1
00:01:12,030 --> 00:01:14,324
[seabirds calling]
2
00:01:17,870 --> 00:01:20,414
[reporter speaking on TV, indistinct]
3
00:01:21,999 --> 00:01:23,542
...confirmed in Silicon Valley,
4
00:01:23,542 --> 00:01:25,919
and describes that the software,
Clear Slate,
5
00:01:25,919 --> 00:01:29,506
was designed to give users more control
of their public profile online.
6
00:01:29,506 --> 00:01:33,010
CEO Avett Thompson had touted sales
of Clear Slate
7
00:01:33,010 --> 00:01:35,012
in advance of The Shop's IPO,
8
00:01:35,012 --> 00:01:37,222
but federal investigators
recently determined
9
00:01:37,222 --> 00:01:40,184
that the software was, in fact,
not operational.
10
00:01:40,184 --> 00:01:42,477
Share prices plummeted
in the early trading...
11
00:01:42,477 --> 00:01:43,645
[Hannah] Owen.
12
00:01:45,564 --> 00:01:47,858
- O.
- Hmm?
13
00:01:47,858 --> 00:01:50,694
[reporter] ...shareholders
stand to lose over half a billion dollars.
14
00:01:50,694 --> 00:01:52,529
[Hannah] You've been going pretty hard.
15
00:01:54,031 --> 00:01:56,950
Too hard. I need a vacation.
16
00:01:58,702 --> 00:02:00,829
You should come with me to Austin.
17
00:02:07,085 --> 00:02:08,794
Why don't we go to Taos instead?
18
00:02:08,794 --> 00:02:11,340
Oh, I haven't been
to New Mexico in forever.
19
00:02:11,340 --> 00:02:13,091
[Owen] Well, me neither.
20
00:02:14,051 --> 00:02:16,053
Oof. Not since college.
21
00:02:18,055 --> 00:02:19,056
[chuckles]
22
00:02:23,685 --> 00:02:24,686
What?
23
00:02:27,481 --> 00:02:30,400
Just brings back a weird time.
24
00:02:31,610 --> 00:02:32,611
College?
25
00:02:33,153 --> 00:02:35,239
College, after college.
26
00:02:37,783 --> 00:02:39,409
[Hannah] That's not vague.
27
00:02:49,169 --> 00:02:52,005
There was... [sighs]
28
00:02:54,174 --> 00:02:57,678
...a fair amount
of recreational drugs involved.
29
00:02:57,678 --> 00:02:59,930
[both chuckle]
30
00:02:59,930 --> 00:03:02,099
Well, I definitely wanna hear
those stories.
31
00:03:02,099 --> 00:03:04,393
Oh, they're really not that interesting.
32
00:03:05,477 --> 00:03:07,771
- [Hannah] Okay, but just for the record...
- Mmm?
33
00:03:09,690 --> 00:03:13,819
...there's not a whole lot you could tell me
about who you used to be
34
00:03:14,570 --> 00:03:15,946
that would change anything.
35
00:03:16,530 --> 00:03:17,656
Not between us.
36
00:03:20,325 --> 00:03:21,493
Well, thank God for that.
37
00:03:24,538 --> 00:03:27,332
[reporter 2] The Shop's CEO,
Avett Thompson, has posted bail.
38
00:03:27,332 --> 00:03:31,587
{\an8}Thompson and his wife, supermodel
and wellness guru Belle Watts-Thompson,
39
00:03:31,587 --> 00:03:33,589
{\an8}return to their Pacific Heights mansion,
40
00:03:33,589 --> 00:03:35,924
{\an8}where Thompson will remain
under house arrest.
41
00:03:35,924 --> 00:03:39,636
Several other senior employees at The Shop
are also under investigation,
42
00:03:39,636 --> 00:03:41,638
- and more indictment--
- [TV clicks off]
43
00:03:52,065 --> 00:03:53,317
[sighs]
44
00:03:54,568 --> 00:03:56,945
- [sighs]
- [line ringing]
45
00:03:56,945 --> 00:03:58,739
Hey, it's Carl. Leave a message.
46
00:03:58,739 --> 00:04:00,616
Hey, it's me again. Um...
47
00:04:02,284 --> 00:04:03,869
I still haven't heard from Owen.
48
00:04:03,869 --> 00:04:06,496
A US Marshal just showed up at my door.
49
00:04:06,496 --> 00:04:10,417
I-- I think I really need
to talk to a lawyer.
50
00:04:10,417 --> 00:04:12,252
Can you please call me back?
51
00:04:13,212 --> 00:04:14,213
[sighs]
52
00:04:23,263 --> 00:04:25,766
[breathing deeply]
53
00:04:39,821 --> 00:04:40,989
[knocks]
54
00:04:43,742 --> 00:04:44,868
[sighs]
55
00:04:46,078 --> 00:04:47,538
We should probably get going.
56
00:04:50,290 --> 00:04:52,125
- Bailey.
- Was there someone here?
57
00:04:53,085 --> 00:04:55,504
I thought I heard you talking
to someone outside.
58
00:04:56,964 --> 00:04:59,258
[clears throat]
I was just taking out the recycling,
59
00:04:59,258 --> 00:05:01,385
and I-- I ran into Mrs. Hahn.
60
00:05:02,511 --> 00:05:03,804
[cell phone chimes]
61
00:05:10,727 --> 00:05:12,479
{\an8}Is there something you wanna talk about?
62
00:05:13,230 --> 00:05:14,398
Nope.
63
00:05:17,818 --> 00:05:18,819
[sighs]
64
00:05:40,007 --> 00:05:43,010
- [Bailey] What are you looking at?
- [Hannah] Nothing.
65
00:05:58,567 --> 00:06:00,235
- [engine revs]
- [tires squealing]
66
00:06:00,235 --> 00:06:01,320
[car horns honking]
67
00:06:01,320 --> 00:06:02,696
- [Hannah] Sorry!
- [tires screech]
68
00:06:02,696 --> 00:06:06,241
- [Bailey] What are you doing?
- [sighs] Sorry. Sorry.
69
00:06:10,037 --> 00:06:12,456
[students chattering]
70
00:06:21,423 --> 00:06:23,675
I'll be right here after last period.
71
00:06:36,313 --> 00:06:37,981
[chattering continues]
72
00:06:37,981 --> 00:06:39,066
[cell phone chimes]
73
00:06:41,235 --> 00:06:43,028
Oh, my God. [giggles]
74
00:06:51,954 --> 00:06:53,539
[students whispering]
75
00:06:53,539 --> 00:06:55,624
- [student 1] Ask her.
- [student 2] That's her.
