1
00:01:01,144 --> 00:01:03,105
PAGAL LOROS DEIV ROMANĄ
2
00:01:21,999 --> 00:01:23,542
...Silicio slėnyje patvirtino,
3
00:01:23,542 --> 00:01:25,919
kad programinė įranga „Clear Slate“
4
00:01:25,919 --> 00:01:29,506
buvo sukurta, kad jos naudotojai
geriau valdytų savo viešas paskyras.
5
00:01:29,506 --> 00:01:33,010
Direktorius Eivetas Tompsonas
pradėjo „Clear Slate“ pardavimus
6
00:01:33,010 --> 00:01:35,012
prieš „The Shop“ akcijų platinimą,
7
00:01:35,012 --> 00:01:37,222
bet FTB nustatė,
8
00:01:37,222 --> 00:01:40,184
jog programa iš tiesų neveikė.
9
00:01:40,184 --> 00:01:42,477
Išankstinio pardavimo metu
akcijų kainos krito...
10
00:01:42,477 --> 00:01:43,645
Ouvenai.
11
00:01:47,941 --> 00:01:50,694
...akcininkai
gali netekti pusės milijardo dolerių.
12
00:01:50,694 --> 00:01:52,529
Tu labai daug dirbi.
13
00:01:54,031 --> 00:01:56,950
Per daug. Man reikia atostogų.
14
00:01:58,702 --> 00:02:00,829
Vyk su manim į Ostiną.
15
00:02:07,085 --> 00:02:08,794
Gal vykime į Taosą?
16
00:02:08,794 --> 00:02:11,340
Naujojoje Meksikoje nebuvau šimtą metų.
17
00:02:11,340 --> 00:02:13,091
Aš irgi.
18
00:02:14,676 --> 00:02:16,053
Po koledžo laikų.
19
00:02:23,685 --> 00:02:24,686
Kas?
20
00:02:27,481 --> 00:02:30,400
Prisiminiau labai keistus laikus.
21
00:02:31,610 --> 00:02:32,611
Koledže?
22
00:02:33,153 --> 00:02:35,239
Koledže, po koledžo.
23
00:02:37,783 --> 00:02:39,409
Kaip konkretu.
24
00:02:49,169 --> 00:02:50,379
Mes ten
25
00:02:54,174 --> 00:02:57,678
gana nemenkai vartojom kvaišalų.
26
00:03:00,013 --> 00:03:02,099
Labai noriu išgirsti šias istorijas.
27
00:03:02,099 --> 00:03:04,393
Ne, nieko ten įdomaus.
28
00:03:05,477 --> 00:03:07,771
Tačiau tavo žiniai,
29
00:03:09,690 --> 00:03:13,819
kad ir ką papasakosi apie tai,
koks buvai,
30
00:03:14,570 --> 00:03:15,946
man tai nieko nepakeis.
31
00:03:16,530 --> 00:03:17,656
Tik ne tarp mūsų.
32
00:03:20,325 --> 00:03:21,493
Ačiū Dievui.
33
00:03:24,538 --> 00:03:27,332
„The Shop“ vadovas
Eivetas Tompsonas sumokėjo užstatą.
34
00:03:27,332 --> 00:03:31,587
{\an8}Tompsonas su žmona, supermodeliu ir
sveikos gyvensenos guru Bele Vots-Tompson
35
00:03:31,587 --> 00:03:33,589
{\an8}grįžo į savo namą Pasifik Haitse,
36
00:03:33,589 --> 00:03:35,924
{\an8}kur Tompsonas liks namų areštui.
37
00:03:35,924 --> 00:03:39,636
Taip pat tiriami
keli kiti „The Shop“ darbuotojai,
38
00:03:39,636 --> 00:03:40,804
ir kaltinimai...
39
00:03:57,029 --> 00:03:58,739
Čia Karlas. Palikite žinutę.
40
00:03:58,739 --> 00:03:59,907
Sveikas, čia vėl aš.
41
00:04:02,284 --> 00:04:03,869
Ouvenas vis dar neapsireiškė.
42
00:04:03,869 --> 00:04:06,496
Ir pas mane buvo atėjęs JAV maršalas.
43
00:04:06,496 --> 00:04:10,417
Aš manau, turiu pakalbėti su advokatu,
44
00:04:10,417 --> 00:04:12,252
Gali man paskambinti?
45
00:04:25,849 --> 00:04:26,850
{\an8}TĖTI, KAS VYKSTA?
46
00:04:26,850 --> 00:04:29,144
{\an8}KUR TU? MAN BAISU.
PRAŠAU, TĖTI, PASUK MAN.
47
00:04:32,773 --> 00:04:34,274
{\an8}BOBIS: NEGRĮŽO?
48
00:04:46,078 --> 00:04:47,538
Mums jau metas.
49
00:04:50,290 --> 00:04:52,125
- Beile.
- Ar buvo kažkas atėjęs?
50
00:04:53,085 --> 00:04:55,504
Lyg girdėjau tave kalbant.
51
00:04:57,422 --> 00:04:59,258
Aš išnešiau šiukšles,
52
00:04:59,258 --> 00:05:01,385
ir sutikau ponią Han.
53
00:05:05,097 --> 00:05:06,098
{\an8}LIN PAŽYMĖJO JUS ISTORIJOJE
54
00:05:06,098 --> 00:05:09,852
{\an8}SUIMTAS „THE SHOP“ DIREKTORIUS
EIVETAS TOMPSONAS!
55
00:05:09,852 --> 00:05:11,270
{\an8}TURI KĄ PASAKYTI?
56
00:05:11,270 --> 00:05:13,146
Gal nori pakalbėti?
57
00:05:13,146 --> 00:05:14,398
Ne.
58
00:05:40,007 --> 00:05:43,010
- Ko žiūri?
- Nieko.
59
00:06:01,403 --> 00:06:02,696
Atsiprašau!
60
00:06:02,696 --> 00:06:06,241
- Ką darai?
- Atleisk.
61
00:06:21,423 --> 00:06:23,675
Po pamokų aš tavęs lauksiu čia.
62
00:06:41,235 --> 00:06:42,236
O Dieve.
63
00:06:44,363 --> 00:06:47,950
{\an8}LIN: MATEI? TAI TIESA?
64
00:06:47,950 --> 00:06:50,369
{\an8}KALTA
@ BEILĖ - OLIVIJA - MAIKLS
65
00:06:53,622 --> 00:06:55,624
- Paklausk.
