1 00:01:01,144 --> 00:01:03,105 PAGAL LOROS DEIV ROMANĄ 2 00:01:21,999 --> 00:01:23,542 ...Silicio slėnyje patvirtino, 3 00:01:23,542 --> 00:01:25,919 kad programinė įranga „Clear Slate“ 4 00:01:25,919 --> 00:01:29,506 buvo sukurta, kad jos naudotojai geriau valdytų savo viešas paskyras. 5 00:01:29,506 --> 00:01:33,010 Direktorius Eivetas Tompsonas pradėjo „Clear Slate“ pardavimus 6 00:01:33,010 --> 00:01:35,012 prieš „The Shop“ akcijų platinimą, 7 00:01:35,012 --> 00:01:37,222 bet FTB nustatė, 8 00:01:37,222 --> 00:01:40,184 jog programa iš tiesų neveikė. 9 00:01:40,184 --> 00:01:42,477 Išankstinio pardavimo metu akcijų kainos krito... 10 00:01:42,477 --> 00:01:43,645 Ouvenai. 11 00:01:47,941 --> 00:01:50,694 ...akcininkai gali netekti pusės milijardo dolerių. 12 00:01:50,694 --> 00:01:52,529 Tu labai daug dirbi. 13 00:01:54,031 --> 00:01:56,950 Per daug. Man reikia atostogų. 14 00:01:58,702 --> 00:02:00,829 Vyk su manim į Ostiną. 15 00:02:07,085 --> 00:02:08,794 Gal vykime į Taosą? 16 00:02:08,794 --> 00:02:11,340 Naujojoje Meksikoje nebuvau šimtą metų. 17 00:02:11,340 --> 00:02:13,091 Aš irgi. 18 00:02:14,676 --> 00:02:16,053 Po koledžo laikų. 19 00:02:23,685 --> 00:02:24,686 Kas? 20 00:02:27,481 --> 00:02:30,400 Prisiminiau labai keistus laikus. 21 00:02:31,610 --> 00:02:32,611 Koledže? 22 00:02:33,153 --> 00:02:35,239 Koledže, po koledžo. 23 00:02:37,783 --> 00:02:39,409 Kaip konkretu. 24 00:02:49,169 --> 00:02:50,379 Mes ten 25 00:02:54,174 --> 00:02:57,678 gana nemenkai vartojom kvaišalų. 26 00:03:00,013 --> 00:03:02,099 Labai noriu išgirsti šias istorijas. 27 00:03:02,099 --> 00:03:04,393 Ne, nieko ten įdomaus. 28 00:03:05,477 --> 00:03:07,771 Tačiau tavo žiniai, 29 00:03:09,690 --> 00:03:13,819 kad ir ką papasakosi apie tai, koks buvai, 30 00:03:14,570 --> 00:03:15,946 man tai nieko nepakeis. 31 00:03:16,530 --> 00:03:17,656 Tik ne tarp mūsų. 32 00:03:20,325 --> 00:03:21,493 Ačiū Dievui. 33 00:03:24,538 --> 00:03:27,332 „The Shop“ vadovas Eivetas Tompsonas sumokėjo užstatą. 34 00:03:27,332 --> 00:03:31,587 {\an8}Tompsonas su žmona, supermodeliu ir sveikos gyvensenos guru Bele Vots-Tompson 35 00:03:31,587 --> 00:03:33,589 {\an8}grįžo į savo namą Pasifik Haitse, 36 00:03:33,589 --> 00:03:35,924 {\an8}kur Tompsonas liks namų areštui. 37 00:03:35,924 --> 00:03:39,636 Taip pat tiriami keli kiti „The Shop“ darbuotojai, 38 00:03:39,636 --> 00:03:40,804 ir kaltinimai... 39 00:03:57,029 --> 00:03:58,739 Čia Karlas. Palikite žinutę. 40 00:03:58,739 --> 00:03:59,907 Sveikas, čia vėl aš. 41 00:04:02,284 --> 00:04:03,869 Ouvenas vis dar neapsireiškė. 42 00:04:03,869 --> 00:04:06,496 Ir pas mane buvo atėjęs JAV maršalas. 43 00:04:06,496 --> 00:04:10,417 Aš manau, turiu pakalbėti su advokatu, 44 00:04:10,417 --> 00:04:12,252 Gali man paskambinti? 45 00:04:25,849 --> 00:04:26,850 {\an8}TĖTI, KAS VYKSTA? 46 00:04:26,850 --> 00:04:29,144 {\an8}KUR TU? MAN BAISU. PRAŠAU, TĖTI, PASUK MAN. 47 00:04:32,773 --> 00:04:34,274 {\an8}BOBIS: NEGRĮŽO? 48 00:04:46,078 --> 00:04:47,538 Mums jau metas. 49 00:04:50,290 --> 00:04:52,125 - Beile. - Ar buvo kažkas atėjęs? 50 00:04:53,085 --> 00:04:55,504 Lyg girdėjau tave kalbant. 51 00:04:57,422 --> 00:04:59,258 Aš išnešiau šiukšles, 52 00:04:59,258 --> 00:05:01,385 ir sutikau ponią Han. 53 00:05:05,097 --> 00:05:06,098 {\an8}LIN PAŽYMĖJO JUS ISTORIJOJE 54 00:05:06,098 --> 00:05:09,852 {\an8}SUIMTAS „THE SHOP“ DIREKTORIUS EIVETAS TOMPSONAS! 55 00:05:09,852 --> 00:05:11,270 {\an8}TURI KĄ PASAKYTI? 56 00:05:11,270 --> 00:05:13,146 Gal nori pakalbėti? 57 00:05:13,146 --> 00:05:14,398 Ne. 58 00:05:40,007 --> 00:05:43,010 - Ko žiūri? - Nieko. 59 00:06:01,403 --> 00:06:02,696 Atsiprašau! 60 00:06:02,696 --> 00:06:06,241 - Ką darai? - Atleisk. 61 00:06:21,423 --> 00:06:23,675 Po pamokų aš tavęs lauksiu čia. 62 00:06:41,235 --> 00:06:42,236 O Dieve. 63 00:06:44,363 --> 00:06:47,950 {\an8}LIN: MATEI? TAI TIESA? 64 00:06:47,950 --> 00:06:50,369 {\an8}KALTA @ BEILĖ - OLIVIJA - MAIKLS 65 00:06:53,622 --> 00:06:55,624 - Paklausk. - Čia ji. 66 00:07:02,756 --> 00:07:04,174 - Sveika, Džei. - Sveikutė. 67 00:07:04,675 --> 00:07:05,676 Kaip laikaisi? 