1 00:00:01,580 --> 00:00:04,083 (eerie music) 2 00:00:12,124 --> 00:00:13,626 (fire crackling) 3 00:00:13,692 --> 00:00:15,728 (tense music) 4 00:00:15,761 --> 00:00:18,697 (thunder cracking) 5 00:00:31,277 --> 00:00:34,280 (thunder cracking) 6 00:00:35,781 --> 00:00:37,216 - Idiots! 7 00:00:37,216 --> 00:00:38,818 Why discard credible science 8 00:00:38,818 --> 00:00:40,619 because of how ethical the research was? 9 00:00:40,619 --> 00:00:42,721 (thunder cracking) 10 00:00:42,755 --> 00:00:45,257 (George sighs) 11 00:00:47,059 --> 00:00:49,662 (intense music) 12 00:01:02,408 --> 00:01:05,411 (thunder cracking) 13 00:01:07,580 --> 00:01:10,483 (low tense music) 14 00:01:16,655 --> 00:01:17,756 I've done it. 15 00:01:21,193 --> 00:01:26,198 Finally. (thunder cracking) 16 00:01:29,168 --> 00:01:33,772 Day 383, the experiment is a success. 17 00:01:34,940 --> 00:01:37,510 By the correction of the gene GH1, 18 00:01:37,510 --> 00:01:39,345 the organism has remained stable. 19 00:01:40,513 --> 00:01:42,114 (light thudding) 20 00:01:42,147 --> 00:01:44,049 (creature hissing) 21 00:01:44,049 --> 00:01:45,618 (thunder cracking) 22 00:01:45,651 --> 00:01:49,855 Subject is breathing, moving, 23 00:01:52,191 --> 00:01:53,659 and aware of its surroundings, 24 00:01:55,694 --> 00:01:59,198 exhibits all the predicted traits. 25 00:01:59,231 --> 00:02:01,667 Biologically immortal, 26 00:02:01,700 --> 00:02:03,202 hyper-aggressive, (creature hissing) 27 00:02:03,202 --> 00:02:05,404 and adaptive growth. 28 00:02:05,471 --> 00:02:08,340 (creature hissing) 29 00:02:11,210 --> 00:02:13,746 (eerie music) 30 00:02:23,055 --> 00:02:25,558 (creature breathing) 31 00:02:25,558 --> 00:02:28,160 (eerie music) 32 00:02:33,098 --> 00:02:35,935 (spider hissing) 33 00:02:36,001 --> 00:02:38,504 (tense music) 34 00:02:53,052 --> 00:02:55,521 (eerie music) 35 00:02:57,590 --> 00:02:58,557 (clock ticking) 36 00:02:58,557 --> 00:03:01,060 (tense music) 37 00:03:28,320 --> 00:03:29,321 (door clattering) 38 00:03:29,321 --> 00:03:32,057 (spider hissing) 39 00:03:36,128 --> 00:03:38,797 (clock ticking) 40 00:03:39,898 --> 00:03:44,903 (tense music) (spider hissing) 41 00:03:46,105 --> 00:03:48,641 (bed rustling) 42 00:03:50,843 --> 00:03:53,612 (ominous music) 43 00:04:06,158 --> 00:04:06,992 (spider screeching) 44 00:04:06,992 --> 00:04:09,862 (George screaming) 45 00:04:11,664 --> 00:04:14,500 (loud thudding) 46 00:04:14,500 --> 00:04:17,836 (indistinct whispering) 47 00:04:21,840 --> 00:04:22,675 (door clattering) - Oh. 48 00:04:22,708 --> 00:04:23,709 - [Shauna] Linda. 49 00:04:23,709 --> 00:04:24,543 Hi. 50 00:04:24,543 --> 00:04:26,045 - Hi. 51 00:04:26,045 --> 00:04:29,715 Sorry, Chris said that I could wait in your office. 52 00:04:29,715 --> 00:04:30,949 I hope I haven't- 53 00:04:30,983 --> 00:04:33,318 - No, that's fine, you just startled me, yeah. 54 00:04:36,021 --> 00:04:36,855 How are you, darling? 55 00:04:36,889 --> 00:04:38,457 - Yeah, I'm good thanks. 56 00:04:38,490 --> 00:04:40,225 Yeah, just... 57 00:04:40,225 --> 00:04:43,996 You know just cracking on given the current situation. 58 00:04:44,029 --> 00:04:46,398 Um, trying new ways to be inventive. 59 00:04:46,398 --> 00:04:49,968 Look for different stories, different ways to tell them. 60 00:04:50,002 --> 00:04:51,503 Yeah, nothing worries me. 61 00:04:51,503 --> 00:04:54,173 Um, and if anything it's the challenge that excites me. 62 00:04:57,676 --> 00:04:59,311 - The thing is I've been meaning 63 00:04:59,311 --> 00:05:00,846 to come and speak to you, Linda. 64 00:05:03,348 --> 00:05:04,683 I can see you're looking concerned 65 00:05:04,683 --> 00:05:06,318 so I'll just come right to it. 66 00:05:07,219 --> 00:05:08,487 As I'm sure you're aware, 67 00:05:08,487 --> 00:05:10,656 the figures haven't been great recently. 68 00:05:12,024 --> 00:05:13,525 I know you're doing your best 69 00:05:13,559 --> 00:05:18,063 but as a business we can't sustain these figures. 70 00:05:20,566 --> 00:05:23,068 - It's the slot I've been given. 71 00:05:24,403 --> 00:05:26,538 (scoffs) Come on. 72 00:05:26,572 --> 00:05:28,273 Who's really listening at that time in the morning? 73 00:05:28,273 --> 00:05:30,943 Just lorry drivers and night shift workers. 74 00:05:32,411 --> 00:05:35,614 I mean, back when I had the prime slot my ratings were... 75 00:05:35,681 --> 00:05:36,882 I mean you know they were- 76 00:05:36,915 --> 00:05:38,517 - Yes, it's true your numbers were better 77 00:05:38,517 --> 00:05:39,952 when you had the prime slot, 78 00:05:39,952 --> 00:05:42,121 but comparatively there are other types of new shows 79 00:05:42,187 --> 00:05:43,722 that are doing even better now. 80 00:05:45,057 --> 00:05:46,225 We need to stay current. 81 00:05:47,693 --> 00:05:50,729 - Yeah, well, I'm not about to sell myself out like Davey. 82 00:05:52,531 --> 00:05:54,533 I want my show to be serious, 83 00:05:54,566 --> 00:05:56,969 discussing true unsolved crime. 84 00:05:56,969 --> 00:05:58,637 That's what I'm about. 85 00:05:58,637 --> 00:06:00,806 (sighs) I'm not about to sell myself out 86 00:06:00,873 --> 00:06:04,476 and just start producing low-quality mass appeal content. 87 00:06:06,545 --> 00:06:09,248 - When was the last time your listener figures increased? 88 00:06:13,585 --> 00:06:16,555 I'm not asking you to sell yourself short, Linda. 89 00:06:16,555 --> 00:06:17,956 But something has to change. 90 00:06:21,160 --> 00:06:22,995 I shouldn't be telling you this, 91 00:06:23,061 --> 00:06:25,898 but the execs upstairs are starting a new show 92 00:06:25,898 --> 00:06:28,667 in your time slot two nights a week starting next month. 93 00:06:30,636 --> 00:06:32,304 - Are we competing? 94 00:06:32,337 --> 00:06:33,806 - Essentially they want to understand 95 00:06:33,806 --> 00:06:36,175 what's driving the decrease in listener numbers. 96 00:06:38,243 --> 00:06:41,079 If things don't improve, Linda, I can't protect you. 97 00:06:43,182 --> 00:06:44,516 - Yeah, I understand. 98 00:06:45,951 --> 00:06:50,956 Um, don't want to appear ungrateful really. 99 00:06:52,124 --> 00:06:55,294 Just, just give me a few days to figure it out. 100 00:06:55,294 --> 00:06:56,094 Okay, I'll... 101 00:06:57,429 --> 00:06:59,832 I don't know but things will improve. 102 00:06:59,832 --> 00:07:02,334 - I hope so, Linda, because as a business 103 00:07:02,334 --> 00:07:05,170 we really can't sustain these numbers. 104 00:07:06,839 --> 00:07:08,340 Thank you for stopping by. 105 00:07:08,340 --> 00:07:09,541 - Thank you. 106 00:07:09,608 --> 00:07:10,509 - [Shauna] I'll let you know if there are 107 00:07:10,509 --> 00:07:11,810 any further developments. 108 00:07:11,844 --> 00:07:12,711 - Yeah. Thank you. 109 00:07:16,014 --> 00:07:18,684 (somber music) 110 00:07:30,195 --> 00:07:31,964 - [Belle] What you doing up so late? 111 00:07:33,198 --> 00:07:34,166 - Couldn't sleep. 112 00:07:35,968 --> 00:07:37,069 All right? 113 00:07:37,069 --> 00:07:38,570 - [Belle] Yeah. 114 00:07:38,570 --> 00:07:40,906 Just getting a top up of cherry tomatoes and milk. 115 00:07:40,973 --> 00:07:42,474 My new cravings. 116 00:07:42,507 --> 00:07:44,209 (both laughing) 117 00:07:44,209 --> 00:07:46,645 Your slot will be coming up soon, won't it? 118 00:07:46,678 --> 00:07:48,881 - No, I'm not on the radio tonight. 119 00:07:53,518 --> 00:07:55,053 - The ratings? 120 00:07:55,053 --> 00:07:55,988 - Hmm. 121 00:07:56,021 --> 00:07:57,689 Been given the night off. 122 00:07:58,557 --> 00:07:59,892 - Aww. Sorry. 123 00:07:59,892 --> 00:08:01,526 - It's all right. I'll figure it out. 124 00:08:05,030 --> 00:08:07,099 - It's gonna be all right, Mum, I promise. 125 00:08:10,235 --> 00:08:14,907 - I just feel that I've worked so hard for so long 126 00:08:14,907 --> 00:08:16,675 to get to this point and for what? 127 00:08:18,176 --> 00:08:20,512 (chuckles) Just so they can throw me on the morning show 128 00:08:20,545 --> 00:08:22,047 that no bastard listens to 129 00:08:22,047 --> 00:08:24,116 and still expect me to get the ratings. 130 00:08:27,619 --> 00:08:32,624 Yeah, people are turning these true crime shows into a joke, 131 00:08:33,759 --> 00:08:36,128 mocking the situation, making it funny 132 00:08:36,128 --> 00:08:38,130 by adding stupid sound bites. 133 00:08:40,632 --> 00:08:44,036 What happened to a serious discussion about it? 134 00:08:44,069 --> 00:08:47,072 You know, the shows they should be classy, 135 00:08:48,473 --> 00:08:51,977 giving the families and the victims proper respect. 136 00:08:53,445 --> 00:08:57,816 - Find a crime, something that's not been looked into before 137 00:08:57,816 --> 00:08:58,650 or not yet. 138 00:09:00,552 --> 00:09:02,054 Reinvent the show, Mum. 139 00:09:03,155 --> 00:09:04,489 You've got this. 140 00:09:06,258 --> 00:09:09,261 Look, Lucy's home tomorrow, I'm ready to pop 141 00:09:09,261 --> 00:09:10,762 so I can't exactly go anywhere. 142 00:09:12,097 --> 00:09:13,732 Let us help you, me and Lucy. 143 00:09:16,268 --> 00:09:17,102 Yeah? 144 00:09:18,737 --> 00:09:20,439 - Thanks, sweetheart. 145 00:09:20,472 --> 00:09:21,907 - We'll sort this out, okay. 146 00:09:24,576 --> 00:09:28,080 Now, that's enough wine, bed, come on. 147 00:09:28,113 --> 00:09:29,915 - Yeah. Just let me finish it. 148 00:09:30,983 --> 00:09:32,918 (tense music) I'll be up in a minute. 149 00:09:32,918 --> 00:09:33,752 - [Belle] Goodnight, Mum. 150 00:09:33,785 --> 00:09:34,620 - Mm. 151 00:09:43,261 --> 00:09:45,998 (birds chirping) 152 00:09:52,371 --> 00:09:54,806 - Oh my God! (Lucy laughing) 153 00:09:54,840 --> 00:09:56,008 Lucy! - Hi, Mum. 154 00:09:56,008 --> 00:09:57,342 - Oh, sweetheart. - [Lucy] You all right? 155 00:09:57,342 --> 00:09:58,210 - Yes, yes. 156 00:09:59,611 --> 00:10:00,846 Oh, how are you? 157 00:10:00,846 --> 00:10:02,881 - I'm okay, I'm good. 158 00:10:02,948 --> 00:10:03,849 - Is that everything? 159 00:10:03,849 --> 00:10:05,717 - Oh, oh, the car's ram packed. 160 00:10:05,784 --> 00:10:07,452 I might need some help in a minute actually. 161 00:10:07,452 --> 00:10:08,520 - Sure. 162 00:10:08,520 --> 00:10:10,789 (Linda laughing) (Lucy giggling) 163 00:10:10,822 --> 00:10:12,290 Look at you. 164 00:10:12,290 --> 00:10:14,793 - Oh god, that journey really took it out of me. 165 00:10:14,793 --> 00:10:17,729 God, it took like 5 hours or something. 