1 00:00:02,544 --> 00:00:04,463 - [assassin] Monsieur Campano. - Yeah? What's it to you? 2 00:00:08,467 --> 00:00:10,219 [people screaming] 3 00:00:11,595 --> 00:00:15,015 - [Quinn] Daddy! Dad! Dad! - [breathes heavily] 4 00:00:16,140 --> 00:00:17,518 Dad! 5 00:00:17,601 --> 00:00:19,478 [Teddy] Quinnie, he's gone. 6 00:00:19,561 --> 00:00:20,562 [Quinn] Kristin. 7 00:00:22,606 --> 00:00:23,649 [Owen] No! …away from me? 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,692 And you're taking her with you! No! 9 00:00:26,818 --> 00:00:28,028 [Quinn] Come here, sweetie. 10 00:00:28,779 --> 00:00:30,405 [screams] 11 00:00:33,492 --> 00:00:35,369 [Hannah] Bailey, let's get out of here. 12 00:00:35,452 --> 00:00:37,454 We have to go. Let's go. Let's go. 13 00:00:37,538 --> 00:00:39,706 Get them the hell out of here. Just go! 14 00:00:47,172 --> 00:00:48,173 Go. 15 00:00:51,093 --> 00:00:52,719 [tires screech] 16 00:00:56,014 --> 00:00:57,391 Where the hell are the police? 17 00:00:58,058 --> 00:01:01,228 - Jesus Christ! Would you get the police? - [employee speaks French] 18 00:01:01,311 --> 00:01:03,313 And somebody get a fucking ambulance! 19 00:01:03,397 --> 00:01:04,397 [Quinn sobbing] 20 00:01:04,480 --> 00:01:06,692 [Nicholas] Jesus Christ. Anybody. 21 00:01:07,192 --> 00:01:09,736 - Take him upstairs. - Oh, no. I'm not going anywhere. 22 00:01:09,820 --> 00:01:11,363 I'm not going nowhere till the police get here. 23 00:01:11,446 --> 00:01:13,073 You're gonna do exactly what I fucking tell you to do! 24 00:01:13,156 --> 00:01:14,575 Oh, you're gonna fucking start with me? 25 00:01:14,658 --> 00:01:15,742 Stop it, Nicky. He's right. 26 00:01:15,826 --> 00:01:17,619 You're not safe here. Either of you. 27 00:01:17,703 --> 00:01:20,080 I'm gonna wait for the police. I'm gonna stay with Dad. 28 00:01:20,163 --> 00:01:21,498 Go. 29 00:01:21,582 --> 00:01:23,000 Now! Go! 30 00:02:52,381 --> 00:02:54,800 - What about Grandpa? - He wanted you out of there. 31 00:02:54,883 --> 00:02:57,094 - No, but-- - Nicholas can take care of himself. 32 00:02:57,177 --> 00:02:58,428 Let's get inside. 33 00:03:02,724 --> 00:03:03,892 Come on. 34 00:03:09,815 --> 00:03:11,692 I still can't believe you're even breathing. 35 00:03:11,775 --> 00:03:13,402 Yeah? You must be disappointed. 36 00:03:13,485 --> 00:03:16,280 - Fuck's that supposed to mean? - I think you know what the fuck it means. 37 00:03:16,363 --> 00:03:17,865 - If you're implying-- - Look, don't bother. 38 00:03:17,948 --> 00:03:20,450 You were a terrible liar as a kid. You're a terrible liar now. 39 00:03:20,534 --> 00:03:22,744 My father just died. So how about showing a little respect? 40 00:03:22,828 --> 00:03:23,912 - Oh, respect? - Yeah. 41 00:03:23,996 --> 00:03:24,997 This is all your fault. 42 00:03:25,080 --> 00:03:28,125 If it wasn't for this overambitious, under-baked syndicate bullshit… 43 00:03:28,208 --> 00:03:29,877 You don't know what you're talking about. 44 00:03:29,960 --> 00:03:31,712 I had it all under control, 45 00:03:31,795 --> 00:03:33,422 and then your goddamn son-in-law comes in 46 00:03:33,505 --> 00:03:34,756 and everything goes off the rails. 47 00:03:34,840 --> 00:03:36,675 Just like it did 18 years ago. 48 00:03:36,758 --> 00:03:38,510 And who's the one that brought him into this mess? 49 00:03:38,594 --> 00:03:39,636 Right. That was you. 50 00:03:39,720 --> 00:03:41,221 So if you're looking for someone to blame… 51 00:03:41,305 --> 00:03:42,598 I blame myself for a lot of things. 52 00:03:42,681 --> 00:03:45,559 But this is you and your stupid, half-wit scheme-- 53 00:03:45,642 --> 00:03:47,060 Hey! That's enough! 54 00:03:47,144 --> 00:03:49,438 - This asshole's saying I killed Dad! - No, they were coming for you. 55 00:03:49,521 --> 00:03:50,606 Stop it! 56 00:03:51,315 --> 00:03:52,900 This helps nothing. 57 00:03:52,983 --> 00:03:58,530 A couple of gorillas beating your chests, which is of utterly no use to us now. 58 00:04:00,908 --> 00:04:01,950 What'd they do with Frank? 59 00:04:02,034 --> 00:04:04,369 They're taking him to a private morgue. 60 00:04:05,078 --> 00:04:07,915 - All right. Well, I wanna go with him. - [Quinn] That's not a good idea. 61 00:04:07,998 --> 00:04:09,833 There's law enforcement everywhere down there, 62 00:04:09,917 --> 00:04:11,376 and I don't want you to get dragged into it. 63 00:04:11,460 --> 00:04:13,587 So we need to sit tight. We have men on it. 64 00:04:14,087 --> 00:04:15,464 [softly] All right. 65 00:04:26,391 --> 00:04:29,937 We still have to handle Perec, or he's gonna come back again. 66 00:04:30,020 --> 00:04:31,021 Harder. 67 00:04:31,104 --> 00:04:34,858 So the priority needs to be closing the bank deal. 68 00:04:35,651 --> 00:04:39,071 We can pay him back and offer generous terms on the next shipment 69 00:04:39,154 --> 00:04:42,950 because I will own the bank I came here to buy in the first place. 70 00:04:43,033 --> 00:04:44,409 Okay. Okay. 71 00:04:44,493 --> 00:04:46,036 - So you-you're gonna… - I need to go. 72 00:04:46,119 --> 00:04:48,455 - We're signing the contracts at 1:00. - Hey, hey, hey, hey. 73 00:04:49,623 --> 00:04:50,791 You okay? 74 00:04:51,500 --> 00:04:52,543 No. 75 00:04:53,919 --> 00:04:55,212 I'm not okay. 76 00:04:55,921 --> 00:04:58,423 But I don't have time for not-okay right now, and neither do you. 77 00:04:58,507 --> 00:05:01,009 It's called compartmentalizing. You should look into it. 78 00:05:02,469 --> 00:05:03,762 What about him? 79 00:05:06,223 --> 00:05:08,392 [whispering] If he tries to leave, hold him. 80 00:05:08,475 --> 00:05:10,018 [footsteps departing] 81 00:05:10,853 --> 00:05:11,895 [door opens] 82 00:05:13,230 --> 00:05:14,231 [door closes] 83 00:05:18,485 --> 00:05:19,653 They killed Frank? 84 00:05:19,736 --> 00:05:21,029 She was trying to kill Teddy. 85 00:05:21,113 --> 00:05:23,740 The syndicate. Perec must have ordered it. 86 00:05:24,491 --> 00:05:27,077 I never thought I'd be upset to see Frank Campano go. 87 00:05:27,160 --> 00:05:29,246 I thought we had time. I should have anticipated that-- 88 00:05:29,329 --> 00:05:31,999 These are erratic, irrational, amoral people. 89 00:05:32,082 --> 00:05:33,458 It's hard to anticipate anything. 90 00:05:38,046 --> 00:05:39,423 Where's Nicholas? 91 00:05:39,506 --> 00:05:41,091 He was with Teddy and Quinn. 92 00:05:41,175 --> 00:05:42,759 He wanted us to go. 93 00:05:42,843 --> 00:05:44,887 - Oh, shit. - You think Teddy's keeping him there? 94 00:05:44,970 --> 00:05:46,263 Not Teddy. 95 00:05:48,140 --> 00:05:49,725 Quinn's running the show now. 96 00:05:50,559 --> 00:05:52,186 No, I don't believe it. 97 00:05:54,062 --> 00:05:56,315 I'm not sure if she was lying to us the whole time 98 00:05:56,398 --> 00:05:59,359 or if things changed because of how badly Teddy screwed up, but-- 99 00:05:59,443 --> 00:06:01,153 - No, she's not like that. - What are you doing? 