68 00:07:05,676 --> 00:07:08,387 Iš pat ryto atėjo JAV maršalas, 69 00:07:08,387 --> 00:07:10,138 o pakeliui į mokyklą vos nepražudžiau mūsų, 70 00:07:10,138 --> 00:07:12,099 nes man pasirodė, kad kažkas mane seka. 71 00:07:12,099 --> 00:07:15,018 Palauk. Privertei Beilę eiti į mokyklą? 72 00:07:15,018 --> 00:07:16,186 O ką dar galėjau daryti? 73 00:07:16,687 --> 00:07:18,105 Leisti jai neiti į mokyklą. 74 00:07:18,105 --> 00:07:20,858 Geriau mokykla nei internetas su visu tuo mėšlo srautu. 75 00:07:20,858 --> 00:07:21,942 Ar ten Maks? 76 00:07:21,942 --> 00:07:23,026 - Sveika. - Sveika. 77 00:07:23,026 --> 00:07:24,528 Ji skamba pozityviai. Sunku pasakyti. 78 00:07:24,528 --> 00:07:27,114 Ką tik kalbėjau su savo šaltiniu iš generalinės prokuratūros. 79 00:07:27,114 --> 00:07:29,825 - Ouvenas - svarbus liudininkas. - Ką tai reiškia? 80 00:07:29,825 --> 00:07:31,660 Tai, kad jie labai nori su juo pakalbėti. 81 00:07:31,660 --> 00:07:33,245 Ir jei jie greitai jo neras, 82 00:07:33,245 --> 00:07:35,330 tikėtina, kad jis taps jų tyrimo subjektu. 83 00:07:35,330 --> 00:07:37,165 Gal išversi? 84 00:07:37,165 --> 00:07:38,667 Jis rimtai įklimpęs, Hana. 85 00:07:39,918 --> 00:07:41,503 Hana, išjungiau garsiakalbį. 86 00:07:41,503 --> 00:07:44,047 - Aš negaliu patikėti. - Žinau. 87 00:07:44,047 --> 00:07:45,716 Turiu jo darbo kompiuterį. 88 00:07:45,716 --> 00:07:48,427 Aš tuoj galėsiu patekti į jo el. paštą. 89 00:07:48,427 --> 00:07:49,720 Kaip sekasi su Beile? 90 00:07:49,720 --> 00:07:51,889 Blogai, Džuls. Labai blogai. 91 00:07:51,889 --> 00:07:54,308 Jėzau. Kaip jis galėjo tiesiog pradingti? 92 00:07:54,308 --> 00:07:55,851 Ką jis sau galvojo? 93 00:07:56,852 --> 00:07:59,062 - Esu tikra, kad jis šiandien apsireikš. - Tikrai? 94 00:07:59,062 --> 00:08:01,648 Paklausk Maks, ar ji neabejoja? 95 00:08:03,400 --> 00:08:05,694 Atvažiavau prie studijos. Paskambinsiu vėliau. 96 00:08:32,513 --> 00:08:34,472 SLAPTAŽODIS 97 00:08:37,643 --> 00:08:38,769 Gerai. 98 00:08:46,235 --> 00:08:47,903 {\an8}PASKUTINIAI TESTAMENTAS.DOC 99 00:08:47,903 --> 00:08:48,987 {\an8}Jo testamentas. 100 00:08:52,032 --> 00:08:53,492 SLAPTAŽODIS 101 00:08:59,373 --> 00:09:00,791 NETEISINGAS 102 00:09:00,791 --> 00:09:01,708 PAMIRŠOTE SLAPTAŽODĮ? 103 00:09:01,708 --> 00:09:02,918 BEILĖS GIMTADIENIS 104 00:09:02,918 --> 00:09:04,753 Aš tai ir įvedžiau. 105 00:09:04,753 --> 00:09:07,464 2007 m. vasario 18 d. 106 00:09:07,464 --> 00:09:08,882 NETEISINGA KLAUSKITE L. POL 107 00:09:08,882 --> 00:09:09,967 L. POL? 108 00:09:11,093 --> 00:09:12,594 Radote ką įdomaus? 109 00:09:13,846 --> 00:09:16,598 Agentė Najomė Vu. Čia - agentas Omakis. 110 00:09:16,598 --> 00:09:18,517 - Dabar blogas metas. - Neabejoju. 111 00:09:19,226 --> 00:09:20,853 Ar turite minčių, kur jūsų vyras? 112 00:09:21,979 --> 00:09:24,189 Ne, neturiu. O jūs? 113 00:09:24,189 --> 00:09:25,649 Čia jo kompiuteris, ponia Hol? 114 00:09:25,649 --> 00:09:29,319 Nes mes turime paimti visas jo darbo priemones. 115 00:09:29,319 --> 00:09:30,696 Turite orderį? 116 00:09:35,742 --> 00:09:36,827 Ačiū. 117 00:09:38,370 --> 00:09:39,997 Aš jūsų nelydėsiu. 118 00:09:39,997 --> 00:09:41,874 Gal pakalbėkime? 119 00:09:41,874 --> 00:09:43,542 Kažkas juk turi pagalvoti apie Beilę. 120 00:09:44,543 --> 00:09:45,544 Atsiprašau? 121 00:09:45,544 --> 00:09:46,879 Agentas Omakis nori pasakyt, 122 00:09:46,879 --> 00:09:49,131 jog jei jūsų vyras negrįš per 24 val., 123 00:09:49,131 --> 00:09:50,632 teks įsikišti valstijos tarnyboms. 124 00:09:53,844 --> 00:09:56,471 Aš kalbėjau su JAV maršalu. 125 00:09:56,471 --> 00:09:57,723 Pakalbėkite su juo. 126 00:09:57,723 --> 00:09:59,183 Kalbėjote su JAV maršalu? 127 00:09:59,183 --> 00:10:01,351 Jis buvo atėjęs pas mane šįryt. Taip. 128 00:10:01,351 --> 00:10:04,104 Jis atėjo pas jus namo? Kuo vardu? 129 00:10:05,063 --> 00:10:07,441 Greidis. Greidis Bradfordas. 130 00:10:08,400 --> 00:10:11,278 Ponia Hol, ateityje žiūrėkite, su kuo kalbate. 131 00:10:13,155 --> 00:10:14,156 Puikus patarimas. 132 00:10:15,490 --> 00:10:16,992 Jei norite kalbėti su manim, 133 00:10:16,992 --> 00:10:18,952 susisiekite su mano advokatu Karlu Strumvaseriu. 