76
00:06:55,624 --> 00:06:56,875
[whispering continues]
77
00:06:56,875 --> 00:06:59,962
[breathing heavily]
78
00:06:59,962 --> 00:07:02,673
[line ringing]
79
00:07:02,673 --> 00:07:04,591
- [Hannah] Hey, J.
- Hey there. [sighs]
80
00:07:04,591 --> 00:07:05,676
How you holding up?
81
00:07:05,676 --> 00:07:08,387
[Hannah] Well, I woke up
to a US Marshal on my doorstep,
82
00:07:08,387 --> 00:07:10,138
and I nearly killed us
on the way to school
83
00:07:10,138 --> 00:07:12,099
'cause I thought someone was tailing me.
84
00:07:12,099 --> 00:07:15,018
Wait. You made Bailey go to school?
85
00:07:15,018 --> 00:07:16,270
[Hannah] What was the alternative?
86
00:07:16,270 --> 00:07:18,105
Um, not making her go to school.
87
00:07:18,105 --> 00:07:20,858
[Max] Better in school than home scanning
the Internet for the brewing shitstorm.
88
00:07:20,858 --> 00:07:21,942
[Hannah] Is that Max?
89
00:07:21,942 --> 00:07:23,026
- Hey.
- Hey.
90
00:07:23,026 --> 00:07:24,528
She sounds so positive. It's hard to tell.
91
00:07:24,528 --> 00:07:27,114
Well, I just spoke to my source
at the US Attorney's Office, Han.
92
00:07:27,114 --> 00:07:29,825
- Owen's a material witness.
- [Hannah] What does that mean?
93
00:07:29,825 --> 00:07:31,660
It means he's someone they wanna talk to.
94
00:07:31,660 --> 00:07:33,245
And if they don't get a hold of him soon,
95
00:07:33,245 --> 00:07:35,330
they'll likely make him
a subject of the investigation.
96
00:07:35,330 --> 00:07:37,165
Do you wanna translate that for me?
97
00:07:37,165 --> 00:07:39,084
- He's in deep shit, Han.
- [sighs]
98
00:07:39,918 --> 00:07:41,503
[Jules] Han, I took you off speaker.
99
00:07:41,503 --> 00:07:44,047
- I can't believe this is happening.
- [Jules sighs] I know.
100
00:07:44,047 --> 00:07:45,716
I have his work computer with me.
101
00:07:45,716 --> 00:07:48,093
I'm two steps away
from going through his mail.
102
00:07:48,093 --> 00:07:49,720
[sighs] How's it going with Bailey?
103
00:07:49,720 --> 00:07:51,889
[Hannah] Bad, Jules. It's going bad.
104
00:07:51,889 --> 00:07:54,308
Jesus.
How does he just take off like this?
105
00:07:54,308 --> 00:07:55,851
What the fuck is he thinking?
106
00:07:56,852 --> 00:07:59,062
- I'm sure you'll hear from him today.
- Are you?
107
00:07:59,062 --> 00:08:01,648
Why don't you ask Max
how sure she is about that?
108
00:08:02,482 --> 00:08:03,317
[Jules sighs]
109
00:08:03,317 --> 00:08:05,694
I'm pulling up to my studio.
I'll call you later.
110
00:08:14,870 --> 00:08:17,956
[sighing]
111
00:08:24,880 --> 00:08:25,881
Hmm.
112
00:08:34,556 --> 00:08:35,557
[computer chimes]
113
00:08:37,643 --> 00:08:38,769
Okay.
114
00:08:47,319 --> 00:08:48,987
{\an8}[gasps] His will.
115
00:08:55,577 --> 00:08:56,578
[typing]
116
00:09:03,001 --> 00:09:04,753
Fuck. I just did.
117
00:09:04,753 --> 00:09:07,464
- February 18, 2007.
- [typing]
118
00:09:08,465 --> 00:09:09,967
"L. Paul"?
119
00:09:11,093 --> 00:09:12,594
Anything interesting on there?
120
00:09:13,846 --> 00:09:16,598
Agent Naomi Wu. This is Agent O'Mackey.
121
00:09:16,598 --> 00:09:18,517
- It isn't a good time.
- [Wu] I'm sure.
122
00:09:19,226 --> 00:09:20,853
Do you have any idea
where your husband is?
123
00:09:21,979 --> 00:09:24,189
No, actually. Do you?
124
00:09:24,189 --> 00:09:25,649
[O'Mackey] Is that his computer, Ms. Hall?
125
00:09:25,649 --> 00:09:29,319
Because if it is, any work product
would come under our purview.
126
00:09:29,319 --> 00:09:30,696
Don't you need a warrant?
127
00:09:35,742 --> 00:09:36,827
[O'Mackey] Thank you.
128
00:09:37,911 --> 00:09:39,997
[sighs] Feel free to show yourselves out.
129
00:09:39,997 --> 00:09:41,874
[O'Mackey]
It'd be helpful if you'd talk to us.
130
00:09:41,874 --> 00:09:43,542
Somebody's gotta think about Bailey.
131
00:09:44,543 --> 00:09:45,544
Excuse me?
132
00:09:45,544 --> 00:09:46,879
[Wu] Agent O'Mackey's pointing out
133
00:09:46,879 --> 00:09:49,131
that if your husband doesn't return
in the next 24 hours,
134
00:09:49,131 --> 00:09:50,632
the state may wanna get involved.
135
00:09:53,844 --> 00:09:56,471
Look, I just went through all this
with the US Marshal.
136
00:09:56,471 --> 00:09:57,723
Why don't you talk to him?
137
00:09:57,723 --> 00:09:59,183
You spoke to a US Marshal?
138
00:09:59,183 --> 00:10:01,351
He was on my doorstep this morning. Yes.
139
00:10:01,351 --> 00:10:04,104
He came to your house? What was his name?
140
00:10:05,063 --> 00:10:07,441
Grady. Grady Bradford.
141
00:10:08,400 --> 00:10:11,278
In the future, Ms. Hall, you may wanna
be careful who you talk to about this.
142
00:10:12,237 --> 00:10:13,906
Oh. Great advice.
143
00:10:15,490 --> 00:10:16,992
If you want to speak to me any further,
144
00:10:16,992 --> 00:10:18,952
please contact my lawyer,
Carl Strumwasser.
145
00:10:18,952 --> 00:10:20,621
His office is in Marin.
146
00:10:22,664 --> 00:10:26,793
And if you want my help in any way,
leave Bailey out of this.
147
00:10:32,841 --> 00:10:34,843
Hey, Carl.
I don't know why you're not calling.
148
00:10:34,843 --> 00:10:36,762
Now the FBI is threatening me.
149
00:10:36,762 --> 00:10:38,388
I'm just gonna come over.
