1
00:00:07,844 --> 00:00:10,783
2
ANNOUNCER OVER P.A.: Departure
to Venice, flight number...
2
00:00:10,883 --> 00:00:12,822
(AIRPLANE ROARS)
3
00:00:12,922 --> 00:00:15,921
('VOTRE CÔTÉ YÉYÉ M'EMMERDE'
BY THE LIMIÑANAS)
4
00:00:20,600 --> 00:00:22,759
(MAN SINGS IN FRENCH)
5
00:00:33,836 --> 00:00:35,836
(WHOOSH!)
6
00:00:39,115 --> 00:00:41,115
(ANIMAL ROARS)
7
00:00:50,112 --> 00:00:52,112
(WOMAN SINGS IN FRENCH)
8
00:01:01,909 --> 00:01:03,089
WOMAN: Oly!
9
00:01:03,189 --> 00:01:04,448
Fuck me, it's hot.
10
00:01:04,548 --> 00:01:06,408
You awake?
Yeah. Yeah, sorry, Shauna.
11
00:01:06,508 --> 00:01:10,566
I said briefing notes
on the trip,
12
00:01:10,666 --> 00:01:12,566
need 'em ready
by Monday's council meeting.
13
00:01:12,666 --> 00:01:13,726
OLY: OK.
14
00:01:13,826 --> 00:01:15,645
And would you like
the case studies
15
00:01:15,745 --> 00:01:18,124
presented to you as a summary
or more of a list?
16
00:01:18,224 --> 00:01:20,444
I literally couldn't
give a fuck.
17
00:01:20,544 --> 00:01:23,283
(PHONE CHIMES AND BUZZES)
18
00:01:23,383 --> 00:01:25,123
Come on.
19
00:01:25,223 --> 00:01:27,042
Right, looks like
shit's gonna go down
20
00:01:27,142 --> 00:01:28,802
with this affordable
housing plan.
21
00:01:28,902 --> 00:01:31,101
Gonna need you in the office
this arvo.
22
00:01:32,181 --> 00:01:34,840
- It's Saturday.
- Yes. Yes, it is.
23
00:01:34,940 --> 00:01:36,320
You got something better on?
24
00:01:36,420 --> 00:01:37,999
Nuh. It's all good.
25
00:01:38,099 --> 00:01:39,519
Alright, then.
26
00:01:39,619 --> 00:01:43,098
Fuck off. Take a couple of
hours. I'll see you soon.
27
00:01:44,297 --> 00:01:47,037
Also, good job
at the conference.
28
00:01:47,137 --> 00:01:49,136
Really?
29
00:01:52,295 --> 00:01:53,355
You don't need a lift?
30
00:01:53,455 --> 00:01:56,234
No, no, no. Santi's gonna...
pick me up.
31
00:01:56,334 --> 00:01:58,334
(ENGINE STARTS)
32
00:02:11,250 --> 00:02:12,710
(GAME JINGLES AND CHIMES)
33
00:02:12,810 --> 00:02:14,809
(PHONE BUZZES)
34
00:02:15,769 --> 00:02:17,708
(GAME JINGLES AND CHIMES)
35
00:02:17,808 --> 00:02:19,808
(PHONE BUZZES)
36
00:02:21,327 --> 00:02:23,327
(SANTI SNORES SOFTLY)
37
00:02:26,766 --> 00:02:29,005
(GENTLE MUSIC)
38
00:02:50,919 --> 00:02:53,199
(BIRDS CHIRP)
39
00:02:57,558 --> 00:02:59,557
- Morning, Jules.
- Morning.
40
00:03:03,636 --> 00:03:07,075
(SIREN WAILS IN DISTANCE)
41
00:03:15,513 --> 00:03:16,472
RADIO ANNOUNCER:
With temperatures tipped
42
00:03:16,472 --> 00:03:18,452
to reach 42 degrees today,
43
00:03:18,552 --> 00:03:21,011
the state's hardworking
fire crews
44
00:03:21,111 --> 00:03:23,291
are bracing for a nightmare day.
45
00:03:23,391 --> 00:03:24,690
They're warning hundreds...
46
00:03:24,790 --> 00:03:26,130
DRIVER: Idiots!
