1 00:01:17,910 --> 00:01:19,240 Mi niño. 2 00:01:20,280 --> 00:01:22,030 Ven a mi. 3 00:01:23,500 --> 00:01:24,830 Ven a mami. 4 00:01:26,620 --> 00:01:27,960 Apuro. 5 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 Ven a mi. 6 00:01:35,720 --> 00:01:40,090 Ven a mí, hijo mío. 7 00:01:44,430 --> 00:01:46,060 Cantemos todos juntos. 8 00:01:46,140 --> 00:01:52,149 No odies a tus amigos. 9 00:01:52,150 --> 00:01:55,689 Solo una vez en mi vida. 10 00:01:55,690 --> 00:01:58,990 Hagamos un largo viaje. 11 00:01:59,070 --> 00:02:02,660 Ámense unos a otros, mi amigo. 12 00:02:02,740 --> 00:02:04,449 Se feliz mi amigo. 13 00:02:04,450 --> 00:02:06,250 ¿Está atascada la cinta? 14 00:02:07,080 --> 00:02:09,056 ¿Quieres que te lo desate porque quieres que te desate? 15 00:02:09,080 --> 00:02:10,919 No estoy bien. 16 00:02:10,919 --> 00:02:12,250 Lo haré en un minuto. 17 00:02:13,380 --> 00:02:15,169 Solo usemos el MP3. 18 00:02:15,170 --> 00:02:16,840 ¿Quién escucha Walkman ahora? 19 00:02:17,220 --> 00:02:19,680 Todo va a ser roto por ti. 20 00:02:19,890 --> 00:02:21,640 Prueba esto. 21 00:02:21,850 --> 00:02:23,050 Es delicioso. 22 00:02:24,220 --> 00:02:25,430 Delicioso, ¿no? 23 00:02:25,600 --> 00:02:26,639 Delicioso. 24 00:02:26,640 --> 00:02:27,640 Delicioso, ¿no? 25 00:02:29,140 --> 00:02:30,140 Ese. 26 00:02:31,100 --> 00:02:32,519 ¿Qué hiciste ayer por la noche? 27 00:02:32,520 --> 00:02:34,770 ¿Por qué has estado durmiendo? 28 00:02:35,440 --> 00:02:36,440 Oye. 29 00:02:37,740 --> 00:02:39,200 Te acostaste con Jae-hyun anoche. 30 00:02:39,280 --> 00:02:39,950 ¿No es así? 31 00:02:39,951 --> 00:02:41,360 ¿De qué estás hablando? 32 00:02:41,620 --> 00:02:43,119 ¿Tengo razón? 33 00:02:43,120 --> 00:02:44,780 ¿Hola? 34 00:02:46,240 --> 00:02:47,500 Mirame a los ojos. 35 00:02:48,710 --> 00:02:50,079 Estoy seguro de que lo hiciste. 36 00:02:50,080 --> 00:02:52,079 Para. 37 00:02:52,080 --> 00:02:53,460 Está bien, no lo diré. 38 00:02:55,670 --> 00:02:57,760 ¿Divirtiéndose? 39 00:02:58,510 --> 00:03:00,550 Toda la noche-Oh, Dios mío. 40 00:03:01,340 --> 00:03:02,679 Realmente no lo haré. 41 00:03:02,680 --> 00:03:04,180 Realmente no lo haré. 42 00:04:19,050 --> 00:04:21,880 No te preocupes por eso. No... 43 00:04:22,170 --> 00:04:24,300 Ese tipo ha sido así desde el principio. 44 00:04:24,380 --> 00:04:27,140 Ese pervertido. 45 00:05:01,000 --> 00:05:02,920 ¿Dónde estamos? 46 00:05:03,260 --> 00:05:06,340 Mi cuello. 47 00:05:11,310 --> 00:05:13,560 - ¿Estás en el camino equivocado? - ¿Dónde estamos? 48 00:05:18,900 --> 00:05:21,070 ¿Dónde estamos? 49 00:05:26,650 --> 00:05:28,159 No creo que esté aquí. 50 00:05:28,160 --> 00:05:29,660 Nada. 51 00:05:37,170 --> 00:05:39,120 Jefe, ¿es este el lugar correcto? 52 00:06:46,780 --> 00:06:50,569 El autobús turístico cayó debajo del puente. 53 00:06:50,570 --> 00:06:56,830 Cuerpos encontrados en autobuses dañados. 54 00:06:57,620 --> 00:07:04,790 Las ventanas están rotas. Hay equipaje y restos por todas partes. 55 00:07:05,920 --> 00:07:10,010 El estado del vehículo dañado muestra lo que sucedió en caso de accidente. 56 00:07:12,140 --> 00:07:15,099 Un autobús que cayó de un precipicio de veintiún metros, 57 00:07:15,100 --> 00:07:18,060 ha sido dañado, 58 00:07:19,850 --> 00:07:25,770 llevando 36 personas a bordo. 59 00:07:27,320 --> 00:07:29,819 el bus iba cuesta abajo 60 00:07:29,820 --> 00:07:34,160 cuando golpeó una barandilla y cayó a un arroyo. 61 00:07:35,370 --> 00:07:38,039 Es porque la pendiente es demasiado empinada. 62 00:07:38,040 --> 00:07:39,580 Te despertaste muy temprano. 63 00:07:41,920 --> 00:07:43,540 No tengas miedo. 64 00:07:44,250 --> 00:07:46,340 No va a pasar nada. 65 00:07:48,170 --> 00:07:52,220 Mi niño. 66 00:07:54,010 --> 00:07:57,010 Tengo un bebé en mi vientre. 67 00:07:58,600 --> 00:07:59,770 Lo sé. 68 00:08:00,520 --> 00:08:01,770 Es una chica. 69 00:08:02,940 --> 00:08:05,350 Este niño tendrá un hermano. 70 00:08:06,610 --> 00:08:08,230 Serán gemelos. 71 00:08:08,980 --> 00:08:14,150 Los gemelos tendrán innumerables hermanos y hermanas. 72 00:08:21,450 --> 00:08:23,500 Lo haremos. 73 00:08:26,670 --> 00:08:28,840 ¿Qué quieres decir? 74 00:08:34,220 --> 00:08:38,929 Chica, parece que realmente no sabes quién eres. 75 00:08:41,100 --> 00:08:43,270 ¿O estás fingiendo? 76 00:08:45,560 --> 00:08:47,400 No importa. 77 00:08:49,270 --> 00:08:51,360 Probablemente no lo sepas. 78 00:08:51,730 --> 00:08:53,360 Estamos con usted. 79 00:16:52,420 --> 00:16:54,920 El lugar donde vive mi tía es bueno. 80 00:17:17,450 --> 00:17:19,740 Qué lindo. 81 00:17:33,010 --> 00:17:34,550 ¿Que es eso? 82 00:17:35,300 --> 00:17:38,090 De donde vino eso? 83 00:17:52,400 --> 00:17:56,740 Eso es lo que pasa cuando llegas a la casa de la anciana. 84 00:18:13,500 --> 00:18:15,500 Gerente general, 85 00:18:16,130 --> 00:18:18,670 La vista aquí es asombrosa. 86 00:18:19,340 --> 00:18:21,470 ¿Cómo encontraste este lugar? 87 00:18:23,100 --> 00:18:25,640 Debería haber pasado más a menudo para saludar. 88 00:18:25,930 --> 00:18:27,980 No debí haberte extrañado tanto tiempo. 89 00:18:28,140 --> 00:18:32,310 Debes estar ocupado haciéndote cargo de tantos trabajos nuevos. 90 00:18:32,560 --> 00:18:33,560 No importa. 91 00:18:36,320 --> 00:18:38,360 No puedo creer que haya hecho tantos dibujos. 92 00:18:38,860 --> 00:18:40,950 Dibujaste todo esto tú mismo, ¿no? 93 00:18:41,450 --> 00:18:43,739 ¿No quieres hacer una exposición individual? 94 00:18:43,740 --> 00:18:46,120 Es una pena dejar las cenizas así. 95 00:18:48,330 --> 00:18:50,370 Escuché que hubo un accidente en el laboratorio. 96 00:18:53,880 --> 00:18:56,300 Sí, temprano esta mañana. 97 00:18:58,300 --> 00:19:00,170 Estás siendo demasiado directo. 98 00:19:00,840 --> 00:19:06,140 No es que haya un problema con la sede. 99 00:19:08,270 --> 00:19:09,270 Sí. 100 00:19:09,560 --> 00:19:11,480 Tenemos un pequeño problema en la sede del laboratorio. 101 00:19:12,440 --> 00:19:13,270 No, no es. 102 00:19:13,271 --> 00:19:14,400 No es un problema pequeño. 103 00:19:16,400 --> 00:19:21,280 Es el cuartel general el que ha sido violado. 104 00:19:22,200 --> 00:19:26,120 Hablando contigo, que ya estás jubilado, de estos problemas 105 00:19:26,160 --> 00:19:27,580 es un poco inapropiado. 106 00:19:28,040 --> 00:19:29,620 Pero tú estabas a cargo. 107 00:19:29,700 --> 00:19:31,700 Hay algunas cosas que aún necesita saber. 108 00:19:32,290 --> 00:19:33,710 ¿Quién podría haber hecho esto? 109 00:19:34,710 --> 00:19:40,710 No está relacionado con el problema de la generación anterior, ¿verdad? 110 00:19:40,760 --> 00:19:43,590 ¿Por qué lo preguntas? 111 00:19:43,840 --> 00:19:46,550 Jefe, su mal gusto sigue siendo el de siempre. 112 00:19:49,680 --> 00:19:52,140 Estás bien. 113 00:19:52,770 --> 00:19:59,070 Después de que este grupo de basura destruyera el laboratorio, se esparció por todo el lugar. 114 00:19:59,900 --> 00:20:04,910 Jefe, ¿no siente curiosidad por eso? 115 00:20:07,450 --> 00:20:10,620 ¿Quién dejó salir esas muñecas? 116 00:20:11,160 --> 00:20:14,790 ¿Cuál es su propósito? 117 00:20:15,210 --> 00:20:19,800 Solo un pequeño número de personas en la fundación conocen la existencia del laboratorio. 118 00:20:23,220 --> 00:20:27,510 Solo hay dos organizaciones en las que puedo pensar en este momento. 119 00:20:27,800 --> 00:20:29,929 La organización Superhumanista, 120 00:20:29,930 --> 00:20:31,140 y la Alianza. 121 00:20:31,730 --> 00:20:34,600 Así que no está de nuestro lado. 122 00:20:34,850 --> 00:20:36,480 Está de su lado, el director ejecutivo. 123 00:20:36,650 --> 00:20:37,650 ¿Derecha? 124 00:20:41,690 --> 00:20:49,690 Deberíamos investigar para averiguarlo de inmediato. 125 00:20:52,410 --> 00:20:54,119 No, no lo haremos. 126 00:20:54,120 --> 00:20:59,250 No tenemos tiempo para investigar nuestra situación actual. 127 00:21:00,250 --> 00:21:03,880 Ha sido violado. 128 00:21:04,340 --> 00:21:06,629 Pero desde nuestro punto de vista, 129 00:21:06,630 --> 00:21:08,970 es un avance interno, no externo. 130 00:21:12,680 --> 00:21:13,470 ¿Qué quieres decir? 131 00:21:13,560 --> 00:21:14,560 Sí. 132 00:21:15,100 --> 00:21:19,400 El niño se perdió. 133 00:21:21,940 --> 00:21:26,569 ¿No abandonado sino perdido? 134 00:21:26,570 --> 00:21:30,200 Sí, el niño se perdió. 135 00:21:31,990 --> 00:21:34,330 Salió por su cuenta. 136 00:21:39,710 --> 00:21:41,130 Se acabó. 137 00:24:03,190 --> 00:24:05,190 ¿Que pasa contigo? 138 00:24:05,400 --> 00:24:08,230 ¿A dónde vas? 139 00:24:08,270 --> 00:24:09,360 ¿Quieres que te lleve? 140 00:24:15,620 --> 00:24:18,700 Hijo de puta, ¿por qué no respondes la pregunta? 141 00:24:20,410 --> 00:24:22,950 ¿Qué estás haciendo? ¡Entrar en el coche! 142 00:24:36,340 --> 00:24:38,970 ¿Qué estás haciendo? 143 00:24:40,810 --> 00:24:42,060 ¿Qué estás haciendo? 144 00:24:43,480 --> 00:24:45,849 Ella no tiene nada que ver con eso. ¿Por qué llevarla? 145 00:24:45,850 --> 00:24:48,520 ¿Eres humanitario? 146 00:24:49,480 --> 00:24:51,650 ¿No es este el momento de que te preocupes por los demás? 147 00:24:52,030 --> 00:24:55,150 Puede que tengamos que enterrarte. 148 00:24:55,280 --> 00:24:57,110 ¿Cómo podemos dejar testigos? 149 00:24:57,660 --> 00:25:00,580 Hacemos las cosas con mucho rigor. 150 00:25:01,790 --> 00:25:04,040 ¿Cómo podía ser tan virtuosa? 151 00:25:05,370 --> 00:25:09,000 ¿La sangre en su cuerpo es real? 152 00:25:11,000 --> 00:25:13,460 Hyung, parece que es sangre real. 153 00:25:14,470 --> 00:25:16,129 ¿Qué diablos hace ella? 154 00:25:16,130 --> 00:25:18,760 Déjala ir. 155 00:25:19,100 --> 00:25:20,469 Ella no vio nada. 156 00:25:20,470 --> 00:25:22,810 Eres tan ruidoso. 157 00:25:23,390 --> 00:25:25,430 Ella vio este coche. 158 00:25:25,560 --> 00:25:27,390 Creo que incluso vio la matrícula. 