0 00:01:17,910 --> 00:01:19,240 Moje dziecko. 1 00:01:20,280 --> 00:01:22,030 Przyjdź do mnie. 2 00:01:23,500 --> 00:01:24,830 Przyjdź do mamusi. 3 00:01:26,620 --> 00:01:27,960 Pospiesz się. 4 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Pospiesz się i przyjdź do mnie. 5 00:01:35,720 --> 00:01:40,090 Przyjdź do mnie, moje dziecko. 6 00:01:44,430 --> 00:01:46,060 Zaśpiewajmy wszyscy razem. 7 00:01:46,140 --> 00:01:52,149 Nie nienawidzmy się nawzajem. 8 00:01:52,150 --> 00:01:55,689 Choć raz w życiu... 9 00:01:55,690 --> 00:01:58,990 wyruszmy w długą podróż. 10 00:01:59,070 --> 00:02:02,660 Kochajmy się, mój przyjacielu. 11 00:02:02,740 --> 00:02:04,449 Bądź szczęśliwy, mój przyjacielu. 12 00:02:04,450 --> 00:02:06,250 Taśma wygląda jak bałagan. 13 00:02:07,080 --> 00:02:09,056 Czy chcesz, żebym to dla ciebie naprawił? 14 00:02:09,080 --> 00:02:10,919 Nie, jest w porządku. 15 00:02:10,920 --> 00:02:12,250 Zrobię to sam. 16 00:02:13,380 --> 00:02:15,169 Po prostu użyj MP3. 17 00:02:15,170 --> 00:02:16,840 Kto jeszcze używa kasety magnetofonowej? 18 00:02:17,220 --> 00:02:19,680 Będziesz dla mnie śmiercią. 19 00:02:19,890 --> 00:02:21,640 Spróbuj tego. 20 00:02:21,850 --> 00:02:23,050 To jest pyszne. 21 00:02:24,220 --> 00:02:25,430 Pyszne, prawda? 22 00:02:25,600 --> 00:02:26,639 To jest dobre. 23 00:02:26,640 --> 00:02:27,640 Dobre, prawda? 24 00:02:29,140 --> 00:02:30,140 Aha, no tak. 25 00:02:31,100 --> 00:02:32,519 Co robiłaś wczoraj wieczorem? 26 00:02:32,520 --> 00:02:34,770 Czy spałeś? 27 00:02:35,440 --> 00:02:36,440 Hej. 28 00:02:37,740 --> 00:02:39,200 Spałaś z Jae-hyun oppa, prawda? 29 00:02:39,280 --> 00:02:39,950 Mam rację? 30 00:02:39,951 --> 00:02:41,360 O czym ty mówisz? 31 00:02:41,620 --> 00:02:43,119 Więc to prawda. 32 00:02:43,120 --> 00:02:44,780 Powiedziałem, że nie. 33 00:02:46,240 --> 00:02:47,500 Spójrz mi w oczy. 34 00:02:48,710 --> 00:02:50,079 Pewnie, że tak. 35 00:02:50,080 --> 00:02:52,079 Przestań. 36 00:02:52,080 --> 00:02:53,460 Dobra, nie będę o tym mówić. 37 00:02:55,670 --> 00:02:57,760 Ale czy to było dobre? 38 00:02:58,510 --> 00:03:00,550 To -Hej, ty, naprawdę. 39 00:03:01,340 --> 00:03:02,679 Naprawdę nie będę już tego robić. 40 00:03:02,680 --> 00:03:04,180 Naprawdę nie będę. 41 00:04:19,050 --> 00:04:21,880 Hej, nie przejmuj się tym... Nie patrz na niego. 42 00:04:22,170 --> 00:04:24,300 Ten dupek jest taki od samego początku. 43 00:04:24,380 --> 00:04:27,140 Ten zboczeniec. 44 00:05:01,000 --> 00:05:02,920 Gdzie my jesteśmy? 45 00:05:03,260 --> 00:05:06,340 Moja szyja. 46 00:05:11,310 --> 00:05:13,560 - Czy idziemy w złym kierunku? - Gdzie to jest do cholery? 47 00:05:18,900 --> 00:05:21,070 Gdzie my jesteśmy? 48 00:05:26,650 --> 00:05:28,159 To chyba nie jest właściwa droga. 49 00:05:28,160 --> 00:05:29,660 Tu nic nie ma. 50 00:05:37,170 --> 00:05:39,120 Proszę pana, czy to jest właściwa droga? 51 00:06:46,780 --> 00:06:50,569 Autobus turystyczny spadł z klifu. 52 00:06:50,570 --> 00:06:56,830 Ciała ofiar zostały znalezione w autobusie. 53 00:06:57,620 --> 00:07:04,790 Wszystkie szyby są wybite. Wszędzie są wszędzie są bagaże i wraki. 54 00:07:05,920 --> 00:07:10,010 Widać, w jakim stanie jest autobus. 55 00:07:12,140 --> 00:07:15,099 Autobus, który spadł z dwudziestu jeden metrów klifu, 56 00:07:15,100 --> 00:07:18,060 został rozbity, 57 00:07:19,850 --> 00:07:25,770 Miał na pokładzie 36 pracowników. 58 00:07:27,320 --> 00:07:29,819 Autobus zjeżdżał w dół 59 00:07:29,820 --> 00:07:34,160 kiedy uderzył w barierkę i wpadł do strumienia. 60 00:07:35,370 --> 00:07:38,039 To dlatego, że zbocze jest zbyt strome. 61 00:07:38,040 --> 00:07:39,580 Szybko się obudziłeś. 62 00:07:41,920 --> 00:07:43,540 Nie bój się. 63 00:07:44,250 --> 00:07:46,340 Nic się nie stanie. Nic. 64 00:07:48,170 --> 00:07:52,220 Moje...moje dziecko. 65 00:07:54,010 --> 00:07:57,010 Mam dziecko w brzuchu. 66 00:07:58,600 --> 00:07:59,770 Wiem. 67 00:08:00,520 --> 00:08:01,770 To jest dziewczyna. 68 00:08:02,940 --> 00:08:05,350 Ona będzie miała siostrę. 69 00:08:06,610 --> 00:08:08,230 To są bliźniaki. 70 00:08:08,980 --> 00:08:14,150 Bliźnięta będą miały wielu braci i sióstr. 71 00:08:21,450 --> 00:08:23,500 Sprawimy, że tak będzie. 72 00:08:26,670 --> 00:08:28,840 Co przez to rozumiesz? 73 00:08:34,220 --> 00:08:38,930 Dziewczyno, wygląda na to, że naprawdę nie wiesz, kim jesteś. 74 00:08:41,100 --> 00:08:43,270 A może udajesz? 75 00:08:45,560 --> 00:08:47,400 Nie ma sprawy. 76 00:08:49,270 --> 00:08:51,360 Pewnie nie wiesz, ale... 77 00:08:51,730 --> 00:08:53,360 Jesteśmy po twojej stronie. 78 00:10:16,000 --> 00:10:21,000 "Badania muszą być kontynuowane. Jednak nowe genetycznie modyfikowane organizmy muszą być izolowane od świata." Asilomar Meeting, Konferencja w sprawie rekombinacji genetycznej, 1975 r. 79 00:16:52,420 --> 00:16:54,920 Ojej, ta ciotka mieszka w ładnym miejscu. 80 00:17:17,450 --> 00:17:19,740 Jaki ładny widok. 81 00:17:33,010 --> 00:17:34,550 Kto to jest tam? 82 00:17:35,300 --> 00:17:38,090 Czy to są blizny? 83 00:17:52,400 --> 00:17:56,740 Ja pierdolę. Oto co się dzieje, gdy zbliżasz się do szaleństwa. 84 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 Wow, Szefie... 85 00:18:16,130 --> 00:18:18,670 Widok tutaj jest niesamowity. 86 00:18:19,340 --> 00:18:21,470 Jak znalazłeś to miejsce? 87 00:18:23,100 --> 00:18:25,640 Powinienem był wpadać częściej się witać. 88 00:18:25,930 --> 00:18:27,980 Zbyt długo za tobą tęskniłem. 89 00:18:28,140 --> 00:18:32,310 Musisz być zajęty żonglowaniem tak wieloma nowymi zadaniami. 90 00:18:32,560 --> 00:18:33,560 W porządku. 91 00:18:36,320 --> 00:18:38,360 Nie mogę uwierzyć, że to wszystko zrobiłeś. 92 00:18:38,860 --> 00:18:40,950 Sam to wszystko narysowałeś, prawda? 93 00:18:41,450 --> 00:18:43,739 Powinieneś wziąć udział w jakimś konkursie. 94 00:18:43,740 --> 00:18:46,120 To wstyd tak ukrywać swoje talenty. 95 00:18:48,330 --> 00:18:50,370 Słyszałem, że w laboratorium Arka był wypadek. 96 00:18:53,880 --> 00:18:56,300 Tak, wczesnym rankiem. 97 00:18:58,300 --> 00:19:00,170 Nagle stałeś się zbyt bezpośredni. 98 00:19:00,840 --> 00:19:06,140 Nie mów mi, że w centrali jest jakiś problem. 99 00:19:08,270 --> 00:19:09,270 Tak, chyba. 100 00:19:09,560 --> 00:19:11,480 Mamy mały problem na głowie. 101 00:19:12,440 --> 00:19:13,270 Nie, po namyśle, 102 00:19:13,271 --> 00:19:14,400 to nie jest mały problem. 103 00:19:16,400 --> 00:19:21,280 Wiesz co? Kwatera główna została naruszona. 104 00:19:22,200 --> 00:19:26,120 Rozmowa z panem, który jest już na emeryturze, o tych problemach 105 00:19:26,160 --> 00:19:27,580 jest trochę niestosowne. 106 00:19:28,040 --> 00:19:29,620 Ale znowu, to ty byłeś odpowiedzialny. 107 00:19:29,700 --> 00:19:31,700 Są pewne rzeczy. które wciąż musisz wiedzieć. 108 00:19:32,290 --> 00:19:33,710 Kto to może być? 109 00:19:34,710 --> 00:19:40,710 To nie jest związane z problemem poprzedniego problemem poprzedniego pokolenia, prawda? 110 00:19:40,760 --> 00:19:43,590 Dlaczego znowu zadajesz takie pytanie? 111 00:19:43,840 --> 00:19:46,550 Szefie, masz kilka złych nawyków, prawda? 112 00:19:49,680 --> 00:19:52,140 Cóż, masz rację. 113 00:19:52,770 --> 00:19:59,070 Po tym jak ta grupa śmieci zniszczyła laboratorium, całe miejsce było w rozsypce. 114 00:19:59,900 --> 00:20:04,910 Szefie, nie ciekawi cię to? 115 00:20:07,450 --> 00:20:10,620 Kto mógł wypuścić tych dupków z Tou? 116 00:20:11,160 --> 00:20:14,790 Poza tym, co oni do cholery planowali zrobić? 117 00:20:15,210 --> 00:20:19,800 Tylko niewielka liczba ludzi w Fundacji wie o istnieniu Laboratorium Arka, prawda? 118 00:20:23,220 --> 00:20:27,510 Są tylko dwie organizacje o których mogę teraz myśleć. 119 00:20:27,800 --> 00:20:29,929 Organizacja Superhumanistów, 120 00:20:29,930 --> 00:20:31,140 i Unia. 121 00:20:31,730 --> 00:20:34,600 Więc... jeśli to nie my... 122 00:20:34,850 --> 00:20:36,480 To z twojej strony, szefie. 123 00:20:36,650 --> 00:20:37,650 Prawda? 124 00:20:41,690 --> 00:20:49,690 Możemy po prostu zbadać i będziemy wiedzieć, która to strona. 125 00:20:52,410 --> 00:20:54,119 Nie, nie będziemy. 126 00:20:54,120 --> 00:20:59,250 W tej sytuacji nie musimy iść tak daleko. 127 00:21:00,250 --> 00:21:03,880 Chociaż został naruszony... 128 00:21:04,340 --> 00:21:06,629 Ale z naszego punktu widzenia, 129 00:21:06,630 --> 00:21:08,970 to nie jest strona trzecia, ale ktoś z wewnątrz. 130 00:21:12,680 --> 00:21:13,470 Masz na myśli...? 131 00:21:13,560 --> 00:21:14,560 Tak. 132 00:21:15,100 --> 00:21:19,400 Dziewczynka, zgubiła się. 133 00:21:21,940 --> 00:21:26,569 Nie porzucona, ale zagubiona? 134 00:21:26,570 --> 00:21:30,200 Tak, dziecko zostało zgubione. 135 00:21:31,990 --> 00:21:34,330 Sama wyszła z domu. 136 00:21:39,710 --> 00:21:41,130 Po prostu się jej pozbędę. 137 00:24:03,190 --> 00:24:05,190 Co się stało, że tak wyglądasz? 138 00:24:05,400 --> 00:24:08,230 Dokąd idziesz? 139 00:24:08,270 --> 00:24:09,360 Chcesz się przejechać? 140 00:24:15,620 --> 00:24:18,700 Ty lass, powinnaś odpowiedzieć na pytanie. 141 00:24:20,410 --> 00:24:22,950 Hej, co ty robisz? Zabierz ją do samochodu, szybko. 142 00:24:36,340 --> 00:24:38,970 Kurwa, co jest, do cholery? 143 00:24:40,810 --> 00:24:42,060 Co ty robisz? 144 00:24:43,480 --> 00:24:45,849 Ona nie ma nic do z tym zrobić. Po co ją zabierać? 145 00:24:45,850 --> 00:24:48,520 Czy jesteś humanistą? 146 00:24:49,480 --> 00:24:51,650 Czy to jest czas dla martwić się o innych? 147 00:24:52,030 --> 00:24:55,150 Kto wie, może będziemy musieli cię pochować. 148 00:24:55,280 --> 00:24:57,110 Jak możemy zostawić świadków? 149 00:24:57,660 --> 00:25:00,580 Nie jesteśmy amatorami. 150 00:25:01,790 --> 00:25:04,040 Co do cholery jest nie tak z jej ubraniami? 151 00:25:05,370 --> 00:25:09,000 Hej, czy ta krew jest prawdziwa? 152 00:25:11,000 --> 00:25:13,460 Proszę pana, to jest prawdziwa krew. 153 00:25:14,470 --> 00:25:16,129 Co się z nią dzieje, do cholery? 154 00:25:16,130 --> 00:25:18,760 Przestań się bawić i pozwól jej odejść. 155 00:25:19,100 --> 00:25:20,469 Nic nie widziała. 156 00:25:20,470 --> 00:25:22,810 Jesteś tak cholernie irytujący. 157 00:25:23,390 --> 00:25:25,430 Widziała ten samochód, prawda? 158 00:25:25,560 --> 00:25:27,390 Myślę, że widziała nawet tablicę rejestracyjną. 