47
00:03:26,230 --> 00:03:27,449
Sorry?
48
00:03:27,549 --> 00:03:29,489
Kids starting fires.
49
00:03:29,589 --> 00:03:30,768
...to the north...
50
00:03:30,868 --> 00:03:31,888
Oh, yeah.
51
00:03:31,988 --> 00:03:33,128
Firefighters are...
52
00:03:33,228 --> 00:03:35,227
(CROW CAWS)
53
00:03:47,784 --> 00:03:49,243
- Hey!
- Hey!
54
00:03:49,343 --> 00:03:50,723
How was the trip, mate?
55
00:03:50,823 --> 00:03:54,042
It was awesome. I got to hear
Xiye Bastida give a keynote.
56
00:03:54,142 --> 00:03:56,122
- Wow.
- Yeah.
57
00:03:56,222 --> 00:03:58,761
I mean, from the live feed
in an overflow room, but still.
58
00:03:58,861 --> 00:03:59,921
Night shift?
59
00:04:00,021 --> 00:04:02,040
Yeah, sailed through.
Happy babies.
60
00:04:02,140 --> 00:04:03,200
Winning.
61
00:04:03,300 --> 00:04:04,799
Where are they?
62
00:04:04,899 --> 00:04:06,899
They're upstairs.
63
00:04:07,739 --> 00:04:09,738
(GENTLE MUSIC)
64
00:04:28,933 --> 00:04:30,752
(WHISPERS) Good morning,
mi amor. (GASPS)
65
00:04:30,852 --> 00:04:32,932
Ow!
66
00:04:36,011 --> 00:04:37,630
What are you doing here?
67
00:04:37,730 --> 00:04:39,230
What do you mean?
68
00:04:39,330 --> 00:04:41,689
I called you, like, 10 times.
69
00:04:43,409 --> 00:04:47,068
J must have turned off my alarm
and screened your calls.
70
00:04:47,168 --> 00:04:49,107
When did she learn to do that?
71
00:04:49,207 --> 00:04:53,206
I don't know. Touch screens
can be... very intuitive.
72
00:04:54,206 --> 00:04:56,205
I missed you.
73
00:04:56,525 --> 00:04:58,105
SANTI: I missed you too.
74
00:04:58,205 --> 00:05:00,204
All I could think about...
75
00:05:01,964 --> 00:05:03,023
JACINDA: Hi, Mama.
76
00:05:03,123 --> 00:05:05,823
...was getting back to
my beautiful JJ!
77
00:05:05,923 --> 00:05:08,102
Hey, my awesome kid.
How are you?
78
00:05:08,202 --> 00:05:09,982
Papi, can you play
YouTube with me?
79
00:05:10,082 --> 00:05:11,461
Oh, I could play.
80
00:05:11,561 --> 00:05:14,060
Don't worry, Mama.
You have to work.
81
00:05:14,160 --> 00:05:16,820
OK, so Speckles has
the most followers,
82
00:05:16,920 --> 00:05:20,059
but he's helping boost
Sashimi's profile.
83
00:05:20,159 --> 00:05:23,018
They're going to be doing
a joint unboxing today.
84
00:05:23,118 --> 00:05:25,177
- It's a collab.
- (GASPS)
85
00:05:25,277 --> 00:05:26,657
She's not getting this from me.
86
00:05:26,757 --> 00:05:28,936
- Papi, you're Speckles.
- OK.
87
00:05:29,036 --> 00:05:31,036
- Mum, you're Sashimi.
- OK.
88
00:05:32,116 --> 00:05:36,574
(SILLY VOICE) Ooh! What could
be in this mysterious box?
89
00:05:36,674 --> 00:05:38,054
Hmm, let's see.
90
00:05:38,154 --> 00:05:41,733
No, I've got to say, "Three,
two, one," then, "Action."
91
00:05:41,833 --> 00:05:43,453
We're not ready.
92
00:05:43,553 --> 00:05:45,252
Mummy, put your phone away.
93
00:05:45,352 --> 00:05:47,611
- (LAUGHS) Sorry, J.
- Sorry, J.
94
00:05:47,711 --> 00:05:48,811
SANTI: OK.
