1 00:01:12,030 --> 00:01:14,324 [seabirds calling] 2 00:01:17,870 --> 00:01:20,414 [reporter speaking on TV, indistinct] 3 00:01:21,999 --> 00:01:23,542 ...confirmed in Silicon Valley, 4 00:01:23,542 --> 00:01:25,919 and describes that the software, Clear Slate, 5 00:01:25,919 --> 00:01:29,506 was designed to give users more control of their public profile online. 6 00:01:29,506 --> 00:01:33,010 CEO Avett Thompson had touted sales of Clear Slate 7 00:01:33,010 --> 00:01:35,012 in advance of The Shop's IPO, 8 00:01:35,012 --> 00:01:37,222 but federal investigators recently determined 9 00:01:37,222 --> 00:01:40,184 that the software was, in fact, not operational. 10 00:01:40,184 --> 00:01:42,477 Share prices plummeted in the early trading... 11 00:01:42,477 --> 00:01:43,645 [Hannah] Owen. 12 00:01:45,564 --> 00:01:47,858 - O. - Hmm? 13 00:01:47,858 --> 00:01:50,694 [reporter] ...shareholders stand to lose over half a billion dollars. 14 00:01:50,694 --> 00:01:52,529 [Hannah] You've been going pretty hard. 15 00:01:54,031 --> 00:01:56,950 Too hard. I need a vacation. 16 00:01:58,702 --> 00:02:00,829 You should come with me to Austin. 17 00:02:07,085 --> 00:02:08,794 Why don't we go to Taos instead? 18 00:02:08,794 --> 00:02:11,340 Oh, I haven't been to New Mexico in forever. 19 00:02:11,340 --> 00:02:13,091 [Owen] Well, me neither. 20 00:02:14,051 --> 00:02:16,053 Oof. Not since college. 21 00:02:18,055 --> 00:02:19,056 [chuckles] 22 00:02:23,685 --> 00:02:24,686 What? 23 00:02:27,481 --> 00:02:30,400 Just brings back a weird time. 24 00:02:31,610 --> 00:02:32,611 College? 25 00:02:33,153 --> 00:02:35,239 College, after college. 26 00:02:37,783 --> 00:02:39,409 [Hannah] That's not vague. 27 00:02:49,169 --> 00:02:52,005 There was... [sighs] 28 00:02:54,174 --> 00:02:57,678 ...a fair amount of recreational drugs involved. 29 00:02:57,678 --> 00:02:59,930 [both chuckle] 30 00:02:59,930 --> 00:03:02,099 Well, I definitely wanna hear those stories. 31 00:03:02,099 --> 00:03:04,393 Oh, they're really not that interesting. 32 00:03:05,477 --> 00:03:07,771 - [Hannah] Okay, but just for the record... - Mmm? 33 00:03:09,690 --> 00:03:13,819 ...there's not a whole lot you could tell me about who you used to be 34 00:03:14,570 --> 00:03:15,946 that would change anything. 35 00:03:16,530 --> 00:03:17,656 Not between us. 36 00:03:20,325 --> 00:03:21,493 Well, thank God for that. 37 00:03:24,538 --> 00:03:27,332 [reporter 2] The Shop's CEO, Avett Thompson, has posted bail. 38 00:03:27,332 --> 00:03:31,587 {\an8}Thompson and his wife, supermodel and wellness guru Belle Watts-Thompson, 39 00:03:31,587 --> 00:03:33,589 {\an8}return to their Pacific Heights mansion, 40 00:03:33,589 --> 00:03:35,924 {\an8}where Thompson will remain under house arrest. 41 00:03:35,924 --> 00:03:39,636 Several other senior employees at The Shop are also under investigation, 42 00:03:39,636 --> 00:03:41,638 - and more indictment-- - [TV clicks off] 43 00:03:52,065 --> 00:03:53,317 [sighs] 44 00:03:54,568 --> 00:03:56,945 - [sighs] - [line ringing] 45 00:03:56,945 --> 00:03:58,739 Hey, it's Carl. Leave a message. 46 00:03:58,739 --> 00:04:00,616 Hey, it's me again. Um... 47 00:04:02,284 --> 00:04:03,869 I still haven't heard from Owen. 48 00:04:03,869 --> 00:04:06,496 A US Marshal just showed up at my door. 49 00:04:06,496 --> 00:04:10,417 I-- I think I really need to talk to a lawyer. 50 00:04:10,417 --> 00:04:12,252 Can you please call me back? 51 00:04:13,212 --> 00:04:14,213 [sighs] 52 00:04:23,263 --> 00:04:25,766 [breathing deeply] 53 00:04:39,821 --> 00:04:40,989 [knocks] 54 00:04:43,742 --> 00:04:44,868 [sighs] 55 00:04:46,078 --> 00:04:47,538 We should probably get going. 56 00:04:50,290 --> 00:04:52,125 - Bailey. - Was there someone here? 57 00:04:53,085 --> 00:04:55,504 I thought I heard you talking to someone outside. 58 00:04:56,964 --> 00:04:59,258 [clears throat] I was just taking out the recycling, 59 00:04:59,258 --> 00:05:01,385 and I-- I ran into Mrs. Hahn. 60 00:05:02,511 --> 00:05:03,804 [cell phone chimes] 61 00:05:10,727 --> 00:05:12,479 {\an8}Is there something you wanna talk about? 62 00:05:13,230 --> 00:05:14,398 Nope. 63 00:05:17,818 --> 00:05:18,819 [sighs] 64 00:05:40,007 --> 00:05:43,010 - [Bailey] What are you looking at? - [Hannah] Nothing. 65 00:05:58,567 --> 00:06:00,235 - [engine revs] - [tires squealing] 66 00:06:00,235 --> 00:06:01,320 [car horns honking] 67 00:06:01,320 --> 00:06:02,696 - [Hannah] Sorry! - [tires screech] 68 00:06:02,696 --> 00:06:06,241 - [Bailey] What are you doing? - [sighs] Sorry. Sorry. 69 00:06:10,037 --> 00:06:12,456 [students chattering] 70 00:06:21,423 --> 00:06:23,675 I'll be right here after last period. 71 00:06:36,313 --> 00:06:37,981 [chattering continues] 72 00:06:37,981 --> 00:06:39,066 [cell phone chimes] 73 00:06:41,235 --> 00:06:43,028 Oh, my God. [giggles] 74 00:06:51,954 --> 00:06:53,539 [students whispering] 75 00:06:53,539 --> 00:06:55,624 - [student 1] Ask her. - [student 2] That's her. 76 00:06:55,624 --> 00:06:56,875 [whispering continues] 77 00:06:56,875 --> 00:06:59,962 [breathing heavily] 78 00:06:59,962 --> 00:07:02,673 [line ringing] 79 00:07:02,673 --> 00:07:04,591 - [Hannah] Hey, J. - Hey there. [sighs] 80 00:07:04,591 --> 00:07:05,676 How you holding up? 81 00:07:05,676 --> 00:07:08,387 [Hannah] Well, I woke up to a US Marshal on my doorstep, 82 00:07:08,387 --> 00:07:10,138 and I nearly killed us on the way to school 83 00:07:10,138 --> 00:07:12,099 'cause I thought someone was tailing me. 84 00:07:12,099 --> 00:07:15,018 Wait. You made Bailey go to school? 