- Čia ji.
66
00:07:02,756 --> 00:07:04,174
- Sveika, Džei.
- Sveikutė.
67
00:07:04,675 --> 00:07:05,676
Kaip laikaisi?
68
00:07:05,676 --> 00:07:08,387
Iš pat ryto atėjo JAV maršalas,
69
00:07:08,387 --> 00:07:10,138
o pakeliui į mokyklą
vos nepražudžiau mūsų,
70
00:07:10,138 --> 00:07:12,099
nes man pasirodė, kad kažkas mane seka.
71
00:07:12,099 --> 00:07:15,018
Palauk. Privertei Beilę eiti į mokyklą?
72
00:07:15,018 --> 00:07:16,186
O ką dar galėjau daryti?
73
00:07:16,687 --> 00:07:18,105
Leisti jai neiti į mokyklą.
74
00:07:18,105 --> 00:07:20,858
Geriau mokykla nei internetas
su visu tuo mėšlo srautu.
75
00:07:20,858 --> 00:07:21,942
Ar ten Maks?
76
00:07:21,942 --> 00:07:23,026
- Sveika.
- Sveika.
77
00:07:23,026 --> 00:07:24,528
Ji skamba pozityviai. Sunku pasakyti.
78
00:07:24,528 --> 00:07:27,114
Ką tik kalbėjau su savo šaltiniu
iš generalinės prokuratūros.
79
00:07:27,114 --> 00:07:29,825
- Ouvenas - svarbus liudininkas.
- Ką tai reiškia?
80
00:07:29,825 --> 00:07:31,660
Tai, kad jie labai nori su juo pakalbėti.
81
00:07:31,660 --> 00:07:33,245
Ir jei jie greitai jo neras,
82
00:07:33,245 --> 00:07:35,330
tikėtina, kad jis taps jų tyrimo subjektu.
83
00:07:35,330 --> 00:07:37,165
Gal išversi?
84
00:07:37,165 --> 00:07:38,667
Jis rimtai įklimpęs, Hana.
85
00:07:39,918 --> 00:07:41,503
Hana, išjungiau garsiakalbį.
86
00:07:41,503 --> 00:07:44,047
- Aš negaliu patikėti.
- Žinau.
87
00:07:44,047 --> 00:07:45,716
Turiu jo darbo kompiuterį.
88
00:07:45,716 --> 00:07:48,427
Aš tuoj galėsiu patekti į jo el. paštą.
89
00:07:48,427 --> 00:07:49,720
Kaip sekasi su Beile?
90
00:07:49,720 --> 00:07:51,889
Blogai, Džuls. Labai blogai.
91
00:07:51,889 --> 00:07:54,308
Jėzau. Kaip jis galėjo tiesiog pradingti?
92
00:07:54,308 --> 00:07:55,851
Ką jis sau galvojo?
93
00:07:56,852 --> 00:07:59,062
- Esu tikra, kad jis šiandien apsireikš.
- Tikrai?
94
00:07:59,062 --> 00:08:01,648
Paklausk Maks, ar ji neabejoja?
95
00:08:03,400 --> 00:08:05,694
Atvažiavau prie studijos.
Paskambinsiu vėliau.
96
00:08:32,513 --> 00:08:34,472
SLAPTAŽODIS
97
00:08:37,643 --> 00:08:38,769
Gerai.
98
00:08:46,235 --> 00:08:47,903
{\an8}PASKUTINIAI
TESTAMENTAS.DOC
99
00:08:47,903 --> 00:08:48,987
{\an8}Jo testamentas.
100
00:08:52,032 --> 00:08:53,492
SLAPTAŽODIS
101
00:08:59,373 --> 00:09:00,791
NETEISINGAS
102
00:09:00,791 --> 00:09:01,708
PAMIRŠOTE SLAPTAŽODĮ?
103
00:09:01,708 --> 00:09:02,918
BEILĖS GIMTADIENIS
104
00:09:02,918 --> 00:09:04,753
Aš tai ir įvedžiau.
105
00:09:04,753 --> 00:09:07,464
2007 m. vasario 18 d.
106
00:09:07,464 --> 00:09:08,882
NETEISINGA
KLAUSKITE L. POL
107
00:09:08,882 --> 00:09:09,967
L. POL?
108
00:09:11,093 --> 00:09:12,594
Radote ką įdomaus?
109
00:09:13,846 --> 00:09:16,598
Agentė Najomė Vu. Čia - agentas Omakis.
110
00:09:16,598 --> 00:09:18,517
- Dabar blogas metas.
- Neabejoju.
111
00:09:19,226 --> 00:09:20,853
Ar turite minčių, kur jūsų vyras?
112
00:09:21,979 --> 00:09:24,189
Ne, neturiu. O jūs?
113
00:09:24,189 --> 00:09:25,649
Čia jo kompiuteris, ponia Hol?
114
00:09:25,649 --> 00:09:29,319
Nes mes turime paimti
visas jo darbo priemones.
115
00:09:29,319 --> 00:09:30,696
Turite orderį?
116
00:09:35,742 --> 00:09:36,827
Ačiū.
117
00:09:38,370 --> 00:09:39,997
Aš jūsų nelydėsiu.
118
00:09:39,997 --> 00:09:41,874
Gal pakalbėkime?
119
00:09:41,874 --> 00:09:43,542
Kažkas juk turi pagalvoti apie Beilę.
120
00:09:44,543 --> 00:09:45,544
Atsiprašau?
121
00:09:45,544 --> 00:09:46,879
Agentas Omakis nori pasakyt,
122
00:09:46,879 --> 00:09:49,131
jog jei jūsų vyras negrįš per 24 val.,
123
00:09:49,131 --> 00:09:50,632
teks įsikišti valstijos tarnyboms.
124
00:09:53,844 --> 00:09:56,471
Aš kalbėjau su JAV maršalu.
125
00:09:56,471 --> 00:09:57,723
Pakalbėkite su juo.
126
00:09:57,723 --> 00:09:59,183
Kalbėjote su JAV maršalu?
127
00:09:59,183 --> 00:10:01,351
Jis buvo atėjęs pas mane šįryt. Taip.
128
00:10:01,351 --> 00:10:04,104
Jis atėjo pas jus namo? Kuo vardu?
129
00:10:05,063 --> 00:10:07,441
Greidis. Greidis Bradfordas.
130
00:10:08,400 --> 00:10:11,278
Ponia Hol, ateityje žiūrėkite,
su kuo kalbate.