150
00:11:14,716 --> 00:11:15,717
[sighs]
151
00:11:21,849 --> 00:11:23,100
[doorbell rings]
152
00:11:27,062 --> 00:11:28,814
- Carl.
- Hannah, it's a bad time.
153
00:11:28,814 --> 00:11:31,984
- Wait, wait. Did you get my messages?
- I did. Sorry.
154
00:11:31,984 --> 00:11:33,527
I'll call you later, okay?
155
00:11:33,527 --> 00:11:35,863
Wait. I need your help.
156
00:11:35,863 --> 00:11:38,657
The FBI is harassing me.
They threatened Bailey.
157
00:11:39,157 --> 00:11:40,659
I need your advice. I need--
158
00:11:40,659 --> 00:11:42,119
- Carl?
- [child giggles]
159
00:11:42,119 --> 00:11:44,997
[Hannah] God.
I-- I forgot about the party. I'm sorry.
160
00:11:44,997 --> 00:11:46,206
You sure did.
161
00:11:46,206 --> 00:11:49,626
Babe, why don't you take her for a second?
I wanna chat with Hannah for a minute.
162
00:11:49,626 --> 00:11:52,504
[Hannah] No-- Th-Thanks, but, actually,
I need Carl. I need--
163
00:11:52,504 --> 00:11:54,590
You've got a lot of nerve showing up here.
164
00:11:57,467 --> 00:11:58,468
What?
165
00:11:58,468 --> 00:12:00,971
Owen told Carl
that the IPO was a sure thing.
166
00:12:00,971 --> 00:12:03,140
Guess he forgot to mention
it's a fucking Ponzi scheme.
167
00:12:04,600 --> 00:12:06,185
You invested in The Shop?
168
00:12:06,185 --> 00:12:08,520
Oh, yeah. Only most of our life savings.
169
00:12:08,520 --> 00:12:10,689
I mean, who does that to friends?
170
00:12:11,565 --> 00:12:13,775
- Owen wouldn't do that.
- Oh, for Christ's sake.
171
00:12:14,276 --> 00:12:17,404
Do you really expect me to believe that
he didn't tell you anything about this?
172
00:12:17,404 --> 00:12:20,908
Patty, I-- I haven't spoken to Owen
in 24 hours.
173
00:12:20,908 --> 00:12:23,660
I-- I have no idea
what happened at The Shop.
174
00:12:25,913 --> 00:12:26,914
[inhales sharply]
175
00:12:26,914 --> 00:12:31,168
You know, my mother says
that every marriage has a liar and a fool,
176
00:12:31,752 --> 00:12:34,046
and you'd best be one
so you don't wind up the other.
177
00:12:35,130 --> 00:12:39,593
If you're not the liar,
then I really am sorry.
178
00:12:41,136 --> 00:12:43,555
But you're still gonna have to find help
somewhere else.
179
00:12:46,225 --> 00:12:47,726
And when you do speak to Owen,
180
00:12:48,519 --> 00:12:50,354
you can tell him to go fuck himself.
181
00:12:51,355 --> 00:12:53,148
- [children whooping]
- [door slams]
182
00:13:33,105 --> 00:13:34,898
[students chattering]
183
00:13:38,986 --> 00:13:40,946
[student]
...The Shop. Her dad works at The Shop.
184
00:13:40,946 --> 00:13:42,573
[student 2] Is that Bailey?
185
00:13:42,573 --> 00:13:45,200
- [student 3] I feel bad for her.
- [students snickering]
186
00:13:45,200 --> 00:13:47,286
[chattering continues]
187
00:13:48,036 --> 00:13:49,037
[Bobby] Bails!
188
00:13:55,085 --> 00:13:57,671
Thought it might be a good day
for a picnic. [sighs]
189
00:14:12,603 --> 00:14:13,604
[sighs]
190
00:14:15,814 --> 00:14:16,815
[sighs]
191
00:14:41,089 --> 00:14:42,799
You haven't talked much about Jake.
192
00:14:42,799 --> 00:14:45,761
- Jake, he's just Jake.
- W-- Well, my point exactly.
193
00:14:45,761 --> 00:14:48,013
- Look, he's a lawyer. Very successful.
- Mmm.
194
00:14:48,013 --> 00:14:50,474
Master-of-the-universe type.
You'd hate him.
195
00:14:50,474 --> 00:14:51,808
[chuckles]
196
00:14:51,808 --> 00:14:55,020
Now, truthfully, you know,
I was gearing up to ask you
197
00:14:55,020 --> 00:14:56,813
about your-- your "could have been" boys.
198
00:14:56,813 --> 00:14:57,731
[chuckles] Who?
199
00:14:57,731 --> 00:15:00,400
[stammers] It's a Bailey expression
for old boyfriends.
200
00:15:00,400 --> 00:15:02,861
- The-The guys that could have been.
- [chuckles] Oh.
201
00:15:02,861 --> 00:15:04,821
You wanna talk about my old boyfriends?
202
00:15:04,821 --> 00:15:06,156
- [stammers]
- Okay. Hmm.
203
00:15:06,156 --> 00:15:09,660
I wanna send a whiskey
to your old boyfriends for screwing it up,
204
00:15:09,660 --> 00:15:11,870
letting me be the one
who gets to sit here with you now.
205
00:15:11,870 --> 00:15:14,039
[Hannah sighs, chuckles]
206
00:15:16,250 --> 00:15:17,084
[Owen] Mmm.
207
00:15:22,339 --> 00:15:27,010
If we're gonna go there,
maybe we should start with Bailey's mom.
208
00:15:29,596 --> 00:15:32,140
Well, I told you about Olivia.
209
00:15:33,058 --> 00:15:36,687
You told me she died when Bailey was young
but not much else.
210
00:15:42,651 --> 00:15:43,652
Mmm.
211
00:15:49,950 --> 00:15:52,786
She was killed in a car accident.
212
00:15:54,538 --> 00:15:56,623
A hit-and-run when Bailey was four.
213
00:16:00,711 --> 00:16:02,838
Bailey doesn't remember much about her,
214
00:16:02,838 --> 00:16:06,008
about-- about anything
that happened back then,
215
00:16:06,008 --> 00:16:10,220
which, for the most part,
I think is for the best.
216
00:16:10,220 --> 00:16:11,889
But I don't know. I don't know.
217
00:16:13,056 --> 00:16:14,141
Maybe it's not.
218
00:16:16,685 --> 00:16:17,936
I'm sorry.
219
00:16:22,524 --> 00:16:24,902
It's the worst thing
that's ever happened to me.
220
00:16:27,863 --> 00:16:29,489
But now I think...
221
00:16:32,242 --> 00:16:35,120
maybe it's not the only thing.
