1 00:01:01,144 --> 00:01:03,105 מבוסס על רומן מאת לורה דייב - 2 00:01:13,532 --> 00:01:14,533 ביילי? 3 00:01:26,503 --> 00:01:27,546 את מכירה אותה? 4 00:01:32,843 --> 00:01:33,677 את מכירה אותה? 5 00:01:36,054 --> 00:01:37,055 לא. 6 00:01:38,432 --> 00:01:39,641 אנחנו לא מדברים עליה אף פעם. 7 00:01:42,394 --> 00:01:43,687 קשה לדבר על זה. 8 00:01:48,150 --> 00:01:51,028 כשאיבדתי את אימא שלך... 9 00:01:52,196 --> 00:01:53,530 הכול... 10 00:01:55,365 --> 00:01:56,408 כל חיי השתנו. 11 00:01:58,744 --> 00:02:02,206 אבל אני חושב עליה כל הזמן. 12 00:02:03,749 --> 00:02:07,294 היא מי שאני רואה כשאני מביט בך. 13 00:02:22,226 --> 00:02:23,060 {\an8}תראי. 14 00:02:23,060 --> 00:02:25,938 {\an8}"נשיאת מועדון הדיונים קתרין סמית וחברי קבוצתה 15 00:02:25,938 --> 00:02:28,482 חוגגים את אליפות המדינה בבר של המשפחה שלה, 16 00:02:28,482 --> 00:02:29,942 {\an8}ה'לא יבש אף פעם'". 17 00:02:32,653 --> 00:02:34,404 את חושבת שהבר עוד קיים? 18 00:02:35,030 --> 00:02:36,240 התמונה מלפני 20 שנה. 19 00:02:37,199 --> 00:02:38,033 לא יבש אף פעם - 20 00:02:38,033 --> 00:02:39,952 הוא עדיין כאן. ממש ליד הרחוב השישי. 21 00:02:49,294 --> 00:02:50,295 בואי נלך. 22 00:02:51,213 --> 00:02:52,840 קדימה. אנחנו צריכות להגיע לשם מיד. 23 00:02:56,260 --> 00:02:57,094 ביילי. 24 00:02:57,845 --> 00:02:59,596 אני יודעת שאת נסערת. אני יודעת. 25 00:02:59,596 --> 00:03:02,140 גם אני נסערת, אבל אנחנו צריכות לדבר על זה. 26 00:03:02,140 --> 00:03:03,433 אין על מה לדבר. 27 00:03:03,433 --> 00:03:06,770 אנחנו במרחק 55 שמות מגילוי מי אבא שלך היה. 28 00:03:07,729 --> 00:03:09,940 אם נישאר כאן ונעבור על הרשימה... 29 00:03:09,940 --> 00:03:11,441 לא, נמאס לי לשבת כאן. 30 00:03:12,276 --> 00:03:13,277 ביילי... 31 00:03:13,277 --> 00:03:15,112 אפשר לגגל את השמות במלון. 32 00:03:15,112 --> 00:03:18,115 כן, רובם מופיעים בגוגל, אבל ספרי המחזור נמצאים כאן. 33 00:03:18,115 --> 00:03:20,868 אנסח זאת כך, אני הולכת ללא יבש אף פעם. 34 00:03:21,660 --> 00:03:23,579 אני צריכה לדעת מי היא. 35 00:03:24,496 --> 00:03:26,874 בבקשה, אני מבקשת ממך לבוא איתי. 36 00:03:31,128 --> 00:03:33,297 בסדר. בואי נלך. 37 00:03:37,050 --> 00:03:39,469 בררו אם היא שכרה רכב, נרשמה במלון, 38 00:03:39,469 --> 00:03:42,723 איפה היא השתמשה בכרטיס אשראי ואני רוצה שתאתרו את הטלפון שלה. 39 00:03:42,723 --> 00:03:43,765 אבקש צו. 40 00:03:43,765 --> 00:03:45,934 נסיבות דחופות. מלמדים אתכם משהו בלימודי משפטים? 41 00:03:45,934 --> 00:03:47,644 לימדו אותי שאי אפשר לאתר טלפון בלי צו. 42 00:03:47,644 --> 00:03:49,521 רוצה שאשלח את התיק על אוון לבית המשפט? 43 00:03:49,521 --> 00:03:51,732 כן, כי אני חושב שאנחנו רוצים שזה יגיע לכמה שיותר אנשים. 44 00:03:51,732 --> 00:03:53,817 - נכון. - תגידי לשופט שהאנה הול ובת חסותה 45 00:03:53,817 --> 00:03:55,485 נמצאות בסכנה מיידית. 46 00:03:55,485 --> 00:03:57,154 אז אנחנו חייבים להגיע אליהן לפני סוף היום. 47 00:03:57,154 --> 00:03:59,239 תגידו לה שאנחנו חייבים למצוא אותן לפני האחרים. 48 00:04:01,116 --> 00:04:03,452 - למה אתה לא דופק בדלת? - ביילי מייקלס באוסטין. 49 00:04:04,494 --> 00:04:05,329 ממתי? 50 00:04:05,329 --> 00:04:07,873 האנה הול והיא טסו לכאן מסן פרנסיסקו אתמול. 51 00:04:07,873 --> 00:04:09,208 שיט. 52 00:04:09,208 --> 00:04:11,793 אם יקרה להן משהו... אם הסיפור הזה יצוץ שוב... 53 00:04:11,793 --> 00:04:12,878 אני מבינה. 54 00:04:13,420 --> 00:04:14,588 במה אתה רוצה להתחיל? 55 00:04:14,588 --> 00:04:17,007 - אני רוצה לאתר את הטלפון שלה... - עם צו. 56 00:04:17,632 --> 00:04:20,928 ואני חושב שמישהו צריך להבהיר לצוות האף-בי-איי שחוקר את דה שופ 57 00:04:20,928 --> 00:04:23,472 שפרסום תמונות של אוון בעיתונים או בחדשות 58 00:04:23,472 --> 00:04:25,682 יהיה רעיון מטומטם לגמרי. 59 00:04:28,519 --> 00:04:32,606 יש לי אשת קשר די בכירה בחטיבה הפלילית במחלקת המשפטים. 