159 00:25:27,520 --> 00:25:29,309 Przestań pieprzyć. 160 00:25:29,310 --> 00:25:31,230 Gdybyś to był ty, czy mógłbyś to zobaczyć? 161 00:25:31,320 --> 00:25:32,650 Kto wie? 162 00:25:32,400 --> 00:25:33,940 41-0115. 163 00:25:39,370 --> 00:25:40,990 Czy naprawdę to widziałeś? 164 00:25:41,660 --> 00:25:42,870 Jak to zobaczyłeś? 165 00:25:43,490 --> 00:25:45,499 Co jeszcze widziałeś? 166 00:25:45,500 --> 00:25:47,460 010-7562-3905 167 00:25:47,500 --> 00:25:50,000 Mieszkanie 309 Pokój 702 168 00:25:59,760 --> 00:26:02,510 W porządku, proszę pana. To jest samochód służbowy. 169 00:26:10,690 --> 00:26:12,520 Kim ty do cholery jesteś? 170 00:26:12,690 --> 00:26:14,190 Czy mieszkasz w okolicy? 171 00:26:15,690 --> 00:26:18,279 Hej dziewczyno, nasz szef zadaje ci pytanie. 172 00:26:18,280 --> 00:26:20,110 Co ty do cholery robisz? 173 00:26:21,280 --> 00:26:24,030 Przestań się wygłupiać i pozwól jej odejść. 174 00:26:24,040 --> 00:26:26,910 Zamknij się, kurwa, ty pieprzona suko! 175 00:26:27,660 --> 00:26:28,750 Kurwa... 176 00:26:29,500 --> 00:26:31,580 Wy skurwysyny! 177 00:26:31,670 --> 00:26:34,540 Nie znęcaj się nad niewinnymi dziećmi. 178 00:26:34,550 --> 00:26:39,509 Suka, zamknij się i bądź cicho! 179 00:26:39,510 --> 00:26:41,549 Hej, co się z tobą dzieje? 180 00:26:41,550 --> 00:26:42,890 Co jest z tobą nie tak? 181 00:26:43,470 --> 00:26:46,220 Hej, ty mały... nie możesz się nie ruszać? 182 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 Puść. 183 00:26:51,310 --> 00:26:53,769 Co się z nią dzieje, do cholery? 184 00:26:53,770 --> 00:26:54,770 Puść. 185 00:26:58,690 --> 00:27:01,069 Myślę, że ona może postradać zmysły. 186 00:27:01,070 --> 00:27:03,070 Myślę, że to szalona suka, proszę pana. 187 00:27:03,320 --> 00:27:04,570 Prawda? 188 00:27:06,290 --> 00:27:09,579 Ona ma na sobie ubrania z azylu prawda? 189 00:27:09,580 --> 00:27:10,580 Powiedziałem, żeby się puściła. 190 00:28:14,270 --> 00:28:15,480 Nie, nie. 191 00:28:15,860 --> 00:28:16,900 Zatrzymaj się. 192 00:28:30,660 --> 00:28:31,910 Nie rób tego. 193 00:28:34,040 --> 00:28:36,540 Nie musisz iść tak daleko. 194 00:28:54,850 --> 00:28:57,560 Witam, tu 119. Czy mogę ci pomóc? 195 00:29:00,820 --> 00:29:02,820 Proszę mówić. 196 00:29:03,440 --> 00:29:04,440 Halo? 197 00:29:08,870 --> 00:29:10,869 Co się stało? 198 00:29:10,870 --> 00:29:12,870 Proszę odpowiedzieć. 199 00:29:13,790 --> 00:29:14,790 Szanowny Panie? 200 00:29:15,250 --> 00:29:16,660 Witam. 201 00:29:18,500 --> 00:29:21,590 Proszę się nie rozłączać. 202 00:29:32,890 --> 00:29:34,470 Chodź ze mną. 203 00:29:51,080 --> 00:29:53,080 Tak, wujku. 204 00:29:54,910 --> 00:29:57,580 To powinno być tuż przy drodze. 205 00:29:59,460 --> 00:30:02,250 Przed chwilą przejechała przede mną karetka. 206 00:30:04,050 --> 00:30:07,050 To nie to... To druga droga. 207 00:30:08,430 --> 00:30:13,260 Tak, myślę, że to jest to. 208 00:30:13,310 --> 00:30:14,510 Poczekaj chwilę, już wychodzę. 209 00:30:16,980 --> 00:30:17,980 Wujku!!! 210 00:30:24,480 --> 00:30:25,480 Wujek! 211 00:30:30,360 --> 00:30:35,740 Kyung-hee, kto to do cholery zrobił? 212 00:30:36,620 --> 00:30:38,500 Yong-du, czy to znowu ten drań? 213 00:30:38,540 --> 00:30:42,670 Wujku, musimy iść. Chodźcie, chodźcie. 214 00:30:42,750 --> 00:30:43,750 Dobra, idziemy. 215 00:30:44,500 --> 00:30:45,630 Kim ona jest? 216 00:30:46,210 --> 00:30:47,000 Och, ona. 217 00:30:47,090 --> 00:30:48,720 Wygląda na to, że jest poważnie ranna. 218 00:30:50,720 --> 00:30:51,720 Huh? Krwawienie z nosa? 219 00:30:52,300 --> 00:30:53,300 Hej, ty. 220 00:30:56,600 --> 00:30:57,140 Hej! 221 00:30:57,350 --> 00:30:58,020 Hej! 222 00:30:58,140 --> 00:30:59,140 Przysięgam. 223 00:31:00,520 --> 00:31:01,560 Wujku, pospiesz się! 224 00:31:03,190 --> 00:31:04,310 Co się dzieje? 225 00:31:04,360 --> 00:31:05,360 Czy wszystko z tobą w porządku? 226 00:31:05,770 --> 00:31:07,190 Zabierz ją do samochodu. 227 00:31:07,230 --> 00:31:08,230 Tak, dobrze. 228 00:33:36,590 --> 00:33:37,590 Zobaczmy... 229 00:33:39,300 --> 00:33:39,970 Kyung-hee. 230 00:33:40,010 --> 00:33:41,010 Tak. 231 00:33:42,140 --> 00:33:47,060 Jak się czujesz? Czy wszystko w porządku? 232 00:33:48,270 --> 00:33:49,480 Wszystko w porządku. 233 00:33:50,400 --> 00:33:53,820 Ale ten sukinsyn, Yong-du, 234 00:33:53,860 --> 00:33:56,650 teraz otwarcie krzywdzi ludzi. 235 00:33:57,320 --> 00:33:59,860 Ten drań musi mieć pretensje. 236 00:33:59,950 --> 00:34:01,490 Jak długo twój ojciec nie żyje? 237 00:34:01,530 --> 00:34:04,080 Do tej pory nie wzięliśmy ziemi. 238 00:34:04,700 --> 00:34:07,000 Licytacja na ośrodek jest już ustawiona. 239 00:34:07,080 --> 00:34:08,250 W takim razie, 240 00:34:08,420 --> 00:34:10,170 podwładni są również udziałowcami. 241 00:34:10,710 --> 00:34:12,630 Wstydzę się przed nimi. 242 00:34:13,630 --> 00:34:14,880 Jak się ma dziecko? 243 00:34:17,720 --> 00:34:22,850 O tym... 244 00:34:24,720 --> 00:34:30,440 coś dziwnego się z nią dzieje, 245 00:34:31,350 --> 00:34:35,780 ale nie w tym samym czasie. 246 00:34:37,190 --> 00:34:38,190 Hę? 247 00:34:39,530 --> 00:34:42,160 Nie, nie, powinno być dobrze. 248 00:34:43,910 --> 00:34:46,040 Nieważne, ile mam lat, 249 00:34:46,160 --> 00:34:49,210 Kiedyś byłem jednym z najlepszych. 250 00:34:49,460 --> 00:34:53,920 W przeszłości, ile razy uratowałem twojego ojca tymi rękami? 251 00:34:55,550 --> 00:35:01,550 Poza tym, czy nie musisz zadzwonić na policję? 252 00:35:02,340 --> 00:35:04,930 Jej rany są niezwykłe. 253 00:35:07,140 --> 00:35:11,440 Coś jest z nią zdecydowanie nie tak. 254 00:35:17,610 --> 00:35:21,610 Dlatego jestem jeszcze bardziej waham się, czy zgłosić to na policję. 255 00:35:21,780 --> 00:35:23,070 Cóż, to prawda. 256 00:35:23,450 --> 00:35:26,990 Nie ma dobrego powodu, żebyśmy wiązali się z policją. 257 00:35:27,990 --> 00:35:30,660 Poza tym, ciężko będzie to wyjaśnić. 258 00:35:33,500 --> 00:35:38,300 Zajmę się nią aż jej się polepszy. 259 00:35:41,260 --> 00:35:42,510 Tak, ty to zrób. 260 00:37:06,430 --> 00:37:07,929 Szefie, wszystko w porządku? 261 00:37:07,930 --> 00:37:08,900 Czy to strzelanina? 262 00:37:09,400 --> 00:37:12,300 Kurwa. Przestraszył mnie, ten skurwiel... 263 00:37:15,000 --> 00:37:17,400 Ile razy mam ci, kurwa, powtarzać? 264 00:37:18,230 --> 00:37:21,270 Słyszę cię dobrze z tymi odbiornikami. Nie musisz krzyczeć! 265 00:37:24,280 --> 00:37:27,109 Właśnie kończę palić. 266 00:37:27,110 --> 00:37:29,280 Wyślijcie ekipę sprzątającą. 267 00:38:14,830 --> 00:38:15,450 Kurwa! Chodź, szefie. 268 00:38:15,451 --> 00:38:16,771 Będziesz to robił za każdym razem? 269 00:38:17,540 --> 00:38:20,039 Jeśli nadal będziesz nalegał, żeby iść samemu, zginiesz. 270 00:38:20,040 --> 00:38:21,419 Masz jakieś życzenie śmierci czy coś? 271 00:38:21,420 --> 00:38:22,709 Powinieneś był na mnie poczekać. 272 00:38:22,710 --> 00:38:25,090 Planujesz to utrzymać bez wsparcia? 273 00:38:26,210 --> 00:38:27,760 To trzeba było ruszyć tyłek. 274 00:38:28,590 --> 00:38:30,930 Muszę kończyć, zanim zanim pojawią się członkowie kościoła. 275 00:38:31,340 --> 00:38:31,890 Co? 276 00:38:31,891 --> 00:38:33,986 Szefie, to ty ustaliłeś czas spotkania. 277 00:38:34,010 --> 00:38:36,520 Tak, tak. Zamknij się i po prostu idź. 278 00:38:37,520 --> 00:38:40,019 Ten sukinsyn po prostu się nie zamyka. 279 00:38:40,020 --> 00:38:40,770 Co to jest? 280 00:38:40,980 --> 00:38:42,340 Czy ty mówisz o mnie gówno? 281 00:38:42,650 --> 00:38:43,899 Dlaczego używasz języka koreańskiego? 282 00:38:43,900 --> 00:38:46,320 Co jest złego w tym, że Koreańczyk mówi po koreańsku? 283 00:38:46,570 --> 00:38:48,990 To nic. Po prostu jesteś tak cholernie głośny. 284 00:38:53,950 --> 00:38:55,490 Wciąż nosisz przy sobie ten notes. 285 00:38:55,790 --> 00:38:57,740 Co się stało z iPadem, który ci dałem? 286 00:38:59,790 --> 00:39:01,160 Jestem staromodny. 287 00:39:01,170 --> 00:39:02,460 Nie potrzebuję najnowszego i najwspanialszego. 288 00:39:02,580 --> 00:39:04,749 To oddaj mi iPada. Nawet go nie używasz! 289 00:39:04,750 --> 00:39:05,960 A to był najnowszy model. 290 00:39:06,710 --> 00:39:08,300 Ten skurwiel jest naprawdę... 291 00:39:08,550 --> 00:39:10,509 Nie bądź indiańskim dawcą. 292 00:39:10,510 --> 00:39:12,259 A ja korzystam, korzystam. 293 00:39:12,260 --> 00:39:14,930 Do czego? Nigdy nie widziałem, żebyś choć raz go użył. 294 00:39:15,560 --> 00:39:17,679 Żeby oglądać Netflix przed snem. 295 00:39:17,680 --> 00:39:22,440 Pieprzony Netflix? Zapłaciłem za to mnóstwo pieprzonych pieniędzy. Pieprzone marnotrawstwo. 296 00:39:22,850 --> 00:39:25,770 Pieprzyć to, nieważne. Został dobrze wykorzystany. 297 00:39:26,650 --> 00:39:28,190 Zamknij się i po prostu idź. 298 00:39:33,240 --> 00:39:35,320 Przysięgam... ten pieprzony drań... 299 00:39:35,330 --> 00:39:36,506 Zrobiłeś to specjalnie! 300 00:39:36,530 --> 00:39:37,370 Kaesaeki? To przekleństwo, prawda? 301 00:39:37,410 --> 00:39:38,330 Gaesaekki? To jest przeklęte słowo, prawda? 302 00:39:38,330 --> 00:39:39,330 To słowo na "F", prawda? 303 00:39:39,660 --> 00:39:40,999 Tak, skurwiel. To przekleństwo, ty draniu. 304 00:39:41,000 --> 00:39:41,750 Znowu słowo na "F"! 305 00:39:41,790 --> 00:39:42,710 Słowo na F! Słowo na F! 306 00:39:42,750 --> 00:39:43,870 Jak długo ten skurwiel będzie to robił? 307 00:39:43,880 --> 00:39:45,380 Ooh, ooh. Jesteś mistrzem przeklinania. 308 00:44:06,470 --> 00:44:09,600 Hej, mówiłem ci, żebyś nie pił prosto z butelki. 309 00:44:09,680 --> 00:44:10,930 Do czego służą te szklanki? 310 00:44:13,270 --> 00:44:15,310 Myślę, że używam ich, kiedy piję. 311 00:44:17,900 --> 00:44:19,520 Ten chłopak... 312 00:44:20,070 --> 00:44:21,990 Co się z tobą stało? 313 00:44:24,360 --> 00:44:25,780 Czy Yong-du to zrobił? 314 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 Nie, nie, to nie tak. 315 00:44:34,870 --> 00:44:37,920 To mój brat. Mój brat. Biologiczny brat. 316 00:44:38,000 --> 00:44:39,500 Już dobrze. Już dobrze. 317 00:44:40,710 --> 00:44:41,710 Nie rób nic. 318 00:44:45,340 --> 00:44:46,510 Puść mnie, łobuzie. 319 00:44:46,760 --> 00:44:47,760 Ty sukinsynu. 320 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 Wyglądasz w porządku. 