159 00:25:27,520 --> 00:25:29,309 Corta la mierda. 160 00:25:29,310 --> 00:25:31,230 Si fueras tú, ¿podrías verlo? 161 00:25:31,320 --> 00:25:32,650 Eso no es necesariamente cierto. 162 00:25:32,690 --> 00:25:33,940 41 Río 0115. 163 00:25:39,370 --> 00:25:40,990 ¿De verdad viste eso? 164 00:25:41,660 --> 00:25:42,870 ¿Cómo viste eso? 165 00:25:43,490 --> 00:25:45,499 ¿Qué más viste? 166 00:25:45,500 --> 00:25:47,460 010-7562-3905 167 00:25:47,500 --> 00:25:50,000 702, 309 Edificio Pilar Rock. 168 00:25:59,760 --> 00:26:02,510 Está bien, hyung. Este es un coche fijo. 169 00:26:10,690 --> 00:26:12,520 ¿Quien diablos eres tú? 170 00:26:12,690 --> 00:26:14,190 ¿Vive usted aquí? 171 00:26:15,690 --> 00:26:18,279 ¡El jefe te está haciendo una pregunta, hijo de puta! 172 00:26:18,280 --> 00:26:20,110 ¿Qué demonios estás haciendo? 173 00:26:21,280 --> 00:26:24,030 Déjala ir. 174 00:26:24,040 --> 00:26:26,910 ¡Mujer apestosa, cállate! 175 00:26:27,660 --> 00:26:28,750 Pistola. 176 00:26:29,500 --> 00:26:31,580 ¡Ustedes bastardos! 177 00:26:31,670 --> 00:26:34,540 No intimide a los niños inocentes. 178 00:26:34,550 --> 00:26:39,509 ¡Mujer apestosa, cállate y calla! 179 00:26:39,510 --> 00:26:41,549 ¿Qué demonios estás haciendo? 180 00:26:41,550 --> 00:26:42,890 ¿Qué sucede contigo? 181 00:26:43,470 --> 00:26:46,220 Sé honesto conmigo, mocoso. 182 00:26:46,520 --> 00:26:47,520 Déjalo ir. 183 00:26:51,310 --> 00:26:53,769 ¿Qué diablos hace esta chica? 184 00:26:53,770 --> 00:26:54,770 Déjalo ir. 185 00:26:58,690 --> 00:27:01,069 No es el loco que vive aquí. 186 00:27:01,070 --> 00:27:03,070 Hyung, creo que está realmente loco. 187 00:27:03,320 --> 00:27:04,570 ¿Derecha? 188 00:27:06,290 --> 00:27:09,579 Lleva puesto un traje de hospital psiquiátrico, ¿no? 189 00:27:09,580 --> 00:27:10,580 ¡Suéltame! 190 00:28:14,270 --> 00:28:15,480 No. 191 00:28:15,860 --> 00:28:16,900 ¡Para! 192 00:28:30,660 --> 00:28:31,910 No hagas esto. 193 00:28:34,040 --> 00:28:36,540 No tienes que hacerlo. 194 00:28:54,850 --> 00:28:57,560 Hola, soy 119. ¿Puedo ayudarte? 195 00:29:00,820 --> 00:29:02,820 Por favor habla. 196 00:29:03,440 --> 00:29:04,440 ¿Hola? 197 00:29:08,870 --> 00:29:10,869 ¿Qué pasa? 198 00:29:10,870 --> 00:29:12,870 Por favor habla. 199 00:29:13,790 --> 00:29:14,790 ¿Hola? 200 00:29:15,250 --> 00:29:16,660 Hola. 201 00:29:18,500 --> 00:29:21,590 Por favor, no cuelgues. 202 00:29:32,890 --> 00:29:34,470 Ven conmigo. 203 00:29:51,080 --> 00:29:53,080 Sí, señor. 204 00:29:54,910 --> 00:29:57,580 Un poco más abajo en la calle. 205 00:29:59,460 --> 00:30:02,250 Una ambulancia acaba de pasar frente a mí. 206 00:30:04,050 --> 00:30:07,050 No es así. Es la segunda forma. 207 00:30:08,430 --> 00:30:13,260 Si eso es. 208 00:30:13,310 --> 00:30:14,510 Espera un minuto. Estoy saliendo. 209 00:30:16,980 --> 00:30:17,980 ¡Tío! 210 00:30:24,480 --> 00:30:25,480 ¡Tío! 211 00:30:30,360 --> 00:30:35,740 Kyung-hee, ¿quién diablos hizo esto? 212 00:30:36,620 --> 00:30:38,500 Yongdu, ¿ese es el bastardo Yongdu? 213 00:30:38,540 --> 00:30:42,670 Tío, tenemos que irnos. Vamos vamos. 214 00:30:42,750 --> 00:30:43,750 Vamos. 215 00:30:44,500 --> 00:30:45,630 Pero, ¿quién es ella? 216 00:30:46,210 --> 00:30:47,000 Ese. 217 00:30:47,090 --> 00:30:48,720 Parece que está gravemente herida. 218 00:30:50,720 --> 00:30:51,720 ¿Eh? ¿Sangrado nasal? 219 00:30:52,300 --> 00:30:53,300 Ese. 220 00:30:56,600 --> 00:30:57,140 ¡Oye! 221 00:30:57,350 --> 00:30:58,020 ¡Oye! 222 00:30:58,140 --> 00:30:59,140 Lo digo en serio. 223 00:31:00,520 --> 00:31:01,560 Tío, vamos. 224 00:31:03,190 --> 00:31:04,310 ¿Qué diablos está pasando? 225 00:31:04,360 --> 00:31:05,360 ¿Estás bien? 226 00:31:05,770 --> 00:31:07,190 Entrar en el coche. 227 00:31:07,230 --> 00:31:08,230 Está bien, bien. 228 00:33:36,590 --> 00:33:37,590 Es verdad. 229 00:33:39,300 --> 00:33:39,970 Kyung-hee. 230 00:33:40,010 --> 00:33:41,010 Sí, señor. 231 00:33:42,140 --> 00:33:47,060 ¿Cómo te sientes? ¿Estás bien? 232 00:33:48,270 --> 00:33:49,480 Estoy bien. 233 00:33:50,400 --> 00:33:53,820 Pero ese hijo de puta, Yongdu, 234 00:33:53,860 --> 00:33:56,650 ahora está dañando abiertamente a la gente. 235 00:33:57,320 --> 00:33:59,860 Ese bastardo debería tener rencor. 236 00:33:59,950 --> 00:34:01,490 ¿Cuánto tiempo ha estado muerto tu padre? 237 00:34:01,530 --> 00:34:04,080 Hasta ahora, no hemos tomado la tierra. 238 00:34:04,700 --> 00:34:07,000 La licitación del resort ya está lista. 239 00:34:07,080 --> 00:34:08,250 En ese caso, 240 00:34:08,420 --> 00:34:10,170 los subordinados son también los accionistas. 241 00:34:10,710 --> 00:34:12,630 Me avergüenzo de mí mismo delante de ellos. 242 00:34:13,630 --> 00:34:14,880 ¿Cómo está el niño? 243 00:34:17,719 --> 00:34:22,850 Lo que ella dijo, 244 00:34:24,719 --> 00:34:30,440 fue algo que se siente particularmente extraño 245 00:34:31,350 --> 00:34:35,780 pero no tan extraño. 246 00:34:37,190 --> 00:34:38,190 ¿Qué? 247 00:34:39,530 --> 00:34:42,159 No, no, debería estar bien. 248 00:34:43,909 --> 00:34:46,040 No importa lo aficionado que era, 249 00:34:46,159 --> 00:34:49,210 Solía ​​ser un hombre que volaba por toda la calle. 250 00:34:49,460 --> 00:34:53,920 Cuando era niño, salvé a tu papá muchas veces con esta mano. 251 00:34:55,550 --> 00:35:01,550 ¿Pero no tienes que llamar a la policía? 252 00:35:02,340 --> 00:35:04,930 Sus heridas son inusuales. 253 00:35:07,140 --> 00:35:11,440 Siempre se siente como una chica con una historia. 254 00:35:17,610 --> 00:35:21,610 Por eso tengo aún más miedo de llamar a la policía. 255 00:35:21,780 --> 00:35:23,070 Bien, eso es cierto. 256 00:35:23,450 --> 00:35:26,990 No es bueno que nos asociemos con la policía. 257 00:35:27,990 --> 00:35:30,660 Y es difícil explicar la situación. 258 00:35:33,500 --> 00:35:38,300 La cuidaré hasta que se mejore. 259 00:35:41,260 --> 00:35:42,510 Sí, solo hazlo. 260 00:37:06,430 --> 00:37:07,929 Capitán, ¿se encuentra bien? 261 00:37:07,930 --> 00:37:09,090 ¿Por qué estás disparando de nuevo? 262 00:37:09,100 --> 00:37:12,220 ¡Me asustó muchísimo, hijo de puta! 263 00:37:14,850 --> 00:37:16,479 Puedo oírte si bajas la voz. 264 00:37:16,480 --> 00:37:18,206 ¿Cuántas jodidas veces tengo que decírtelo? 265 00:37:18,230 --> 00:37:21,270 Puedo oírte bien con estos receptores. ¡No necesitas gritar! 266 00:37:24,280 --> 00:37:27,109 Estoy acabando con un cigarro. 267 00:37:27,110 --> 00:37:29,280 Envía a la chica de la limpieza. 268 00:38:14,830 --> 00:38:15,450 ¡Mierda! Vamos, jefe. 269 00:38:15,451 --> 00:38:16,771 ¿Vas a hacer esto cada vez? 270 00:38:17,540 --> 00:38:20,039 Si sigues insistiendo en ir solo, vas a morir. 271 00:38:20,040 --> 00:38:21,419 ¿Tienes un deseo de muerte o algo así? 272 00:38:21,420 --> 00:38:22,709 Deberías haberme esperado. 273 00:38:22,710 --> 00:38:25,090 ¿Planeas mantenernos sin refuerzos? 274 00:38:26,210 --> 00:38:27,760 Entonces deberías haber arrastrado el culo. 275 00:38:28,590 --> 00:38:30,930 Necesito terminar antes de que lleguen los miembros de la iglesia. 276 00:38:31,340 --> 00:38:31,890 ¿Qué? 277 00:38:31,891 --> 00:38:33,986 Jefe, usted es quien fija la hora de la reunión. 278 00:38:34,010 --> 00:38:36,520 Sí, sí. Cállate y vete. 279 00:38:37,520 --> 00:38:40,019 No este hijo de puta. ¿Por qué es tan ruidoso? 280 00:38:40,020 --> 00:38:40,770 ¿Que es eso? 281 00:38:40,980 --> 00:38:42,340 ¿Por qué hablas mierda de mí? 282 00:38:42,650 --> 00:38:43,899 ¿Por qué están usando coreano? 283 00:38:43,900 --> 00:38:46,320 ¿Qué tiene de malo un coreano que habla coreano? 284 00:38:46,570 --> 00:38:48,990 No es nada. Eres jodidamente ruidoso. 285 00:38:53,950 --> 00:38:55,490 Todavía tienes ese cuaderno por aquí. 286 00:38:55,790 --> 00:38:57,740 ¿Qué pasó con el iPad que te di? 287 00:38:59,790 --> 00:39:01,160 Soy anticuado. 288 00:39:01,170 --> 00:39:02,460 No necesito el último aparato. 289 00:39:02,580 --> 00:39:04,749 Luego devuélveme el iPad. ¡Ni siquiera lo usas! 290 00:39:04,750 --> 00:39:05,960 Y ese era el último modelo. 291 00:39:06,710 --> 00:39:08,300 Este hijo de puta es realmente... 292 00:39:08,550 --> 00:39:10,509 No seas un dador indio. 293 00:39:10,510 --> 00:39:12,259 Y lo uso, lo hago. 294 00:39:12,260 --> 00:39:14,930 ¿Para qué? Nunca te he visto usarlo una vez. 295 00:39:15,560 --> 00:39:17,679 Para ver Netflix antes de dormir. 296 00:39:17,680 --> 00:39:22,440 Maldito Netflix? He estado pagando mucho dinero por eso. Maldito desperdicio. 297 00:39:22,850 --> 00:39:25,770 Lo que sea. Se le ha dado un buen uso. 298 00:39:26,650 --> 00:39:28,190 Cállate y vete. 299 00:39:33,240 --> 00:39:35,320 Este maldito bastardo.. 300 00:39:35,330 --> 00:39:36,506 Lo hiciste a propósito, ¿no? 301 00:39:36,530 --> 00:39:37,370 ¿Kaesaeki? Esa es una mala palabra, ¿verdad? 302 00:39:37,410 --> 00:39:38,330 ¿Kaesaeki? Esa es una mala palabra, ¿verdad? 303 00:39:38,330 --> 00:39:39,330 Esa es la palabra F, ¿verdad? 304 00:39:39,660 --> 00:39:40,999 Sí, eso es una palabrota. 305 00:39:41,000 --> 00:39:41,750 F palabra de nuevo! 306 00:39:41,790 --> 00:39:42,710 ¡F palabra! ¡F palabra! 307 00:39:42,750 --> 00:39:43,870 Guns volvió a pisar el acelerador. 308 00:39:43,880 --> 00:39:45,380 Estás jurando como de costumbre. 309 00:44:06,470 --> 00:44:09,600 Oye, te dije que no bebieras en tu boca. 310 00:44:09,680 --> 00:44:10,930 ¿Para qué sirven las gafas? 311 00:44:13,270 --> 00:44:15,310 Creo que lo uso cuando bebo. 312 00:44:17,900 --> 00:44:19,520 Oye, chico, chico. 313 00:44:20,070 --> 00:44:21,990 ¿Qué sucede contigo? 314 00:44:24,360 --> 00:44:25,780 ¿Ese es Yongdu? 315 00:44:32,200 --> 00:44:34,040 No, no es. 316 00:44:34,870 --> 00:44:37,920 Es el hermano de mi hermano. 