166 00:10:17,729 --> 00:10:18,830 - You want a cuppa? 167 00:10:18,864 --> 00:10:20,632 - Oh, please yes. - Mm-hm. 168 00:10:20,632 --> 00:10:21,633 Make it a double though. 169 00:10:21,667 --> 00:10:22,834 - [Linda] Okay. 170 00:10:22,868 --> 00:10:24,202 - Otherwise I might pass out at any moment. 171 00:10:27,673 --> 00:10:30,876 (somber music) 172 00:10:30,876 --> 00:10:32,010 You drinking already? 173 00:10:35,414 --> 00:10:36,848 - It was from last night. 174 00:10:39,885 --> 00:10:42,354 - Mum, what's going on? 175 00:10:42,387 --> 00:10:43,188 - Nothing. 176 00:10:44,656 --> 00:10:46,758 - If it's Dad just tell me and I can go round there myself. 177 00:10:46,758 --> 00:10:49,161 - Oh no, it's got nothing to do with your father. 178 00:10:51,563 --> 00:10:53,498 Look, I don't want to go into it now. 179 00:10:54,733 --> 00:10:57,436 I want to hear what you've been up to. 180 00:10:59,237 --> 00:11:00,672 Okay? 181 00:11:00,706 --> 00:11:01,606 Tell me everything. 182 00:11:02,741 --> 00:11:05,377 - Um, it was all right. 183 00:11:08,346 --> 00:11:10,215 Well, I'm not sure if I wanna go back. 184 00:11:11,516 --> 00:11:13,185 Yeah, I might take some time off. 185 00:11:15,053 --> 00:11:17,789 There's a post waiting for me if I want it. 186 00:11:17,789 --> 00:11:21,960 But I just, I wanna think about my options you know. 187 00:11:21,960 --> 00:11:23,562 - Lucy! - Belle! 188 00:11:23,595 --> 00:11:26,098 - Oh, thank God, you're home. 189 00:11:26,098 --> 00:11:27,899 - Look at the size of ya. 190 00:11:27,899 --> 00:11:29,067 - Oh thanks. 191 00:11:29,101 --> 00:11:31,103 Nice to see you too. (all chuckling) 192 00:11:31,103 --> 00:11:32,537 - [Lucy] How've you been? 193 00:11:32,537 --> 00:11:33,872 - Yeah, really good. 194 00:11:33,905 --> 00:11:35,707 Just waiting for the little one to pop out. 195 00:11:35,707 --> 00:11:37,709 - [Lucy] Do you know what you're having yet? 196 00:11:37,742 --> 00:11:38,577 - Belle. 197 00:11:39,811 --> 00:11:42,214 You said you were gonna keep it as a surprise. 198 00:11:42,247 --> 00:11:45,150 - And I did but then I accidentally found out. 199 00:11:45,150 --> 00:11:47,652 - Oh, come on spill. 200 00:11:47,652 --> 00:11:48,887 - Girl. 201 00:11:48,920 --> 00:11:50,589 We're having a girl! (all screaming) 202 00:11:50,622 --> 00:11:51,790 - [Linda And Lucy] Congratulations! 203 00:11:51,790 --> 00:11:52,624 - Yes! 204 00:11:52,624 --> 00:11:53,725 (tense music) 205 00:11:53,759 --> 00:11:57,496 So, tell me everything. 206 00:11:57,496 --> 00:11:58,497 - [Belle] What do you mean? 207 00:11:59,631 --> 00:12:01,133 - Mum. 208 00:12:01,166 --> 00:12:02,601 What's going on? 209 00:12:02,634 --> 00:12:04,903 If it's Dad and she's not telling me... 210 00:12:04,903 --> 00:12:06,404 - Jesus, no. 211 00:12:06,438 --> 00:12:08,006 We don't hear from him anymore. 212 00:12:09,341 --> 00:12:10,175 It's work. 213 00:12:11,943 --> 00:12:13,779 - Well, what's wrong with it? 214 00:12:13,812 --> 00:12:15,514 I thought she was doing fine. 215 00:12:15,514 --> 00:12:19,017 - Yeah, she were until she got given the morning slot. 216 00:12:19,017 --> 00:12:19,851 - What? 217 00:12:21,253 --> 00:12:22,254 I thought they were really impressed with her 218 00:12:22,254 --> 00:12:24,256 and the reception that she got. 219 00:12:24,289 --> 00:12:26,591 - Clearly not that impressed. 220 00:12:26,591 --> 00:12:30,162 To be honest, Luce, it sounds like she's on her last legs. 221 00:12:30,162 --> 00:12:33,165 She doesn't get them ratings up, she could be out. 222 00:12:34,332 --> 00:12:35,167 - Christ. 223 00:12:36,802 --> 00:12:38,136 Well, what's the plan then? 224 00:12:39,337 --> 00:12:42,440 - I think she needs to reinvent the show, 225 00:12:42,440 --> 00:12:44,009 make it much more modern 226 00:12:44,009 --> 00:12:46,378 while retaining what she's about, 227 00:12:46,444 --> 00:12:48,280 solving the unsolved and all that. 228 00:12:50,482 --> 00:12:53,451 - Yeah, and I guess there's only really one way 229 00:12:53,451 --> 00:12:54,319 you can do that. 230 00:12:55,554 --> 00:12:57,556 That's by making a smashing comeback. 231 00:12:57,622 --> 00:12:59,191 - Mm. 232 00:12:59,191 --> 00:13:00,825 How the hell is she gonna do that? 233 00:13:03,695 --> 00:13:06,164 - By, by solving a crime. 234 00:13:07,699 --> 00:13:10,168 Like, actually solving a crime. 235 00:13:11,336 --> 00:13:14,573 Yeah, if, if she could find something 236 00:13:14,573 --> 00:13:16,241 that could really blow up her show, 237 00:13:16,241 --> 00:13:18,410 you know, make her more viable, 238 00:13:18,410 --> 00:13:21,079 someone, someone to actually listen to. 239 00:13:23,014 --> 00:13:25,584 - Yeah, but I don't think it's just as easy as that, 240 00:13:27,052 --> 00:13:29,387 to randomly pick a crime and, bam, she's solved it. 241 00:13:30,922 --> 00:13:32,090 - I've got some time. 242 00:13:33,858 --> 00:13:35,393 Yeah, I could help her. 243 00:13:36,428 --> 00:13:37,929 - Well, I was thinking 244 00:13:39,531 --> 00:13:42,734 me and you can help, the both of us. 245 00:13:43,735 --> 00:13:45,203 - Yeah. 246 00:13:45,203 --> 00:13:46,438 Yeah, that'll be nice. 247 00:13:48,940 --> 00:13:52,410 Anyway, how's things with the daddy? 248 00:13:52,410 --> 00:13:55,213 (chuckles) I'm surprised he's not moved in here already. 249 00:13:56,414 --> 00:13:58,016 - [Belle] I've asked him, believe me. 250 00:13:59,217 --> 00:14:00,552 - Right? 251 00:14:00,552 --> 00:14:02,220 - He just comes up with excuses. 252 00:14:03,722 --> 00:14:05,890 His mum doesn't think he's ready to move out 253 00:14:07,759 --> 00:14:10,462 and he's not financially able to anyway. 254 00:14:11,730 --> 00:14:12,931 - You'd think he'd thought about that 255 00:14:12,931 --> 00:14:15,567 before he got you pregnant. (chuckles) 256 00:14:22,073 --> 00:14:25,577 Oh hey, come on. It was just a joke. 257 00:14:25,610 --> 00:14:27,112 - No, but you're right. 258 00:14:28,780 --> 00:14:31,249 What you said, it's completely true. 259 00:14:33,451 --> 00:14:36,221 I don't know why he agreed to any of this 260 00:14:36,254 --> 00:14:38,390 when he's clearly not that committed to me. 261 00:14:40,091 --> 00:14:42,761 But don't worry, I'll sort it. 262 00:14:42,794 --> 00:14:44,129 You know me. 263 00:14:44,129 --> 00:14:45,897 (tense music) 264 00:14:45,897 --> 00:14:46,731 - Yeah. 265 00:14:50,335 --> 00:14:53,071 - I've been looking into some crime cases 266 00:14:53,104 --> 00:14:55,440 but, there's nothing that'll really make 267 00:14:55,473 --> 00:14:56,942 my show go wild. 268 00:14:58,143 --> 00:15:00,478 The lack of mystery in them, it's just... 269 00:15:02,147 --> 00:15:06,518 I need something shocking, something outside the box. 270 00:15:06,518 --> 00:15:09,187 - Well, I was doing some researching. 271 00:15:10,789 --> 00:15:13,458 I think I found something you might be interested in. 272 00:15:14,826 --> 00:15:18,830 So it's slightly sensitive military information. 273 00:15:18,863 --> 00:15:21,099 But it's been on my radar for a while. 274 00:15:21,132 --> 00:15:23,435 It's from when we were doing our training. 275 00:15:23,435 --> 00:15:24,936 It was in the next town. 276 00:15:24,969 --> 00:15:28,506 There were these rumors and stories about this scientist 277 00:15:28,506 --> 00:15:30,942 who was taking his experiments to the extreme. 278 00:15:32,610 --> 00:15:34,346 - I'm listening. 279 00:15:34,346 --> 00:15:35,847 What makes it so interesting? 280 00:15:36,948 --> 00:15:40,118 - Well, I was reading this article. 281 00:15:40,118 --> 00:15:41,786 (low tense music) 282 00:15:41,786 --> 00:15:46,224 He was dismissed for ignoring biomedical regulations 283 00:15:46,224 --> 00:15:49,294 and for taking his experiments to the extreme. 284 00:15:50,528 --> 00:15:51,363 Look. 285 00:15:53,698 --> 00:15:56,801 He was trying to further old Nazi research 286 00:15:56,835 --> 00:15:59,337 and create genetically engineered animals. 287 00:15:59,371 --> 00:16:00,205 - [Linda] Hmm. 288 00:16:03,241 --> 00:16:04,876 - Well, I know you're all about the true crime 289 00:16:04,876 --> 00:16:08,012 but what about a new type of crime? 290 00:16:09,247 --> 00:16:10,915 What about exploring the taboo? 291 00:16:12,384 --> 00:16:14,319 I think he'd be a good one for you to interview, Mum. 292 00:16:14,352 --> 00:16:18,022 - Hm, suppose I could ask Shauna to invest some money 293 00:16:18,022 --> 00:16:21,526 into some on-site interviews, 294 00:16:22,660 --> 00:16:24,596 spend a few days with him. 295 00:16:24,596 --> 00:16:26,097 - Yeah. 296 00:16:26,097 --> 00:16:28,533 You know, he might want the publicity. 297 00:16:30,568 --> 00:16:32,537 Yeah, we could spin this as an opportunity 298 00:16:32,537 --> 00:16:33,905 for a research grant, 299 00:16:35,440 --> 00:16:36,741 to help further his work. 300 00:16:38,243 --> 00:16:42,080 And if he thinks this is gonna get publicized to the masses, 301 00:16:42,080 --> 00:16:43,915 then he might just show us all the weird shit 302 00:16:43,948 --> 00:16:45,784 that he's been up to. 303 00:16:45,784 --> 00:16:47,285 - A last ditched attempt. 304 00:16:48,586 --> 00:16:49,921 We have to go to the extreme, 305 00:16:49,954 --> 00:16:51,956 can't have any passive ideas, et cetera. 306 00:16:53,925 --> 00:16:54,759 - Yeah. 307 00:16:55,860 --> 00:16:57,729 And if you interview him, 308 00:16:57,762 --> 00:16:59,531 it'll be controversial. 309 00:16:59,531 --> 00:17:00,865 It'll be so interesting. 310 00:17:04,102 --> 00:17:05,770 And we can come with you as well. 311 00:17:06,805 --> 00:17:08,540 - Mm. - Yeah, I can drive 312 00:17:08,573 --> 00:17:09,741 and Belle can help too. 313 00:17:11,276 --> 00:17:12,110 - Hmm. 314 00:17:15,947 --> 00:17:19,417 - So, you want me to fund a show in the middle of Kent. 315 00:17:20,285 --> 00:17:22,287 - (chuckles) Yeah. 316 00:17:22,287 --> 00:17:24,055 Well, when you put it like that it does sound 317 00:17:24,088 --> 00:17:25,790 rather like a spa weekend but... 318 00:17:27,258 --> 00:17:29,594 I think this could be really great. 