134 00:10:18,952 --> 00:10:20,621 Jo kontora - Marine. 135 00:10:22,664 --> 00:10:26,793 Ir jei norite mano pagalbos, palikite Beilę ramybėje. 136 00:10:32,841 --> 00:10:34,843 Karlai, nesuprantu, kodėl neskambini. 137 00:10:34,843 --> 00:10:36,762 Dabar man grasina dar ir FTB. 138 00:10:36,762 --> 00:10:38,388 Aš važiuoju pas tave. 139 00:11:27,062 --> 00:11:28,814 - Karlai. - Hana, dabar negaliu. 140 00:11:28,814 --> 00:11:31,984 - Palauk. Negavai mano žinučių? - Gavau. Atleisk. 141 00:11:31,984 --> 00:11:33,527 Paskambinsiu tau vėliau, gerai? 142 00:11:33,527 --> 00:11:35,863 Palauk. Man reikia tavo pagalbos. 143 00:11:35,863 --> 00:11:38,657 FTB mane persekioja. Jie grasina net Beilei. 144 00:11:39,157 --> 00:11:40,659 Man reikia tavo patarimo. Man... 145 00:11:40,659 --> 00:11:41,743 Karlai? 146 00:11:42,244 --> 00:11:44,997 Dieve. Aš pamiršau vakarėlį. Atsiprašau. 147 00:11:44,997 --> 00:11:46,206 Žinoma. 148 00:11:46,206 --> 00:11:49,626 Mielasis, paimk ją. Mes su Hana trumpai pakalbėsime. 149 00:11:49,626 --> 00:11:52,504 Ne... Ačiū, bet man reikalingas Karlas. 150 00:11:52,504 --> 00:11:54,590 Kaip drįsai čia rodytis? 151 00:11:57,467 --> 00:11:58,468 Ką? 152 00:11:58,468 --> 00:12:00,971 Ouvenas prisiekė Karlui, kad IPO - saugu. 153 00:12:00,971 --> 00:12:03,140 Tik pamiršo pasakyt, kad visa tai - apgaulė. 154 00:12:04,600 --> 00:12:06,185 Jūs investavote į „The Shop“? 155 00:12:06,185 --> 00:12:08,520 Taip. Tik beveik visas gyvenimo santaupas. 156 00:12:08,520 --> 00:12:10,689 Kas taip elgiasi su draugais? 157 00:12:11,565 --> 00:12:13,775 - Ouvenas to nedarytų. - Dėl Dievo meilės. 158 00:12:14,276 --> 00:12:17,404 Negi manai, kad patikėsiu, jog jis tau nieko nesakė? 159 00:12:17,404 --> 00:12:20,908 Pate, aš nekalbėjau su Ouvenu 24 val. 160 00:12:20,908 --> 00:12:23,660 Aš nenutuokiu, kas atsitiko su „The Shop“. 161 00:12:26,997 --> 00:12:31,168 Žinai, mama sako, kad kiekvienoj santuokoj yra vienas melagis, kitas kvailys, 162 00:12:31,752 --> 00:12:34,046 todėl būtinai tapk vienu, kad tavęs nepadarytų kitu. 163 00:12:35,130 --> 00:12:39,593 Jei tu nesi melagė, tada man labai gaila. 164 00:12:41,136 --> 00:12:43,555 Bet pagalbos ieškok kitur. 165 00:12:46,225 --> 00:12:47,726 Kai kalbėsi su Ouvenu, 166 00:12:48,519 --> 00:12:50,354 pasakyk, kad užsikruštų. 167 00:13:38,986 --> 00:13:40,946 Jos tėtis dirba „The Shop“. 168 00:13:40,946 --> 00:13:42,573 Ar čia Beilė? 169 00:13:42,573 --> 00:13:44,074 Užjaučiu. 170 00:13:48,036 --> 00:13:49,037 Beils! 171 00:13:55,085 --> 00:13:56,879 Pamaniau, verčiau surenkime iškylą. 172 00:14:36,502 --> 00:14:38,086 DŽEIKAS DEIVISAS 173 00:14:41,089 --> 00:14:42,799 Apie Džeiką nedaug pasakojai. 174 00:14:42,799 --> 00:14:45,761 - Džeikas yra Džeikas. - Būtent. 175 00:14:45,761 --> 00:14:48,013 Jis advokatas. Labai sėkmingas. 176 00:14:48,013 --> 00:14:50,474 Toks visatos valdovas. Tau jis nepatiktų. 177 00:14:51,892 --> 00:14:55,020 Jei atvirai, kaupiau drąsą paklaust 178 00:14:55,020 --> 00:14:56,813 apie tavo „galėjusius būti“. 179 00:14:56,813 --> 00:14:57,731 Ką? 180 00:14:57,731 --> 00:15:00,400 Taip Beilė vadina buvusiuosius. 181 00:15:00,400 --> 00:15:02,027 Vaikinai, kurie galėjo būti. 182 00:15:02,945 --> 00:15:05,072 Nori kalbėt apie mano buvusiuosius? 183 00:15:05,072 --> 00:15:06,156 Gerai. 184 00:15:06,156 --> 00:15:09,660 Noriu jiems nusiųst po viskio butelį už tai, kad susimovė, 185 00:15:09,660 --> 00:15:11,870 ir dabar čia su tavimi sėdžiu aš. 186 00:15:22,339 --> 00:15:27,010 Jei jau taip, gal pradėkime nuo Beilės mamos. 187 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 Aš jau pasakojau tau apie Oliviją. 188 00:15:33,058 --> 00:15:36,687 Sakei, kad ji mirė, kai Beilė buvo maža, tik tiek. 189 00:15:49,950 --> 00:15:52,786 Ji žuvo avarijoje. 190 00:15:54,538 --> 00:15:56,623 Ją partrenkė ir pabėgo. Beilei buvo ketveri. 191 00:16:00,711 --> 00:16:02,838 Beilė neprisimena beveik nieko 192 00:16:02,838 --> 00:16:06,008 apie tuos laikus. 193 00:16:06,008 --> 00:16:10,220 Manau, gal taip ir geriau. 194 00:16:10,220 --> 00:16:11,889 Bet nežinau. Nežinau. 