100 00:06:01,236 --> 00:06:03,989 I'm calling Grandpa. If he picks up, we'll know he's all right. 101 00:06:04,072 --> 00:06:05,657 [line ringing] 102 00:06:05,741 --> 00:06:08,869 [phone buzzing] 103 00:06:08,952 --> 00:06:10,245 No calls. 104 00:06:10,329 --> 00:06:11,997 What am I, a hostage? 105 00:06:12,080 --> 00:06:14,750 - Hello. - Grandpa, are you okay? 106 00:06:14,833 --> 00:06:16,919 I'm fine. I'm just talking with Teddy. 107 00:06:17,002 --> 00:06:18,128 [Bailey] Oh, okay. But are you… 108 00:06:18,212 --> 00:06:19,379 No-- Hey! Hey, hey, hey! 109 00:06:19,463 --> 00:06:21,548 - I'm trying to talk… - Who is this? 110 00:06:21,632 --> 00:06:23,091 Who the fuck am I talking to? 111 00:06:23,759 --> 00:06:25,010 This is Bailey. 112 00:06:25,093 --> 00:06:26,762 [Teddy] Is your father there? 113 00:06:26,845 --> 00:06:28,388 Can he fucking hear me? 114 00:06:28,472 --> 00:06:30,224 No. Uh… 115 00:06:30,307 --> 00:06:31,475 Teddy, this is Hannah. 116 00:06:31,558 --> 00:06:34,311 - Um, listen to me. - [Teddy] Listen to you? 117 00:06:34,394 --> 00:06:37,856 After what you and your husband did to my family? 118 00:06:38,941 --> 00:06:41,068 That was syndicate money you stole. 119 00:06:41,902 --> 00:06:44,613 My fucking father would still be alive if it weren't for you. 120 00:06:44,696 --> 00:06:46,240 [Hannah] Teddy, I-I know you're angry. 121 00:06:46,323 --> 00:06:47,616 I tried to talk to Quinn. 122 00:06:47,699 --> 00:06:49,660 I would love to talk to you too if you want-- 123 00:06:49,743 --> 00:06:51,161 [Teddy] Gee, Hannah, that's awfully sweet. 124 00:06:51,245 --> 00:06:53,497 But, no, I think we're just gonna sit tight. 125 00:06:53,580 --> 00:06:57,668 And as for Grandpa here, his future is in your hands. 126 00:06:57,751 --> 00:06:59,044 I'll be in touch. 127 00:07:00,838 --> 00:07:03,006 I'm gonna hang onto this, if you don't mind. 128 00:07:06,260 --> 00:07:07,261 Where are they staying? 129 00:07:07,344 --> 00:07:09,054 You think I'm gonna tell you that? 130 00:07:13,225 --> 00:07:14,935 [shouting] Where are they staying? 131 00:07:16,895 --> 00:07:18,230 You wanna kill me? 132 00:07:19,356 --> 00:07:22,651 It's a little harder when you have to pull the trigger yourself, isn't it? 133 00:07:25,612 --> 00:07:28,031 [breathes heavily] 134 00:07:28,115 --> 00:07:29,533 I guess you got some sense. 135 00:07:31,869 --> 00:07:33,704 [Teddy] Where do you think you're going? 136 00:07:34,371 --> 00:07:36,498 - I need to use the bathroom. - Sit down. 137 00:07:37,082 --> 00:07:38,208 May I use the bath-- 138 00:07:38,292 --> 00:07:41,670 Sit the fuck down or, so help me God, I will shoot you! 139 00:08:00,856 --> 00:08:02,649 - They're gonna kill him. - [Hannah] He's gonna be okay. 140 00:08:02,733 --> 00:08:04,234 He's a bargaining chip. 141 00:08:06,612 --> 00:08:08,071 What? 142 00:08:08,155 --> 00:08:09,156 Teddy… 143 00:08:10,490 --> 00:08:13,827 Teddy is erratic, irrational, amoral people. 144 00:08:13,911 --> 00:08:15,579 Maybe Quinn can talk him down? 145 00:08:15,662 --> 00:08:17,414 Look, I know that you think she lied to us-- 146 00:08:17,497 --> 00:08:19,041 And I know you want to trust her. 147 00:08:19,124 --> 00:08:23,253 But when I talked to her, she was cold, calculating. 148 00:08:23,337 --> 00:08:24,796 We think she's at the heart of this. 149 00:08:24,880 --> 00:08:26,924 Okay, so then she's someone we need to deal with. 150 00:08:27,007 --> 00:08:28,008 Bailey… [sighs] 151 00:08:28,091 --> 00:08:30,886 …the compassionate person we met with in Los Angeles is gone. 152 00:08:31,845 --> 00:08:33,263 She was threatening, 153 00:08:33,347 --> 00:08:36,225 like-like she would protect her family at any cost. 154 00:08:37,433 --> 00:08:39,019 Wouldn't you do the same? 155 00:08:39,852 --> 00:08:40,979 Not like that. 156 00:08:43,815 --> 00:08:46,818 [French folk ballad playing on speakers] 157 00:09:02,292 --> 00:09:03,460 [door opens] 158 00:09:05,462 --> 00:09:06,505 [door closes] 159 00:09:09,174 --> 00:09:10,342 Madame Dubois. 160 00:09:10,926 --> 00:09:12,427 [in French] You're early. 161 00:09:13,387 --> 00:09:15,138 I'm sorry, 162 00:09:15,722 --> 00:09:18,600 the hotel should have set refreshments. 163 00:09:18,684 --> 00:09:20,978 Refreshments won't be necessary, Ms. Favreau. 164 00:09:21,061 --> 00:09:22,729 - Ah. - Sit down, please. 165 00:09:26,900 --> 00:09:30,028 I was expecting the full Banque de Chalon team… 166 00:09:30,112 --> 00:09:33,323 Yes. But under the circumstances, 167 00:09:33,407 --> 00:09:36,869 I thought it more appropriate to meet one-on-one. 168 00:09:36,952 --> 00:09:38,245 The circumstances? 169 00:09:38,328 --> 00:09:39,746 Let's be direct, shall we? 170 00:09:41,373 --> 00:09:43,166 Miss Campano? 171 00:09:46,503 --> 00:09:47,838 [in English] Yeah, I appreciate it. 172 00:09:47,921 --> 00:09:49,339 I'll tell my sister. 173 00:09:49,423 --> 00:09:50,674 Thanks. 174 00:09:54,136 --> 00:09:55,762 You had a crush on her, didn't you? 175 00:09:56,388 --> 00:09:57,389 My Kate. 176 00:09:57,472 --> 00:09:58,724 That summer in Captiva. 177 00:09:58,807 --> 00:10:01,643 You guys were 12, 13. 178 00:10:03,270 --> 00:10:05,606 I think you spent every morning out on the Opti. 179 00:10:05,689 --> 00:10:07,399 You and Quinn, Kate. 180 00:10:08,650 --> 00:10:10,068 I saw the way you looked at her. 181 00:10:10,652 --> 00:10:11,820 Whatever. 182 00:10:11,904 --> 00:10:13,488 Don't bullshit me. 183 00:10:14,114 --> 00:10:15,866 Me and your dad, we both saw it. 184 00:10:15,949 --> 00:10:17,242 You know, he'd chuckle. 185 00:10:17,326 --> 00:10:18,493 I didn't like it. 186 00:10:18,577 --> 00:10:22,164 But he said to me that Kate was smart enough to make her own decisions. 187 00:10:22,247 --> 00:10:25,792 This a story about how your daughter was smart enough not to date me? 188 00:10:25,876 --> 00:10:28,504 No, it's a story about how your father was smart enough 189 00:10:28,587 --> 00:10:30,923 to keep me from making an ass of myself. 190 00:10:33,008 --> 00:10:34,343 Did you kill her? 191 00:10:34,426 --> 00:10:35,969 What? 192 00:10:38,764 --> 00:10:40,516 Did you kill my Katie? 193 00:10:42,976 --> 00:10:44,019 Wait, is that… 194 00:10:45,562 --> 00:10:47,606 is that why my father asked me? 195 00:10:49,399 --> 00:10:51,109 You're the one stirring this up? 196 00:10:52,486 --> 00:10:56,073 - Or was it your asshole son-in-law? - No, let's leave him out of this. 197 00:10:56,615 --> 00:10:57,908 Did you kill my daughter? 