319 00:17:30,462 --> 00:17:31,796 Don't you see? 320 00:17:31,796 --> 00:17:33,631 - All I see is you and your daughter 321 00:17:33,631 --> 00:17:35,633 enjoying a luxury weekend. 322 00:17:35,633 --> 00:17:37,602 Sorry to put it bluntly. 323 00:17:37,635 --> 00:17:39,137 I think there is every chance this guy 324 00:17:39,137 --> 00:17:41,306 will just slam the door in your face. 325 00:17:41,306 --> 00:17:45,109 - You were the one that said about reinventing the show. 326 00:17:46,611 --> 00:17:50,482 I think this could be it, this is what I need to do. 327 00:17:50,482 --> 00:17:51,649 You know, I'll be mixing it up, 328 00:17:51,683 --> 00:17:53,251 taking the viewers along with me. 329 00:17:53,284 --> 00:17:55,653 They'll be hearing live recordings. 330 00:17:56,988 --> 00:17:58,256 It could really hook them in, 331 00:17:58,289 --> 00:18:00,291 give them something worth tuning in to. 332 00:18:01,759 --> 00:18:03,695 - This sort of extra budget is usually given to a show 333 00:18:03,695 --> 00:18:05,930 that's already successful. 334 00:18:05,964 --> 00:18:08,199 I don't know how I will persuade the execs upstairs 335 00:18:08,199 --> 00:18:09,767 that this is a good idea, 336 00:18:09,801 --> 00:18:12,637 putting more money into an already failing production. 337 00:18:13,838 --> 00:18:16,508 - You'd be doing it to rebrand the show. 338 00:18:16,541 --> 00:18:18,943 This is a last chance to see it doing well. 339 00:18:18,977 --> 00:18:20,445 - Sorry for being late. 340 00:18:24,682 --> 00:18:26,217 What did I miss? 341 00:18:26,217 --> 00:18:28,953 - Lorena, Linda wants me to fund a show 342 00:18:28,987 --> 00:18:30,722 in the middle of Kent about some loony 343 00:18:30,722 --> 00:18:33,625 who lives on his own and experiments on animals. 344 00:18:33,658 --> 00:18:34,559 Thoughts? 345 00:18:34,559 --> 00:18:36,194 - No, it's more than that. 346 00:18:37,162 --> 00:18:38,496 I think I know (tense music) 347 00:18:38,496 --> 00:18:40,665 where I was going wrong before. 348 00:18:40,665 --> 00:18:43,334 I need to be way more controversial, 349 00:18:43,368 --> 00:18:44,836 go more extreme 350 00:18:44,836 --> 00:18:47,539 and I think this Nazi researcher 351 00:18:47,539 --> 00:18:50,141 could be the first of a new series. 352 00:18:54,812 --> 00:18:57,248 - You know, I don't think know if I think 353 00:18:57,248 --> 00:18:59,317 this is such a bad idea. 354 00:19:00,385 --> 00:19:01,319 Now, think about it. 355 00:19:01,319 --> 00:19:02,820 I mean it's really commercial 356 00:19:02,854 --> 00:19:07,659 and the listeners love this kind of backwards thinking. 357 00:19:07,659 --> 00:19:09,761 And, if there is a route (light tense music) 358 00:19:09,761 --> 00:19:13,164 to getting him on tape, this could be great. 359 00:19:13,197 --> 00:19:14,399 - Well, you were the one 360 00:19:14,399 --> 00:19:17,001 that wanted something new and refreshing. 361 00:19:17,035 --> 00:19:17,869 This is it. 362 00:19:19,204 --> 00:19:20,905 - Come on, Shauna, please. 363 00:19:23,107 --> 00:19:23,908 - Right. 364 00:19:25,076 --> 00:19:26,678 Fine. 365 00:19:26,711 --> 00:19:27,779 You have your special. 366 00:19:29,380 --> 00:19:30,281 But there are some restrictions. 367 00:19:30,281 --> 00:19:31,382 - Yeah, I'm listening. 368 00:19:32,417 --> 00:19:34,586 - Firstly I'm going to be there. 369 00:19:34,586 --> 00:19:36,754 The first hint I get that this is bullshit 370 00:19:36,788 --> 00:19:39,724 and I will cancel the whole show, no questions. 371 00:19:40,892 --> 00:19:43,628 Secondly, Lorena will be on site. 372 00:19:44,963 --> 00:19:47,465 I'm sorry, love, but we need your expertise. 373 00:19:48,633 --> 00:19:49,601 - It's fine for me. 374 00:19:51,936 --> 00:19:53,438 - This is it, Linda. 375 00:19:53,471 --> 00:19:55,573 You really have to make this work. 376 00:19:57,609 --> 00:19:59,811 - Yeah, I know. Thank you. 377 00:19:59,877 --> 00:20:01,245 - [Lucy] How are you feeling about it all? 378 00:20:01,279 --> 00:20:03,815 - Yeah, confident. (birds chirping) 379 00:20:03,815 --> 00:20:06,317 I mean, if he can say some really on the nose stuff, 380 00:20:06,384 --> 00:20:09,053 I think it could really blow the show up again. 381 00:20:09,053 --> 00:20:10,622 - Yeah. 382 00:20:10,622 --> 00:20:12,590 So was it easy getting the green light? 383 00:20:12,624 --> 00:20:14,425 - No, but then I never thought it would be 384 00:20:14,425 --> 00:20:15,660 considering the bloody thing 385 00:20:15,660 --> 00:20:18,229 is practically dead in the water anyway. 386 00:20:18,262 --> 00:20:19,597 Here we are. 387 00:20:19,597 --> 00:20:21,633 Just need to make the most of it. (chuckles) 388 00:20:21,633 --> 00:20:22,634 - You got this, Mum. 389 00:20:26,738 --> 00:20:28,139 - Danny. 390 00:20:28,139 --> 00:20:31,476 - Guess I'm coming too. 391 00:20:31,476 --> 00:20:34,178 - Belle, I don't know if I can have 392 00:20:34,245 --> 00:20:36,180 any more guests on this one. 393 00:20:36,180 --> 00:20:38,650 - Well, he's not just gonna be a guest, Mum. 394 00:20:38,650 --> 00:20:41,019 And he's super tech savvy. 395 00:20:41,085 --> 00:20:42,754 I'm literally about to drop. 396 00:20:42,754 --> 00:20:45,356 I sort of need him there. 397 00:20:45,356 --> 00:20:46,157 Please. 398 00:20:47,592 --> 00:20:48,526 - All right. 399 00:20:50,428 --> 00:20:52,930 Better make yourself useful on this one, Danny boy. 400 00:20:54,299 --> 00:20:55,833 - What's going on? 401 00:20:55,833 --> 00:20:57,969 - We had another argument. 402 00:20:58,002 --> 00:20:59,804 I couldn't just leave the way it were. 403 00:21:01,205 --> 00:21:03,875 Look, if he didn't come I'd be sat on the phone texting him 404 00:21:03,875 --> 00:21:04,842 the entire time. 405 00:21:06,344 --> 00:21:09,347 I sorta need him there. It's for the best. 406 00:21:09,347 --> 00:21:10,782 - All right. 407 00:21:10,782 --> 00:21:13,051 Just don't let him become a distraction, yeah? 408 00:21:13,051 --> 00:21:14,719 - Yeah. Understood. 409 00:21:15,853 --> 00:21:19,023 - We gotta get through this for Mum. 410 00:21:19,023 --> 00:21:20,525 (tense music) See you there. 411 00:21:20,525 --> 00:21:23,561 (suspenseful music) 412 00:22:39,771 --> 00:22:43,107 (door knocker knocking) 413 00:22:50,782 --> 00:22:55,319 - (sighs) Should've known when we tried calling earlier 414 00:22:55,319 --> 00:22:57,488 and there was no answer that that was a sign. 415 00:22:59,056 --> 00:22:59,991 (groans) (low tense music) 416 00:22:59,991 --> 00:23:01,392 Christ, what was I thinking? 417 00:23:01,425 --> 00:23:03,594 - Mum, chill out, all right? 418 00:23:03,628 --> 00:23:04,962 - Uh, yeah. 419 00:23:04,962 --> 00:23:06,964 - God, who are you? 420 00:23:06,964 --> 00:23:08,766 You're my mum who gives no shits 421 00:23:08,766 --> 00:23:10,802 and takes not shits from anyone. 422 00:23:10,802 --> 00:23:13,805 So just calm down, yeah? 423 00:23:13,838 --> 00:23:15,673 You've got this. 424 00:23:15,673 --> 00:23:18,276 (birds cawing) 425 00:23:21,245 --> 00:23:23,915 (ominous music) 426 00:23:25,616 --> 00:23:26,818 - Mr. Zizerman? 427 00:23:28,953 --> 00:23:29,787 Hello? 428 00:23:33,291 --> 00:23:34,125 Lucy. 429 00:23:36,794 --> 00:23:38,262 What the hell? 430 00:23:38,262 --> 00:23:39,931 - It's fine. 431 00:23:39,964 --> 00:23:41,799 It's a trick I learned in the military, 432 00:23:41,833 --> 00:23:44,802 a trick where no one will even know that we've broken in. 433 00:23:44,802 --> 00:23:46,871 We can just say he left his back door open. It's easy. 434 00:23:46,871 --> 00:23:49,207 - Yeah, but if we get caught it's illegal. 435 00:23:49,207 --> 00:23:52,510 - Uh, so are many things, Mum. 436 00:23:52,510 --> 00:23:53,678 But leaving your back door open 437 00:23:53,711 --> 00:23:56,948 and someone passing by, that's just normal. 438 00:23:58,282 --> 00:24:01,152 It's time to reinvent yourself, Mum. 439 00:24:03,788 --> 00:24:06,824 (suspenseful music) 440 00:24:21,005 --> 00:24:23,541 (tense music) 441 00:24:25,142 --> 00:24:28,179 (suspenseful music) 442 00:25:30,741 --> 00:25:33,611 (latch clattering) 443 00:25:39,483 --> 00:25:42,887 (door creaking) 444 00:25:42,920 --> 00:25:45,323 - [Linda] The back door was open. 445 00:25:45,323 --> 00:25:46,657 There's no one inside. 446 00:25:46,724 --> 00:25:48,125 - [Lucy] Come on. 447 00:25:52,630 --> 00:25:53,965 - [Belle] Go in. 448 00:26:01,305 --> 00:26:02,473 - [Lucy] Guys. 449 00:26:21,826 --> 00:26:24,829 - 21st of February. (tense music) 450 00:26:24,829 --> 00:26:28,199 We have just arrived at Mr. Zizerman's home. 451 00:26:30,334 --> 00:26:32,470 The back door was left open 452 00:26:32,470 --> 00:26:35,306 and there appears to be nobody inside. 453 00:26:36,674 --> 00:26:40,144 There were signs of uneaten food 454 00:26:40,177 --> 00:26:41,012 in the kitchen. 455 00:26:42,847 --> 00:26:45,349 I'm going to continue to explore the house 456 00:26:46,717 --> 00:26:49,720 to see if there's anything else I can find. 457 00:26:57,528 --> 00:27:00,698 (eerie chaotic music) 458 00:27:52,383 --> 00:27:54,285 (gasps) Oh! Oh God. 459 00:27:54,285 --> 00:27:58,789 - We need to talk and I think you know where this is going. 460 00:27:58,856 --> 00:28:01,258 - The door was left open, all right? 461 00:28:02,927 --> 00:28:05,396 Look, we make a plan, 462 00:28:05,429 --> 00:28:08,899 come up with a story, go undercover. 463 00:28:08,899 --> 00:28:12,236 I mean, fuck paying him a few hundred quid for an interview. 464 00:28:12,269 --> 00:28:13,771 This works way better, no? 465 00:28:15,139 --> 00:28:16,540 We go with this. 466 00:28:16,574 --> 00:28:19,910 We say that we were driving along, we got lost. 467 00:28:19,944 --> 00:28:21,612 We had my daughter in the back of the car, 468 00:28:21,612 --> 00:28:23,614 she's pregnant, and she needed a bathroom. 469 00:28:23,614 --> 00:28:25,249 We spotted the house. 470 00:28:25,282 --> 00:28:27,418 We went up, knocked on the door. 471 00:28:27,418 --> 00:28:29,653 It was open, we went in. 472 00:28:29,653 --> 00:28:31,388 Sorry, sir, hope you don't mind. 473 00:28:33,791 --> 00:28:37,094 Come on, as a reporter I've got to start taking risks. 474 00:28:38,295 --> 00:28:40,464 (scoffs) Internet searching a crime 475 00:28:40,464 --> 00:28:41,765 that wasn't solved 50 years ago 476 00:28:41,765 --> 00:28:43,567 is just not cutting it anymore. 