95
00:05:48,911 --> 00:05:51,570
- Hey! Hey.
- Hello!
96
00:05:51,670 --> 00:05:53,250
Hey, Reems.
97
00:05:53,350 --> 00:05:55,089
Hey, J.
98
00:05:55,189 --> 00:05:57,969
- Hey, Reema.
- REEMA: How was Oslo?
99
00:05:58,069 --> 00:06:00,528
Did you go to the shops
I told you about?
100
00:06:00,628 --> 00:06:03,047
Oh, this was this urban
place making workshop
101
00:06:03,147 --> 00:06:06,326
right after the conference with
top Scandinavian planners, so...
102
00:06:06,426 --> 00:06:08,006
Wow. Live.
103
00:06:08,106 --> 00:06:09,845
- Hey...
- Mmm?
104
00:06:09,945 --> 00:06:11,565
Are you busy right now?
105
00:06:11,665 --> 00:06:13,664
SANTI: So what are we doing?
106
00:06:14,304 --> 00:06:15,724
Wow!
107
00:06:15,824 --> 00:06:17,123
OK, let me think.
108
00:06:17,223 --> 00:06:19,723
Could I really use my
half-an-hour crossover right now
109
00:06:19,823 --> 00:06:21,202
with my shiftworking boyfriend
110
00:06:21,302 --> 00:06:23,682
to look after your kid
this weekend
111
00:06:23,782 --> 00:06:25,321
so that you guys can...
112
00:06:25,421 --> 00:06:27,121
- Mmm.
- Bye-bye!
113
00:06:27,221 --> 00:06:29,220
- 'Bye, Reema.
- Alright, Reems.
114
00:06:30,740 --> 00:06:32,739
I'll call Mum.
115
00:06:33,499 --> 00:06:35,638
There you are!
116
00:06:35,738 --> 00:06:36,798
VINCE: Howdy.
117
00:06:36,898 --> 00:06:40,197
Ohh! Ooh. What'd you get?
118
00:06:40,297 --> 00:06:42,157
Seagan chickpea pasta.
119
00:06:42,257 --> 00:06:43,996
Seagan
chickpea pasta.
120
00:06:44,096 --> 00:06:45,476
Rightio.
121
00:06:45,576 --> 00:06:47,615
You can't eat in bed.
What are you?
122
00:06:48,775 --> 00:06:50,474
Look, if we go out there,
123
00:06:50,574 --> 00:06:52,874
my housemates will
rope us into babysitting.
124
00:06:52,974 --> 00:06:54,833
Mmm, enough kids in our life already.
125
00:06:54,933 --> 00:06:56,113
Speaking of.
126
00:06:56,213 --> 00:06:58,312
Talia's officiating
their friend's dog wedding
127
00:06:58,412 --> 00:07:00,112
and their babysitter
fell through,
128
00:07:00,212 --> 00:07:02,551
so they're wondering maybe
if we could
129
00:07:02,651 --> 00:07:05,590
take Malik out for a couple
of hours before my shift.
130
00:07:05,690 --> 00:07:08,330
OK, and then what happens
when you go to work?
131
00:07:10,489 --> 00:07:12,828
Maybe, perhaps, if you could...
132
00:07:12,928 --> 00:07:14,628
(LAUGHS) Fine.
133
00:07:14,728 --> 00:07:15,987
(SIGHS)
134
00:07:16,087 --> 00:07:17,267
You're the best.
135
00:07:17,367 --> 00:07:19,367
- Oh, I am.
- Mmm.
136
00:07:21,366 --> 00:07:23,365
(GATE OPENS)
137
00:07:24,485 --> 00:07:26,605
(COCKATOOS SQUAWK)
138
00:07:28,044 --> 00:07:29,384
JACINDA: Grangie!
139
00:07:29,484 --> 00:07:31,143
ANGIE: Hello!
140
00:07:31,243 --> 00:07:32,223
Hi!
141
00:07:32,323 --> 00:07:34,143
Hey, darling.
How was the conference?
142
00:07:34,243 --> 00:07:36,842
Yeah, it was great! Thanks for
looking after J. Be right back.