198 00:10:57,991 --> 00:11:00,911 He's the one who put this in your head. He's the root of all this shit. 199 00:11:00,994 --> 00:11:02,579 He's the reason my father's dead. 200 00:11:02,663 --> 00:11:04,122 Hell, he's the one who put you in jail. 201 00:11:04,206 --> 00:11:05,582 He was right to put me in jail. 202 00:11:05,666 --> 00:11:06,667 I broke the law. 203 00:11:07,334 --> 00:11:08,418 I broke my oath. 204 00:11:08,502 --> 00:11:10,003 What about your oath to my father? 205 00:11:10,087 --> 00:11:11,839 Your father never asked for one. 206 00:11:12,631 --> 00:11:16,760 Anything I did for him was my choice, my decision. 207 00:11:16,844 --> 00:11:18,929 A man takes responsibility for himself. 208 00:11:19,012 --> 00:11:20,681 You want me to, what, say this was my fault? 209 00:11:20,764 --> 00:11:22,558 - That I should've taken the bullet? - No, no. 210 00:11:22,641 --> 00:11:24,393 Any bullet that came your way, 211 00:11:24,476 --> 00:11:26,937 he would've stepped in front of just like he did today. 212 00:11:27,563 --> 00:11:29,523 Teddy, he loved you. 213 00:11:31,024 --> 00:11:34,111 He loved you the way I loved my Kate. 214 00:11:34,194 --> 00:11:35,779 Which is why I'm gonna ask you again, 215 00:11:35,863 --> 00:11:37,322 did you kill my daughter? 216 00:11:41,326 --> 00:11:42,744 Fuck you. 217 00:11:49,877 --> 00:11:51,336 And, no, I didn't kill her. 218 00:12:00,804 --> 00:12:03,223 I really need to take a piss. 219 00:12:03,307 --> 00:12:04,850 Just tell me where the fuck they are. 220 00:12:04,933 --> 00:12:07,269 You know I'm never gonna do that. Come on. 221 00:12:12,316 --> 00:12:13,609 Check his pockets. 222 00:12:23,660 --> 00:12:24,661 [Nicholas] Hmm. 223 00:12:57,945 --> 00:13:01,031 - [church bells chiming] - [people chattering on street] 224 00:13:12,417 --> 00:13:14,670 - [Seth] All clear out there? - Yeah. 225 00:13:18,215 --> 00:13:19,424 [Bailey sighs] 226 00:13:20,300 --> 00:13:21,593 [Hannah] What's that? 227 00:13:23,929 --> 00:13:25,264 That's a nice picture. 228 00:13:25,347 --> 00:13:26,598 She would've been my age. 229 00:13:26,682 --> 00:13:29,017 You can see how much they love each other, can't you? 230 00:13:29,101 --> 00:13:30,811 [stammers] Am I projecting? 231 00:13:30,894 --> 00:13:32,938 No, I don't think so. No. 232 00:13:33,021 --> 00:13:35,524 I mean, how did we get from that to where we are now? 233 00:13:35,607 --> 00:13:37,943 It's like, if you could go back 234 00:13:38,026 --> 00:13:41,280 and stop Grandpa from asking Dad to work for the Campanos, 235 00:13:41,363 --> 00:13:43,240 or stop Kate from meeting with Ivan… 236 00:13:43,323 --> 00:13:45,492 Yeah, sure. But put yourself in their headspace. 237 00:13:45,576 --> 00:13:48,203 Your dad, your grandfather, your mom. 238 00:13:48,287 --> 00:13:50,706 You can understand their choices, right? 239 00:13:50,789 --> 00:13:52,040 Last time I talked to Quinn, 240 00:13:52,124 --> 00:13:55,419 she said that I could go looking for answers all I want, 241 00:13:55,502 --> 00:13:58,172 but at the end of the day, it would just lead me to awful places. 242 00:13:58,255 --> 00:14:01,258 And that I wouldn't be able to change anything anyway. 243 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 That's pretty cynical. 244 00:14:02,426 --> 00:14:06,430 Yeah, well, maybe it's easier to think that way. 245 00:14:06,513 --> 00:14:10,267 Maybe, but what does that say about Quinn? 246 00:14:22,362 --> 00:14:23,405 You okay? 247 00:14:23,488 --> 00:14:24,489 Yeah. Fine. 248 00:14:25,908 --> 00:14:26,909 [Owen] What? 249 00:14:28,368 --> 00:14:31,079 We've come so far. I just wanna… 250 00:14:31,663 --> 00:14:34,374 [softly] Hey, hey. Hey, hey. 251 00:14:36,168 --> 00:14:38,212 - We'll figure something out. - Yeah. 252 00:14:38,295 --> 00:14:39,963 I promise we will. 253 00:14:52,726 --> 00:14:54,144 Any word from Nicholas? 254 00:14:54,228 --> 00:14:56,230 No. Nothing. 255 00:14:56,313 --> 00:14:57,606 Any ideas? 256 00:15:00,067 --> 00:15:01,360 What? 257 00:15:01,443 --> 00:15:02,861 [sighs] It's not my place. 258 00:15:02,945 --> 00:15:04,696 - What's in the bag? - Seth. 259 00:15:04,780 --> 00:15:06,949 If there's something in the bag that could help us help Nicholas… 260 00:15:07,032 --> 00:15:08,659 I don't know what's in there, but whatever it is, 261 00:15:08,742 --> 00:15:10,702 he made it pretty clear I should guard it with my life. 262 00:15:10,786 --> 00:15:12,955 - Do you mind if we look inside? - I do. 263 00:15:13,038 --> 00:15:14,248 If he told you to guard it with your life, 264 00:15:14,331 --> 00:15:16,250 I'm guessing it's something that could save his. 265 00:15:23,632 --> 00:15:25,300 I'm gonna go get a cup of coffee. 266 00:15:28,387 --> 00:15:29,888 [door opens, closes] 267 00:15:31,014 --> 00:15:32,182 [Owen sighs] 268 00:15:36,019 --> 00:15:38,856 - Can you get in there? - I think I can pick it. 269 00:16:04,464 --> 00:16:06,216 [grunts, screams] 270 00:16:06,842 --> 00:16:07,843 [sighs] 271 00:16:08,802 --> 00:16:10,053 Didn't like the flowers? 272 00:16:13,432 --> 00:16:14,892 I loved them. 273 00:16:15,767 --> 00:16:17,477 [sighs] I've got news. 274 00:16:20,189 --> 00:16:21,356 So do I. 275 00:16:25,194 --> 00:16:27,112 The deal's off. The bank pulled out. 276 00:16:27,196 --> 00:16:28,488 What? 277 00:16:28,572 --> 00:16:31,033 - Why? - I don't know, Teddy. 278 00:16:31,116 --> 00:16:34,578 I guess they didn't like the optics of selling a 300-year-old bank 279 00:16:34,661 --> 00:16:36,622 to the daughter of an infamous gangster 280 00:16:36,705 --> 00:16:39,708 who was just gunned down in the eighth arrondissement. 281 00:16:41,084 --> 00:16:43,337 I'm never gonna escape this family. 282 00:16:43,420 --> 00:16:48,008 Listen, Quinn. I'm sorry about the deal. But I talked to dad's executor. 283 00:16:48,091 --> 00:16:49,968 They're gonna give us access to the family trust. 284 00:16:50,052 --> 00:16:54,389 There's enough in there to pay Perec his five million plus a little premium. 285 00:16:54,473 --> 00:16:57,100 A "sorry-for-the-inconvenience, no-hard-feelings." 286 00:16:57,184 --> 00:16:58,602 Something to close the loop. 287 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 I'll go back to the old business, 288 00:17:00,646 --> 00:17:03,941 and you can pretend like none of this ever happened. 289 00:17:07,152 --> 00:17:09,195 - Fuck them. - Fuck who? 290 00:17:09,863 --> 00:17:11,073 Perec. 291 00:17:11,156 --> 00:17:12,657 The syndicate. 292 00:17:12,741 --> 00:17:17,079 They killed our father, so yes, hard feelings and fuck them. 293 00:17:17,162 --> 00:17:18,704 Quinn, I know you're upset about Dad, 294 00:17:18,789 --> 00:17:19,790 so am I. 295 00:17:19,873 --> 00:17:22,166 But you don't just walk away from these people. 296 00:17:22,251 --> 00:17:25,420 No, you don't just walk away because you don't have a backbone. 