1
00:00:09,083 --> 00:00:12,100
BASERAT PÅ VERKLIGA HÄNDELSER
2
00:01:11,833 --> 00:01:17,933
VARFÖR VARFÖR INTE
3
00:01:29,582 --> 00:01:31,142
Låt oss prata om logistik...
4
00:01:31,166 --> 00:01:32,934
om vi skulle gå vidare.
5
00:01:32,958 --> 00:01:34,725
Ja visst!
6
00:01:34,749 --> 00:01:37,642
Så, vi ska göra det varannan vecka.
7
00:01:37,666 --> 00:01:40,267
På en tisdag eller torsdag.
Jason är på förskolan då
8
00:01:40,291 --> 00:01:42,766
och tre av fyra räcker för
att täcka ärenden.
9
00:01:44,083 --> 00:01:45,309
Det borde vara ett motell.
10
00:01:45,333 --> 00:01:47,684
Ja, nånstans nära ditt kontor.
11
00:01:47,708 --> 00:01:50,267
Jag tar med lunch,
så vi kan använda hela rasten.
12
00:01:50,291 --> 00:01:53,558
Jag checkar in, städar, samma orsak.
13
00:01:53,582 --> 00:01:55,684
- Alltid betala kontant.
- Såklart.
14
00:01:55,708 --> 00:01:58,725
Men det är viktigt
att vi delar på kostnaden sen
15
00:01:58,749 --> 00:02:02,058
på mitten, så det inte känns... du vet.
16
00:02:03,041 --> 00:02:05,600
Och den viktigaste regeln.
17
00:02:05,624 --> 00:02:08,600
FARAN MED KÄNSLOR
18
00:02:08,624 --> 00:02:12,642
Om någon börjar få känslor för den andra,
då är det slut.
19
00:02:12,666 --> 00:02:16,226
På fläcken. Det är så man åker fast.
20
00:02:16,250 --> 00:02:19,558
Ring aldrig hem, ens om du vet
att Pat inte är hemma.
21
00:02:19,582 --> 00:02:21,184
Becky och Jason är smartare än du tror.
22
00:02:21,208 --> 00:02:23,058
Jag måste ändå förbi matbutiken.
23
00:02:24,666 --> 00:02:26,725
Vi vill inte åka fast innan vi börjar.
24
00:02:26,749 --> 00:02:28,558
"Om" vi börjar.
25
00:02:32,541 --> 00:02:35,766
Ju längre du drar ut på det,
desto mer förväntar jag mig.
26
00:02:36,708 --> 00:02:38,682
Vad gäller sovrummet.
27
00:02:41,083 --> 00:02:42,808
Jag inser det.
28
00:02:52,916 --> 00:02:54,517
Allan Gore.
29
00:02:54,541 --> 00:02:56,058
Jag är gravid.
30
00:02:58,458 --> 00:02:59,974
Herregud.
31
00:03:02,874 --> 00:03:03,976
Är du säker?
32
00:03:04,000 --> 00:03:06,016
Jag kom just från läkaren.
33
00:03:09,166 --> 00:03:10,517
Herregud!
34
00:03:15,250 --> 00:03:16,850
Varför gråter du?
35
00:03:16,874 --> 00:03:20,767
För jag har inte blivit av med kilona
efter Christina än.
36
00:03:20,791 --> 00:03:23,976
Och den andra blir ännu värre.
37
00:03:24,000 --> 00:03:25,350
Vem bryr sig?
38
00:03:26,041 --> 00:03:27,267
Du bryr dig!
39
00:03:27,291 --> 00:03:29,892
- Jag bryr mig inte.
- Jo, det gör du.
40
00:03:29,916 --> 00:03:32,476
Och du vet vad jag pratar om.
41
00:03:32,500 --> 00:03:35,476
Jag tänker inte prata
om det här på jobbet.
42
00:03:35,500 --> 00:03:36,892
Jag ska bara säga dig...
43
00:03:36,916 --> 00:03:40,059
det är bäst att det inte blir
som förra gången, okej?
44
00:03:40,083 --> 00:03:41,944
Okej, ja. Jag älskar dig, raring. Hejdå.
45
00:04:31,916 --> 00:04:33,141
Det är jag.
46
00:04:33,916 --> 00:04:36,059
Jag gör det.
47
00:04:36,083 --> 00:04:38,225
Vad sa jag om att ringa hit?
48
00:04:52,791 --> 00:04:54,433
Det är lugnt!
49
00:05:00,541 --> 00:05:02,724
Jag gillar den skjortan på dig.
50
00:05:03,541 --> 00:05:04,547
Tack.
51
00:05:07,708 --> 00:05:09,891
- Ha en fin dag.
- Tack.
52
00:05:14,833 --> 00:05:16,266
- Hejdå.
- Hejdå!
53
00:05:22,375 --> 00:05:24,641
RECEPT
54
00:07:47,686 --> 00:07:49,868
Bra. Jag är utsvulten.
55
00:08:02,333 --> 00:08:04,434
Hon har ingen respekt för vad jag gör.
56
00:08:04,458 --> 00:08:08,766
Minsta lilla fråga hon får i huvudet,
ringer hon mig på kontoret.
57
00:08:13,208 --> 00:08:15,350
Vi har ätit allt.
58
00:08:15,958 --> 00:08:17,266
Ja.
59
00:08:18,375 --> 00:08:19,891
Det har vi verkligen.
60
00:08:45,635 --> 00:08:46,942
Tack.
61
00:08:52,874 --> 00:08:54,141
Vilken röra.
62
00:09:05,624 --> 00:09:07,350
Så ska du inte göra något?
63
00:09:09,666 --> 00:09:11,350
Inte om du inte ska.
64
00:09:29,500 --> 00:09:31,308
Jag har nyheter.
65
00:09:32,125 --> 00:09:33,641
Jag har skaffat mig en älskare.
66
00:09:34,624 --> 00:09:35,808
Va?
67
00:09:37,916 --> 00:09:41,059
Oj! Okej... Så... Vem är det?
68
00:09:41,083 --> 00:09:42,976
- Nej, jag kan inte.
- Du... Kom igen!
69
00:09:43,000 --> 00:09:44,434
Om du gräver vidare.
70
00:09:44,458 --> 00:09:47,976
- Jag ska inte tala om nånting.
- Dåså.
71
00:09:48,000 --> 00:09:49,809
Det här får inte komma ut, du vet.