131
00:10:13,155 --> 00:10:14,156
Puikus patarimas.
132
00:10:15,490 --> 00:10:16,992
Jei norite kalbėti su manim,
133
00:10:16,992 --> 00:10:18,952
susisiekite su mano advokatu
Karlu Strumvaseriu.
134
00:10:18,952 --> 00:10:20,621
Jo kontora - Marine.
135
00:10:22,664 --> 00:10:26,793
Ir jei norite mano pagalbos,
palikite Beilę ramybėje.
136
00:10:32,841 --> 00:10:34,843
Karlai, nesuprantu, kodėl neskambini.
137
00:10:34,843 --> 00:10:36,762
Dabar man grasina dar ir FTB.
138
00:10:36,762 --> 00:10:38,388
Aš važiuoju pas tave.
139
00:11:27,062 --> 00:11:28,814
- Karlai.
- Hana, dabar negaliu.
140
00:11:28,814 --> 00:11:31,984
- Palauk. Negavai mano žinučių?
- Gavau. Atleisk.
141
00:11:31,984 --> 00:11:33,527
Paskambinsiu tau vėliau, gerai?
142
00:11:33,527 --> 00:11:35,863
Palauk. Man reikia tavo pagalbos.
143
00:11:35,863 --> 00:11:38,657
FTB mane persekioja.
Jie grasina net Beilei.
144
00:11:39,157 --> 00:11:40,659
Man reikia tavo patarimo. Man...
145
00:11:40,659 --> 00:11:41,743
Karlai?
146
00:11:42,244 --> 00:11:44,997
Dieve. Aš pamiršau vakarėlį. Atsiprašau.
147
00:11:44,997 --> 00:11:46,206
Žinoma.
148
00:11:46,206 --> 00:11:49,626
Mielasis, paimk ją.
Mes su Hana trumpai pakalbėsime.
149
00:11:49,626 --> 00:11:52,504
Ne... Ačiū, bet man reikalingas Karlas.
150
00:11:52,504 --> 00:11:54,590
Kaip drįsai čia rodytis?
151
00:11:57,467 --> 00:11:58,468
Ką?
152
00:11:58,468 --> 00:12:00,971
Ouvenas prisiekė Karlui, kad IPO - saugu.
153
00:12:00,971 --> 00:12:03,140
Tik pamiršo pasakyt,
kad visa tai - apgaulė.
154
00:12:04,600 --> 00:12:06,185
Jūs investavote į „The Shop“?
155
00:12:06,185 --> 00:12:08,520
Taip. Tik beveik visas gyvenimo santaupas.
156
00:12:08,520 --> 00:12:10,689
Kas taip elgiasi su draugais?
157
00:12:11,565 --> 00:12:13,775
- Ouvenas to nedarytų.
- Dėl Dievo meilės.
158
00:12:14,276 --> 00:12:17,404
Negi manai, kad patikėsiu,
jog jis tau nieko nesakė?
159
00:12:17,404 --> 00:12:20,908
Pate, aš nekalbėjau su Ouvenu 24 val.
160
00:12:20,908 --> 00:12:23,660
Aš nenutuokiu, kas atsitiko su „The Shop“.
161
00:12:26,997 --> 00:12:31,168
Žinai, mama sako, kad kiekvienoj santuokoj
yra vienas melagis, kitas kvailys,
162
00:12:31,752 --> 00:12:34,046
todėl būtinai tapk vienu,
kad tavęs nepadarytų kitu.
163
00:12:35,130 --> 00:12:39,593
Jei tu nesi melagė, tada man labai gaila.
164
00:12:41,136 --> 00:12:43,555
Bet pagalbos ieškok kitur.
165
00:12:46,225 --> 00:12:47,726
Kai kalbėsi su Ouvenu,
166
00:12:48,519 --> 00:12:50,354
pasakyk, kad užsikruštų.
167
00:13:38,986 --> 00:13:40,946
Jos tėtis dirba „The Shop“.
168
00:13:40,946 --> 00:13:42,573
Ar čia Beilė?
169
00:13:42,573 --> 00:13:44,074
Užjaučiu.
170
00:13:48,036 --> 00:13:49,037
Beils!
171
00:13:55,085 --> 00:13:56,879
Pamaniau, verčiau surenkime iškylą.
172
00:14:36,502 --> 00:14:38,086
DŽEIKAS DEIVISAS
173
00:14:41,089 --> 00:14:42,799
Apie Džeiką nedaug pasakojai.
174
00:14:42,799 --> 00:14:45,761
- Džeikas yra Džeikas.
- Būtent.
175
00:14:45,761 --> 00:14:48,013
Jis advokatas. Labai sėkmingas.
176
00:14:48,013 --> 00:14:50,474
Toks visatos valdovas. Tau jis nepatiktų.
177
00:14:51,892 --> 00:14:55,020
Jei atvirai, kaupiau drąsą paklaust
178
00:14:55,020 --> 00:14:56,813
apie tavo „galėjusius būti“.
179
00:14:56,813 --> 00:14:57,731
Ką?
180
00:14:57,731 --> 00:15:00,400
Taip Beilė vadina buvusiuosius.
181
00:15:00,400 --> 00:15:02,027
Vaikinai, kurie galėjo būti.
182
00:15:02,945 --> 00:15:05,072
Nori kalbėt apie mano buvusiuosius?
183
00:15:05,072 --> 00:15:06,156
Gerai.
184
00:15:06,156 --> 00:15:09,660
Noriu jiems nusiųst
po viskio butelį už tai, kad susimovė,
185
00:15:09,660 --> 00:15:11,870
ir dabar čia su tavimi sėdžiu aš.
186
00:15:22,339 --> 00:15:27,010
Jei jau taip,
gal pradėkime nuo Beilės mamos.
187
00:15:29,596 --> 00:15:32,140
Aš jau pasakojau tau apie Oliviją.
188
00:15:33,058 --> 00:15:36,687
Sakei, kad ji mirė,
kai Beilė buvo maža, tik tiek.
189
00:15:49,950 --> 00:15:52,786
Ji žuvo avarijoje.
190
00:15:54,538 --> 00:15:56,623
Ją partrenkė ir pabėgo.
Beilei buvo ketveri.
191
00:16:00,711 --> 00:16:02,838
Beilė neprisimena beveik nieko
192
00:16:02,838 --> 00:16:06,008
apie tuos laikus.
193
00:16:06,008 --> 00:16:10,220
Manau, gal taip ir geriau.