477 00:28:44,802 --> 00:28:47,138 I need to push myself. 478 00:28:49,573 --> 00:28:50,774 - All right. 479 00:28:50,808 --> 00:28:53,477 Just be careful, that's all I'm saying. 480 00:28:53,477 --> 00:28:56,147 What if this guy comes home and just calls the police? 481 00:28:56,147 --> 00:28:58,149 - All right. I've got this. 482 00:29:08,792 --> 00:29:12,296 Welcome to Linda's "Dealing with the Taboo." 483 00:29:13,697 --> 00:29:17,434 I'm coming to you live 484 00:29:17,468 --> 00:29:21,639 and undercover from inside Mr. Zizerman's home. 485 00:29:39,690 --> 00:29:41,358 - Time to come on. 486 00:29:41,392 --> 00:29:43,994 You're trying to keep putting off the conversation. 487 00:29:44,028 --> 00:29:45,162 - Yeah, we will talk about it 488 00:29:45,162 --> 00:29:47,398 but I'm here for my mum, Dan. 489 00:29:47,398 --> 00:29:49,833 - All right so why are we here then? 490 00:29:49,867 --> 00:29:51,235 Why have you brought me all this way 491 00:29:51,235 --> 00:29:52,903 if you don't wanna actually talk it out, Bella? 492 00:29:54,038 --> 00:29:55,339 - We will talk about it but come on, 493 00:29:55,372 --> 00:29:57,007 we've literally just got here. 494 00:29:57,007 --> 00:29:58,842 Just give it some time. 495 00:29:58,842 --> 00:30:01,545 - We didn't come here just to chuck it under the rug. 496 00:30:01,545 --> 00:30:03,514 We need to sort it out before it comes. 497 00:30:05,049 --> 00:30:05,883 - She. 498 00:30:09,653 --> 00:30:10,654 We're having a girl. 499 00:30:12,056 --> 00:30:14,158 - I thought we was gonna wait to find the sex out, 500 00:30:14,191 --> 00:30:15,192 as a surprise. 501 00:30:16,894 --> 00:30:18,229 - You should be happy. 502 00:30:18,229 --> 00:30:19,863 - And also shouldn't we be making decisions 503 00:30:19,897 --> 00:30:20,931 like this together? 504 00:30:22,666 --> 00:30:23,767 When did you find out? 505 00:30:25,169 --> 00:30:28,172 - (sighs) Oh, don't be shitty because it's not a boy. 506 00:30:28,205 --> 00:30:30,107 - Bella, you don't get it, do you? 507 00:30:30,107 --> 00:30:32,509 I'm not shitty because it's not a boy. 508 00:30:32,543 --> 00:30:34,345 I'm shitty 'cause I feel like I've got no control 509 00:30:34,345 --> 00:30:35,346 over any of this. 510 00:30:36,880 --> 00:30:39,350 At no point do I feel I've got a say in any of this process. 511 00:30:42,887 --> 00:30:44,255 - I thought you'd be pleased. 512 00:30:45,189 --> 00:30:46,690 - Guys, guys, come on. 513 00:30:47,758 --> 00:30:49,093 Let's leave it out, yeah? 514 00:30:49,093 --> 00:30:50,427 - Back off, Lucy. 515 00:30:50,427 --> 00:30:52,096 - If you're gonna go there, 516 00:30:52,129 --> 00:30:54,798 go some place out of earshot of Mum and her boss, yeah? 517 00:30:56,100 --> 00:30:57,568 - I need some air. 518 00:31:01,272 --> 00:31:02,706 (Belle sighs) 519 00:31:02,706 --> 00:31:05,209 (tense music) 520 00:31:15,786 --> 00:31:18,656 (light clattering) 521 00:31:23,761 --> 00:31:26,830 (suspenseful music) 522 00:31:47,151 --> 00:31:50,187 - What were you up to, huh? 523 00:31:50,254 --> 00:31:53,123 (light clattering) 524 00:31:59,763 --> 00:32:01,265 (light clattering) 525 00:32:01,265 --> 00:32:03,934 (Linda gasping) 526 00:32:07,805 --> 00:32:10,541 Something is in the room with me. 527 00:32:17,481 --> 00:32:19,983 - What's going on here though? 528 00:32:21,118 --> 00:32:24,154 (low ominous music) 529 00:32:29,026 --> 00:32:30,828 (light clattering) 530 00:32:30,828 --> 00:32:33,497 (Linda gasping) 531 00:32:54,585 --> 00:32:55,419 (light clattering) 532 00:32:55,419 --> 00:32:58,055 (loud thudding) 533 00:33:00,257 --> 00:33:03,260 (suspenseful music) 534 00:33:10,367 --> 00:33:12,336 (spider hissing) 535 00:33:12,336 --> 00:33:15,239 (gasps) Oh my God! 536 00:33:18,242 --> 00:33:22,913 Oh. (panting) 537 00:33:22,913 --> 00:33:24,948 - I think I've found him! 538 00:33:36,960 --> 00:33:39,563 - I got it from over there. 539 00:33:39,596 --> 00:33:40,931 - Whatever he was conjuring with, 540 00:33:40,931 --> 00:33:42,433 it was certainly paying off. 541 00:33:42,433 --> 00:33:44,802 I've never seen a spider quite like that. 542 00:33:46,236 --> 00:33:48,405 - It sure doesn't look happy about being in there. 543 00:33:49,907 --> 00:33:52,810 - You don't think one of them got out 544 00:33:52,810 --> 00:33:54,645 and well, that's what killed him. 545 00:33:56,447 --> 00:33:58,749 - Well, I can't think of any other explanation. 546 00:34:00,384 --> 00:34:01,885 - Do you think there are anymore of those things 547 00:34:01,885 --> 00:34:03,720 hiding around the house? 548 00:34:03,720 --> 00:34:06,623 - Spiders are more afraid of us than we are of them. 549 00:34:07,991 --> 00:34:09,593 As long as we don't frighten or piss them off, 550 00:34:09,626 --> 00:34:11,228 we should be all right to continue. 551 00:34:11,228 --> 00:34:12,830 - Continue? 552 00:34:12,830 --> 00:34:14,665 I'm sorry, I don't think you'll find me lingering 553 00:34:14,731 --> 00:34:17,134 around here a second longer than is necessary. 554 00:34:17,134 --> 00:34:18,735 - Isn't this exactly the sort of thing 555 00:34:18,769 --> 00:34:20,070 we were hoping to find? 556 00:34:21,438 --> 00:34:22,606 Oh come on, Shauna. 557 00:34:22,606 --> 00:34:24,641 This could be the discovery of a lifetime. 558 00:34:26,143 --> 00:34:28,846 If we document everything, put a good story together, 559 00:34:28,846 --> 00:34:31,115 this is gonna blow the show up again. 560 00:34:31,148 --> 00:34:33,150 - I don't know how much I value your success 561 00:34:33,150 --> 00:34:34,785 versus my safety. 562 00:34:34,785 --> 00:34:38,355 - I really don't think you've got anything to worry about. 563 00:34:38,355 --> 00:34:41,124 Please just give me the night to have a look around. 564 00:34:42,359 --> 00:34:44,161 Or if you wanna book into a hotel, fine. 565 00:34:44,161 --> 00:34:45,496 You can check in from afar. 566 00:34:46,663 --> 00:34:50,501 Just don't pull the plug yet. 567 00:34:50,501 --> 00:34:52,803 - This is illegal, Linda. 568 00:34:52,836 --> 00:34:55,639 - Yeah, well so was breaking and entering but we did it. 569 00:34:57,341 --> 00:34:58,509 Now look, I'm sorry. 570 00:34:59,776 --> 00:35:02,045 But we can't do anything for that poor guy now 571 00:35:02,045 --> 00:35:05,682 but we can try and uncover what happened here. 572 00:35:07,150 --> 00:35:08,385 Shauna, this is 573 00:35:08,385 --> 00:35:09,987 what real reporting is about. (tense music) 574 00:35:10,020 --> 00:35:13,023 - And once we've broadcast this to the nation, 575 00:35:13,023 --> 00:35:14,458 how are we going to explain it 576 00:35:14,491 --> 00:35:16,994 to all the officials crawling up our asses, hm? 577 00:35:18,362 --> 00:35:21,965 - We came here with the intention of doing an interview. 578 00:35:21,999 --> 00:35:23,834 We just found the back door open 579 00:35:23,867 --> 00:35:27,704 and were suspicious, came in, 580 00:35:27,704 --> 00:35:29,506 and we caught them, straight away. 581 00:35:30,974 --> 00:35:33,343 - Can you find something legal to protect us with, 582 00:35:33,377 --> 00:35:34,711 just in case? 583 00:35:34,711 --> 00:35:37,681 - (sighs) Yeah, I'll find something. 584 00:35:39,049 --> 00:35:40,083 - Don't fuck this up. 585 00:35:41,151 --> 00:35:42,653 - I am not leaving. 586 00:35:43,554 --> 00:35:45,155 Dan, I'm here for my mum. 587 00:35:45,188 --> 00:35:47,858 I'm not exactly running around the place, am I? 588 00:35:47,891 --> 00:35:49,393 I'm safe. 589 00:35:49,393 --> 00:35:50,561 - You're always so forceful. 590 00:35:50,561 --> 00:35:53,230 (Belle sighs) Whatever you want goes. 591 00:35:53,230 --> 00:35:54,498 You don't think about no one else, do you? 592 00:35:54,498 --> 00:35:57,100 - Oh please, Dan, just stop yeah, just stop. 593 00:35:59,236 --> 00:36:02,072 - What about when the baby comes, then what? 594 00:36:02,072 --> 00:36:03,240 Your way or the highway? 595 00:36:04,408 --> 00:36:05,576 - Do you know what? 596 00:36:05,609 --> 00:36:07,778 Why can't you be supportive for once? 597 00:36:07,844 --> 00:36:09,413 Why do you always have to turn everything into an argument? 598 00:36:09,413 --> 00:36:11,448 - It's all I do, it's all I've ever done! 599 00:36:11,515 --> 00:36:12,749 (tense music) 600 00:36:12,749 --> 00:36:14,084 I didn't even want this baby, Bella. 601 00:36:18,188 --> 00:36:21,024 - Is that right? (somber music) 602 00:36:22,593 --> 00:36:24,094 - You know it was hard for me. 603 00:36:25,596 --> 00:36:28,632 And if you must know, I wasn't done with my studies. 604 00:36:28,632 --> 00:36:31,134 I wanted to go back, I wanted to do my masters. 605 00:36:31,201 --> 00:36:33,303 But I got a job to support your decision. 606 00:36:33,303 --> 00:36:34,938 - My decision. 607 00:36:34,938 --> 00:36:38,642 We both decided so don't you fucking dare put it all on me. 608 00:36:41,278 --> 00:36:43,614 Ask yourself, when did I ever actually say 609 00:36:43,614 --> 00:36:45,482 that I want this baby? 610 00:36:47,951 --> 00:36:49,453 - If that is what you really want, 611 00:36:49,453 --> 00:36:51,788 then maybe we need to rethink our relationship, 612 00:36:51,788 --> 00:36:53,657 rethink what happens when she arrives. 613 00:36:56,426 --> 00:36:58,795 - Yeah, I think you're right. 614 00:37:00,631 --> 00:37:01,965 I'm gonna get off. 615 00:37:03,600 --> 00:37:05,002 I'll take my car. You can ride back with your mum. 616 00:37:05,002 --> 00:37:08,305 I don't think me being around here is good for anyone. 617 00:37:09,973 --> 00:37:11,241 We'll talk when you get back. 618 00:37:21,652 --> 00:37:24,688 (low tense music) - (gasps) Oh no. 619 00:37:24,688 --> 00:37:26,990 (gasps) Oh! 620 00:37:26,990 --> 00:37:27,824 - Christ. 621 00:37:29,359 --> 00:37:30,427 Oh, I could throw up. 622 00:37:31,795 --> 00:37:33,830 - It's the smell of a rotting corpse. 623 00:37:35,699 --> 00:37:39,136 Okay, we mustn't touch anything. 