222
00:16:48,675 --> 00:16:50,677
[line ringing]
223
00:16:50,677 --> 00:16:52,012
[sighs]
224
00:16:54,515 --> 00:16:55,641
[ringing stops]
225
00:16:55,641 --> 00:16:57,184
- Hannah?
- [Hannah] Hey, Jake.
226
00:17:00,395 --> 00:17:02,022
[stammers] What's wrong?
227
00:17:03,315 --> 00:17:05,025
What makes you think something's wrong?
228
00:17:05,025 --> 00:17:08,237
Well, for starters, I haven't heard
from you since you got engaged.
229
00:17:08,237 --> 00:17:11,198
So, either you need a lawyer,
or you're getting a divorce.
230
00:17:12,074 --> 00:17:13,407
I need a lawyer, Jake.
231
00:17:16,078 --> 00:17:17,162
What's going on?
232
00:17:18,288 --> 00:17:19,705
My husband's in trouble.
233
00:17:20,665 --> 00:17:22,792
[Jake] Your husband's in trouble,
and you're calling me?
234
00:17:22,792 --> 00:17:25,378
- I'm not gonna savor this, but, uh--
- Jake.
235
00:17:25,378 --> 00:17:26,713
[Jake] Define trouble.
236
00:17:27,506 --> 00:17:30,759
- He's lead engineer for The Shop.
- What?
237
00:17:30,759 --> 00:17:32,427
Shit, Han.
238
00:17:32,427 --> 00:17:35,055
And all of these people
keep showing up to grill me.
239
00:17:35,055 --> 00:17:38,642
Like, couple of FBI agents
just left my studio.
240
00:17:38,642 --> 00:17:41,562
I woke up to a US Marshal outside my door.
241
00:17:41,562 --> 00:17:45,107
Well, the FBI makes sense,
and you're gonna hear from the SEC soon.
242
00:17:45,107 --> 00:17:48,735
But the US Marshal, that is a bit odd.
243
00:17:48,735 --> 00:17:50,153
Agent Wu seemed to think so.
244
00:17:51,280 --> 00:17:54,324
I mean, tech fraud isn't generally within
the purview of the Marshal's office.
245
00:17:54,324 --> 00:17:57,035
Not unless you're dealing with
some kind of a fugitive.
246
00:18:00,122 --> 00:18:01,123
Right.
247
00:18:02,958 --> 00:18:03,959
Han?
248
00:18:07,504 --> 00:18:09,590
I haven't heard from Owen in 24 hours.
249
00:18:12,467 --> 00:18:14,553
[thunder rumbling]
250
00:18:14,553 --> 00:18:16,972
[Bailey] Can we just stay here
until I hear from him?
251
00:18:16,972 --> 00:18:19,391
[students chattering]
252
00:18:19,391 --> 00:18:20,809
I move when you move.
253
00:18:22,269 --> 00:18:23,812
[coach] Bobby.
254
00:18:23,812 --> 00:18:26,899
- Just heard about Duke. Congrats, man.
- Thanks, Coach.
255
00:18:26,899 --> 00:18:28,984
I'm stoked for you, buddy. You earned it.
256
00:18:28,984 --> 00:18:31,486
See you at practice.
If the rain doesn't get us.
257
00:18:31,486 --> 00:18:33,155
[Bobby chuckles]
258
00:18:33,155 --> 00:18:35,240
[Bailey] You-- You got into Duke?
259
00:18:35,240 --> 00:18:37,659
Yeah.
They, uh, came through with a full ride.
260
00:18:38,702 --> 00:18:40,287
That's-- That's amazing.
261
00:18:40,287 --> 00:18:43,081
I mean, I kn-- I know Stanford's
gonna match that, but...
262
00:18:45,250 --> 00:18:47,753
Wait. You didn't, like, accept?
263
00:18:48,795 --> 00:18:49,796
Bailey, uh--
264
00:18:55,219 --> 00:18:58,472
You're going to college 3000 miles away
and you didn't even tell me.
265
00:18:58,472 --> 00:19:01,099
Stanford wasn't a sure thing,
a-and Duke put a clock on me.
266
00:19:01,099 --> 00:19:03,435
I was gonna tell you, but then
all this stuff happened with your dad.
267
00:19:04,144 --> 00:19:06,813
Bailey! I'm sorry! Bailey!
268
00:19:06,813 --> 00:19:08,357
[Jake] I can't believe he ran.
269
00:19:08,357 --> 00:19:10,484
You know that
that does not look very good.
270
00:19:10,484 --> 00:19:12,694
[Hannah]
No, I know how it looks. I'm just--
271
00:19:12,694 --> 00:19:15,822
I'm having a hard time believing
Owen's involved in this, Jake.
272
00:19:15,822 --> 00:19:19,409
'Cause the guys who run are generally
the ones who aren't involved in a crime.
273
00:19:19,409 --> 00:19:21,411
Can you not, with the Harvard voice?
274
00:19:21,411 --> 00:19:22,329
Facts are facts.
275
00:19:22,955 --> 00:19:25,165
I am telling you Owen is not that guy.
276
00:19:25,874 --> 00:19:28,418
Listen, Han. I-- I don't wanna sound
like a jerk here, but--
277
00:19:28,418 --> 00:19:29,711
When's that ever stopped you before?
278
00:19:29,711 --> 00:19:32,631
- You're starting to sound like most wives...
- Excuse me?
279
00:19:32,631 --> 00:19:35,551
...whose husbands have been accused
of white-collar crime.
280
00:19:35,551 --> 00:19:36,969
I strike you as most wives?
281
00:19:36,969 --> 00:19:40,639
No, but I've represented
a lot of guys like this.
282
00:19:42,307 --> 00:19:43,517
[sighs]
283
00:19:43,517 --> 00:19:46,353
People don't run for no reason, Hannah.
284
00:19:48,063 --> 00:19:54,403
Please, can you try
to think about this differently?
285
00:19:55,070 --> 00:19:57,865
- Differently, how?
- I don't know. I just...
286
00:20:00,701 --> 00:20:05,205
Even if I could get my head around
Owen running to avoid jail, or something,
287
00:20:05,205 --> 00:20:06,874
I-- [sighs]
288
00:20:07,499 --> 00:20:09,126
He loves his daughter.
289
00:20:09,918 --> 00:20:11,461
He would do anything for her. He--
290
00:20:11,461 --> 00:20:13,964
Yeah, well,
he's got a nice way of showing it.
291
00:20:13,964 --> 00:20:15,716
- So glad I called.
- Uh, wait.
292
00:20:15,716 --> 00:20:16,800
Stop.
293
00:20:18,635 --> 00:20:19,636
I wanna help.