194
00:16:10,220 --> 00:16:11,889
Bet nežinau. Nežinau.
195
00:16:13,056 --> 00:16:14,141
Gal ir ne.
196
00:16:16,685 --> 00:16:17,936
Užjaučiu.
197
00:16:22,524 --> 00:16:24,902
Tai - blogiausia, kas man nutiko.
198
00:16:27,863 --> 00:16:29,489
Bet dabar galvoju,
199
00:16:32,242 --> 00:16:35,120
kad tai gal ir ne vienintelis dalykas.
200
00:16:55,724 --> 00:16:57,184
- Hana?
- Sveikas, Džeikai.
201
00:17:00,395 --> 00:17:02,022
Kas nutiko?
202
00:17:03,315 --> 00:17:05,025
Kodėl manai, kad kažkas nutiko?
203
00:17:05,025 --> 00:17:08,237
Tu man neskambinai nuo tada,
kai susižadėjai.
204
00:17:08,237 --> 00:17:11,198
Vadinasi, arba tau reikia advokato,
arba tu skiriesi.
205
00:17:12,074 --> 00:17:13,407
Man reikia advokato, Džeikai.
206
00:17:16,078 --> 00:17:17,162
Kas nutiko?
207
00:17:18,288 --> 00:17:19,705
Mano vyras pateko į bėdą.
208
00:17:20,665 --> 00:17:22,792
Tavo vyras bėdoje, ir skambini man?
209
00:17:22,792 --> 00:17:25,378
- Aš tuo nesimėgausiu, bet...
- Džeikai.
210
00:17:25,378 --> 00:17:26,713
Kokia ta bėda?
211
00:17:27,506 --> 00:17:30,759
- Jis yra „The Shop“ vyr. inžinierius.
- Ką?
212
00:17:30,759 --> 00:17:32,427
Šūdas, Hana.
213
00:17:32,427 --> 00:17:35,055
Mane puldinėja iš įvairių instancijų.
214
00:17:35,055 --> 00:17:38,642
Ką tik iš studijos išėjo du FTB agentai.
215
00:17:38,642 --> 00:17:41,562
Ryte iš pat ryto prie durų išdygo
JAV maršalas.
216
00:17:41,562 --> 00:17:45,107
FTB suprantu. Dar pas tave apsilankys
iš vertybinių popierių, SEC.
217
00:17:45,107 --> 00:17:48,735
Bet JAV maršalo apsilankymas - keistas.
218
00:17:48,735 --> 00:17:50,153
Ir agentė Vu taip manė.
219
00:17:51,280 --> 00:17:54,324
Maršalų tarnyba neužsiima
sukčiavimu technologinėse srityse.
220
00:17:54,324 --> 00:17:57,035
Nebent yra įsivėlęs bėglys.
221
00:18:00,122 --> 00:18:01,123
Taip.
222
00:18:02,958 --> 00:18:03,959
Hana?
223
00:18:07,504 --> 00:18:09,590
Ouvenas nesusisiekė su manim 24 val.
224
00:18:14,636 --> 00:18:16,972
Galim likti čia,
kol jis su manim susisieks?
225
00:18:19,474 --> 00:18:20,809
Aš išeisiu, kai tu išeisi.
226
00:18:22,269 --> 00:18:23,812
Bobi.
227
00:18:23,812 --> 00:18:26,899
- Ką tik sužinojau apie Diuką. Sveikinu.
- Ačiū, treneri.
228
00:18:26,899 --> 00:18:28,984
Džiaugiuosi, bičiuli. Tu jo nusipelnei.
229
00:18:28,984 --> 00:18:31,486
Pasimatysim treniruotėj.
Jei lietus mūsų neatbaidys.
230
00:18:33,238 --> 00:18:35,240
Tu įstojai į Diuką?
231
00:18:35,240 --> 00:18:37,659
Taip. Man ten pasiūlė stipendiją.
232
00:18:38,702 --> 00:18:40,287
Nuostabu.
233
00:18:40,287 --> 00:18:43,081
Žinoma, tai ne Stenfordas, bet...
234
00:18:45,250 --> 00:18:47,753
Pala. Tu neatsisakei?
235
00:18:48,795 --> 00:18:49,796
Beile...
236
00:18:55,219 --> 00:18:58,472
Išvyksti į koledžą už 5 000 km
ir nepasivargini man pasakyti.
237
00:18:58,472 --> 00:19:01,099
Stenfordas dar svarstė,
o Diukas iškart pasiūlė.
238
00:19:01,099 --> 00:19:03,435
Norėjau tau pasakyti,
bet nutiko ta bėda su tavo tėčiu.
239
00:19:04,144 --> 00:19:06,813
Beile! Atleisk man!
240
00:19:06,813 --> 00:19:08,357
Negaliu patikėt, kad jis pabėgo.
241
00:19:08,357 --> 00:19:10,484
Juk supranti, kad tai nekaip atrodo.
242
00:19:10,484 --> 00:19:12,694
Ne, aš suprantu, kaip tai atrodo.
243
00:19:12,694 --> 00:19:15,822
Man sunku patikėti,
kad Ouvenas į tai įsivėlęs, Džeikai.
244
00:19:15,822 --> 00:19:19,409
Nes tie, kurie pabėga,
paprastai nėra įsivėlę.
245
00:19:19,409 --> 00:19:21,411
Gali nekalbėt tuo savo Harvardo balsu?
246
00:19:21,411 --> 00:19:22,329
Faktai yra faktai.
247
00:19:22,955 --> 00:19:25,165
Sakau tau, Ouvenas nėra toks.
248
00:19:25,874 --> 00:19:28,418
Hana, aš nenoriu pasirodyt niekšu, bet...
249
00:19:28,418 --> 00:19:29,711
Anksčiau taip nesidrovėjai.
250
00:19:29,711 --> 00:19:32,631
- Tu kalbi kaip daugelis žmonų...
- Atsiprašau?
251
00:19:32,631 --> 00:19:35,551
...kurių vyrai būna apkaltinti
nesmurtiniais nusikaltimais.
252
00:19:35,551 --> 00:19:36,969
Aš tau panaši į daugelį žmonų?
253
00:19:36,969 --> 00:19:40,639
Ne, bet man teko atstovauti
daugybei tokių vyrų.
254
00:19:43,600 --> 00:19:46,353
Žmonės šiaip sau nebėga, Hana.