317 00:44:38,000 --> 00:44:39,500 Está bien. Está bien. 318 00:44:40,710 --> 00:44:41,710 No hagas eso. 319 00:44:45,340 --> 00:44:46,510 Suéltame, muchacho. 320 00:44:46,760 --> 00:44:47,760 Hijo de puta. 321 00:44:47,930 --> 00:44:48,930 Se ve bien. 322 00:44:51,220 --> 00:44:52,220 Pero, ¿quién es ella? 323 00:44:56,270 --> 00:44:57,810 Ella es la hermana que conozco. 324 00:44:58,860 --> 00:45:00,650 Pronto se quedará con nosotros. 325 00:45:02,030 --> 00:45:03,310 ¿Cuánto tiempo has estado en Corea? 326 00:45:03,360 --> 00:45:04,990 ¿Ya tienes una hermana? 327 00:45:05,740 --> 00:45:07,700 No sabía que eras una vaca. 328 00:45:09,620 --> 00:45:11,240 Es como una vaca. 329 00:45:20,170 --> 00:45:22,170 ¿Ya has comido, muchacho? 330 00:45:23,960 --> 00:45:25,340 Te prepararé la cena también. 331 00:45:28,590 --> 00:45:30,470 Chico malo. 332 00:45:36,480 --> 00:45:38,650 Preparemos la cena. 333 00:46:00,630 --> 00:46:02,750 ¿Qué pasa? ¿ No tienes apetito? 334 00:46:04,250 --> 00:46:06,610 No es que no tenga apetito, no es delicioso. 335 00:46:07,090 --> 00:46:09,130 Es un niño de verdad. 336 00:46:09,260 --> 00:46:11,010 Entonces no te lo comas. 337 00:46:11,180 --> 00:46:14,350 Si dices que no es delicioso, igual te llevas la comida a la boca. 338 00:46:15,680 --> 00:46:17,020 ¿Es por el sabor? 339 00:46:17,520 --> 00:46:19,020 Solo come duro para sobrevivir. 340 00:46:19,440 --> 00:46:21,690 Soy realmente este niño. 341 00:46:22,940 --> 00:46:23,980 Duele. 342 00:46:24,480 --> 00:46:26,940 Por supuesto que te duele pegarle a tu hijo. 343 00:46:27,030 --> 00:46:28,990 Su hijo ha estado con mi hermana recientemente. 344 00:46:29,110 --> 00:46:29,820 Habla, chico. 345 00:46:29,860 --> 00:46:30,700 O te pisaré la nariz y la cara. 346 00:46:30,780 --> 00:46:31,490 Dije que duele. No hagas esto. 347 00:46:31,660 --> 00:46:32,660 No hagas esto. 348 00:46:32,700 --> 00:46:33,450 No hagas esto. 349 00:46:33,490 --> 00:46:35,660 ¿No puedes decir nada que sepa mal? 350 00:46:35,950 --> 00:46:37,620 Solo calienta el arroz instantáneo. 351 00:46:37,660 --> 00:46:39,290 Compré sopa en el supermercado. 352 00:46:40,250 --> 00:46:44,250 Necesitas ser limpiado hoy. 353 00:46:44,420 --> 00:46:45,920 Descortés hijo de puta. 354 00:46:46,000 --> 00:46:47,420 No respondas, chico. 355 00:46:47,840 --> 00:46:49,470 No hagas eso. ¿Qué estás haciendo? 356 00:46:49,510 --> 00:46:50,130 Deja ir al niño. 357 00:46:50,180 --> 00:46:50,970 Dije que no hagas esto. 358 00:46:51,010 --> 00:46:51,510 Deja ir al niño. 359 00:46:51,590 --> 00:46:52,590 Dije que no hagas esto. 360 00:46:58,060 --> 00:46:59,230 Ahora eres. 361 00:47:00,640 --> 00:47:02,150 ¿Acabas de empujarme? 362 00:47:02,980 --> 00:47:05,440 Te pregunté si atacaste a tu hermana. 363 00:47:05,480 --> 00:47:07,320 Estoy tan harto de eso. 364 00:47:07,440 --> 00:47:08,150 ¿Qué? 365 00:47:08,320 --> 00:47:10,280 Odio esta casa. ¿Cuándo se te acabó? 366 00:47:10,320 --> 00:47:11,466 Papá no volvió hasta que murió. 367 00:47:11,490 --> 00:47:13,410 ¿De qué estás hablando? 368 00:47:13,950 --> 00:47:15,620 ¿Sabes que eres gracioso? 369 00:47:15,780 --> 00:47:17,950 Tú eres el que dijo que odiaba huir. 370 00:47:18,040 --> 00:47:20,120 Dijo que no quería ver a papá, así que se escapó. 371 00:47:20,250 --> 00:47:21,870 La tierra de mi padre. 372 00:47:22,000 --> 00:47:24,210 ¿Cuándo te preocupaste tanto por papá? 373 00:47:24,290 --> 00:47:26,340 ¿Desde cuando esta es tu casa? 374 00:48:14,340 --> 00:48:17,760 Esta es mi habitación cuando era niño. 375 00:48:18,560 --> 00:48:19,810 Puedes quedarte primero. 376 00:48:42,330 --> 00:48:43,500 Éste. 377 00:48:43,580 --> 00:48:45,540 Creo que sí. 378 00:48:47,750 --> 00:48:48,750 Póntelo. 379 00:48:49,500 --> 00:48:51,340 Ponte tu ropa cómoda y vete a la cama. 380 00:48:56,640 --> 00:48:57,640 Luego descansar. 381 00:48:58,350 --> 00:49:01,220 Dime si necesitas algo. 382 00:49:08,270 --> 00:49:09,270 Ese. 383 00:49:11,150 --> 00:49:14,110 Olvidé agradecerte. 384 00:49:15,610 --> 00:49:16,650 Gracias. 385 00:49:17,570 --> 00:49:19,200 Gracias a ti, sobreviví. 386 00:49:36,380 --> 00:49:37,380 Descansar un poco. 387 00:49:40,260 --> 00:49:41,260 Descansar un poco. 388 00:50:11,710 --> 00:50:15,710 El nombre oficial del experimento es punto de datos de laboratorio. 389 00:50:17,130 --> 00:50:19,760 Está escrito como ADP por conveniencia. 390 00:50:20,430 --> 00:50:22,470 Va a llevar más de 40 años. 391 00:50:22,550 --> 00:50:24,720 Hijos del referente de este proyecto. 392 00:50:40,360 --> 00:50:44,280 Eso es lo que querían mi hermana y los superhumanistas. 393 00:50:44,370 --> 00:50:45,830 Una versión completa del modelo. 394 00:50:47,580 --> 00:50:52,170 Lo han estado buscando durante mucho tiempo. 395 00:50:53,790 --> 00:50:56,460 Separando los genes ontogenéticos 396 00:50:56,510 --> 00:50:57,750 y tratando de reproducirlo. 397 00:51:01,300 --> 00:51:02,930 Uno de ellos es este niño. 398 00:51:12,190 --> 00:51:16,070 ¿Koo Ja-yoon sigue desaparecido? 399 00:51:16,190 --> 00:51:17,710 Todo lo que sé es que después de irme de aquí, 400 00:51:18,820 --> 00:51:22,030 se presentó en el último laboratorio el mes pasado. 401 00:51:22,860 --> 00:51:26,740 El jefe soltó a los niños que había encontrado. 402 00:51:27,410 --> 00:51:29,200 En realidad, me sorprendió un poco. 403 00:51:33,330 --> 00:51:37,500 Ella es mejor de lo que esperaba. 404 00:51:39,800 --> 00:51:43,630 Pero Ja-yoon también quedó traumatizado aquí. 405 00:51:44,050 --> 00:51:46,180 Así que se supone que estará inoperable por un tiempo. 406 00:51:47,470 --> 00:51:50,560 Y ella tiene debilidades. 407 00:51:51,940 --> 00:51:54,100 Su cerebro depende de las drogas. 408 00:51:54,560 --> 00:51:57,150 No puede hacer mucho por nosotros sola. 409 00:51:57,230 --> 00:51:59,480 Pero esta niña es diferente, ¿no? 410 00:52:02,700 --> 00:52:05,240 No sé qué clase de monstruo será. 411 00:52:08,450 --> 00:52:11,080 Siempre está rebosante en este mundo. 412 00:52:12,750 --> 00:52:14,710 Debe ser eliminado. 413 00:52:20,920 --> 00:52:24,630 Si la empresa sabe de esto, 414 00:52:24,720 --> 00:52:27,300 tanto el jefe como yo estamos jodidos. 415 00:52:28,260 --> 00:52:29,656 Se supone que debe partirnos la cabeza. 416 00:52:29,680 --> 00:52:31,220 Se utiliza como base para experimentos. 417 00:52:33,980 --> 00:52:36,310 Veo a que te refieres. 418 00:52:37,810 --> 00:52:40,570 Piense en ello como el pago de mi deuda de hace 10 años. 419 00:52:41,400 --> 00:52:42,650 Entonces me iré. 420 00:52:45,280 --> 00:52:50,950 Por si acaso, plantaron chips en los niños del laboratorio. 421 00:52:51,120 --> 00:52:52,596 Realiza un seguimiento del estado del cerebro. 422 00:52:52,620 --> 00:52:53,620 Todavía hay espacio. 423 00:52:55,170 --> 00:52:56,960 Te ayudará a encontrarla. 424 00:53:01,800 --> 00:53:03,670 Pero este no parece funcionar. 425 00:53:03,920 --> 00:53:05,380 ¿Como lo uso? 426 00:53:05,840 --> 00:53:07,510 ¿Sabes cómo usar esto? 427 00:53:09,220 --> 00:53:09,760 ¿Qué? 428 00:53:09,930 --> 00:53:11,430 Está casi roto. 429 00:53:11,850 --> 00:53:13,770 Deja de lamer. 430 00:53:13,890 --> 00:53:15,020 Está sucio. 431 00:53:23,780 --> 00:53:25,440 Capitán, ¿podemos hacer esto? 432 00:53:26,030 --> 00:53:27,110 Quiero decir... 433 00:53:27,360 --> 00:53:31,160 No lo está haciendo bien. Está haciendo actividades informales. 434 00:53:31,580 --> 00:53:35,450 Y esa cosa parece ser el principal activo de la empresa. 435 00:53:35,870 --> 00:53:36,750 ¿Qué pasa? 436 00:53:36,790 --> 00:53:37,370 Nada. 437 00:53:37,750 --> 00:53:38,710 Entonces ve a casa. 438 00:53:38,711 --> 00:53:41,750 ¿No te preocupas? 439 00:53:42,090 --> 00:53:44,090 ¿Escuchaste lo que acaba de decir el Jefe? 440 00:53:44,420 --> 00:53:47,379 Y los niños en el laboratorio, 441 00:53:47,380 --> 00:53:49,010 Tuve contacto con ellos hace 10 años. 442 00:53:50,600 --> 00:53:52,219 Son monstruos crueles. 443 00:53:52,220 --> 00:53:53,469 No eso no es. 444 00:53:53,470 --> 00:53:55,430 Deja de decir tonterías. 445 00:53:56,430 --> 00:53:58,390 Consíguelos. Están empezando a interponerse en el camino. 446 00:54:00,940 --> 00:54:02,190 Son ellos, ¿no? 447 00:54:02,520 --> 00:54:04,440 Ha estado con nosotros desde que llegamos a Corea. 448 00:54:04,610 --> 00:54:05,610 ¿Y qué? 449 00:54:05,650 --> 00:54:06,240 Date prisa y agárralo. 450 00:54:06,241 --> 00:54:07,320 Espera un minuto. 451 00:54:42,730 --> 00:54:43,730 ¿Qué es? 452 00:55:21,850 --> 00:55:23,480 Parece un agente local. 453 00:55:31,700 --> 00:55:33,820 En primer lugar, vamos a calmarnos. 454 00:55:34,450 --> 00:55:35,989 No hagas una escena. 455 00:55:35,990 --> 00:55:37,700 No sabía que estabas trabajando aquí. 456 00:55:37,990 --> 00:55:40,000 Hablemos primero. 457 00:55:40,200 --> 00:55:43,670 Encantada de conocerte. 458 00:55:47,090 --> 00:55:48,170 ¿De qué estás hablando? 459 00:55:57,100 --> 00:55:58,810 Eso es un poco duro. 460 00:55:59,470 --> 00:56:00,930 ¿Tienes que? 461 00:56:26,500 --> 00:56:27,750 Para. 462 00:57:17,680 --> 00:57:22,850 Dile a tu jefe que venga a verme. 463 00:57:23,640 --> 00:57:26,390 Hay una tarjeta de autobús. Está justo enfrente de la parada de autobús. 464 00:57:26,480 --> 00:57:27,480 Volvamos. 465 00:57:39,240 --> 00:57:41,870 Si tienes algo que decir, simplemente dilo. 466 00:57:45,250 --> 00:57:48,540 ¿Pero nuestro capitán conocía a su jefe? 467 00:57:49,580 --> 00:57:51,630 Muy familiar. 468 00:57:53,090 --> 00:57:55,170 ¿Es ese el jefe antes que el capitán? 469 00:57:57,220 --> 00:57:58,220 Sí, 470 00:57:59,180 --> 00:58:00,470 hace diez años. 471 00:58:02,100 --> 00:58:04,219 Fue hace mucho tiempo. 472 00:58:04,220 --> 00:58:05,600 Buena cosa. 473 00:58:06,520 --> 00:58:08,350 Sí, afortunadamente. 474 00:58:11,690 --> 00:58:12,690 Pero ¿por qué de repente? 