294
00:20:22,723 --> 00:20:24,433
I know this great private investigator.
295
00:20:24,433 --> 00:20:27,519
You want me to have him do some digging?
See what he comes up with?
296
00:20:27,519 --> 00:20:29,605
[rain pattering]
297
00:20:31,356 --> 00:20:33,901
Yeah. Yeah, I guess.
298
00:20:35,402 --> 00:20:37,321
[thunder rumbling]
299
00:20:39,489 --> 00:20:41,325
[panting]
300
00:20:47,289 --> 00:20:49,791
[breathing heavily]
301
00:20:57,299 --> 00:20:59,468
[sniffles, sighs]
302
00:20:59,468 --> 00:21:00,594
[floorboard creaks]
303
00:21:00,594 --> 00:21:02,596
[breathing heavily]
304
00:21:03,931 --> 00:21:04,932
Hannah?
305
00:21:08,852 --> 00:21:10,020
[object thuds]
306
00:21:20,197 --> 00:21:21,365
[stair creaks]
307
00:21:21,365 --> 00:21:22,449
Dad?
308
00:21:24,826 --> 00:21:27,079
[wind whistling]
309
00:21:27,079 --> 00:21:29,706
- [hinge squeaks]
- [window rattling]
310
00:21:34,795 --> 00:21:36,964
- [window slams]
- [breathing shakily]
311
00:21:41,927 --> 00:21:44,054
[lathe whirring]
312
00:21:46,348 --> 00:21:47,641
[whirring stops]
313
00:21:54,189 --> 00:21:55,983
Oh, shit! [sighs]
314
00:21:58,986 --> 00:21:59,987
[grunts]
315
00:21:59,987 --> 00:22:01,363
[door opens, slams]
316
00:22:01,363 --> 00:22:03,532
What are you doing here?
Why aren't you at school?
317
00:22:03,532 --> 00:22:05,492
- I took off early. It doesn't matter.
- It does.
318
00:22:05,492 --> 00:22:08,203
- It's not safe for you to be--
- Someone broke into the house.
319
00:22:08,996 --> 00:22:11,832
- Are you sure?
- Well, I didn't stick around to find out.
320
00:22:11,832 --> 00:22:15,752
But I definitely heard someone,
and the living room window was wide open.
321
00:22:17,379 --> 00:22:18,589
[Bailey panting]
322
00:22:18,589 --> 00:22:21,633
I'm not going back to school tomorrow.
It was a total nightmare.
323
00:22:23,594 --> 00:22:24,595
Who are you calling?
324
00:22:26,388 --> 00:22:28,015
Hello. I need to report a break-in.
325
00:22:30,642 --> 00:22:32,769
[door opens, closes]
326
00:22:32,769 --> 00:22:34,855
[police radio chatter]
327
00:22:38,275 --> 00:22:39,276
House is clear.
328
00:22:39,818 --> 00:22:42,321
Are you sure you didn't
just leave the window open, ma'am?
329
00:22:42,321 --> 00:22:44,531
- Pretty sure.
- Well, I don't see any sign of a break-in.
330
00:22:44,531 --> 00:22:47,159
I was there. I heard someone.
So, there's a sign.
331
00:22:47,910 --> 00:22:50,204
We're a little on edge, Lieutenant.
332
00:22:51,663 --> 00:22:53,749
I can understand,
what with everything going on.
333
00:22:54,249 --> 00:22:57,669
[whispering]
334
00:23:00,839 --> 00:23:03,133
- Thank you for your help, sir.
- Yes, ma'am.
335
00:23:03,133 --> 00:23:04,301
[Hannah] Let's go.
336
00:23:05,385 --> 00:23:09,223
- It's okay. We're fine.
- [police radio chatter]
337
00:23:14,019 --> 00:23:14,853
[door closes]
338
00:23:47,678 --> 00:23:49,388
Nothing's missing. [sighs]
339
00:23:50,055 --> 00:23:53,308
- Then what were they doing here?
- [sighs] Well, I have no idea.
340
00:23:56,478 --> 00:23:57,479
[Bailey clears throat]
341
00:24:03,235 --> 00:24:06,196
[wine pouring]
342
00:24:11,660 --> 00:24:12,828
[Bailey sniffles]
343
00:24:16,290 --> 00:24:18,500
Do-- Do you want
a grilled cheese or something?
344
00:24:20,085 --> 00:24:21,086
Whatever.
345
00:24:26,216 --> 00:24:27,217
[knocks]
346
00:24:32,639 --> 00:24:33,640
Stay here.
347
00:24:38,979 --> 00:24:40,063
Who is it?
348
00:24:40,063 --> 00:24:42,065
[Jules] Pepperoni, extra cheese.
349
00:24:42,983 --> 00:24:43,984
[exhales deeply]
350
00:24:45,903 --> 00:24:47,696
- [sighs]
- [Jules] Hey.
351
00:24:48,572 --> 00:24:49,573
[Max] Hi.
352
00:24:49,573 --> 00:24:51,450
- [Jules] Come here.
- Thank you for coming.
353
00:24:51,450 --> 00:24:54,244
- Of course. Of course. [sighs]
- [Hannah] Mmm.
354
00:24:55,204 --> 00:24:56,747
- [Jules] Hey, little one.
- Hey.
355
00:24:56,747 --> 00:24:58,290
[door closes]
356
00:24:58,290 --> 00:24:59,458
Hi.
357
00:25:00,792 --> 00:25:01,919
[sighs]
358
00:25:02,836 --> 00:25:04,213
[Jules] Should we split a pizza
359
00:25:04,213 --> 00:25:06,715
or just get right into
the coconut and salty caramel?
360
00:25:06,715 --> 00:25:08,008
I'll get the spoons.
361
00:25:08,008 --> 00:25:10,135
- Yeah. Meet me outside, okay?
- Mmm.
362
00:25:11,094 --> 00:25:12,721
[spoons clatter]
363
00:25:15,140 --> 00:25:18,519
Han, what's this I hear
about a visit from the US Marshal?
364
00:25:20,562 --> 00:25:21,730
It's pretty unusual.
365
00:25:21,730 --> 00:25:24,900
Financial crime isn't typically
the jurisdiction of the Marshal's office.
366
00:25:24,900 --> 00:25:26,568
Can we talk about something else?
367
00:25:27,194 --> 00:25:28,987
Oh, I'm-- I'm just trying to help, Han.
368
00:25:28,987 --> 00:25:31,365
It sounds more like
you're trying to run out a story.
369
00:25:32,908 --> 00:25:35,536
If I were trying to run out a story,
I-- [chuckles]
370
00:25:35,536 --> 00:25:38,997
I would've ambushed Owen
yesterday morning, like my editor wanted.