143
00:07:37,842 --> 00:07:39,861
Oh, nice to see you too, Oly.
144
00:07:39,961 --> 00:07:41,381
What are these, Grangie?
145
00:07:41,481 --> 00:07:45,060
They're nests
for red-rumped parrots.
146
00:07:45,160 --> 00:07:46,859
There's a shortage
of tree hollows
147
00:07:46,959 --> 00:07:48,939
and they really need them
in this heat.
148
00:07:49,039 --> 00:07:51,858
So we're gonna put them up
in our garden.
149
00:07:51,958 --> 00:07:54,697
I made them in woodwork class.
150
00:07:54,797 --> 00:07:56,536
Can we put a webcam in there?
151
00:07:56,636 --> 00:07:58,936
Indy's cat has 25 followers.
152
00:07:59,036 --> 00:08:01,195
Ah, yeah, I suppose so.
153
00:08:02,755 --> 00:08:03,894
Hmm.
154
00:08:03,994 --> 00:08:06,614
You know that thing
that we talked about?
155
00:08:06,714 --> 00:08:08,453
(BOTH CHUCKLE)
156
00:08:08,553 --> 00:08:09,973
OLY: You mean the thing with...
157
00:08:10,073 --> 00:08:12,012
Yeah? (LAUGHS)
158
00:08:12,112 --> 00:08:14,592
And I got something
that you might like.
159
00:08:16,871 --> 00:08:17,931
ANGIE: Shit!
160
00:08:18,031 --> 00:08:19,850
- SANTI: Fuck!
- ANGIE: Sorry, guys!
161
00:08:19,950 --> 00:08:21,370
Just pretend I'm not here.
162
00:08:21,470 --> 00:08:22,649
- (DRILL WHIRRS)
- Mum, what the fuck?
163
00:08:22,749 --> 00:08:24,969
It's for the parrots. Carry on!
164
00:08:25,069 --> 00:08:27,008
- I've gotta get these up.
- Mum!
165
00:08:27,108 --> 00:08:30,287
They need to be three metres
high or they're no use.
166
00:08:30,387 --> 00:08:32,287
OK, and do you have to
do that right now?
167
00:08:32,387 --> 00:08:34,386
Oly, get the blind!
168
00:08:35,866 --> 00:08:37,865
Ol!
169
00:08:43,464 --> 00:08:46,363
Your mum is so annoying.
170
00:08:46,463 --> 00:08:47,803
- (CRASH!)
- (SHRIEKS)
171
00:08:47,903 --> 00:08:49,562
(ANGIE GROANS)
172
00:08:49,662 --> 00:08:50,722
BOTH: Oh, fuck.
173
00:08:50,822 --> 00:08:52,821
(ANGIE GROANS)
174
00:08:54,101 --> 00:08:55,840
JACINDA: Mama, Grangie
fell off the ladder.
175
00:08:55,940 --> 00:08:58,800
Mum! What the fuck, Mum?
Are you OK?
176
00:08:58,900 --> 00:09:00,199
(ANGIE GROANS)
177
00:09:00,299 --> 00:09:02,299
OLY: Oh, maybe don't stand up straightaway.
178
00:09:03,218 --> 00:09:04,878
Oh, Mum. Is your arm OK?
179
00:09:04,978 --> 00:09:07,777
Oh, it's alright.
It's just... um...
180
00:09:10,057 --> 00:09:11,556
- VINCE: Oh! On the ground.
- Oh, my God.
181
00:09:11,656 --> 00:09:13,596
- Oh, my God.
- Jesus!
182
00:09:13,696 --> 00:09:17,235
Hey, um, Angie, I think
you've dislocated your shoulder.
183
00:09:17,335 --> 00:09:18,474
Ohh.
184
00:09:18,574 --> 00:09:20,574
Sorry!
185
00:09:23,493 --> 00:09:25,992
- Probably another few hours.
- Thank you.
186
00:09:26,092 --> 00:09:27,472
I'll get you some water, Mum.
187
00:09:27,572 --> 00:09:29,871
- Do you wanna come?
- Nope.
188
00:09:29,971 --> 00:09:31,671
Oh.
189
00:09:31,771 --> 00:09:32,830
I can get it.