475 00:58:12,820 --> 00:58:13,320 Uhm.. 476 00:58:13,820 --> 00:58:14,570 Así es. 477 00:58:14,780 --> 00:58:15,360 ¿Por que no? 478 00:58:15,690 --> 00:58:17,360 ¿No te gustan los hombres? 479 00:58:17,860 --> 00:58:19,150 Sí. 480 00:58:21,120 --> 00:58:23,580 Por eso yo... 481 00:58:24,370 --> 00:58:25,370 ¿Qué, hijo de puta? 482 00:58:25,540 --> 00:58:26,540 ¿Hijo de puta? 483 00:58:26,870 --> 00:58:29,039 Me estás insultando de nuevo. 484 00:58:29,040 --> 00:58:31,500 Demasiadas palabrotas en coreano. 485 00:58:31,790 --> 00:58:33,030 No me hables en honoríficos. 486 00:58:33,210 --> 00:58:33,750 ¿Yo? 487 00:58:33,750 --> 00:58:34,670 Sí tú. 488 00:58:34,671 --> 00:58:36,130 No absolutamente no. 489 00:58:36,550 --> 00:58:39,010 Creo que es porque estás molesto. 490 00:58:44,970 --> 00:58:47,140 Entonces, ¿adónde vamos ahora? 491 00:58:48,640 --> 00:58:50,230 Espera esta señal. 492 00:58:50,650 --> 00:58:52,520 Manténgalo abierto hasta que reciba una señal. 493 00:58:54,690 --> 00:58:56,480 Wow, es realmente primitivo. 494 00:58:56,690 --> 00:58:58,820 Sabes lo grande que es esta isla, ¿no? 495 00:58:58,940 --> 00:58:59,530 ¿No sabes? 496 00:58:59,650 --> 00:59:00,530 Escucha cuidadosamente. 497 00:59:00,531 --> 00:59:03,739 Cubre un área de 1.833,2 kilómetros cuadrados. 498 00:59:03,740 --> 00:59:06,700 Es como encontrar una aguja en el océano, ¿sabes? 499 00:59:08,750 --> 00:59:09,870 ¿Me estás escuchando ahora? 500 00:59:52,420 --> 00:59:53,460 Mi niño. 501 00:59:54,790 --> 00:59:56,290 Ven a mami. 502 00:59:59,380 --> 01:00:00,510 Vamos. 503 01:00:01,840 --> 01:00:03,260 Ven a mami. 504 01:01:52,280 --> 01:01:54,490 Huele a estiércol de vaca. 505 01:01:55,290 --> 01:01:57,540 Necesitamos nivelar este lugar tan pronto como sea posible. 506 01:02:02,500 --> 01:02:05,250 ¿Ese es Kyung-hee? 507 01:02:07,380 --> 01:02:08,720 Mucho tiempo sin verlo. 508 01:02:09,010 --> 01:02:10,340 Soy Yongdu. 509 01:02:10,840 --> 01:02:11,890 ¿Acuérdate de mí? 510 01:02:15,270 --> 01:02:17,890 Quédate ahí. 511 01:02:22,440 --> 01:02:23,480 Hola. 512 01:02:23,770 --> 01:02:26,610 Tu padre solía usarlo para cazar. 513 01:02:26,940 --> 01:02:29,489 Deberías guardarlo en la comisaría. 514 01:02:29,490 --> 01:02:31,949 No puedes dejarlo en casa. 515 01:02:31,950 --> 01:02:33,320 Es ilegal. 516 01:02:34,120 --> 01:02:36,580 Por cierto, eres de Estados Unidos. 517 01:02:36,830 --> 01:02:38,250 America. 518 01:02:38,870 --> 01:02:42,920 Es un lugar lleno de armas de todos modos, ¿no? 519 01:02:43,790 --> 01:02:47,459 Pero, ¿dónde están todos los demás? 520 01:02:47,460 --> 01:02:49,549 Eres el único que está retrasando esa cosa. 521 01:02:49,550 --> 01:02:51,969 ¿De qué estás hablando? 522 01:02:51,970 --> 01:02:54,050 ¿Qué tipo de arma llevas? 523 01:02:54,720 --> 01:02:56,969 Cuatro de mis hombres están ahora semi mutilados. 524 01:02:56,970 --> 01:02:58,720 La vida está en juego. 525 01:03:00,940 --> 01:03:04,859 Mis hombres piden a gritos que llamen a la policía. 526 01:03:04,860 --> 01:03:06,980 Mi tío me detuvo durante mucho tiempo. 527 01:03:08,280 --> 01:03:11,280 Oye, Kyung-hee, ¿somos extraños? 528 01:03:11,570 --> 01:03:14,319 El negocio familiar tiene que ser manejado por una familia. 529 01:03:14,320 --> 01:03:16,830 No involucres a extraños. 530 01:03:17,160 --> 01:03:19,370 Eso no va a funcionar, ¿sabes? 531 01:03:21,250 --> 01:03:22,250 De paso, 532 01:03:24,540 --> 01:03:26,540 padre maravilloso 533 01:03:27,420 --> 01:03:29,210 enseñarte eso? 534 01:03:30,510 --> 01:03:31,510 Te estoy pidiendo. 535 01:03:37,850 --> 01:03:39,220 Está bien. Está bien. 536 01:03:56,160 --> 01:03:59,580 Bueno eso es todo. 537 01:04:00,750 --> 01:04:03,459 Bueno, hablemos un poco hoy. 538 01:04:03,460 --> 01:04:04,579 ¿Que qué? 539 01:04:04,580 --> 01:04:05,829 No tengo nada que decirte. 540 01:04:05,830 --> 01:04:08,630 Oye, tienes eso. 541 01:04:09,800 --> 01:04:11,339 Callarse la boca. 542 01:04:11,340 --> 01:04:14,510 Pero, ¿alguna vez le disparó a alguien? 543 01:04:22,390 --> 01:04:23,390 Vamos. 544 01:04:25,310 --> 01:04:26,310 No te acerques a mí. 545 01:04:27,020 --> 01:04:28,519 Te dije que no vinieras. 546 01:04:28,520 --> 01:04:29,520 ¿Me escuchas? 547 01:04:34,200 --> 01:04:35,610 Tráelo aquí. 548 01:04:36,070 --> 01:04:37,239 Déjame ir, hijo de puta. 549 01:04:37,240 --> 01:04:38,820 - Se honesto. - Déjame ir. 550 01:04:38,830 --> 01:04:40,160 Déjame ir, hijo de puta. 551 01:04:40,450 --> 01:04:41,619 ¡Te pido que me dejes ir! 552 01:04:41,620 --> 01:04:42,290 Me asustaste. 553 01:04:42,291 --> 01:04:44,210 ¡Perros! 554 01:04:44,750 --> 01:04:45,959 Somos los mejores soldados del mundo. 555 01:04:45,960 --> 01:04:47,459 ¿Quién es este niño? 556 01:04:47,460 --> 01:04:49,710 ¿Quién eres, niño apestoso? 557 01:04:50,090 --> 01:04:51,290 Sal de aquí, hijo de puta. 558 01:04:52,050 --> 01:04:54,379 No le pegues a mi hermano. 559 01:04:54,380 --> 01:04:56,049 ¡Maldito perro! 560 01:04:56,050 --> 01:04:57,299 ¿Hola? ¿Hola? 561 01:04:57,300 --> 01:04:58,140 ¿Eres una especie de jugador de béisbol? 562 01:04:58,141 --> 01:04:59,430 - No lo golpees. - Oye. 563 01:05:00,430 --> 01:05:02,600 No toques a mi hermano. 564 01:05:08,230 --> 01:05:09,610 Hyung, no hay nadie allí. 565 01:05:10,190 --> 01:05:12,070 ¿Qué, realmente nadie? 566 01:05:15,150 --> 01:05:16,240 ¡Oye! 567 01:05:18,660 --> 01:05:22,030 No creo que Kyung-hee se tome en serio a mi tío. 568 01:05:23,160 --> 01:05:24,369 Vas a usar esta arma 569 01:05:24,370 --> 01:05:26,039 para deshacerse de todos estos bastardos? 570 01:05:26,040 --> 01:05:29,710 ¿De qué clase de mierda sigues hablando? 571 01:05:31,290 --> 01:05:32,630 Está bien. 572 01:05:33,880 --> 01:05:36,629 Después de todo, Chul-ho y yo somos leales. 573 01:05:36,630 --> 01:05:39,300 Finjamos que no pasó nada entre nuestros hijos. 574 01:05:39,430 --> 01:05:41,430 Es una cosa del pasado de todos modos. ¿Qué podemos hacer? 575 01:05:42,510 --> 01:05:44,349 Así que solo firma el contrato 576 01:05:44,350 --> 01:05:45,600 y pon tus huellas dactilares. 577 01:05:45,850 --> 01:05:50,150 ¿Que demonios estas haciendo aquí? 578 01:05:50,520 --> 01:05:52,650 ¿Quieres vacas u ovejas? 579 01:05:53,070 --> 01:05:55,230 Además, ¿te pedí que me lo dieras gratis? 580 01:05:55,320 --> 01:05:57,360 Te daré un poco más que el precio de mercado. 581 01:05:57,700 --> 01:06:00,700 Toma el dinero y vete a Seúl. 582 01:06:00,950 --> 01:06:04,740 ¿Por qué no vamos de compras y tenemos una cita? 583 01:06:05,500 --> 01:06:07,960 Entonces tendré una buena vida con mi hermano. 584 01:06:09,330 --> 01:06:11,039 Ahora mis padres se han ido. 585 01:06:11,040 --> 01:06:12,879 Tendrás que cuidar bien de tu hermano a partir de ahora, ¿no? 586 01:06:12,880 --> 01:06:14,000 La casa de Zhao, 587 01:06:14,550 --> 01:06:16,920 No te lo daré. 588 01:06:17,090 --> 01:06:18,670 ¿Cuántas veces tengo que decir eso? 589 01:06:18,680 --> 01:06:20,430 ¿Hola? 590 01:06:21,390 --> 01:06:23,759 Te he dicho tanto. 591 01:06:23,760 --> 01:06:26,600 ¿Por qué no me das una respuesta sincera? 592 01:06:26,810 --> 01:06:28,430 ¿Por qué eres tan atrevido? 593 01:06:28,730 --> 01:06:30,100 Tu padre está muerto. 594 01:06:30,440 --> 01:06:31,440 Pero, ¿qué está pasando ahora? 595 01:06:31,441 --> 01:06:32,560 ¿Estás negando la realidad? 596 01:06:33,400 --> 01:06:34,400 Lo sé. 597 01:06:35,030 --> 01:06:36,440 Mi papá está muerto. 598 01:06:38,030 --> 01:06:39,700 ¿No lo mataste? 599 01:06:40,200 --> 01:06:43,370 Mataste a mi padre, bastardo. 600 01:06:48,370 --> 01:06:51,290 He sido paciente contigo por un tiempo, pero no te detienes. 601 01:06:51,500 --> 01:06:53,540 Cierra la boca. 602 01:06:53,790 --> 01:06:55,630 Parece que va a tener que ser golpeada. 603 01:06:56,130 --> 01:06:57,339 Está bien, 604 01:06:57,340 --> 01:07:00,010 siempre y cuando sus huellas dactilares estén intactas. 605 01:07:02,260 --> 01:07:04,009 ¡Dejen de pelear, bastardos! 606 01:07:04,010 --> 01:07:05,640 ¡Suéltame! 607 01:07:06,180 --> 01:07:08,060 ¡Oye! 608 01:07:09,850 --> 01:07:10,850 Daegil. 609 01:07:11,940 --> 01:07:13,809 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 610 01:07:13,810 --> 01:07:14,730 Daegil. 611 01:07:14,730 --> 01:07:15,480 Levántate, hijo de puta. 612 01:07:15,480 --> 01:07:16,360 Ven aquí. Ven aquí. Ven aquí. 613 01:07:16,361 --> 01:07:17,780 Levántate, hijo de puta. 614 01:07:19,440 --> 01:07:20,440 Ven aquí. 615 01:07:20,530 --> 01:07:22,530 Hijo de puta. 616 01:07:24,870 --> 01:07:27,740 Ese hijo de puta me está poniendo de los nervios. 617 01:07:28,200 --> 01:07:30,250 ¿Tienes que ser golpeado para ponerte en forma? 618 01:07:30,540 --> 01:07:32,499 - Dilo. - No te muevas, hijo de puta. 619 01:07:32,500 --> 01:07:34,380 Mi jefe está hablando contigo. 620 01:07:34,830 --> 01:07:36,670 ¿Donde estas buscando? 621 01:07:38,960 --> 01:07:40,760 Estoy muerto de miedo. 622 01:07:44,050 --> 01:07:45,090 ¿Quién es ella? 623 01:07:45,550 --> 01:07:47,680 Es peligroso allá. 624 01:07:48,060 --> 01:07:49,060 Bajar. 625 01:07:49,390 --> 01:07:51,429 Ven aquí abajo y ten cuidado de no lastimarte. 626 01:07:51,430 --> 01:07:52,559 Oye, baja aquí. 627 01:07:52,560 --> 01:07:53,810 ¿Cómo llegó allí? 628 01:07:54,190 --> 01:07:56,810 ¿Por qué los niños de hoy en día tienen tantas agallas? 629 01:07:59,150 --> 01:08:01,029 - Hey hey hey. - Mujer loca. 630 01:08:01,030 --> 01:08:03,989 Peligroso. Tenga cuidado de no caer. 631 01:08:03,990 --> 01:08:05,570 ¿Qué está haciendo ella? 632 01:08:05,660 --> 01:08:07,949 ¿Que estas esperando? 633 01:08:07,950 --> 01:08:09,580 Oye, oye, baja aquí. 634 01:08:24,430 --> 01:08:25,430 ¿Qué es? 635 01:08:25,930 --> 01:08:26,970 ¿El circo? 636 01:08:44,200 --> 01:08:45,200 ¿Qué carajo? 