321 00:44:51,220 --> 00:44:52,220 Ale kim ona jest? 322 00:44:56,270 --> 00:44:57,810 To po prostu ktoś, kogo znam. 323 00:44:58,860 --> 00:45:00,650 Zostanie z nami przez jakiś czas. 324 00:45:02,030 --> 00:45:03,310 Ile czasu minęło od twojej nieobecności? 325 00:45:03,360 --> 00:45:04,990 i masz już nowe rodzeństwo? 326 00:45:05,740 --> 00:45:07,700 Nie wiedziałem, że jesteś wtajemniczony. 327 00:45:09,620 --> 00:45:11,240 W rzeczy samej, insiderem. 328 00:45:20,170 --> 00:45:22,170 Hej, łobuzie, jadłeś już? 329 00:45:23,960 --> 00:45:25,340 Ja też zrobię ci obiad. 330 00:45:28,590 --> 00:45:30,470 Co za niepoprawnie zachowujący się chłopak. 331 00:45:36,480 --> 00:45:38,650 Powinniśmy zrobić obiad. 332 00:46:00,630 --> 00:46:02,750 Co? nie masz apetytu? 333 00:46:04,250 --> 00:46:06,610 To nie jest tak, że ona nie ma apetytu, to po prostu nie smakuje dobrze. 334 00:46:07,090 --> 00:46:09,130 Cholera, ten dzieciak... 335 00:46:09,260 --> 00:46:11,010 To nie jedz tego. 336 00:46:11,180 --> 00:46:14,350 Mówisz, że to nie jest pyszne, a jednak wciąż napychasz sobie twarz jedzeniem. 337 00:46:15,680 --> 00:46:17,020 Czy ja jem, bo to jest smaczne? 338 00:46:17,520 --> 00:46:19,020 Jem, żeby przeżyć. 339 00:46:19,440 --> 00:46:21,690 Kurwa mać, ten dzieciak. 340 00:46:22,940 --> 00:46:23,980 To bolało. 341 00:46:24,480 --> 00:46:26,940 Oczywiście, dlatego cię uderzyłem. 342 00:46:27,030 --> 00:46:28,990 Przez cały czas byłeś dupkiem dla swojej siostry. 343 00:46:29,110 --> 00:46:29,820 Mów dalej, łobuzie. 344 00:46:29,860 --> 00:46:30,700 Skopię ci tyłek. 345 00:46:30,780 --> 00:46:31,490 Powiedziałam stop, przestań mnie bić. 346 00:46:31,660 --> 00:46:32,660 Możesz przestać? 347 00:46:32,700 --> 00:46:33,450 Przestać robić co? 348 00:46:33,490 --> 00:46:35,660 Czy to dobrze, że nie mogę nawet powiedzieć, czy coś smakuje źle? 349 00:46:35,950 --> 00:46:37,620 Zamiast tego kupuj podgrzewane posiłki. 350 00:46:37,660 --> 00:46:39,290 Po prostu kup to w supermarkecie. 351 00:46:40,250 --> 00:46:44,250 Trzeba dać ci dzisiaj nauczkę. 352 00:46:44,420 --> 00:46:45,920 Ty niewdzięczny gnojku. 353 00:46:46,000 --> 00:46:47,420 Nie odzywaj się, łobuzie. 354 00:46:47,840 --> 00:46:49,470 Nie rób tego. Co ty robisz? 355 00:46:49,510 --> 00:46:50,130 Puszczaj, łobuzie. 356 00:46:50,180 --> 00:46:50,970 Mówiłem, żeby tego nie robić. 357 00:46:51,010 --> 00:46:51,510 Puść dziecko. 358 00:46:51,590 --> 00:46:52,590 Mówiłem, żeby tego nie robić. 359 00:46:58,060 --> 00:46:59,230 Hej, czy ty właśnie... 360 00:47:00,640 --> 00:47:02,150 Czy ty właśnie walczyłeś? 361 00:47:02,980 --> 00:47:05,440 Pytałem, czy próbowałeś zaatakować swoją siostrę, ty skurwielu. 362 00:47:05,480 --> 00:47:07,320 To mnie wkurza. 363 00:47:07,440 --> 00:47:08,150 Co? 364 00:47:08,320 --> 00:47:10,280 Nienawidzę tego domu. Od kiedy to opuściłeś to miejsce? 365 00:47:10,320 --> 00:47:11,466 Wróciłaś dopiero po śmierci taty. 366 00:47:11,490 --> 00:47:13,410 Co? 367 00:47:13,950 --> 00:47:15,620 Wiesz, że jesteś naprawdę zabawny? 368 00:47:15,780 --> 00:47:17,950 To ty powiedziałeś, że że nienawidzisz tego domu, więc uciekłeś. 369 00:47:18,040 --> 00:47:20,120 To ty powiedziałeś, że nie chcesz widzieć twarzy taty, więc odszedłeś. 370 00:47:20,250 --> 00:47:21,870 Nasz dom? Ziemia ojca? 371 00:47:22,000 --> 00:47:24,210 Kiedy w ogóle dbałeś o tatę? 372 00:47:24,290 --> 00:47:26,340 Od kiedy to jest twój dom? 373 00:48:14,340 --> 00:48:17,760 To jest mój pokój, kiedy byłem dzieckiem. 374 00:48:18,560 --> 00:48:19,810 Możesz go używać, na razie. 375 00:48:42,330 --> 00:48:43,500 Ten... 376 00:48:43,580 --> 00:48:45,540 Myślę, że będzie pasował. 377 00:48:47,750 --> 00:48:48,750 Przymierz. 378 00:48:49,500 --> 00:48:51,340 Załóż jakieś wygodne ubrania. 379 00:48:56,640 --> 00:48:57,640 No, odpocznij trochę. 380 00:48:58,350 --> 00:49:01,220 Powiedz mi, jeśli będziesz czegoś potrzebował. 381 00:49:08,270 --> 00:49:09,270 A, no tak... 382 00:49:11,150 --> 00:49:14,110 Chyba nie wiem, jak ci dziękować... 383 00:49:15,610 --> 00:49:16,650 Dziękuję. 384 00:49:17,570 --> 00:49:19,200 Dzięki tobie żyję. 385 00:49:36,380 --> 00:49:37,380 Odpocznij trochę. 386 00:49:40,260 --> 00:49:41,260 Odpoczywaj, odpoczywaj. 387 00:50:11,710 --> 00:50:15,710 Oficjalna nazwa przedmiotu to Ark-1 Datum Point. 388 00:50:17,130 --> 00:50:19,760 To skrót od ADP dla wygody. 389 00:50:20,430 --> 00:50:22,470 Ona jest crème de la crème po 40 latach. 390 00:50:22,550 --> 00:50:24,720 tego projektu. 391 00:50:40,360 --> 00:50:44,280 To jest to, co moja siostra i superhumaniści próbowali osiągnąć... 392 00:50:44,370 --> 00:50:45,830 Wersja kompletna i najlepsza. 393 00:50:47,580 --> 00:50:52,170 Od dawna próbowali zrobić coś takiego. 394 00:50:53,790 --> 00:50:56,460 Wyizolowanie genów z płodu, 395 00:50:56,510 --> 00:50:57,750 i próba odtworzenia go. 396 00:51:01,300 --> 00:51:02,930 Powstała z tego ta dziewczyna. 397 00:51:12,190 --> 00:51:16,070 Koo Ja-yoon nadal jest zaginiony? 398 00:51:16,190 --> 00:51:17,710 Wiem tylko, że po wyjściu stąd, 399 00:51:18,820 --> 00:51:22,030 pojawiła się w poprzednim laboratorium w zeszłym miesiącu. 400 00:51:22,860 --> 00:51:26,740 Szefowa wypuściła z rąk dzieci, których szukała. 401 00:51:27,410 --> 00:51:29,200 Szczerze mówiąc, jestem trochę zaskoczony. 402 00:51:33,330 --> 00:51:37,500 Dziewczyna, była lepsza niż się spodziewałem. 403 00:51:39,800 --> 00:51:43,630 Ale Ja-yoon również został ranny. 404 00:51:44,050 --> 00:51:46,180 więc nie jest w stanie nic zrobić przez jakiś czas. 405 00:51:47,470 --> 00:51:50,560 Ma też słabość. 406 00:51:51,940 --> 00:51:54,100 Musi być uzależniona od narkotyków. 407 00:51:54,560 --> 00:51:57,150 Ona sama nie jest w stanie wiele dla nas zrobić. 408 00:51:57,230 --> 00:51:59,480 Ale ta dziewczyna jest inna, prawda? 409 00:52:02,700 --> 00:52:05,240 Pytanie brzmi, jakim potworem się stanie. 410 00:52:08,450 --> 00:52:11,080 Coś takiego nie może być dopuszczone do swobodnego poruszania się po tym świecie. 411 00:52:12,750 --> 00:52:14,710 To musi zostać usunięte. 412 00:52:20,920 --> 00:52:24,630 Jeśli kwatera główna wie o tym, 413 00:52:24,720 --> 00:52:27,300 to wiesz, że zarówno ty jak i ja mamy przejebane, prawda? 414 00:52:28,260 --> 00:52:29,656 Nasze głowy zostaną zdjęte, 415 00:52:29,680 --> 00:52:31,220 i prawdopodobnie zostaniemy wykorzystani do eksperymentów. 416 00:52:33,980 --> 00:52:36,310 W pełni rozumiem, co masz na myśli. 417 00:52:37,810 --> 00:52:40,570 Pomyśl o tym, że spłacam mój dług sprzed 10 lat. 418 00:52:41,400 --> 00:52:42,650 W takim razie będę się zbierać. 419 00:52:45,280 --> 00:52:50,950 Na wszelki wypadek podłożyli dzieciakom chipy do głów. 420 00:52:51,120 --> 00:52:52,596 To śledzi stan ich mózgów, 421 00:52:52,620 --> 00:52:53,620 i może też rejestrować lokalizacje. 422 00:52:55,170 --> 00:52:56,960 To pomoże ci ją znaleźć. 423 00:53:01,800 --> 00:53:03,670 Ten chyba nie działa. 424 00:53:03,920 --> 00:53:05,380 Jak to zrobić? 425 00:53:05,840 --> 00:53:07,510 Wiesz jak tego używać? 426 00:53:08,500 --> 00:53:09,760 Huh? Co? 427 00:53:09,930 --> 00:53:11,430 Prawie go złamałeś. 428 00:53:11,850 --> 00:53:13,770 Przestań go lizać. 429 00:53:13,890 --> 00:53:15,020 Paskudny drań. 430 00:53:23,780 --> 00:53:25,440 Szefie, naprawdę uważasz, że powinniśmy to robić? 431 00:53:26,030 --> 00:53:27,110 To znaczy... 432 00:53:27,360 --> 00:53:31,160 Nieoficjalna operacja... kiedy nasze liczby już spadły... 433 00:53:31,580 --> 00:53:35,450 a poza tym... brzmi to jak kluczowy atut firmy. 434 00:53:35,870 --> 00:53:36,750 Jesteś cipką? 435 00:53:36,790 --> 00:53:37,370 Nie! 436 00:53:37,750 --> 00:53:38,710 Możesz po prostu wrócić do domu. 437 00:53:38,711 --> 00:53:41,750 To znaczy, zastanawiam się... Szefie, nie martwisz się? 438 00:53:42,090 --> 00:53:44,090 Słyszałeś co powiedział Baek... 439 00:53:44,420 --> 00:53:47,379 i wiem, co ci inni potrafią zrobić. 440 00:53:47,380 --> 00:53:49,010 Byłem tam 10 lat temu. 441 00:53:50,600 --> 00:53:52,219 To dzikie potwory. 442 00:53:52,220 --> 00:53:53,469 Ale z całą powagą. 443 00:53:53,470 --> 00:53:55,430 Tak, tak, zamknij się. 444 00:53:56,430 --> 00:53:58,390 Ci faceci zaczynają się do mnie dobierać. 445 00:54:00,940 --> 00:54:02,190 Ha, kurwa, wiedziałem. 446 00:54:02,520 --> 00:54:04,440 Siedzą nam na ogonie od czasu, gdy dotarliśmy do Korei. 447 00:54:04,610 --> 00:54:05,610 I co z tego? 448 00:54:05,650 --> 00:54:06,240 Załatw ich! 449 00:54:06,241 --> 00:54:07,320 Trzymaj się. 450 00:54:42,730 --> 00:54:43,730 Co to jest? 451 00:55:21,850 --> 00:55:23,480 Myślisz, że to lokalni agenci? 452 00:55:29,000 --> 00:55:30,000 Woah, ho ho. Woah. 453 00:55:31,700 --> 00:55:33,820 Uspokójmy się, do kurwy nędzy. 454 00:55:34,450 --> 00:55:35,989 Nie szukamy żadnych kłopotów. 455 00:55:35,990 --> 00:55:37,700 Nawet nie wiedzieliśmy, że tu pracujecie. 456 00:55:37,990 --> 00:55:40,000 Czy my wszyscy nie możemy się dogadać? Hej? 457 00:55:40,200 --> 00:55:43,670 Patrz, patrz, patrz. Annyeonghaseyo. Pangabsumnida. 458 00:55:47,090 --> 00:55:48,170 O czym on mówi? 459 00:55:57,100 --> 00:55:58,810 Cóż, to nie jest zbyt przyjazne przywitanie. 460 00:55:59,470 --> 00:56:00,930 Czy to naprawdę konieczne? 461 00:56:02,300 --> 00:56:03,400 Kurwa... ok. 462 00:56:26,500 --> 00:56:27,750 Dalej, panowie. 463 00:57:17,680 --> 00:57:22,850 Idź, idź i powiedz swojemu szefowi, żeby do mnie przyszedł. 464 00:57:23,640 --> 00:57:26,390 Masz kartę autobusową, prawda? Tam jest przystanek autobusowy. 465 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 Uważaj na siebie. 466 00:57:39,240 --> 00:57:41,870 Co to jest teraz? Po prostu powiedz. 467 00:57:45,250 --> 00:57:48,540 Szefie, uh... więc znasz ich szefa? 468 00:57:49,580 --> 00:57:51,630 Zbyt dobrze. 469 00:57:53,090 --> 00:57:55,170 Twój były szef, jak mniemam? 470 00:57:57,220 --> 00:57:58,220 Tak... 471 00:57:59,180 --> 00:58:00,470 To było dziesięć lat temu. 472 00:58:02,100 --> 00:58:04,219 Wygląda na to, że mamy tu jakąś historię. 473 00:58:04,220 --> 00:58:05,600 No to ulga, co? 474 00:58:06,520 --> 00:58:08,350 Tak, ulga. 475 00:58:11,690 --> 00:58:12,690 Co? Dlaczego to powiedziałeś? 476 00:58:12,820 --> 00:58:13,320 Huh? 477 00:58:13,820 --> 00:58:14,570 Nie wiem. 478 00:58:14,780 --> 00:58:15,360 Dlaczego? 479 00:58:15,690 --> 00:58:17,360 Czy nie walczysz dla drugiej drużyny? 