255
00:19:48,063 --> 00:19:54,403
Maldauju, gali pagalvoti apie tai kitaip?
256
00:19:55,070 --> 00:19:57,865
- Kaip kitaip?
- Nežinau, tiesiog...
257
00:20:00,701 --> 00:20:05,205
Net jei manyčiau, kad Ouvenas pabėgo
norėdamas išvengti kalėjimo ar panašiai,
258
00:20:05,205 --> 00:20:06,290
aš...
259
00:20:07,499 --> 00:20:09,126
Jis dievina savo dukrą.
260
00:20:09,918 --> 00:20:11,461
Jis dėl jos viską padarytų.
261
00:20:11,461 --> 00:20:13,964
Puikiai tai parodo.
262
00:20:13,964 --> 00:20:15,716
- Džiaugiuosi, kad paskambinau.
- Palauk.
263
00:20:15,716 --> 00:20:16,800
Liaukis.
264
00:20:18,635 --> 00:20:19,636
Aš padėsiu.
265
00:20:22,723 --> 00:20:24,433
Pažįstu vieną privatų tyrėją.
266
00:20:24,433 --> 00:20:27,519
Nori, jis imsis darbo?
Pažiūrėsim, ką suras?
267
00:20:31,356 --> 00:20:33,901
Taip, gerai.
268
00:21:03,931 --> 00:21:04,932
Hana?
269
00:21:21,448 --> 00:21:22,449
Tėti?
270
00:21:54,189 --> 00:21:55,440
O, šūdas!
271
00:22:01,446 --> 00:22:03,532
Ką čia veiki? Kodėl ne mokykloje?
272
00:22:03,532 --> 00:22:05,492
- Išėjau anksčiau. Nesvarbu.
- Svarbu.
273
00:22:05,492 --> 00:22:08,203
- Tau nesaugu...
- Į namus kažkas įsibrovė.
274
00:22:08,996 --> 00:22:11,832
- Tikrai?
- Nesiryžau iki galo pažiūrėti.
275
00:22:11,832 --> 00:22:15,752
Bet girdėjau kažką,
ir svetainės langas buvo atidarytas.
276
00:22:18,672 --> 00:22:21,633
Rytoj neisiu į mokyklą.
Ten visiškas košmaras.
277
00:22:23,594 --> 00:22:24,595
Kam skambini?
278
00:22:26,388 --> 00:22:28,015
Sveiki. Noriu pranešti apie įsilaužimą.
279
00:22:38,275 --> 00:22:39,276
Namas - saugus.
280
00:22:39,818 --> 00:22:42,321
Ar jūs tikrai
nepalikote atviro lango, ponia?
281
00:22:42,321 --> 00:22:44,531
- Tikrai.
- Aš nemačiau įsilaužimo ženklų.
282
00:22:44,531 --> 00:22:47,159
Aš pati girdėjau ten kažką esant.
Taigi, yra ženklas.
283
00:22:47,910 --> 00:22:50,204
Mums tai įtemptas metas, leitenante.
284
00:22:51,663 --> 00:22:53,749
Suprantu, kai tokia padėtis.
285
00:23:00,839 --> 00:23:03,133
- Ačiū jums už pagalbą, pone.
- Taip, ponia.
286
00:23:03,133 --> 00:23:04,301
Eime.
287
00:23:05,385 --> 00:23:08,597
Viskas gerai. Mes saugios.
288
00:23:47,678 --> 00:23:49,054
Visi daiktai vietoje.
289
00:23:50,055 --> 00:23:53,308
- Tai ko jiems reikėjo?
- Nenutuokiu.
290
00:24:16,290 --> 00:24:18,500
Gal nori kepto sūrio ar ko?
291
00:24:20,085 --> 00:24:21,086
Gerai.
292
00:24:32,639 --> 00:24:33,640
Lik ten.
293
00:24:38,979 --> 00:24:40,063
Kas ten?
294
00:24:40,063 --> 00:24:42,065
Peperoni pica su sūriu.
295
00:24:46,737 --> 00:24:47,738
Sveika.
296
00:24:48,572 --> 00:24:49,573
Labas.
297
00:24:49,573 --> 00:24:51,450
- Eikš.
- Ačiū, kad atėjot.
298
00:24:51,450 --> 00:24:53,285
Žinoma.
299
00:24:55,204 --> 00:24:56,747
- Sveika, mažyle.
- Labas.
300
00:24:58,373 --> 00:24:59,458
Labas.
301
00:25:02,836 --> 00:25:04,213
Pasidalinam picą
302
00:25:04,213 --> 00:25:06,715
ar einam tiesiai
prie kokosinių su sūria karamele?
303
00:25:06,715 --> 00:25:08,008
Paimsiu šaukštelius.
304
00:25:08,008 --> 00:25:09,676
Taip. Lauksiu terasoj, gerai?
305
00:25:15,140 --> 00:25:18,519
Hana, girdėjau, čia lankėsi JAV maršalas?
306
00:25:20,562 --> 00:25:21,730
Neįprasta.
307
00:25:21,730 --> 00:25:24,900
Finansiniai nusikaltimai
nėra JAV maršalų tarnybos jurisdikcija.
308
00:25:24,900 --> 00:25:26,568
Galim pakalbėt apie ką nors kita?
309
00:25:27,236 --> 00:25:28,987
Aš tik norėjau padėti, Hana.
310
00:25:28,987 --> 00:25:31,365
Panašiau,
kad ieškai medžiagos straipsniui.
311
00:25:32,908 --> 00:25:34,743
Jei ruoščiau straipsnį, aš...
312
00:25:35,619 --> 00:25:38,997
Būčiau užsipuolusi Ouveną vakar ryte,
kaip norėjo mano redaktorius.
313
00:25:41,291 --> 00:25:42,292
Atleisk.
314
00:25:43,168 --> 00:25:45,963
Negaliu patikėti, kad iš jo jokių žinių.
315
00:25:46,463 --> 00:25:49,758
Su Ouvenu nebuvom taip ilgai nekalbėję
nuo tada, kai susitikom.
316
00:25:56,932 --> 00:25:59,142
Nežinau, ar Džuls pasakojo
tau apie mano mamą.
317
00:25:59,852 --> 00:26:01,687
- Nedaug.
- Taip.
318
00:26:04,106 --> 00:26:08,193
Pasakysiu tik tiek, kad gyvenu taip,
kad niekas nepraslystų pro mano akis.
319
00:26:10,028 --> 00:26:11,446
Taip ir maniau.