637 01:09:11,430 --> 01:09:12,510 ¿Viste eso? 638 01:09:12,810 --> 01:09:13,930 Que es eso... 639 01:09:16,729 --> 01:09:19,059 ¿Estás aquí para visitar? 640 01:09:19,060 --> 01:09:21,189 Hagan algo al respecto, bastardos. 641 01:09:29,569 --> 01:09:30,660 No te acerques a mí. 642 01:09:32,490 --> 01:09:33,490 No te acerques a mí. 643 01:09:33,870 --> 01:09:34,950 No te acerques a mí. 644 01:09:36,580 --> 01:09:37,660 No te acerques a mí. 645 01:09:53,350 --> 01:09:54,350 Sal de aquí. 646 01:09:54,600 --> 01:09:55,600 No te acerques a mí. 647 01:09:59,940 --> 01:10:02,560 ¡Vete! ¡Vete! 648 01:10:09,320 --> 01:10:10,700 Sal de aquí. 649 01:10:13,490 --> 01:10:14,700 ¡Vete! ¡Vete! 650 01:10:20,670 --> 01:10:21,670 Olvídalo. 651 01:10:21,920 --> 01:10:24,040 Olvídalo. Ya es hora. 652 01:10:27,380 --> 01:10:28,720 Estoy bien. 653 01:10:29,720 --> 01:10:30,970 Así que deja de pelear. 654 01:10:37,100 --> 01:10:38,230 Vamos. 655 01:10:39,060 --> 01:10:40,390 No vengas de nuevo. 656 01:10:41,060 --> 01:10:42,060 ¿Entiendo? 657 01:10:46,190 --> 01:10:47,900 Te estoy diciendo que te despiertes. 658 01:10:48,240 --> 01:10:50,280 Lleva a tus hombres al hospital. 659 01:10:51,660 --> 01:10:53,700 Despierta, hijo de puta. 660 01:10:57,160 --> 01:10:59,960 Está bien, me arreglaré. 661 01:11:00,540 --> 01:11:01,620 Salgamos por supuesto. 662 01:11:02,500 --> 01:11:03,630 Sigue, sigue, sigue. 663 01:11:41,210 --> 01:11:44,170 ¿Duele? ¿Estás bien? 664 01:11:46,340 --> 01:11:47,340 Oye, 665 01:11:49,050 --> 01:11:50,460 ¿Quién es ella? 666 01:11:52,010 --> 01:11:54,550 ¿Qué acabo de ver? 667 01:11:57,470 --> 01:11:59,600 Simplemente cálmate. 668 01:12:02,190 --> 01:12:04,059 En realidad, no lo sé. 669 01:12:04,060 --> 01:12:06,310 Mírala. 670 01:12:06,560 --> 01:12:07,560 ¿Qué? 671 01:12:09,030 --> 01:12:10,980 ¿Es ella realmente una extraterrestre? 672 01:12:11,990 --> 01:12:13,740 No es una funda. 673 01:12:15,950 --> 01:12:19,080 Esa fue una escena de la película. 674 01:12:19,290 --> 01:12:20,990 ¿Cómo la conociste? 675 01:12:21,080 --> 01:12:22,750 Es asombroso. 676 01:12:22,910 --> 01:12:24,459 Eso es increíble. 677 01:12:24,460 --> 01:12:26,330 ¿Cuánto tiempo se quedará en nuestra casa? 678 01:12:26,540 --> 01:12:28,540 ¿Puedo hablar con ella? 679 01:12:28,630 --> 01:12:29,879 ¿Debo tomar un video y enviarlo a YouTube? 680 01:12:29,880 --> 01:12:31,420 Estoy seguro de que obtuviste una ganancia. 681 01:12:33,170 --> 01:12:33,920 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo? 682 01:12:33,930 --> 01:12:34,930 No eres tu. 683 01:12:34,970 --> 01:12:37,090 ¿Estás bien? 684 01:12:37,100 --> 01:12:39,179 ¿Estás seguro de que estás bien? 685 01:12:39,180 --> 01:12:40,510 Ay. 686 01:12:41,850 --> 01:12:43,350 ¿Qué es esto? 687 01:12:44,350 --> 01:12:45,979 Tómalo. ¿Qué estás haciendo? 688 01:12:45,980 --> 01:12:47,480 Respóndeme, mocoso. 689 01:12:48,400 --> 01:12:50,689 Hermana, no hagas esto. 690 01:12:50,690 --> 01:12:54,190 ¿Me la puedes presentar de nuevo? 691 01:12:54,400 --> 01:12:57,070 Realmente tienes que llevarte bien con gente así. 692 01:12:57,280 --> 01:12:59,700 Eso es increíble. 693 01:14:43,470 --> 01:14:45,809 ¿Quién es? 694 01:14:45,810 --> 01:14:47,560 ¿No es ese el sargento Cho? 695 01:14:47,980 --> 01:14:49,020 Mucho tiempo sin verlo. 696 01:14:49,350 --> 01:14:52,900 Esa es buena. 697 01:14:53,690 --> 01:14:56,730 Pensé que los habían tirado en alguna parte. 698 01:14:57,820 --> 01:15:00,650 Parece que tiene un poco de conciencia. 699 01:15:02,490 --> 01:15:04,369 ¿Es por la fe? 700 01:15:04,370 --> 01:15:06,239 Bueno, yo también tengo fe. 701 01:15:06,240 --> 01:15:08,699 Y no puedes tirarlo a la basura en ningún lado. 702 01:15:08,700 --> 01:15:09,950 Puede contaminar el medio ambiente. 703 01:15:09,960 --> 01:15:11,500 Debemos amar la Tierra. 704 01:15:14,000 --> 01:15:16,170 Te ves tan bien como siempre. 705 01:15:17,170 --> 01:15:18,840 Sigues siendo guapo. 706 01:15:20,260 --> 01:15:23,510 Como saben, estas cosas nacen. 707 01:15:25,510 --> 01:15:27,010 Y sigues siendo guapo. 708 01:15:27,970 --> 01:15:29,970 Sus ojos son tan agudos como siempre. 709 01:15:30,730 --> 01:15:32,980 No hablemos del pasado. 710 01:15:33,520 --> 01:15:34,520 ¿Qué? 711 01:15:35,230 --> 01:15:36,730 Si todo bien. 712 01:15:37,020 --> 01:15:38,020 Bueno, olvidémoslo. 713 01:15:39,190 --> 01:15:41,530 Está bien, entonces dime algo más. 714 01:15:45,990 --> 01:15:47,700 ¿Por qué volviste tan de repente? 715 01:15:48,290 --> 01:15:51,200 No pensé que volverías. 716 01:15:51,620 --> 01:15:53,499 Sabes lo que estás preguntando. 717 01:15:53,500 --> 01:15:55,209 Por supuesto que sé que el jefe te devolvió la llamada. 718 01:15:55,210 --> 01:15:56,840 Pero ¿por qué volviste? 719 01:15:58,670 --> 01:15:59,670 ¿Qué? 720 01:16:00,300 --> 01:16:01,630 ¿Es por esa cosa? 721 01:16:03,050 --> 01:16:04,549 El jefe está a cargo de esa cosa. 722 01:16:04,550 --> 01:16:05,719 Ahora que hemos relegado a la segunda línea, 723 01:16:05,720 --> 01:16:06,590 solo mantente honesto. 724 01:16:06,600 --> 01:16:07,890 ¿Por qué estás haciendo esto? 725 01:16:08,180 --> 01:16:09,640 ¿Qué sucede contigo? 726 01:16:12,140 --> 01:16:13,600 ¿Es eso? 727 01:16:15,690 --> 01:16:16,860 ¿Dudas de mi? 728 01:16:20,320 --> 01:16:23,740 No puedo decir una palabra. 729 01:16:24,070 --> 01:16:26,740 ¿Cómo se atreve esta maldita perra a sospechar de mí? 730 01:16:29,120 --> 01:16:31,449 ¡Oye, Koo Ja Yoon, esa perra! 731 01:16:31,450 --> 01:16:33,500 La última persona que busco es el jefe. 732 01:16:34,040 --> 01:16:36,620 Se evaporó en silencio después de eso. 733 01:16:36,920 --> 01:16:38,039 ¿Crees que eso es todo? 734 01:16:38,040 --> 01:16:41,379 Koo Ja-yoon saqueó Hoffen Glass y Bangkok Labs, 735 01:16:41,380 --> 01:16:42,880 antes de llegar a la isla de Jeju. 736 01:16:43,010 --> 01:16:45,130 Y luego robó el laboratorio de Shanghai, ¿lo sabías? 737 01:16:45,380 --> 01:16:46,630 Es un experimento de alto nivel. 738 01:16:46,640 --> 01:16:48,549 Las drogas se han ido. 739 01:16:48,550 --> 01:16:50,219 Además, robaron la sede del laboratorio. 740 01:16:50,220 --> 01:16:52,930 ¿Cómo te atreves a sospechar de mí? 741 01:16:58,440 --> 01:17:00,690 Oye, solo sal de aquí. 742 01:17:00,860 --> 01:17:01,730 Si hay algo que ver con esa cosa, 743 01:17:01,731 --> 01:17:02,860 No te hará ningún bien. 744 01:17:03,650 --> 01:17:05,609 No me importa el grupo de esa empresa. 745 01:17:05,610 --> 01:17:07,490 ¿Cómo lucho a tus espaldas? 746 01:17:08,320 --> 01:17:11,030 Me haré cargo de ello. No te interpongas en mi camino. 747 01:17:11,240 --> 01:17:14,160 Si me siguen siguiendo, y se interpone en mi camino, 748 01:17:14,960 --> 01:17:16,750 No me voy a sentar y mirar. 749 01:17:18,250 --> 01:17:20,250 Oh, Dios mío, eres un hombre 750 01:17:20,630 --> 01:17:22,630 Hablando en un tono asesino. 751 01:17:23,550 --> 01:17:26,839 Vamos, no nos volvamos a ver. 752 01:17:26,840 --> 01:17:29,390 Vayamos por caminos separados ahora. 753 01:17:29,800 --> 01:17:30,930 Hola, Hyun Joong. 754 01:17:31,180 --> 01:17:32,180 ¡Oye niña apestosa! 755 01:17:35,600 --> 01:17:37,350 No nos hemos visto en 10 años. 756 01:17:38,270 --> 01:17:39,770 Estás seguro que quieres irte? 757 01:17:44,070 --> 01:17:46,860 ¿Qué más quieres? 758 01:17:47,240 --> 01:17:49,030 ¿Quieres hablar de hace 10 años? 759 01:17:49,780 --> 01:17:51,949 no te vayas Tome su tiempo. 760 01:17:51,950 --> 01:17:54,240 Ten cuidado cuando den la vuelta al coche. 761 01:17:57,620 --> 01:17:59,670 Esta mujer 762 01:18:03,460 --> 01:18:04,630 tiene muy mal genio. 763 01:18:38,910 --> 01:18:40,670 ¿Ya estamos casi ahí? 764 01:18:41,500 --> 01:18:43,540 Por ahí, ¿verdad? 765 01:18:44,630 --> 01:18:49,050 Bueno, ya casi está. 766 01:18:52,010 --> 01:18:55,300 La isla no es tan pequeña como pensaba. 767 01:18:56,390 --> 01:18:59,270 Oh, es tan aburrido. 768 01:19:01,480 --> 01:19:03,809 Oye, mira esto también. 769 01:19:03,810 --> 01:19:07,020 Es divertido en Corea. Es gracioso. 770 01:19:07,650 --> 01:19:09,650 Míralo. Míralo. 771 01:19:09,900 --> 01:19:12,360 ¿Cómo siempre miras eso? 772 01:19:12,740 --> 01:19:16,240 ¿Qué pasa, perra? No te mates, ¿quieres? 773 01:19:16,700 --> 01:19:21,080 Cuida tu boca, o te arrancaré la maldita boca. 774 01:19:33,680 --> 01:19:35,430 Estoy bromeando. 775 01:19:35,890 --> 01:19:37,560 No volveré a discutir con ella. 776 01:19:41,190 --> 01:19:42,190 Vamos a hacerlo. 777 01:19:51,070 --> 01:19:54,740 Vamos a ver quién gana. 778 01:19:56,780 --> 01:19:58,620 ¿Qué pasa? 779 01:19:58,950 --> 01:20:01,160 Peleamos con uno cuando éramos niños. 780 01:20:03,670 --> 01:20:05,540 ¿Eso fue cuando eras un niño? 781 01:20:07,340 --> 01:20:08,500 ¿Qué dices? 782 01:20:10,050 --> 01:20:11,210 Tener una pelea. 783 01:20:18,510 --> 01:20:21,180 Bueno, ese es él. 784 01:20:24,520 --> 01:20:28,230 ¿Cómo diablos sobrevivió? 785 01:20:28,770 --> 01:20:31,319 Tiene una bala en la cabeza. 786 01:20:31,320 --> 01:20:34,110 ¿Cómo diablos has vivido hasta este día? 787 01:20:34,280 --> 01:20:39,740 Hablando lógicamente, en este nivel, deberías estar completamente muerto. 788 01:20:40,700 --> 01:20:41,870 ¿Está bien? 789 01:20:43,540 --> 01:20:47,080 ¿Crees que cometí un error? 790 01:20:47,460 --> 01:20:48,999 ¡No, no, absolutamente no! 791 01:20:49,000 --> 01:20:51,300 ¿Cómo puede pasarle algo a la habilidad de noona? 792 01:20:52,090 --> 01:20:53,840 Eso no es lo que quise decir. 793 01:20:54,800 --> 01:20:56,720 Quiero decir... 794 01:21:15,110 --> 01:21:16,740 Un trozo pequeño de carne fresca. 795 01:21:17,700 --> 01:21:21,620 Por el bien de tu ternura, te perdonaré. 796 01:21:27,080 --> 01:21:28,580 Estás bien. 797 01:21:29,630 --> 01:21:32,000 Debe cortarse por completo. 798 01:21:40,970 --> 01:21:41,970 Esperar. 