72
00:09:49,833 --> 00:09:52,351
Jag vill inte att de andra fruarna
ska känna att jag är ett hot.
73
00:09:52,375 --> 00:09:53,767
Jag visste att han var gift.
74
00:09:53,791 --> 00:09:55,350
- Sherry!
- Jag... Bra.
75
00:09:59,526 --> 00:10:01,209
Igår var första gången.
76
00:10:02,601 --> 00:10:04,059
Var?
77
00:10:04,083 --> 00:10:08,476
På ett sliskigt motell i Dallas.
78
00:10:08,500 --> 00:10:09,725
Jösses!
79
00:10:09,749 --> 00:10:12,101
Var du nervös?
80
00:10:12,125 --> 00:10:13,517
Ärligt talat...
81
00:10:13,541 --> 00:10:16,850
Jag var så orolig för
att sexet skulle vara mediokert.
82
00:10:16,874 --> 00:10:19,101
- Och jag vet att det gör mig hemsk...
- Nej.
83
00:10:19,125 --> 00:10:21,101
Jag vill inte gå igenom allt besvär
om det är nåt
84
00:10:21,125 --> 00:10:22,642
- jag kan få hemma, du vet?
- Ja.
85
00:10:22,666 --> 00:10:26,183
Om jag ska riskera hela livet,
vill jag ha fyrverkerier.
86
00:10:28,291 --> 00:10:29,517
Och?
87
00:10:29,541 --> 00:10:31,600
- Får jag den där skruvmejseln.
- Du kan inte sluta...
88
00:10:31,624 --> 00:10:33,767
Om du inte ger mig detaljerna nu,
tar jag skruvmejseln
89
00:10:33,791 --> 00:10:36,934
och trycker in den i örat på dig.
90
00:10:36,958 --> 00:10:39,682
Jag tror han kan ha
den vackraste penis jag någonsin sett.
91
00:10:41,375 --> 00:10:43,517
Mamma! Se på vår dans!
92
00:10:49,582 --> 00:10:52,434
- Du!
- Mamma! Kolla vår dans!
93
00:10:52,458 --> 00:10:54,433
Jag ser, flickor.
94
00:10:58,916 --> 00:11:02,724
TVÅ MÅNADER SENARE
95
00:11:08,250 --> 00:11:09,976
- Hej.
- Hej.
96
00:11:10,000 --> 00:11:11,849
Mamma, det var inte färdigt!
97
00:11:16,541 --> 00:11:19,142
Det är så fint att flickorna blir vänner.
98
00:11:19,166 --> 00:11:22,476
- Jag vet.
- Visst är det? Ja.
99
00:11:22,500 --> 00:11:25,933
Det enda vi hör från Christina nuförtiden
är Becky hit, Becky dit.
100
00:11:27,624 --> 00:11:29,725
Hon är så glad åt att ha en vän.
101
00:11:29,749 --> 00:11:33,016
Hon är välkommen att sova över
när som helst.
102
00:11:38,624 --> 00:11:41,308
Jag minns när jag såg ut så
och tyckte att jag var fet.
103
00:11:42,833 --> 00:11:44,100
Du är inte fet.
104
00:11:46,582 --> 00:11:49,600
Jag känner mig som ett kar
med ister och...
105
00:11:49,624 --> 00:11:52,393
det ska bara bli värre.
106
00:11:52,417 --> 00:11:54,308
Jag är gravid.
107
00:11:57,458 --> 00:11:59,642
Herregud! Betty!
108
00:11:59,666 --> 00:12:01,308
Grattis!
109
00:12:06,791 --> 00:12:09,434
Är det hormoner redan?
110
00:12:09,458 --> 00:12:10,724
Nej.
111
00:12:11,791 --> 00:12:13,682
Kanske. Det är...
112
00:12:15,791 --> 00:12:19,391
Graviditet är magiskt och allt men...
113
00:12:20,708 --> 00:12:22,100
förra gången...
114
00:12:24,166 --> 00:12:26,225
kände jag mig så ensam.
115
00:12:28,666 --> 00:12:31,724
Du är aldrig riktigt ensam.
116
00:12:32,833 --> 00:12:34,100
Det är sant.
117
00:12:34,791 --> 00:12:36,475
Du har Allan.
118
00:12:38,458 --> 00:12:41,558
Allan gav...
119
00:12:41,582 --> 00:12:45,682
mig inte mycket uppmärksamhet
när jag var gravid med Christina.
120
00:12:48,958 --> 00:12:52,391
Det konstiga är att han har
sett bra ut på sistone.
121
00:12:55,417 --> 00:12:57,809
Du vet, jag undrar...
122
00:12:57,833 --> 00:13:01,309
Jag undrar om han har
ett Madonna-hora-komplex,
123
00:13:01,333 --> 00:13:05,517
där babyn gör det omöjligt
för honom att se dig
124
00:13:05,541 --> 00:13:07,767
som sexuell varelse.
125
00:13:07,791 --> 00:13:09,892
Det är väldigt vanligt.
126
00:13:09,916 --> 00:13:11,891
Det säger Damernas Hemmajournal.
127
00:13:12,916 --> 00:13:16,725
Det låter väldigt illa!
128
00:13:16,749 --> 00:13:18,976
Nej, det är bra
att han ser dig som Madonnan.
129
00:13:19,000 --> 00:13:21,724
Du måste påminna honom
att du också kan vara...
130
00:13:22,958 --> 00:13:24,558
du vet vad.
131
00:13:29,166 --> 00:13:32,141
Du vet, ingen annan pratar med mig så här.
132
00:13:33,833 --> 00:13:35,267
Varsågod!
133
00:13:35,291 --> 00:13:36,517
Kanske!
134
00:13:40,417 --> 00:13:42,682
Jag vill ordna din baby shower.
135
00:13:46,125 --> 00:13:48,142
Du måste inte.
136
00:13:48,166 --> 00:13:50,308
Nonsens. Jag har det bästa festhuset.
137
00:13:51,208 --> 00:13:52,391
Det har du.
138
00:13:55,333 --> 00:13:57,684
Jag vet inte vad jag ska säga.
139
00:13:57,708 --> 00:13:59,767
- Säg bara ja.
- Ja.
140
00:13:59,791 --> 00:14:01,850
Då är det avgjort.
141
00:14:01,874 --> 00:14:03,391
Det är avgjort.
142
00:14:07,916 --> 00:14:10,558
Hon berättade precis nyheten
och jag kunde inte hjälpa det.