624 00:37:39,169 --> 00:37:40,704 I don't wanna disturb the room. 625 00:37:42,172 --> 00:37:43,507 Oh my God. (birds chirping) 626 00:37:43,507 --> 00:37:48,512 (light clattering) (tense music) 627 00:37:51,148 --> 00:37:53,950 (metal clattering) 628 00:37:53,950 --> 00:37:57,020 (suspenseful music) 629 00:38:05,395 --> 00:38:07,831 It looks as if the face is completely burnt off. 630 00:38:11,702 --> 00:38:15,038 And um, looking at the cobwebs, 631 00:38:17,074 --> 00:38:20,177 one can assume that the spider 632 00:38:20,210 --> 00:38:24,081 has laid in wait with him for the whole, the whole week. 633 00:38:25,682 --> 00:38:29,252 - Do you think it intended on eating him? 634 00:38:30,220 --> 00:38:31,021 - Yep. 635 00:38:32,656 --> 00:38:35,258 I think we can assume that it was gonna be a snack 636 00:38:35,258 --> 00:38:38,228 for the coming weeks. 637 00:38:41,932 --> 00:38:43,333 (loud clattering) 638 00:38:43,367 --> 00:38:45,435 - Hey, did you hear that? 639 00:38:47,604 --> 00:38:52,275 - Yep. (tense music continues) 640 00:38:52,275 --> 00:38:54,878 (birds cawing) 641 00:39:24,074 --> 00:39:27,811 (suspenseful music) 642 00:39:27,811 --> 00:39:30,380 (loud hissing) 643 00:39:36,920 --> 00:39:37,754 - Oh shit! 644 00:39:39,055 --> 00:39:39,890 (spider hissing) 645 00:39:39,890 --> 00:39:42,793 (Daniel screaming) 646 00:39:44,127 --> 00:39:46,730 (tense music) 647 00:39:49,599 --> 00:39:52,803 - Surely there's nothing else in this house, right? 648 00:39:54,905 --> 00:39:56,173 - We're about to find out. 649 00:39:58,275 --> 00:39:59,843 - No, I don't wanna go up there. 650 00:40:01,244 --> 00:40:05,916 - I'll go and I can take some snaps 651 00:40:05,949 --> 00:40:07,184 of whatever I find. 652 00:40:09,786 --> 00:40:12,322 (tense music) 653 00:40:14,024 --> 00:40:15,492 - Right, fuck it. 654 00:40:15,492 --> 00:40:16,326 Come on. 655 00:40:24,968 --> 00:40:27,470 (tense music) 656 00:40:36,213 --> 00:40:39,216 (suspenseful music) 657 00:40:50,026 --> 00:40:50,861 - [Lucy] Here. 658 00:40:50,861 --> 00:40:51,828 - Thank you. 659 00:40:54,664 --> 00:40:57,501 Are you sure we can't get in huge shit for being here? 660 00:40:57,534 --> 00:41:00,871 - If we all stick to the same story, we should be fine. 661 00:41:00,871 --> 00:41:02,339 - Yeah, but you're literally giving out 662 00:41:02,339 --> 00:41:04,474 private information, Luce. 663 00:41:04,474 --> 00:41:07,077 Isn't that like fucked. You could like lose your job. 664 00:41:08,979 --> 00:41:10,180 - I'm not bothered. 665 00:41:10,213 --> 00:41:11,681 - What do you mean you're not bothered? 666 00:41:11,681 --> 00:41:14,017 You've worked all your life to be in the forces. 667 00:41:14,017 --> 00:41:16,586 - (chuckles) Yeah, and look where it got me. 668 00:41:18,054 --> 00:41:19,422 - You've moved up ranks. 669 00:41:20,523 --> 00:41:22,192 You're an intelligence officer now. 670 00:41:23,393 --> 00:41:25,595 Me and Mum, we're so proud of you. 671 00:41:27,731 --> 00:41:30,834 - Yeah, when I come home, I have nothing. 672 00:41:33,336 --> 00:41:36,740 Yeah, I do well when I'm away most of the year, 673 00:41:39,242 --> 00:41:40,744 but when I actually come home, 674 00:41:41,745 --> 00:41:42,846 what do I have? 675 00:41:45,782 --> 00:41:47,784 You have a family coming together. 676 00:41:49,920 --> 00:41:51,688 Do you know how jealous I am of you? 677 00:41:58,261 --> 00:42:01,431 I worry that everyone I know is moving on with their lives 678 00:42:01,431 --> 00:42:04,968 and I just feel stalled. 679 00:42:07,370 --> 00:42:08,872 - I am nothing 680 00:42:08,872 --> 00:42:11,641 to be jealous of, Luce. (tense music) 681 00:42:11,641 --> 00:42:14,978 Dan's right, in some ways. 682 00:42:17,781 --> 00:42:20,283 Me keeping this baby was a way to keep him. 683 00:42:22,652 --> 00:42:24,220 He had his concerns about us. 684 00:42:25,789 --> 00:42:27,791 He were questioning whether he wanted me forever. 685 00:42:27,791 --> 00:42:30,560 (somber music) 686 00:42:30,560 --> 00:42:34,064 When I got pregnant, I can't say 100% 687 00:42:34,097 --> 00:42:36,399 that I wanted a kid at this age. 688 00:42:36,399 --> 00:42:37,233 I can't. 689 00:42:39,102 --> 00:42:43,773 But me keeping it were my, my little way of keeping him. 690 00:42:43,807 --> 00:42:47,811 - Oh, Belle, I had no idea. 691 00:42:47,811 --> 00:42:51,514 - Yeah, because everything seems good on the outside. 692 00:42:52,983 --> 00:42:56,119 Nothing's ever as it seems so you cannot compare yourself 693 00:42:56,152 --> 00:42:57,320 to anybody else. 694 00:42:59,823 --> 00:43:02,459 Do you know what? If you're not happy, fuck it. 695 00:43:02,459 --> 00:43:03,927 Don't continue your contract. 696 00:43:05,362 --> 00:43:07,831 You get one life. Do what's gonna make you happy. 697 00:43:11,468 --> 00:43:13,837 - Look, what if something's got out? 698 00:43:13,837 --> 00:43:15,805 What if that one downstairs, 699 00:43:15,839 --> 00:43:18,608 what if that was just like a baby one? 700 00:43:18,608 --> 00:43:20,844 - You've been watching too many horror films. 701 00:43:21,878 --> 00:43:23,146 This isn't a zoo. 702 00:43:23,179 --> 00:43:24,547 Turn off. 703 00:43:24,547 --> 00:43:26,282 It's a man's house. 704 00:43:27,851 --> 00:43:29,986 I mean, that container downstairs, 705 00:43:31,521 --> 00:43:34,391 one of them spider things must've attacked him. 706 00:43:36,226 --> 00:43:39,029 - Yeah, you're right. 707 00:43:39,029 --> 00:43:39,896 Okay, sorry. 708 00:43:45,535 --> 00:43:48,571 (suspenseful music) 709 00:43:50,707 --> 00:43:52,742 - [Linda] Lorena! 710 00:43:52,809 --> 00:43:55,311 - Well, I found it here. 711 00:43:55,311 --> 00:43:57,881 He's obviously wary of something, right? 712 00:43:58,815 --> 00:44:00,050 - Do you know how to use it? 713 00:44:00,050 --> 00:44:02,052 - You click a switch? 714 00:44:02,052 --> 00:44:02,886 Pull a trigger? 715 00:44:02,886 --> 00:44:04,054 - Stop waving it around. 716 00:44:08,558 --> 00:44:11,227 (women sighing) 717 00:44:14,497 --> 00:44:15,331 Hey. 718 00:44:19,436 --> 00:44:20,603 Look at these. 719 00:44:22,172 --> 00:44:24,074 - Audio tapes. 720 00:44:24,074 --> 00:44:26,109 These could be something, huh? 721 00:44:27,410 --> 00:44:28,745 - Let's hope so, yeah. 722 00:44:30,180 --> 00:44:31,014 Come on. 723 00:44:32,882 --> 00:44:34,117 Let's see if they're in there. 724 00:44:34,117 --> 00:44:35,452 - [Lorena] Okay. 725 00:44:40,523 --> 00:44:41,891 - We found this in the attic. 726 00:44:41,925 --> 00:44:42,859 - What is it? 727 00:44:42,859 --> 00:44:44,461 - Audio recordings. 728 00:44:44,461 --> 00:44:46,863 - Yeah, there's a whole bunch of them. 729 00:44:46,896 --> 00:44:50,066 - Yeah. Shall we have a listen? 730 00:44:50,066 --> 00:44:50,900 - Yeah. 731 00:44:57,273 --> 00:44:59,542 (tense music) - This is Dr. George Zizerman 732 00:44:59,542 --> 00:45:03,279 recording October the 24th, year 2014. 733 00:45:04,781 --> 00:45:07,784 (thunder cracking) 734 00:45:08,618 --> 00:45:11,654 (suspenseful music) 735 00:45:13,623 --> 00:45:15,959 - [Belle] What the hell? 736 00:45:19,129 --> 00:45:20,663 - [George] For the last decade I've worked 737 00:45:20,730 --> 00:45:24,234 for Biotech Development in the Genetic Services Division 738 00:45:24,234 --> 00:45:28,304 exploring gene editing for disease prevention. 739 00:45:28,304 --> 00:45:31,307 During my research, I have uncovered some promising research 740 00:45:31,307 --> 00:45:34,744 dating back to World War II from Nazi Germany. 741 00:45:36,146 --> 00:45:39,582 Ignoring morality, they pushed experiments to the extreme 742 00:45:39,616 --> 00:45:42,152 and uncovered something great and promising. 743 00:45:43,586 --> 00:45:45,622 But the research was cut short at the end of the war. 744 00:45:47,090 --> 00:45:49,659 I've discovered what they were trying to achieve. 745 00:45:49,659 --> 00:45:50,994 This is extremely credible 746 00:45:50,994 --> 00:45:54,364 and I will investigate this further. 747 00:45:54,430 --> 00:45:57,100 (rain pattering) 748 00:45:57,133 --> 00:45:58,802 (thunder cracking) 749 00:45:58,802 --> 00:45:59,636 - Danny! 750 00:46:01,538 --> 00:46:05,542 - [George] I had access to an unrecognizable DNA sequence 751 00:46:05,542 --> 00:46:08,278 which they believed to be extraterrestrial, 752 00:46:08,311 --> 00:46:10,647 something from another world. (thunder cracking) 753 00:46:10,647 --> 00:46:12,782 They've harvested, replicated, 754 00:46:12,782 --> 00:46:14,617 and tried to recreate what it was. 755 00:46:15,785 --> 00:46:18,021 The sketches in the notes were incredible. 756 00:46:18,021 --> 00:46:19,889 I've never seen anything like this. 757 00:46:22,025 --> 00:46:23,660 This is not pseudoscience. 758 00:46:23,693 --> 00:46:27,363 The experiments were becoming increasingly successful. 759 00:46:28,498 --> 00:46:31,334 Advance molecular techniques were used. 760 00:46:31,367 --> 00:46:34,237 They tried to reproduce the creature in artificial wombs 761 00:46:34,237 --> 00:46:36,573 and in vitro methods. 762 00:46:36,573 --> 00:46:39,242 - Something bigger than we could've ever imagined. 763 00:46:42,545 --> 00:46:43,346 - Danny? 764 00:46:43,379 --> 00:46:45,248 (tense music) 765 00:46:45,248 --> 00:46:48,084 (door clattering) 766 00:46:51,020 --> 00:46:52,722 (thunder cracking) Dan? 767 00:46:52,722 --> 00:46:56,593 (door clattering and creaking) 768 00:47:00,863 --> 00:47:03,032 - [George] By selectively picking a handful of animals 769 00:47:03,066 --> 00:47:05,435 to be the host, those whose DNA 770 00:47:05,435 --> 00:47:07,704 most closely resemble the creatures, 771 00:47:07,737 --> 00:47:10,240 they'd hoped to discover what creature could be born. 772 00:47:10,240 --> 00:47:11,574 (George sighs) 773 00:47:11,608 --> 00:47:14,377 Biotech have ordered the research to be halted 774 00:47:14,410 --> 00:47:16,613 but I can't let this stop. 775 00:47:16,613 --> 00:47:18,615 This could be the first confirmation of life 776 00:47:18,615 --> 00:47:19,716 from another planet! 777 00:47:21,117 --> 00:47:23,286 I've taken a sample to continue my research. 778 00:47:24,787 --> 00:47:27,190 (thunder cracking) 779 00:47:27,223 --> 00:47:29,926 (tense music) 780 00:47:29,926 --> 00:47:32,929 (thunder cracking) 781 00:47:37,767 --> 00:47:40,470 (light thudding) 782 00:47:44,073 --> 00:47:45,041 January the 4th. 783 00:47:45,975 --> 00:47:48,144 The creature continues to grow. 784 00:47:48,211 --> 00:47:50,780 It's been 30 days so far. (suspenseful music) 785 00:47:50,780 --> 00:47:53,983 It appears to have killed the host from the inside. 