195 00:16:13,056 --> 00:16:14,141 Gal ir ne. 196 00:16:16,685 --> 00:16:17,936 Užjaučiu. 197 00:16:22,524 --> 00:16:24,902 Tai - blogiausia, kas man nutiko. 198 00:16:27,863 --> 00:16:29,489 Bet dabar galvoju, 199 00:16:32,242 --> 00:16:35,120 kad tai gal ir ne vienintelis dalykas. 200 00:16:55,724 --> 00:16:57,184 - Hana? - Sveikas, Džeikai. 201 00:17:00,395 --> 00:17:02,022 Kas nutiko? 202 00:17:03,315 --> 00:17:05,025 Kodėl manai, kad kažkas nutiko? 203 00:17:05,025 --> 00:17:08,237 Tu man neskambinai nuo tada, kai susižadėjai. 204 00:17:08,237 --> 00:17:11,198 Vadinasi, arba tau reikia advokato, arba tu skiriesi. 205 00:17:12,074 --> 00:17:13,407 Man reikia advokato, Džeikai. 206 00:17:16,078 --> 00:17:17,162 Kas nutiko? 207 00:17:18,288 --> 00:17:19,705 Mano vyras pateko į bėdą. 208 00:17:20,665 --> 00:17:22,792 Tavo vyras bėdoje, ir skambini man? 209 00:17:22,792 --> 00:17:25,378 - Aš tuo nesimėgausiu, bet... - Džeikai. 210 00:17:25,378 --> 00:17:26,713 Kokia ta bėda? 211 00:17:27,506 --> 00:17:30,759 - Jis yra „The Shop“ vyr. inžinierius. - Ką? 212 00:17:30,759 --> 00:17:32,427 Šūdas, Hana. 213 00:17:32,427 --> 00:17:35,055 Mane puldinėja iš įvairių instancijų. 214 00:17:35,055 --> 00:17:38,642 Ką tik iš studijos išėjo du FTB agentai. 215 00:17:38,642 --> 00:17:41,562 Ryte iš pat ryto prie durų išdygo JAV maršalas. 216 00:17:41,562 --> 00:17:45,107 FTB suprantu. Dar pas tave apsilankys iš vertybinių popierių, SEC. 217 00:17:45,107 --> 00:17:48,735 Bet JAV maršalo apsilankymas - keistas. 218 00:17:48,735 --> 00:17:50,153 Ir agentė Vu taip manė. 219 00:17:51,280 --> 00:17:54,324 Maršalų tarnyba neužsiima sukčiavimu technologinėse srityse. 220 00:17:54,324 --> 00:17:57,035 Nebent yra įsivėlęs bėglys. 221 00:18:00,122 --> 00:18:01,123 Taip. 222 00:18:02,958 --> 00:18:03,959 Hana? 223 00:18:07,504 --> 00:18:09,590 Ouvenas nesusisiekė su manim 24 val. 224 00:18:14,636 --> 00:18:16,972 Galim likti čia, kol jis su manim susisieks? 225 00:18:19,474 --> 00:18:20,809 Aš išeisiu, kai tu išeisi. 226 00:18:22,269 --> 00:18:23,812 Bobi. 227 00:18:23,812 --> 00:18:26,899 - Ką tik sužinojau apie Diuką. Sveikinu. - Ačiū, treneri. 228 00:18:26,899 --> 00:18:28,984 Džiaugiuosi, bičiuli. Tu jo nusipelnei. 229 00:18:28,984 --> 00:18:31,486 Pasimatysim treniruotėj. Jei lietus mūsų neatbaidys. 230 00:18:33,238 --> 00:18:35,240 Tu įstojai į Diuką? 231 00:18:35,240 --> 00:18:37,659 Taip. Man ten pasiūlė stipendiją. 232 00:18:38,702 --> 00:18:40,287 Nuostabu. 233 00:18:40,287 --> 00:18:43,081 Žinoma, tai ne Stenfordas, bet... 234 00:18:45,250 --> 00:18:47,753 Pala. Tu neatsisakei? 235 00:18:48,795 --> 00:18:49,796 Beile... 236 00:18:55,219 --> 00:18:58,472 Išvyksti į koledžą už 5 000 km ir nepasivargini man pasakyti. 237 00:18:58,472 --> 00:19:01,099 Stenfordas dar svarstė, o Diukas iškart pasiūlė. 238 00:19:01,099 --> 00:19:03,435 Norėjau tau pasakyti, bet nutiko ta bėda su tavo tėčiu. 239 00:19:04,144 --> 00:19:06,813 Beile! Atleisk man! 240 00:19:06,813 --> 00:19:08,357 Negaliu patikėt, kad jis pabėgo. 241 00:19:08,357 --> 00:19:10,484 Juk supranti, kad tai nekaip atrodo. 242 00:19:10,484 --> 00:19:12,694 Ne, aš suprantu, kaip tai atrodo. 243 00:19:12,694 --> 00:19:15,822 Man sunku patikėti, kad Ouvenas į tai įsivėlęs, Džeikai. 244 00:19:15,822 --> 00:19:19,409 Nes tie, kurie pabėga, paprastai nėra įsivėlę. 245 00:19:19,409 --> 00:19:21,411 Gali nekalbėt tuo savo Harvardo balsu? 246 00:19:21,411 --> 00:19:22,329 Faktai yra faktai. 247 00:19:22,955 --> 00:19:25,165 Sakau tau, Ouvenas nėra toks. 248 00:19:25,874 --> 00:19:28,418 Hana, aš nenoriu pasirodyt niekšu, bet... 249 00:19:28,418 --> 00:19:29,711 Anksčiau taip nesidrovėjai. 250 00:19:29,711 --> 00:19:32,631 - Tu kalbi kaip daugelis žmonų... - Atsiprašau? 251 00:19:32,631 --> 00:19:35,551 ...kurių vyrai būna apkaltinti nesmurtiniais nusikaltimais. 252 00:19:35,551 --> 00:19:36,969 Aš tau panaši į daugelį žmonų? 253 00:19:36,969 --> 00:19:40,639 Ne, bet man teko atstovauti daugybei tokių vyrų. 254 00:19:43,600 --> 00:19:46,353 Žmonės šiaip sau nebėga, Hana. 255 00:19:48,063 --> 00:19:54,403 Maldauju, gali pagalvoti apie tai kitaip? 