85 00:07:15,018 --> 00:07:16,270 [Hannah] What was the alternative? 86 00:07:16,270 --> 00:07:18,105 Um, not making her go to school. 87 00:07:18,105 --> 00:07:20,858 [Max] Better in school than home scanning the Internet for the brewing shitstorm. 88 00:07:20,858 --> 00:07:21,942 [Hannah] Is that Max? 89 00:07:21,942 --> 00:07:23,026 - Hey. - Hey. 90 00:07:23,026 --> 00:07:24,528 She sounds so positive. It's hard to tell. 91 00:07:24,528 --> 00:07:27,114 Well, I just spoke to my source at the US Attorney's Office, Han. 92 00:07:27,114 --> 00:07:29,825 - Owen's a material witness. - [Hannah] What does that mean? 93 00:07:29,825 --> 00:07:31,660 It means he's someone they wanna talk to. 94 00:07:31,660 --> 00:07:33,245 And if they don't get a hold of him soon, 95 00:07:33,245 --> 00:07:35,330 they'll likely make him a subject of the investigation. 96 00:07:35,330 --> 00:07:37,165 Do you wanna translate that for me? 97 00:07:37,165 --> 00:07:39,084 - He's in deep shit, Han. - [sighs] 98 00:07:39,918 --> 00:07:41,503 [Jules] Han, I took you off speaker. 99 00:07:41,503 --> 00:07:44,047 - I can't believe this is happening. - [Jules sighs] I know. 100 00:07:44,047 --> 00:07:45,716 I have his work computer with me. 101 00:07:45,716 --> 00:07:48,093 I'm two steps away from going through his mail. 102 00:07:48,093 --> 00:07:49,720 [sighs] How's it going with Bailey? 103 00:07:49,720 --> 00:07:51,889 [Hannah] Bad, Jules. It's going bad. 104 00:07:51,889 --> 00:07:54,308 Jesus. How does he just take off like this? 105 00:07:54,308 --> 00:07:55,851 What the fuck is he thinking? 106 00:07:56,852 --> 00:07:59,062 - I'm sure you'll hear from him today. - Are you? 107 00:07:59,062 --> 00:08:01,648 Why don't you ask Max how sure she is about that? 108 00:08:02,482 --> 00:08:03,317 [Jules sighs] 109 00:08:03,317 --> 00:08:05,694 I'm pulling up to my studio. I'll call you later. 110 00:08:14,870 --> 00:08:17,956 [sighing] 111 00:08:24,880 --> 00:08:25,881 Hmm. 112 00:08:34,556 --> 00:08:35,557 [computer chimes] 113 00:08:37,643 --> 00:08:38,769 Okay. 114 00:08:47,319 --> 00:08:48,987 {\an8}[gasps] His will. 115 00:08:55,577 --> 00:08:56,578 [typing] 116 00:09:03,001 --> 00:09:04,753 Fuck. I just did. 117 00:09:04,753 --> 00:09:07,464 - February 18, 2007. - [typing] 118 00:09:08,465 --> 00:09:09,967 "L. Paul"? 119 00:09:11,093 --> 00:09:12,594 Anything interesting on there? 120 00:09:13,846 --> 00:09:16,598 Agent Naomi Wu. This is Agent O'Mackey. 121 00:09:16,598 --> 00:09:18,517 - It isn't a good time. - [Wu] I'm sure. 122 00:09:19,226 --> 00:09:20,853 Do you have any idea where your husband is? 123 00:09:21,979 --> 00:09:24,189 No, actually. Do you? 124 00:09:24,189 --> 00:09:25,649 [O'Mackey] Is that his computer, Ms. Hall? 125 00:09:25,649 --> 00:09:29,319 Because if it is, any work product would come under our purview. 126 00:09:29,319 --> 00:09:30,696 Don't you need a warrant? 127 00:09:35,742 --> 00:09:36,827 [O'Mackey] Thank you. 128 00:09:37,911 --> 00:09:39,997 [sighs] Feel free to show yourselves out. 129 00:09:39,997 --> 00:09:41,874 [O'Mackey] It'd be helpful if you'd talk to us. 130 00:09:41,874 --> 00:09:43,542 Somebody's gotta think about Bailey. 131 00:09:44,543 --> 00:09:45,544 Excuse me? 132 00:09:45,544 --> 00:09:46,879 [Wu] Agent O'Mackey's pointing out 133 00:09:46,879 --> 00:09:49,131 that if your husband doesn't return in the next 24 hours, 134 00:09:49,131 --> 00:09:50,632 the state may wanna get involved. 135 00:09:53,844 --> 00:09:56,471 Look, I just went through all this with the US Marshal. 136 00:09:56,471 --> 00:09:57,723 Why don't you talk to him? 137 00:09:57,723 --> 00:09:59,183 You spoke to a US Marshal? 138 00:09:59,183 --> 00:10:01,351 He was on my doorstep this morning. Yes. 139 00:10:01,351 --> 00:10:04,104 He came to your house? What was his name? 140 00:10:05,063 --> 00:10:07,441 Grady. Grady Bradford. 141 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 In the future, Ms. Hall, you may wanna be careful who you talk to about this. 142 00:10:12,237 --> 00:10:13,906 Oh. Great advice. 143 00:10:15,490 --> 00:10:16,992 If you want to speak to me any further, 144 00:10:16,992 --> 00:10:18,952 please contact my lawyer, Carl Strumwasser. 145 00:10:18,952 --> 00:10:20,621 His office is in Marin. 146 00:10:22,664 --> 00:10:26,793 And if you want my help in any way, leave Bailey out of this. 147 00:10:32,841 --> 00:10:34,843 Hey, Carl. I don't know why you're not calling. 148 00:10:34,843 --> 00:10:36,762 Now the FBI is threatening me. 149 00:10:36,762 --> 00:10:38,388 I'm just gonna come over. 150 00:11:14,716 --> 00:11:15,717 [sighs] 151 00:11:21,849 --> 00:11:23,100 [doorbell rings] 152 00:11:27,062 --> 00:11:28,814 - Carl. - Hannah, it's a bad time. 153 00:11:28,814 --> 00:11:31,984 - Wait, wait. Did you get my messages? - I did. Sorry. 