371
00:25:41,291 --> 00:25:42,292
Sorry.
372
00:25:43,168 --> 00:25:45,963
I just-- I can't believe
I haven't heard from him.
373
00:25:46,463 --> 00:25:49,758
This is the longest I've gone
without talking to Owen since we met.
374
00:25:51,718 --> 00:25:53,428
[wine pouring]
375
00:25:56,932 --> 00:25:59,142
I don't know
if Jules told you about my mother.
376
00:25:59,852 --> 00:26:01,687
- [Max] Not a lot.
- Yeah.
377
00:26:04,106 --> 00:26:08,193
Let's just say I've organized my life
to not miss things.
378
00:26:10,028 --> 00:26:11,446
- So I thought. [sighs]
- [drawer opens]
379
00:26:11,446 --> 00:26:12,865
[rummaging]
380
00:26:14,658 --> 00:26:19,454
You know how many stories have sat
right under my nose for months and months?
381
00:26:19,454 --> 00:26:20,539
It's not the same.
382
00:26:20,539 --> 00:26:21,665
[drawer closes]
383
00:26:22,875 --> 00:26:25,711
Well, there are always shadows
that we don't see.
384
00:26:25,711 --> 00:26:31,508
So, you think I sound like a fool if I say
there has to be something else going on?
385
00:26:31,508 --> 00:26:33,677
There's some explanation for this.
386
00:26:34,803 --> 00:26:39,516
I think we should start with today
and work our way back.
387
00:26:42,978 --> 00:26:45,647
[Bailey]
Wow, I just got a huge swirl of caramel.
388
00:26:45,647 --> 00:26:46,982
Penicillin for the soul.
389
00:26:46,982 --> 00:26:49,151
Isn't that chicken soup?
390
00:26:49,151 --> 00:26:51,737
- No, it's definitely ice cream.
- Mmm.
391
00:26:56,408 --> 00:26:57,409
You okay?
392
00:27:00,495 --> 00:27:01,622
Bobby's going to Duke.
393
00:27:03,916 --> 00:27:05,250
What happened to Stanford?
394
00:27:06,710 --> 00:27:09,963
I don't know.
Duke gave him a full scholarship, so--
395
00:27:11,381 --> 00:27:15,302
Okay. Well, I mean,
the flights aren't terrible.
396
00:27:16,136 --> 00:27:17,638
Like my dad will allow that.
397
00:27:17,638 --> 00:27:19,139
He might.
398
00:27:19,139 --> 00:27:22,684
I told him I wanted to go away
with Bobby and his parents last week.
399
00:27:22,684 --> 00:27:24,353
He lost his mind.
400
00:27:24,353 --> 00:27:26,647
That's just standard dad stuff.
401
00:27:26,647 --> 00:27:29,483
But he got all weird about it.
It w-- [sighs]
402
00:27:30,484 --> 00:27:31,485
It was like...
403
00:27:32,402 --> 00:27:33,862
he was scared.
404
00:27:36,156 --> 00:27:38,867
Scared of me being so far away.
405
00:27:41,245 --> 00:27:42,579
That sounds like your dad.
406
00:27:44,039 --> 00:27:45,040
Right.
407
00:27:49,711 --> 00:27:52,005
So how does any of this make sense?
408
00:27:53,882 --> 00:27:55,926
[Hannah] Which part of today
do you wanna start with?
409
00:27:55,926 --> 00:27:58,679
The US Marshal. What's his angle?
410
00:27:58,679 --> 00:28:00,764
Well, if Owen is a fugitive...
411
00:28:00,764 --> 00:28:04,768
Sure, but then it would've been the FBI
who asked the Marshal's office to step in
412
00:28:04,768 --> 00:28:06,186
to help track Owen down.
413
00:28:06,854 --> 00:28:10,440
Yeah, the FBI had no idea
what Grady Bradford was doing here.
414
00:28:10,440 --> 00:28:12,401
They seemed legitimately surprised.
415
00:28:12,401 --> 00:28:15,487
Did this guy, Grady--
Did he show you credentials or anything?
416
00:28:15,487 --> 00:28:16,780
[Hannah] He showed me his badge.
417
00:28:16,780 --> 00:28:18,198
Anybody can make a fake badge.
418
00:28:18,198 --> 00:28:20,200
He didn't show you anything
with his photo on it?
419
00:28:22,244 --> 00:28:23,245
No.
420
00:28:24,121 --> 00:28:25,539
- And...
- What?
421
00:28:25,539 --> 00:28:29,209
...his number, he didn't give it to me
on any kind of official card.
422
00:28:29,209 --> 00:28:31,211
He-- He wrote it out on a napkin.
423
00:28:32,004 --> 00:28:34,089
That's weird. Do you have the napkin?
424
00:28:44,224 --> 00:28:46,143
Did The Shop do a lot of business
in Austin?
425
00:28:46,768 --> 00:28:48,896
N-Not that I'm aware of. Why?
426
00:28:48,896 --> 00:28:52,357
[Max]
Pretty sure 5-1-2 is an Austin area code.
427
00:28:53,233 --> 00:28:54,610
Does that mean anything to you?
428
00:28:54,610 --> 00:28:56,195
[Hannah]
You should come with me to Austin.
429
00:28:56,820 --> 00:28:57,863
Austin? [sighs]
430
00:28:58,363 --> 00:29:01,533
[Hannah] They have
that woodturners convention coming up.
431
00:29:03,076 --> 00:29:04,161
Do you have to go?
432
00:29:05,120 --> 00:29:06,121
[Max] What is it?
433
00:29:08,123 --> 00:29:10,417
Might not mean anything, but--
434
00:29:10,417 --> 00:29:11,543
[cell phone buzzes]
435
00:29:14,129 --> 00:29:17,633
[sighs] Can you keep an eye on Bailey
for a couple of minutes?
436
00:29:17,633 --> 00:29:18,926
Sure.
437
00:29:19,760 --> 00:29:21,261
Don't open the door for anyone.
438
00:29:21,762 --> 00:29:22,888
[door closes]
439
00:29:23,514 --> 00:29:24,890
[dogs barking]
440
00:29:28,977 --> 00:29:31,313
[Carl breathing heavily] Hey.
441
00:29:31,313 --> 00:29:32,564
Look, I don't have long.
442
00:29:32,564 --> 00:29:35,442
Uh, Patty's putting Susie down.
I told her I was going for a run.
443
00:29:35,442 --> 00:29:37,778
[sighs]
444
00:29:37,778 --> 00:29:39,988
I-I-I feel bad
about what happened earlier.