786 00:47:54,050 --> 00:47:55,318 But similar to a parasite, 787 00:47:55,318 --> 00:47:57,453 the fetus continues to feed off the corpse. 788 00:47:58,821 --> 00:48:00,790 The host wasn't a perfect match 789 00:48:00,790 --> 00:48:03,760 but it appears to have achieved its purpose. 790 00:48:03,793 --> 00:48:06,462 I would estimate five days remaining until its birth. 791 00:48:08,631 --> 00:48:10,400 - [Shauna] Whatever he was doing here, 792 00:48:10,433 --> 00:48:11,934 it just doesn't feel right. 793 00:48:13,002 --> 00:48:14,003 - You're telling me. 794 00:48:16,005 --> 00:48:18,341 - [George] The date is the 9th of January. 795 00:48:21,477 --> 00:48:25,281 (suspenseful music) 796 00:48:25,281 --> 00:48:27,950 (Belle panting) 797 00:48:32,288 --> 00:48:33,122 - Danny. 798 00:48:34,824 --> 00:48:36,159 Dan, come on. 799 00:48:36,159 --> 00:48:36,993 Dan. 800 00:48:42,498 --> 00:48:43,333 Dan. 801 00:48:45,501 --> 00:48:48,871 (Belle panting) 802 00:48:48,871 --> 00:48:51,140 (Belle crying) 803 00:48:51,174 --> 00:48:52,508 Oh please. 804 00:48:52,508 --> 00:48:55,778 (weeping) Dan, please. 805 00:48:58,214 --> 00:49:00,149 (tense music) 806 00:49:00,183 --> 00:49:02,685 (Belle crying) 807 00:49:05,321 --> 00:49:07,857 (somber music) 808 00:49:14,630 --> 00:49:15,631 (tense music) (light clattering) 809 00:49:15,631 --> 00:49:19,035 (spider hissing) 810 00:49:19,035 --> 00:49:21,371 (spider hissing) (Belle whimpering) 811 00:49:21,404 --> 00:49:23,373 (Belle panting) 812 00:49:23,373 --> 00:49:25,041 (spider hissing) 813 00:49:25,041 --> 00:49:27,643 (tense music) 814 00:49:31,047 --> 00:49:33,716 (Belle panting) 815 00:49:37,019 --> 00:49:39,589 (Belle crying) 816 00:49:41,524 --> 00:49:44,193 (Belle panting) 817 00:49:45,995 --> 00:49:48,664 (loud rumbling) 818 00:50:05,581 --> 00:50:08,251 (Belle panting) 819 00:50:10,620 --> 00:50:15,625 (thunder cracking) (Belle panting) 820 00:50:18,394 --> 00:50:20,730 - [George] The creature is alive. 821 00:50:20,730 --> 00:50:22,899 It's consumed its host entirely 822 00:50:22,899 --> 00:50:24,767 and grown to a rapid size. 823 00:50:25,935 --> 00:50:28,070 It is contained and under close watch. 824 00:50:29,272 --> 00:50:31,107 It appears to adapt to its surroundings 825 00:50:31,140 --> 00:50:35,144 like some fish growing to fit its environment. 826 00:50:47,457 --> 00:50:50,159 After moving the creature to a larger container, 827 00:50:50,159 --> 00:50:52,228 it has become extremely hungry 828 00:50:52,261 --> 00:50:54,230 and is growing at a rapid rate again. 829 00:50:55,631 --> 00:50:58,634 This is the first solid evidence of extraterrestrial life. 830 00:51:00,103 --> 00:51:02,939 It's tried several times to escape the container 831 00:51:02,939 --> 00:51:07,477 and amazingly it appears to be developing additional limbs, 832 00:51:07,477 --> 00:51:09,412 adapting to its new environment. 833 00:51:11,948 --> 00:51:14,317 - (sighs) If that, if... 834 00:51:14,317 --> 00:51:17,453 If it's been growing at the size that he describes, 835 00:51:18,654 --> 00:51:23,359 then, surely well, it it's been a week, 836 00:51:24,427 --> 00:51:25,194 that thing would've got (somber music) 837 00:51:25,194 --> 00:51:26,762 out of control by now. 838 00:51:26,796 --> 00:51:31,033 I mean, it's not gonna be the size of a small dog. 839 00:51:31,033 --> 00:51:32,668 - Right, ladies, show's over. 840 00:51:32,668 --> 00:51:35,338 Sorry, I think we got what we came for but enough is enough. 841 00:51:35,371 --> 00:51:36,205 - [Linda] What? 842 00:51:36,205 --> 00:51:37,373 Shauna, no. 843 00:51:38,207 --> 00:51:39,275 - Come on, Lorena. 844 00:51:39,308 --> 00:51:41,811 - [Linda] Lorena, come on. 845 00:51:45,014 --> 00:51:47,683 - I think we have something here, Shauna. 846 00:51:47,717 --> 00:51:51,387 Look, it will be a waste to just pass this by. 847 00:51:51,387 --> 00:51:54,524 What does it cost to just wait it out a few more hours 848 00:51:54,524 --> 00:51:56,392 and like see what else we can discover? 849 00:51:57,627 --> 00:52:00,062 Once we've told the authorities, it's over. 850 00:52:01,564 --> 00:52:04,066 - Fine, stay here with Linda and get arrested 851 00:52:04,133 --> 00:52:05,501 and slung in jail for 10 years. 852 00:52:05,535 --> 00:52:06,736 I want no part of it. 853 00:52:06,736 --> 00:52:09,839 - Look, the damage is already done. 854 00:52:09,872 --> 00:52:12,875 Come on, let's just stay a little bit longer. 855 00:52:14,310 --> 00:52:16,312 - Wait, wait, you're crazy to think we could expose 856 00:52:16,312 --> 00:52:18,514 even a quarter of what of we've found out here. 857 00:52:18,548 --> 00:52:19,982 The guy was right. 858 00:52:19,982 --> 00:52:21,984 The authorities will not want anyone to know 859 00:52:21,984 --> 00:52:23,753 about this new species till they've figured out 860 00:52:23,753 --> 00:52:25,388 how to deal with it themselves. 861 00:52:25,388 --> 00:52:26,589 - Oh, Shauna, please. 862 00:52:26,656 --> 00:52:27,690 - I mean, you can do what you like 863 00:52:27,723 --> 00:52:29,926 but I'm having no part of it. 864 00:52:29,926 --> 00:52:31,360 - Shauna, please. 865 00:52:35,398 --> 00:52:40,236 - No. I am getting the hell out of here. 866 00:52:40,236 --> 00:52:42,738 (Linda sighs) 867 00:52:50,780 --> 00:52:53,282 (Belle crying) 868 00:52:55,384 --> 00:52:58,354 (thunder cracking) 869 00:52:59,355 --> 00:53:02,058 (water trickling) 870 00:53:02,091 --> 00:53:04,694 (tense music) 871 00:53:12,401 --> 00:53:15,104 - No, no no no no no no no no. (whimpering) 872 00:53:15,104 --> 00:53:16,439 Not now, not now, please. 873 00:53:16,472 --> 00:53:17,807 Please don't let it happen. 874 00:53:17,873 --> 00:53:20,643 Please, please. (thunder cracking) 875 00:53:20,643 --> 00:53:22,745 Please, not now, not now. 876 00:53:25,448 --> 00:53:27,950 (tense music) 877 00:53:27,984 --> 00:53:30,987 (spiders scuttling) 878 00:53:33,289 --> 00:53:35,891 (Belle crying) 879 00:53:39,095 --> 00:53:42,131 (suspenseful music) 880 00:53:48,170 --> 00:53:49,005 - Oh. 881 00:53:51,107 --> 00:53:53,643 (tense music) 882 00:54:14,130 --> 00:54:17,767 (spider hissing) (ominous music) 883 00:54:17,767 --> 00:54:22,772 (spider spitting) (Shauna screaming) 884 00:54:23,506 --> 00:54:25,041 My eyes, my eyes! 885 00:54:25,041 --> 00:54:27,777 (spider hissing) (Shauna crying) 886 00:54:27,810 --> 00:54:29,345 - Shauna! 887 00:54:29,345 --> 00:54:30,179 Shauna. 888 00:54:30,179 --> 00:54:32,682 (spider hissing) 889 00:54:32,682 --> 00:54:35,351 (Shauna crying) 890 00:54:41,357 --> 00:54:43,693 (spider hissing) 891 00:54:43,726 --> 00:54:46,062 (Shauna screaming) 892 00:54:46,128 --> 00:54:48,964 (women screaming) 893 00:54:51,701 --> 00:54:54,904 - That thing fucking ate her. 894 00:54:54,904 --> 00:54:56,472 - Whatever that was, that was bigger 895 00:54:56,505 --> 00:54:59,041 than the other one, way bigger. 896 00:55:01,344 --> 00:55:02,144 - Its mother. 897 00:55:03,546 --> 00:55:06,382 It's stalking the grounds looking for prey. 898 00:55:07,650 --> 00:55:09,919 This is its home and we are trespassing. 899 00:55:10,820 --> 00:55:13,089 And that is its offspring 900 00:55:13,089 --> 00:55:14,590 and we are meddling. 901 00:55:14,657 --> 00:55:15,658 - All right. 902 00:55:16,726 --> 00:55:19,762 It's probably retreated somewhere nearby. 903 00:55:19,829 --> 00:55:22,898 Okay, and uh, and just like any spider, 904 00:55:22,898 --> 00:55:24,767 she's gonna come out at night to hunt, 905 00:55:26,168 --> 00:55:28,504 realizing we're on her land. 906 00:55:28,537 --> 00:55:31,240 (women panting) 907 00:55:31,240 --> 00:55:35,211 - We don't know how intelligent this species is. 908 00:55:35,244 --> 00:55:38,948 And it's for sure, this is no ordinary spider. 909 00:55:41,450 --> 00:55:43,519 Whatever that doctor was experimenting with 910 00:55:43,552 --> 00:55:46,689 it is some sort of mutation 911 00:55:46,689 --> 00:55:49,725 between (sighs) spider 912 00:55:51,293 --> 00:55:53,129 and alien DNA. 913 00:55:53,129 --> 00:55:54,630 Christ, even saying that out loud, 914 00:55:54,630 --> 00:55:57,900 I can't believe, I think I'm losing my mind. 915 00:55:57,933 --> 00:55:59,101 (Linda sighs) 916 00:55:59,101 --> 00:56:03,773 (suspenseful music) (Linda panting) 917 00:56:04,640 --> 00:56:06,542 - [Lucy] What the hell, Mum! 918 00:56:06,575 --> 00:56:09,245 - Lorena found it upstairs, thank God. 919 00:56:09,245 --> 00:56:11,947 We're gonna need something to protect us. 920 00:56:11,947 --> 00:56:13,082 - What are we thinking? 921 00:56:14,116 --> 00:56:14,950 Bolt? 922 00:56:16,285 --> 00:56:18,154 - Well, we can't stay here any longer. 923 00:56:19,221 --> 00:56:20,289 Can you try and call the police? 924 00:56:20,289 --> 00:56:21,891 (Lorena groans) 925 00:56:21,924 --> 00:56:23,125 Shauna was right. 926 00:56:24,593 --> 00:56:25,961 We should've left ages ago. 927 00:56:29,131 --> 00:56:31,333 Where's Belle? (suspenseful music) 928 00:56:31,333 --> 00:56:34,403 When, when was the last time you saw her? 929 00:56:34,436 --> 00:56:35,604 - I saw her earlier. 930 00:56:37,139 --> 00:56:39,975 Daniel left he, uh, he went home. 931 00:56:39,975 --> 00:56:42,077 - No, no, I saw his car outside. 932 00:56:42,111 --> 00:56:45,147 - No, no, he went home hours ago. 933 00:56:45,147 --> 00:56:48,584 And I saw Belle upstairs somewhere. 934 00:56:48,617 --> 00:56:50,519 She's probably still up there, all right? 935 00:56:50,519 --> 00:56:52,421 I can go and find her. 936 00:56:53,789 --> 00:56:55,925 - [Linda] Any luck? - No, nothing, nothing. 937 00:56:57,426 --> 00:56:58,994 - Mum, where you going? 938 00:56:58,994 --> 00:57:00,162 - I'm going to go and see 939 00:57:00,196 --> 00:57:02,198 if there's any more of those things. 940 00:57:02,198 --> 00:57:03,699 If we've gotta wait for the police, 941 00:57:03,699 --> 00:57:06,001 we wanna make sure there's no more creeping around. 