320
00:26:14,658 --> 00:26:19,454
Žinai, kiek istorijų gulėjo
tiesiog mano panosėje ilgus mėnesius?
321
00:26:19,454 --> 00:26:20,539
Tai ne tas pats.
322
00:26:22,875 --> 00:26:25,711
Visuomet lieka šešėlių, kurių nepastebime.
323
00:26:25,711 --> 00:26:31,508
Taigi, manai, jog esu kvailė, galvodama,
kad čia vyksta kažkas kito?
324
00:26:31,508 --> 00:26:33,677
Tam turi būt paaiškinimas.
325
00:26:34,803 --> 00:26:39,516
Aš manau, kad mums derėtų
atsekti nuo šiandien ir į praeitį.
326
00:26:42,978 --> 00:26:45,647
Man pasitaikė didžiulis karamelės gumulas.
327
00:26:45,647 --> 00:26:46,982
Penicilinas sielai.
328
00:26:46,982 --> 00:26:49,151
Ar tai ne vištienos buljonas?
329
00:26:49,151 --> 00:26:50,903
Ne, tai tikrai ledai.
330
00:26:56,408 --> 00:26:57,409
Kaip tu?
331
00:27:00,495 --> 00:27:01,622
Bobis įstojo į Diuką.
332
00:27:03,916 --> 00:27:05,250
O kas nutiko Stenfordui?
333
00:27:06,710 --> 00:27:09,963
Nežinau. Diukas suteikė jam
pilną stipendiją, taigi...
334
00:27:11,381 --> 00:27:15,302
Gerai. Galima ir paskraidyti.
335
00:27:16,136 --> 00:27:17,638
Lyg tėtis man tai leistų.
336
00:27:17,638 --> 00:27:19,139
Gal ir leis.
337
00:27:19,139 --> 00:27:22,684
Praėjusią savaitę paprašiau jo
išleisti mane su Bobiu ir jo tėvais.
338
00:27:22,684 --> 00:27:24,353
Jis kone išprotėjo.
339
00:27:24,353 --> 00:27:26,647
Taip elgiasi visi tėvai.
340
00:27:26,647 --> 00:27:29,066
Bet jis kažkaip labai keistai sureagavo.
341
00:27:30,484 --> 00:27:31,485
Lyg...
342
00:27:32,402 --> 00:27:33,862
lyg būtų išsigandęs.
343
00:27:36,156 --> 00:27:38,867
Lyg išsigąstų, kad būsiu taip toli.
344
00:27:41,245 --> 00:27:42,579
Tai panašu į tavo tėtį.
345
00:27:44,039 --> 00:27:45,040
Taip.
346
00:27:49,711 --> 00:27:52,005
Tai kaip tada visa tai suprasti?
347
00:27:53,882 --> 00:27:55,926
Nuo ko šiandien norėtum pradėti?
348
00:27:55,926 --> 00:27:58,679
Nuo JAV maršalo. Ką jis sakė?
349
00:27:58,679 --> 00:28:00,764
Jei Ouvenas bėglys...
350
00:28:00,764 --> 00:28:04,768
Taip, bet tokiu atveju FTB kreiptųsi
į JAV maršalų tarnybą,
351
00:28:04,768 --> 00:28:06,186
kad ji susektų Ouveną.
352
00:28:06,854 --> 00:28:10,440
FTB nenutuokė,
ką čia veikė Greidis Bradfordas.
353
00:28:10,440 --> 00:28:12,401
Jie iš tikrųjų atrodė nustebę.
354
00:28:12,401 --> 00:28:15,487
Ar tas Greidis...
Ar jis parodė savo pažymėjimą ar ką?
355
00:28:15,487 --> 00:28:16,780
Savo ženklelį.
356
00:28:16,780 --> 00:28:18,198
Tokį ženklelį gali pasidirbti bet kas.
357
00:28:18,198 --> 00:28:20,200
Jis nerodė dokumento su nuotrauka?
358
00:28:22,244 --> 00:28:23,245
Ne.
359
00:28:24,121 --> 00:28:25,539
- Ir...
- Ką?
360
00:28:25,539 --> 00:28:29,209
...kai jis davė savo tel. numerį,
tai nebuvo vizitinė kortelė.
361
00:28:29,209 --> 00:28:31,211
Jis užrašė jį ant servetėlės.
362
00:28:32,004 --> 00:28:34,089
Keista. Turi tą servetėlę?
363
00:28:44,224 --> 00:28:46,143
Ar „The Shop“ turėjo reikalų Ostine?
364
00:28:46,768 --> 00:28:48,061
Ne, kiek žinau. O kas?
365
00:28:48,061 --> 00:28:48,979
GREIDIS BRADFORDAS
366
00:28:48,979 --> 00:28:52,357
512 yra Ostino kodas.
367
00:28:53,233 --> 00:28:54,610
Ar tai tau ką nors reiškia?
368
00:28:54,610 --> 00:28:56,195
Vyk su manim į Ostiną.
369
00:28:56,820 --> 00:28:57,863
Į Ostiną?
370
00:28:58,363 --> 00:29:01,533
Ten vyks medžio tekintojų konvencija.
371
00:29:03,076 --> 00:29:04,161
Ar būtina tau ten vykti?
372
00:29:05,120 --> 00:29:06,121
Kas?
373
00:29:08,123 --> 00:29:10,417
Gal tai nieko nereiškia, bet...
374
00:29:13,253 --> 00:29:15,047
KARLAS - LAUKSIU TAVĘS
VAN DAMO DOKO GALE.
375
00:29:15,631 --> 00:29:17,633
Galit pabūt su Beile porą minučių?
376
00:29:17,633 --> 00:29:18,926
Žinoma.
377
00:29:19,760 --> 00:29:21,261
Niekam neatidaryk durų.
378
00:29:29,770 --> 00:29:30,771
Labas.
379
00:29:31,396 --> 00:29:32,564
Neturiu daug laiko.
380
00:29:33,065 --> 00:29:35,442
Patė migdo Suzę, pasakiau,
kad išlėksiu pabėgioti.
381
00:29:37,861 --> 00:29:39,988
Man labai gaila dėl to, kas nutiko.
382
00:29:40,739 --> 00:29:44,826
Turi žinoti, kad aš ne...
383
00:29:46,036 --> 00:29:47,204
Mes ne...
384
00:29:47,204 --> 00:29:48,830
Jūs neinvestavote į „The Shop“.