799 01:21:44,100 --> 01:21:46,060 Vamos, vamos a comer. 800 01:21:46,690 --> 01:21:48,640 Ese es un buen chico. 801 01:21:49,600 --> 01:21:50,860 ¿Esta bien? 802 01:21:54,070 --> 01:21:55,280 Está en el suelo. 803 01:21:56,190 --> 01:21:57,280 ¿Qué hay de esto, Abby? 804 01:21:57,860 --> 01:21:58,860 Vamos. 805 01:22:00,870 --> 01:22:01,870 ¿Qué es? 806 01:22:03,160 --> 01:22:04,160 No, no es. 807 01:22:09,120 --> 01:22:11,710 ¿Qué estás haciendo? 808 01:22:43,330 --> 01:22:44,450 hola, cuac 809 01:22:48,750 --> 01:22:50,290 viejo apestoso. 810 01:22:50,920 --> 01:22:52,460 ¿Sigues viendo a un médico? 811 01:22:53,460 --> 01:22:55,380 Eres crueldad con los animales. 812 01:22:56,130 --> 01:22:57,130 Y... 813 01:22:58,010 --> 01:22:59,419 ¿No te dije que si vieras el trato clandestino, 814 01:22:59,420 --> 01:23:01,379 ¿Te quitaré la mano? 815 01:23:01,380 --> 01:23:03,680 No, no lo hiciste. 816 01:23:04,260 --> 01:23:06,560 Estos días, 817 01:23:06,850 --> 01:23:08,770 Realmente solo trato a gatos y perros. 818 01:23:09,180 --> 01:23:11,559 Y es sólo una receta. 819 01:23:11,560 --> 01:23:15,440 Ya no puedo hacer la cirugía. 820 01:23:15,940 --> 01:23:16,940 ¿En serio? 821 01:23:19,400 --> 01:23:22,030 Entonces tus manos ya no funcionarán. 822 01:23:28,370 --> 01:23:29,700 Yongdu. 823 01:23:30,710 --> 01:23:32,540 No, Sr. Hyun Joong. 824 01:23:33,000 --> 01:23:35,420 ¿Por qué me haces esto de repente? 825 01:23:36,250 --> 01:23:37,670 no lo diré 826 01:23:38,590 --> 01:23:41,090 Realmente no voy a contarte la historia. 827 01:23:42,220 --> 01:23:44,340 Tranquilizarse. Es tan ruidoso. 828 01:23:45,100 --> 01:23:46,260 Callarse la boca. 829 01:23:47,640 --> 01:23:49,560 Deberías tener algo que decirme. 830 01:23:49,890 --> 01:23:51,850 ¿Que qué? 831 01:23:53,600 --> 01:23:56,270 La niña de Kyung-hee. 832 01:23:56,610 --> 01:23:58,070 La historia de la niña. 833 01:24:00,190 --> 01:24:03,780 Debes tener algo que decirme a solas. 834 01:24:05,570 --> 01:24:06,570 ¿Derecha? 835 01:24:28,930 --> 01:24:30,760 Ella es la buscada. 836 01:24:30,770 --> 01:24:32,680 Lo parece. 837 01:24:32,850 --> 01:24:34,349 ¿Quién es el propietario continuado? 838 01:24:34,350 --> 01:24:35,310 ¿Te pusiste en contacto? 839 01:24:35,311 --> 01:24:37,480 Sí, hyung. Recibí el mensaje. 840 01:24:41,320 --> 01:24:43,990 Guau, eso es gracioso. 841 01:24:45,450 --> 01:24:47,160 Es emocionante. 842 01:25:00,840 --> 01:25:03,300 Eso es todo. 843 01:25:03,420 --> 01:25:05,010 Esto es Youtube donde 844 01:25:05,760 --> 01:25:09,639 subirán videos de ellos comiendo. 845 01:25:09,640 --> 01:25:10,800 Sigue subiendo. 846 01:25:10,890 --> 01:25:12,809 Si alguien hace clic para mirar, 847 01:25:12,810 --> 01:25:13,889 y tiene un número decente de vistas, 848 01:25:13,890 --> 01:25:15,270 entonces obtendremos los anuncios. 849 01:25:15,600 --> 01:25:16,939 Si recibe un anuncio, 850 01:25:16,940 --> 01:25:18,899 el dinero vendrá. 851 01:25:18,900 --> 01:25:20,810 Si tienes muchos fans, 852 01:25:20,820 --> 01:25:24,860 Gano cientos de miles de wones al mes. 853 01:25:27,700 --> 01:25:29,660 Oye, ¿estás ahí? 854 01:25:29,990 --> 01:25:30,990 estás escuchando. 855 01:25:31,490 --> 01:25:35,909 De todos modos, solo están ganando dinero comiendo. 856 01:25:35,910 --> 01:25:38,999 Solo tienes que darle la vuelta una vez. 857 01:25:39,000 --> 01:25:42,129 Entonces seremos ricos. 858 01:25:42,130 --> 01:25:43,550 ¿Qué es esto? 859 01:25:45,220 --> 01:25:47,469 ¿Cuál? ¿Éste? 860 01:25:47,470 --> 01:25:48,300 Fideos mixtos. 861 01:25:48,470 --> 01:25:49,470 ¿Esta bien? 862 01:25:50,640 --> 01:25:53,640 Es delicioso. 863 01:25:54,520 --> 01:25:55,810 ¿Vamos a comer esto? 864 01:25:57,440 --> 01:25:59,690 Sí, vamos a comer. 865 01:26:00,400 --> 01:26:03,649 No, ¿me estás escuchando en serio? 866 01:26:03,650 --> 01:26:04,820 ¿Qué es esto? 867 01:26:05,030 --> 01:26:05,650 ¿Cuál? 868 01:26:05,651 --> 01:26:07,240 Oh, perrito caliente. 869 01:26:07,450 --> 01:26:08,529 Al lado está la pizza. 870 01:26:08,530 --> 01:26:09,530 ¿Esta bien? 871 01:26:13,240 --> 01:26:16,039 Oye, ¿me estás escuchando? 872 01:26:16,040 --> 01:26:17,450 ¿Vamos a comer esto también? 873 01:26:17,460 --> 01:26:19,209 Te traeré un perrito caliente más tarde. 874 01:26:19,210 --> 01:26:20,790 Te daré un poco de pizza más tarde. 875 01:26:21,040 --> 01:26:23,039 Te pregunté si me estabas escuchando. 876 01:26:23,040 --> 01:26:24,090 ¿Qué es esto? 877 01:26:25,710 --> 01:26:27,460 ¿Eres un comedor? 878 01:26:27,470 --> 01:26:29,090 ¿Por qué eres tan codicioso? 879 01:26:29,300 --> 01:26:32,049 Para. Para. Para. 880 01:26:32,050 --> 01:26:33,260 Olvídalo. Para. 881 01:26:33,470 --> 01:26:34,470 Para. 882 01:27:04,170 --> 01:27:06,420 Probemos las gachas de abulón. 883 01:27:06,460 --> 01:27:08,920 Está a la venta hoy. 884 01:27:15,510 --> 01:27:17,390 Esto está un poco caliente. 885 01:27:18,770 --> 01:27:20,600 Tome su tiempo. 886 01:27:58,260 --> 01:28:00,139 Con cuidado de no quemarte las manos y fácil. 887 01:28:00,140 --> 01:28:01,140 Hey hey hey. 888 01:28:09,070 --> 01:28:11,030 Ella ha terminado. 889 01:28:11,440 --> 01:28:12,440 Todo se ha ido. 890 01:28:21,870 --> 01:28:22,870 ¿Hola? 891 01:28:26,710 --> 01:28:29,250 Hey hey hey. 892 01:28:30,000 --> 01:28:31,170 Oye, espera un minuto. 893 01:28:38,810 --> 01:28:39,970 ¿Hola? 894 01:28:48,560 --> 01:28:50,570 Lo siento. Lo haré tan pronto como pueda. 895 01:28:53,610 --> 01:28:55,739 Que pena, no te lo comas. 896 01:28:55,740 --> 01:28:57,610 ¿Tienes extraterrestres en el estómago? 897 01:28:58,870 --> 01:29:00,989 Dicen que puedo comer lo que quiera. 898 01:29:00,990 --> 01:29:02,409 Puedes comer, pero tienes que comer con moderación. 899 01:29:02,410 --> 01:29:04,370 ¿Es así como se maneja su planeta? 900 01:29:05,080 --> 01:29:06,960 ¿Dónde está mi hermana? 901 01:29:10,590 --> 01:29:12,170 GAMOR. 902 01:29:20,430 --> 01:29:23,970 Hola. Mi hermana está en el hospital de animales del tío. 903 01:29:24,810 --> 01:29:26,480 El tío está un poco herido. 904 01:29:26,770 --> 01:29:28,520 Lamento haberme ido con tanta prisa. 905 01:29:29,810 --> 01:29:31,649 ¿Por qué no cenan primero? 906 01:29:31,650 --> 01:29:32,900 Estaré allí tan pronto como pueda. 907 01:29:47,580 --> 01:29:49,330 ¿Quieres agua? 908 01:30:05,350 --> 01:30:09,890 Sin embargo, ahora no sirve de nada. 909 01:30:10,440 --> 01:30:15,230 Pero eso es suficiente para pegarse. 910 01:30:18,650 --> 01:30:19,740 Kyung Hee, 911 01:30:21,240 --> 01:30:22,490 Ese niño, 912 01:30:25,580 --> 01:30:29,750 Solo déjalo ir. No puedo estar con el niño. 913 01:30:30,750 --> 01:30:33,290 Si bien Yongdu no ha causado ningún problema, 914 01:30:33,420 --> 01:30:34,590 deja ir al niño. 915 01:30:35,090 --> 01:30:38,130 Vamos a tener que entregar el terreno y la casa, ¿de acuerdo? 916 01:30:42,090 --> 01:30:43,350 Vamos. 917 01:30:43,470 --> 01:30:45,600 Daegil debería estar esperándote. 918 01:31:18,590 --> 01:31:19,590 ¿Qué? 919 01:31:19,800 --> 01:31:20,800 Hola. 920 01:31:23,390 --> 01:31:24,679 ¿Quién eres tú? 921 01:31:24,680 --> 01:31:27,140 No tengas tanto miedo. 922 01:31:27,890 --> 01:31:29,270 Háblanos. 923 01:31:30,680 --> 01:31:32,189 Voy de verdad. 924 01:31:32,190 --> 01:31:34,190 ¿Dónde he oído toda esa charla? 925 01:31:34,650 --> 01:31:37,520 Puedes volar y tirarlo con tus propias manos. 926 01:31:38,150 --> 01:31:39,360 Voy de verdad. 927 01:31:39,440 --> 01:31:41,360 Es una chica. 928 01:31:42,200 --> 01:31:43,360 ¿Qué? 929 01:31:43,820 --> 01:31:44,910 No sé, hombre. 930 01:31:44,950 --> 01:31:47,450 Unos 17, 18. 931 01:31:48,330 --> 01:31:50,789 Iré. Ya sabes para qué sirve su edad. 932 01:31:50,790 --> 01:31:52,620 ¿Vas a tener una cita a ciegas con ella? 933 01:31:54,710 --> 01:31:55,790 ¿No te lo dije? 934 01:31:56,340 --> 01:31:58,960 Solo hay una chica. 935 01:32:03,180 --> 01:32:03,930 No hay necesidad de eso. 936 01:32:03,931 --> 01:32:07,470 Fui y compré un par de armas. 937 01:32:13,890 --> 01:32:14,890 ¿Hola? 938 01:32:17,480 --> 01:32:18,480 ¿Hola? 939 01:32:22,280 --> 01:32:23,280 ¿Hola? 940 01:32:23,900 --> 01:32:25,150 ¿Qué pasa con el teléfono? 941 01:32:27,580 --> 01:32:28,870 ¿Hola? 942 01:32:35,000 --> 01:32:36,960 Voy. Ese es un teléfono nuevo. 943 01:32:39,340 --> 01:32:40,550 Cierre la puerta. 944 01:33:07,490 --> 01:33:11,080 ¿Pero quien eres tú? 945 01:33:11,290 --> 01:33:13,080 ¿Quién es? 946 01:33:13,250 --> 01:33:14,700 Ustedes nos contactaron. 947 01:33:18,500 --> 01:33:21,710 Ah, la chica es la que.. 948 01:33:23,380 --> 01:33:25,580 Aunque es un poco desordenado, será mejor que te sientes primero. 949 01:33:54,540 --> 01:33:57,210 Vamos, hablemos. 950 01:33:58,460 --> 01:34:01,420 ¿Dónde está la niña ahora? 951 01:34:05,630 --> 01:34:09,840 Me vas a matar si te digo que me vas a matar, ¿verdad? 952 01:34:09,930 --> 01:34:10,930 No, no lo haré. 953 01:34:11,430 --> 01:34:12,430 ¿No es así? 954 01:34:14,600 --> 01:34:16,350 Si no me lo dices, te mato. 955 01:34:19,520 --> 01:34:25,020 Pero si me lo dices rápido, no te torturaré. 956 01:34:25,940 --> 01:34:27,876 Iba a dejarte mirar los órganos de tu cuerpo lentamente y en detalle, 957 01:34:27,900 --> 01:34:35,870 tal como lo hizo, 958 01:34:35,910 --> 01:34:37,250 y luego te mataré. 959 01:34:37,870 --> 01:34:40,250 No has visto tu propio corazón, ¿verdad? 960 01:34:41,040 --> 01:34:42,500 ¿Derecha? 961 01:34:42,880 --> 01:34:45,290 No, no lo he hecho. 962 01:34:47,130 --> 01:34:49,420 No soy cardiólogo. 963 01:34:49,430 --> 01:34:52,470 No tienes que mirar eso. 964 01:34:52,760 --> 01:34:56,600 Ni siquiera puedo mirar, eso es lo que se supone que debo ver. 965 01:35:00,940 --> 01:35:02,350 Pero ese 966 01:35:02,650 --> 01:35:06,610 Estoy seguro de que seré de alguna utilidad. 