190
00:09:32,930 --> 00:09:34,930
I'll come with you, Papi!
191
00:09:38,369 --> 00:09:40,368
Aww.
192
00:09:41,968 --> 00:09:42,948
What?
193
00:09:43,048 --> 00:09:45,107
Mmm, she's probably
just a bit put out
194
00:09:45,207 --> 00:09:46,427
'cause you've been away.
195
00:09:46,527 --> 00:09:49,426
A week is a long time
for a 7-year-old.
196
00:09:49,526 --> 00:09:52,825
You were the one telling me to
go to New York for four months.
197
00:09:52,925 --> 00:09:55,064
(LAUGHS) Yeah, I knew
you wouldn't go.
198
00:09:55,164 --> 00:09:56,264
What?
199
00:09:56,364 --> 00:09:57,864
Don't worry. She'll get over it.
200
00:09:57,964 --> 00:09:59,263
Eventually.
201
00:09:59,363 --> 00:10:01,503
Daughters love torturing
their mothers.
202
00:10:01,603 --> 00:10:03,842
OLY: Thought it was
the other way round.
203
00:10:05,562 --> 00:10:07,561
- Here.
- (WOMAN WHEEZES)
204
00:10:09,600 --> 00:10:11,780
NURSE: Try not to worry.
Just take your time.
205
00:10:11,880 --> 00:10:13,779
It's gonna be OK.
206
00:10:13,879 --> 00:10:16,019
I'm not especially comfy
207
00:10:16,119 --> 00:10:17,498
drilling a hole
in a living tree.
208
00:10:17,598 --> 00:10:19,698
Who's to say they don't feel
more pain than we do?
209
00:10:19,798 --> 00:10:22,017
I don't know. Maybe we could
strap it to the tree.
210
00:10:22,117 --> 00:10:23,497
And how are the homeless birdies
211
00:10:23,597 --> 00:10:25,016
gonna find out about
their new residence?
212
00:10:25,116 --> 00:10:26,616
Are you gonna put an ad
on Gumtree?
213
00:10:26,716 --> 00:10:28,975
The same way they find
nests in hollow trees.
214
00:10:29,075 --> 00:10:30,455
Or they could nest in your mouth
215
00:10:30,555 --> 00:10:31,854
if you're not gonna
fix that tooth.
216
00:10:31,954 --> 00:10:34,214
I don't see any red-rumped
parrots around here, Angela.
217
00:10:34,314 --> 00:10:37,013
That's because there's
not enough tree hollows!
218
00:10:37,113 --> 00:10:39,112
They've cut them all down!
219
00:10:40,272 --> 00:10:42,252
- Why is Bowie here?
- I don't know.
220
00:10:42,352 --> 00:10:43,851
I thought it was gonna be
just us.
221
00:10:43,951 --> 00:10:45,931
Yeah, well, J wants
to Zoom Dad in Vancouver,
222
00:10:46,031 --> 00:10:48,130
so you can have all four of us
if you like.
223
00:10:48,230 --> 00:10:50,329
No. I'm so hungry.
224
00:10:50,429 --> 00:10:52,629
- 'Cause we didn't eat lunch.
- This heat sucks.
225
00:10:53,788 --> 00:10:55,788
Let us just feed everyone...
226
00:10:56,788 --> 00:10:58,167
...and then kick 'em out.
227
00:10:58,267 --> 00:11:00,867
And then we can put J in front
of 'Moana' and go upstairs?
228
00:11:02,386 --> 00:11:04,725
ANGIE: Oh, it's worse
every year.
229
00:11:04,825 --> 00:11:06,325
BOWIE: There's fires
every summer.
230
00:11:06,425 --> 00:11:08,564
ANGIE: And that's supposed
to make it alright?
231
00:11:08,664 --> 00:11:11,004
Oh, thanks, Santi.
232
00:11:11,104 --> 00:11:13,103
SANTI: That's alright.
233
00:11:14,143 --> 00:11:16,242
So is your protest camp
winding up or...
234
00:11:16,342 --> 00:11:17,402
ANGIE: Absolutely not.
235
00:11:17,502 --> 00:11:19,481
We're there until the government
236
00:11:19,581 --> 00:11:22,281
rips out those
magnificent old trees.