60 00:04:32,606 --> 00:04:35,192 - בוא נבדוק אם היא תוכל לעזור. - תודה. 61 00:04:35,817 --> 00:04:36,818 היי. 62 00:04:37,653 --> 00:04:39,112 - הן יודעות? - סלחי לי? 63 00:04:39,112 --> 00:04:41,323 - היי, מריס. - רק רגע. 64 00:04:42,199 --> 00:04:43,784 למה הן כאן? הן יודעות? 65 00:04:45,661 --> 00:04:46,828 לא. אני לא חושב... 66 00:04:47,829 --> 00:04:48,914 לא ייתכן שהן יודעות. 67 00:04:49,998 --> 00:04:52,000 אז מה הן פאקינג עושות באוסטין? 68 00:05:02,219 --> 00:05:04,972 יש מאות נשים ששמן קתרין סמית באינסטגרם. 69 00:05:04,972 --> 00:05:06,473 - ממש מאות... - כן. 70 00:05:06,473 --> 00:05:08,517 אבל אף אחת מהן לא דומה לה. 71 00:05:11,228 --> 00:05:12,229 גילית משהו על הבר? 72 00:05:12,229 --> 00:05:15,274 כמה ביקורות ביילפ, בלוגים באיטר ופרופיל ישן. 73 00:05:15,274 --> 00:05:17,109 הוא לא עודכן כבר זמן רב. 74 00:05:17,609 --> 00:05:19,528 מישהו עוד משתמש בזה? 75 00:05:20,445 --> 00:05:21,446 תיזהרי. 76 00:05:22,406 --> 00:05:23,699 שאלתי ברצינות. 77 00:05:24,658 --> 00:05:26,451 אז אני אומר לך שכמה מאיתנו משתמשים בזה. 78 00:05:27,911 --> 00:05:30,038 כולל צ'רלי סמית'. 79 00:05:30,038 --> 00:05:32,416 {\an8}צ'רלי סמית' בעלי הלא יבש אף פעם - 80 00:05:33,375 --> 00:05:35,085 - זה לא אבא. - זה לא. 81 00:05:36,879 --> 00:05:38,630 אוסטין היא עיירת מולדתו. 82 00:05:38,630 --> 00:05:42,176 הוא למד ארכיטקטורה באוניברסיטת טקסס באוסטין. 83 00:05:43,427 --> 00:05:46,305 כתוב משהו על אשתו, אנדראה משהו? 84 00:05:46,305 --> 00:05:48,849 רייס. אנדראה רייס. 85 00:05:48,849 --> 00:05:50,392 אבל כתוב שהוא רווק. 86 00:05:51,185 --> 00:05:52,811 ר-י-י-ס, נכון? 87 00:05:52,811 --> 00:05:53,896 אני חושבת. 88 00:05:58,066 --> 00:05:59,276 אנדראה רייס, אוסטין - 89 00:06:10,204 --> 00:06:12,539 ביילי, את מכירה אותה? 90 00:06:15,125 --> 00:06:16,710 אולי. אני... 91 00:06:17,419 --> 00:06:18,670 אני לא בטוחה. 92 00:06:42,277 --> 00:06:43,278 תודה. 93 00:06:47,533 --> 00:06:49,076 זה מוכר לך? 94 00:06:49,076 --> 00:06:50,494 אני לא יודעת. אולי קצת. 95 00:06:50,494 --> 00:06:51,912 לא יבש אף פעם - 96 00:06:51,912 --> 00:06:53,830 אולי איזכר בדברים נוספים בפנים. 97 00:06:53,830 --> 00:06:55,123 - חכי. - מה? 98 00:06:55,123 --> 00:06:56,792 - אני לא רוצה שתיכנסי לשם. - למה לא? 99 00:06:57,292 --> 00:07:00,045 אנחנו לא יודעים של מי הבר. אנחנו לא יודעים מי האנשים האלה. 100 00:07:00,045 --> 00:07:01,755 אנחנו לא יודעים אם הם מסוכנים. 101 00:07:01,755 --> 00:07:04,132 אנחנו רק יודעים שנראה שיש לך כאן שורשים. 102 00:07:04,132 --> 00:07:06,009 שורשים שאבא שלך לא רצה שתדעי עליהם. 103 00:07:06,009 --> 00:07:09,179 משהו או מישהו שהוא ניסה לגונן עלייך ממנו. 104 00:07:11,723 --> 00:07:15,394 לכי לשתות קפה. עבדי על הרשימה של קוק. 105 00:07:15,394 --> 00:07:17,437 תישארי במקום שהבריסטה תוכל לראות אותך. 106 00:07:17,437 --> 00:07:20,566 ראית את התמונה. היא נראית בדיוק כמוני. 107 00:07:21,483 --> 00:07:25,779 למה את לא אומרת את זה? תגידי מי את חושבת שנמצא בפנים. 108 00:07:28,740 --> 00:07:31,451 בטח מאותה הסיבה שגם את לא מוכנה להגיד את זה. 109 00:08:19,833 --> 00:08:20,834 שלום? 110 00:08:38,977 --> 00:08:42,397 אתה מעורפל קצת כשאתה מדבר איתה על אוליביה. 111 00:08:42,981 --> 00:08:44,733 אתה מעורפל קצת גם כשאני מזכירה אותה. 112 00:08:51,073 --> 00:08:52,074 היי. 113 00:08:54,034 --> 00:08:55,661 עוד לא פתחנו. 114 00:08:55,661 --> 00:08:57,496 אנחנו פותחים לרוב רק ב-17:00. 115 00:08:58,288 --> 00:08:59,498 אני מצטערת. 116 00:08:59,498 --> 00:09:01,375 הדלת לא הייתה נעולה ואני... 117 00:09:02,167 --> 00:09:03,794 לא התכוונתי להיכנס בלי רשות. 118 00:09:05,087 --> 00:09:06,463 אני מניח שכבר 17:00 איפשהו. 119 00:09:09,299 --> 00:09:11,426 תציצי בתפריט הקוקטיילים. 120 00:09:12,094 --> 00:09:13,804 אני צריך לטפל בעוד כמה דברים. 121 00:09:20,143 --> 00:09:21,395 אני צ'רלי, דרך אגב. 122 00:09:22,104 --> 00:09:24,022 מקסין. מקס. 123 00:09:25,524 --> 00:09:26,567 נעים מאוד, מקס. 124 00:09:30,571 --> 00:09:31,780 את בסדר שם? 125 00:09:33,282 --> 00:09:35,534 אני מצטערת. אני לחוצה. 