143
00:14:10,582 --> 00:14:13,434
- Jag blev överväldigad och erbjöd mig.
- Varför skulle du erbjuda dig det?
144
00:14:13,458 --> 00:14:15,226
För att jag har bästa festhuset.
145
00:14:15,250 --> 00:14:18,934
Och jag kanske är hennes enda vän.
146
00:14:18,958 --> 00:14:20,517
Grattis, förresten.
147
00:14:20,541 --> 00:14:22,849
Man kan redan se den söta lilla magen.
148
00:14:27,375 --> 00:14:29,059
Tja...
149
00:14:29,083 --> 00:14:31,184
Jag tror vi skulle sätta igång.
150
00:14:31,208 --> 00:14:32,600
Vill du vara snäll och dra ner blixtlåset?
151
00:14:32,624 --> 00:14:33,808
Japp.
152
00:14:36,749 --> 00:14:39,308
Är det nåt annat du vill prova
den här gången, säg till.
153
00:14:42,083 --> 00:14:44,476
Jag har varit så hormonell,
154
00:14:44,500 --> 00:14:48,059
men jag bestämde att jag inte ska
göra det mer.
155
00:14:48,083 --> 00:14:53,308
De kommande sju månaderna
ska jag ha positiv attityd.
156
00:14:54,916 --> 00:14:56,141
Okej.
157
00:15:02,666 --> 00:15:04,142
Älskling.
158
00:15:04,166 --> 00:15:05,600
Vad gör du?
159
00:15:08,874 --> 00:15:10,141
Tänk om...
160
00:15:10,916 --> 00:15:12,016
ikväll...
161
00:15:17,250 --> 00:15:18,974
Jag är inte Betty.
162
00:15:21,208 --> 00:15:22,682
Vad är det här?
163
00:15:23,333 --> 00:15:24,433
Tja...
164
00:15:26,041 --> 00:15:28,351
Candy sa att det var enkelt.
165
00:15:28,375 --> 00:15:29,849
Candy?
166
00:15:34,041 --> 00:15:36,558
Jag är mor till dina...
167
00:15:36,582 --> 00:15:39,016
barn men det är inte allt jag är.
168
00:15:40,125 --> 00:15:41,642
Vad är det för fel?
169
00:15:41,666 --> 00:15:44,850
Varför pratar du med Candy Montgomery
om vårt sexliv?
170
00:15:44,874 --> 00:15:46,309
Jag pratar inte med...
171
00:15:46,333 --> 00:15:49,308
Tror du Candy och Pat
har bra sex eller nåt?
172
00:15:50,166 --> 00:15:53,309
Jag... vet inte.
173
00:15:53,333 --> 00:15:57,184
Nej, jag bara... Jag försöker förstå
varifrån allt det här kommer.
174
00:15:57,208 --> 00:15:59,809
Det kommer från... Jag...
175
00:15:59,833 --> 00:16:01,766
Jag älskar dig. Det är allt.
176
00:16:06,041 --> 00:16:07,100
Förlåt.
177
00:16:19,125 --> 00:16:20,724
Hunden behöver gå ut.
178
00:16:53,400 --> 00:16:56,042
Har alla fått chansen
att se över mitt förslag?
179
00:16:56,066 --> 00:16:57,626
Ja, vi har läst det.
180
00:16:57,650 --> 00:16:58,584
TVÅ MÅNADER SENARE
181
00:16:58,608 --> 00:17:01,292
Tiotusen. Är du galen?
182
00:17:01,316 --> 00:17:04,000
Det är en ganska hög siffra.
183
00:17:04,024 --> 00:17:06,251
Prästgården är i dåligt skick.
184
00:17:06,275 --> 00:17:08,084
Toaletten behöver bytas ut.
185
00:17:08,108 --> 00:17:11,959
Det är blottad isolering
i ett hål i panelen.
186
00:17:11,983 --> 00:17:14,292
Det är inte Ewings ranch!
187
00:17:14,316 --> 00:17:16,167
Vi alla jobbar på våra egna hem!
188
00:17:16,191 --> 00:17:19,626
Det kanske skulle hjälpa om
vi gick igenom sakerna en i taget.
189
00:17:19,650 --> 00:17:22,000
Vill du att jag ska föreslå
190
00:17:22,024 --> 00:17:25,250
vad jag tycker du ska göra
med sakerna en och en?
191
00:17:43,108 --> 00:17:45,750
- Vi förstår dig i pengafrågan.
- Det är vi.
192
00:17:45,774 --> 00:17:48,959
Vad oss anbelangar
är hans förslag dött redan.
193
00:17:48,983 --> 00:17:50,583
Mannen har förlorat förståndet.
194
00:17:51,983 --> 00:17:55,875
Nu när du var rak med pastor Ron...
195
00:17:55,899 --> 00:17:59,376
har ÄktenskapsMötet lärt oss
att ibland när vi är arga för en sak
196
00:17:59,400 --> 00:18:00,834
handlar det egentligen om något annat.
197
00:18:00,858 --> 00:18:02,458
ÄktenskapsMötet?
198
00:18:03,233 --> 00:18:07,875
Vi gav det en chans och har
bättre kontakt nu än någonsin.
199
00:18:07,899 --> 00:18:11,000
Tja, Allan och jag har det bra.
200
00:18:11,024 --> 00:18:13,376
Ja, ÄktenskapsMötet
är inte för problemäktenskap.
201
00:18:13,400 --> 00:18:16,459
Nej, det är en grupp av kärlek och stöd.
202
00:18:16,483 --> 00:18:19,126
Vår favorit är Kärleksringen.
203
00:18:19,150 --> 00:18:23,334
Jag... Är det en... sexgrej?
204
00:18:23,358 --> 00:18:25,334
- Åh, nej!
- Hallå!
205
00:18:25,358 --> 00:18:26,626
Hej!
206
00:18:26,650 --> 00:18:28,376
- Herregud!
- Hejdå, Elaine.
207
00:18:28,400 --> 00:18:29,750
Nej!
208
00:18:29,774 --> 00:18:31,543
Det är en telefon.
209
00:18:31,567 --> 00:18:35,084
Ett par ringer ett annat när som helst.
210
00:18:35,108 --> 00:18:37,042
De låter det ringa en gång och lägger på.
211
00:18:37,066 --> 00:18:39,834
Bara något litet för att de ska veta
att de tänker på dem.