942 00:57:11,173 --> 00:57:12,274 - Damn it! 943 00:57:12,308 --> 00:57:14,543 (tense music continues) 944 00:57:14,543 --> 00:57:17,112 (Belle crying) 945 00:57:21,317 --> 00:57:23,986 (Bell grunting) 946 00:57:29,358 --> 00:57:30,960 (spider hissing) 947 00:57:30,993 --> 00:57:35,998 (ominous music) (spider hissing) 948 00:57:39,301 --> 00:57:41,370 (spider hissing) 949 00:57:41,370 --> 00:57:43,973 (Lucy panting) 950 00:57:45,407 --> 00:57:48,077 (door creaking) 951 00:57:52,648 --> 00:57:56,151 (slow suspenseful music) 952 00:58:43,098 --> 00:58:44,066 (loud thudding) 953 00:58:44,066 --> 00:58:44,900 (gun firing) (Lucy screams) 954 00:58:44,900 --> 00:58:46,735 (Linda gasps) 955 00:58:46,735 --> 00:58:49,138 (Lucy panting) 956 00:58:49,138 --> 00:58:50,639 Oh. 957 00:58:50,639 --> 00:58:52,207 Jesus Christ, Mum. 958 00:58:52,241 --> 00:58:55,377 - (panting) I'm sorry I just, 959 00:58:55,377 --> 00:58:57,880 I thought you, oh fuck. 960 00:58:57,880 --> 00:58:58,714 - Oh my God. 961 00:59:01,617 --> 00:59:04,653 Think before you go firing that thing. 962 00:59:04,720 --> 00:59:06,288 (Linda sighs) Give it to me. 963 00:59:06,288 --> 00:59:08,958 (women panting) 964 00:59:12,161 --> 00:59:13,495 I think I found Belle. 965 00:59:13,495 --> 00:59:14,663 - What? Where? 966 00:59:17,800 --> 00:59:20,769 Where? (Lucy panting) 967 00:59:20,803 --> 00:59:21,637 Lucy. 968 00:59:25,074 --> 00:59:26,408 - I'll show you. 969 00:59:27,810 --> 00:59:29,812 - What, what was that commotion? 970 00:59:30,913 --> 00:59:32,448 Was there another one? 971 00:59:32,481 --> 00:59:34,350 - Mum just nearly blew my head off is all. 972 00:59:34,350 --> 00:59:37,453 - Yeah, false alarm. I won't be doing that again. 973 00:59:37,486 --> 00:59:38,921 - Anything with the phones? 974 00:59:38,921 --> 00:59:40,322 - No, nothing. 975 00:59:40,322 --> 00:59:43,125 The weather outside, it's ruining the signals. 976 00:59:43,158 --> 00:59:45,694 - Yes. Belle is out in the sauna. 977 00:59:45,694 --> 00:59:47,496 We saw her from the top window. 978 00:59:47,496 --> 00:59:48,998 - Well, is she in danger? 979 00:59:48,998 --> 00:59:52,167 - I can't think of any other reason she'd be out there. 980 00:59:52,201 --> 00:59:53,035 I'm going. 981 00:59:53,035 --> 00:59:54,636 - No. 982 00:59:54,670 --> 00:59:58,040 No offense but you just nearly killed me back there. 983 00:59:58,040 --> 01:00:00,709 Look, I'm trained for this. (tense music) 984 01:00:00,776 --> 01:00:03,612 I can go out there. I know how to use a gun. 985 01:00:03,645 --> 01:00:06,548 I can get her and I can bring her back, all right? 986 01:00:06,548 --> 01:00:08,550 So you just stay here, you check the phones, 987 01:00:08,550 --> 01:00:10,719 you check them all, and walk around the house 988 01:00:10,786 --> 01:00:11,954 and see if you can get signal. 989 01:00:11,954 --> 01:00:13,355 - No, you're not going. 990 01:00:13,355 --> 01:00:15,190 - Have you got any better ideas, Mum? 991 01:00:17,126 --> 01:00:18,060 I'll be careful. 992 01:00:18,961 --> 01:00:20,863 I can do this. 993 01:00:20,863 --> 01:00:23,665 Now, come on. Everyone has gotta do their part. 994 01:00:23,699 --> 01:00:25,467 You check the phones, all right? 995 01:00:25,467 --> 01:00:27,403 Mine's in one of the rooms upstairs. 996 01:00:27,403 --> 01:00:30,305 And if you get anything, you tell them to come now. 997 01:00:34,209 --> 01:00:39,214 (door creaking) (suspenseful music) 998 01:00:50,893 --> 01:00:53,862 (thunder cracking) 999 01:00:58,534 --> 01:01:00,702 - This one's not working. 1000 01:01:00,702 --> 01:01:01,904 See if mine is. 1001 01:01:06,742 --> 01:01:07,843 - It's got out. 1002 01:01:07,843 --> 01:01:09,611 - Huh? (tense music) 1003 01:01:09,611 --> 01:01:12,614 (suspenseful music) 1004 01:01:17,086 --> 01:01:19,688 (Lucy panting) 1005 01:01:21,757 --> 01:01:24,760 (thunder cracking) 1006 01:01:27,396 --> 01:01:29,965 (Lucy panting) 1007 01:01:33,102 --> 01:01:35,437 (Belle crying) 1008 01:01:35,471 --> 01:01:36,438 - Oh, Belle. 1009 01:01:36,438 --> 01:01:41,276 (Belle shushing) (tense music) 1010 01:01:42,411 --> 01:01:45,147 (spider hissing) 1011 01:01:50,552 --> 01:01:51,320 Belle. 1012 01:01:53,589 --> 01:01:57,226 Belle, we need to get out of here now. 1013 01:01:57,226 --> 01:01:59,161 - My waters have broken. 1014 01:02:02,431 --> 01:02:03,966 (Belle whimpering) (Lucy panting) 1015 01:02:03,966 --> 01:02:05,467 - Belle, hey, hey. 1016 01:02:06,635 --> 01:02:09,138 I need to get you inside the house okay? 1017 01:02:09,138 --> 01:02:10,339 - Okay. 1018 01:02:10,339 --> 01:02:12,608 - You're gonna be all right, I promise. 1019 01:02:13,809 --> 01:02:16,145 We just need to get out of here. 1020 01:02:16,145 --> 01:02:17,646 I think this is her lair. 1021 01:02:18,614 --> 01:02:20,015 Come on, come on. 1022 01:02:21,984 --> 01:02:24,753 (Belle grunting) 1023 01:02:25,654 --> 01:02:28,323 (ominous music) 1024 01:02:31,994 --> 01:02:34,696 (spider hissing) 1025 01:02:36,365 --> 01:02:38,200 - Three, two, one, go! 1026 01:02:41,003 --> 01:02:43,839 (Belle screaming) 1027 01:02:46,008 --> 01:02:49,011 (thunder cracking) 1028 01:02:50,979 --> 01:02:52,815 (Belle grunting and screaming) 1029 01:02:52,815 --> 01:02:53,782 Mum! 1030 01:02:53,782 --> 01:02:54,816 - [Linda] Oh my God, Belle. 1031 01:02:54,850 --> 01:02:56,518 Get her on the table. 1032 01:02:57,486 --> 01:02:58,554 (Belle grunting) 1033 01:02:58,554 --> 01:03:00,155 Control it if you can. 1034 01:03:00,189 --> 01:03:01,156 It's all right, it's all right, 1035 01:03:01,156 --> 01:03:03,525 sweetheart. - My baby! 1036 01:03:03,525 --> 01:03:04,526 It's coming! 1037 01:03:06,128 --> 01:03:08,997 (Belle screaming) - It's okay, it's okay. 1038 01:03:09,031 --> 01:03:10,132 - Did you get through to anyone? 1039 01:03:10,132 --> 01:03:12,201 - No, nothing yet. 1040 01:03:12,201 --> 01:03:14,803 Listen, the spider, the one in the lounge got out. 1041 01:03:14,836 --> 01:03:16,471 It's not there anymore. 1042 01:03:16,471 --> 01:03:17,639 - What? 1043 01:03:17,673 --> 01:03:19,408 - Look, if we just stay in this one room, 1044 01:03:19,408 --> 01:03:20,309 we should be fine. 1045 01:03:20,342 --> 01:03:21,510 (tense music) 1046 01:03:21,543 --> 01:03:23,178 - We don't know what it's capable of. 1047 01:03:23,178 --> 01:03:24,079 - I know. 1048 01:03:24,079 --> 01:03:24,980 - Christ, it could just sneak 1049 01:03:25,013 --> 01:03:25,814 its way back in- - I know. 1050 01:03:25,814 --> 01:03:26,982 - If it wanted to. 1051 01:03:26,982 --> 01:03:28,183 - I know, but we need to stay on guard 1052 01:03:28,217 --> 01:03:29,418 and protect your sister, all right? 1053 01:03:29,418 --> 01:03:30,719 That's all we can do. 1054 01:03:30,719 --> 01:03:33,922 And if we see it, we shoot it dead. 1055 01:03:35,224 --> 01:03:38,093 - She's about to give birth any second. 1056 01:03:38,093 --> 01:03:38,927 And... 1057 01:03:40,762 --> 01:03:43,599 She went into labor when she, when she saw... 1058 01:03:44,433 --> 01:03:46,435 - When she saw what? 1059 01:03:46,435 --> 01:03:47,269 What? 1060 01:03:49,238 --> 01:03:52,941 - Daniel's dead and I think that Belle found him 1061 01:03:52,941 --> 01:03:54,276 and it startled her so much- - Oh my God. 1062 01:03:54,276 --> 01:03:56,378 - that her water broke. 1063 01:03:56,411 --> 01:03:57,613 - Okay. 1064 01:03:57,613 --> 01:03:59,414 Right, we just need to keep her calm 1065 01:04:00,749 --> 01:04:02,618 and protect her. 1066 01:04:02,618 --> 01:04:04,086 She's gonna need us. 1067 01:04:04,086 --> 01:04:05,887 She's gonna need all the help she can get, all right? 1068 01:04:05,921 --> 01:04:09,358 - Okay, I'm gonna go and find it. 1069 01:04:09,358 --> 01:04:10,859 Stay here and look after Belle. 1070 01:04:10,859 --> 01:04:12,861 I'm gonna find it and I'm gonna kill it. 1071 01:04:12,894 --> 01:04:14,396 - You be careful, all right? 1072 01:04:14,429 --> 01:04:15,364 - I will. 1073 01:04:15,364 --> 01:04:16,198 Okay. 1074 01:04:16,198 --> 01:04:17,933 (Belle screaming) 1075 01:04:17,933 --> 01:04:20,269 - Oh fuck! - I'm here (indistinct). 1076 01:04:20,269 --> 01:04:21,470 - Mummy, it's coming! 1077 01:04:21,536 --> 01:04:23,538 (Linda drowned out by Belle screaming) 1078 01:04:23,572 --> 01:04:26,241 (Belle panting) 1079 01:04:27,809 --> 01:04:28,944 - I got her right now. 1080 01:04:28,944 --> 01:04:30,612 - Deep breaths, deep breaths. 1081 01:04:30,646 --> 01:04:33,749 (suspenseful music) 1082 01:05:04,313 --> 01:05:07,449 (spider hissing) 1083 01:05:07,449 --> 01:05:09,351 - [Lucy] There you are. 1084 01:05:11,286 --> 01:05:14,323 (suspenseful music) 1085 01:05:24,633 --> 01:05:27,469 (Belle screaming) 1086 01:05:28,603 --> 01:05:31,273 (Belle panting) 1087 01:05:32,808 --> 01:05:35,377 - We have got to get her to the hospital. 1088 01:05:35,377 --> 01:05:37,212 - I know that, but how do we go out there 1089 01:05:37,279 --> 01:05:39,381 when that thing is outside? 1090 01:05:39,381 --> 01:05:41,550 - But we can't let her give birth in here. 1091 01:05:41,550 --> 01:05:43,051 She needs professionals. 1092 01:05:43,118 --> 01:05:45,053 We're not equipped for this. 1093 01:05:45,053 --> 01:05:47,723 - I know that, but how do you suggest 1094 01:05:47,723 --> 01:05:48,557 we get to the car, hmm? 1095 01:05:48,557 --> 01:05:50,359 You saw the size of it. 1096 01:05:50,359 --> 01:05:52,661 - But still, it's just a spider. 1097 01:05:52,694 --> 01:05:54,563 So we treat it like one. 1098 01:05:54,563 --> 01:05:56,665 Use the same actions to kill it. 1099 01:05:56,698 --> 01:05:59,334 - But it's not just a spider, is it? 1100 01:06:00,535 --> 01:06:03,171 - We need to trap it somehow. 1101 01:06:03,205 --> 01:06:05,207 - Well, how do you suggest we do that? 1102 01:06:06,675 --> 01:06:08,343 - It retreated to the sauna, 1103 01:06:08,343 --> 01:06:11,680 making it its home for a reason, right? 1104 01:06:11,680 --> 01:06:14,683 Spiders, they're attracted to moisture, 1105 01:06:14,683 --> 01:06:17,085 so they tend to take shelter in basements. 1106 01:06:17,085 --> 01:06:19,654 Damp air is inside the house. 1107 01:06:19,688 --> 01:06:21,690 Your generic house spider tends to live 1108 01:06:21,690 --> 01:06:23,859 in quiet hidden spaces 1109 01:06:23,892 --> 01:06:25,994 where they can find food and water. 1110 01:06:25,994 --> 01:06:27,262 - Like air vents. 1111 01:06:27,262 --> 01:06:30,265 - [Lorena] Yeah. - Corners of the room, attics. 