967 01:35:06,730 --> 01:35:08,610 Estoy seguro de que habrá. 968 01:35:10,110 --> 01:35:12,409 Es una pena simplemente matarlo. 969 01:35:12,410 --> 01:35:14,410 Yo tampoco soy un aprovechado. 970 01:35:15,410 --> 01:35:18,539 Después de hablar, 971 01:35:18,540 --> 01:35:23,079 deberíamos ser capaces de averiguar nuestros intereses. 972 01:35:23,080 --> 01:35:24,380 ¿No es así? 973 01:35:26,380 --> 01:35:27,840 Dígame usted. 974 01:35:29,130 --> 01:35:32,930 Te daré un regalo si estoy satisfecho. 975 01:35:37,930 --> 01:35:38,969 Aquí, aquí, aquí. 976 01:35:38,970 --> 01:35:39,930 Este, este, este. 977 01:35:39,931 --> 01:35:41,680 ¿Ver? ¿Ver? ¿Ver? 978 01:35:42,190 --> 01:35:44,850 Ella es Koo Ja-yoon, una chica de campo. 979 01:35:44,860 --> 01:35:47,230 No es una canción. 980 01:35:47,770 --> 01:35:49,940 No creo que lo logres en YouTube. 981 01:35:50,070 --> 01:35:52,650 ¿Por qué no vamos a este programa? 982 01:35:52,820 --> 01:35:57,780 Si vas, podrás explotar como Koo Ja-yoon. 983 01:35:58,620 --> 01:36:00,910 Oye, no puedes comer arroz. 984 01:36:01,210 --> 01:36:02,910 Comes mucho, ¿no? 985 01:36:03,330 --> 01:36:05,210 Pero nunca he cantado una canción. 986 01:36:05,330 --> 01:36:07,750 Oye, de verdad... 987 01:36:08,340 --> 01:36:11,630 Ve al karaoke y practica durante unos días. 988 01:36:11,800 --> 01:36:13,130 Comparado con esto, 989 01:36:13,340 --> 01:36:17,470 aparte de recoger los porros de la gente y tirar el coche, 990 01:36:17,510 --> 01:36:18,800 ¿Qué más harías tú? 991 01:36:18,930 --> 01:36:21,930 Al igual que ella, sé amable. 992 01:36:22,980 --> 01:36:24,690 Hacer algo. 993 01:36:25,940 --> 01:36:27,190 Déjame traerte un poco de pizza. 994 01:36:27,480 --> 01:36:29,820 No es del mismo tamaño que antes. 995 01:36:29,980 --> 01:36:31,190 ¿Grande? 996 01:36:31,940 --> 01:36:33,860 ¿Puedo tener pollo frito con las guarniciones? 997 01:36:34,490 --> 01:36:35,400 Y te daré un poco de pasta. 998 01:36:35,410 --> 01:36:36,990 ¿Espaguetis? 999 01:36:51,920 --> 01:36:53,840 ¿Eres un especial? 1000 01:36:58,260 --> 01:37:01,430 No es tan divertido. 1001 01:37:02,020 --> 01:37:03,390 Si te ríes así.. 1002 01:37:05,270 --> 01:37:08,900 ¿Qué es esto? Es bastante bonito. 1003 01:37:12,570 --> 01:37:14,280 No no no no no NO. Oye. 1004 01:37:15,200 --> 01:37:16,280 Parar de reír. 1005 01:37:16,450 --> 01:37:17,860 ¿Qué estás haciendo? 1006 01:37:19,570 --> 01:37:21,580 No es así de todos modos. 1007 01:37:21,700 --> 01:37:25,450 Eso va a ser así, ¿no? 1008 01:37:47,560 --> 01:37:50,690 ¿Me estás tomando el pelo? 1009 01:37:50,860 --> 01:37:51,860 ¿Derecha? 1010 01:37:51,940 --> 01:37:53,770 Oye, no lo hagas. 1011 01:37:53,780 --> 01:37:55,779 Déjame echar un buen vistazo. 1012 01:37:55,780 --> 01:37:57,449 Intentalo. Pruébalo otra vez. 1013 01:37:57,450 --> 01:37:59,610 Hazlo bien. Déjame ver. 1014 01:37:59,780 --> 01:38:01,120 Intentalo. 1015 01:38:09,080 --> 01:38:10,080 ¿Qué? 1016 01:38:11,040 --> 01:38:14,460 Iré, iré, iré, iré. 1017 01:38:17,170 --> 01:38:18,840 Eres increíble. 1018 01:38:19,130 --> 01:38:21,970 ¿Cómo hiciste eso? 1019 01:38:22,970 --> 01:38:24,179 Oye, oye, espera un minuto. 1020 01:38:24,180 --> 01:38:25,679 No puedes desconectar esa antena. 1021 01:38:25,680 --> 01:38:27,220 La antena no se puede sacar. 1022 01:38:27,310 --> 01:38:28,390 Necesitas ver la televisión. 1023 01:38:29,190 --> 01:38:30,390 Bajalo. Bajalo. 1024 01:38:34,270 --> 01:38:35,270 Iré. 1025 01:38:35,530 --> 01:38:36,530 Eso es una locura. 1026 01:38:36,531 --> 01:38:38,320 Eso es increíble. 1027 01:38:41,360 --> 01:38:43,370 ¿Destruiste esa estrella hace un momento? 1028 01:38:43,950 --> 01:38:46,200 ¿Es posible estar tan loco? 1029 01:38:46,330 --> 01:38:49,460 Oh, eso no es todo. 1030 01:38:51,000 --> 01:38:54,420 Pero, ¿dónde aprendiste a decir eso? 1031 01:38:54,710 --> 01:38:56,800 Usted tiene un regalo. 1032 01:39:14,560 --> 01:39:19,650 ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué? 1033 01:39:29,910 --> 01:39:31,209 Este es realmente el niño. 1034 01:39:31,210 --> 01:39:33,210 ¿Qué viste? 1035 01:39:49,720 --> 01:39:52,230 Ella es un monstruo. No sé cuándo mutará. 1036 01:39:53,140 --> 01:39:55,730 Si no quieres a tu hermano muerto, 1037 01:39:56,360 --> 01:39:58,820 solo escuchame. 1038 01:40:11,790 --> 01:40:13,070 Pongamos la hora del reloj. 1039 01:40:13,330 --> 01:40:15,370 Los fuegos artificiales están a unos 30 minutos. 1040 01:40:16,630 --> 01:40:18,186 Si no lo manejas mientras tanto, 1041 01:40:18,210 --> 01:40:20,089 El ruido atraerá la atención de la policía o de los civiles. 1042 01:40:20,090 --> 01:40:21,590 Se hará más grande. 1043 01:40:22,010 --> 01:40:23,010 Vamos. 1044 01:40:24,130 --> 01:40:24,880 Pero, Capitán, 1045 01:40:24,881 --> 01:40:27,139 Si tan solo su hermano fuera eliminado, 1046 01:40:27,140 --> 01:40:28,510 ¿La chica se siente extraña? 1047 01:40:29,430 --> 01:40:31,070 ¿Y si descubre que se está escapando? 1048 01:40:31,310 --> 01:40:33,560 Solo reza para que ella no se entere por unos minutos. 1049 01:40:36,810 --> 01:40:38,110 ¿Por qué no vas? 1050 01:40:38,690 --> 01:40:39,859 Necesito cubrir al capitán. 1051 01:40:39,860 --> 01:40:41,440 Mierda. 1052 01:40:41,530 --> 01:40:42,690 ¿Quién cubre a quién? 1053 01:40:42,940 --> 01:40:43,990 No tienes que ir. 1054 01:40:44,990 --> 01:40:45,990 Capitán. 1055 01:40:46,820 --> 01:40:47,820 Capitán. 1056 01:40:48,160 --> 01:40:49,240 Capitán, espere a que me vaya. 1057 01:41:05,220 --> 01:41:07,460 Poner bolas de arroz glutinoso encima del arroz y tartamudear. 1058 01:41:10,720 --> 01:41:13,390 ¿Que es eso? 1059 01:41:14,680 --> 01:41:15,680 ¿En serio? 1060 01:41:16,230 --> 01:41:17,600 Eso es gracioso. 1061 01:41:36,960 --> 01:41:38,500 ¿Se enteró, Capitán? 1062 01:41:41,460 --> 01:41:43,460 Te dije que no me hablaras al oído 1063 01:41:44,010 --> 01:41:45,550 y maldecir. 1064 01:41:46,550 --> 01:41:47,630 Maldición. 1065 01:41:48,800 --> 01:41:50,840 Voy de verdad. 1066 01:41:51,140 --> 01:41:52,850 Realmente quiero matarte. 1067 01:41:54,020 --> 01:41:55,559 Así es. Fuegos artificiales. 1068 01:41:55,560 --> 01:41:56,980 Hay un festival de fuegos artificiales hoy. 1069 01:41:57,140 --> 01:41:58,140 ¿Qué hora es? 1070 01:41:58,230 --> 01:41:59,649 Es la hora. 1071 01:41:59,650 --> 01:42:01,980 Vamos, vamos, vamos. Vamos. 1072 01:42:05,610 --> 01:42:06,570 ¿Fuegos artificiales? 1073 01:42:06,571 --> 01:42:08,110 Es tan lindo. 1074 01:42:08,320 --> 01:42:10,086 ¿No sabes que tu planeta no lo tiene? 1075 01:42:10,110 --> 01:42:13,410 Vamos para allá. Es tan hermoso. 1076 01:42:13,490 --> 01:42:14,330 ¿No te vas? 1077 01:42:14,331 --> 01:42:15,790 Daegil. 1078 01:42:17,160 --> 01:42:18,160 ¿Qué pasa? 1079 01:42:18,540 --> 01:42:23,000 Suelta su mano. 1080 01:42:23,250 --> 01:42:24,800 Saldrá pronto. Prepararse. 1081 01:42:25,090 --> 01:42:27,760 Cuando los vea salir, manténgase alejado de las armas. 1082 01:42:28,590 --> 01:42:29,930 Es el capitán. 1083 01:42:34,430 --> 01:42:36,640 Hermana, ¿qué te pasa? 1084 01:42:37,310 --> 01:42:38,640 Huir. 1085 01:42:38,850 --> 01:42:40,640 ¿De qué estás hablando ? De repente. 1086 01:42:41,400 --> 01:42:42,650 Lo siento. 1087 01:42:44,690 --> 01:42:46,360 ¡Huir! 1088 01:42:50,610 --> 01:42:52,160 Iré. 1089 01:42:56,950 --> 01:42:58,830 ¿Qué hacen esos tipos? 1090 01:43:25,610 --> 01:43:26,770 Capitán, mire detrás de usted. 1091 01:43:27,150 --> 01:43:29,150 Son del Laboratorio de Investigación de Shanghái, ¿verdad? 1092 01:43:38,330 --> 01:43:39,540 ¿Quién eres tú? 1093 01:43:39,620 --> 01:43:41,869 ¿No te dije que no vinieras aquí otra vez? 1094 01:43:41,870 --> 01:43:43,540 Sí, sí. 1095 01:43:44,290 --> 01:43:46,840 Kyung-hee sacó ese poste de nuevo. 1096 01:43:46,960 --> 01:43:48,550 Pero nosotros también. 1097 01:43:48,760 --> 01:43:50,106 ¿Puedes ver lo que está pasando dentro? 1098 01:43:50,130 --> 01:43:51,380 Ella está en su camino a la azotea. 1099 01:43:51,670 --> 01:43:53,010 Pero el chico estaba con ella. 1100 01:43:53,180 --> 01:43:55,010 Iré. 1101 01:43:55,680 --> 01:43:56,680 Mantener la distancia. 1102 01:43:58,220 --> 01:43:59,220 Vamos. 1103 01:43:59,680 --> 01:44:01,680 Oye, ¿puedes ver allí? Ahí. 1104 01:44:01,850 --> 01:44:03,439 Esa es la carretera principal. 1105 01:44:03,440 --> 01:44:05,440 ¿Puedes llegar allí de una vez? 1106 01:44:05,650 --> 01:44:06,810 Ve! Ve! Ve. 1107 01:44:06,900 --> 01:44:09,070 Voy a casa de mi hermana. Anda tu. 1108 01:44:10,940 --> 01:44:13,070 Hola. 1109 01:44:14,070 --> 01:44:15,110 Volverás, ¿no? 1110 01:44:15,160 --> 01:44:17,280 Vuelve cuando las cosas mejoren. 1111 01:44:17,410 --> 01:44:18,410 Vamos al karaoke. 1112 01:44:18,411 --> 01:44:19,660 Te pediré pizza todos los días. 1113 01:44:19,790 --> 01:44:21,660 Debemos encontrarnos de nuevo. 1114 01:44:27,500 --> 01:44:28,670 ¿Dónde está la chica? 1115 01:44:30,090 --> 01:44:31,959 ¿Quién? ¿Qué chica? 1116 01:44:31,960 --> 01:44:33,969 Mierda, mujer maleducada. 1117 01:44:33,970 --> 01:44:34,970 ¿Qué? 1118 01:44:35,380 --> 01:44:37,260 Está bien, vete al infierno. 1119 01:44:40,220 --> 01:44:42,520 ¡Hermana! ¡Hermana! ¡Mi hermana! 1120 01:45:04,660 --> 01:45:09,080 ¡Hermana! ¡Hermana! ¡Mi hermana! 1121 01:45:09,710 --> 01:45:14,300 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1122 01:45:14,420 --> 01:45:16,420 ¡Hermana! ¡Hermana! ¡Hermana! 1123 01:45:20,010 --> 01:45:21,010 ¿Encontraste algo? 1124 01:45:21,350 --> 01:45:22,560 No, capitán. Nada. 1125 01:45:22,810 --> 01:45:24,690 Me pregunto si ha sido volado por dos misiles. 1126 01:45:25,980 --> 01:45:26,640 ¿No hay tal cosa como eso? 1127 01:45:26,850 --> 01:45:27,890 No, no lo hice. 1128 01:45:28,100 --> 01:45:28,690 Pero... 1129 01:45:28,690 --> 01:45:29,310 ¿Pero que? 1130 01:45:29,560 --> 01:45:30,680 Hay algo más aquí. 1131 01:47:07,200 --> 01:47:09,119 ¡Hermana! ¡Hermana! ¡Hermana! 