154 00:11:31,984 --> 00:11:33,527 I'll call you later, okay? 155 00:11:33,527 --> 00:11:35,863 Wait. I need your help. 156 00:11:35,863 --> 00:11:38,657 The FBI is harassing me. They threatened Bailey. 157 00:11:39,157 --> 00:11:40,659 I need your advice. I need-- 158 00:11:40,659 --> 00:11:42,119 - Carl? - [child giggles] 159 00:11:42,119 --> 00:11:44,997 [Hannah] God. I-- I forgot about the party. I'm sorry. 160 00:11:44,997 --> 00:11:46,206 You sure did. 161 00:11:46,206 --> 00:11:49,626 Babe, why don't you take her for a second? I wanna chat with Hannah for a minute. 162 00:11:49,626 --> 00:11:52,504 [Hannah] No-- Th-Thanks, but, actually, I need Carl. I need-- 163 00:11:52,504 --> 00:11:54,590 You've got a lot of nerve showing up here. 164 00:11:57,467 --> 00:11:58,468 What? 165 00:11:58,468 --> 00:12:00,971 Owen told Carl that the IPO was a sure thing. 166 00:12:00,971 --> 00:12:03,140 Guess he forgot to mention it's a fucking Ponzi scheme. 167 00:12:04,600 --> 00:12:06,185 You invested in The Shop? 168 00:12:06,185 --> 00:12:08,520 Oh, yeah. Only most of our life savings. 169 00:12:08,520 --> 00:12:10,689 I mean, who does that to friends? 170 00:12:11,565 --> 00:12:13,775 - Owen wouldn't do that. - Oh, for Christ's sake. 171 00:12:14,276 --> 00:12:17,404 Do you really expect me to believe that he didn't tell you anything about this? 172 00:12:17,404 --> 00:12:20,908 Patty, I-- I haven't spoken to Owen in 24 hours. 173 00:12:20,908 --> 00:12:23,660 I-- I have no idea what happened at The Shop. 174 00:12:25,913 --> 00:12:26,914 [inhales sharply] 175 00:12:26,914 --> 00:12:31,168 You know, my mother says that every marriage has a liar and a fool, 176 00:12:31,752 --> 00:12:34,046 and you'd best be one so you don't wind up the other. 177 00:12:35,130 --> 00:12:39,593 If you're not the liar, then I really am sorry. 178 00:12:41,136 --> 00:12:43,555 But you're still gonna have to find help somewhere else. 179 00:12:46,225 --> 00:12:47,726 And when you do speak to Owen, 180 00:12:48,519 --> 00:12:50,354 you can tell him to go fuck himself. 181 00:12:51,355 --> 00:12:53,148 - [children whooping] - [door slams] 182 00:13:33,105 --> 00:13:34,898 [students chattering] 183 00:13:38,986 --> 00:13:40,946 [student] ...The Shop. Her dad works at The Shop. 184 00:13:40,946 --> 00:13:42,573 [student 2] Is that Bailey? 185 00:13:42,573 --> 00:13:45,200 - [student 3] I feel bad for her. - [students snickering] 186 00:13:45,200 --> 00:13:47,286 [chattering continues] 187 00:13:48,036 --> 00:13:49,037 [Bobby] Bails! 188 00:13:55,085 --> 00:13:57,671 Thought it might be a good day for a picnic. [sighs] 189 00:14:12,603 --> 00:14:13,604 [sighs] 190 00:14:15,814 --> 00:14:16,815 [sighs] 191 00:14:41,089 --> 00:14:42,799 You haven't talked much about Jake. 192 00:14:42,799 --> 00:14:45,761 - Jake, he's just Jake. - W-- Well, my point exactly. 193 00:14:45,761 --> 00:14:48,013 - Look, he's a lawyer. Very successful. - Mmm. 194 00:14:48,013 --> 00:14:50,474 Master-of-the-universe type. You'd hate him. 195 00:14:50,474 --> 00:14:51,808 [chuckles] 196 00:14:51,808 --> 00:14:55,020 Now, truthfully, you know, I was gearing up to ask you 197 00:14:55,020 --> 00:14:56,813 about your-- your "could have been" boys. 198 00:14:56,813 --> 00:14:57,731 [chuckles] Who? 199 00:14:57,731 --> 00:15:00,400 [stammers] It's a Bailey expression for old boyfriends. 200 00:15:00,400 --> 00:15:02,861 - The-The guys that could have been. - [chuckles] Oh. 201 00:15:02,861 --> 00:15:04,821 You wanna talk about my old boyfriends? 202 00:15:04,821 --> 00:15:06,156 - [stammers] - Okay. Hmm. 203 00:15:06,156 --> 00:15:09,660 I wanna send a whiskey to your old boyfriends for screwing it up, 204 00:15:09,660 --> 00:15:11,870 letting me be the one who gets to sit here with you now. 205 00:15:11,870 --> 00:15:14,039 [Hannah sighs, chuckles] 206 00:15:16,250 --> 00:15:17,084 [Owen] Mmm. 207 00:15:22,339 --> 00:15:27,010 If we're gonna go there, maybe we should start with Bailey's mom. 208 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 Well, I told you about Olivia. 209 00:15:33,058 --> 00:15:36,687 You told me she died when Bailey was young but not much else. 210 00:15:42,651 --> 00:15:43,652 Mmm. 211 00:15:49,950 --> 00:15:52,786 She was killed in a car accident. 212 00:15:54,538 --> 00:15:56,623 A hit-and-run when Bailey was four. 213 00:16:00,711 --> 00:16:02,838 Bailey doesn't remember much about her, 214 00:16:02,838 --> 00:16:06,008 about-- about anything that happened back then, 215 00:16:06,008 --> 00:16:10,220 which, for the most part, I think is for the best. 216 00:16:10,220 --> 00:16:11,889 But I don't know. I don't know. 217 00:16:13,056 --> 00:16:14,141 Maybe it's not. 218 00:16:16,685 --> 00:16:17,936 I'm sorry. 219 00:16:22,524 --> 00:16:24,902 It's the worst thing that's ever happened to me. 220 00:16:27,863 --> 00:16:29,489 But now I think... 221 00:16:32,242 --> 00:16:35,120 maybe it's not the only thing. 