212
00:18:39,858 --> 00:18:43,708
Smart. Det är bortom psykologi.
Det handlar om känslor.
213
00:18:44,400 --> 00:18:46,251
Så det är för goda äktenskap.
214
00:18:46,275 --> 00:18:48,667
Vi är här för att hjälpa varandra.
215
00:18:48,691 --> 00:18:50,626
Och, tja...
216
00:18:50,650 --> 00:18:53,708
det löser allt möjligt.
217
00:19:08,358 --> 00:19:09,364
Visst.
218
00:19:11,233 --> 00:19:13,166
Jag ska jogga.
219
00:20:11,858 --> 00:20:13,667
Jag har känslor för dig.
220
00:20:14,983 --> 00:20:16,292
Va?
221
00:20:16,316 --> 00:20:18,667
Ja...
222
00:20:18,691 --> 00:20:22,459
Jag kom på mig själv med
att stirra på dig på körträningen och...
223
00:20:22,483 --> 00:20:25,667
Jag... Var inte orolig.
Ingen såg, men jag är...
224
00:20:25,691 --> 00:20:27,916
Det här måste bli sista gången.
225
00:20:30,441 --> 00:20:31,625
Körträning?
226
00:20:34,150 --> 00:20:35,667
Kan vi prata om det?
227
00:20:35,691 --> 00:20:37,042
Tja...
228
00:20:37,066 --> 00:20:38,750
Regler är regler.
229
00:20:43,316 --> 00:20:44,750
Vi kan inte bara sluta.
230
00:20:46,650 --> 00:20:48,124
Vi måste.
231
00:20:49,316 --> 00:20:50,458
Hör på...
232
00:20:51,774 --> 00:20:53,999
Vi hade kul så länge det varade.
233
00:20:54,941 --> 00:20:56,083
Ja.
234
00:20:57,732 --> 00:21:00,042
Åh! Du måste gå.
235
00:21:00,066 --> 00:21:02,417
- Allan...
- Det här kan inte vara sista gången.
236
00:21:02,441 --> 00:21:03,626
Candy...
237
00:21:03,650 --> 00:21:05,708
- Ja... det måste.
- Jag vet.
238
00:21:06,858 --> 00:21:08,416
Jag bryr mig inte.
239
00:21:09,483 --> 00:21:10,874
Jag behöver det.
240
00:21:13,983 --> 00:21:15,958
- Behöver vad?
- Dig och...
241
00:21:17,066 --> 00:21:18,458
din kropp.
242
00:21:20,732 --> 00:21:22,999
Hur den rör sig.
243
00:21:26,732 --> 00:21:28,834
Jag har inte fått nog.
244
00:21:28,858 --> 00:21:31,041
- Du blir sen.
- Jag struntar i det!
245
00:21:44,024 --> 00:21:46,458
- Allan?
- Ja.?
246
00:21:49,441 --> 00:21:51,458
Kan du titta upp från det där?
247
00:21:52,316 --> 00:21:53,583
Ja.
248
00:21:59,316 --> 00:22:03,375
Jag vill göra något med dig
och det är viktigt för mig.
249
00:22:05,732 --> 00:22:07,916
Jag tror det kan hjälpa oss.
250
00:22:11,483 --> 00:22:12,916
Okej
251
00:22:14,024 --> 00:22:16,459
Jag vill försöka ÄktenskapsMötet.
252
00:22:16,483 --> 00:22:19,792
Som frågar mig om sånt som Locketts gör?
253
00:22:19,816 --> 00:22:24,042
Jag vet att det låter knäppt men...
254
00:22:24,066 --> 00:22:26,501
det lär vara fantastiskt.
255
00:22:26,525 --> 00:22:29,583
Och jag tror att vi kan ha roligt med det.
256
00:22:36,441 --> 00:22:39,832
Jag tycker det är en jättebra idé.
257
00:22:40,567 --> 00:22:42,166
- Okej.
- Okej.
258
00:22:59,608 --> 00:23:01,291
Välkomna!
259
00:23:02,941 --> 00:23:04,625
Har alla fått en munk?
260
00:23:10,608 --> 00:23:14,543
Du följde skattkartan,
besvarade sfinxens gåta
261
00:23:14,567 --> 00:23:16,334
och du...
262
00:23:16,358 --> 00:23:18,417
Älskling, vad är det?
263
00:23:18,441 --> 00:23:21,416
- ...sa det magiska ordet.
- Åh, jag säger jämt fel!
264
00:23:22,858 --> 00:23:25,209
Du gjorde det.
265
00:23:25,233 --> 00:23:29,792
Och välkommen till ÄktenskapsMötets
helgretreat där Mary Lou och jag,
266
00:23:29,816 --> 00:23:33,999
ska hjälpa er
att bli kära i er partner på nytt.
267
00:23:38,191 --> 00:23:41,459
- Det finns bara ett sätt att göra det.
- Just det.
268
00:23:41,483 --> 00:23:45,333
Vi ska bända upp
er relation som en kokosnöt...
269
00:23:46,732 --> 00:23:49,251
och gräva ur allt kött.
270
00:23:49,275 --> 00:23:53,626
Nu vet jag att somliga män här
inte är så avslappnade just nu.
271
00:23:53,650 --> 00:23:56,417
Ni har jobbat hårt hela veckan.
272
00:23:56,441 --> 00:23:59,376
Ni har förtjänat er tid
på golfbanan i helgen.
273
00:23:59,400 --> 00:24:02,126
Och varför en hel helg, Jack?
274
00:24:02,150 --> 00:24:04,791
Låt mig svara på den frågan
med en motfråga.
275
00:24:06,441 --> 00:24:09,209
Hur många av er åker på affärsresor,
276
00:24:09,233 --> 00:24:12,083
helgseminarier,
bolagsretreats, såna saker?
277
00:24:15,024 --> 00:24:16,416
Jag gör det.
278
00:24:19,024 --> 00:24:20,083
Bra.
279
00:24:23,691 --> 00:24:25,834
Om du är villig att investera
tre dagar i din karriär,
280
00:24:25,858 --> 00:24:29,333
varför inte investera i
ditt livs viktigaste relation?
281
00:24:37,732 --> 00:24:39,042
Okej.
282
00:24:39,066 --> 00:24:41,042
Nu börjar vi. Det är fredag kväll.
283
00:24:41,066 --> 00:24:42,834
Barnen har lagt sig.