1132 01:47:09,120 --> 01:47:12,370 He tenido suficiente de tu familia. 1133 01:47:12,710 --> 01:47:17,670 Hay muchos chicos así, y van a tener que joderme. 1134 01:47:18,380 --> 01:47:21,300 Voy a pelear contigo, maldito bastardo. 1135 01:47:21,590 --> 01:47:25,640 Voy a matarte yo mismo, maldita sea. 1136 01:47:25,680 --> 01:47:29,930 ¿Por qué lo siento tanto? 1137 01:47:30,850 --> 01:47:32,730 ¿Maté a tu padre? 1138 01:47:33,440 --> 01:47:36,060 Oye, ¿sabes por qué murió tu padre? 1139 01:47:36,900 --> 01:47:38,859 Intentó matarme, pero murió. 1140 01:47:38,860 --> 01:47:39,900 ¿Sabes que? 1141 01:47:40,990 --> 01:47:44,950 He sido leal durante 15 años. 1142 01:47:46,740 --> 01:47:50,120 ¿Sabías que gané toda esta tierra con mi cuerpo? 1143 01:47:50,370 --> 01:47:51,500 No lo sabes, ¿verdad? 1144 01:47:54,710 --> 01:47:57,590 ¿De qué haces hablando con este chico? 1145 01:47:58,050 --> 01:48:01,170 Está bien, ve tú con tu hermana. 1146 01:48:03,720 --> 01:48:05,050 ¡Qué fastidio! 1147 01:48:05,640 --> 01:48:07,679 Antes de que me enoje, váyanse ustedes. 1148 01:48:07,680 --> 01:48:09,680 No es tu turno de venir a tal ocasión. 1149 01:48:11,270 --> 01:48:12,270 ¿Qué? 1150 01:48:12,770 --> 01:48:13,770 ¿Haz lo que quieras? 1151 01:48:14,520 --> 01:48:17,020 ¿Cómo puedes decidir por ti mismo? 1152 01:48:17,650 --> 01:48:20,020 ¿Por qué arruinas mi diversión? 1153 01:48:55,190 --> 01:48:57,100 Iré, capitán. ¿Viste eso? 1154 01:48:57,190 --> 01:48:58,559 Ella no está en la misma posición que los demás antes. 1155 01:48:58,560 --> 01:48:59,400 ¡Dispárame, hijo de puta! 1156 01:48:59,401 --> 01:49:01,400 Iré. 1157 01:50:25,480 --> 01:50:27,240 Estoy muriendo. 1158 01:50:46,260 --> 01:50:47,260 ¿Hola? 1159 01:50:48,470 --> 01:50:49,839 ¡Huir! 1160 01:50:49,840 --> 01:50:51,009 ¡Vamos! 1161 01:50:51,010 --> 01:50:53,590 ¿Adónde diablos vas? 1162 01:50:54,050 --> 01:50:57,350 No me hagas enojar. Vete al infierno. 1163 01:51:01,520 --> 01:51:04,020 Capitán, de nuevo. 1164 01:51:06,530 --> 01:51:08,400 Es nuevo. 1165 01:51:08,940 --> 01:51:10,190 - Iré. - Ay dios mío. 1166 01:51:10,320 --> 01:51:12,530 Así es como sigues diciéndome que me cubra. 1167 01:51:12,870 --> 01:51:14,120 Muevase a un lado. 1168 01:51:14,870 --> 01:51:16,910 Es nuevo. 1169 01:51:24,250 --> 01:51:25,250 ¿Hola? 1170 01:53:34,630 --> 01:53:37,880 Vaya, eres tú. 1171 01:53:40,680 --> 01:53:42,010 Eso es raro. 1172 01:53:43,430 --> 01:53:46,600 Estoy seguro de que te he roto la cabeza. 1173 01:53:47,850 --> 01:53:49,650 ¿Cómo sobreviviste? 1174 01:53:56,240 --> 01:54:01,280 Te arrancaré el cuello esta vez. 1175 01:54:29,480 --> 01:54:30,140 Capitán. 1176 01:54:30,480 --> 01:54:31,480 ¿Como son los niños? 1177 01:54:37,150 --> 01:54:38,270 Capitán, ¿qué está haciendo? 1178 01:54:38,990 --> 01:54:39,990 Es un hombre ordinario. 1179 01:55:55,440 --> 01:55:56,310 Tienes suerte. 1180 01:55:56,400 --> 01:55:57,770 Tengo miedo. 1181 01:55:57,940 --> 01:55:59,480 Yo lo vi. 1182 01:56:00,900 --> 01:56:02,190 ¿No orinaste? 1183 01:56:10,040 --> 01:56:12,500 Iré a los monstruos. 1184 01:56:16,960 --> 01:56:18,540 Es bastante inesperado. 1185 01:56:19,000 --> 01:56:20,800 ¿Es diferente de lo que solía ser? 1186 01:56:21,460 --> 01:56:24,050 Esa es una mala raza, también. 1187 01:56:58,790 --> 01:57:00,500 Hay otro. 1188 01:57:26,240 --> 01:57:27,240 Hijo de puta. 1189 01:57:30,030 --> 01:57:31,120 duele 1190 01:57:31,790 --> 01:57:34,910 Pero, ¿qué utilidad tiene esto para nosotros? 1191 01:58:21,750 --> 01:58:23,170 ¿Qué es? 1192 01:58:25,340 --> 01:58:28,840 Ella nos está ignorando. 1193 01:58:54,370 --> 01:58:55,870 Estas vivo. 1194 01:58:56,700 --> 01:58:57,909 Pero... 1195 01:58:57,910 --> 01:58:59,750 Antes y ahora. 1196 01:59:00,160 --> 01:59:03,630 Ella no se ve muy bien. 1197 01:59:05,130 --> 01:59:06,750 ¿Quién diablos es ella? 1198 01:59:07,630 --> 01:59:08,960 ¿Cual es el problema? 1199 02:01:35,240 --> 02:01:36,530 Tú, monstruo. 1200 02:03:41,950 --> 02:03:42,950 Tú. 1201 02:03:43,030 --> 02:03:44,280 Finalmente. 1202 02:03:58,750 --> 02:04:00,210 Mucho tiempo sin verlo. 1203 02:04:01,630 --> 02:04:03,170 No te metas conmigo. 1204 02:04:15,560 --> 02:04:19,860 Pero ustedes se conocen? 1205 02:04:21,440 --> 02:04:23,440 Entiendo. 1206 02:04:24,450 --> 02:04:25,450 ¿Cómo nos conocimos? 1207 02:04:27,200 --> 02:04:31,950 Nació para vivir sola en la sede del laboratorio. 1208 02:04:33,830 --> 02:04:35,000 Ella es mi hermana. 1209 02:04:36,210 --> 02:04:38,380 Te dije que liberaras a mi hermana. 1210 02:04:38,710 --> 02:04:40,210 ¿Quién te dijo que la mataras? 1211 02:04:40,340 --> 02:04:41,340 Jo-hyun. 1212 02:05:00,110 --> 02:05:02,690 Ah ellos? 1213 02:05:04,320 --> 02:05:06,700 Te los envié. 1214 02:05:06,820 --> 02:05:08,410 Es de Shanghái, China. 1215 02:05:13,500 --> 02:05:15,869 Estaba un poco herido. 1216 02:05:15,870 --> 02:05:18,830 Si te metes conmigo, no puedo manejarlo. 1217 02:05:20,000 --> 02:05:21,670 Por eso me pidió un favor. 1218 02:05:23,460 --> 02:05:28,340 Pero no estaba seguro de si eras tú al principio. 1219 02:05:28,760 --> 02:05:31,260 Has sido intimidado por ellos. 1220 02:05:34,930 --> 02:05:37,350 Mi hermana no puede ser así. 1221 02:05:38,480 --> 02:05:41,900 Así que no creo que estés planeando irte. 1222 02:05:45,570 --> 02:05:47,030 Pero aquí. 1223 02:05:48,610 --> 02:05:50,240 Te siento. 1224 02:05:52,950 --> 02:05:56,540 Es un poco incómodo de repente, ¿no? 1225 02:05:57,670 --> 02:06:01,040 Sí, solo estamos juntos cuando mamá está en el útero. 1226 02:06:01,170 --> 02:06:03,500 Nací aparte. 1227 02:06:05,380 --> 02:06:08,380 ¿Acabas de dejarme salir? 1228 02:06:09,680 --> 02:06:10,800 Sí, señor. 1229 02:06:11,140 --> 02:06:12,140 ¿Por que no? 1230 02:06:12,680 --> 02:06:14,100 Porque te necesito. 1231 02:06:16,930 --> 02:06:19,020 Tú también me necesitas. 1232 02:06:19,980 --> 02:06:21,730 ¿Entonces por qué? 1233 02:06:24,900 --> 02:06:26,820 Si quieres ver a mamá, 1234 02:06:29,320 --> 02:06:31,320 Lo he escuchado. 1235 02:06:32,490 --> 02:06:35,160 Tu mente y la de mamá están conectadas. 1236 02:06:35,950 --> 02:06:37,750 Mamá te ha estado buscando, ¿verdad? 1237 02:06:39,040 --> 02:06:40,620 Ella no me buscará. 1238 02:06:52,050 --> 02:06:53,850 Vamos con mi hermana. 1239 02:07:06,070 --> 02:07:09,940 Estás tratando a tu hermana con demasiada frialdad después de mucho tiempo. 1240 02:07:27,630 --> 02:07:31,670 ¿Estás adolorido? 1241 02:07:32,470 --> 02:07:35,050 ¿Sabes cómo es? 1242 02:07:35,390 --> 02:07:37,050 Quiero salvarlos. 1243 02:07:39,430 --> 02:07:41,100 Puedes hacerlo. 1244 02:07:41,600 --> 02:07:44,810 Pero no hay manera de salvar a ambos. 1245 02:07:46,060 --> 02:07:47,650 Tu eliges. 1246 02:07:48,440 --> 02:07:52,860 Es solo que nadie puede ser un ser humano ordinario. 1247 02:07:53,660 --> 02:07:55,160 ¿Estás bien? 1248 02:08:21,600 --> 02:08:25,390 ¿No sería mejor morir como ser humano? 1249 02:09:05,560 --> 02:09:07,730 Ve a casa de tu madre con tu hermana. 1250 02:10:16,720 --> 02:10:20,300 Los niños se conocieron al final. 1251 02:10:22,600 --> 02:10:25,640 Pronto buscarán a sus madres. 1252 02:10:31,060 --> 02:10:35,900 ¿Cómo lo dibujas así? 1253 02:10:40,320 --> 02:10:45,950 Entonces preparémonos. 1254 02:11:07,970 --> 02:11:15,020 ¡No seas tonto! Hay huevos de colores al final. 1255 02:14:28,260 --> 02:14:31,260 Casi me asfixio. 1256 02:14:33,970 --> 02:14:35,180 Se fueron. 1257 02:14:35,350 --> 02:14:36,640 Vamos. 1258 02:14:38,890 --> 02:14:39,890 Capitán. 1259 02:14:41,190 --> 02:14:42,650 Capitán, se han ido. 1260 02:14:45,070 --> 02:14:46,530 Capitán, se han ido. 1261 02:14:49,400 --> 02:14:50,400 Capitán. 1262 02:14:52,530 --> 02:14:54,240 ¡Capitán! ¡Capitán! 1263 02:14:57,290 --> 02:14:59,330 ¡Capitán! ¡Capitán! 1264 02:15:00,040 --> 02:15:01,040 Capitán, despierte. 1265 02:15:01,170 --> 02:15:02,670 Capitán, ¿puede oírme? 1266 02:15:03,250 --> 02:15:04,250 Capitán. 1267 02:15:04,710 --> 02:15:07,170 ¿Qué pasa si simplemente mueres? 1268 02:15:07,420 --> 02:15:08,420 Iré. 1269 02:15:16,760 --> 02:15:19,360 Escuché tu voz. Esos monstruos todavía tienen que escuchar tu voz. 1270 02:15:26,610 --> 02:15:27,820 Se llevaron a los niños. 1271 02:15:30,030 --> 02:15:31,490 ¿Qué estás haciendo? 1272 02:15:31,700 --> 02:15:33,160 Ayudame. 1273 02:15:39,750 --> 02:15:40,660 Vamos. 1274 02:15:40,750 --> 02:15:42,120 Tenemos que ir tras ellos. 1275 02:15:43,710 --> 02:15:44,960 Dame tu celular. 1276 02:16:13,070 --> 02:16:14,990 Memorizaste mi número de celular. 1277 02:16:15,990 --> 02:16:18,030 ¿Qué pasa? 1278 02:16:18,370 --> 02:16:20,130 Pensé que habías dicho que nunca me volverías a ver. 1279 02:16:20,330 --> 02:16:22,540 ¿Desde cuándo has estado allí? 1280 02:16:23,120 --> 02:16:25,330 No te importa cuando llegué aquí. Solo ve al grano. 1281 02:16:26,170 --> 02:16:27,330 Sí. 1282 02:16:27,880 --> 02:16:30,000 Nunca quise volver a verte. 1283 02:16:30,420 --> 02:16:34,549 Pero la situación no nos permite estar respaldados. 1284 02:16:34,930 --> 02:16:37,969 ¿Por qué debería ayudarte? Dudas de mi. 1285 02:16:38,100 --> 02:16:40,639 Qué cruel. 1286 02:16:41,270 --> 02:16:43,809 ¿Todavía estás tratando de averiguarlo ? No eres un bebé. 1287 02:16:44,020 --> 02:16:45,809 Bueno, esa es una buena idea. 1288 02:16:46,059 --> 02:16:47,480 Entonces, ¿qué quieres que haga? 1289 02:16:47,730 --> 02:16:49,480 - Iré. - Ay dios mío. 1290 02:16:49,900 --> 02:16:52,190 ¿Vas a seguir hablando así? 1291 02:16:52,360 --> 02:16:54,990 ¡Date prisa y atrápalos! 1292 02:16:56,280 --> 02:16:58,870 Mi teléfono es nuevo. 1293 02:17:04,620 --> 02:17:06,120 No te preocupes. 1294 02:17:06,920 --> 02:17:10,090 Sé a dónde van.