237
00:11:22,381 --> 00:11:23,960
We have to bear witness.
238
00:11:24,060 --> 00:11:25,520
It's insanity!
239
00:11:25,620 --> 00:11:28,359
I'm taking my English class
there this week
240
00:11:28,459 --> 00:11:29,959
so they can see
with their own eyes.
241
00:11:30,059 --> 00:11:32,158
And are you planning on
staying there tonight or...
242
00:11:32,258 --> 00:11:34,837
No, I'm gonna have a shower
and charge my phone.
243
00:11:34,937 --> 00:11:38,676
You know they're
over 170 years old?
244
00:11:38,776 --> 00:11:40,316
Yeah. No, you mentioned.
245
00:11:40,416 --> 00:11:42,555
ANGIE: For apartments,
of course.
246
00:11:42,655 --> 00:11:44,395
BOWIE: There is
a housing crisis, Angela.
247
00:11:44,495 --> 00:11:48,074
Oh, you can't have both,
trees and apartments?
248
00:11:48,174 --> 00:11:50,473
What about you, Boz? What
are your plans for the night?
249
00:11:50,573 --> 00:11:52,732
Yeah, my house is an oven.
What's for tea?
250
00:11:54,052 --> 00:11:56,052
ANGIE: Jesus Christ.
251
00:11:58,091 --> 00:11:59,471
Look at this.
252
00:11:59,571 --> 00:12:02,530
(WONDROUS MUSIC)
253
00:12:04,169 --> 00:12:06,169
It's ash.
254
00:12:07,249 --> 00:12:09,248
From the fires.
255
00:12:11,847 --> 00:12:14,007
Oh! All those trees.
256
00:12:16,126 --> 00:12:18,126
All those animals.
257
00:12:22,164 --> 00:12:24,144
Well, we've passed
the point of no return.
258
00:12:24,244 --> 00:12:26,783
It's time to say goodbye
to the things that we've loved.
259
00:12:26,883 --> 00:12:28,943
Bowie! You can't mean that.
260
00:12:29,043 --> 00:12:31,042
I do, actually.
261
00:12:32,642 --> 00:12:35,261
Yeah, ever since I realised that
262
00:12:35,361 --> 00:12:38,980
soft-plastics recycling
is not a real thing...
263
00:12:39,080 --> 00:12:41,079
ANGIE: Bowie!
264
00:12:43,719 --> 00:12:46,138
Mama, I think Grangie
needs her glimmers.
265
00:12:46,238 --> 00:12:48,217
You want me to do the
three things for Grangie?
266
00:12:48,317 --> 00:12:49,737
JACINDA: And maybe Bowie too.
267
00:12:49,837 --> 00:12:51,836
OLY: Yeah, OK.
268
00:12:55,595 --> 00:12:57,895
Alright, everyone up. Mum.
269
00:12:57,995 --> 00:13:00,674
(SIREN ECHOES IN DISTANCE)
270
00:13:04,313 --> 00:13:06,313
We're gonna take a deep breath.
271
00:13:10,391 --> 00:13:11,451
(ANGIE WHIMPERS)
272
00:13:11,551 --> 00:13:13,690
While acknowledging
the size of the problem,
273
00:13:13,790 --> 00:13:16,030
we're also remaining hopeful.
274
00:13:17,070 --> 00:13:18,329
Here's one.
275
00:13:18,429 --> 00:13:20,729
They found an endangered
seahorse colony
276
00:13:20,829 --> 00:13:22,808
living under the Opera House.
277
00:13:22,908 --> 00:13:24,328
- Mmm.
- Mum?
278
00:13:24,428 --> 00:13:26,427
(ANGIE WHIMPERS)
279
00:13:26,987 --> 00:13:28,986
Boz?
280
00:13:31,906 --> 00:13:33,205
OK.
281
00:13:33,305 --> 00:13:36,004
Uruguay runs on
98% renewable energy,
282
00:13:36,104 --> 00:13:40,183
a transformation it achieved
in less than a decade.
283
00:13:42,423 --> 00:13:45,562
And cargo ships are bringing
back sails to reduce emissions.