284
00:24:42,858 --> 00:24:46,334
Betty har röjt undan middagen.
Du sitter i soffan och ser på TV.
285
00:24:46,358 --> 00:24:49,750
Det är säkert vanligt i Gore-hemmet,
men säg mig detta...
286
00:24:49,774 --> 00:24:51,791
vad händer härnäst?
287
00:24:53,899 --> 00:24:57,291
- Får jag säga en sak?
- Ja. Vänd dig mot honom direkt.
288
00:25:02,567 --> 00:25:05,750
Vad gör du för dig själv, sexuellt?
289
00:25:06,525 --> 00:25:07,834
Du...
290
00:25:07,858 --> 00:25:08,874
Tja...
291
00:25:10,525 --> 00:25:16,584
För jag förstår att din aptit sjunker
när jag är gravid.
292
00:25:16,608 --> 00:25:18,000
Det är...
293
00:25:18,024 --> 00:25:22,000
Men det skulle hjälpa mig
om jag visste vad du gjorde.
294
00:25:22,024 --> 00:25:24,292
Älskling, det här är inte...
295
00:25:24,316 --> 00:25:26,375
Ska vi göra det här?
296
00:25:27,233 --> 00:25:28,626
Tiden är ute.
297
00:25:28,650 --> 00:25:32,501
Okej? Allan, först och främst,
vet jag att du lyssnar på det här
298
00:25:32,525 --> 00:25:34,832
och allt är beep-bop, beep-beep!
299
00:25:36,483 --> 00:25:37,834
Datorkille.
300
00:25:37,858 --> 00:25:40,750
Men du ska svara på
Bettys fråga i grafisk detalj.
301
00:25:40,774 --> 00:25:43,459
Okej? Och annat som kommer upp.
302
00:25:43,483 --> 00:25:46,334
För här är hemligheten. Innan vi börjar,
303
00:25:46,358 --> 00:25:48,959
ska ni lova varandra en sak.
304
00:25:48,983 --> 00:25:50,625
Ni ska lova.
305
00:25:51,150 --> 00:25:55,541
att stanna i äktenskapet,
oavsett vad som sägs i det här rummet.
306
00:25:56,525 --> 00:25:58,000
Är det så det fungerar?
307
00:25:58,024 --> 00:26:01,084
Smarta människor som kom
på ÄktenskapsMötet
308
00:26:01,108 --> 00:26:03,875
studerade hundratals par
309
00:26:03,899 --> 00:26:07,459
och fann att det största hindret
för ärlig kommunikation
310
00:26:07,483 --> 00:26:08,792
är rädsla.
311
00:26:08,816 --> 00:26:11,583
Rädslan att avbryta ett äktenskap.
312
00:26:12,983 --> 00:26:14,959
Så...
313
00:26:14,983 --> 00:26:17,209
vi ger varandra ett löfte
314
00:26:17,233 --> 00:26:20,875
om att inte använda något mot varandra,
315
00:26:20,899 --> 00:26:23,084
oavsett vad det är.
316
00:26:23,108 --> 00:26:27,291
Utan det, hur skulle vi kunna vara ärliga?
317
00:26:58,816 --> 00:27:01,124
Hej.
318
00:27:02,691 --> 00:27:04,251
Hur var helgen?
319
00:27:04,275 --> 00:27:07,000
Det var tufft men bra, tror jag.
320
00:27:07,024 --> 00:27:09,126
- Hej, pappa.
- Bra. Hej, älskling. Kom igen.
321
00:27:09,150 --> 00:27:11,291
- Tack så mycket.
- Visst.
322
00:27:12,650 --> 00:27:15,334
Låt mig förstå. Vad gjorde ni?
323
00:27:15,358 --> 00:27:17,416
Ingenting, som vanligt.
324
00:27:18,567 --> 00:27:20,458
Okej, hoppa in.
325
00:27:32,341 --> 00:27:34,566
TVÅ MÅNADER SENARE
326
00:27:36,258 --> 00:27:37,733
Hej. Är det bra med er?
327
00:27:37,966 --> 00:27:39,108
Okej.
328
00:27:45,382 --> 00:27:46,858
Är det okej att öppna den här?
329
00:27:47,258 --> 00:27:48,358
Det går bra.
330
00:27:50,508 --> 00:27:51,776
- Hej.
- Hej!
331
00:27:51,800 --> 00:27:54,609
Jag tänkte, kan vi inte bomba de här?
332
00:27:54,633 --> 00:27:57,776
Nej, för de har roliga
små metallhandtag, såklart.
333
00:27:57,800 --> 00:27:59,776
Prinsessan var tvungen att äta kinesiskt.
334
00:27:59,800 --> 00:28:02,193
Det är min vanliga tur
att han glömde lägga i...
335
00:28:02,217 --> 00:28:05,816
- lyckokakorna i påsen.
- Okej, vad händer här?
336
00:28:07,466 --> 00:28:09,275
Jag knullar Allan.
337
00:28:09,925 --> 00:28:11,317
Va?
338
00:28:11,341 --> 00:28:14,692
Om du upprepar det,
svär jag att jag säger att du låg med Pat.
339
00:28:14,716 --> 00:28:16,942
Är han den vackra penisen?
340
00:28:16,966 --> 00:28:19,067
- Sherry!
- Ja, jag försöker förstå.
341
00:28:19,091 --> 00:28:22,776
Jag menar, hur... går man från det
till att ordna hennes baby shower?
342
00:28:22,800 --> 00:28:25,776
Vem skulle annars göra det?
Dessutom har vi bästa festhuset.
343
00:28:25,800 --> 00:28:27,191
Hör på, älskling...
344
00:28:27,925 --> 00:28:30,317
Allan Gore?
345
00:28:30,341 --> 00:28:31,942
Är det inte att gå sidledes?
346
00:28:31,966 --> 00:28:34,317
Lägg av, Sherry. Vem finns det annars?
347
00:28:39,466 --> 00:28:41,317
Får jag presentera...
348
00:28:41,341 --> 00:28:43,317
stundens kvinna, mrs Betty Gore?
349
00:28:46,466 --> 00:28:47,733
Skål!
350
00:28:49,341 --> 00:28:50,649
Jösses!
351
00:28:52,966 --> 00:28:55,859
Du gjorde så mycket. Det här är så fint.
352
00:28:55,883 --> 00:28:58,609
Herregud, Betty,
du har aldrig sett bättre ut.