445
00:29:40,739 --> 00:29:45,452
I, um-- You need to know, uh, I didn't--
[stammers]
446
00:29:46,036 --> 00:29:47,204
We didn't...
447
00:29:47,204 --> 00:29:48,830
You didn't invest in The Shop.
448
00:29:51,124 --> 00:29:52,793
What happened to the money, Carl?
449
00:29:55,337 --> 00:29:58,215
Guessing Owen didn't tell you
about my buddy Linus down in Costa Rica?
450
00:29:58,215 --> 00:30:01,969
I know all about your buddy Linus
in Costa Rica and his sportsbook.
451
00:30:02,845 --> 00:30:05,722
- I thought you stopped with that.
- Yeah. I had. And then...
452
00:30:06,515 --> 00:30:07,599
I fell off the wagon.
453
00:30:08,725 --> 00:30:11,937
You know, and Patty... [stammers]
...she's been under a lot of stress lately.
454
00:30:12,563 --> 00:30:14,815
So you told her
you put the money into The Shop.
455
00:30:15,315 --> 00:30:18,235
She knew that I'd dug into our savings.
I had to tell her something.
456
00:30:18,235 --> 00:30:21,446
I had no idea The Shop was in trouble.
O-Owen didn't say a thing.
457
00:30:21,446 --> 00:30:24,700
You can't let her think
that you lost the money because of Owen.
458
00:30:24,700 --> 00:30:27,953
If she came that hard at me, who knows
what she's saying to other people?
459
00:30:30,539 --> 00:30:32,332
Yeah, I know. I'll tell her.
460
00:30:32,833 --> 00:30:34,751
- [footsteps approaching]
- [sighs]
461
00:30:39,339 --> 00:30:41,049
[Carl sighs]
462
00:30:41,049 --> 00:30:43,010
Look, I don't know if this helps.
463
00:30:43,510 --> 00:30:45,179
[stammers] I don't get it either.
464
00:30:45,971 --> 00:30:48,765
[sighs] This is not the guy I know.
465
00:30:54,146 --> 00:30:55,522
Did Owen-- [sighs]
466
00:30:56,356 --> 00:30:59,443
Did he ever say anything to you
about spending time in Austin?
467
00:31:00,235 --> 00:31:02,279
Texas? No, why?
468
00:31:03,238 --> 00:31:06,450
The US Marshal who was at the house,
I think he's based there.
469
00:31:06,450 --> 00:31:07,534
I mean-- [sighs]
470
00:31:10,913 --> 00:31:13,207
Yeah, but there was actually
this-- this time
471
00:31:13,207 --> 00:31:17,503
that we were down in the Fillmore
or something, and we both realized
472
00:31:17,503 --> 00:31:20,380
that we might have been at the same
John Lee Hooker concert at Antone's.
473
00:31:20,380 --> 00:31:21,507
I'm not following.
474
00:31:21,507 --> 00:31:23,759
[stammering] Okay, it's a club in Austin.
475
00:31:24,927 --> 00:31:27,179
- So he's been there?
- No, that's the thing.
476
00:31:27,179 --> 00:31:31,725
On the way home,
Owen said he was real confused.
477
00:31:31,725 --> 00:31:33,018
He was adamant about it,
478
00:31:33,018 --> 00:31:36,688
like that he'd never been to Antone's
and he'd never been to Austin.
479
00:31:40,817 --> 00:31:43,570
The only reason I'm remembering it is
'cause it's weird, right?
480
00:31:43,570 --> 00:31:45,614
Like, who cares?
481
00:31:48,116 --> 00:31:49,910
[cell phone buzzing]
482
00:31:49,910 --> 00:31:51,787
Ah, shit. All right. I gotta go.
483
00:31:51,787 --> 00:31:53,288
Yeah. Okay.
484
00:31:53,288 --> 00:31:56,041
- I'll take care of it, okay? With Patty.
- Thank you.
485
00:32:23,193 --> 00:32:25,696
[line ringing]
486
00:32:25,696 --> 00:32:27,364
[operator]
Marshals Service. How can I help you?
487
00:32:27,364 --> 00:32:29,491
Is there an Agent Bradford working there?
488
00:32:29,491 --> 00:32:31,743
I can put you through to his office.
Please hold.
489
00:32:32,244 --> 00:32:33,495
[line ringing]
490
00:32:33,495 --> 00:32:35,080
- [phone beeps]
- [ringing stops]
491
00:32:39,877 --> 00:32:41,003
[sighs]
492
00:32:59,563 --> 00:33:01,273
[Bailey breathing shakily]
493
00:33:12,492 --> 00:33:13,493
[sniffles]
494
00:33:23,670 --> 00:33:24,713
[sniffles]
495
00:33:29,426 --> 00:33:31,011
[breathes deeply]
496
00:33:36,767 --> 00:33:38,227
[door opens]
497
00:33:39,728 --> 00:33:40,896
Bailey...
498
00:33:43,690 --> 00:33:45,943
- Can I sit?
- Sure.
499
00:33:47,694 --> 00:33:48,695
[sniffles]
500
00:33:54,451 --> 00:33:55,452
[sniffles]
501
00:33:58,580 --> 00:34:01,917
I've been thinking about the note
your dad left you.
502
00:34:04,169 --> 00:34:07,506
What he meant when he said,
"You-- You know what matters about me".
503
00:34:07,506 --> 00:34:10,300
Yeah. I know. My father loves me.
You made your point.
504
00:34:11,009 --> 00:34:12,636
No, I think maybe I was wrong.
505
00:34:14,096 --> 00:34:15,556
Maybe he meant something else.
506
00:34:16,306 --> 00:34:17,306
Like what?
507
00:34:18,183 --> 00:34:22,437
Bailey, did your dad and you spend
any time in Austin?
508
00:34:22,437 --> 00:34:23,522
As in Texas?
509
00:34:24,438 --> 00:34:26,024
That's so random. Why?
510
00:34:26,942 --> 00:34:28,277
[Hannah sighs]
511
00:34:31,989 --> 00:34:34,074
There was someone here this morning.
512
00:34:34,699 --> 00:34:35,868
A US Marshal.
513
00:34:36,784 --> 00:34:38,120
Was he here to arrest Dad?
514
00:34:38,661 --> 00:34:40,873
No. That's just it. I don't think so.
515
00:34:41,456 --> 00:34:43,458
I don't know what he was doing here.
516
00:34:43,458 --> 00:34:45,418
And he works out of Austin.
517
00:34:46,545 --> 00:34:49,005
What would that have to do with my dad?
518
00:34:49,005 --> 00:34:50,716
That's what I'm trying to figure out.