385
00:29:51,124 --> 00:29:52,793
Tai kas nutiko pinigams, Karlai?
386
00:29:55,337 --> 00:29:58,215
Spėju, Ouvenas nepasakojo tau
apie mano bičiulį Liną iš Kosta Rikos?
387
00:29:58,215 --> 00:30:01,969
Žinau apie tavo bičiulį Liną
ir jo lažybų žurnalą.
388
00:30:02,845 --> 00:30:05,722
- Maniau, tu lioveisi.
- Buvau nustojęs. Tada...
389
00:30:06,515 --> 00:30:07,599
Nutrūkau.
390
00:30:08,725 --> 00:30:11,937
Supranti, Patė pastaruoju metu įsitempusi.
391
00:30:12,563 --> 00:30:14,815
Todėl pasakei jai,
kad pinigus investavai į „The Shop“.
392
00:30:15,315 --> 00:30:18,235
Ji išsiaiškino, kad paėmiau iš santaupų,
todėl turėjau kažką pasakyti.
393
00:30:18,235 --> 00:30:21,446
Nežinojau, kad „The Shop“ paklius į bėdą.
Ouvenas nieko nesakė.
394
00:30:21,446 --> 00:30:24,700
Negali leisti jai manyti,
kad Ouvenas kaltas dėl jūsų pinigų.
395
00:30:24,700 --> 00:30:27,953
Jei ji taip užsipuolė mane,
kas žino, ką ji kitiems sako.
396
00:30:30,539 --> 00:30:32,332
Taip, žinau. Aš jai pasakysiu.
397
00:30:41,133 --> 00:30:43,010
Klausyk, nežinau, ar tai padės.
398
00:30:43,510 --> 00:30:45,179
Aš irgi nesuprantu.
399
00:30:47,139 --> 00:30:48,765
Tai tikrai ne Ouvenas, kurį pažįstu.
400
00:30:54,146 --> 00:30:55,147
Ar Ouvenas...
401
00:30:56,356 --> 00:30:59,443
Ar jis minėjo tau ką nors
apie savo apsilankymą Ostine?
402
00:31:00,235 --> 00:31:02,279
Teksase? Ne, o kas?
403
00:31:03,238 --> 00:31:06,450
Tas JAV maršalas, kuris buvo atėjęs,
jis iš ten.
404
00:31:06,450 --> 00:31:07,534
Noriu pasakyt...
405
00:31:10,913 --> 00:31:13,207
Taip, vieną sykį,
406
00:31:13,207 --> 00:31:17,503
būdami Filmore ar kur, išsiaiškinom,
407
00:31:17,503 --> 00:31:20,380
kad greičiausiai esame abu lankęsi
Džono Li Hukerio koncerte „Pas Antoną“.
408
00:31:20,380 --> 00:31:21,507
Nesuprantu.
409
00:31:21,507 --> 00:31:23,759
Tai toks klubas Ostine.
410
00:31:24,927 --> 00:31:27,179
- Tai jis yra ten buvęs?
- Ne, tai ir įdomu.
411
00:31:27,179 --> 00:31:31,725
Važiuojant namo Ouvenas
ėmė prisiekinėti, kad susipainiojo.
412
00:31:31,725 --> 00:31:33,018
Jis primygtinai aiškino,
413
00:31:33,018 --> 00:31:36,688
kad niekada nėra buvęs
„Pas Antoną“ ir Ostine.
414
00:31:40,817 --> 00:31:43,570
Aš tai įsiminiau tik todėl,
kad tai keista, supranti?
415
00:31:43,570 --> 00:31:45,614
Kam rūpi?
416
00:31:50,494 --> 00:31:51,787
Šūdas. Viskas, bėgu.
417
00:31:51,787 --> 00:31:53,288
Taip. Gerai.
418
00:31:53,288 --> 00:31:56,041
- Aš tai sutvarkysiu, gerai? Su Pate.
- Ačiū.
419
00:32:17,396 --> 00:32:19,481
JAV MARŠALŲ TARNYBA
OSTINAS, TEKSASAS
420
00:32:25,779 --> 00:32:27,364
Maršalų tarnyba, kuo galiu padėti?
421
00:32:27,364 --> 00:32:29,491
Ar pas jus dirba agentas Bradfordas?
422
00:32:29,491 --> 00:32:31,743
Tuojau sujungsiu su jo ofisu. Palaukite.
423
00:33:39,728 --> 00:33:40,896
Beile...
424
00:33:43,690 --> 00:33:45,943
- Galiu prisėsti?
- Žinoma.
425
00:33:58,580 --> 00:34:01,917
Galvojau apie tą raštelį,
kurį tau paliko tėtis.
426
00:34:04,169 --> 00:34:07,506
Apie tai, ką galėjo reikšti
„Žinai, kas svarbu manyje.“
427
00:34:07,506 --> 00:34:10,300
Taip, žinau. Tėvas mane myli.
Aiškiai pasakei.
428
00:34:11,009 --> 00:34:12,636
Ne, manau, kad gal klydau.
429
00:34:14,096 --> 00:34:15,556
Gal jis norėjo pasakyt kažką kito.
430
00:34:16,306 --> 00:34:17,306
Ką?
431
00:34:18,183 --> 00:34:22,437
Beile, ar jūs su tėvu esate buvę Ostine?
432
00:34:22,437 --> 00:34:23,522
Teksase?
433
00:34:24,438 --> 00:34:26,024
Kaip netikėta. O kas?
434
00:34:31,989 --> 00:34:34,074
Šįryt buvo atėjęs žmogus.
435
00:34:34,699 --> 00:34:35,868
Iš JAV maršalų tarnybos.
436
00:34:36,784 --> 00:34:38,120
Jis norėjo suimti tėtį?
437
00:34:38,661 --> 00:34:40,873
Ne. Būtent. Nemanau.
438
00:34:41,456 --> 00:34:43,458
Nežinau, ko jam reikėjo.
439
00:34:43,458 --> 00:34:45,418
Bet jis dirba Ostine.
440
00:34:46,545 --> 00:34:49,005
Kuo tai gali būt susiję su tėčiu?
441
00:34:49,005 --> 00:34:50,716
Tai ir noriu išsiaiškinti.
442
00:34:55,137 --> 00:34:56,138
Aš manau...
443
00:34:56,138 --> 00:35:01,018
Manau, kad sykį mes
buvom futbolo rungtynėse Teksase.
444
00:35:01,018 --> 00:35:02,352
Gal net ir Ostine.