222 00:16:48,675 --> 00:16:50,677 [line ringing] 223 00:16:50,677 --> 00:16:52,012 [sighs] 224 00:16:54,515 --> 00:16:55,641 [ringing stops] 225 00:16:55,641 --> 00:16:57,184 - Hannah? - [Hannah] Hey, Jake. 226 00:17:00,395 --> 00:17:02,022 [stammers] What's wrong? 227 00:17:03,315 --> 00:17:05,025 What makes you think something's wrong? 228 00:17:05,025 --> 00:17:08,237 Well, for starters, I haven't heard from you since you got engaged. 229 00:17:08,237 --> 00:17:11,198 So, either you need a lawyer, or you're getting a divorce. 230 00:17:12,074 --> 00:17:13,407 I need a lawyer, Jake. 231 00:17:16,078 --> 00:17:17,162 What's going on? 232 00:17:18,288 --> 00:17:19,705 My husband's in trouble. 233 00:17:20,665 --> 00:17:22,792 [Jake] Your husband's in trouble, and you're calling me? 234 00:17:22,792 --> 00:17:25,378 - I'm not gonna savor this, but, uh-- - Jake. 235 00:17:25,378 --> 00:17:26,713 [Jake] Define trouble. 236 00:17:27,506 --> 00:17:30,759 - He's lead engineer for The Shop. - What? 237 00:17:30,759 --> 00:17:32,427 Shit, Han. 238 00:17:32,427 --> 00:17:35,055 And all of these people keep showing up to grill me. 239 00:17:35,055 --> 00:17:38,642 Like, couple of FBI agents just left my studio. 240 00:17:38,642 --> 00:17:41,562 I woke up to a US Marshal outside my door. 241 00:17:41,562 --> 00:17:45,107 Well, the FBI makes sense, and you're gonna hear from the SEC soon. 242 00:17:45,107 --> 00:17:48,735 But the US Marshal, that is a bit odd. 243 00:17:48,735 --> 00:17:50,153 Agent Wu seemed to think so. 244 00:17:51,280 --> 00:17:54,324 I mean, tech fraud isn't generally within the purview of the Marshal's office. 245 00:17:54,324 --> 00:17:57,035 Not unless you're dealing with some kind of a fugitive. 246 00:18:00,122 --> 00:18:01,123 Right. 247 00:18:02,958 --> 00:18:03,959 Han? 248 00:18:07,504 --> 00:18:09,590 I haven't heard from Owen in 24 hours. 249 00:18:12,467 --> 00:18:14,553 [thunder rumbling] 250 00:18:14,553 --> 00:18:16,972 [Bailey] Can we just stay here until I hear from him? 251 00:18:16,972 --> 00:18:19,391 [students chattering] 252 00:18:19,391 --> 00:18:20,809 I move when you move. 253 00:18:22,269 --> 00:18:23,812 [coach] Bobby. 254 00:18:23,812 --> 00:18:26,899 - Just heard about Duke. Congrats, man. - Thanks, Coach. 255 00:18:26,899 --> 00:18:28,984 I'm stoked for you, buddy. You earned it. 256 00:18:28,984 --> 00:18:31,486 See you at practice. If the rain doesn't get us. 257 00:18:31,486 --> 00:18:33,155 [Bobby chuckles] 258 00:18:33,155 --> 00:18:35,240 [Bailey] You-- You got into Duke? 259 00:18:35,240 --> 00:18:37,659 Yeah. They, uh, came through with a full ride. 260 00:18:38,702 --> 00:18:40,287 That's-- That's amazing. 261 00:18:40,287 --> 00:18:43,081 I mean, I kn-- I know Stanford's gonna match that, but... 262 00:18:45,250 --> 00:18:47,753 Wait. You didn't, like, accept? 263 00:18:48,795 --> 00:18:49,796 Bailey, uh-- 264 00:18:55,219 --> 00:18:58,472 You're going to college 3000 miles away and you didn't even tell me. 265 00:18:58,472 --> 00:19:01,099 Stanford wasn't a sure thing, a-and Duke put a clock on me. 266 00:19:01,099 --> 00:19:03,435 I was gonna tell you, but then all this stuff happened with your dad. 267 00:19:04,144 --> 00:19:06,813 Bailey! I'm sorry! Bailey! 268 00:19:06,813 --> 00:19:08,357 [Jake] I can't believe he ran. 269 00:19:08,357 --> 00:19:10,484 You know that that does not look very good. 270 00:19:10,484 --> 00:19:12,694 [Hannah] No, I know how it looks. I'm just-- 271 00:19:12,694 --> 00:19:15,822 I'm having a hard time believing Owen's involved in this, Jake. 272 00:19:15,822 --> 00:19:19,409 'Cause the guys who run are generally the ones who aren't involved in a crime. 273 00:19:19,409 --> 00:19:21,411 Can you not, with the Harvard voice? 274 00:19:21,411 --> 00:19:22,329 Facts are facts. 275 00:19:22,955 --> 00:19:25,165 I am telling you Owen is not that guy. 276 00:19:25,874 --> 00:19:28,418 Listen, Han. I-- I don't wanna sound like a jerk here, but-- 277 00:19:28,418 --> 00:19:29,711 When's that ever stopped you before? 278 00:19:29,711 --> 00:19:32,631 - You're starting to sound like most wives... - Excuse me? 279 00:19:32,631 --> 00:19:35,551 ...whose husbands have been accused of white-collar crime. 280 00:19:35,551 --> 00:19:36,969 I strike you as most wives? 281 00:19:36,969 --> 00:19:40,639 No, but I've represented a lot of guys like this. 282 00:19:42,307 --> 00:19:43,517 [sighs] 283 00:19:43,517 --> 00:19:46,353 People don't run for no reason, Hannah. 284 00:19:48,063 --> 00:19:54,403 Please, can you try to think about this differently? 285 00:19:55,070 --> 00:19:57,865 - Differently, how? - I don't know. I just... 286 00:20:00,701 --> 00:20:05,205 Even if I could get my head around Owen running to avoid jail, or something, 287 00:20:05,205 --> 00:20:06,874 I-- [sighs] 288 00:20:07,499 --> 00:20:09,126 He loves his daughter. 289 00:20:09,918 --> 00:20:11,461 He would do anything for her. He-- 290 00:20:11,461 --> 00:20:13,964 Yeah, well, he's got a nice way of showing it. 291 00:20:13,964 --> 00:20:15,716 - So glad I called. - Uh, wait. 292 00:20:15,716 --> 00:20:16,800 Stop. 293 00:20:18,635 --> 00:20:19,636 I wanna help. 294 00:20:22,723 --> 00:20:24,433 I know this great private investigator. 