256 00:19:55,070 --> 00:19:57,865 - Kaip kitaip? - Nežinau, tiesiog... 257 00:20:00,701 --> 00:20:05,205 Net jei manyčiau, kad Ouvenas pabėgo norėdamas išvengti kalėjimo ar panašiai, 258 00:20:05,205 --> 00:20:06,290 aš... 259 00:20:07,499 --> 00:20:09,126 Jis dievina savo dukrą. 260 00:20:09,918 --> 00:20:11,461 Jis dėl jos viską padarytų. 261 00:20:11,461 --> 00:20:13,964 Puikiai tai parodo. 262 00:20:13,964 --> 00:20:15,716 - Džiaugiuosi, kad paskambinau. - Palauk. 263 00:20:15,716 --> 00:20:16,800 Liaukis. 264 00:20:18,635 --> 00:20:19,636 Aš padėsiu. 265 00:20:22,723 --> 00:20:24,433 Pažįstu vieną privatų tyrėją. 266 00:20:24,433 --> 00:20:27,519 Nori, jis imsis darbo? Pažiūrėsim, ką suras? 267 00:20:31,356 --> 00:20:33,901 Taip, gerai. 268 00:21:03,931 --> 00:21:04,932 Hana? 269 00:21:21,448 --> 00:21:22,449 Tėti? 270 00:21:54,189 --> 00:21:55,440 O, šūdas! 271 00:22:01,446 --> 00:22:03,532 Ką čia veiki? Kodėl ne mokykloje? 272 00:22:03,532 --> 00:22:05,492 - Išėjau anksčiau. Nesvarbu. - Svarbu. 273 00:22:05,492 --> 00:22:08,203 - Tau nesaugu... - Į namus kažkas įsibrovė. 274 00:22:08,996 --> 00:22:11,832 - Tikrai? - Nesiryžau iki galo pažiūrėti. 275 00:22:11,832 --> 00:22:15,752 Bet girdėjau kažką, ir svetainės langas buvo atidarytas. 276 00:22:18,672 --> 00:22:21,633 Rytoj neisiu į mokyklą. Ten visiškas košmaras. 277 00:22:23,594 --> 00:22:24,595 Kam skambini? 278 00:22:26,388 --> 00:22:28,015 Sveiki. Noriu pranešti apie įsilaužimą. 279 00:22:38,275 --> 00:22:39,276 Namas - saugus. 280 00:22:39,818 --> 00:22:42,321 Ar jūs tikrai nepalikote atviro lango, ponia? 281 00:22:42,321 --> 00:22:44,531 - Tikrai. - Aš nemačiau įsilaužimo ženklų. 282 00:22:44,531 --> 00:22:47,159 Aš pati girdėjau ten kažką esant. Taigi, yra ženklas. 283 00:22:47,910 --> 00:22:50,204 Mums tai įtemptas metas, leitenante. 284 00:22:51,663 --> 00:22:53,749 Suprantu, kai tokia padėtis. 285 00:23:00,839 --> 00:23:03,133 - Ačiū jums už pagalbą, pone. - Taip, ponia. 286 00:23:03,133 --> 00:23:04,301 Eime. 287 00:23:05,385 --> 00:23:08,597 Viskas gerai. Mes saugios. 288 00:23:47,678 --> 00:23:49,054 Visi daiktai vietoje. 289 00:23:50,055 --> 00:23:53,308 - Tai ko jiems reikėjo? - Nenutuokiu. 290 00:24:16,290 --> 00:24:18,500 Gal nori kepto sūrio ar ko? 291 00:24:20,085 --> 00:24:21,086 Gerai. 292 00:24:32,639 --> 00:24:33,640 Lik ten. 293 00:24:38,979 --> 00:24:40,063 Kas ten? 294 00:24:40,063 --> 00:24:42,065 Peperoni pica su sūriu. 295 00:24:46,737 --> 00:24:47,738 Sveika. 296 00:24:48,572 --> 00:24:49,573 Labas. 297 00:24:49,573 --> 00:24:51,450 - Eikš. - Ačiū, kad atėjot. 298 00:24:51,450 --> 00:24:53,285 Žinoma. 299 00:24:55,204 --> 00:24:56,747 - Sveika, mažyle. - Labas. 300 00:24:58,373 --> 00:24:59,458 Labas. 301 00:25:02,836 --> 00:25:04,213 Pasidalinam picą 302 00:25:04,213 --> 00:25:06,715 ar einam tiesiai prie kokosinių su sūria karamele? 303 00:25:06,715 --> 00:25:08,008 Paimsiu šaukštelius. 304 00:25:08,008 --> 00:25:09,676 Taip. Lauksiu terasoj, gerai? 305 00:25:15,140 --> 00:25:18,519 Hana, girdėjau, čia lankėsi JAV maršalas? 306 00:25:20,562 --> 00:25:21,730 Neįprasta. 307 00:25:21,730 --> 00:25:24,900 Finansiniai nusikaltimai nėra JAV maršalų tarnybos jurisdikcija. 308 00:25:24,900 --> 00:25:26,568 Galim pakalbėt apie ką nors kita? 309 00:25:27,236 --> 00:25:28,987 Aš tik norėjau padėti, Hana. 310 00:25:28,987 --> 00:25:31,365 Panašiau, kad ieškai medžiagos straipsniui. 311 00:25:32,908 --> 00:25:34,743 Jei ruoščiau straipsnį, aš... 312 00:25:35,619 --> 00:25:38,997 Būčiau užsipuolusi Ouveną vakar ryte, kaip norėjo mano redaktorius. 313 00:25:41,291 --> 00:25:42,292 Atleisk. 314 00:25:43,168 --> 00:25:45,963 Negaliu patikėti, kad iš jo jokių žinių. 315 00:25:46,463 --> 00:25:49,758 Su Ouvenu nebuvom taip ilgai nekalbėję nuo tada, kai susitikom. 316 00:25:56,932 --> 00:25:59,142 Nežinau, ar Džuls pasakojo tau apie mano mamą. 317 00:25:59,852 --> 00:26:01,687 - Nedaug. - Taip. 318 00:26:04,106 --> 00:26:08,193 Pasakysiu tik tiek, kad gyvenu taip, kad niekas nepraslystų pro mano akis. 319 00:26:10,028 --> 00:26:11,446 Taip ir maniau. 