126 00:09:36,660 --> 00:09:37,703 מה את לחוצה? 127 00:09:39,538 --> 00:09:41,373 עיר חדשה. אתה יודע. 128 00:09:42,875 --> 00:09:45,627 יש לי ראיון באוניברסיטה מחר. 129 00:09:45,627 --> 00:09:47,129 אני לנה מעבר לפינה. 130 00:09:47,129 --> 00:09:49,673 איך ההליכה לקמפוס מכאן? אפשרית? 131 00:09:51,216 --> 00:09:53,260 זה ייקח לך 45 דקות. 132 00:09:53,802 --> 00:09:54,928 ובחום הזה... 133 00:09:55,429 --> 00:09:57,431 זה לא ייראה טוב בראיון שלך. 134 00:09:57,431 --> 00:09:58,557 כן, אתה צודק. 135 00:09:59,433 --> 00:10:00,475 מה התפקיד? 136 00:10:01,560 --> 00:10:04,396 זו משרת הוראה בבית הספר לאדריכלות. 137 00:10:05,814 --> 00:10:06,815 באמת? 138 00:10:09,151 --> 00:10:11,653 עברתי כמה קורסים שם מזמן. 139 00:10:11,653 --> 00:10:13,155 התחלתי שם את התואר השני שלי. 140 00:10:14,823 --> 00:10:17,910 כמה הפתעות בחיים והגעתי לכאן. 141 00:10:18,869 --> 00:10:21,288 כן, אני מבינה בהפתעות בחיים. 142 00:10:24,333 --> 00:10:25,334 אז את אדריכלית? 143 00:10:28,378 --> 00:10:30,631 אני מתמודדת על משרת אורח, 144 00:10:30,631 --> 00:10:33,050 אבל הציעו לי לסעוד עם כמה אנשי צוות הערב, 145 00:10:33,050 --> 00:10:35,302 אז אני מלאת תקווה ולחוצה קצת. 146 00:10:35,844 --> 00:10:39,181 אז באת למקום הנכון. הכוסית הראשונה על חשבוני. 147 00:10:47,940 --> 00:10:49,525 {\an8}לואי פרקר - 148 00:10:54,404 --> 00:10:56,198 חברי את הקרניים, בייבי! 149 00:11:03,664 --> 00:11:06,291 - היי. - התמונה ששלחת מטורפת. 150 00:11:06,875 --> 00:11:08,168 כן. זה לא פשוט. 151 00:11:10,379 --> 00:11:11,880 מצאת אותה בספרייה? 152 00:11:11,880 --> 00:11:13,382 בספר מחזור ישן. 153 00:11:13,966 --> 00:11:14,967 את בסדר? 154 00:11:15,634 --> 00:11:17,261 כן. אני לא יודעת. 155 00:11:17,886 --> 00:11:19,137 מה אתה חושב? 156 00:11:19,137 --> 00:11:21,348 תשמעי, ברור שיש דמיון. 157 00:11:22,724 --> 00:11:25,018 בסדר. מה עוד? 158 00:11:25,018 --> 00:11:28,814 ואולי היא דודה או בת דודה שלך 159 00:11:28,814 --> 00:11:29,982 או משהו. אני פשוט... 160 00:11:31,692 --> 00:11:33,861 אני פשוט לא חושב שאבא שלך היה משקר לך לגבי הזהות של אימא שלך. 161 00:11:33,861 --> 00:11:35,112 ממש לא, ביילי. 162 00:11:37,072 --> 00:11:40,450 כן, אבל לפני שלושה ימים חשבתי שהוא לא היה משקר לי בכלל, אבל... 163 00:11:41,076 --> 00:11:42,327 בחייך, ביילס. 164 00:11:44,037 --> 00:11:45,747 הוא לא היה מסתיר ממך את אימא שלך. 165 00:11:49,793 --> 00:11:51,837 אז למה אני לא מסוגלת לנשום כשאני מביטה בה? 166 00:12:00,596 --> 00:12:01,889 המומחיות שלנו. 167 00:12:01,889 --> 00:12:04,975 סבא שלי נהג להכין ביטר בעצמו, עכשיו אני עושה את זה. 168 00:12:05,809 --> 00:12:06,810 לרוב בכל אופן. 169 00:12:11,440 --> 00:12:12,441 וואו. 170 00:12:13,942 --> 00:12:15,777 אז הבר שייך למשפחה שלך? 171 00:12:15,777 --> 00:12:17,905 כן. סבא שלי היה הבעלים המקורי. 172 00:12:22,618 --> 00:12:25,913 הוא רצה מקום שיוכל לבלות בו ולשחק בקלפים עם חברים שלו. 173 00:12:25,913 --> 00:12:27,497 וואו. זה מגניב. 174 00:12:29,541 --> 00:12:30,584 מה עם אבא שלך? 175 00:12:32,127 --> 00:12:32,961 מה איתו? 176 00:12:35,547 --> 00:12:37,674 פשוט תהיתי אם גם הוא עבד כאן או... 177 00:12:39,009 --> 00:12:40,093 אבא שלי עורך דין. 178 00:12:41,011 --> 00:12:42,679 זה לא היה הקטע שלו. 179 00:12:45,057 --> 00:12:47,559 למען האמת... זה לא היה גם הקטע שלי, 180 00:12:47,559 --> 00:12:49,811 אבל בשלב מסוים הייתי צריך עבודה. 181 00:12:49,811 --> 00:12:50,729 הפתעות בחיים. 182 00:12:50,729 --> 00:12:51,855 כן. שתיים. 183 00:12:52,606 --> 00:12:53,649 תאומים. 184 00:12:55,067 --> 00:12:57,361 בכל אופן, בזאת בא לקיצו התואר השני שלי. 185 00:13:01,406 --> 00:13:04,326 אולי זו הסיבה שאתה נראה מוכר. 186 00:13:08,080 --> 00:13:11,416 אני חושבת שהייתי כאן, בבר הזה. 187 00:13:13,502 --> 00:13:14,503 באמת? 188 00:13:15,462 --> 00:13:17,339 חשבתי שאמרת שאת חדשה באוסטין. 