297 00:17:25,503 --> 00:17:26,755 That's why they're not afraid of you. 298 00:17:26,839 --> 00:17:30,175 But me? I walk away, and I walk right up to their biggest competitor. 299 00:17:30,259 --> 00:17:33,345 - That's crazy. I wouldn't even know how-- - I spoke with Rochelle Barron. 300 00:17:36,348 --> 00:17:38,267 She's pleased we're expanding our business, 301 00:17:38,350 --> 00:17:39,768 and she's offered her protection. 302 00:17:39,852 --> 00:17:44,439 So, unless the syndicate wants a war, they will let the money slide. 303 00:17:44,523 --> 00:17:46,692 Cost of doing business. 304 00:17:46,775 --> 00:17:47,985 But without the bank-- 305 00:17:48,068 --> 00:17:51,238 I own a successful company in Los Angeles. 306 00:17:51,321 --> 00:17:54,783 I service some of the most distractable people in the world. 307 00:17:54,867 --> 00:17:57,494 They are the perfect vessels for cleaning money. 308 00:17:57,578 --> 00:17:58,912 So that's it then? 309 00:17:59,788 --> 00:18:00,998 You're taking over? 310 00:18:01,081 --> 00:18:02,624 You weren't built for this, Teddy. 311 00:18:06,461 --> 00:18:07,963 What if I say no? 312 00:18:08,046 --> 00:18:09,256 I'll have you killed. 313 00:18:12,176 --> 00:18:13,802 [scoffs] Come on. 314 00:18:14,511 --> 00:18:15,888 I would never. 315 00:18:17,556 --> 00:18:19,308 But your face was really something. 316 00:18:20,058 --> 00:18:21,476 Now stop fucking around, 317 00:18:21,560 --> 00:18:24,354 go back to your room, and help me find Owen. 318 00:18:24,438 --> 00:18:27,191 How? Nicholas won't even tell me where they're staying. 319 00:18:27,274 --> 00:18:29,693 - Did you check his pockets? - You think I'm stupid? 320 00:18:29,776 --> 00:18:31,528 I don't know. Have you been with him the whole time? 321 00:18:31,612 --> 00:18:32,821 Of course I… 322 00:18:33,697 --> 00:18:35,199 [sighs] 323 00:18:50,923 --> 00:18:52,090 [goon] It's not here. 324 00:18:56,887 --> 00:18:58,096 [sniffs] 325 00:19:09,900 --> 00:19:13,070 Personal notes, email records, these don't look like case files. 326 00:19:13,153 --> 00:19:16,073 No, it's a catalog of all the work he did for the Campanos. 327 00:19:16,156 --> 00:19:18,867 There's a record of all their criminal activity. 328 00:19:19,451 --> 00:19:21,245 So it's an insurance policy? 329 00:19:22,454 --> 00:19:26,875 I mean, this could incriminate Frank, Teddy, all of them. 330 00:19:26,959 --> 00:19:29,795 Yes, but it incriminates Nicholas too. 331 00:19:29,878 --> 00:19:30,921 [footsteps approaching] 332 00:19:31,004 --> 00:19:32,172 [Bailey] Hey. 333 00:19:33,090 --> 00:19:34,550 What's going on? 334 00:19:45,978 --> 00:19:46,979 We can't use this. 335 00:19:48,480 --> 00:19:51,108 - It's the best leverage we've got. - [Bailey] He's 75 years old. 336 00:19:51,191 --> 00:19:53,569 He goes to jail now, he'll never get out. 337 00:19:53,652 --> 00:19:55,946 - He served his time already-- - You're right, but-- 338 00:19:56,029 --> 00:19:59,199 Nicholas would never have brought this if he weren't prepared to use it. 339 00:19:59,283 --> 00:20:01,535 - That has to be Grandpa's decision. - [stammers] It does. 340 00:20:01,618 --> 00:20:04,872 It should be, but he's not here, so, uh… 341 00:20:08,000 --> 00:20:10,752 You know him better than we do, Bailey. What do you think he'd want? 342 00:20:21,638 --> 00:20:23,849 Last night on the plane, he said that… 343 00:20:25,225 --> 00:20:27,311 he needed to "make this right." 344 00:20:29,479 --> 00:20:31,982 This could be his way of taking responsibility. 345 00:20:32,065 --> 00:20:34,610 Of giving us a chance to be a family again. 346 00:20:35,986 --> 00:20:37,279 Without him. 347 00:20:37,362 --> 00:20:38,363 [Hannah] Without him, yes. 348 00:20:38,447 --> 00:20:40,824 But you with your dad, and me with him too. 349 00:20:44,203 --> 00:20:45,370 Is that what you want? 350 00:20:49,082 --> 00:20:50,375 It is. 351 00:20:51,460 --> 00:20:52,794 [softly] It really is. 352 00:20:57,090 --> 00:20:58,091 Okay. 353 00:21:01,094 --> 00:21:04,598 We need to digitize as much of this as we can, and quickly. 354 00:21:04,681 --> 00:21:07,100 You guys must be hungry. I'm gonna get us some food. 355 00:21:08,477 --> 00:21:11,855 - Do either of you have a room key? - I think, uh, Grandpa took mine. 356 00:21:12,439 --> 00:21:13,440 Here. 357 00:21:15,234 --> 00:21:16,235 What? 358 00:21:17,319 --> 00:21:18,946 Nicholas has a room key. 359 00:21:19,029 --> 00:21:20,989 [tense music playing] 360 00:21:34,962 --> 00:21:35,963 [beeps] 361 00:21:54,314 --> 00:21:56,733 [church bells chiming] 362 00:22:07,411 --> 00:22:09,079 [phone ringing] 363 00:22:13,375 --> 00:22:15,627 - Hello? - Ms. Fisher, this is Hannah Hall. 364 00:22:15,711 --> 00:22:18,589 We spoke on the phone the other day from Agent Anderson's office. 365 00:22:18,672 --> 00:22:20,382 About Grady Bradford. Sure, I remember. 366 00:22:20,465 --> 00:22:23,886 You're about to receive an encrypted email from me. 367 00:22:23,969 --> 00:22:25,429 Send me an email confirmation, 368 00:22:25,512 --> 00:22:27,806 and I'll send a link to a secure dark web server 369 00:22:27,890 --> 00:22:31,226 with enough evidence to take down the entire Campano organization. 370 00:22:32,352 --> 00:22:33,645 How did you get this evidence? 371 00:22:33,729 --> 00:22:35,480 I can't say anymore over the phone. 372 00:22:35,564 --> 00:22:36,857 Check your email. 373 00:22:43,780 --> 00:22:45,073 She seemed to take the bait. 374 00:22:45,741 --> 00:22:48,368 - Yeah, she just opened the email. - [Hannah] Good. 375 00:22:54,082 --> 00:22:55,250 [in French] Over here. 376 00:22:56,502 --> 00:22:58,504 - Are you the courier? - Yes. 377 00:23:00,130 --> 00:23:03,884 You have to deliver this to Hotel Lumineux, right away. 378 00:23:06,136 --> 00:23:07,137 [in English] You fuck this up, 379 00:23:07,221 --> 00:23:09,097 there's no place you can run that I won't find you. 380 00:23:09,181 --> 00:23:10,516 I don't think he speaks English. 381 00:23:11,141 --> 00:23:12,976 I think he understands. 382 00:23:28,283 --> 00:23:30,577 - [door opens] - How the fuck did you miss them? 383 00:23:31,078 --> 00:23:33,080 I don't have to tell you how fucking bad this is, do I? 384 00:23:33,163 --> 00:23:35,290 [goon] I'm sorry, it looks like they left the hotel in a hurry. 385 00:23:35,374 --> 00:23:36,792 Well, fucking find them! 386 00:23:39,336 --> 00:23:41,171 We're gonna have to work on your people skills. 387 00:23:41,255 --> 00:23:42,381 You got a better idea? 388 00:23:42,464 --> 00:23:44,049 In my line of work, we don't chase outcomes, 389 00:23:44,132 --> 00:23:46,343 we consider the leverage we have. 390 00:23:52,516 --> 00:23:53,517 [beeps] 391 00:23:55,811 --> 00:23:58,188 - [door closes] - I need to speak with him. 392 00:24:04,945 --> 00:24:06,905 It seems Owen has slipped away again. 