353
00:28:58,633 --> 00:29:00,109
Du är ärligt en het mamma.
354
00:29:00,133 --> 00:29:02,067
Tack!
355
00:29:02,091 --> 00:29:04,067
Det var nu jag skulle poppa champagnen.
356
00:29:04,091 --> 00:29:06,525
- Vad?
- Inget.
357
00:29:06,549 --> 00:29:08,901
Jag tyckte de var söta.
358
00:29:08,925 --> 00:29:10,734
Sötnos. Jag ska gå.
359
00:29:10,758 --> 00:29:12,234
Kan du inte stanna?
360
00:29:12,258 --> 00:29:15,400
Nej. Jag skulle skaffa ett nytt bälte
för i morgon och ta gräsmattan.
361
00:29:15,424 --> 00:29:16,983
Det kan du göra sen.
362
00:29:21,549 --> 00:29:22,525
Okej.
363
00:29:22,549 --> 00:29:23,776
Okej!
364
00:29:23,800 --> 00:29:25,400
Visst.
365
00:29:26,382 --> 00:29:27,964
- Jag ska se om Pat är här.
- Okej.
366
00:29:38,591 --> 00:29:41,525
Är inte Valerie det mest perfekta namnet?
367
00:29:41,549 --> 00:29:44,817
Det har perfekt balans.
368
00:29:44,841 --> 00:29:47,109
Klassiskt men inte gammaldags.
369
00:29:47,133 --> 00:29:50,234
Moget för en comeback men inte överanvänt.
370
00:29:50,258 --> 00:29:53,358
Jag har sagt det förr och säger det igen,
371
00:29:53,382 --> 00:29:55,317
älskling, du har aldrig sett bättre ut.
372
00:29:56,133 --> 00:29:58,191
Tack.
373
00:29:59,758 --> 00:30:00,900
Vad var det?
374
00:30:01,466 --> 00:30:02,608
Vadå?
375
00:30:03,841 --> 00:30:05,484
Du blinkade åt henne!
376
00:30:05,508 --> 00:30:08,524
Den glöden, är inte av babyn.
377
00:30:09,508 --> 00:30:11,151
Det är ÄktenskapsMötet.
378
00:30:11,175 --> 00:30:14,608
Underbart! Gör ni det?
379
00:30:15,382 --> 00:30:16,901
- Gör ni det än?
- Ja.
380
00:30:16,925 --> 00:30:18,941
Vi blev precis Flamledare.
381
00:30:19,925 --> 00:30:21,234
Herregud!
382
00:30:21,258 --> 00:30:23,525
- Grattis!
- Du vet, Pat och jag försökte det.
383
00:30:23,549 --> 00:30:25,442
Vi tyckte inte det var nåt för oss.
384
00:30:25,466 --> 00:30:27,567
Vi gick efter en kväll.
385
00:30:27,591 --> 00:30:30,859
Men jag... är glad för er.
386
00:30:30,883 --> 00:30:33,150
Ursäkta mig en sekund.
387
00:30:33,925 --> 00:30:35,191
Jösses!
388
00:30:36,466 --> 00:30:38,567
- Hon vet.
- Va? Jag tror inte det.
389
00:30:38,591 --> 00:30:40,859
Jo, och han berättade.
390
00:30:40,883 --> 00:30:42,358
Det är inte möjligt.
391
00:30:42,382 --> 00:30:43,984
Det är vad man gör på
ÄktenskapsMötet, okej?
392
00:30:44,008 --> 00:30:45,901
Man berättar... allt.
393
00:30:45,925 --> 00:30:48,733
Jag trodde det var frubyten.
394
00:30:49,424 --> 00:30:50,650
Därför slutade jag...
395
00:30:50,674 --> 00:30:52,109
eftersom hon vet.
396
00:30:52,133 --> 00:30:53,901
Ingen normal kvinna kommer hit
397
00:30:53,925 --> 00:30:56,400
om hon vet att du ligger med hennes man.
398
00:30:56,424 --> 00:30:57,734
Låg.
399
00:30:57,758 --> 00:31:00,608
Han ställde in våra två senaste möten.
400
00:31:27,424 --> 00:31:29,317
Kenny säger att du har nytt jobb.
401
00:31:30,341 --> 00:31:32,025
Ja.
402
00:31:35,466 --> 00:31:36,983
Super Circuits?
403
00:31:38,133 --> 00:31:39,482
Consumer Circuits.
404
00:31:42,175 --> 00:31:43,691
Jag har inte hört om det.
405
00:31:44,883 --> 00:31:46,566
Det är nytt, så...
406
00:31:47,633 --> 00:31:49,358
det kan du inte.
407
00:31:54,466 --> 00:31:56,733
Det är inte utan risk.
408
00:31:58,883 --> 00:32:00,524
Men man lever bara en gång.
409
00:32:02,217 --> 00:32:06,317
Och att ta sig in i starten
har sina fördelar.
410
00:32:08,341 --> 00:32:10,066
Mycket uppsida.
411
00:32:11,175 --> 00:32:13,317
Ja.
412
00:32:13,341 --> 00:32:16,525
Jag skulle älska att vara där ute
och leka cowboy med dig men...
413
00:32:16,549 --> 00:32:18,691
T.I. behandlar en alldeles för bra.
414
00:32:27,841 --> 00:32:29,983
Du överarbetar köttet.
415
00:32:32,758 --> 00:32:35,276
Grillningens första regel.
416
00:32:35,300 --> 00:32:37,025
Man ska bara vända dem en gång.
417
00:32:43,883 --> 00:32:46,734
Du borde prova den på.
418
00:32:46,758 --> 00:32:49,067
Jag ska kolla väskan i slutet här.
419
00:32:49,091 --> 00:32:51,858
- Vad är det?
- Åh, såklart!
420
00:32:53,424 --> 00:32:55,026
Bra poäng.
421
00:32:55,050 --> 00:32:58,524
Lita på mig, jag ska tacka dig
när jag får slut nån kväll.
422
00:33:00,716 --> 00:33:03,067
Miss Candy, får jag låna telefonen?
423
00:33:03,091 --> 00:33:06,193
- Visst. Den är i köket.
- Vem ringer mitt i en fest?
424
00:33:06,217 --> 00:33:08,859
- Jeffrey!
- Kom igen! Gud!
425
00:33:08,883 --> 00:33:10,859
Ja, jag saknar min man.