480 00:58:17,860 --> 00:58:19,150 Tak... 481 00:58:21,120 --> 00:58:23,580 Czekaj, czy to znaczy, że ja...? 482 00:58:24,370 --> 00:58:25,370 Co, ty sukinsynu? 483 00:58:25,540 --> 00:58:26,540 Sukinsyn? 484 00:58:26,870 --> 00:58:29,039 Znowu zaczynasz na mnie przeklinać. 485 00:58:29,040 --> 00:58:31,500 Kurwa, nie rozumiem, dlaczego w języku koreańskim jest tyle przekleństw. 486 00:58:31,790 --> 00:58:33,030 Czy ty się ze mnie naśmiewasz? 487 00:58:33,210 --> 00:58:33,750 Kto, ja? 488 00:58:33,750 --> 00:58:34,670 Tak, ty. 489 00:58:34,671 --> 00:58:36,130 Nie, nigdy. 490 00:58:36,550 --> 00:58:39,010 Jesteś po prostu w złym nastroju, szefie. 491 00:58:44,970 --> 00:58:47,140 Dokąd my w ogóle zmierzamy, szefie? 492 00:58:48,640 --> 00:58:50,230 Najpierw zajmijmy się tym. 493 00:58:50,650 --> 00:58:52,520 Krąż dalej, aż odbierzesz sygnał. 494 00:58:54,690 --> 00:58:56,480 Wow, takie prymitywne. 495 00:58:56,690 --> 00:58:58,820 Czy ty masz kurwa pojęcie, jak duża jest ta wyspa? 496 00:58:58,940 --> 00:58:59,530 Nie? 497 00:58:59,650 --> 00:59:00,530 Powiem ci. 498 00:59:00,531 --> 00:59:03,739 1,833.2 km kwadratowych. 499 00:59:03,740 --> 00:59:06,700 Igła, stóg siana, sołtys. 500 00:59:08,750 --> 00:59:09,870 Szefie, czy ty w ogóle słuchasz... 501 00:59:52,420 --> 00:59:53,460 Mojego dziecka. 502 00:59:54,790 --> 00:59:56,290 Przyjdź do mamusi. 503 00:59:59,380 --> 01:00:00,510 Przyjdź. 504 01:00:01,840 --> 01:00:03,260 Przyjdź do mamusi. 505 01:01:52,280 --> 01:01:54,490 Śmierdzi jak krowie łajno, kurwa. 506 01:01:55,290 --> 01:01:57,540 Musimy wyrównać to miejsce miejsce tak szybko jak to możliwe. 507 01:02:02,500 --> 01:02:05,250 Kyung-hee, czy to ty? 508 01:02:07,380 --> 01:02:08,720 Dawno się nie widzieliśmy. 509 01:02:09,010 --> 01:02:10,340 Jestem wujek Yong-du. 510 01:02:10,840 --> 01:02:11,890 Pamiętasz mnie, prawda? 511 01:02:15,270 --> 01:02:17,890 Zostań tam. 512 01:02:22,440 --> 01:02:23,480 Hej, ta broń. 513 01:02:23,770 --> 01:02:26,610 Twój ojciec używał jej do polowań. 514 01:02:26,940 --> 01:02:29,489 Powinieneś trzymać go na posterunku policji. 515 01:02:29,490 --> 01:02:31,949 Nie możesz go trzymać w domu. 516 01:02:31,950 --> 01:02:33,320 To jest nielegalne. 517 01:02:34,120 --> 01:02:36,580 Ach, mieszkałeś w USA. 518 01:02:36,830 --> 01:02:38,250 Ameryka. 519 01:02:38,870 --> 01:02:42,920 Cóż, to miejsce jest pełne broni, prawda? 520 01:02:43,790 --> 01:02:47,459 Ale gdzie są wszyscy inni? 521 01:02:47,460 --> 01:02:49,549 Tylko ty trzymasz fort. 522 01:02:49,550 --> 01:02:51,969 O czym ty, kurwa, mówisz? 523 01:02:51,970 --> 01:02:54,050 Cholera... o co chodzi? 524 01:02:54,720 --> 01:02:56,969 Czterech moich ludzi jest teraz w połowie martwych. 525 01:02:56,970 --> 01:02:58,720 Stawką są życia. 526 01:03:00,940 --> 01:03:04,859 Moi ludzie domagają się wezwania policji, 527 01:03:04,860 --> 01:03:06,980 ale powstrzymałem ich. 528 01:03:08,280 --> 01:03:11,280 Hej, Kyung-hee, czy my jesteśmy obcy? 529 01:03:11,570 --> 01:03:14,319 Sprawy rodzinne muszą być być załatwiane przez rodzinę. 530 01:03:14,320 --> 01:03:16,830 Nie możemy angażować osób postronnych. 531 01:03:17,160 --> 01:03:19,370 To się nie uda, wiesz? 532 01:03:21,250 --> 01:03:22,250 Przy okazji, 533 01:03:24,540 --> 01:03:26,540 czy twój wspaniały ojciec 534 01:03:27,420 --> 01:03:29,210 nauczył cię tego? 535 01:03:30,510 --> 01:03:31,200 Huh?! 536 01:03:31,300 --> 01:03:32,200 Kurwa... 537 01:03:37,850 --> 01:03:39,220 Dobra, dobra. 538 01:03:56,160 --> 01:03:59,580 Czy to już? Skoro o tym mowa... 539 01:04:00,750 --> 01:04:03,459 Podejmijmy otwartą dyskusję i porozmawiajmy trochę. 540 01:04:03,460 --> 01:04:04,579 Porozmawiajmy o czym? 541 01:04:04,580 --> 01:04:05,829 Nie mam nic do powiedzenia. 542 01:04:05,830 --> 01:04:08,630 Hej, znowu będzie wyładowanie. 543 01:04:09,800 --> 01:04:11,339 Zamknij się. 544 01:04:11,340 --> 01:04:14,510 A tak przy okazji, czy kiedykolwiek kogoś zastrzeliłeś? 545 01:04:22,390 --> 01:04:23,390 Idź. 546 01:04:25,310 --> 01:04:26,310 Nie zbliżaj się do mnie. 547 01:04:27,020 --> 01:04:28,519 Mówiłam ci, żebyś nie przychodził. 548 01:04:28,520 --> 01:04:29,520 Hej! 549 01:04:34,200 --> 01:04:35,610 Daj mi to. 550 01:04:36,070 --> 01:04:37,239 Puść mnie, skurwysynu. 551 01:04:37,240 --> 01:04:38,820 -Uspokój się. -Puść mnie! 552 01:04:38,830 --> 01:04:40,160 Puśćcie mnie, skurwysyny! 553 01:04:40,450 --> 01:04:41,619 Powiedziałem puść! Kurwa! 554 01:04:41,620 --> 01:04:42,290 Przestraszyłeś mnie. 555 01:04:42,291 --> 01:04:44,210 Wy pieprzone psy! 556 01:04:44,750 --> 01:04:45,959 Banda skurwysynów. 557 01:04:45,960 --> 01:04:47,459 Kim jest ten pieprzony dzieciak? 558 01:04:47,460 --> 01:04:49,710 Co ty jesteś, łobuzie? 559 01:04:50,090 --> 01:04:51,290 Wynoś się stąd, skurwysynu. 560 01:04:52,050 --> 01:04:54,379 Kurwa, nie bij mojego brata! 561 01:04:54,380 --> 01:04:56,049 Ty pieprzony szczurze! 562 01:04:56,050 --> 01:04:57,299 Hej!!! 563 01:04:57,300 --> 01:04:58,140 Czy jesteś jakimś graczem w baseball? 564 01:04:58,141 --> 01:04:59,430 Nie bij go! Hej!!! 565 01:05:00,430 --> 01:05:02,600 Nie dotykaj mojego brata!!! 566 01:05:08,230 --> 01:05:09,610 Tam nikogo nie ma, proszę pana. 567 01:05:10,190 --> 01:05:12,070 Huh? Naprawdę nikogo tam nie ma? 568 01:05:15,150 --> 01:05:16,240 Huh! 569 01:05:18,660 --> 01:05:22,030 Myślę, że Kyung-hee traktuje tego wujka jako żart. 570 01:05:23,160 --> 01:05:24,369 Użyjesz tej broni. 571 01:05:24,370 --> 01:05:26,039 by pozbyć się tych wszystkich drani? 572 01:05:26,040 --> 01:05:29,710 Kurwa...co za bzdury ciągle pleciesz? 573 01:05:31,290 --> 01:05:32,630 W porządku. Dobra. 574 01:05:33,880 --> 01:05:36,629 Chul-ho i ja jesteśmy zaprzysiężonymi braćmi. 575 01:05:36,630 --> 01:05:39,300 Udawajmy, że nic się między nami nie wydarzyło. 576 01:05:39,430 --> 01:05:41,430 To już przeszłość Tak czy inaczej. Co możemy zrobić? 577 01:05:42,510 --> 01:05:44,349 Więc po prostu podpisz umowę 578 01:05:44,350 --> 01:05:45,600 i złożyć na niej swoje odciski palców. 579 01:05:45,850 --> 01:05:50,150 Jaki jest sens tego, że tu mieszkasz? 580 01:05:50,520 --> 01:05:52,650 Hodujesz krowy czy owce? 581 01:05:53,070 --> 01:05:55,230 Poza tym, czy ja cię prosiłem, żebyś mi to dał za darmo? 582 01:05:55,320 --> 01:05:57,360 Dam ci lepiej, niż wynosi cena rynkowa. 583 01:05:57,700 --> 01:06:00,700 Po prostu weź te pieniądze i jedź do Seulu. 584 01:06:00,950 --> 01:06:04,740 Pojedź, zrób zakupy i umów się na randkę. Prawda? 585 01:06:05,500 --> 01:06:07,960 W ten sposób możesz mieć fajne życie ze swoim bratem. 586 01:06:09,330 --> 01:06:11,039 Hej, twoich rodziców nie ma już w pobliżu. 587 01:06:11,040 --> 01:06:12,879 Musisz się dobrze opiekować swoim bratem, prawda? 588 01:06:12,880 --> 01:06:14,000 Pierdol się. 589 01:06:14,550 --> 01:06:16,920 Nie oddam ci go nawet jeśli umrę. 590 01:06:17,090 --> 01:06:18,670 Ile razy mam to powtarzać? 591 01:06:18,680 --> 01:06:20,430 Ach, spójrz na nią. 592 01:06:21,390 --> 01:06:23,759 Przez cały czas byłem tak cholernie uprzejmy, 593 01:06:23,760 --> 01:06:26,600 czy nie powinieneś zrobić tego samego? 594 01:06:26,810 --> 01:06:28,430 Dlaczego jesteś taki uparty? 595 01:06:28,730 --> 01:06:30,100 Twój ojciec nie żyje. 596 01:06:30,440 --> 01:06:31,440 Ale co się teraz dzieje? 597 01:06:31,441 --> 01:06:32,560 Czy zaprzeczasz rzeczywistości? 598 01:06:33,400 --> 01:06:34,400 Wiem... 599 01:06:35,030 --> 01:06:36,440 że mój tata nie żyje. 600 01:06:38,030 --> 01:06:39,700 Zabiłeś go, prawda? 601 01:06:40,200 --> 01:06:43,370 Zabiłeś mojego ojca, prawda?! Ty skurwysynu!!! 602 01:06:48,370 --> 01:06:51,290 Przez jakiś czas byłem dla ciebie cierpliwy, ale nie odwzajemniasz tego... 603 01:06:51,500 --> 01:06:53,540 Trzymaj jej usta na kłódkę. 604 01:06:53,790 --> 01:06:55,630 Wygląda na to, że trzeba dać jej nauczkę. 605 01:06:56,130 --> 01:06:57,339 Kurwa... po prostu rób co musisz, 606 01:06:57,340 --> 01:07:00,010 dopóki jej odciski palców są nienaruszone, to wszystko jest w porządku, prawda? 607 01:07:02,260 --> 01:07:04,009 Przestańcie, wy dranie! 608 01:07:04,010 --> 01:07:05,640 Puszczaj! 609 01:07:06,180 --> 01:07:08,060 Ty skurwysynu! 610 01:07:09,850 --> 01:07:10,850 Dae-gil. 611 01:07:11,940 --> 01:07:13,809 Nie, nie, nie, nie. 612 01:07:13,810 --> 01:07:14,730 Dae-gil. 613 01:07:14,730 --> 01:07:15,480 Wstań, sukinsynu. 614 01:07:15,480 --> 01:07:16,360 Chodź tu. Chodź tu. Chodź tu. 615 01:07:16,361 --> 01:07:17,780 Wstawaj, ty sukinsynu. 616 01:07:19,440 --> 01:07:20,440 Chodź tu. 617 01:07:20,530 --> 01:07:22,530 Ty sukinsynu. 618 01:07:24,870 --> 01:07:27,740 Ten sukinsyn działa mi na nerwy. 619 01:07:28,200 --> 01:07:30,250 Czy musisz być bity żeby się pozbierać? 620 01:07:30,540 --> 01:07:32,499 - Co? - Nie ruszaj się, ty sukinsynu. 621 01:07:32,500 --> 01:07:34,380 Mówię do ciebie. 622 01:07:34,830 --> 01:07:36,670 Na co patrzysz? 623 01:07:38,960 --> 01:07:40,760 Kurwa, wystraszył mnie na śmierć. 624 01:07:44,050 --> 01:07:45,090 Kto to jest? 625 01:07:45,550 --> 01:07:47,680 Hej, tam na górze jest niebezpiecznie. 626 01:07:48,060 --> 01:07:49,060 Zejdź na dół. 627 01:07:49,390 --> 01:07:51,429 Zejdź na dół, bo inaczej stanie ci się krzywda. 628 01:07:51,430 --> 01:07:52,559 Hej, zejdź tu na dół. 629 01:07:52,560 --> 01:07:53,810 Jak ona się tam dostała? 630 01:07:54,190 --> 01:07:56,810 Dlaczego w dzisiejszych czasach dzieci są tak nieustraszone? 631 01:07:59,150 --> 01:08:01,029 - Hej, hej, hej. - Szalona dziewczyna. 632 01:08:01,030 --> 01:08:03,989 Hej, to jest niebezpieczne. Możesz się przewrócić. 633 01:08:03,990 --> 01:08:05,570 Co ona robi? 634 01:08:05,660 --> 01:08:07,949 Na co wy, dranie, czekacie? 635 01:08:07,950 --> 01:08:09,580 Hej, hej, hej, zejdź tu na dół! 636 01:08:24,430 --> 01:08:25,430 Co? 637 01:08:25,930 --> 01:08:26,970 Czy to jest cyrk? 638 01:08:44,200 --> 01:08:45,200 Co ty, kurwa, chcesz? 639 01:08:59,000 --> 01:09:00,400 Ahh!!! 640 01:09:11,430 --> 01:09:12,510 Widziałeś to? 641 01:09:12,810 --> 01:09:13,930 Co to było do cholery... 642 01:09:16,730 --> 01:09:19,059 Czy jesteście turystami? 643 01:09:19,060 --> 01:09:21,190 Zróbcie coś z nią, gnojki. 644 01:09:29,570 --> 01:09:30,660 Nie zbliżaj się do mnie, do cholery. 