393 00:24:06,989 --> 00:24:08,448 Yeah, he does that. 394 00:24:09,783 --> 00:24:11,618 Any idea where he might be? 395 00:24:11,702 --> 00:24:14,705 No, and I don't like your chances of finding him. 396 00:24:15,873 --> 00:24:16,874 Owen is smart. 397 00:24:17,583 --> 00:24:19,793 He's good at staying one step ahead. 398 00:24:19,877 --> 00:24:22,754 It's why he evaded your family all these years. 399 00:24:22,838 --> 00:24:27,217 My father once told me that he had a chance to make a deal with a man. 400 00:24:27,801 --> 00:24:30,888 Someone you represented and had a falling out with. 401 00:24:31,847 --> 00:24:34,016 It would have been a lucrative deal, but he turned it down 402 00:24:34,099 --> 00:24:36,059 because he knew it would make you uncomfortable. 403 00:24:37,144 --> 00:24:39,146 Friendship was important to your father. 404 00:24:40,314 --> 00:24:41,940 Especially ours. 405 00:24:42,024 --> 00:24:44,860 My father thought that story was about friendship too. 406 00:24:45,777 --> 00:24:47,821 I didn't. I thought it was about weakness. 407 00:24:49,072 --> 00:24:51,200 My father was never able to get to Owen 408 00:24:51,283 --> 00:24:54,745 because he was weak in a way that I am not. 409 00:24:55,621 --> 00:24:59,208 Quinnie, I have known you since you were a little girl. 410 00:25:01,335 --> 00:25:02,669 Are you threatening me? 411 00:25:03,754 --> 00:25:06,131 Just because I never wanted to be a part of this business 412 00:25:06,215 --> 00:25:07,925 doesn't mean I'm not cut out for it. 413 00:25:20,062 --> 00:25:21,647 A courier just sent this over. 414 00:25:22,940 --> 00:25:24,191 Is it all there? 415 00:25:24,274 --> 00:25:25,275 [sighs] Half. 416 00:25:36,411 --> 00:25:37,496 [inhales deeply] 417 00:25:37,579 --> 00:25:39,122 [phone ringing] 418 00:25:40,165 --> 00:25:41,166 Yeah? 419 00:25:41,250 --> 00:25:42,960 [assistant] I've got Delia Fisher on line one. 420 00:25:43,043 --> 00:25:44,336 Put her through. 421 00:25:45,212 --> 00:25:46,213 Delia, what's up? 422 00:25:46,296 --> 00:25:48,549 Yeah, um, I just spoke with Hannah Hall. 423 00:25:49,424 --> 00:25:50,676 You remember her? 424 00:25:50,759 --> 00:25:52,052 Yeah. What did she want? 425 00:25:52,135 --> 00:25:54,304 She said she has evidence against the Campanos. 426 00:25:55,305 --> 00:25:56,431 A lot of it. 427 00:25:56,515 --> 00:25:57,766 Do you now anything about that? 428 00:25:59,268 --> 00:26:00,269 No. 429 00:26:00,769 --> 00:26:02,187 What else did she say? 430 00:26:03,188 --> 00:26:05,274 [bell tolling] 431 00:26:17,494 --> 00:26:18,954 [tolling stops] 432 00:26:27,921 --> 00:26:28,922 [Owen] She just texted. 433 00:26:29,006 --> 00:26:30,674 She's right by Notre Dame. 434 00:26:32,759 --> 00:26:35,345 They're not gonna do anything crazy with all those people around. 435 00:26:35,429 --> 00:26:37,222 They shot Frank in a hotel lobby. 436 00:26:37,306 --> 00:26:38,599 That was the syndicate. 437 00:26:38,682 --> 00:26:40,767 Right, and the Campanos wouldn't do anything like that? 438 00:26:40,851 --> 00:26:42,853 What happened to Kate was a long time ago. 439 00:26:42,936 --> 00:26:44,897 She was threatening their whole operation. 440 00:26:45,480 --> 00:26:47,983 - That's not reassuring. - Teddy went rogue. 441 00:26:48,066 --> 00:26:50,861 And Quinn, I mean, I-I don't think that… 442 00:26:50,944 --> 00:26:52,321 [Owen] Why are you walking away from me? 443 00:26:52,404 --> 00:26:53,947 - And you're taking her with you! - [Quinn] Kristin. 444 00:26:58,243 --> 00:27:01,955 [swing squeaking] 445 00:27:04,333 --> 00:27:05,417 [Owen] Bails. 446 00:27:06,919 --> 00:27:08,212 Bails, what is it? 447 00:27:09,254 --> 00:27:15,427 I keep having this memory of you and my mom fighting at a motel. 448 00:27:15,511 --> 00:27:18,305 - We'd moved out, and-- - Yeah, I remember. I… 449 00:27:18,388 --> 00:27:20,057 I'm sorry. I-I feel terrible. 450 00:27:20,140 --> 00:27:22,643 Oh, no, that's not what I meant. [sighs] 451 00:27:22,726 --> 00:27:26,438 What's weird is that I remember Quinn pulling me from the pool. 452 00:27:27,397 --> 00:27:28,607 At the motel? 453 00:27:28,690 --> 00:27:31,985 - She wasn't there. - Are you sure? She said she was. 454 00:27:32,069 --> 00:27:34,154 She said she didn't remember pulling me from the pool, 455 00:27:34,238 --> 00:27:35,739 but she said she was there. 456 00:27:35,822 --> 00:27:38,367 It was the biggest fight your mom and I ever had, and I… 457 00:27:39,618 --> 00:27:41,745 I think I'd remember if Quinn was there. 458 00:27:44,456 --> 00:27:46,834 [phone buzzing] 459 00:27:50,337 --> 00:27:51,755 What? 460 00:27:51,839 --> 00:27:54,424 [Teddy] I just got a call from our friend in the Marshal's Office. 461 00:27:54,508 --> 00:27:56,969 You're not gonna believe what these assholes are up to. 462 00:28:01,640 --> 00:28:02,808 [Quinn] Notre Dame? 463 00:28:04,726 --> 00:28:06,144 Bit of a cliché, no? 464 00:28:07,646 --> 00:28:10,232 I was gonna hire a boat, but they're all booked. 465 00:28:12,526 --> 00:28:13,569 Let's walk. 466 00:28:16,613 --> 00:28:20,993 I want to talk about Nicholas's release and Owen's freedom. 467 00:28:21,076 --> 00:28:23,996 The money's not gonna do it anymore, if that's what's on offer. 468 00:28:25,414 --> 00:28:26,707 Teddy seemed pretty upset. 469 00:28:26,790 --> 00:28:28,792 Yes, and I have cleaned up that mess. 470 00:28:30,252 --> 00:28:32,588 So, you're just gonna give up a couple million dollars? 471 00:28:32,671 --> 00:28:35,174 I didn't say that exactly, but there's no deal to be made. 472 00:28:35,257 --> 00:28:37,009 You see, we have a new policy now. 473 00:28:37,092 --> 00:28:38,760 No loose ends. 474 00:28:39,344 --> 00:28:42,306 [Hannah] Well, then I'm afraid you're not gonna like my second offer. 475 00:28:42,973 --> 00:28:48,187 Owen has gathered enough evidence to incriminate all of you. 476 00:28:49,938 --> 00:28:51,148 Is that right? 477 00:28:53,817 --> 00:28:56,195 Let me guess. It's on a dark web server, 478 00:28:56,278 --> 00:28:59,656 and all he has to do is send one email, and bam! 479 00:28:59,740 --> 00:29:01,116 There goes the family farm. 480 00:29:01,200 --> 00:29:03,243 [breathes deeply] 481 00:29:03,327 --> 00:29:06,538 It's enough evidence to send you and Teddy to jail for a long time. 482 00:29:06,622 --> 00:29:07,873 Teddy, maybe. Not me. 483 00:29:07,956 --> 00:29:09,917 I run a legitimate financial firm. 484 00:29:10,000 --> 00:29:11,335 - Bullshit. - Ask Nicholas. 485 00:29:11,418 --> 00:29:13,253 There's nothing on that file that could incriminate me. 486 00:29:13,337 --> 00:29:14,588 My father made sure of it. 487 00:29:15,923 --> 00:29:17,257 Unlike your husband, 488 00:29:18,342 --> 00:29:20,511 he was very good at protecting the people he loved. 