426
00:33:10,883 --> 00:33:13,151
- Jösses.
- Gå och ring din man!
427
00:33:13,175 --> 00:33:16,109
- Menar du allvar?
- Ja, med det.
428
00:33:16,133 --> 00:33:18,525
Jag skulle också ringa Allan
om han inte stod precis utanför.
429
00:33:18,549 --> 00:33:21,609
Jag gillar att ha honom
där jag kan se honom nuförtiden.
430
00:33:21,633 --> 00:33:25,276
Tom och jag kom på
att vi kommer bättre överens
431
00:33:25,300 --> 00:33:27,191
efter lite tid isär.
432
00:33:27,883 --> 00:33:28,817
Okej!
433
00:33:28,841 --> 00:33:30,901
Kom igen, alla ni på ÄktenskapsMötet.
434
00:33:30,925 --> 00:33:33,276
Det är bara snack.
435
00:33:33,300 --> 00:33:36,026
- Jag hör!
- Jag vet!
436
00:33:36,050 --> 00:33:38,900
Att prata kan vara väldigt...
437
00:33:39,674 --> 00:33:41,942
energigivande.
438
00:33:41,966 --> 00:33:44,609
Det är otäckt först men...
439
00:33:44,633 --> 00:33:47,816
när man blir intim med sin man...
440
00:33:48,758 --> 00:33:50,358
blir man chockad
441
00:33:50,382 --> 00:33:53,859
av alla uppdämda känslor man har inuti.
442
00:33:53,883 --> 00:33:58,275
Passion och ömhet men...
443
00:34:00,175 --> 00:34:01,566
också...
444
00:34:02,883 --> 00:34:05,484
förlåtande och acceptans.
445
00:34:05,508 --> 00:34:08,067
- Det låter underbart.
- Prisa herren.
446
00:34:08,091 --> 00:34:09,151
Amen.
447
00:34:09,175 --> 00:34:10,942
Och det där med privatliv?
448
00:34:10,966 --> 00:34:14,650
För ärligt talat så är
det sista jag vill, att
449
00:34:14,674 --> 00:34:19,067
Pat Montgomery ska veta allt jag gör
och tänker varje sekund under dagen.
450
00:34:19,091 --> 00:34:20,776
Kan vi ses i köket?
451
00:34:20,800 --> 00:34:22,358
Det kanske fungerar för er.
452
00:34:22,382 --> 00:34:25,650
Men sedan Allan och jag
skippade alla hemligheter,
453
00:34:25,674 --> 00:34:27,941
har vårt äktenskap aldrig varit bättre.
454
00:34:29,091 --> 00:34:30,191
Jag vet.
455
00:34:34,424 --> 00:34:35,734
Vad hände?
456
00:34:35,758 --> 00:34:37,109
Ingenting.
457
00:34:37,133 --> 00:34:38,441
Jag väntade på dig.
458
00:34:49,966 --> 00:34:51,484
Tja...
459
00:34:51,508 --> 00:34:55,317
Jag är så rörd av er generositet.
460
00:34:55,341 --> 00:34:56,942
Er alla.
461
00:34:56,966 --> 00:35:02,484
Jag har inte haft såna här vänner
sen jag flyttade till Texas,
462
00:35:02,508 --> 00:35:04,275
så det betyder mycket.
463
00:35:06,258 --> 00:35:08,650
Men...
464
00:35:08,674 --> 00:35:10,774
jag ville säga en sak till Candy.
465
00:35:21,633 --> 00:35:26,816
Den medkänsla och vänskap
du har visat mig de senaste månaderna...
466
00:35:28,008 --> 00:35:30,317
har rört mig djupt.
467
00:35:32,591 --> 00:35:35,191
Du har funnits där för mig
i verkligt svåra tider...
468
00:35:37,591 --> 00:35:39,566
och jag glömmer det aldrig.
469
00:35:42,716 --> 00:35:45,816
Åh, du får mig att gråta!
470
00:35:47,758 --> 00:35:50,358
Tack.
471
00:35:51,008 --> 00:35:52,234
Du berättade!
472
00:35:52,258 --> 00:35:54,191
Inte här, tack.
473
00:36:00,091 --> 00:36:01,774
Har du berättat?
474
00:36:02,258 --> 00:36:03,441
Nej.
475
00:36:07,133 --> 00:36:11,067
- Vem ljuger du för. Henne eller mig?
- Jag sa inte till henne.
476
00:36:11,091 --> 00:36:14,941
Hon behöver inte gå runt och använda
mitt liv som skvaller för att få vänner.
477
00:36:16,966 --> 00:36:19,776
Den enda affär som...
478
00:36:19,800 --> 00:36:22,858
kom fram i ÄktenskapsMötet var Bettys.
479
00:36:23,883 --> 00:36:25,150
Bettys?
480
00:36:26,549 --> 00:36:29,317
Ja, för länge sen.
481
00:36:31,008 --> 00:36:32,400
Hör på...
482
00:36:33,966 --> 00:36:36,442
ÄktenskapsMötet, jag...
483
00:36:36,466 --> 00:36:38,567
Jag tror det fungerar.
484
00:36:38,591 --> 00:36:41,150
Jag menar, det... är mycket arbete.
485
00:36:42,549 --> 00:36:44,358
Och jag tror...
486
00:36:45,674 --> 00:36:48,275
jag tror att jag borde fokusera på det.
487
00:36:51,841 --> 00:36:55,193
Om det fungerar borde vi sluta.
488
00:36:55,217 --> 00:36:56,858
Det var liksom så jag tänkte.
489
00:36:58,633 --> 00:37:01,649
Det är bättre, tror jag.
490
00:37:04,300 --> 00:37:05,691
För alla.
491
00:37:14,758 --> 00:37:17,025
Och... tack.
492
00:37:18,424 --> 00:37:20,108
För att du är hennes vän. Det...
493
00:37:21,133 --> 00:37:22,941
betyder mycket för henne.
494
00:37:23,925 --> 00:37:25,566
Ja, för oss båda.
495
00:37:27,008 --> 00:37:28,233
Såklart.
496
00:37:52,450 --> 00:37:57,133
TRE MÅNADER SENARE
497
00:38:01,733 --> 00:38:04,609
Hej Christina. Du kom precis i tid
för Parcheesi. Gå in.
498
00:38:04,633 --> 00:38:06,042
Kom in!
499
00:38:06,066 --> 00:38:07,167
Hej, Candy.