645 01:09:32,490 --> 01:09:33,490 Nie zbliżaj się, kurwa, do mnie. 646 01:09:33,870 --> 01:09:34,950 Nie przychodź tu. 647 01:09:36,580 --> 01:09:37,660 Fuc- 648 01:09:53,350 --> 01:09:54,350 Idź. 649 01:09:54,600 --> 01:09:55,600 Nie zbliżaj się do mnie. 650 01:09:59,940 --> 01:10:02,560 Odejdź! Odejdź! 651 01:10:09,320 --> 01:10:10,700 Idź. 652 01:10:13,490 --> 01:10:14,700 Odejdź! Odejdź! 653 01:10:20,670 --> 01:10:21,670 Nieważne. 654 01:10:21,920 --> 01:10:24,040 Nie ma potrzeby kontynuowania. Możesz już przestać. 655 01:10:27,380 --> 01:10:28,720 Już wszystko w porządku. 656 01:10:29,720 --> 01:10:30,970 Więc, po prostu przestań. 657 01:10:37,100 --> 01:10:38,230 Pośpiesz się i odejdź. 658 01:10:39,060 --> 01:10:40,390 Nie przychodź więcej. 659 01:10:41,060 --> 01:10:42,060 Zrozumiałeś? 660 01:10:46,190 --> 01:10:47,900 Powiedziałem, żeby się obudzić! 661 01:10:48,240 --> 01:10:50,280 Zabierz swoich ludzi do szpitala. 662 01:10:51,660 --> 01:10:53,700 Obudź się, ty sukinsynu! 663 01:10:57,160 --> 01:10:59,960 Dobra, wezmę się w garść. 664 01:11:00,540 --> 01:11:01,620 Wynośmy się stąd. 665 01:11:02,500 --> 01:11:03,630 Idź, idź! 666 01:11:41,210 --> 01:11:44,170 Czy to jest bolesne? Czy wszystko w porządku? 667 01:11:46,340 --> 01:11:47,340 Hej, 668 01:11:49,050 --> 01:11:50,460 Co to jest? 669 01:11:52,010 --> 01:11:54,550 Co ja właśnie zobaczyłem? 670 01:11:57,470 --> 01:11:59,600 Uspokój się. 671 01:12:02,190 --> 01:12:04,059 Właściwie to ja też nie wiem. 672 01:12:04,060 --> 01:12:06,310 Ona jest zajebista. 673 01:12:06,560 --> 01:12:07,560 Co? 674 01:12:09,030 --> 01:12:10,980 Ona jest kosmitką, tak? 675 01:12:11,990 --> 01:12:13,740 To nie jest żart. 676 01:12:15,950 --> 01:12:19,080 To było jak scena z filmu. 677 01:12:19,290 --> 01:12:20,990 Skąd, u licha, ją znasz? 678 01:12:21,080 --> 01:12:22,750 To niesamowite. 679 01:12:22,910 --> 01:12:24,459 Kurwa, to jest niesamowite. To jest takie niesamowite. 680 01:12:24,460 --> 01:12:26,330 Jak długo zostanie u nas w domu? 681 01:12:26,540 --> 01:12:28,540 Czy mogę z nią porozmawiać? 682 01:12:28,630 --> 01:12:29,879 Czy powinienem umieścić film na Youtube? 683 01:12:29,880 --> 01:12:31,420 Jestem pewien, że możemy zarobić pieniądze. 684 01:12:33,170 --> 01:12:33,920 Co ty robisz? 685 01:12:33,930 --> 01:12:34,930 Nie, ty... 686 01:12:34,970 --> 01:12:37,090 Czy wszystko w porządku? 687 01:12:37,100 --> 01:12:39,179 Jesteś pewien, że nic ci nie jest? Ty łobuzie. 688 01:12:39,180 --> 01:12:40,510 To boli. 689 01:12:41,850 --> 01:12:43,350 Ile to jest palców? 690 01:12:44,350 --> 01:12:45,979 Odwal się. Co ty robisz? 691 01:12:45,980 --> 01:12:47,480 Odpowiedz mi, łobuzie. 692 01:12:48,400 --> 01:12:50,689 Siostro, przestań... zamiast... 693 01:12:50,690 --> 01:12:54,190 Możesz mi ją jeszcze raz przedstawić? 694 01:12:54,400 --> 01:12:57,070 Z kimś takim trzeba się zbliżyć. 695 01:12:57,280 --> 01:12:59,700 Kurwa mać, to jest niesamowite. 696 01:14:43,470 --> 01:14:45,809 Ojej, kto to jest? Hm? 697 01:14:45,810 --> 01:14:47,560 Jeśli to nie sierżant Jo. 698 01:14:47,980 --> 01:14:49,020 Dawno się nie widzieliśmy. 699 01:14:49,350 --> 01:14:52,900 Mój Boże, to jest całkiem imponujące. 700 01:14:53,690 --> 01:14:56,730 Spodziewałem się, że będą one rozrzucone wszędzie. 701 01:14:57,820 --> 01:15:00,650 Wygląda na to, że mają trochę sumienia. 702 01:15:01,000 --> 01:15:02,000 Ach... 703 01:15:02,490 --> 01:15:04,369 Czy to z powodu wiary? 704 01:15:04,370 --> 01:15:06,239 No tak, chyba można to nazwać wiarą. 705 01:15:06,240 --> 01:15:08,699 Również nie można jej tak po prostu wyrzucić. 706 01:15:08,700 --> 01:15:09,950 To może zanieczyścić środowisko. 707 01:15:09,960 --> 01:15:11,500 Powinniśmy kochać Ziemię. 708 01:15:14,000 --> 01:15:16,170 Wyglądasz tak dobrze jak zawsze. 709 01:15:17,170 --> 01:15:18,840 Wciąż jesteś przystojny. 710 01:15:20,260 --> 01:15:23,510 Jak wiadomo, z niektórymi rzeczami człowiek się rodzi. 711 01:15:25,510 --> 01:15:27,010 I nadal jesteś fajny jak zawsze. 712 01:15:27,970 --> 01:15:29,970 Twoje oczy wciąż są ostre. 713 01:15:30,730 --> 01:15:32,980 Nie mówmy o przeszłości. 714 01:15:33,520 --> 01:15:34,520 Co? 715 01:15:35,230 --> 01:15:36,730 Tak, wszystko w porządku. 716 01:15:37,020 --> 01:15:38,020 Zapomnijmy w takim razie o tym. 717 01:15:39,190 --> 01:15:41,530 Dobra, porozmawiajmy w takim razie o czymś innym. 718 01:15:45,990 --> 01:15:47,700 Dlaczego wróciłeś tak nagle? 719 01:15:48,290 --> 01:15:51,200 Nie sądziłem, że jeszcze kiedykolwiek wrócisz za życia. 720 01:15:51,620 --> 01:15:53,499 Dlaczego pytasz, skoro znasz odpowiedź? 721 01:15:53,500 --> 01:15:55,209 Oczywiście, że wiem, że szef Baek do ciebie oddzwonił. 722 01:15:55,210 --> 01:15:56,840 Ale dlaczego wróciłeś? 723 01:15:58,670 --> 01:15:59,670 Dlaczego? 724 01:16:00,300 --> 01:16:01,630 Czy to z powodu tej sprawy? 725 01:16:03,050 --> 01:16:04,549 Szefie Baek, ta starsza pani... 726 01:16:04,550 --> 01:16:05,719 Nawet jeśli jest na emeryturze... 727 01:16:06,600 --> 01:16:07,890 dlaczego wciąż jest bezradna? 728 01:16:08,180 --> 01:16:09,640 Co 729 01:16:12,140 --> 01:16:13,600 Nie mów mi, że starsza pani... 730 01:16:15,690 --> 01:16:16,860 wątpi we mnie? 731 01:16:20,320 --> 01:16:23,740 Hah, kurwa... 732 01:16:24,070 --> 01:16:26,740 Jak ta przeklęta wiedźma śmie mnie podejrzewać? 733 01:16:29,120 --> 01:16:31,449 Hej, Koo Ja Yoon, ta laska, 734 01:16:31,450 --> 01:16:33,500 ostatnią osobą, którą spotkała był Szef, prawda? 735 01:16:34,040 --> 01:16:36,620 Słyszałem, że po tym zniknęła. 736 01:16:36,920 --> 01:16:38,039 Czy wiedziałeś o tym? 737 01:16:38,040 --> 01:16:41,379 Koo Ja-yoon splądrował Hoffen Glass i Bangkok Labs, 738 01:16:41,380 --> 01:16:42,880 przed przybyciem na Jeju Island. 739 01:16:43,010 --> 01:16:45,130 Wreszcie, okradła laboratorium w Szanghaju, wiesz o tym, prawda? 740 01:16:45,380 --> 01:16:46,630 Tam, eksperymentalne surowice, 741 01:16:46,640 --> 01:16:48,549 i dranie z Tou rozpłynęli się w powietrzu. 742 01:16:48,550 --> 01:16:50,219 Do tego skradziono siedzibę laboratorium. 743 01:16:50,220 --> 01:16:52,930 Kim ona jest, do cholery, żeby mnie podejrzewać? 744 01:16:58,440 --> 01:17:00,690 Hej, po prostu wynoś się stąd. 745 01:17:00,860 --> 01:17:01,730 Jeśli to ma coś wspólnego z tym, 746 01:17:01,731 --> 01:17:02,860 to nie przyniesie ci to korzyści. 747 01:17:03,650 --> 01:17:07,490 Nie obchodzi mnie polityka tej firmy. 748 01:17:08,320 --> 01:17:11,030 Ja się tym zajmę. Tylko nie wchodź mi w drogę. 749 01:17:11,240 --> 01:17:14,160 Jeśli staniesz mi na drodze, 750 01:17:14,960 --> 01:17:16,750 Nie będę siedział i patrzył. 751 01:17:18,250 --> 01:17:20,250 Ojej, ta laska... 752 01:17:20,630 --> 01:17:22,630 mówisz takim morderczym tonem. 753 01:17:23,550 --> 01:17:26,839 Idź, nie spotykajmy się już więcej. 754 01:17:26,840 --> 01:17:29,390 Tym razem naprawdę pójdziemy swoimi drogami. 755 01:17:29,800 --> 01:17:30,930 Hej, Jo-hyeon. 756 01:17:31,180 --> 01:17:32,180 Hej, panienko! 757 01:17:35,600 --> 01:17:37,350 Nie widzieliśmy się od 10 lat. 758 01:17:38,270 --> 01:17:39,770 Naprawdę zamierzasz odejść w takim stanie? 759 01:17:44,070 --> 01:17:46,860 Jeśli nie, to co powinniśmy zrobić? 760 01:17:47,240 --> 01:17:49,030 Chcesz rozmawiać o 10 latach temu? 761 01:17:49,780 --> 01:17:51,949 Nie. Możesz sobie iść. 762 01:17:51,950 --> 01:17:54,240 Bądź ostrożny w drodze. Pospiesz się. 763 01:17:57,620 --> 01:17:59,670 Co za zły temperament... 764 01:18:03,460 --> 01:18:04,630 ta laska. 765 01:18:38,910 --> 01:18:40,670 Czy jesteśmy już prawie na miejscu? 766 01:18:41,500 --> 01:18:43,540 To jest mniej więcej tam, prawda? 767 01:18:44,630 --> 01:18:49,050 Tak, wkrótce. Jeszcze tylko trochę. 768 01:18:52,010 --> 01:18:55,300 Wyspa nie jest tak mała jak myślałem. 769 01:18:56,390 --> 01:18:59,270 Jest za daleko. 770 01:19:01,480 --> 01:19:03,809 To obejrzyj to ze mną. 771 01:19:03,810 --> 01:19:07,020 Koreańskie variety shows są interesujące. 772 01:19:07,650 --> 01:19:09,650 Możesz to oglądać sam. Po prostu oglądaj dalej. 773 01:19:09,900 --> 01:19:12,360 Jak ty się na to gapisz cały dzień? 774 01:19:12,740 --> 01:19:16,240 Co się stało, suko? Masz dość życia, prawda? 775 01:19:16,700 --> 01:19:21,080 Uważaj, co mówisz, albo rozerwę ci ten śmierdzący pysk. 776 01:19:33,680 --> 01:19:35,430 Hej, ja tylko żartuję. 777 01:19:35,890 --> 01:19:37,560 Nie będę się z nią więcej kłócił. 778 01:19:41,190 --> 01:19:42,190 Zróbmy to. 779 01:19:51,070 --> 01:19:54,740 Powinniście się bić, zobaczymy kto wygra. 780 01:19:56,780 --> 01:19:58,620 Ach, jak to możliwe? 781 01:19:58,950 --> 01:20:01,160 Walczyliśmy kiedyś, gdy byliśmy mali. 782 01:20:03,670 --> 01:20:05,540 Nazywasz to małym? 783 01:20:07,340 --> 01:20:08,500 A jak myślisz? 784 01:20:10,050 --> 01:20:11,210 Miłego meczu. 785 01:20:18,510 --> 01:20:21,180 Um, co do tej dziewczyny... 786 01:20:24,520 --> 01:20:28,230 Jak, u licha, udało jej się przeżyć? 787 01:20:28,770 --> 01:20:31,319 Najwyraźniej dostała strzał w głowę. 788 01:20:31,320 --> 01:20:34,110 Jakim cudem ona jeszcze żyje? 789 01:20:34,280 --> 01:20:39,740 Szczerze mówiąc, powinniśmy byli ją całkowicie zniszczyć. 790 01:20:40,700 --> 01:20:41,870 Masz rację. 791 01:20:43,540 --> 01:20:47,080 Myślisz, że popełniłem błąd? 792 01:20:47,460 --> 01:20:48,999 Nie, nie, absolutnie nie! 793 01:20:49,000 --> 01:20:51,300 To o tobie mówimy, jak to możliwe? 794 01:20:52,090 --> 01:20:53,840 Nie o to mi chodziło. 795 01:20:54,800 --> 01:20:56,720 Mówiłem tylko, że. 796 01:21:15,110 --> 01:21:16,740 Mały amator. 797 01:21:17,700 --> 01:21:21,620 Tylko dlatego, że jesteś słodki, oszczędzę cię. 798 01:21:27,080 --> 01:21:28,580 Miałeś rację. 799 01:21:29,630 --> 01:21:32,000 Jej głowa powinna być całkowicie odcięta. 800 01:21:40,970 --> 01:21:41,970 Wstrzymaj się. 801 01:21:44,100 --> 01:21:46,060 W porządku, czas na jedzenie. 802 01:21:46,690 --> 01:21:48,640 Tak, dobry chłopiec. 803 01:21:49,600 --> 01:21:50,860 Czy to jest dobre? 804 01:21:54,070 --> 01:21:55,280 Jest na podłodze. 805 01:21:56,190 --> 01:21:57,280 Masz, Enbi. 806 01:21:57,860 --> 01:21:58,860 Chodź. 807 01:22:00,870 --> 01:22:01,870 Co do... 808 01:22:03,160 --> 01:22:04,160 Nie... 809 01:22:09,120 --> 01:22:11,710 Hej, co ty robisz? 810 01:22:43,330 --> 01:22:44,450 Ej, znachorski lekarz. 