489 00:29:21,136 --> 00:29:23,096 But you'd just let Teddy go to jail? 490 00:29:24,806 --> 00:29:26,558 I have my ways of protecting Teddy. 491 00:29:28,227 --> 00:29:29,686 There's one way out, Hannah. 492 00:29:30,395 --> 00:29:34,274 Bring us Owen by the end of the day or none of you are safe, 493 00:29:34,358 --> 00:29:35,734 starting with Nicholas. 494 00:29:39,947 --> 00:29:43,075 Why are you so obsessed with punishing my husband? 495 00:29:46,453 --> 00:29:48,872 Do you really have to ask me that question? 496 00:29:48,956 --> 00:29:51,166 My father is dead. 497 00:29:51,250 --> 00:29:52,793 And don't say it's Teddy's fault. 498 00:29:52,876 --> 00:29:55,212 It's Owen. He started all of this. 499 00:29:55,295 --> 00:29:58,048 You got it wrong. Your brother killed Kate. 500 00:29:58,131 --> 00:30:00,092 That's what started all of this. 501 00:30:00,175 --> 00:30:01,260 No, he didn't. 502 00:30:01,844 --> 00:30:04,847 Owen is responsible for everything. 503 00:30:06,223 --> 00:30:07,891 And I will never let this go. 504 00:30:12,604 --> 00:30:14,606 - [Owen] What are you saying? - [Hannah] I'm saying she knew. 505 00:30:15,274 --> 00:30:16,775 She knew about the evidence? 506 00:30:16,859 --> 00:30:18,861 Owen, she knew about everything. 507 00:30:19,361 --> 00:30:20,904 She knew about the server too. 508 00:30:20,988 --> 00:30:22,155 Grady was right. There's a mole. 509 00:30:22,239 --> 00:30:24,992 I thought he was worried about a mole in the Marshal's Service? 510 00:30:25,075 --> 00:30:28,120 Marshal's Service, US Attorney's Office, they're all connected. 511 00:30:29,538 --> 00:30:30,747 - We need to go. - Dad. 512 00:30:30,831 --> 00:30:32,791 We need to go. You saw what happened to Grady. 513 00:30:32,875 --> 00:30:35,335 Wh… Hold on. Was there anything else she said? 514 00:30:35,419 --> 00:30:37,921 Quinn? No. She blames everything on your dad. 515 00:30:38,005 --> 00:30:39,214 Even your mom's death. 516 00:30:39,923 --> 00:30:43,135 She says if you'd just listened and stopped working with Nicholas, 517 00:30:43,218 --> 00:30:44,678 Kate never would've gone to Ivan. 518 00:30:44,761 --> 00:30:45,971 She's not wrong about that. 519 00:30:46,054 --> 00:30:47,598 - How did she know? - [Hannah] Hmm? 520 00:30:47,681 --> 00:30:51,268 Well, she said she didn't know what my mom and dad were talking about. 521 00:30:51,351 --> 00:30:52,519 I didn't tell her. Did you? 522 00:30:52,603 --> 00:30:54,438 No, I-I didn't tell her. 523 00:30:56,481 --> 00:30:58,358 - [Owen, Kate arguing] - [Hannah] Bailey? 524 00:30:58,442 --> 00:30:59,735 [Quinn] Kristin. 525 00:30:59,818 --> 00:31:01,862 [arguing continues] 526 00:31:03,572 --> 00:31:04,781 [sirens wailing in distance] 527 00:31:04,865 --> 00:31:06,366 [swing squeaking] 528 00:31:08,869 --> 00:31:10,287 [Hannah] Bailey? 529 00:31:11,121 --> 00:31:13,832 - Hey, Bailey? - I need to talk to Quinn again. 530 00:31:13,916 --> 00:31:15,292 - Bailey. - Something's not right. 531 00:31:15,375 --> 00:31:17,836 It's-It's not adding up. She knows more than she's told us. 532 00:31:17,920 --> 00:31:19,505 I'm sure that she does, but what does she-- 533 00:31:19,588 --> 00:31:22,132 She loved my mother. I can appeal to her conscience. 534 00:31:22,216 --> 00:31:24,092 - I don't think she has any. - I don't believe that. 535 00:31:24,176 --> 00:31:26,053 I-I've spent time with her. She likes me. 536 00:31:26,136 --> 00:31:27,596 - It's just not safe. - Safe? 537 00:31:27,679 --> 00:31:28,847 I thought we were past this. 538 00:31:28,931 --> 00:31:30,098 [Hannah] Quinn lied to us. 539 00:31:30,182 --> 00:31:32,309 She's clearly involved in the family business, 540 00:31:32,392 --> 00:31:33,644 and now she's in charge. 541 00:31:33,727 --> 00:31:36,772 She thinks your dad is responsible for Frank's death, 542 00:31:36,855 --> 00:31:38,106 and apparently your mom's too. 543 00:31:38,190 --> 00:31:40,859 That's exactly my point. Can't you see how fucked up that is? 544 00:31:40,943 --> 00:31:42,694 - Of course. But that doesn't-- - There's something here. 545 00:31:42,778 --> 00:31:45,280 Something that has to do with my mother, and how she died. 546 00:31:45,364 --> 00:31:48,992 It's-It's at the heart of all of this, and I think if I can just talk to Quinn… 547 00:31:49,076 --> 00:31:50,160 You tried. You did. 548 00:31:50,244 --> 00:31:51,912 - You talked to Quinn-- - I need to talk to her again. 549 00:31:51,995 --> 00:31:54,039 Please. Listen to me. 550 00:31:54,122 --> 00:31:57,000 I blew up our lives so I could keep you out of this. 551 00:31:57,084 --> 00:31:58,502 - To protect you. - Dad, you… 552 00:31:59,962 --> 00:32:01,296 I love you. 553 00:32:01,380 --> 00:32:03,632 But you can't protect me from all of this. 554 00:32:04,216 --> 00:32:05,884 Haven't we learned that the hard way? 555 00:32:07,177 --> 00:32:08,470 We can't run from these people. 556 00:32:08,554 --> 00:32:10,722 I-I won't run from them. 557 00:32:10,806 --> 00:32:11,807 Not anymore. 558 00:32:20,399 --> 00:32:21,692 [door opens] 559 00:32:21,775 --> 00:32:23,360 [footsteps approaching] 560 00:32:25,320 --> 00:32:27,990 You were prepared to betray my family? 561 00:32:28,073 --> 00:32:29,741 - Excuse me? - The files. 562 00:32:29,825 --> 00:32:31,618 Hannah just tried to use them to cut a deal. 563 00:32:31,702 --> 00:32:33,078 No, they were last resort. 564 00:32:33,161 --> 00:32:34,663 - I never wanted-- - Oh, stop it! 565 00:32:34,746 --> 00:32:37,040 You sound just like the lawyer I always knew you were! 566 00:32:37,124 --> 00:32:39,168 Oh, Quinn, Quinn. Please. 567 00:32:39,251 --> 00:32:40,711 You can end this. 568 00:32:40,794 --> 00:32:42,171 I will sacrifice anything… 569 00:32:43,547 --> 00:32:46,341 for Bailey, and Hannah, and Owen's safety. 570 00:32:46,425 --> 00:32:48,302 Owen too? Really? 571 00:32:48,385 --> 00:32:50,804 I bear some responsibility for what he-- A lot of it. 572 00:32:50,888 --> 00:32:52,764 Well, I don't have the luxury of forgiveness. 573 00:32:52,848 --> 00:32:55,225 - Not anymore. - And It breaks my heart to see it. 574 00:32:55,309 --> 00:32:56,935 Your father never wanted this for you. 575 00:32:57,019 --> 00:32:58,228 You know that. 576 00:32:58,312 --> 00:33:00,772 I know I was the only one he trusted. 577 00:33:01,607 --> 00:33:03,358 That's why he brought me in before he died. 578 00:33:03,442 --> 00:33:07,154 Yes, and that is how it happened for me too. 579 00:33:08,197 --> 00:33:11,825 No one could resist your father when he turned on the charm, 580 00:33:11,909 --> 00:33:14,036 but look where it got him. 581 00:33:14,703 --> 00:33:15,871 Where it got us. 582 00:33:16,538 --> 00:33:20,042 You've inherited an empire of shit. 583 00:33:20,959 --> 00:33:23,295 But it's not too late. Not for you. 584 00:33:23,837 --> 00:33:26,798 You can end this the way your dad was going to. 585 00:33:28,467 --> 00:33:29,843 It's what Frank would have wanted. 