445
00:35:02,352 --> 00:35:05,898
Nepamenu, kad tavo tėvas
būtų žiūrėjęs futbolą.
446
00:35:07,191 --> 00:35:09,026
Žinau, tai keista, tiesa?
447
00:35:09,026 --> 00:35:14,489
Bet aiškiai pamenu,
kad buvau su juo rungtynėse,
448
00:35:14,489 --> 00:35:19,661
ir stadionas buvo
tokios tamsiai oranžinės spalvos.
449
00:35:23,624 --> 00:35:26,752
Gal mes ten lankėme kokius gimines ar ką.
450
00:35:26,752 --> 00:35:29,838
- Ostine? Turi giminių Ostine?
- Ne.
451
00:35:29,838 --> 00:35:32,007
Aš nežinau.
452
00:35:33,342 --> 00:35:35,511
Gal ten buvo draugai.
453
00:35:35,511 --> 00:35:38,472
- Tai buvo prieš milijoną metų...
- Bet esi tikra, kad tai buvo Teksase?
454
00:35:38,472 --> 00:35:42,142
Ne, nesu tikra, Hana. Visai nesu tikra.
455
00:35:43,393 --> 00:35:44,520
BOBIS
456
00:35:47,940 --> 00:35:51,443
- Ar kas nutiko su Bobiu?
- Galiu tiesiog pabūt viena?
457
00:35:52,444 --> 00:35:54,363
- Beile...
- Palik mane ramybėje.
458
00:36:04,122 --> 00:36:06,583
Sveika. Dar laukiu,
kol tas vyrukas man perskambins.
459
00:36:06,583 --> 00:36:08,252
Turiu trumpą klausimą.
460
00:36:08,252 --> 00:36:10,546
- Tu domiesi koledžo futbolu, taip?
- Taip.
461
00:36:10,546 --> 00:36:13,382
Ką gali pasakyti
apie Ostino futbolo stadioną?
462
00:36:13,382 --> 00:36:14,883
Tai, kad jo taip nevadina.
463
00:36:15,467 --> 00:36:16,718
Ar pameni, kokių jis spalvų?
464
00:36:16,718 --> 00:36:20,305
Pagal komandos spalvas?
Baltas ir oranžinis.
465
00:36:20,305 --> 00:36:21,849
Tikrai oranžinis?
466
00:36:21,849 --> 00:36:24,184
Aš nepalaikau Teksaso komandos,
jei to klausi,
467
00:36:24,184 --> 00:36:25,269
bet taip.
468
00:36:25,269 --> 00:36:28,230
Stadionas, pabaigos zonos, uniformos.
469
00:36:28,230 --> 00:36:29,314
O kas? Kas nutiko?
470
00:36:29,314 --> 00:36:32,568
Tiesiog Ouvenas
kažkaip keistai susijęs su Ostinu.
471
00:36:32,568 --> 00:36:35,863
Beilei atrodo,
kad ji yra buvusi su tėvu ten rungtynėse.
472
00:36:35,863 --> 00:36:37,948
Hana, esu tikras, kad pažvelgus atgal,
473
00:36:37,948 --> 00:36:39,366
daug kas pasirodys keista.
474
00:36:39,366 --> 00:36:42,494
Bet patikėk, tokie jau tie žmonės.
475
00:36:43,078 --> 00:36:44,454
Tai greičiausiai...
476
00:36:44,454 --> 00:36:46,164
Greidis Bradfordas iš Ostino.
477
00:36:46,164 --> 00:36:48,834
- Kas?
- Tas JAV maršalas, kuris buvo atėjęs.
478
00:36:49,918 --> 00:36:51,086
Aš skambinau į jo kontorą.
479
00:36:51,628 --> 00:36:54,256
Jis dirba Maršalų tarnybos
Vakarinėje Teksaso apygardoje.
480
00:36:54,256 --> 00:36:55,591
Tai Ostine.
481
00:36:56,717 --> 00:36:57,718
Aišku.
482
00:36:58,552 --> 00:37:00,679
FTB nežinojo apie Greidį.
483
00:37:01,763 --> 00:37:03,182
Kas, jei jie nesusiję?
484
00:37:03,682 --> 00:37:06,059
Tu sakei, kad žmonės
nepabėga be priežasties.
485
00:37:07,436 --> 00:37:09,354
Kas, jei Ouvenas bėga nuo kažko kito?
486
00:37:09,354 --> 00:37:12,357
Taip. Tam ir reikalingas tas tyrėjas.
487
00:37:12,357 --> 00:37:13,775
Jis ištyrinės viską.
488
00:37:13,775 --> 00:37:15,235
Ir suras mums atsakymų.
489
00:37:15,235 --> 00:37:16,695
Taip, kai tau perskambins.
490
00:37:16,695 --> 00:37:19,364
- Jis man perskambins. Greit.
- Gerai.
491
00:37:19,364 --> 00:37:20,449
Paklausyk, Hana.
492
00:37:20,449 --> 00:37:22,242
Tau nereikia nieko imtis.
493
00:37:22,993 --> 00:37:25,370
Kad ir kas tai būtų,
tu nenori tapti to dalimi, girdi?
494
00:37:25,871 --> 00:37:27,289
- Taip.
- Hana?
495
00:37:27,289 --> 00:37:29,708
Ačiū, Džeikai. Supratau.
Pranešk, kai ką sužinosi.
496
00:37:33,504 --> 00:37:35,130
Tik nereikia. Aš tik gurkštelėjau.
497
00:37:35,631 --> 00:37:38,550
Man nerūpi vynas, ir tu teisi.
498
00:37:38,550 --> 00:37:40,385
Ryt į mokyklą neisi.
499
00:37:40,385 --> 00:37:41,803
- Neisiu?
- Ne.
500
00:37:41,803 --> 00:37:43,555
Aš turiu naują planą.
501
00:38:06,161 --> 00:38:09,164
Atleiskite už vėlavimą, jau skrisim.
502
00:38:09,706 --> 00:38:13,085
Dangus pragiedrės,
kai pasieksim skrydžio aukštį.
503
00:38:28,141 --> 00:38:30,018
Skrydžio palydovų paprašysiu prisėsti.
504
00:38:30,018 --> 00:38:31,395
Kilsime.
505
00:38:32,271 --> 00:38:34,273
Ostine būsim netrukus.
506
00:39:34,625 --> 00:39:36,627
Išvertė Egidija Namavičė