189 00:13:18,257 --> 00:13:19,716 כן. זה הקטע. 190 00:13:20,801 --> 00:13:22,386 הייתי כאן רק פעם אחת. 191 00:13:23,262 --> 00:13:28,600 לפני כמה שנים באתי לעיר עם חברה לתחרות רוטב חריף. 192 00:13:28,600 --> 00:13:31,895 היא צילמה לעיתון שעבדה בו. 193 00:13:33,355 --> 00:13:35,232 היינו בכמה ברים. 194 00:13:35,232 --> 00:13:38,151 אבל... אני חושבת שייתכן שהיינו כאן. 195 00:13:38,151 --> 00:13:40,362 זה פשוט מוכר לי מאוד. 196 00:13:41,071 --> 00:13:42,072 כן, זה ייתכן. 197 00:13:43,240 --> 00:13:45,742 הפסטיבל נערך בפייסטה גרדנס. 198 00:13:45,742 --> 00:13:47,327 זה לא רחוק מאוד מכאן. 199 00:13:47,327 --> 00:13:49,162 אנחנו שומרים כאן כמה מהמנצחים. 200 00:13:51,540 --> 00:13:54,793 כן. מזה... אפשר להכין בלאדי מרי אכזרי. 201 00:13:55,294 --> 00:13:56,295 אני בטוחה. 202 00:13:58,213 --> 00:14:02,092 אם אני זוכרת נכון, המוזגת שעבדה באותו ערב הייתה מתוקה מאוד. 203 00:14:02,092 --> 00:14:05,596 היא נתנה לנו כל מיני המלצות למסעדות. 204 00:14:05,596 --> 00:14:07,598 היה לה שיער בלונדיני ארוך. 205 00:14:08,348 --> 00:14:10,392 האמת היא שהיא הייתה דומה לך מאוד. 206 00:14:11,518 --> 00:14:12,853 יופי של זיכרון יש לך. 207 00:14:14,229 --> 00:14:15,981 יכול להיות שיש לי קצת עזרה. 208 00:14:16,565 --> 00:14:18,358 אולי זו הייתה היא. 209 00:14:25,824 --> 00:14:26,825 לא ייתכן. 210 00:14:29,870 --> 00:14:30,871 היא קרובת משפחה שלך? 211 00:14:30,871 --> 00:14:32,080 את שואלת הרבה שאלות. 212 00:14:33,916 --> 00:14:35,834 אני יודעת. מצטערת. 213 00:14:36,877 --> 00:14:37,878 זה הרגל גרוע. 214 00:14:38,629 --> 00:14:40,047 לשאול יותר מדי שאלות? 215 00:14:40,047 --> 00:14:41,507 לחשוב שאנשים רוצים לענות. 216 00:14:45,844 --> 00:14:47,095 לא, זה בסדר. 217 00:14:48,472 --> 00:14:50,807 היא הייתה אחותי וזה פשוט... 218 00:14:51,892 --> 00:14:53,101 היא כבר לא איתנו. 219 00:14:54,520 --> 00:14:55,729 תאונת דרכים מזמן. 220 00:15:02,236 --> 00:15:03,570 אני מצטערת מאוד. 221 00:15:05,030 --> 00:15:06,031 כן. 222 00:15:08,033 --> 00:15:09,034 גם אני. 223 00:15:11,078 --> 00:15:14,748 כן. יש לנו עדכון לגבי חקירת ההונאה בדה שופ. 224 00:15:14,748 --> 00:15:18,919 לדברי המקורות שלי, נגד כמה סמנכ"לים ואנשי צוות בכירים 225 00:15:18,919 --> 00:15:21,338 יוגשו כתבי אישום אחר הצהריים. 226 00:15:21,338 --> 00:15:23,507 שיט. בסדר, כולם. 227 00:15:23,507 --> 00:15:25,384 יש התקדמות עם הטלפון של האנה הול? 228 00:15:25,384 --> 00:15:26,885 הגשנו את הבקשה לצו. 229 00:15:26,885 --> 00:15:29,763 - שאלת את השופטת? - היא בבית המשפט כל היום. 230 00:15:29,763 --> 00:15:30,848 היי. 231 00:15:31,765 --> 00:15:32,808 - את רואה את זה? - כן. 232 00:15:33,809 --> 00:15:35,644 החברה שלך במחלקת המשפטים עזרה לך? 233 00:15:35,644 --> 00:15:37,020 היא אמרה שידיה קשורות. 234 00:15:37,604 --> 00:15:39,439 - התקדמנו עם הצו לטלפון? - בכלל לא. 235 00:15:41,149 --> 00:15:42,359 תני לי להתקשר לסוחרי המידע. 236 00:15:42,943 --> 00:15:44,069 תני לי לאתר את הטלפון של האנה. 237 00:15:44,653 --> 00:15:47,281 מריס, את לא צריכה לדעת. זו פעולה עצמאית שלי. 238 00:15:49,908 --> 00:15:51,368 רשמית, התשובה היא לא. 239 00:15:52,035 --> 00:15:53,829 תודה, לא רשמית. 240 00:15:55,247 --> 00:15:57,207 - תוכנית חדשה? - כן. תתקשרי לסוחרי המידע. 241 00:15:57,207 --> 00:15:59,209 - מיקום הטלפון שלו ב-24 השעות האחרונות. - אני מטפלת בזה. 242 00:16:00,794 --> 00:16:01,795 זה הגיע בשבילך הרגע. 243 00:16:03,338 --> 00:16:04,339 תודה. 244 00:16:06,341 --> 00:16:08,093 {\an8}סגן גריידי ברדפורד שירות המרשלים של ארה"ב - 245 00:16:27,988 --> 00:16:28,989 יום רביעי, 14 באפריל - 246 00:16:30,115 --> 00:16:31,491 מה נסגר? 247 00:16:32,743 --> 00:16:35,579 הקש סיסמה החלק מעלה לזיהוי פנים - 248 00:16:37,247 --> 00:16:39,499 גריידי, 18 בינואר, 14:12 מייל מאייווט תומפסון - 249 00:16:45,047 --> 00:16:45,881 תגובה: מצב המהלך - 250 00:16:45,881 --> 00:16:46,965 תגובה: באג CS תגובה: ניקוי עדכונים - 251 00:16:46,965 --> 00:16:48,217 תגובה: עניין הלוח תגובה: שאלות אחרונות - 252 00:16:48,217 --> 00:16:50,427 תגובה: התקדמות תגובה: באג חדש - 253 00:16:50,427 --> 00:16:51,345 תגובה: פסגת CS באספן - 254 00:16:51,345 --> 00:16:52,554 תגובה: בקשה לשירותי ניקיון בחברה - 255 00:16:52,554 --> 00:16:53,472 תגובה: הנפקה של CS - 256 00:17:01,688 --> 00:17:03,690 היי. סלחי לי. יש לכם... 257 00:17:04,191 --> 00:17:05,192 תודה. 258 00:17:06,318 --> 00:17:07,277 מצטערת. רק שנייה. 