586 00:33:33,931 --> 00:33:36,808 [breathing deeply] 587 00:33:40,062 --> 00:33:41,188 Frank is gone. 588 00:33:43,774 --> 00:33:45,317 [footsteps departing] 589 00:33:45,400 --> 00:33:46,735 - [door opens] - [sighs] 590 00:33:56,828 --> 00:33:58,121 We're here to see Quinn. 591 00:34:00,707 --> 00:34:01,834 [elevator bell dings] 592 00:34:21,061 --> 00:34:22,312 The hell do you want? 593 00:34:25,190 --> 00:34:26,608 We're here to talk to Quinn. 594 00:34:26,692 --> 00:34:29,485 Yeah. The thing is, the time for talking is over now, so you-- 595 00:34:29,570 --> 00:34:31,071 [Quinn] It's okay, Teddy. 596 00:34:31,154 --> 00:34:32,155 Come in. 597 00:34:46,962 --> 00:34:48,755 Another feeble attempt at a deal? 598 00:34:48,839 --> 00:34:49,922 No. 599 00:34:50,007 --> 00:34:51,300 This wasn't my idea. 600 00:34:52,801 --> 00:34:54,303 I wanna talk about the motel. 601 00:34:54,887 --> 00:34:56,221 That day my parents were fighting. 602 00:34:56,889 --> 00:34:58,682 I've already told you everything I can. 603 00:34:58,765 --> 00:34:59,933 Everything? 604 00:35:00,017 --> 00:35:01,268 I don't like your tone. 605 00:35:01,351 --> 00:35:02,352 Let her finish. 606 00:35:03,729 --> 00:35:06,899 - You're not threatening me, are you? - No, I'm asking you to let her finish. 607 00:35:08,901 --> 00:35:11,403 My father doesn't remember you being there. 608 00:35:11,486 --> 00:35:13,488 Well, he wasn't exactly clearheaded. 609 00:35:13,572 --> 00:35:14,573 [Bailey] Maybe. 610 00:35:16,158 --> 00:35:18,577 But I keep having these two memories. 611 00:35:19,786 --> 00:35:22,247 You pulling me out of the water-- 612 00:35:22,331 --> 00:35:24,791 Which I already told you I don't remember. 613 00:35:25,459 --> 00:35:26,919 And another. 614 00:35:27,002 --> 00:35:28,337 On a swing in the park. 615 00:35:29,213 --> 00:35:32,466 At first, I-I thought they had nothing to do with each other, 616 00:35:32,549 --> 00:35:35,052 until I realized I was conflating them. 617 00:35:35,636 --> 00:35:37,346 You didn't pull me out of the pool. 618 00:35:37,846 --> 00:35:41,058 You pulled me off the ground and put me on a swing in the park. 619 00:35:43,018 --> 00:35:45,604 The park across the street from where my mother was killed. 620 00:35:47,022 --> 00:35:48,524 You went to that park all the time. 621 00:35:48,607 --> 00:35:50,651 Sure. But the sirens… 622 00:35:51,735 --> 00:35:54,655 That was the day my mother was killed, wasn't it? 623 00:35:56,615 --> 00:35:59,076 You were there, weren't you? Why wouldn't you have told me that? 624 00:35:59,159 --> 00:36:01,286 Why would I drag you through the horror of that day again? 625 00:36:01,370 --> 00:36:03,288 Because she was asking you to. 626 00:36:03,372 --> 00:36:04,373 Why would you hide that? 627 00:36:04,957 --> 00:36:08,836 How many times are you going to ask me whether my family killed your mother? 628 00:36:08,919 --> 00:36:11,713 - Until you tell her the truth. - The truth is that we had nothing to-- 629 00:36:11,797 --> 00:36:14,842 No, no. Stop lying to me, please! 630 00:36:16,343 --> 00:36:17,636 You said you loved my mother. 631 00:36:17,719 --> 00:36:19,263 Please just tell me what happened. 632 00:36:20,305 --> 00:36:21,306 You must have known something. 633 00:36:21,390 --> 00:36:23,308 You must have gone to the park because you knew something, 634 00:36:23,392 --> 00:36:24,977 and-and you wanted to protect her. 635 00:36:25,060 --> 00:36:28,230 - You knew what Teddy was planning, and-- - Teddy had nothing to do with it. 636 00:36:28,313 --> 00:36:30,065 - I don't believe you. - Bailey, he didn't. 637 00:36:30,148 --> 00:36:32,442 - Why are you covering for him? - I am not covering for him! 638 00:36:32,526 --> 00:36:34,361 - You are. Can't you just-- - Bailey! Bailey. 639 00:36:35,946 --> 00:36:37,155 I believe her. 640 00:36:38,907 --> 00:36:40,075 I believe Quinn. 641 00:36:40,701 --> 00:36:41,869 Finally. 642 00:36:42,578 --> 00:36:44,204 [Hannah] She's not covering for Teddy. 643 00:36:44,288 --> 00:36:45,956 She's covering for herself. 644 00:36:48,000 --> 00:36:49,418 That's ludicrous. 645 00:36:49,501 --> 00:36:53,088 You told Bailey looking for answers would lead to awful places. 646 00:36:53,839 --> 00:36:56,675 You were just trying to get her to stop asking questions. 647 00:36:57,259 --> 00:36:59,636 That's the most truthful thing you said. 648 00:36:59,720 --> 00:37:01,054 - No. - Tell her. 649 00:37:01,138 --> 00:37:03,390 - She deserves to hear it. - No. No. 650 00:37:03,473 --> 00:37:05,058 - I didn't. I-- - You did. Yes, you did. 651 00:37:05,142 --> 00:37:07,519 Tell Bailey you had her mother killed. 652 00:37:07,603 --> 00:37:09,438 - That is not what happened! - You are responsible 653 00:37:09,521 --> 00:37:11,481 for her mother's death. 654 00:37:11,565 --> 00:37:13,483 And then when Bailey started asking questions, 655 00:37:13,567 --> 00:37:15,944 you lied to protect yourself. You lied to protect your father's-- 656 00:37:16,028 --> 00:37:17,946 I had to protect my family! 657 00:37:19,114 --> 00:37:20,532 My father, 658 00:37:21,116 --> 00:37:22,951 he never would have touched Nicholas's daughter, 659 00:37:23,035 --> 00:37:25,204 and my brother, he would have made a mess of it. 660 00:37:25,287 --> 00:37:26,580 It had to be me! 661 00:37:28,457 --> 00:37:29,541 She confided in you. 662 00:37:29,625 --> 00:37:32,211 Kate told you she was talking to Ivan. 663 00:37:32,294 --> 00:37:35,172 They would have taken down my whole family! 664 00:37:35,255 --> 00:37:37,007 I needed to stop it. 665 00:37:38,050 --> 00:37:39,718 I never meant to kill her. 666 00:37:39,801 --> 00:37:40,928 But you sent the car. 667 00:37:41,011 --> 00:37:42,554 To scare her! 668 00:37:43,138 --> 00:37:47,309 [crying] I just wanted to stop her from talking to Ivan. 669 00:37:47,392 --> 00:37:49,228 I knew she was gonna be at the park that day. 670 00:37:49,311 --> 00:37:51,980 That's why I was there. To make sure that… that it was safe. 671 00:37:52,064 --> 00:37:54,316 To make sure that she would be okay. 672 00:37:54,399 --> 00:37:56,693 The driver was just supposed to scare her. 673 00:37:56,777 --> 00:37:59,488 He worked for my father, and he'd done things like this before. 674 00:37:59,571 --> 00:38:03,825 He wasn't supposed to even get close, but then Kristin, she… 675 00:38:06,119 --> 00:38:07,371 [crying] You… 676 00:38:09,581 --> 00:38:12,167 you ran. 677 00:38:12,918 --> 00:38:15,587 You slipped out of Kate's hand, 678 00:38:15,671 --> 00:38:19,299 and the car swerved to avoid hitting you, and… 679 00:38:20,592 --> 00:38:21,718 Hit my mother. 