1112 01:06:30,265 --> 01:06:32,534 - Yeah, so lure it to a place like this, 1113 01:06:32,567 --> 01:06:34,736 then just set the fucker on fire. 1114 01:06:36,238 --> 01:06:37,739 - Yeah. 1115 01:06:37,739 --> 01:06:40,242 (tense music) 1116 01:06:41,243 --> 01:06:43,845 (Lucy panting) 1117 01:06:59,394 --> 01:07:01,897 (suspenseful music) 1118 01:07:01,930 --> 01:07:04,466 (Lucy panting) 1119 01:07:08,103 --> 01:07:10,639 (Lucy panting) 1120 01:07:36,465 --> 01:07:39,000 (Lucy panting) 1121 01:07:51,146 --> 01:07:52,581 - Where'd you go? 1122 01:08:03,258 --> 01:08:05,961 (spider hissing) 1123 01:08:07,429 --> 01:08:08,430 Fuck. (gun firing) 1124 01:08:08,430 --> 01:08:10,265 Fuck! (panting) 1125 01:08:10,265 --> 01:08:11,266 Fuck! 1126 01:08:11,266 --> 01:08:16,104 (Lucy panting) (tense music) 1127 01:08:37,225 --> 01:08:39,327 (Lucy grunts) (spider hisses) 1128 01:08:39,361 --> 01:08:41,363 (Lucy panting) (gun firing) 1129 01:08:41,363 --> 01:08:43,899 (Lucy panting) 1130 01:08:50,839 --> 01:08:53,875 (Belle screaming) 1131 01:08:53,875 --> 01:08:55,911 - Did you hear those gun shots? 1132 01:08:55,977 --> 01:08:57,345 - Yeah. 1133 01:08:57,379 --> 01:09:00,215 Go and check on her, please. 1134 01:09:00,215 --> 01:09:01,149 (Belle panting) 1135 01:09:01,149 --> 01:09:03,418 It's okay, you've got this. 1136 01:09:03,418 --> 01:09:06,021 (Belle crying) 1137 01:09:16,064 --> 01:09:18,900 (door clattering) 1138 01:09:35,417 --> 01:09:36,685 (tense music) (Lorena gasps) 1139 01:09:36,685 --> 01:09:37,686 - Did you get it? 1140 01:09:37,719 --> 01:09:39,220 - The fucker is dead. 1141 01:09:40,522 --> 01:09:41,590 We should be safe now. 1142 01:09:42,757 --> 01:09:44,392 - We need to get her to a hospital. 1143 01:09:44,426 --> 01:09:46,294 She can't give birth here. 1144 01:09:46,294 --> 01:09:48,096 She needs professional help. 1145 01:09:48,096 --> 01:09:50,098 - Yeah, I agree. 1146 01:09:51,566 --> 01:09:54,402 - We're thinking, trap the big one in the house 1147 01:09:54,402 --> 01:09:55,937 and set it on fire. 1148 01:09:57,806 --> 01:09:59,808 Once the big one is taken care of, 1149 01:09:59,874 --> 01:10:02,277 that is the only way we can get out to get to the cars 1150 01:10:02,277 --> 01:10:03,979 and get the hell out of here. 1151 01:10:06,114 --> 01:10:07,549 - Why don't we just chance it? 1152 01:10:07,582 --> 01:10:09,417 I can take cover. 1153 01:10:09,451 --> 01:10:11,119 - We get rid of the big one, 1154 01:10:11,119 --> 01:10:12,254 and then we can chance it. 1155 01:10:12,287 --> 01:10:14,422 It's too big a risk otherwise. 1156 01:10:15,390 --> 01:10:17,392 - It won't go anywhere. 1157 01:10:17,392 --> 01:10:22,063 Listen, this is its home. 1158 01:10:22,097 --> 01:10:24,466 - Then we give it to her. 1159 01:10:24,466 --> 01:10:26,134 We set it on fire after. 1160 01:10:28,269 --> 01:10:29,104 - Yeah. 1161 01:10:30,805 --> 01:10:31,973 Okay. 1162 01:10:31,973 --> 01:10:35,477 Then um, we need to find some gasoline then. 1163 01:10:36,645 --> 01:10:38,446 - In the attic. 1164 01:10:38,446 --> 01:10:40,282 Look, I saw some bits when I was there earlier. 1165 01:10:40,282 --> 01:10:42,250 - [Lucy] Okay, let's go. 1166 01:10:43,685 --> 01:10:44,653 - Okay. 1167 01:10:44,653 --> 01:10:45,754 (Belle crying) Ooh okay. 1168 01:10:45,787 --> 01:10:47,088 It's all right, sh. 1169 01:10:47,088 --> 01:10:48,089 - Oh! - It's all right, sweetheart, 1170 01:10:48,089 --> 01:10:49,157 it's all right, it's okay. 1171 01:10:49,157 --> 01:10:50,325 (Belle panting) 1172 01:10:50,358 --> 01:10:51,860 - Okay, okay, okay. 1173 01:10:54,162 --> 01:10:56,431 I'm gonna go get you some more towels, all right? 1174 01:10:56,431 --> 01:10:58,767 Wait here. Wait here. 1175 01:10:58,767 --> 01:11:00,435 (Belle screaming) 1176 01:11:00,435 --> 01:11:02,604 Okay, all right. 1177 01:11:02,604 --> 01:11:05,106 (tense music) 1178 01:11:09,277 --> 01:11:11,946 (Linda panting) 1179 01:11:12,881 --> 01:11:14,315 - Oh. That'll do. 1180 01:11:15,383 --> 01:11:18,119 (spider hissing) 1181 01:11:23,325 --> 01:11:24,159 Okay. 1182 01:11:26,528 --> 01:11:28,496 (spider hissing) 1183 01:11:28,496 --> 01:11:31,566 (footsteps thudding) 1184 01:11:32,467 --> 01:11:35,136 (tense music) 1185 01:11:35,136 --> 01:11:37,839 (spider hissing) 1186 01:11:58,226 --> 01:11:59,394 - There we are. 1187 01:12:00,528 --> 01:12:01,496 Yeah. - Okay. 1188 01:12:02,564 --> 01:12:05,367 Right, we get this place ready. 1189 01:12:05,367 --> 01:12:06,534 - Yeah. 1190 01:12:06,568 --> 01:12:08,870 - We get it inside the house. 1191 01:12:08,870 --> 01:12:10,405 We set it alight. 1192 01:12:10,405 --> 01:12:12,173 - Okay, right, sounds like a plan. 1193 01:12:12,207 --> 01:12:13,041 - Okay. 1194 01:12:15,343 --> 01:12:20,348 (Belle crying and panting) (tense music) 1195 01:12:32,193 --> 01:12:34,863 (door creaking) 1196 01:12:38,032 --> 01:12:40,702 (door creaking) 1197 01:12:43,705 --> 01:12:45,407 (spider hissing) 1198 01:12:45,440 --> 01:12:47,942 (tense music) 1199 01:12:53,248 --> 01:12:54,649 (spider clattering) 1200 01:12:54,649 --> 01:12:55,483 (loud clanking) 1201 01:12:55,550 --> 01:12:58,219 (spider hissing) 1202 01:13:06,461 --> 01:13:09,230 (Belle groaning) 1203 01:13:24,412 --> 01:13:25,246 (Belle grunts) 1204 01:13:25,246 --> 01:13:27,782 (tense music) 1205 01:13:32,854 --> 01:13:35,924 (suspenseful music) 1206 01:13:50,305 --> 01:13:53,007 (spider hissing) 1207 01:13:56,511 --> 01:13:59,547 (suspenseful music) 1208 01:14:19,400 --> 01:14:22,070 (door creaking) 1209 01:14:28,076 --> 01:14:29,978 (spider hissing) 1210 01:14:30,011 --> 01:14:33,014 (dishes clattering) 1211 01:14:34,749 --> 01:14:37,519 (spider hissing) 1212 01:14:38,987 --> 01:14:41,556 (Lucy panting) 1213 01:14:42,724 --> 01:14:45,727 (tense music) 1214 01:14:45,727 --> 01:14:46,561 (spider hissing) 1215 01:14:46,561 --> 01:14:49,163 (Lucy panting) 1216 01:14:54,669 --> 01:14:58,673 (spider hissing and clattering) 1217 01:15:05,947 --> 01:15:08,716 (spider hissing) 1218 01:15:13,922 --> 01:15:18,927 - Lorena, don't move. (suspenseful music) 1219 01:15:25,934 --> 01:15:27,702 Don't fucking try it! 1220 01:15:27,702 --> 01:15:29,137 (gun firing) 1221 01:15:29,137 --> 01:15:29,971 (spider thudding) (tense music) 1222 01:15:29,971 --> 01:15:32,540 (Lucy panting) 1223 01:15:42,951 --> 01:15:45,954 (spider hissing) 1224 01:15:45,954 --> 01:15:48,957 (spider clattering) 1225 01:15:52,226 --> 01:15:55,997 - (panting) Okay, okay. 1226 01:15:55,997 --> 01:15:58,566 Come, it's okay now, it's okay. 1227 01:15:58,599 --> 01:16:00,068 It's okay. (Belle crying) 1228 01:16:00,068 --> 01:16:01,836 It's all right, it's okay now. 1229 01:16:01,836 --> 01:16:02,670 Come on. 1230 01:16:14,248 --> 01:16:16,351 - Lorena, come on. 1231 01:16:16,351 --> 01:16:19,120 (spider hissing) 1232 01:16:22,290 --> 01:16:25,326 (suspenseful music) 1233 01:16:42,677 --> 01:16:45,513 (Lucy panting) 1234 01:16:45,513 --> 01:16:48,216 (spider hissing) 1235 01:16:53,221 --> 01:16:56,224 (suspenseful music) 1236 01:17:11,539 --> 01:17:14,242 (spider hissing) 1237 01:17:16,577 --> 01:17:19,647 (suspenseful music) 1238 01:17:21,182 --> 01:17:23,885 (spider hissing) 1239 01:17:27,855 --> 01:17:28,689 - Oh oh! 1240 01:17:31,726 --> 01:17:34,395 (Lorena grunts) 1241 01:17:36,030 --> 01:17:37,532 Oh, no! 1242 01:17:37,565 --> 01:17:38,399 No, no! 1243 01:17:39,667 --> 01:17:40,435 No, no. 1244 01:17:45,206 --> 01:17:47,041 (spider hissing) 1245 01:17:47,075 --> 01:17:49,744 No! (screaming) 1246 01:17:49,744 --> 01:17:52,346 (Lucy panting) 1247 01:18:01,022 --> 01:18:03,858 (door clattering) 1248 01:18:12,233 --> 01:18:13,701 - Come on now. (Belle crying) 1249 01:18:13,701 --> 01:18:14,736 - Go, go, go. 1250 01:18:14,769 --> 01:18:15,870 - What? - It's in the house. 1251 01:18:15,870 --> 01:18:17,038 - I know. (tense music) 1252 01:18:17,038 --> 01:18:18,372 Where is, where is it? 1253 01:18:18,372 --> 01:18:20,374 - It's all right. It's stuck in the attic. 1254 01:18:20,408 --> 01:18:21,709 But it got Lorena. 1255 01:18:21,709 --> 01:18:22,610 - What? - I put gas 1256 01:18:22,610 --> 01:18:23,778 around the room but you just, 1257 01:18:23,811 --> 01:18:25,947 you need to get Belle to the car, okay? 1258 01:18:25,947 --> 01:18:27,148 - I'm not leaving you! 1259 01:18:27,215 --> 01:18:29,550 - I'm gonna set this place alight. Just go! 1260 01:18:29,550 --> 01:18:30,384 (Belle crying) 1261 01:18:30,384 --> 01:18:31,385 You can't stay here. 1262 01:18:31,419 --> 01:18:33,154 - Okay. All right, all right. 1263 01:18:33,154 --> 01:18:33,988 (Belle shouting) We're gonna get out, 1264 01:18:33,988 --> 01:18:34,822 it's okay. 1265 01:18:34,822 --> 01:18:36,224 - Be, oh you be careful. 1266 01:18:36,257 --> 01:18:37,458 (Belle shouting) 1267 01:18:37,458 --> 01:18:38,759 - [Linda] Come on, baby, I've got you. 1268 01:18:38,793 --> 01:18:39,760 (Belle screaming) 1269 01:18:39,760 --> 01:18:41,596 I've got you. 1270 01:18:41,629 --> 01:18:42,730 (door thudding) 1271 01:18:42,730 --> 01:18:47,435 (Lucy panting) (tense music continues) 1272 01:19:12,960 --> 01:19:16,030 (suspenseful music) 1273 01:19:44,692 --> 01:19:47,628 (Belle whimpering) 1274 01:19:48,830 --> 01:19:49,664 - Lucy. 1275 01:19:51,299 --> 01:19:55,236 Quickly. (panting) 1276 01:19:55,236 --> 01:19:57,839 (Lucy panting) 1277 01:20:01,042 --> 01:20:01,876 - No one would believe us (suspenseful music) 1278 01:20:01,876 --> 01:20:03,411 without these, Mum. 1279 01:20:04,579 --> 01:20:06,981 You can keep your show going. 1280 01:20:09,083 --> 01:20:10,418 - All right, come on, we need to get your sister 1281 01:20:10,484 --> 01:20:11,419 to the hospital. 1282 01:20:11,419 --> 01:20:13,854 - Okay. 1283 01:20:13,888 --> 01:20:15,723 (Lucy panting) 1284 01:20:15,723 --> 01:20:18,259 (eerie music) 1285 01:20:22,563 --> 01:20:25,399 (spider growling) 1286 01:20:26,867 --> 01:20:30,004 (spider thudding) 1287 01:20:30,004 --> 01:20:31,505 (Lucy crying) 1288 01:20:31,539 --> 01:20:34,275 (spider roaring) 1289 01:20:40,681 --> 01:20:43,384 You're the one he was working on. 1290 01:20:44,785 --> 01:20:45,753 (Belle shouting) 1291 01:20:45,753 --> 01:20:48,122 - [Linda] Get in the car. 1292 01:20:48,189 --> 01:20:49,357 (Belle shouting) 1293 01:20:49,390 --> 01:20:52,059 (spider hissing) 1294 01:20:53,894 --> 01:20:56,697 (spider growling) 1295 01:20:58,933 --> 01:21:01,936 (suspenseful music)