320 00:26:14,658 --> 00:26:19,454 Žinai, kiek istorijų gulėjo tiesiog mano panosėje ilgus mėnesius? 321 00:26:19,454 --> 00:26:20,539 Tai ne tas pats. 322 00:26:22,875 --> 00:26:25,711 Visuomet lieka šešėlių, kurių nepastebime. 323 00:26:25,711 --> 00:26:31,508 Taigi, manai, jog esu kvailė, galvodama, kad čia vyksta kažkas kito? 324 00:26:31,508 --> 00:26:33,677 Tam turi būt paaiškinimas. 325 00:26:34,803 --> 00:26:39,516 Aš manau, kad mums derėtų atsekti nuo šiandien ir į praeitį. 326 00:26:42,978 --> 00:26:45,647 Man pasitaikė didžiulis karamelės gumulas. 327 00:26:45,647 --> 00:26:46,982 Penicilinas sielai. 328 00:26:46,982 --> 00:26:49,151 Ar tai ne vištienos buljonas? 329 00:26:49,151 --> 00:26:50,903 Ne, tai tikrai ledai. 330 00:26:56,408 --> 00:26:57,409 Kaip tu? 331 00:27:00,495 --> 00:27:01,622 Bobis įstojo į Diuką. 332 00:27:03,916 --> 00:27:05,250 O kas nutiko Stenfordui? 333 00:27:06,710 --> 00:27:09,963 Nežinau. Diukas suteikė jam pilną stipendiją, taigi... 334 00:27:11,381 --> 00:27:15,302 Gerai. Galima ir paskraidyti. 335 00:27:16,136 --> 00:27:17,638 Lyg tėtis man tai leistų. 336 00:27:17,638 --> 00:27:19,139 Gal ir leis. 337 00:27:19,139 --> 00:27:22,684 Praėjusią savaitę paprašiau jo išleisti mane su Bobiu ir jo tėvais. 338 00:27:22,684 --> 00:27:24,353 Jis kone išprotėjo. 339 00:27:24,353 --> 00:27:26,647 Taip elgiasi visi tėvai. 340 00:27:26,647 --> 00:27:29,066 Bet jis kažkaip labai keistai sureagavo. 341 00:27:30,484 --> 00:27:31,485 Lyg... 342 00:27:32,402 --> 00:27:33,862 lyg būtų išsigandęs. 343 00:27:36,156 --> 00:27:38,867 Lyg išsigąstų, kad būsiu taip toli. 344 00:27:41,245 --> 00:27:42,579 Tai panašu į tavo tėtį. 345 00:27:44,039 --> 00:27:45,040 Taip. 346 00:27:49,711 --> 00:27:52,005 Tai kaip tada visa tai suprasti? 347 00:27:53,882 --> 00:27:55,926 Nuo ko šiandien norėtum pradėti? 348 00:27:55,926 --> 00:27:58,679 Nuo JAV maršalo. Ką jis sakė? 349 00:27:58,679 --> 00:28:00,764 Jei Ouvenas bėglys... 350 00:28:00,764 --> 00:28:04,768 Taip, bet tokiu atveju FTB kreiptųsi į JAV maršalų tarnybą, 351 00:28:04,768 --> 00:28:06,186 kad ji susektų Ouveną. 352 00:28:06,854 --> 00:28:10,440 FTB nenutuokė, ką čia veikė Greidis Bradfordas. 353 00:28:10,440 --> 00:28:12,401 Jie iš tikrųjų atrodė nustebę. 354 00:28:12,401 --> 00:28:15,487 Ar tas Greidis... Ar jis parodė savo pažymėjimą ar ką? 355 00:28:15,487 --> 00:28:16,780 Savo ženklelį. 356 00:28:16,780 --> 00:28:18,198 Tokį ženklelį gali pasidirbti bet kas. 357 00:28:18,198 --> 00:28:20,200 Jis nerodė dokumento su nuotrauka? 358 00:28:22,244 --> 00:28:23,245 Ne. 359 00:28:24,121 --> 00:28:25,539 - Ir... - Ką? 360 00:28:25,539 --> 00:28:29,209 ...kai jis davė savo tel. numerį, tai nebuvo vizitinė kortelė. 361 00:28:29,209 --> 00:28:31,211 Jis užrašė jį ant servetėlės. 362 00:28:32,004 --> 00:28:34,089 Keista. Turi tą servetėlę? 363 00:28:44,224 --> 00:28:46,143 Ar „The Shop“ turėjo reikalų Ostine? 364 00:28:46,768 --> 00:28:48,061 Ne, kiek žinau. O kas? 365 00:28:48,061 --> 00:28:48,979 GREIDIS BRADFORDAS 366 00:28:48,979 --> 00:28:52,357 512 yra Ostino kodas. 367 00:28:53,233 --> 00:28:54,610 Ar tai tau ką nors reiškia? 368 00:28:54,610 --> 00:28:56,195 Vyk su manim į Ostiną. 369 00:28:56,820 --> 00:28:57,863 Į Ostiną? 370 00:28:58,363 --> 00:29:01,533 Ten vyks medžio tekintojų konvencija. 371 00:29:03,076 --> 00:29:04,161 Ar būtina tau ten vykti? 372 00:29:05,120 --> 00:29:06,121 Kas? 373 00:29:08,123 --> 00:29:10,417 Gal tai nieko nereiškia, bet... 374 00:29:13,253 --> 00:29:15,047 KARLAS - LAUKSIU TAVĘS VAN DAMO DOKO GALE. 375 00:29:15,631 --> 00:29:17,633 Galit pabūt su Beile porą minučių? 376 00:29:17,633 --> 00:29:18,926 Žinoma. 377 00:29:19,760 --> 00:29:21,261 Niekam neatidaryk durų. 378 00:29:29,770 --> 00:29:30,771 Labas. 379 00:29:31,396 --> 00:29:32,564 Neturiu daug laiko. 380 00:29:33,065 --> 00:29:35,442 Patė migdo Suzę, pasakiau, kad išlėksiu pabėgioti. 381 00:29:37,861 --> 00:29:39,988 Man labai gaila dėl to, kas nutiko. 382 00:29:40,739 --> 00:29:44,826 Turi žinoti, kad aš ne... 383 00:29:46,036 --> 00:29:47,204 Mes ne... 384 00:29:47,204 --> 00:29:48,830 Jūs neinvestavote į „The Shop“. 