500
00:38:07,191 --> 00:38:08,500
Var är babyn?
501
00:38:08,524 --> 00:38:10,042
Åh, med Allan.
502
00:38:10,066 --> 00:38:13,458
Jag... har faktiskt några minuter.
503
00:38:14,150 --> 00:38:15,291
Okej.
504
00:38:21,858 --> 00:38:23,500
Har jag gjort något fel?
505
00:38:24,774 --> 00:38:27,001
Det känns som om vi var så...
506
00:38:27,025 --> 00:38:30,376
nära och jag har inte
hört av dig sen babyn.
507
00:38:30,400 --> 00:38:33,041
Nej, det är inget fel.
Jag har bara varit så upptagen.
508
00:38:34,317 --> 00:38:35,375
Bra!
509
00:38:38,233 --> 00:38:39,541
Men vill du...
510
00:38:40,150 --> 00:38:41,917
Jag är ledsen, jag måste...
511
00:38:41,941 --> 00:38:44,001
När det gäller brädspel
tar vi det på allvar.
512
00:38:44,025 --> 00:38:46,001
Visst! Okej.
513
00:38:46,025 --> 00:38:49,084
Ja, vill du äta lunch nån gång?
514
00:38:49,108 --> 00:38:51,667
Visst! Vi ses snart.
515
00:38:51,691 --> 00:38:53,125
Hejdå!
516
00:38:55,858 --> 00:38:58,500
En, två, tre, fyr. Jag vann!
517
00:38:58,524 --> 00:39:02,417
- Vänta, vi har inte ens börjat.
- Jag vann!
518
00:39:03,317 --> 00:39:04,876
När spelet börjar,
519
00:39:04,900 --> 00:39:09,042
måste alla spelare flytta
sina fyra pjäser till början. Här.
520
00:39:09,066 --> 00:39:11,709
- Jag har mina i början!
- Nej, det är mål.
521
00:39:11,733 --> 00:39:14,376
Du måste ställa dem i början,
i hörnan här.
522
00:39:14,400 --> 00:39:16,334
Så för att få in en pjäs,
523
00:39:16,358 --> 00:39:18,709
måste man kasta en femma på...
524
00:39:18,733 --> 00:39:20,876
- Är det på ett kast?
- Visst!
525
00:39:20,900 --> 00:39:22,334
Vem vill ha sundaes?
526
00:39:22,358 --> 00:39:23,917
Butterscotch!
527
00:39:23,941 --> 00:39:26,417
Ska du verkligen göra sundaes?
528
00:39:26,441 --> 00:39:28,458
- Varför inte?
- Du är bäst, mamma!
529
00:39:28,482 --> 00:39:30,582
- Ja, det är hon.
- Tack.
530
00:39:31,774 --> 00:39:33,293
Attans. Det är Sherry.
531
00:39:33,317 --> 00:39:35,293
Jag glömde helt bort engelskalektionen.
532
00:39:35,317 --> 00:39:37,376
- Nej!
- Får vi ändå sundaes?
533
00:39:37,400 --> 00:39:39,293
Kom igen. Låt er mamma ha sitt roliga.
534
00:39:39,317 --> 00:39:41,667
Nej, det är okej. Jag säger
att jag inte kan ikväll.
535
00:39:41,691 --> 00:39:45,001
Jag fixar sundaes. Gå på lektionen.
536
00:39:45,025 --> 00:39:46,625
...du väljer en färg?
537
00:39:46,649 --> 00:39:48,417
Okej. Tack, raring.
538
00:39:49,858 --> 00:39:51,792
Nej, jag är på tredje plats!
539
00:39:51,816 --> 00:39:53,667
Nej, du har andra.
540
00:39:53,691 --> 00:39:56,959
Har du lust att kasta in lite kola
i mikron innan du går?
541
00:39:56,983 --> 00:39:59,000
Kanske hacka lite jordnötter?
542
00:40:00,524 --> 00:40:01,834
Ja visst.
543
00:40:01,858 --> 00:40:03,209
Du går väl så där?
544
00:40:03,233 --> 00:40:05,334
När alla fyra pjäserna har kommit in...
545
00:40:05,358 --> 00:40:08,250
Och det är efter att någon
kastar en femma. På var och en.
546
00:40:16,275 --> 00:40:18,000
Vad är det i väskan?
547
00:40:21,400 --> 00:40:24,917
Candice Montgomery, vad i hela världen?
548
00:40:24,941 --> 00:40:26,750
Vi skolkar.
549
00:40:26,774 --> 00:40:27,916
Gör vi?
550
00:40:28,524 --> 00:40:29,959
Kör bara.
551
00:40:29,983 --> 00:40:31,000
Okej.
552
00:40:44,608 --> 00:40:46,000
Kärleksring.
553
00:40:49,025 --> 00:40:50,874
Jag undrar vem det var?
554
00:41:15,858 --> 00:41:19,959
Vi behöver inte göra det om du inte vill.
555
00:41:19,983 --> 00:41:21,708
Det är klart jag vill.
556
00:41:23,317 --> 00:41:25,541
Du mår alltid bättre efteråt, va?
557
00:41:26,649 --> 00:41:28,126
Det gör jag.
558
00:41:28,150 --> 00:41:29,291
Ja.
559
00:41:48,733 --> 00:41:50,083
Team.
560
00:42:25,233 --> 00:42:26,916
Vill du dansa? Kom nu!
561
00:42:44,400 --> 00:42:46,354
Jag vet att du vill dansa med mig. Kom nu!
562
00:42:47,524 --> 00:42:48,874
Vill du dansa?
563
00:43:15,108 --> 00:43:16,208
Hejdå!
564
00:43:38,108 --> 00:43:39,291
Hallå...
565
00:44:07,608 --> 00:44:09,375
Hur var lektionen?
566
00:44:11,025 --> 00:44:12,791
Jättebra.
567
00:45:13,774 --> 00:45:14,792
PROGRAMMET BASERAR
SIG PÅ VERKLIGA HÄNDELSER,
568
00:45:14,816 --> 00:45:16,376
MEN VISSA DELAR ÄR FIKTIVA
FÖR DRAMATISKA SYFTEN
569
00:45:16,400 --> 00:45:19,238
OCH AVSER INTE ATT SKILDRA NÅGON
VERKLIG PERSON ELLER ENTITET.
570
00:46:00,774 --> 00:46:02,791
Undertexter: Christina Rahm