259 00:17:07,986 --> 00:17:10,030 היי. הסוללה שלי ממש עומדת להיגמר. 260 00:17:10,030 --> 00:17:11,573 אני חושב שמצאתי כתובת. 261 00:17:11,573 --> 00:17:13,784 - כתובת של מי? - אנדראה רייס. 262 00:17:13,784 --> 00:17:14,910 אתה רציני? 263 00:17:15,661 --> 00:17:17,079 אתה בטוח שזו אותה אנדראה? 264 00:17:17,079 --> 00:17:19,957 לא, אבל מצאתי את אותה הכתובת של לצ'רלס סמית 265 00:17:19,957 --> 00:17:22,459 בטופס תרומה לקמפיין, אז... 266 00:17:23,961 --> 00:17:26,588 בסדר. טוב, אז אתה יכול לשלוח לי אותה? 267 00:17:27,089 --> 00:17:28,089 שלחתי הרגע. 268 00:17:28,882 --> 00:17:30,384 {\an8}רחוב 41 מערב 4872, אוסטין, טקסס - 269 00:17:30,384 --> 00:17:31,468 {\an8}11 דקות - 270 00:17:34,680 --> 00:17:36,139 זה די קרוב. 271 00:17:36,849 --> 00:17:38,892 ביילי, את לא יכולה ללכת לבדך. 272 00:17:39,935 --> 00:17:42,563 אני לא מאמין שאני אומר את זה, אבל עדיף שתחכי להאנה. 273 00:17:44,064 --> 00:17:46,316 כן. כן, אולי. 274 00:17:46,316 --> 00:17:47,776 היא עדיין בבר? 275 00:17:49,194 --> 00:17:50,445 כן. 276 00:17:55,409 --> 00:17:56,535 תודה על המשקה. 277 00:17:58,203 --> 00:17:59,288 אתה בטח שאני לא יכולה... 278 00:18:00,414 --> 00:18:02,291 על חשבוני זה על חשבוני. 279 00:18:04,585 --> 00:18:06,170 הבנים שלך חמודים מאוד. 280 00:18:08,463 --> 00:18:12,384 כן, הם מבוגרים קצת משהיו אז, אז קצת פחות חמודים. 281 00:18:12,885 --> 00:18:13,719 יש לך ילדים? 282 00:18:13,719 --> 00:18:15,846 עוד לא. אני עוד מחפשת את הבחור. 283 00:18:19,349 --> 00:18:21,935 בכל אופן, אני צריכה ללכת. 284 00:18:23,020 --> 00:18:26,773 אבל אולי אחזור אם אסיים מוקדם מספיק. 285 00:18:27,399 --> 00:18:28,317 בטח. 286 00:18:28,317 --> 00:18:30,068 כן, תחזרי, נחגוג. 287 00:18:30,652 --> 00:18:31,653 מהפה שלך... 288 00:18:34,198 --> 00:18:37,075 יש לי עוד שאלה מוזרה אחת לפני שאלך. 289 00:18:38,243 --> 00:18:39,453 ברור שיש לך. 290 00:18:41,663 --> 00:18:43,498 אני מניחה שאתה מכיר הרבה מקומיים. 291 00:18:44,208 --> 00:18:46,126 הרבה יותר מדי. למה? 292 00:18:47,211 --> 00:18:48,545 אני מחפשת בחור. 293 00:18:49,505 --> 00:18:51,673 חברה שלי ואני פגשנו אותו כשהיינו כאן. 294 00:18:51,673 --> 00:18:55,093 הוא גר באוסטין אז, אני מניחה שעדיין. 295 00:18:55,093 --> 00:18:56,803 אולי הוא היה לקוח קבוע. 296 00:18:57,888 --> 00:19:00,098 והחברה שלי הייתה דלוקה עליו מאוד. 297 00:19:01,767 --> 00:19:02,684 בסדר. 298 00:19:03,185 --> 00:19:07,272 בכל אופן, היא עוברת גירושים מחורבנים ואני יודעת שזה מגוחך, 299 00:19:07,272 --> 00:19:12,486 אבל מכיוון שאני כבר כאן, חשבתי שאולי אחפש אותו בשבילה. 300 00:19:13,570 --> 00:19:14,696 היה ביניהם חיבור. 301 00:19:16,198 --> 00:19:17,407 לפני כמה זמן זה היה? 302 00:19:18,200 --> 00:19:19,201 זמן רב. 303 00:19:20,786 --> 00:19:22,162 קשה למצוא חיבורים. 304 00:19:24,706 --> 00:19:25,707 יש בזה משהו. 305 00:19:27,042 --> 00:19:30,170 יש לך שם? לא שאני מעולה בשמות, אבל... 306 00:19:31,046 --> 00:19:34,174 מה עם פרצופים? אני חושבת שצילמתי תמונה באותו היום. 307 00:19:34,174 --> 00:19:35,592 כן, אני נוטה לזכור פרצופים. 308 00:19:47,437 --> 00:19:48,438 מאיפה השגת את זה? 309 00:19:50,274 --> 00:19:51,275 זה מצחיק אותך? 310 00:19:51,275 --> 00:19:53,151 את מתעסקת במשפחה שלי. 311 00:19:54,278 --> 00:19:57,072 מי את? מי שלח אותך? 312 00:19:57,072 --> 00:19:57,990 אף אחד. 313 00:19:57,990 --> 00:19:59,116 תגידי לי מי שלח אותך! 314 00:19:59,116 --> 00:20:00,617 היי! עזוב אותה! 315 00:20:04,246 --> 00:20:05,789 אלוהים אדירים. 