385 00:29:51,124 --> 00:29:52,793 Tai kas nutiko pinigams, Karlai? 386 00:29:55,337 --> 00:29:58,215 Spėju, Ouvenas nepasakojo tau apie mano bičiulį Liną iš Kosta Rikos? 387 00:29:58,215 --> 00:30:01,969 Žinau apie tavo bičiulį Liną ir jo lažybų žurnalą. 388 00:30:02,845 --> 00:30:05,722 - Maniau, tu lioveisi. - Buvau nustojęs. Tada... 389 00:30:06,515 --> 00:30:07,599 Nutrūkau. 390 00:30:08,725 --> 00:30:11,937 Supranti, Patė pastaruoju metu įsitempusi. 391 00:30:12,563 --> 00:30:14,815 Todėl pasakei jai, kad pinigus investavai į „The Shop“. 392 00:30:15,315 --> 00:30:18,235 Ji išsiaiškino, kad paėmiau iš santaupų, todėl turėjau kažką pasakyti. 393 00:30:18,235 --> 00:30:21,446 Nežinojau, kad „The Shop“ paklius į bėdą. Ouvenas nieko nesakė. 394 00:30:21,446 --> 00:30:24,700 Negali leisti jai manyti, kad Ouvenas kaltas dėl jūsų pinigų. 395 00:30:24,700 --> 00:30:27,953 Jei ji taip užsipuolė mane, kas žino, ką ji kitiems sako. 396 00:30:30,539 --> 00:30:32,332 Taip, žinau. Aš jai pasakysiu. 397 00:30:41,133 --> 00:30:43,010 Klausyk, nežinau, ar tai padės. 398 00:30:43,510 --> 00:30:45,179 Aš irgi nesuprantu. 399 00:30:47,139 --> 00:30:48,765 Tai tikrai ne Ouvenas, kurį pažįstu. 400 00:30:54,146 --> 00:30:55,147 Ar Ouvenas... 401 00:30:56,356 --> 00:30:59,443 Ar jis minėjo tau ką nors apie savo apsilankymą Ostine? 402 00:31:00,235 --> 00:31:02,279 Teksase? Ne, o kas? 403 00:31:03,238 --> 00:31:06,450 Tas JAV maršalas, kuris buvo atėjęs, jis iš ten. 404 00:31:06,450 --> 00:31:07,534 Noriu pasakyt... 405 00:31:10,913 --> 00:31:13,207 Taip, vieną sykį, 406 00:31:13,207 --> 00:31:17,503 būdami Filmore ar kur, išsiaiškinom, 407 00:31:17,503 --> 00:31:20,380 kad greičiausiai esame abu lankęsi Džono Li Hukerio koncerte „Pas Antoną“. 408 00:31:20,380 --> 00:31:21,507 Nesuprantu. 409 00:31:21,507 --> 00:31:23,759 Tai toks klubas Ostine. 410 00:31:24,927 --> 00:31:27,179 - Tai jis yra ten buvęs? - Ne, tai ir įdomu. 411 00:31:27,179 --> 00:31:31,725 Važiuojant namo Ouvenas ėmė prisiekinėti, kad susipainiojo. 412 00:31:31,725 --> 00:31:33,018 Jis primygtinai aiškino, 413 00:31:33,018 --> 00:31:36,688 kad niekada nėra buvęs „Pas Antoną“ ir Ostine. 414 00:31:40,817 --> 00:31:43,570 Aš tai įsiminiau tik todėl, kad tai keista, supranti? 415 00:31:43,570 --> 00:31:45,614 Kam rūpi? 416 00:31:50,494 --> 00:31:51,787 Šūdas. Viskas, bėgu. 417 00:31:51,787 --> 00:31:53,288 Taip. Gerai. 418 00:31:53,288 --> 00:31:56,041 - Aš tai sutvarkysiu, gerai? Su Pate. - Ačiū. 419 00:32:17,396 --> 00:32:19,481 JAV MARŠALŲ TARNYBA OSTINAS, TEKSASAS 420 00:32:25,779 --> 00:32:27,364 Maršalų tarnyba, kuo galiu padėti? 421 00:32:27,364 --> 00:32:29,491 Ar pas jus dirba agentas Bradfordas? 422 00:32:29,491 --> 00:32:31,743 Tuojau sujungsiu su jo ofisu. Palaukite. 423 00:33:39,728 --> 00:33:40,896 Beile... 424 00:33:43,690 --> 00:33:45,943 - Galiu prisėsti? - Žinoma. 425 00:33:58,580 --> 00:34:01,917 Galvojau apie tą raštelį, kurį tau paliko tėtis. 426 00:34:04,169 --> 00:34:07,506 Apie tai, ką galėjo reikšti „Žinai, kas svarbu manyje.“ 427 00:34:07,506 --> 00:34:10,300 Taip, žinau. Tėvas mane myli. Aiškiai pasakei. 428 00:34:11,009 --> 00:34:12,636 Ne, manau, kad gal klydau. 429 00:34:14,096 --> 00:34:15,556 Gal jis norėjo pasakyt kažką kito. 430 00:34:16,306 --> 00:34:17,306 Ką? 431 00:34:18,183 --> 00:34:22,437 Beile, ar jūs su tėvu esate buvę Ostine? 432 00:34:22,437 --> 00:34:23,522 Teksase? 433 00:34:24,438 --> 00:34:26,024 Kaip netikėta. O kas? 434 00:34:31,989 --> 00:34:34,074 Šįryt buvo atėjęs žmogus. 435 00:34:34,699 --> 00:34:35,868 Iš JAV maršalų tarnybos. 436 00:34:36,784 --> 00:34:38,120 Jis norėjo suimti tėtį? 437 00:34:38,661 --> 00:34:40,873 Ne. Būtent. Nemanau. 438 00:34:41,456 --> 00:34:43,458 Nežinau, ko jam reikėjo. 439 00:34:43,458 --> 00:34:45,418 Bet jis dirba Ostine. 440 00:34:46,545 --> 00:34:49,005 Kuo tai gali būt susiję su tėčiu? 441 00:34:49,005 --> 00:34:50,716 Tai ir noriu išsiaiškinti. 442 00:34:55,137 --> 00:34:56,138 Aš manau... 443 00:34:56,138 --> 00:35:01,018 Manau, kad sykį mes buvom futbolo rungtynėse Teksase. 444 00:35:01,018 --> 00:35:02,352 Gal net ir Ostine. 