811 01:22:48,750 --> 01:22:50,290 Ty pieprzony tchórzu. 812 01:22:50,920 --> 01:22:52,460 Czy ty jeszcze działasz? 813 01:22:53,460 --> 01:22:55,380 Jesteś osobą znęcającą się nad zwierzętami. 814 01:22:56,130 --> 01:22:57,130 I... 815 01:22:58,010 --> 01:22:59,419 Czy nie mówiłem, że jeśli działałeś w ukryciu, 816 01:22:59,420 --> 01:23:01,379 zabrałbym ci rękę? 817 01:23:01,380 --> 01:23:03,680 Nie zrobiłem tego, nie zrobiłem. 818 01:23:04,260 --> 01:23:06,560 W dzisiejszych czasach, naprawdę... 819 01:23:06,850 --> 01:23:08,770 Ja naprawdę leczę tylko koty i psy. 820 01:23:09,180 --> 01:23:11,559 Ja wystawiam tylko recepty. 821 01:23:11,560 --> 01:23:15,440 Nie robię już nic takiego jak operacje, teraz. 822 01:23:15,940 --> 01:23:16,940 Czy tak jest? 823 01:23:19,400 --> 01:23:22,030 W takim razie twoje ręce są w zasadzie bezużyteczne. 824 01:23:28,370 --> 01:23:29,700 Yong-du. 825 01:23:30,710 --> 01:23:32,540 Nie, chodzi mi o szefa Jo. 826 01:23:33,000 --> 01:23:35,420 Dlaczego... dlaczego nagle to robisz? 827 01:23:36,250 --> 01:23:37,670 Nie zrobię tego. 828 01:23:38,590 --> 01:23:41,090 Naprawdę nie zamierzam tego robić. 829 01:23:42,220 --> 01:23:44,340 Bądź cicho. Jesteś głośny. 830 01:23:45,100 --> 01:23:46,260 Powiedziałem, żebyś się zamknął. 831 01:23:47,640 --> 01:23:49,560 Powinieneś mieć mi coś do powiedzenia. 832 01:23:49,890 --> 01:23:51,850 Powiedzieć ci co? 833 01:23:53,600 --> 01:23:56,270 Mała dziewczynka Kyung-hee. 834 01:23:56,610 --> 01:23:58,070 Coś w sprawie tej dziewczynki. 835 01:24:00,190 --> 01:24:03,780 Masz mi coś jeszcze do powiedzenia, najwyraźniej. 836 01:24:05,570 --> 01:24:06,570 Prawda? 837 01:24:28,930 --> 01:24:30,760 Ona jest tą poszukiwaną, tak? 838 01:24:30,770 --> 01:24:32,680 Wygląda na to, że. 839 01:24:32,850 --> 01:24:34,349 Kto jest drugą stroną? 840 01:24:34,350 --> 01:24:35,310 Czy udało ci się skontaktować? 841 01:24:35,311 --> 01:24:37,480 Tak, proszę pana. Dostałem wiadomość. 842 01:24:41,320 --> 01:24:43,990 Ach, to w pewnym sensie ciekawe. 843 01:24:45,450 --> 01:24:47,160 To mnie podnieca. 844 01:25:00,840 --> 01:25:03,300 To jest to. 845 01:25:03,420 --> 01:25:05,010 To się nazywa Youtube... 846 01:25:05,760 --> 01:25:09,639 ci ludzie wrzucają filmy, na których widać, jak jedzą. 847 01:25:09,640 --> 01:25:10,800 Oni po prostu przesyłają filmy. 848 01:25:10,890 --> 01:25:12,809 Potem, jeśli ktoś się dostroi, żeby oglądać, 849 01:25:12,810 --> 01:25:13,889 i otrzymuje ogromną ilość wyświetleń, 850 01:25:13,890 --> 01:25:15,270 wtedy dostaną monetyzację reklam. 851 01:25:15,600 --> 01:25:16,939 Jeśli dostaniesz monetyzację reklam, 852 01:25:16,940 --> 01:25:18,899 pieniądze będą płynąć. 853 01:25:18,900 --> 01:25:20,810 Jeśli masz dużo subskrybentów, 854 01:25:20,820 --> 01:25:24,860 Bez żartów, możesz dostać setki i tysięcy datków. 855 01:25:27,700 --> 01:25:29,660 Hej, słyszysz mnie? 856 01:25:29,990 --> 01:25:30,990 Słuchasz, prawda? 857 01:25:31,490 --> 01:25:35,909 Tak czy inaczej, oni po prostu zarabiają na jedzeniu. 858 01:25:35,910 --> 01:25:38,999 Wystarczy, że raz wejdziesz w wiral, 859 01:25:39,000 --> 01:25:42,129 Wtedy... będziemy bogaci. 860 01:25:42,130 --> 01:25:43,550 Co to jest... to? 861 01:25:45,220 --> 01:25:47,469 Co? A, ten? 862 01:25:47,470 --> 01:25:48,300 Mieszany makaron. 863 01:25:48,470 --> 01:25:49,470 Czy to jest dobre? 864 01:25:50,640 --> 01:25:53,640 No, chyba tak, jest pyszne. 865 01:25:54,520 --> 01:25:55,810 Czy mamy to zjeść? 866 01:25:57,440 --> 01:25:59,690 Jasne, chodźmy po to. 867 01:26:00,400 --> 01:26:03,649 Nie, czekaj, czy ty mnie słuchasz na poważnie? 868 01:26:03,650 --> 01:26:04,820 Co to jest? 869 01:26:05,030 --> 01:26:05,650 Który to? 870 01:26:05,651 --> 01:26:07,240 A, hot dog. 871 01:26:07,450 --> 01:26:08,529 Obok niego znajduje się pizza. 872 01:26:08,530 --> 01:26:09,530 Czy to jest dobre? 873 01:26:09,530 --> 01:26:13,240 No... 874 01:26:13,240 --> 01:26:16,039 Hej, czy ty mnie słuchasz? 875 01:26:16,040 --> 01:26:17,450 Czy to też mamy zjeść? 876 01:26:17,460 --> 01:26:19,209 Przyniosę ci później hot-doga. 877 01:26:19,210 --> 01:26:20,790 Przyniosę ci później pizzę. 878 01:26:21,040 --> 01:26:23,039 Pytałem, czy mnie słuchasz. 879 01:26:23,040 --> 01:26:24,090 Co to jest? 880 01:26:25,710 --> 01:26:27,460 Czy ty jesteś żarłokiem, czy to nie jest tak, że nie ma w tym nic dziwnego? 881 01:26:27,470 --> 01:26:29,090 Zbierz się do kupy! 882 01:26:29,300 --> 01:26:32,049 Nieważne, przestań, przestań. 883 01:26:32,050 --> 01:26:33,260 Zapomnij o tym. Przestań. 884 01:26:33,470 --> 01:26:34,470 Przestań. 885 01:27:04,170 --> 01:27:06,420 Proszę spróbować naszego congee z abalone. 886 01:27:06,460 --> 01:27:08,920 Dzisiaj jest w sprzedaży. 887 01:27:15,510 --> 01:27:17,390 To jest trochę gorące. 888 01:27:18,770 --> 01:27:20,600 Proszę się nie spieszyć. 889 01:27:58,260 --> 01:28:00,139 To jest gorące, proszę jeść powoli. 890 01:28:00,140 --> 01:28:01,140 Hej, ty. 891 01:28:09,070 --> 01:28:11,030 Zjadła wszystko. 892 01:28:11,440 --> 01:28:12,440 Wszystko zniknęło. 893 01:28:21,870 --> 01:28:22,870 Hej!!! 894 01:28:26,710 --> 01:28:29,250 Hej, hej, do cholery! 895 01:28:30,000 --> 01:28:31,170 Hej, poczekaj chwilę! 896 01:28:38,810 --> 01:28:39,970 Tak, wujku. 897 01:28:48,560 --> 01:28:50,570 Przepraszam. Niedługo będzie gotowy. 898 01:28:53,610 --> 01:28:55,739 Jakie to żenujące, przestań jeść. 899 01:28:55,740 --> 01:28:57,610 Czy masz kosmitów w swoim żołądku? 900 01:28:58,870 --> 01:29:00,989 Ale powiedzieli, że mogę jeść ile chcę. 901 01:29:00,990 --> 01:29:02,409 Możesz jeść, ale musisz jeść z umiarem. 902 01:29:02,410 --> 01:29:04,370 Czy tak to działa na waszej planecie? 903 01:29:05,080 --> 01:29:06,960 Gdzie jest moja siostra? 904 01:29:10,590 --> 01:29:12,170 Hej, hej, hej, hej. 905 01:29:20,430 --> 01:29:23,970 Tak. Sis jest w Wujka w klinice dla zwierząt. 906 01:29:24,810 --> 01:29:26,480 Wujek jest trochę ranny. 907 01:29:26,770 --> 01:29:28,520 Przepraszam, że wyszłam w takim pośpiechu. 908 01:29:29,810 --> 01:29:31,649 Dlaczego nie zjecie najpierw kolacji? 909 01:29:31,650 --> 01:29:32,900 Wrócę, jak tylko będę mógł. 910 01:29:47,580 --> 01:29:49,330 Czy chciałbyś się napić wody? 911 01:30:05,350 --> 01:30:09,890 Teraz są bezużyteczne... 912 01:30:10,440 --> 01:30:15,230 ale przynajmniej udało mi się je ponownie dołączyć, więc jest dobrze. 913 01:30:18,650 --> 01:30:19,740 Kyunghee, 914 01:30:21,240 --> 01:30:22,490 O tym dziecku, 915 01:30:25,580 --> 01:30:29,750 Pozwól jej odejść, szybko. Nie możesz z nią być. 916 01:30:30,750 --> 01:30:33,290 Zanim Yong-du sprawi jeszcze więcej kłopotów, 917 01:30:33,420 --> 01:30:34,590 puść dzieciaka. 918 01:30:35,090 --> 01:30:38,130 Będziesz musiał oddać ziemię i dom, rozumiesz? 919 01:30:42,090 --> 01:30:43,350 Pośpiesz się i idź już. 920 01:30:43,470 --> 01:30:45,600 Dae-gil powinien już na Ciebie czekać. 921 01:31:18,590 --> 01:31:19,590 Co to jest? 922 01:31:19,800 --> 01:31:20,800 Cześć. 923 01:31:23,390 --> 01:31:24,679 Kim wy jesteście? 924 01:31:24,680 --> 01:31:27,140 Nie ma co się tak dziwić. 925 01:31:27,890 --> 01:31:29,270 Porozmawiajmy przez chwilę. 926 01:31:30,680 --> 01:31:32,189 Ah, kurwa. Poważnie... 927 01:31:32,190 --> 01:31:34,190 Czy ty mnie cały czas słuchałeś? 928 01:31:34,650 --> 01:31:37,520 Potrafisz skakać z dużych wysokości i przesuwać samochody gołymi rękami? 929 01:31:38,150 --> 01:31:39,360 Aaa, kurwa mać... 930 01:31:39,440 --> 01:31:41,360 To była jedna dziewczyna. 931 01:31:42,200 --> 01:31:43,360 Co? 932 01:31:43,820 --> 01:31:44,910 Nie wiem, dupku. 933 01:31:44,950 --> 01:31:47,450 Około 17, 18. 934 01:31:48,330 --> 01:31:50,789 Kurwa, jaki jest sens, żebyś znał jej wiek? 935 01:31:50,790 --> 01:31:52,620 Próbujesz iś���� z nią na randkę? 936 01:31:54,710 --> 01:31:55,790 Kto wie? 937 01:31:56,340 --> 01:31:58,960 Jest jedna dziewczyna - powiedziałem. Jedna! 938 01:32:03,180 --> 01:32:03,930 Zapomnij o tym. 939 01:32:03,931 --> 01:32:07,470 Kurwa, nawet poszedłem i kupiłem parę gu-. 940 01:32:13,890 --> 01:32:14,890 Halo? 941 01:32:17,480 --> 01:32:18,480 Halo? 942 01:32:22,280 --> 01:32:23,280 Czy jesteś tam? 943 01:32:23,900 --> 01:32:25,150 Zły odbiór? 944 01:32:27,580 --> 01:32:28,870 Halo? 945 01:32:35,000 --> 01:32:36,960 Kurwa. To jest nowy telefon. 946 01:32:39,340 --> 01:32:40,550 Zamknij drzwi. 947 01:33:07,490 --> 01:33:11,080 A tak przy okazji... kim wy jesteście? 948 01:33:11,290 --> 01:33:13,080 Ojej, a kim my jesteśmy, zapytałeś? 949 01:33:13,250 --> 01:33:14,700 To wy się z nami skontaktowaliście. 950 01:33:14,700 --> 01:33:18,500 Aha. 951 01:33:18,500 --> 01:33:21,710 Aha, czyli to wy szukacie tej dziewczyny? 952 01:33:23,380 --> 01:33:25,580 Trochę tu bałaganu, ale proszę usiąść. 953 01:33:54,540 --> 01:33:57,210 Więc, porozmawiamy sobie trochę? 954 01:33:58,460 --> 01:34:01,420 Gdzie, według ciebie, była ta dziewczyna? 955 01:34:05,630 --> 01:34:09,840 Zabijesz mnie, jeśli ci powiem, prawda? 956 01:34:09,930 --> 01:34:10,930 Nie, nie zabiję. 957 01:34:11,430 --> 01:34:12,430 Nie? 958 01:34:12,430 --> 01:34:14,600 Aha. 959 01:34:14,600 --> 01:34:16,350 Jeśli mi nie powiesz, to cię zabiję. 960 01:34:19,520 --> 01:34:25,020 Z drugiej strony, jeśli powiesz mi szybko, zabiję cię szybko i bezboleśnie. 961 01:34:25,940 --> 01:34:27,876 Jak ten facet tam, miałem zamiar zmusić cię do patrzenia na twoje własne organy. 962 01:34:27,900 --> 01:34:35,870 w całej swojej okazałości... powoli... 963 01:34:35,910 --> 01:34:37,250 a potem cię zabije. 964 01:34:37,870 --> 01:34:40,250 Nigdy wcześniej nie widziałeś własnego serca, prawda? 965 01:34:41,040 --> 01:34:42,500 Prawda? 966 01:34:42,880 --> 01:34:45,290 Tak, nie miałem. 967 01:34:47,130 --> 01:34:49,420 Nie jestem kardiologiem, więc... 968 01:34:49,430 --> 01:34:52,470 Myślę, że nie ma potrzeby, żebym na to patrzył. 969 01:34:52,760 --> 01:34:56,600 Jestem trochę płochliwy. 970 01:35:00,940 --> 01:35:02,350 A tak w ogóle... 971 01:35:02,650 --> 01:35:06,610 Jestem pewien, że się przydam. 972 01:35:06,730 --> 01:35:08,610 Jestem pewien, że będzie. 973 01:35:10,110 --> 01:35:12,409 Mówię tylko, że szkoda będzie mnie zabić. 974 01:35:12,410 --> 01:35:14,410 Ja też nie jestem darmozjadem. 