316 00:20:07,082 --> 00:20:07,916 קריסטין? 317 00:20:07,916 --> 00:20:10,752 לא. אני לא... 318 00:20:12,004 --> 00:20:14,381 לכי. לכי, מיד! 319 00:20:16,884 --> 00:20:19,469 - מה קרה? מי זה היה? - תמשיכי ללכת. 320 00:20:30,981 --> 00:20:31,982 - היי! - סלחי לי. 321 00:20:33,275 --> 00:20:34,401 זהירות! 322 00:20:58,967 --> 00:21:00,802 פשוט רוצי. פשוט רוצי! 323 00:21:01,887 --> 00:21:03,222 זהירות! 324 00:21:35,462 --> 00:21:36,463 ביילי, מהר יותר. 325 00:21:36,463 --> 00:21:38,799 זה הכי מהר שאני יכולה. זה נורא. 326 00:21:38,799 --> 00:21:40,300 הוא בכלל עוד עוקב אחרינו? 327 00:21:41,260 --> 00:21:42,219 ביילי. 328 00:21:43,804 --> 00:21:45,597 בואי. אנחנו צריכות ללכת. 329 00:21:48,600 --> 00:21:50,102 קריסטי. 330 00:21:54,815 --> 00:21:56,483 אל תפחדי. 331 00:21:57,568 --> 00:21:59,403 את לא פוחדת מעטלפים נכון? 332 00:22:02,656 --> 00:22:06,201 אל תדאגי. הם רק... חולפים כאן. 333 00:22:16,879 --> 00:22:19,256 קריסטי. קריסטי. 334 00:22:19,256 --> 00:22:20,174 ביילי? 335 00:22:23,969 --> 00:22:24,970 את בסדר? 336 00:22:33,478 --> 00:22:34,730 אני זוכרת אותה. 337 00:22:36,732 --> 00:22:42,154 היא הייתה... היא הייתה כאן עם אבא ועם אנדראה ועם צ'רלי. 338 00:22:45,073 --> 00:22:46,283 הוא קרא לי קריסטי. 339 00:22:47,492 --> 00:22:48,952 אבא שלי קרא לי קריסטי. 340 00:22:50,495 --> 00:22:51,496 כלומר... 341 00:22:54,082 --> 00:22:56,251 היא אימא שלי, מה? 342 00:22:57,753 --> 00:22:58,754 אני חושבת שזה ייתכן. 343 00:23:01,381 --> 00:23:02,674 את חושבת ש... 344 00:23:03,967 --> 00:23:05,177 כלומר, אם... 345 00:23:05,177 --> 00:23:07,346 אם אבא שלי שיקר לגבי הזהות שלה, 346 00:23:07,346 --> 00:23:10,933 את חושבת שאולי... אולי היא עדיין... 347 00:23:10,933 --> 00:23:12,809 היא מתה בתאונת דרכים. 348 00:23:13,977 --> 00:23:16,688 צ'רלי אמר לי. החלק הזה נכון. 349 00:23:16,688 --> 00:23:18,607 אבא שלך לא שיקר לגבי זה. 350 00:23:20,067 --> 00:23:21,527 אני מצטערת מאוד. 351 00:23:25,739 --> 00:23:28,367 למה? למה הוא... 352 00:23:29,993 --> 00:23:32,329 אני לא יודעת. באמת שלא. 353 00:23:43,966 --> 00:23:45,425 ביילי, תקשיבי לי. 354 00:23:46,426 --> 00:23:51,557 גם אני נסערת, אבל אנחנו... צריכות לזוז. אנחנו צריכות להגיע למקום בטוח. 355 00:23:53,016 --> 00:23:54,309 אפשר לעשות את זה? 356 00:23:55,060 --> 00:23:58,063 ואז נדבר על כל זה, אני מבטיח. אני מבטיחה לך. 357 00:23:59,273 --> 00:24:01,233 - אפשר ללכת? - כן, בסדר. 358 00:24:03,318 --> 00:24:04,570 בואי. 359 00:24:23,380 --> 00:24:25,674 זה לא באמת גורם למעלית להגיע מהר יותר. 360 00:24:25,674 --> 00:24:28,468 - אולי כדאי שנעלה במדרגות. - אנחנו בקומה השישית. 361 00:24:29,720 --> 00:24:30,762 קדימה. 362 00:24:56,705 --> 00:24:57,998 נעלה במדרגות. 363 00:25:01,793 --> 00:25:04,755 אבל עד אז, אנחנו חייבים לחזור כי אם משהו... 364 00:25:06,173 --> 00:25:07,174 חברים, רק רגע. 365 00:25:07,674 --> 00:25:09,426 - מה? - אוון שלח לי את הטלפון שלו. 366 00:25:11,011 --> 00:25:12,221 אפליקציית הרשימות, מיילים. 367 00:25:13,055 --> 00:25:14,056 עם הערות. 368 00:25:16,266 --> 00:25:18,018 כן, אנחנו נצטרך לדחות את זה. 369 00:25:19,811 --> 00:25:21,939 תשמעי, רק התחלתי לחפור, אבל זה מזכה אותו. 370 00:25:21,939 --> 00:25:24,691 הוא לא היה חלק מצוות התכנון הראשי אבל הוא ניסה לתקן את הבעיה. 371 00:25:24,691 --> 00:25:28,153 הוא לחץ על אייווט לא להנפיק את החברה, להכריז שיש בעיה. 372 00:25:31,031 --> 00:25:34,201 ג'קי, קשרי אותי עם משרד התובע המחוזי בסן פרנסיסקו. 373 00:25:34,201 --> 00:25:36,078 מי החוקר הראשי? 374 00:25:36,078 --> 00:25:38,038 ג'יימי קלדרה הוא עוזר התובע המחוזי בחקירה 375 00:25:38,038 --> 00:25:40,123 ודיברתי עם נעמי וו מהאף-בי-איי. 376 00:25:40,123 --> 00:25:41,834 תשיגי לי אותה בטלפון. 