445 00:35:02,352 --> 00:35:05,898 Nepamenu, kad tavo tėvas būtų žiūrėjęs futbolą. 446 00:35:07,191 --> 00:35:09,026 Žinau, tai keista, tiesa? 447 00:35:09,026 --> 00:35:14,489 Bet aiškiai pamenu, kad buvau su juo rungtynėse, 448 00:35:14,489 --> 00:35:19,661 ir stadionas buvo tokios tamsiai oranžinės spalvos. 449 00:35:23,624 --> 00:35:26,752 Gal mes ten lankėme kokius gimines ar ką. 450 00:35:26,752 --> 00:35:29,838 - Ostine? Turi giminių Ostine? - Ne. 451 00:35:29,838 --> 00:35:32,007 Aš nežinau. 452 00:35:33,342 --> 00:35:35,511 Gal ten buvo draugai. 453 00:35:35,511 --> 00:35:38,472 - Tai buvo prieš milijoną metų... - Bet esi tikra, kad tai buvo Teksase? 454 00:35:38,472 --> 00:35:42,142 Ne, nesu tikra, Hana. Visai nesu tikra. 455 00:35:43,393 --> 00:35:44,520 BOBIS 456 00:35:47,940 --> 00:35:51,443 - Ar kas nutiko su Bobiu? - Galiu tiesiog pabūt viena? 457 00:35:52,444 --> 00:35:54,363 - Beile... - Palik mane ramybėje. 458 00:36:04,122 --> 00:36:06,583 Sveika. Dar laukiu, kol tas vyrukas man perskambins. 459 00:36:06,583 --> 00:36:08,252 Turiu trumpą klausimą. 460 00:36:08,252 --> 00:36:10,546 - Tu domiesi koledžo futbolu, taip? - Taip. 461 00:36:10,546 --> 00:36:13,382 Ką gali pasakyti apie Ostino futbolo stadioną? 462 00:36:13,382 --> 00:36:14,883 Tai, kad jo taip nevadina. 463 00:36:15,467 --> 00:36:16,718 Ar pameni, kokių jis spalvų? 464 00:36:16,718 --> 00:36:20,305 Pagal komandos spalvas? Baltas ir oranžinis. 465 00:36:20,305 --> 00:36:21,849 Tikrai oranžinis? 466 00:36:21,849 --> 00:36:24,184 Aš nepalaikau Teksaso komandos, jei to klausi, 467 00:36:24,184 --> 00:36:25,269 bet taip. 468 00:36:25,269 --> 00:36:28,230 Stadionas, pabaigos zonos, uniformos. 469 00:36:28,230 --> 00:36:29,314 O kas? Kas nutiko? 470 00:36:29,314 --> 00:36:32,568 Tiesiog Ouvenas kažkaip keistai susijęs su Ostinu. 471 00:36:32,568 --> 00:36:35,863 Beilei atrodo, kad ji yra buvusi su tėvu ten rungtynėse. 472 00:36:35,863 --> 00:36:37,948 Hana, esu tikras, kad pažvelgus atgal, 473 00:36:37,948 --> 00:36:39,366 daug kas pasirodys keista. 474 00:36:39,366 --> 00:36:42,494 Bet patikėk, tokie jau tie žmonės. 475 00:36:43,078 --> 00:36:44,454 Tai greičiausiai... 476 00:36:44,454 --> 00:36:46,164 Greidis Bradfordas iš Ostino. 477 00:36:46,164 --> 00:36:48,834 - Kas? - Tas JAV maršalas, kuris buvo atėjęs. 478 00:36:49,918 --> 00:36:51,086 Aš skambinau į jo kontorą. 479 00:36:51,628 --> 00:36:54,256 Jis dirba Maršalų tarnybos Vakarinėje Teksaso apygardoje. 480 00:36:54,256 --> 00:36:55,591 Tai Ostine. 481 00:36:56,717 --> 00:36:57,718 Aišku. 482 00:36:58,552 --> 00:37:00,679 FTB nežinojo apie Greidį. 483 00:37:01,763 --> 00:37:03,182 Kas, jei jie nesusiję? 484 00:37:03,682 --> 00:37:06,059 Tu sakei, kad žmonės nepabėga be priežasties. 485 00:37:07,436 --> 00:37:09,354 Kas, jei Ouvenas bėga nuo kažko kito? 486 00:37:09,354 --> 00:37:12,357 Taip. Tam ir reikalingas tas tyrėjas. 487 00:37:12,357 --> 00:37:13,775 Jis ištyrinės viską. 488 00:37:13,775 --> 00:37:15,235 Ir suras mums atsakymų. 489 00:37:15,235 --> 00:37:16,695 Taip, kai tau perskambins. 490 00:37:16,695 --> 00:37:19,364 - Jis man perskambins. Greit. - Gerai. 491 00:37:19,364 --> 00:37:20,449 Paklausyk, Hana. 492 00:37:20,449 --> 00:37:22,242 Tau nereikia nieko imtis. 493 00:37:22,993 --> 00:37:25,370 Kad ir kas tai būtų, tu nenori tapti to dalimi, girdi? 494 00:37:25,871 --> 00:37:27,289 - Taip. - Hana? 495 00:37:27,289 --> 00:37:29,708 Ačiū, Džeikai. Supratau. Pranešk, kai ką sužinosi. 496 00:37:33,504 --> 00:37:35,130 Tik nereikia. Aš tik gurkštelėjau. 497 00:37:35,631 --> 00:37:38,550 Man nerūpi vynas, ir tu teisi. 498 00:37:38,550 --> 00:37:40,385 Ryt į mokyklą neisi. 499 00:37:40,385 --> 00:37:41,803 - Neisiu? - Ne. 500 00:37:41,803 --> 00:37:43,555 Aš turiu naują planą. 501 00:38:06,161 --> 00:38:09,164 Atleiskite už vėlavimą, jau skrisim. 502 00:38:09,706 --> 00:38:13,085 Dangus pragiedrės, kai pasieksim skrydžio aukštį. 503 00:38:28,141 --> 00:38:30,018 Skrydžio palydovų paprašysiu prisėsti. 504 00:38:30,018 --> 00:38:31,395 Kilsime. 505 00:38:32,271 --> 00:38:34,273 Ostine būsim netrukus. 506 00:39:34,625 --> 00:39:36,627 Išvertė Egidija Namavičė