975 01:35:15,410 --> 01:35:18,539 Po tym jak porozmawiamy, 976 01:35:18,540 --> 01:35:23,079 powinniśmy być w stanie dowiedzieć się, jak możemy skorzystać z siebie nawzajem. 977 01:35:23,080 --> 01:35:24,380 Czyż nie jest to słuszne? 978 01:35:26,380 --> 01:35:27,840 Powiedz mi, gdzie. 979 01:35:29,130 --> 01:35:32,930 Dam ci prezent, jeśli będę zadowolony. 980 01:35:37,930 --> 01:35:38,969 Tutaj, tutaj, tutaj. 981 01:35:38,970 --> 01:35:39,930 Ten, ten, ten, ten. 982 01:35:39,931 --> 01:35:41,680 Zobacz. Zobacz? Zobacz? 983 01:35:42,190 --> 01:35:44,850 To Koo Ja-yoon, wiejska dziewczyna. 984 01:35:44,860 --> 01:35:47,230 Właściwie, to jest lepsze niż śpiewanie. 985 01:35:47,770 --> 01:35:49,940 W każdym razie Youtube się nie nadaje. 986 01:35:50,070 --> 01:35:52,650 Dlaczego nie zrobimy czegoś prostego, wchodząc do tego programu? 987 01:35:52,820 --> 01:35:57,780 Jeśli to zrobisz, możesz stać się sławny jak Koo Ja-yoon. 988 01:35:58,620 --> 01:36:00,910 Hej, powinieneś się odwdzięczyć za jedzenie. 989 01:36:01,210 --> 01:36:02,910 Jesz gówniane tony, prawda? 990 01:36:03,330 --> 01:36:05,210 Ale ja nigdy wcześniej nie śpiewałem. 991 01:36:05,330 --> 01:36:07,750 Hej, ty naprawdę... 992 01:36:08,340 --> 01:36:11,630 Pójdź na karaoke i ćwicz przez kilka dni. 993 01:36:11,800 --> 01:36:13,130 Zamiast... 994 01:36:13,340 --> 01:36:17,470 Zamiast łamać komuś stawy, albo rzucać w kogoś samochodem 995 01:36:17,510 --> 01:36:18,800 Czy można zrobić coś innego? 996 01:36:18,930 --> 01:36:21,930 Tak jak ona, delikatna i miękka. 997 01:36:22,980 --> 01:36:24,690 Zrób coś. 998 01:36:25,940 --> 01:36:27,190 Przyniosę ci trochę pizzy. 999 01:36:27,480 --> 01:36:29,820 Nie będzie taka jak ta pizza przed chwilą, tylko większa. 1000 01:36:29,980 --> 01:36:31,190 Duża? 1001 01:36:31,940 --> 01:36:33,860 Czy mogę dostać smażonego kurczaka z boku? 1002 01:36:34,490 --> 01:36:35,400 Trochę spaghetti też. 1003 01:36:35,410 --> 01:36:36,990 Spaghetti? 1004 01:36:51,920 --> 01:36:53,840 Czy jesteś wyjątkowy? 1005 01:36:58,260 --> 01:37:01,430 Nie, nie uśmiechaj się tak. 1006 01:37:02,020 --> 01:37:03,390 Jeśli będziesz się tak uśmiechać... 1007 01:37:05,270 --> 01:37:08,900 Co do diabła? Wyglądasz całkiem ładnie. 1008 01:37:12,570 --> 01:37:14,280 Nie, nie. Hej. 1009 01:37:15,200 --> 01:37:16,280 Przestań się uśmiechać. 1010 01:37:16,450 --> 01:37:17,860 Co ty robisz? 1011 01:37:19,570 --> 01:37:21,580 Zresztą, zapomnijmy o tym. 1012 01:37:21,700 --> 01:37:25,450 Coś takiego, da się zrobić, prawda? 1013 01:37:47,560 --> 01:37:50,690 Czy ty się ze mną droczysz? 1014 01:37:50,860 --> 01:37:51,860 Prawda? 1015 01:37:51,940 --> 01:37:53,770 Hej, nie bądź taki. 1016 01:37:53,780 --> 01:37:55,779 Pokaż mi to. 1017 01:37:55,780 --> 01:37:57,449 Zrób to. Zrób to jeszcze raz. 1018 01:37:57,450 --> 01:37:59,610 Zrób to poprawnie. Niech no zobaczę. 1019 01:37:59,780 --> 01:38:01,120 Wykonać. 1020 01:38:09,080 --> 01:38:10,080 Co? 1021 01:38:11,040 --> 01:38:14,460 Ja pierdolę. To jest niesamowite. 1022 01:38:17,170 --> 01:38:18,840 Jesteś szalony. 1023 01:38:19,130 --> 01:38:21,970 Jak ty to zrobiłeś? 1024 01:38:22,970 --> 01:38:24,179 Hej, hej, poczekaj chwilę. 1025 01:38:24,180 --> 01:38:25,679 Nie można odłączyć tej anteny. 1026 01:38:25,680 --> 01:38:27,220 Nie wyciągaj tej anteny. 1027 01:38:27,310 --> 01:38:28,390 To do telewizora. 1028 01:38:29,190 --> 01:38:30,390 Odłóż to. Odłóż to. 1029 01:38:34,270 --> 01:38:35,270 Kurwa. 1030 01:38:35,530 --> 01:38:36,530 To było szalone. 1031 01:38:36,531 --> 01:38:38,320 To jest kurwa niesamowite. 1032 01:38:41,360 --> 01:38:43,370 Czy ten meteor też poruszyłeś? 1033 01:38:43,950 --> 01:38:46,200 Jesteś szalony. Czy to w ogóle możliwe? 1034 01:38:46,330 --> 01:38:49,460 Och, to nie byłeś ty? 1035 01:38:51,000 --> 01:38:54,420 Ale gdzie nauczyłeś się tak mówić? 1036 01:38:54,710 --> 01:38:56,800 Jesteś uzdolniony w tej dziedzinie. 1037 01:39:14,560 --> 01:39:19,650 Co? Co? Co to jest? 1038 01:39:29,910 --> 01:39:31,209 Czy to naprawdę ta dziewczyna- 1039 01:39:31,210 --> 01:39:33,210 Co oglądałeś do tej pory? 1040 01:39:49,720 --> 01:39:52,230 Nie wiemy, kiedy zmutuje, to jest rodzaj potwora, którym jest. 1041 01:39:53,140 --> 01:39:55,730 Jeśli nie chcesz, żeby twój brat zginął, 1042 01:39:56,360 --> 01:39:58,820 zacznij słuchać, co mam do powiedzenia. 1043 01:40:11,790 --> 01:40:13,070 Ustaw swoje timery. 1044 01:40:13,330 --> 01:40:15,370 Fajerwerki dadzą nam około 30 minut. 1045 01:40:16,630 --> 01:40:18,186 Jeśli nie skończysz na czas, 1046 01:40:18,210 --> 01:40:20,089 Gliny i cywile będą się angażować, 1047 01:40:20,090 --> 01:40:21,590 i zrobi się prawdziwy bałagan. 1048 01:40:22,010 --> 01:40:23,010 Ruszajmy. 1049 01:40:24,130 --> 01:40:24,880 Ależ szefie. 1050 01:40:24,881 --> 01:40:27,139 Czy nie uzna za dziwne, że dziewczyna zabrała jej brata? 1051 01:40:27,140 --> 01:40:28,510 W środku nocy? 1052 01:40:29,430 --> 01:40:31,070 A je��li wie, że uciekają? 1053 01:40:31,310 --> 01:40:33,560 Mam nadzieję, że nie. Przynajmniej przez kilka minut. 1054 01:40:36,810 --> 01:40:38,110 Dlaczego nie idziesz? 1055 01:40:38,690 --> 01:40:39,859 Jestem twoim wsparciem. 1056 01:40:39,860 --> 01:40:41,440 Gówno prawda. 1057 01:40:41,530 --> 01:40:42,690 Wspierać kogo? 1058 01:40:42,940 --> 01:40:43,990 Po prostu, kurwa, idź. 1059 01:40:44,990 --> 01:40:45,990 Szefie! 1060 01:40:46,820 --> 01:40:47,820 Wodzu! 1061 01:40:48,160 --> 01:40:49,240 Wodzu, zaczekaj! 1062 01:41:05,220 --> 01:41:07,460 (Połóż mięso na białym ryżu i weź duży kęs) 1063 01:41:10,720 --> 01:41:13,390 Co to jest? 1064 01:41:14,680 --> 01:41:15,680 Naprawdę? 1065 01:41:16,230 --> 01:41:17,600 To jest śmieszne. 1066 01:41:36,960 --> 01:41:38,500 Chyba mają nas na oku. 1067 01:41:38,500 --> 01:41:41,460 Ah, kurwa. Ten drań. 1068 01:41:41,460 --> 01:41:43,460 Mówiłem ci, żebyś nie gadał mi do ucha. 1069 01:41:44,010 --> 01:41:45,550 Znowu przeklinanie. 1070 01:41:46,550 --> 01:41:47,630 Przeklinanie. 1071 01:41:48,800 --> 01:41:50,840 Kurwa, poważnie. 1072 01:41:51,140 --> 01:41:52,850 Zabiję cię. 1073 01:41:54,020 --> 01:41:55,559 Tak jest. Fajerwerki. 1074 01:41:55,560 --> 01:41:56,980 Dzisiaj są fajerwerki. 1075 01:41:57,140 --> 01:41:58,140 Która jest godzina? 1076 01:41:58,230 --> 01:41:59,649 Zaraz się zacznie. 1077 01:41:59,650 --> 01:42:01,980 Idziemy, idziemy, spieszmy się, idziemy. 1078 01:42:05,610 --> 01:42:06,570 Fajerwerki? 1079 01:42:06,571 --> 01:42:08,110 Tak, to coś naprawdę fajnego. 1080 01:42:08,320 --> 01:42:10,086 Nie wiesz? Nie ma czegoś takiego tam, skąd pochodzisz? 1081 01:42:10,110 --> 01:42:13,410 W każdym razie, chodźmy. 1082 01:42:13,490 --> 01:42:14,330 Sis, nie idziesz? 1083 01:42:14,331 --> 01:42:15,790 Dae-gil. 1084 01:42:17,160 --> 01:42:18,160 Co się stało? 1085 01:42:18,540 --> 01:42:23,000 Jej ręka - puściła. 1086 01:42:23,250 --> 01:42:24,800 W każdej chwili. Przygotuj się. 1087 01:42:25,090 --> 01:42:27,760 Zabezpieczcie dystans i strzelajcie, dopóki ich nie zobaczycie. 1088 01:42:28,590 --> 01:42:29,930 Tak, kapitanie. 1089 01:42:34,430 --> 01:42:36,640 Sis, co się z tobą dzieje? 1090 01:42:37,310 --> 01:42:38,640 Uciekaj. 1091 01:42:38,850 --> 01:42:40,640 O czym ty mówisz? Nagle. 1092 01:42:41,400 --> 01:42:42,650 Przepraszam. 1093 01:42:44,690 --> 01:42:46,360 Odejdź stąd natychmiast! 1094 01:42:50,610 --> 01:42:52,160 Kurwa. 1095 01:42:56,950 --> 01:42:58,830 Kim do cholery są ci faceci? 1096 01:43:25,610 --> 01:43:26,770 Szefie, z tyłu... 1097 01:43:27,150 --> 01:43:29,150 To Shanghai Lab Tous, prawda? 1098 01:43:38,330 --> 01:43:39,540 Co jest z wami nie tak? 1099 01:43:39,620 --> 01:43:41,869 Czy nie mówiłem ci, żebyś nie przychodził tu więcej? Dlaczego wróciliście? 1100 01:43:41,870 --> 01:43:43,540 Tak, masz rację. 1101 01:43:44,290 --> 01:43:46,840 Nasza Kyung-hee znowu wydobyła tę strzelbę. 1102 01:43:46,960 --> 01:43:48,550 Ale dzisiaj my też przynieśliśmy swoją. 1103 01:43:48,760 --> 01:43:50,106 Jak wygląda sytuacja w środku? 1104 01:43:50,130 --> 01:43:51,380 Kieruje się w stronę dachu. 1105 01:43:51,670 --> 01:43:53,010 Ale jest z nią jakiś chłopak. 1106 01:43:53,180 --> 01:43:55,010 Niech to szlag trafi. 1107 01:43:55,680 --> 01:43:56,680 Zabezpiecz to. 1108 01:43:58,220 --> 01:43:59,220 Pospiesz się. 1109 01:43:59,680 --> 01:44:01,680 Hej, widzisz to? Właśnie tam. 1110 01:44:01,850 --> 01:44:03,439 To długa droga. 1111 01:44:03,440 --> 01:44:05,440 Czy możesz tam dotrzeć za jednym zamachem? 1112 01:44:05,650 --> 01:44:06,810 Pospiesz się i jedź. 1113 01:44:06,900 --> 01:44:09,070 Muszę wrócić do mojej siostry. Pospiesz się i idź. 1114 01:44:10,940 --> 01:44:13,070 Hej, ty. 1115 01:44:14,070 --> 01:44:15,110 Jeszcze wrócisz, prawda? 1116 01:44:15,160 --> 01:44:17,280 Wróć do tej dzielnicy kiedy sytuacja będzie lepsza. 1117 01:44:17,410 --> 01:44:18,410 Musimy iść na karaoke. 1118 01:44:18,411 --> 01:44:19,660 Będę ci codziennie przynosił pizzę. 1119 01:44:19,790 --> 01:44:21,660 Spotkajmy się jeszcze raz. 1120 01:44:27,500 --> 01:44:28,670 Gdzie jest ta dziewczyna? 1121 01:44:30,090 --> 01:44:31,959 Kto? Jaka dziewczyna? 1122 01:44:31,960 --> 01:44:33,969 Bzdura, bezczelna baba. 1123 01:44:33,970 --> 01:44:34,970 Co? 1124 01:44:35,100 --> 01:44:37,260 Hej, hej, nieważne, po prostu idź do piekła. 1125 01:44:40,220 --> 01:44:42,520 Sis! Sis! 1126 01:44:42,520 --> 01:44:43,520 Mam cię! 1127 01:45:04,660 --> 01:45:09,080 Sis! Sis! Sis! 1128 01:45:09,710 --> 01:45:14,300 Sis, sis! Nie...nie. 1129 01:45:14,420 --> 01:45:16,420 Sis! Sis! 1130 01:45:20,010 --> 01:45:21,010 Cokolwiek? 1131 01:45:21,350 --> 01:45:22,560 Nie, szefie. Odbieram zero. 1132 01:45:22,810 --> 01:45:24,690 Może załatwiliśmy ich dwoma pierwszymi ciosami? 1133 01:45:25,980 --> 01:45:26,640 Jest tam coś? 1134 01:45:26,850 --> 01:45:27,890 Nie, nic. 1135 01:45:28,100 --> 01:45:28,690 Ale... 1136 01:45:28,690 --> 01:45:29,310 Co to jest? 1137 01:45:29,560 --> 01:45:30,680 Widzę coś jeszcze... 1138 01:47:07,200 --> 01:47:09,119 Sis! Sis! Sis! 1139 01:47:09,120 --> 01:47:12,370 Kurwa mać, mam już dość twojej rodziny. 1140 01:47:12,710 --> 01:47:17,670 Jest wiele takich dzieciaków, uwielbiają się ze mną pieprzyć. 1141 01:47:18,380 --> 01:47:21,300 Pieprzony Yong-du, ty draniu!!! 1142 01:47:21,590 --> 01:47:25,640 Sam cię zabiję, ty skurwysynu...! 