680 00:38:25,889 --> 00:38:30,561 [sobbing softly] 681 00:38:33,939 --> 00:38:35,065 [sniffles] 682 00:38:38,110 --> 00:38:39,528 I took you to the park. 683 00:38:40,612 --> 00:38:41,822 I put you on the swing. 684 00:38:43,907 --> 00:38:47,452 And I stayed with you until I saw Nicholas was coming. 685 00:38:51,874 --> 00:38:54,626 Quinn, end this now. 686 00:38:57,129 --> 00:38:58,338 Let Owen come home. 687 00:38:58,922 --> 00:39:00,048 [softly] No. 688 00:39:01,508 --> 00:39:03,093 No, she'll never forgive me. 689 00:39:05,095 --> 00:39:06,471 How could you let that go? 690 00:39:06,555 --> 00:39:07,890 I took away your mother. 691 00:39:12,686 --> 00:39:13,896 You're wrong. 692 00:39:19,234 --> 00:39:20,235 I have a mother. 693 00:39:22,237 --> 00:39:24,156 I have a family that I love, 694 00:39:24,907 --> 00:39:26,408 so I can forgive you. 695 00:39:27,034 --> 00:39:28,911 I can let this all go. 696 00:39:31,747 --> 00:39:33,081 You told me when you first met me 697 00:39:33,165 --> 00:39:36,043 that I didn't have to be defined by my family. 698 00:39:39,087 --> 00:39:40,214 You don't either. 699 00:39:49,181 --> 00:39:50,182 Bails! 700 00:39:53,560 --> 00:39:54,686 [sighs] 701 00:39:57,231 --> 00:39:59,066 - We good? - She was amazing. 702 00:40:12,496 --> 00:40:13,997 We're just gonna let them go? 703 00:40:16,542 --> 00:40:17,584 Just drive. 704 00:40:28,971 --> 00:40:30,305 [Hannah] We should take a trip. 705 00:40:32,057 --> 00:40:33,976 You know, I learned to sail while you were gone. 706 00:40:35,269 --> 00:40:38,063 All those months I asked you to come out on the Sunfish. 707 00:40:39,356 --> 00:40:41,483 I thought it'd be a good thing to know. 708 00:40:44,111 --> 00:40:48,490 Of course you can't get far in a Sunfish, but a 40-foot cruiser… 709 00:40:48,991 --> 00:40:50,993 You learned to sail a 40-foot cruiser? 710 00:40:51,827 --> 00:40:53,161 I had five years. 711 00:40:53,871 --> 00:40:54,872 [Owen sighs] 712 00:40:57,457 --> 00:40:58,500 What? 713 00:40:59,209 --> 00:41:00,502 [stammers] 714 00:41:00,586 --> 00:41:04,089 I know they let us go. 715 00:41:04,173 --> 00:41:06,550 And whether Quinn admits it or not, 716 00:41:06,633 --> 00:41:08,760 we have leverage over them we didn't have before. 717 00:41:08,844 --> 00:41:09,970 But… 718 00:41:10,846 --> 00:41:11,972 [sighs] 719 00:41:13,056 --> 00:41:16,852 I've been looking over my shoulder for almost 20 years. 720 00:41:17,853 --> 00:41:19,313 It's hard to imagine not worrying, 721 00:41:19,396 --> 00:41:22,482 not feeling like we're gonna turn a corner and-- 722 00:41:22,566 --> 00:41:24,276 - We're okay. - Are we? 723 00:41:25,736 --> 00:41:27,279 They chased me for so long. I… 724 00:41:28,614 --> 00:41:30,741 Does anyone really let anything go? 725 00:41:32,784 --> 00:41:33,911 [Hannah] Hmm. 726 00:41:35,037 --> 00:41:36,914 I don't know. But we're okay today. 727 00:41:38,165 --> 00:41:39,833 Maybe that's all we can ask for. 728 00:41:43,045 --> 00:41:44,046 Ask me again. 729 00:41:47,132 --> 00:41:48,175 Ask you what? 730 00:41:49,092 --> 00:41:50,177 [Hannah chuckles] 731 00:41:51,637 --> 00:41:55,557 If I'd do it all again, if I knew then everything I know now. 732 00:41:57,976 --> 00:41:59,186 [whispering] I dare you. 733 00:42:01,480 --> 00:42:02,481 Would you? 734 00:42:22,376 --> 00:42:24,670 - [Hannah] Bananas. I knew it. I win. - [Charlie] No, no, no. 735 00:42:24,753 --> 00:42:26,463 - That's not a word. - Yes. "Garth" is a word. 736 00:42:26,547 --> 00:42:28,173 - It means an enclosed yard. - It's not a word. 737 00:42:28,257 --> 00:42:29,716 - No. - Look it up, buddy. I won. 738 00:42:29,800 --> 00:42:32,010 - [Owen] A little too late. Bananas. - [Charlie, Bailey] No! 739 00:42:32,094 --> 00:42:33,470 - What? - No, we're discussing… 740 00:42:33,554 --> 00:42:36,014 - We're discussing my banana. - He's always playing by his own rules. 741 00:42:36,098 --> 00:42:37,891 [chuckling] What? It's five o'clock anyway. 742 00:42:37,975 --> 00:42:39,601 And I'm making Manhattans. 743 00:42:39,685 --> 00:42:42,145 Oh, perfect. I actually brought over some new ryes I need to test. 744 00:42:42,229 --> 00:42:44,523 - Would you help… mind, uh… - Uh, no. Well, okay. 745 00:42:44,606 --> 00:42:46,859 - That sounds like a terrible idea. - I'll twist your arm. 746 00:42:46,942 --> 00:42:48,235 [chuckles] 747 00:42:48,318 --> 00:42:50,946 [Nicholas] And if I start singing Danny Boy, cut me off. 748 00:42:51,029 --> 00:42:54,783 Can you believe we're finally all together? 749 00:42:54,867 --> 00:42:56,493 God, how about that? 750 00:42:57,703 --> 00:42:59,162 So, are you gonna open that? 751 00:43:00,747 --> 00:43:02,624 - I don't know. - Come on. 752 00:43:03,750 --> 00:43:07,671 ♪ It plays on my mind How the time passing ♪ 753 00:43:07,754 --> 00:43:12,634 ♪ Covers you like a friend ♪ 754 00:43:18,682 --> 00:43:20,142 - [Bailey sighs] - [Hannah] Mmm. 755 00:43:30,694 --> 00:43:31,695 [Bailey] Wow. 756 00:43:31,778 --> 00:43:33,906 [melancholy music playing] 757 00:43:53,258 --> 00:43:56,261 [tense music playing] 758 00:44:13,570 --> 00:44:15,239 [inhales deeply] 759 00:44:17,824 --> 00:44:19,368 [exhales] 760 00:44:28,043 --> 00:44:29,211 [line ringing] 761 00:44:29,294 --> 00:44:31,338 [phone buzzing] 762 00:44:34,758 --> 00:44:35,759 Yeah? 763 00:44:36,677 --> 00:44:37,886 [Quinn] It's me. 764 00:44:40,681 --> 00:44:43,350 We have a few loose ends we need to tie up. 765 00:44:46,687 --> 00:44:48,981 ["obsessed" playing] 766 00:44:50,858 --> 00:44:55,237 ♪ If I told you how much I think about her You'd think I was in love ♪ 767 00:44:58,657 --> 00:45:01,118 ♪ And if you knew how much I looked at her pictures ♪ 768 00:45:01,201 --> 00:45:04,538 ♪ You would think we're best friends ♪ 769 00:45:06,790 --> 00:45:08,876 ♪ 'Cause I know her star sign ♪ 770 00:45:08,959 --> 00:45:10,836 ♪ I know her blood type ♪ 771 00:45:10,919 --> 00:45:13,046 ♪ I've seen every movie she's been in ♪ 772 00:45:13,130 --> 00:45:14,840 ♪ And, oh, God, she's beautiful ♪ 773 00:45:14,923 --> 00:45:16,675 ♪ And I know you loved her ♪ 774 00:45:16,758 --> 00:45:18,635 ♪ And I know I'm butthurt ♪ 775 00:45:18,719 --> 00:45:20,679 ♪ But I can't help it ♪ 776 00:45:20,762 --> 00:45:22,639 ♪ No, I can't help it ♪ 777 00:45:22,723 --> 00:45:25,434 ♪ I'm so obsessed with your ex Uh-huh ♪ 778 00:45:25,517 --> 00:45:29,271 ♪ I know she's been asleep On my side of your bed ♪ 779 00:45:29,354 --> 00:45:31,231 ♪ And I can feel it ♪ 780 00:45:31,315 --> 00:45:35,319 ♪ I'm starin' at her Like I wanna get hurt ♪ 781 00:45:35,402 --> 00:45:36,695 ♪ And I remember ♪ 782 00:45:36,778 --> 00:45:40,532 ♪ Every detail you have ever told me So be careful, baby ♪ 783 00:45:40,616 --> 00:45:43,202 ♪ I'm so obsessed with your ex ♪ 784 00:45:44,453 --> 00:45:47,331 ♪ Yeah, I'm so obsessed with your ex ♪