519
00:34:52,092 --> 00:34:55,053
[sighs, sniffles]
520
00:34:55,053 --> 00:34:56,138
I think-- [sighs]
521
00:34:56,138 --> 00:35:01,018
I think we went to a-a football game
in Texas once.
522
00:35:01,018 --> 00:35:02,352
It might've been Austin.
523
00:35:02,352 --> 00:35:05,898
I can't remember your father
ever even watching a football game.
524
00:35:07,191 --> 00:35:09,026
Yeah, I know, it's-- It's weird, right?
525
00:35:09,026 --> 00:35:14,489
But I-- I have this distinct memory
of being at a game with him
526
00:35:14,489 --> 00:35:19,661
and the-- the whole stadium was,
like, this dark orange.
527
00:35:19,661 --> 00:35:21,580
[spectators cheering, faint]
528
00:35:23,624 --> 00:35:26,752
I think maybe we were visiting relatives
or something.
529
00:35:26,752 --> 00:35:29,838
- In Austin? You have relatives in Austin?
- No.
530
00:35:29,838 --> 00:35:32,007
I-- I don't know.
531
00:35:32,007 --> 00:35:35,511
Um, maybe it was--
Maybe it was just friends.
532
00:35:35,511 --> 00:35:38,472
- It was like a million years ago, so--
- But you're sure it was Texas?
533
00:35:38,472 --> 00:35:42,142
No. No, I'm not sure, Hannah.
About as not sure as you can get.
534
00:35:42,142 --> 00:35:43,894
[cell phone buzzing]
535
00:35:44,603 --> 00:35:46,104
- [phone beeps]
- [buzzing stops]
536
00:35:47,940 --> 00:35:51,443
- Did something happen with Bobby?
- Uh, can I-I just, um, be alone, please?
537
00:35:51,443 --> 00:35:52,361
[sniffles]
538
00:35:52,361 --> 00:35:54,363
- Bailey--
- Can you just leave me alone?
539
00:36:01,787 --> 00:36:04,039
[line ringing]
540
00:36:04,039 --> 00:36:06,583
[Jake] Hey. I'm still waiting
to hear back from my guy.
541
00:36:06,583 --> 00:36:08,252
Yeah, I just have a quick question.
542
00:36:08,252 --> 00:36:10,546
- You follow college football, right?
- Yep.
543
00:36:10,546 --> 00:36:13,382
What can you tell me
about the Austin football stadium?
544
00:36:13,382 --> 00:36:14,883
I can tell you it's not called that.
545
00:36:15,467 --> 00:36:16,718
Do you know what the colors are?
546
00:36:16,718 --> 00:36:20,305
As in the team colors?
Um, it's white and burnt orange.
547
00:36:20,305 --> 00:36:21,849
You sure about the orange?
548
00:36:21,849 --> 00:36:24,184
Well, I'm not a Hook 'em Horns guy
if that's what you're asking,
549
00:36:24,184 --> 00:36:25,269
but, uh, yeah.
550
00:36:25,269 --> 00:36:28,230
The stadium, the end zones, the uniforms.
551
00:36:28,230 --> 00:36:29,314
Why? What's going on?
552
00:36:29,314 --> 00:36:32,568
It's just... [sighs]
...Owen had a weird thing about Austin.
553
00:36:32,568 --> 00:36:35,863
And Bailey thinks she remembers
being at a game with him there.
554
00:36:35,863 --> 00:36:37,948
Look, Hannah, I'm sure
there's gonna be all kinds of things
555
00:36:37,948 --> 00:36:39,366
that seem weird in retrospect.
556
00:36:39,366 --> 00:36:42,494
But, believe me, this is what people do.
557
00:36:43,078 --> 00:36:44,454
It's probably just, uh--
558
00:36:44,454 --> 00:36:46,164
Grady Bradford's from Austin.
559
00:36:46,164 --> 00:36:48,834
- Who?
- The US Marshal that was here.
560
00:36:49,918 --> 00:36:51,086
I called his office.
561
00:36:51,628 --> 00:36:54,256
It's the Marshal Service
for the Western District of Texas.
562
00:36:54,256 --> 00:36:55,591
It's in Austin.
563
00:36:56,717 --> 00:36:57,718
Okay.
564
00:36:58,552 --> 00:37:00,679
The FBI didn't know about Grady.
565
00:37:01,763 --> 00:37:03,182
What if they're not connected?
566
00:37:03,682 --> 00:37:06,059
You said that people don't run
for no reason.
567
00:37:07,436 --> 00:37:09,354
What if Owen's running
from something else?
568
00:37:09,354 --> 00:37:12,357
Yeah, right.
Look, that's what the investigator is for.
569
00:37:12,357 --> 00:37:13,775
He's gonna look into all this.
570
00:37:13,775 --> 00:37:15,235
Gonna get us some answers.
571
00:37:15,235 --> 00:37:16,695
Yeah, when he calls you back.
572
00:37:16,695 --> 00:37:19,364
- He's gonna call me back. Soon.
- Okay.
573
00:37:19,364 --> 00:37:20,449
Listen to me, Hannah.
574
00:37:20,449 --> 00:37:22,242
You need to sit tight.
575
00:37:22,993 --> 00:37:25,370
Whatever this is,
you want no part of it, all right?
576
00:37:25,871 --> 00:37:27,289
- Yeah.
- Hannah?
577
00:37:27,289 --> 00:37:29,708
Thanks, Jake. Got it.
Let me know when you know.
578
00:37:33,504 --> 00:37:35,547
Can you not? I just had a sip. [sniffles]
579
00:37:35,547 --> 00:37:38,550
I don't care about the wine,
and you're right.
580
00:37:38,550 --> 00:37:40,385
You're not going to school tomorrow.
581
00:37:40,385 --> 00:37:41,803
- I'm not?
- No.
582
00:37:41,803 --> 00:37:43,555
I-- I have a new plan.
583
00:37:45,974 --> 00:37:48,101
["Symmetry" playing]
584
00:37:49,228 --> 00:37:51,396
[seabirds calling]
585
00:38:05,202 --> 00:38:06,078
[cabin bell chimes]
586
00:38:06,078 --> 00:38:09,164
[pilot] I'm sorry for the delay, folks,
but they got us moving again.
587
00:38:09,706 --> 00:38:13,085
I heard it's clear skies
once we get to our cruising altitude.
588
00:38:19,383 --> 00:38:20,384
[inhales sharply]
589
00:38:28,141 --> 00:38:30,018
[pilot] Could the flight attendants
take your seats?
590
00:38:30,018 --> 00:38:32,187
- We are cleared for takeoff.
- [jet engine rumbling]
591
00:38:32,187 --> 00:38:34,273
We'll have you in Austin
in no time at all.
592
00:38:34,898 --> 00:38:36,525
[song continues]