377 00:25:41,834 --> 00:25:43,752 מצאנו את המיקום של האנה הול, 378 00:25:43,752 --> 00:25:45,879 נראה שהיא נכנסה למלון טאון הרגע. 379 00:25:48,006 --> 00:25:49,091 לך. 380 00:25:49,091 --> 00:25:51,051 אשלח לך את פרטי הקשר של נעמי וו. 381 00:25:51,635 --> 00:25:53,178 תביאי את פוזר, פגשו אותנו בחנייה. 382 00:25:53,178 --> 00:25:55,138 לארי! לארי, קח את הציוד שלך. אתה בא איתי. 383 00:25:55,138 --> 00:25:56,265 אני חייב ללכת. 384 00:26:07,067 --> 00:26:08,277 בואי נארוז. 385 00:26:13,282 --> 00:26:14,366 היי, ביילי! 386 00:26:15,033 --> 00:26:16,410 לאן אנחנו הולכות? 387 00:26:16,410 --> 00:26:17,494 הביתה. 388 00:26:18,287 --> 00:26:19,538 אני לא יכולה פשוט לעזוב. 389 00:26:20,163 --> 00:26:21,164 ביילי. 390 00:26:23,959 --> 00:26:25,961 אבל אמרת שנדבר על זה. 391 00:26:27,045 --> 00:26:30,007 אמרתי שנדבר על זה כשנגיע למקום בטוח. 392 00:26:30,007 --> 00:26:31,300 את עושה צחוק? 393 00:26:31,300 --> 00:26:34,970 הוא שיקר לי. הוא שיקר לי על הכול. 394 00:26:34,970 --> 00:26:37,598 על מי שאני, על המשפחה שלי, על הכול 395 00:26:37,598 --> 00:26:41,143 ואז הוא פאקינג נעלם ואני רוצה לדעת את האמת! את לא? 396 00:26:41,143 --> 00:26:44,897 כן, אני אומרת לך שנגלה אותה, אבל לא כאן. 397 00:26:44,897 --> 00:26:47,357 כאן נמצאות התשובות. אולי... בואי... 398 00:26:47,357 --> 00:26:50,110 בואי נחזור ללא יבש אף פעם ונדבר עם צ'רלי. 399 00:26:50,110 --> 00:26:51,612 שכחי מזה. לא! 400 00:26:52,821 --> 00:26:56,241 אני אמנם לא יודעת למה אבא שלך עשה את מה שעשה, אבל אני יודעת מי הוא. 401 00:26:56,742 --> 00:26:59,286 ואדם שמגיב כך לתמונה שלו 402 00:26:59,286 --> 00:27:00,871 הוא לא אדם שאנחנו יכולות לבטוח בו. 403 00:27:02,623 --> 00:27:03,624 בבק... 404 00:27:04,499 --> 00:27:05,918 אנחנו קרובות מאוד. 405 00:27:06,877 --> 00:27:10,214 אני מבטיחה לך שנפתור את זה, אבל לא כאן. 406 00:27:11,340 --> 00:27:12,799 לא במקום שאת עלולה להיות בו בסכנה. 407 00:28:05,102 --> 00:28:06,186 איך התחושה? 408 00:28:06,770 --> 00:28:07,771 די מעולה. 409 00:28:09,690 --> 00:28:11,483 אם הטבעת לא מוצאת חן בעינייך... 410 00:28:11,483 --> 00:28:12,568 אני אוהב את הטבעת. 411 00:28:13,569 --> 00:28:14,570 אני אוהבת אותך. 412 00:28:16,154 --> 00:28:17,155 אבל? 413 00:28:19,533 --> 00:28:20,993 איך ביילי הגיבה? 414 00:28:24,288 --> 00:28:26,290 היא שמחה כל... לא. 415 00:28:26,874 --> 00:28:28,417 בערך כמו שצפינו. 416 00:28:28,417 --> 00:28:29,501 עד כדי כך גרוע? 417 00:28:30,085 --> 00:28:31,086 היא תהיה בסדר. 418 00:28:35,757 --> 00:28:37,384 אתה לא יכול להיות בטוח. כלומר... 419 00:28:39,178 --> 00:28:40,804 היא גדלה בלי אימא. 420 00:28:42,973 --> 00:28:44,474 קשה להכניס מישהי חדשה. 421 00:28:46,643 --> 00:28:47,853 במיוחד כש... 422 00:28:50,856 --> 00:28:53,942 אתה מעורפל קצת כשאתה מדבר איתה על אוליביה. 423 00:28:56,904 --> 00:28:59,448 את באמת רוצה להיכנס לזה הערב? 424 00:29:00,574 --> 00:29:02,618 אתה מעורפל גם כשאני מזכירה אותה. 425 00:29:10,667 --> 00:29:12,127 יש דברים שאני פשוט... 426 00:29:14,671 --> 00:29:16,715 מפחד לספר לה על אימא שלה. 427 00:29:19,343 --> 00:29:20,344 מה למשל? 428 00:29:21,595 --> 00:29:22,596 למשל... 429 00:29:28,977 --> 00:29:32,981 למשל שאי אפשר היה להגיד לאף אחת מהן מה לעשות. 430 00:29:35,317 --> 00:29:36,693 זה יתקבל היטב. 431 00:29:36,693 --> 00:29:37,986 סביר להניח שלא. 432 00:29:37,986 --> 00:29:39,363 מנחם. 433 00:29:40,280 --> 00:29:44,243 אפשר לחכות שהיא תסיים את התיכון, אם זה מה שאת רוצה. 434 00:29:45,911 --> 00:29:47,538 מה אתה רוצה? 435 00:29:48,497 --> 00:29:49,498 אותך. 436 00:29:50,332 --> 00:29:53,418 ואילו היו לי חששות כלשהם לגבי השאר, 437 00:29:53,418 --> 00:29:55,045 לא היה בסדר מצדי לעמוד כאן. 438 00:29:56,004 --> 00:29:57,172 ולמען הפרוטוקול... 