295 00:20:24,433 --> 00:20:27,519 You want me to have him do some digging? See what he comes up with? 296 00:20:27,519 --> 00:20:29,605 [rain pattering] 297 00:20:31,356 --> 00:20:33,901 Yeah. Yeah, I guess. 298 00:20:35,402 --> 00:20:37,321 [thunder rumbling] 299 00:20:39,489 --> 00:20:41,325 [panting] 300 00:20:47,289 --> 00:20:49,791 [breathing heavily] 301 00:20:57,299 --> 00:20:59,468 [sniffles, sighs] 302 00:20:59,468 --> 00:21:00,594 [floorboard creaks] 303 00:21:00,594 --> 00:21:02,596 [breathing heavily] 304 00:21:03,931 --> 00:21:04,932 Hannah? 305 00:21:08,852 --> 00:21:10,020 [object thuds] 306 00:21:20,197 --> 00:21:21,365 [stair creaks] 307 00:21:21,365 --> 00:21:22,449 Dad? 308 00:21:24,826 --> 00:21:27,079 [wind whistling] 309 00:21:27,079 --> 00:21:29,706 - [hinge squeaks] - [window rattling] 310 00:21:34,795 --> 00:21:36,964 - [window slams] - [breathing shakily] 311 00:21:41,927 --> 00:21:44,054 [lathe whirring] 312 00:21:46,348 --> 00:21:47,641 [whirring stops] 313 00:21:54,189 --> 00:21:55,983 Oh, shit! [sighs] 314 00:21:58,986 --> 00:21:59,987 [grunts] 315 00:21:59,987 --> 00:22:01,363 [door opens, slams] 316 00:22:01,363 --> 00:22:03,532 What are you doing here? Why aren't you at school? 317 00:22:03,532 --> 00:22:05,492 - I took off early. It doesn't matter. - It does. 318 00:22:05,492 --> 00:22:08,203 - It's not safe for you to be-- - Someone broke into the house. 319 00:22:08,996 --> 00:22:11,832 - Are you sure? - Well, I didn't stick around to find out. 320 00:22:11,832 --> 00:22:15,752 But I definitely heard someone, and the living room window was wide open. 321 00:22:17,379 --> 00:22:18,589 [Bailey panting] 322 00:22:18,589 --> 00:22:21,633 I'm not going back to school tomorrow. It was a total nightmare. 323 00:22:23,594 --> 00:22:24,595 Who are you calling? 324 00:22:26,388 --> 00:22:28,015 Hello. I need to report a break-in. 325 00:22:30,642 --> 00:22:32,769 [door opens, closes] 326 00:22:32,769 --> 00:22:34,855 [police radio chatter] 327 00:22:38,275 --> 00:22:39,276 House is clear. 328 00:22:39,818 --> 00:22:42,321 Are you sure you didn't just leave the window open, ma'am? 329 00:22:42,321 --> 00:22:44,531 - Pretty sure. - Well, I don't see any sign of a break-in. 330 00:22:44,531 --> 00:22:47,159 I was there. I heard someone. So, there's a sign. 331 00:22:47,910 --> 00:22:50,204 We're a little on edge, Lieutenant. 332 00:22:51,663 --> 00:22:53,749 I can understand, what with everything going on. 333 00:22:54,249 --> 00:22:57,669 [whispering] 334 00:23:00,839 --> 00:23:03,133 - Thank you for your help, sir. - Yes, ma'am. 335 00:23:03,133 --> 00:23:04,301 [Hannah] Let's go. 336 00:23:05,385 --> 00:23:09,223 - It's okay. We're fine. - [police radio chatter] 337 00:23:14,019 --> 00:23:14,853 [door closes] 338 00:23:47,678 --> 00:23:49,388 Nothing's missing. [sighs] 339 00:23:50,055 --> 00:23:53,308 - Then what were they doing here? - [sighs] Well, I have no idea. 340 00:23:56,478 --> 00:23:57,479 [Bailey clears throat] 341 00:24:03,235 --> 00:24:06,196 [wine pouring] 342 00:24:11,660 --> 00:24:12,828 [Bailey sniffles] 343 00:24:16,290 --> 00:24:18,500 Do-- Do you want a grilled cheese or something? 344 00:24:20,085 --> 00:24:21,086 Whatever. 345 00:24:26,216 --> 00:24:27,217 [knocks] 346 00:24:32,639 --> 00:24:33,640 Stay here. 347 00:24:38,979 --> 00:24:40,063 Who is it? 348 00:24:40,063 --> 00:24:42,065 [Jules] Pepperoni, extra cheese. 349 00:24:42,983 --> 00:24:43,984 [exhales deeply] 350 00:24:45,903 --> 00:24:47,696 - [sighs] - [Jules] Hey. 351 00:24:48,572 --> 00:24:49,573 [Max] Hi. 352 00:24:49,573 --> 00:24:51,450 - [Jules] Come here. - Thank you for coming. 353 00:24:51,450 --> 00:24:54,244 - Of course. Of course. [sighs] - [Hannah] Mmm. 354 00:24:55,204 --> 00:24:56,747 - [Jules] Hey, little one. - Hey. 355 00:24:56,747 --> 00:24:58,290 [door closes] 356 00:24:58,290 --> 00:24:59,458 Hi. 357 00:25:00,792 --> 00:25:01,919 [sighs] 358 00:25:02,836 --> 00:25:04,213 [Jules] Should we split a pizza 359 00:25:04,213 --> 00:25:06,715 or just get right into the coconut and salty caramel? 360 00:25:06,715 --> 00:25:08,008 I'll get the spoons. 361 00:25:08,008 --> 00:25:10,135 - Yeah. Meet me outside, okay? - Mmm. 362 00:25:11,094 --> 00:25:12,721 [spoons clatter] 363 00:25:15,140 --> 00:25:18,519 Han, what's this I hear about a visit from the US Marshal? 364 00:25:20,562 --> 00:25:21,730 It's pretty unusual. 365 00:25:21,730 --> 00:25:24,900 Financial crime isn't typically the jurisdiction of the Marshal's office. 366 00:25:24,900 --> 00:25:26,568 Can we talk about something else? 367 00:25:27,194 --> 00:25:28,987 Oh, I'm-- I'm just trying to help, Han. 368 00:25:28,987 --> 00:25:31,365 It sounds more like you're trying to run out a story. 369 00:25:32,908 --> 00:25:35,536 If I were trying to run out a story, I-- [chuckles] 370 00:25:35,536 --> 00:25:38,997 I would've ambushed Owen yesterday morning, like my editor wanted. 371 00:25:41,291 --> 00:25:42,292 Sorry. 372 00:25:43,168 --> 00:25:45,963 I just-- I can't believe I haven't heard from him. 373 00:25:46,463 --> 00:25:49,758 This is the longest I've gone without talking to Owen since we met. 374 00:25:51,718 --> 00:25:53,428 [wine pouring] 375 00:25:56,932 --> 00:25:59,142 I don't know if Jules told you about my mother. 