1143 01:47:25,680 --> 01:47:29,930 Czy to jest tak? Co ja zrobiłem, że zasłużyłem na to od was? 1144 01:47:30,850 --> 01:47:32,730 Powiedziałeś, że zabiłem twojego ojca? 1145 01:47:33,440 --> 01:47:36,060 Hej, czy wiesz dlaczego twój ojciec umarł? 1146 01:47:36,900 --> 01:47:38,859 Próbował mnie zabić, ale umarł. 1147 01:47:38,860 --> 01:47:39,900 Wiesz o tym? 1148 01:47:40,990 --> 01:47:44,950 Kurwa... Jestem wierny od 15 lat. 1149 01:47:46,740 --> 01:47:50,120 Czy wiesz, że całą tę ziemię zarobiłem własnym wysiłkiem? 1150 01:47:50,370 --> 01:47:51,500 Nie wiesz, prawda? 1151 01:47:54,710 --> 01:47:57,590 O czym ja, kurwa, z tym dzieckiem rozmawiam? 1152 01:47:58,050 --> 01:48:01,170 Zapomnij o tym, możesz po prostu iść za siostrą do piekła. 1153 01:48:03,720 --> 01:48:05,050 Hej, dobrzy do niczego gangsterzy. 1154 01:48:05,640 --> 01:48:07,679 Zanim się zdenerwuję, po prostu idź. 1155 01:48:07,680 --> 01:48:09,680 To nie jest miejsce dla ciebie. 1156 01:48:11,270 --> 01:48:12,270 Hej... co się dzieje? 1157 01:48:12,770 --> 01:48:13,770 Robisz, co chcesz? 1158 01:48:14,520 --> 01:48:17,020 Jak tu można wydawać rozkazy? 1159 01:48:17,650 --> 01:48:20,020 Próbujesz zepsuć mi zabawę, czy o to chodzi? 1160 01:48:55,190 --> 01:48:57,100 O kurwa, stary. Widziałeś to? 1161 01:48:57,190 --> 01:48:58,559 To jest gówno na najwyższym poziomie! 1162 01:48:58,560 --> 01:48:59,400 Po prostu, kurwa, strzelaj! 1163 01:50:21,000 --> 01:50:22,000 Ja pierdolę. 1164 01:50:25,000 --> 01:50:26,000 To mnie zabija. 1165 01:50:46,260 --> 01:50:47,260 Hej! 1166 01:50:48,470 --> 01:50:49,839 Odejdź stąd. 1167 01:50:49,840 --> 01:50:51,009 Pospiesz się, idź! 1168 01:50:51,010 --> 01:50:53,590 Gdzie wy, kurwa, myślicie, że idziecie, skurwysyny? 1169 01:50:54,050 --> 01:50:57,350 Przestań mnie denerwować, po prostu padnij trupem, proszę! 1170 01:51:01,520 --> 01:51:04,020 Aw, kurwa, Szefie. Nie znowu! 1171 01:51:06,530 --> 01:51:08,400 Aw, to jest zupełnie nowe... 1172 01:51:08,940 --> 01:51:10,190 Ten skurwiel. Ow. 1173 01:51:10,320 --> 01:51:12,530 Co mówiłeś zawsze o wspieraniu mnie? 1174 01:51:12,870 --> 01:51:14,120 Odejdź ode mnie! 1175 01:51:14,870 --> 01:51:16,910 Szefie, po prostu to był pieprzony dzień. 1176 01:51:24,250 --> 01:51:25,250 Hej. 1177 01:53:34,630 --> 01:53:37,880 Woah, to ty. 1178 01:53:40,680 --> 01:53:42,010 To dziwne. 1179 01:53:43,430 --> 01:53:46,600 Jestem prawie pewien, że zmiażdżyłem ci głowę. 1180 01:53:47,850 --> 01:53:49,650 Jakim cudem ty jeszcze żyjesz? 1181 01:53:56,240 --> 01:54:01,280 Tym razem, po prostu... rozdzielę twoją głowę i ciało. 1182 01:54:29,480 --> 01:54:30,140 Szefie. 1183 01:54:30,480 --> 01:54:31,480 Jak się trzymają? 1184 01:54:37,150 --> 01:54:38,270 Szefie, co ty robisz?! 1185 01:54:38,990 --> 01:54:39,990 Szefie, to jest cywil! 1186 01:55:55,440 --> 01:55:56,310 Dobrze. 1187 01:55:56,400 --> 01:55:57,770 To mnie przeraziło. 1188 01:55:57,940 --> 01:55:59,480 Widziałem... 1189 01:56:00,900 --> 01:56:02,190 Zsikałeś się, prawda? 1190 01:56:10,040 --> 01:56:12,500 Cholera. To są pieprzone potwory. 1191 01:56:16,960 --> 01:56:18,540 To dość niespodziewane. 1192 01:56:19,000 --> 01:56:20,800 Ona jest trochę inna niż reszta. 1193 01:56:21,460 --> 01:56:24,050 W najlepszym wypadku wciąż jest gorsza. 1194 01:56:58,790 --> 01:57:00,500 Zawsze noś zapasowy, suko! 1195 01:57:26,240 --> 01:57:27,240 Ty... 1196 01:57:30,030 --> 01:57:31,120 Tak, to naprawdę boli. 1197 01:57:31,790 --> 01:57:34,910 Ale jaki jest sens robienia tego nam? 1198 01:58:21,750 --> 01:58:23,170 Co to za sytuacja? 1199 01:58:25,340 --> 01:58:28,840 Ona nawet nie obdarza nas spojrzeniem. 1200 01:58:54,370 --> 01:58:55,870 Ty naprawdę żyjesz. 1201 01:58:56,700 --> 01:58:57,909 Z tamtych czasów, 1202 01:58:57,910 --> 01:58:59,750 i nawet teraz... 1203 01:59:00,160 --> 01:59:03,630 nie wydaje się zbyt groźna, niezależnie od tego, jak na nią patrzę. 1204 01:59:05,130 --> 01:59:06,750 Czym dokładnie jest. 1205 01:59:07,630 --> 01:59:08,960 o co z nią chodzi? 1206 02:01:35,240 --> 02:01:36,530 Ty potworze! 1207 02:03:41,950 --> 02:03:42,950 Ty!!! 1208 02:03:43,030 --> 02:03:44,280 W końcu się pojawiłeś! 1209 02:03:58,750 --> 02:04:00,210 Dawno się nie widzieliśmy. 1210 02:04:01,630 --> 02:04:03,170 Czy dobrze się czujesz? 1211 02:04:15,560 --> 02:04:19,860 Ale...czy znacie się od dawna? 1212 02:04:21,440 --> 02:04:23,440 Oczywiście, że znamy się bardzo dobrze. 1213 02:04:24,450 --> 02:04:25,450 Jak? 1214 02:04:27,200 --> 02:04:31,950 Słyszałem, że od urodzenia w laboratorium jest sama. 1215 02:04:33,830 --> 02:04:35,000 To moja młodsza siostra. 1216 02:04:36,210 --> 02:04:38,380 Mówiłam ci, żebyś pomógł mojej siostrze uciec... 1217 02:04:38,710 --> 02:04:40,210 kiedy kazałem ci ją zabić? 1218 02:04:40,340 --> 02:04:41,340 Ja-yoon... 1219 02:05:00,110 --> 02:05:02,690 Ach, ci ludzie? 1220 02:05:04,320 --> 02:05:06,700 Powiedziałem im, żeby cię znaleźli. 1221 02:05:06,820 --> 02:05:08,410 Są z laboratorium w Szanghaju w Chinach. 1222 02:05:13,500 --> 02:05:15,869 Byłem wtedy w złym stanie... 1223 02:05:15,870 --> 02:05:18,830 Gdybyś stawiał opór, nie byłbym w stanie nic zrobić. 1224 02:05:20,000 --> 02:05:21,670 Dlatego poprosiłem o małą pomoc. 1225 02:05:23,460 --> 02:05:28,340 Ale na początku nie byłem pewien, czy to ty. 1226 02:05:28,760 --> 02:05:31,260 W końcu byłeś przez nich przytłoczony. 1227 02:05:34,930 --> 02:05:37,350 Moja siostra nie pozwoliłaby na to. 1228 02:05:38,480 --> 02:05:41,900 Więc pomyślałam, że może nie jesteś nią i planowała odejść. 1229 02:05:45,570 --> 02:05:47,030 Ale właśnie tutaj... 1230 02:05:48,610 --> 02:05:50,240 Czuję cię. 1231 02:05:52,950 --> 02:05:56,540 To trochę niezręczne i nagłe, prawda? 1232 02:05:57,670 --> 02:06:01,040 To ma sens, biorąc pod uwagę, że byliśmy razem tylko w łonie matki. 1233 02:06:01,170 --> 02:06:03,500 Zostaliśmy rozdzieleni po urodzeniu. 1234 02:06:05,380 --> 02:06:08,380 Czy to ty mnie wypuściłeś? 1235 02:06:09,680 --> 02:06:10,800 Tak. 1236 02:06:11,140 --> 02:06:12,140 Dlaczego? 1237 02:06:12,680 --> 02:06:14,100 Bo cię potrzebuję. 1238 02:06:16,930 --> 02:06:19,020 Ty też mnie potrzebujesz. 1239 02:06:19,980 --> 02:06:21,730 Ale, dlaczego? 1240 02:06:24,900 --> 02:06:26,820 Aby spotkać się z naszą matką... 1241 02:06:29,320 --> 02:06:31,320 Słyszałem od kogoś, że... 1242 02:06:32,490 --> 02:06:35,160 Umysły twoje i mamy są połączone. 1243 02:06:35,950 --> 02:06:37,750 Mama cię szukała, prawda? 1244 02:06:39,040 --> 02:06:40,620 Ale mnie nie szuka. 1245 02:06:52,050 --> 02:06:53,850 Chodź ze swoją siostrą. 1246 02:07:06,070 --> 02:07:09,940 Po tak długim czasie jesteś dla siostry niemiły. 1247 02:07:27,630 --> 02:07:31,670 Nie mów mi, że czujesz ból? 1248 02:07:32,470 --> 02:07:35,050 Wiesz, co to uczucie oznacza? 1249 02:07:35,390 --> 02:07:37,050 Chcę ich uratować. 1250 02:07:39,430 --> 02:07:41,100 To jest możliwe. 1251 02:07:41,600 --> 02:07:44,810 Ale, chyba nie da się uratować obu... 1252 02:07:46,060 --> 02:07:47,650 Ty decydujesz. 1253 02:07:48,440 --> 02:07:52,860 Nieważne, kogo wybierzesz, wiedz, że nie będzie już w stanie wrócić do bycia normalnym człowiekiem. 1254 02:07:53,660 --> 02:07:55,160 Czy to jest dla Ciebie w porządku? 1255 02:08:21,600 --> 02:08:25,390 Raczej, czy nie lepiej byłoby po prostu umrzeć jako człowiek? 1256 02:09:05,560 --> 02:09:07,730 Chodź z siostrą, poszukamy mamy. 1257 02:10:16,720 --> 02:10:20,300 W końcu dziewczyny się spotkały. 1258 02:10:22,600 --> 02:10:25,640 Już niedługo będą szukać swojej matki. 1259 02:10:31,060 --> 02:10:35,900 Jak to jest? Czy wygląda jak ona? 1260 02:10:40,320 --> 02:10:45,950 A teraz przygotujmy się, co? 1261 02:14:28,260 --> 02:14:31,260 Kurwa! Prawie umarłem od wstrzymywania oddechu. 1262 02:14:33,970 --> 02:14:35,180 Nie ma ich. Nie ma ich. 1263 02:14:35,350 --> 02:14:36,640 Nie ma ich. 1264 02:14:38,890 --> 02:14:39,890 Szefie!!! 1265 02:14:41,190 --> 02:14:42,650 Szefie, już ich nie ma. 1266 02:14:45,070 --> 02:14:46,530 Szefie, już ich nie ma. 1267 02:14:49,400 --> 02:14:50,400 Sołtys. 1268 02:14:52,530 --> 02:14:54,240 Wodzu!!! Wodzu! 1269 02:14:57,290 --> 02:14:59,330 Wodzu!!! Wodzu! 1270 02:15:00,040 --> 02:15:01,040 Wodzu, obudź się! 1271 02:15:01,170 --> 02:15:02,670 Wodzu, czy mnie słyszysz? 1272 02:15:03,250 --> 02:15:04,250 Szefie!!! 1273 02:15:04,710 --> 02:15:07,170 Co ja mam bez ciebie zrobić, wodzu!!! 1274 02:15:07,420 --> 02:15:08,420 Gówno. 1275 02:15:08,420 --> 02:15:11,760 To ty bądź, kurwa, szefem! 1276 02:15:11,760 --> 02:15:16,760 Znowu jesteś, kurwa, głośny! 1277 02:15:16,760 --> 02:15:19,360 Te potwory mogą cię usłyszeć i wrócić. 1278 02:15:26,610 --> 02:15:27,820 Chyba zabrały dzieci. 1279 02:15:30,030 --> 02:15:31,490 Co ty, kurwa, robisz? 1280 02:15:31,700 --> 02:15:33,160 Podaj mi rękę. 1281 02:15:39,750 --> 02:15:40,660 Ruszajmy. 1282 02:15:40,750 --> 02:15:42,120 Musimy ich gonić. 1283 02:15:43,710 --> 02:15:44,960 Hej, daj mi swój telefon. 1284 02:16:13,070 --> 02:16:14,990 Zapamiętałeś numer mojej komórki. 1285 02:16:15,990 --> 02:16:18,030 Dlaczego? O co chodzi? 1286 02:16:18,370 --> 02:16:20,130 Myślałem, że powiedziałeś, że nie chcesz mnie więcej widzieć. 1287 02:16:20,330 --> 02:16:22,540 Od kiedy tam jesteś? 1288 02:16:23,120 --> 02:16:25,330 Kogo obchodzi, kiedy się tu znalazłem, po prostu przejdź do rzeczy. 1289 02:16:26,170 --> 02:16:27,330 Ok. 1290 02:16:27,880 --> 02:16:30,000 Nigdy nie chciałam cię już widzieć... 1291 02:16:30,420 --> 02:16:34,550 Ale sytuacja tego wymaga. Proszę, użycz mi ręki. 1292 02:16:34,930 --> 02:16:37,970 Dlaczego miałbym ci pomóc? Nie ufasz mi. 1293 02:16:38,100 --> 02:16:40,640 Jakie to małostkowe. 1294 02:16:41,270 --> 02:16:43,810 Czy ty jesteś dzieckiem? Ciągle się nad tym unosisz? 1295 02:16:44,020 --> 02:16:45,810 Oczywiście, że muszę. 1296 02:16:46,060 --> 02:16:47,480 Więc co chcesz, żebym zrobił? 1297 02:16:47,730 --> 02:16:49,480 Kurwa mać. 1298 02:16:49,900 --> 02:16:52,190 Czy zamierzasz to robić dalej? 1299 02:16:52,360 --> 02:16:54,990 Nie powinieneś się pospieszyć i iść ich złapać? 1300 02:16:56,280 --> 02:16:58,870 Mój pieprzony telefon... Jezu... jest nowy... 1301 02:17:04,620 --> 02:17:06,120 Nie martw się. 1302 02:17:06,920 --> 02:17:10,090 Ja już wiem, gdzie oni jadą.