439 00:29:58,757 --> 00:30:01,593 די פאקינג בסדר מצדי לעמוד כאן. 440 00:30:25,367 --> 00:30:26,368 ג'ולס - 441 00:30:30,956 --> 00:30:32,165 היי, ג'ולס. 442 00:30:32,165 --> 00:30:35,794 - השם האמיתי של אוון הוא אית'ן יאנג. - מה? 443 00:30:35,794 --> 00:30:38,213 צדקת. מצאנו כספת באגרטל של סבא שלך. 444 00:30:38,213 --> 00:30:42,176 המפתח פתח את הכספת ובפנים הייתה צוואה בכתב יד של אוון מייקלס, 445 00:30:42,176 --> 00:30:43,427 שנקרא במקור אית'ן יאנג. 446 00:30:43,427 --> 00:30:44,845 לאט יותר. מצאת את הצוואה שלו? 447 00:30:44,845 --> 00:30:47,723 את צריכה לצאת מאוסטין, האנה. את צריכה לצאת משם מיד. 448 00:30:47,723 --> 00:30:49,141 למה? מה קורה? 449 00:30:49,141 --> 00:30:51,101 שמעת על אדם ששמו ניקולס בל? 450 00:30:51,101 --> 00:30:52,644 השם מוכר לי, אבל... 451 00:30:52,644 --> 00:30:55,397 הוא אבא של קייט סמית', חמו של אוון. 452 00:30:57,149 --> 00:31:00,569 הוא עורך דין של המאפיה, האנה, של משפחת קמפאנו. 453 00:31:01,236 --> 00:31:03,071 הם סינדיקט הפשע הגדול באמריקה הצפונית. 454 00:31:03,071 --> 00:31:04,489 מדובר בפשע מאורגן, בסחיטה, ברצח. 455 00:31:04,489 --> 00:31:05,616 בתו של ניקולס בל נהרגה בתאונת פגע וברח - 456 00:31:05,616 --> 00:31:08,243 שלא לדבר על דריסת רגל רצינית בסחר באוקסיקונטין. 457 00:31:08,243 --> 00:31:09,328 מי רצח את בתו של ניקולס בל? - 458 00:31:09,328 --> 00:31:10,495 האם משפחת קמאפנו בגדה בעצמה? - 459 00:31:10,495 --> 00:31:11,830 איך כל זה קשור לאוון? 460 00:31:11,830 --> 00:31:14,541 אוון הפך לעד מדינה נגד משפחת קמפאנו 461 00:31:14,541 --> 00:31:15,959 אחרי שקייט נהרגה. 462 00:31:15,959 --> 00:31:19,129 בעזרתו הרשיעו את ניקולס בל ובכירים נוספים בארגון. 463 00:31:19,129 --> 00:31:20,297 אלוהים אדירים. 464 00:31:20,297 --> 00:31:23,342 כן. את פאקינג חייבת לעוף משם! 465 00:31:25,135 --> 00:31:27,095 האן, תקשיבי לי. דיברתי עם המשרד של הרץ. 466 00:31:27,095 --> 00:31:28,555 הוא במלון שלך, בסדר? 467 00:31:28,555 --> 00:31:31,934 מחכה לך מכונית, את צריכה רק לארוז ולצאת לדרך. 468 00:31:31,934 --> 00:31:33,685 ותוודאי שאת לא משאירה מאחור שום דבר 469 00:31:33,685 --> 00:31:35,354 - שיוכלו לקשור אל ביילי ואלייך. - בסדר. 470 00:31:35,354 --> 00:31:37,147 אטוס לאלבקורקי בבוקר. 471 00:31:37,147 --> 00:31:38,815 ניפגש שם וניסע יחד חזרה. 472 00:31:38,815 --> 00:31:39,816 כן. 473 00:31:39,816 --> 00:31:42,736 ותיפטרו מהטלפונים שלכן, תקנו חדשים בדרך. 474 00:31:42,736 --> 00:31:43,862 כן, כן. 475 00:31:43,862 --> 00:31:45,197 ברגע זה, האנה! 476 00:32:02,756 --> 00:32:03,757 ביילי? 477 00:32:04,675 --> 00:32:06,552 ביילי, אנחנו חייבות להסתלק מכאן. 478 00:32:08,011 --> 00:32:10,472 אנחנו חייבות ללכת. ביילי. 479 00:32:13,475 --> 00:32:14,601 פאק! 480 00:32:16,270 --> 00:32:17,396 ביילי? 481 00:32:27,447 --> 00:32:30,659 ראית נערה? בת 16, בלונדינית עם פסים ורודים. 482 00:32:30,659 --> 00:32:32,619 הרגע הגעתי. אני לא... 483 00:33:17,080 --> 00:33:18,290 אנחנו משירות המרשלים. 484 00:33:18,290 --> 00:33:20,250 אני מחפש את מספר החדר של האנה הול. 485 00:33:21,627 --> 00:33:24,338 - אני מצטערת, אני לא... - גברתי, זה די דחוף. 486 00:33:24,338 --> 00:33:27,883 הגובה שלה הוא 172 ס"מ בערך, יש לה שיער חום, לבנה, אמצע שנות ה-40 לחייה. 487 00:33:27,883 --> 00:33:29,301 ייתכן שהיא שילמה במזומן. 488 00:33:30,469 --> 00:33:31,595 רשימת הזמנות לא נמצאו תוצאות - 489 00:33:33,305 --> 00:33:34,932 אולי זו גברת פרנס. 490 00:33:39,311 --> 00:33:40,312 חכי כאן. 491 00:33:45,901 --> 00:33:46,902 ביילי? 492 00:33:51,031 --> 00:33:52,366 מה עשית, האנה? 493 00:34:03,544 --> 00:34:04,962 אבא - 494 00:34:15,973 --> 00:34:17,056 היי, ילדון. 495 00:34:17,056 --> 00:34:19,434 היי. אני נשבע לך שראיתי את קריסטין הרגע. 496 00:34:20,018 --> 00:34:21,395 את קריסטין? מה? 497 00:34:23,813 --> 00:34:26,190 תציבו אנשים ליד המלון וליד לא יבש אף פעם. 498 00:34:27,568 --> 00:34:29,527 תוציאו הודעה לכל הסוכנים המקומיים לפקוח עין. 499 00:34:30,779 --> 00:34:32,447 ביילי מייקלס, בת 16, 500 00:34:33,489 --> 00:34:36,368 בערך 157 ס"מ, שיער בלונדיני, פסים ורודים. 501 00:34:36,368 --> 00:34:40,205 נראתה לאחרונה בחולצת טי, מכנסי ג'ינס קצרים. 502 00:35:51,985 --> 00:35:53,987 תרגום: אסף ראביד