376 00:25:59,852 --> 00:26:01,687 - [Max] Not a lot. - Yeah. 377 00:26:04,106 --> 00:26:08,193 Let's just say I've organized my life to not miss things. 378 00:26:10,028 --> 00:26:11,446 - So I thought. [sighs] - [drawer opens] 379 00:26:11,446 --> 00:26:12,865 [rummaging] 380 00:26:14,658 --> 00:26:19,454 You know how many stories have sat right under my nose for months and months? 381 00:26:19,454 --> 00:26:20,539 It's not the same. 382 00:26:20,539 --> 00:26:21,665 [drawer closes] 383 00:26:22,875 --> 00:26:25,711 Well, there are always shadows that we don't see. 384 00:26:25,711 --> 00:26:31,508 So, you think I sound like a fool if I say there has to be something else going on? 385 00:26:31,508 --> 00:26:33,677 There's some explanation for this. 386 00:26:34,803 --> 00:26:39,516 I think we should start with today and work our way back. 387 00:26:42,978 --> 00:26:45,647 [Bailey] Wow, I just got a huge swirl of caramel. 388 00:26:45,647 --> 00:26:46,982 Penicillin for the soul. 389 00:26:46,982 --> 00:26:49,151 Isn't that chicken soup? 390 00:26:49,151 --> 00:26:51,737 - No, it's definitely ice cream. - Mmm. 391 00:26:56,408 --> 00:26:57,409 You okay? 392 00:27:00,495 --> 00:27:01,622 Bobby's going to Duke. 393 00:27:03,916 --> 00:27:05,250 What happened to Stanford? 394 00:27:06,710 --> 00:27:09,963 I don't know. Duke gave him a full scholarship, so-- 395 00:27:11,381 --> 00:27:15,302 Okay. Well, I mean, the flights aren't terrible. 396 00:27:16,136 --> 00:27:17,638 Like my dad will allow that. 397 00:27:17,638 --> 00:27:19,139 He might. 398 00:27:19,139 --> 00:27:22,684 I told him I wanted to go away with Bobby and his parents last week. 399 00:27:22,684 --> 00:27:24,353 He lost his mind. 400 00:27:24,353 --> 00:27:26,647 That's just standard dad stuff. 401 00:27:26,647 --> 00:27:29,483 But he got all weird about it. It w-- [sighs] 402 00:27:30,484 --> 00:27:31,485 It was like... 403 00:27:32,402 --> 00:27:33,862 he was scared. 404 00:27:36,156 --> 00:27:38,867 Scared of me being so far away. 405 00:27:41,245 --> 00:27:42,579 That sounds like your dad. 406 00:27:44,039 --> 00:27:45,040 Right. 407 00:27:49,711 --> 00:27:52,005 So how does any of this make sense? 408 00:27:53,882 --> 00:27:55,926 [Hannah] Which part of today do you wanna start with? 409 00:27:55,926 --> 00:27:58,679 The US Marshal. What's his angle? 410 00:27:58,679 --> 00:28:00,764 Well, if Owen is a fugitive... 411 00:28:00,764 --> 00:28:04,768 Sure, but then it would've been the FBI who asked the Marshal's office to step in 412 00:28:04,768 --> 00:28:06,186 to help track Owen down. 413 00:28:06,854 --> 00:28:10,440 Yeah, the FBI had no idea what Grady Bradford was doing here. 414 00:28:10,440 --> 00:28:12,401 They seemed legitimately surprised. 415 00:28:12,401 --> 00:28:15,487 Did this guy, Grady-- Did he show you credentials or anything? 416 00:28:15,487 --> 00:28:16,780 [Hannah] He showed me his badge. 417 00:28:16,780 --> 00:28:18,198 Anybody can make a fake badge. 418 00:28:18,198 --> 00:28:20,200 He didn't show you anything with his photo on it? 419 00:28:22,244 --> 00:28:23,245 No. 420 00:28:24,121 --> 00:28:25,539 - And... - What? 421 00:28:25,539 --> 00:28:29,209 ...his number, he didn't give it to me on any kind of official card. 422 00:28:29,209 --> 00:28:31,211 He-- He wrote it out on a napkin. 423 00:28:32,004 --> 00:28:34,089 That's weird. Do you have the napkin? 424 00:28:44,224 --> 00:28:46,143 Did The Shop do a lot of business in Austin? 425 00:28:46,768 --> 00:28:48,896 N-Not that I'm aware of. Why? 426 00:28:48,896 --> 00:28:52,357 [Max] Pretty sure 5-1-2 is an Austin area code. 427 00:28:53,233 --> 00:28:54,610 Does that mean anything to you? 428 00:28:54,610 --> 00:28:56,195 [Hannah] You should come with me to Austin. 429 00:28:56,820 --> 00:28:57,863 Austin? [sighs] 430 00:28:58,363 --> 00:29:01,533 [Hannah] They have that woodturners convention coming up. 431 00:29:03,076 --> 00:29:04,161 Do you have to go? 432 00:29:05,120 --> 00:29:06,121 [Max] What is it? 433 00:29:08,123 --> 00:29:10,417 Might not mean anything, but-- 434 00:29:10,417 --> 00:29:11,543 [cell phone buzzes] 435 00:29:14,129 --> 00:29:17,633 [sighs] Can you keep an eye on Bailey for a couple of minutes? 436 00:29:17,633 --> 00:29:18,926 Sure. 437 00:29:19,760 --> 00:29:21,261 Don't open the door for anyone. 438 00:29:21,762 --> 00:29:22,888 [door closes] 439 00:29:23,514 --> 00:29:24,890 [dogs barking] 440 00:29:28,977 --> 00:29:31,313 [Carl breathing heavily] Hey. 441 00:29:31,313 --> 00:29:32,564 Look, I don't have long. 442 00:29:32,564 --> 00:29:35,442 Uh, Patty's putting Susie down. I told her I was going for a run. 443 00:29:35,442 --> 00:29:37,778 [sighs] 444 00:29:37,778 --> 00:29:39,988 I-I-I feel bad about what happened earlier. 445 00:29:40,739 --> 00:29:45,452 I, um-- You need to know, uh, I didn't-- [stammers] 446 00:29:46,036 --> 00:29:47,204 We didn't... 447 00:29:47,204 --> 00:29:48,830 You didn't invest in The Shop. 448 00:29:51,124 --> 00:29:52,793 What happened to the money, Carl? 449 00:29:55,337 --> 00:29:58,215 Guessing Owen didn't tell you about my buddy Linus down in Costa Rica? 450 00:29:58,215 --> 00:30:01,969 I know all about your buddy Linus in Costa Rica and his sportsbook. 451 00:30:02,845 --> 00:30:05,722 - I thought you stopped with that. - Yeah. I had. And then... 452 00:30:06,515 --> 00:30:07,599 I fell off the wagon. 453 00:30:08,725 --> 00:30:11,937 You know, and Patty... [stammers] ...she's been under a lot of stress lately. 454 00:30:12,563 --> 00:30:14,815 So you told her you put the money into The Shop. 455 00:30:15,315 --> 00:30:18,235 She knew that I'd dug into our savings. I had to tell her something. 456 00:30:18,235 --> 00:30:21,446 I had no idea The Shop was in trouble. O-Owen didn't say a thing. 457 00:30:21,446 --> 00:30:24,700 You can't let her think that you lost the money because of Owen. 458 00:30:24,700 --> 00:30:27,953 If she came that hard at me, who knows what she's saying to other people? 459 00:30:30,539 --> 00:30:32,332 Yeah, I know. I'll tell her. 460 00:30:32,833 --> 00:30:34,751 - [footsteps approaching] - [sighs] 461 00:30:39,339 --> 00:30:41,049 [Carl sighs] 462 00:30:41,049 --> 00:30:43,010 Look, I don't know if this helps. 463 00:30:43,510 --> 00:30:45,179 [stammers] I don't get it either. 464 00:30:45,971 --> 00:30:48,765 [sighs] This is not the guy I know. 465 00:30:54,146 --> 00:30:55,522 Did Owen-- [sighs] 466 00:30:56,356 --> 00:30:59,443 Did he ever say anything to you about spending time in Austin? 467 00:31:00,235 --> 00:31:02,279 Texas? No, why? 468 00:31:03,238 --> 00:31:06,450 The US Marshal who was at the house, I think he's based there. 469 00:31:06,450 --> 00:31:07,534 I mean-- [sighs] 470 00:31:10,913 --> 00:31:13,207 Yeah, but there was actually this-- this time 471 00:31:13,207 --> 00:31:17,503 that we were down in the Fillmore or something, and we both realized 472 00:31:17,503 --> 00:31:20,380 that we might have been at the same John Lee Hooker concert at Antone's. 473 00:31:20,380 --> 00:31:21,507 I'm not following. 474 00:31:21,507 --> 00:31:23,759 [stammering] Okay, it's a club in Austin. 475 00:31:24,927 --> 00:31:27,179 - So he's been there? - No, that's the thing. 476 00:31:27,179 --> 00:31:31,725 On the way home, Owen said he was real confused. 477 00:31:31,725 --> 00:31:33,018 He was adamant about it, 478 00:31:33,018 --> 00:31:36,688 like that he'd never been to Antone's and he'd never been to Austin. 479 00:31:40,817 --> 00:31:43,570 The only reason I'm remembering it is 'cause it's weird, right? 480 00:31:43,570 --> 00:31:45,614 Like, who cares? 481 00:31:48,116 --> 00:31:49,910 [cell phone buzzing] 482 00:31:49,910 --> 00:31:51,787 Ah, shit. All right. I gotta go. 483 00:31:51,787 --> 00:31:53,288 Yeah. Okay. 484 00:31:53,288 --> 00:31:56,041 - I'll take care of it, okay? With Patty. - Thank you. 485 00:32:23,193 --> 00:32:25,696 [line ringing] 486 00:32:25,696 --> 00:32:27,364 [operator] Marshals Service. How can I help you? 487 00:32:27,364 --> 00:32:29,491 Is there an Agent Bradford working there? 488 00:32:29,491 --> 00:32:31,743 I can put you through to his office. Please hold. 489 00:32:32,244 --> 00:32:33,495 [line ringing] 490 00:32:33,495 --> 00:32:35,080 - [phone beeps] - [ringing stops] 491 00:32:39,877 --> 00:32:41,003 [sighs] 492 00:32:59,563 --> 00:33:01,273 [Bailey breathing shakily] 493 00:33:12,492 --> 00:33:13,493 [sniffles] 494 00:33:23,670 --> 00:33:24,713 [sniffles] 495 00:33:29,426 --> 00:33:31,011 [breathes deeply] 496 00:33:36,767 --> 00:33:38,227 [door opens] 497 00:33:39,728 --> 00:33:40,896 Bailey... 498 00:33:43,690 --> 00:33:45,943 - Can I sit? - Sure. 499 00:33:47,694 --> 00:33:48,695 [sniffles] 500 00:33:54,451 --> 00:33:55,452 [sniffles] 501 00:33:58,580 --> 00:34:01,917 I've been thinking about the note your dad left you. 502 00:34:04,169 --> 00:34:07,506 What he meant when he said, "You-- You know what matters about me". 503 00:34:07,506 --> 00:34:10,300 Yeah. I know. My father loves me. You made your point. 504 00:34:11,009 --> 00:34:12,636 No, I think maybe I was wrong. 505 00:34:14,096 --> 00:34:15,556 Maybe he meant something else. 506 00:34:16,306 --> 00:34:17,306 Like what? 507 00:34:18,183 --> 00:34:22,437 Bailey, did your dad and you spend any time in Austin? 508 00:34:22,437 --> 00:34:23,522 As in Texas? 509 00:34:24,438 --> 00:34:26,024 That's so random. Why? 510 00:34:26,942 --> 00:34:28,277 [Hannah sighs] 511 00:34:31,989 --> 00:34:34,074 There was someone here this morning. 512 00:34:34,699 --> 00:34:35,868 A US Marshal. 513 00:34:36,784 --> 00:34:38,120 Was he here to arrest Dad? 514 00:34:38,661 --> 00:34:40,873 No. That's just it. I don't think so. 515 00:34:41,456 --> 00:34:43,458 I don't know what he was doing here. 516 00:34:43,458 --> 00:34:45,418 And he works out of Austin. 517 00:34:46,545 --> 00:34:49,005 What would that have to do with my dad? 518 00:34:49,005 --> 00:34:50,716 That's what I'm trying to figure out. 519 00:34:52,092 --> 00:34:55,053 [sighs, sniffles] 520 00:34:55,053 --> 00:34:56,138 I think-- [sighs] 521 00:34:56,138 --> 00:35:01,018 I think we went to a-a football game in Texas once. 522 00:35:01,018 --> 00:35:02,352 It might've been Austin. 523 00:35:02,352 --> 00:35:05,898 I can't remember your father ever even watching a football game. 524 00:35:07,191 --> 00:35:09,026 Yeah, I know, it's-- It's weird, right? 525 00:35:09,026 --> 00:35:14,489 But I-- I have this distinct memory of being at a game with him 526 00:35:14,489 --> 00:35:19,661 and the-- the whole stadium was, like, this dark orange. 527 00:35:19,661 --> 00:35:21,580 [spectators cheering, faint] 528 00:35:23,624 --> 00:35:26,752 I think maybe we were visiting relatives or something. 529 00:35:26,752 --> 00:35:29,838 - In Austin? You have relatives in Austin? - No. 530 00:35:29,838 --> 00:35:32,007 I-- I don't know. 531 00:35:32,007 --> 00:35:35,511 Um, maybe it was-- Maybe it was just friends. 532 00:35:35,511 --> 00:35:38,472 - It was like a million years ago, so-- - But you're sure it was Texas? 533 00:35:38,472 --> 00:35:42,142 No. No, I'm not sure, Hannah. About as not sure as you can get. 534 00:35:42,142 --> 00:35:43,894 [cell phone buzzing] 535 00:35:44,603 --> 00:35:46,104 - [phone beeps] - [buzzing stops] 536 00:35:47,940 --> 00:35:51,443 - Did something happen with Bobby? - Uh, can I-I just, um, be alone, please? 537 00:35:51,443 --> 00:35:52,361 [sniffles] 538 00:35:52,361 --> 00:35:54,363 - Bailey-- - Can you just leave me alone? 539 00:36:01,787 --> 00:36:04,039 [line ringing] 540 00:36:04,039 --> 00:36:06,583 [Jake] Hey. I'm still waiting to hear back from my guy. 541 00:36:06,583 --> 00:36:08,252 Yeah, I just have a quick question. 542 00:36:08,252 --> 00:36:10,546 - You follow college football, right? - Yep. 543 00:36:10,546 --> 00:36:13,382 What can you tell me about the Austin football stadium? 544 00:36:13,382 --> 00:36:14,883 I can tell you it's not called that. 545 00:36:15,467 --> 00:36:16,718 Do you know what the colors are? 546 00:36:16,718 --> 00:36:20,305 As in the team colors? Um, it's white and burnt orange. 547 00:36:20,305 --> 00:36:21,849 You sure about the orange? 548 00:36:21,849 --> 00:36:24,184 Well, I'm not a Hook 'em Horns guy if that's what you're asking, 549 00:36:24,184 --> 00:36:25,269 but, uh, yeah. 550 00:36:25,269 --> 00:36:28,230 The stadium, the end zones, the uniforms. 551 00:36:28,230 --> 00:36:29,314 Why? What's going on? 552 00:36:29,314 --> 00:36:32,568 It's just... [sighs] ...Owen had a weird thing about Austin. 553 00:36:32,568 --> 00:36:35,863 And Bailey thinks she remembers being at a game with him there. 554 00:36:35,863 --> 00:36:37,948 Look, Hannah, I'm sure there's gonna be all kinds of things 555 00:36:37,948 --> 00:36:39,366 that seem weird in retrospect. 556 00:36:39,366 --> 00:36:42,494 But, believe me, this is what people do. 557 00:36:43,078 --> 00:36:44,454 It's probably just, uh-- 558 00:36:44,454 --> 00:36:46,164 Grady Bradford's from Austin. 559 00:36:46,164 --> 00:36:48,834 - Who? - The US Marshal that was here. 560 00:36:49,918 --> 00:36:51,086 I called his office. 561 00:36:51,628 --> 00:36:54,256 It's the Marshal Service for the Western District of Texas. 562 00:36:54,256 --> 00:36:55,591 It's in Austin. 563 00:36:56,717 --> 00:36:57,718 Okay. 564 00:36:58,552 --> 00:37:00,679 The FBI didn't know about Grady. 565 00:37:01,763 --> 00:37:03,182 What if they're not connected? 566 00:37:03,682 --> 00:37:06,059 You said that people don't run for no reason. 567 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 What if Owen's running from something else? 568 00:37:09,354 --> 00:37:12,357 Yeah, right. Look, that's what the investigator is for. 569 00:37:12,357 --> 00:37:13,775 He's gonna look into all this. 570 00:37:13,775 --> 00:37:15,235 Gonna get us some answers. 571 00:37:15,235 --> 00:37:16,695 Yeah, when he calls you back. 572 00:37:16,695 --> 00:37:19,364 - He's gonna call me back. Soon. - Okay. 573 00:37:19,364 --> 00:37:20,449 Listen to me, Hannah. 574 00:37:20,449 --> 00:37:22,242 You need to sit tight. 575 00:37:22,993 --> 00:37:25,370 Whatever this is, you want no part of it, all right? 576 00:37:25,871 --> 00:37:27,289 - Yeah. - Hannah? 577 00:37:27,289 --> 00:37:29,708 Thanks, Jake. Got it. Let me know when you know. 578 00:37:33,504 --> 00:37:35,547 Can you not? I just had a sip. [sniffles] 579 00:37:35,547 --> 00:37:38,550 I don't care about the wine, and you're right. 580 00:37:38,550 --> 00:37:40,385 You're not going to school tomorrow. 581 00:37:40,385 --> 00:37:41,803 - I'm not? - No. 582 00:37:41,803 --> 00:37:43,555 I-- I have a new plan. 583 00:37:45,974 --> 00:37:48,101 ["Symmetry" playing] 584 00:37:49,228 --> 00:37:51,396 [seabirds calling] 585 00:38:05,202 --> 00:38:06,078 [cabin bell chimes] 586 00:38:06,078 --> 00:38:09,164 [pilot] I'm sorry for the delay, folks, but they got us moving again. 587 00:38:09,706 --> 00:38:13,085 I heard it's clear skies once we get to our cruising altitude. 588 00:38:19,383 --> 00:38:20,384 [inhales sharply] 589 00:38:28,141 --> 00:38:30,018 [pilot] Could the flight attendants take your seats? 590 00:38:30,018 --> 00:38:32,187 - We are cleared for takeoff. - [jet engine rumbling] 591 00:38:32,187 --> 00:38:34,273 We'll have you in Austin in no time at all. 592 00:38:34,898 --> 00:38:36,525 [song continues]