284
00:13:45,662 --> 00:13:48,001
- (ANGIE CHUCKLES)
- Yeah, that should fix it.
285
00:13:48,101 --> 00:13:50,980
(CHUCKLES) Thanks, darling.
286
00:13:52,620 --> 00:13:55,259
Aww, thank you, sweetheart.
287
00:13:57,739 --> 00:13:59,738
Oh!
288
00:14:01,777 --> 00:14:02,997
Hey!
289
00:14:03,097 --> 00:14:05,836
Do you wanna watch a movie
with Bowie and Grangie?
290
00:14:05,936 --> 00:14:07,916
- 'Moana'?
- Heck, yeah!
291
00:14:08,016 --> 00:14:10,135
JACINDA: Yay, 'Moana'!
292
00:14:11,695 --> 00:14:12,914
(SANTI MURMURS) Finally.
293
00:14:13,014 --> 00:14:14,234
- You ready?
- Come on, let's go.
294
00:14:14,334 --> 00:14:15,474
BOWIE: Turn it on.
295
00:14:15,574 --> 00:14:17,573
SANTI: I missed you.
296
00:14:19,933 --> 00:14:21,232
(PHONE RINGS)
297
00:14:21,332 --> 00:14:22,592
Sorry. I'm really sorry.
298
00:14:22,692 --> 00:14:24,691
Can... No... (GROANS)
299
00:14:27,091 --> 00:14:29,150
Hey, Shauna.
300
00:14:29,250 --> 00:14:30,350
Yeah, yeah, yeah, yeah. Yep.
301
00:14:30,450 --> 00:14:32,449
Um, I'm gonna come now.
302
00:14:33,449 --> 00:14:35,448
Uh, maybe, like... an hour?
303
00:14:36,448 --> 00:14:37,948
Uh...
304
00:14:38,048 --> 00:14:40,907
I can be there in half an hour.
Yep. OK, 'bye.
305
00:14:41,007 --> 00:14:43,146
I just don't understand
what could be so important
306
00:14:43,246 --> 00:14:45,346
that she has to call you in
on a Saturday afternoon.
307
00:14:45,446 --> 00:14:46,825
I mean, come on, Oly.
308
00:14:46,925 --> 00:14:48,425
You've just spent
the entire week with her.
309
00:14:48,525 --> 00:14:50,184
I know, it's just...
It's for Monday's meeting.
310
00:14:50,284 --> 00:14:51,984
They're trying to roll over
the affordable housing plan,
311
00:14:52,084 --> 00:14:54,103
and we've worked
so hard on this.
312
00:14:54,203 --> 00:14:57,482
It's literally the centrepiece
of Shauna's entire... agenda.
313
00:14:59,442 --> 00:15:01,101
I made it pretty for you.
314
00:15:01,201 --> 00:15:03,881
My laptop. Thank you!
315
00:15:06,480 --> 00:15:08,299
Are you going to work?
316
00:15:08,399 --> 00:15:10,759
- Not for long.
- Not long?
317
00:15:12,318 --> 00:15:13,378
Not long.
318
00:15:13,478 --> 00:15:15,478
Give me a kiss.
319
00:15:17,917 --> 00:15:19,576
OK. 'Bye, Mum.
320
00:15:19,676 --> 00:15:22,676
(POIGNANT MUSIC)
321
00:15:32,553 --> 00:15:34,532
(WHEEZES)
322
00:15:34,632 --> 00:15:37,172
The smoke... (WHEEZES)
323
00:15:37,272 --> 00:15:40,091
And the breathing out as well.
(WHEEZES)
324
00:15:40,191 --> 00:15:42,130
- (WHEEZES)
- Exactly like that.
325
00:15:42,230 --> 00:15:45,129
- And then...
- (BOTH WHEEZE)
326
00:15:45,229 --> 00:15:47,209
(JACINDA WHEEZES) The smoke...
327
00:15:47,309 --> 00:15:49,448
(WHEEZES) ..has triggered...
328
00:15:49,548 --> 00:15:51,368
(WHEEZES) ..my asthma.
329
00:15:51,468 --> 00:15:53,467
(JACINDA CONTINUES WHEEZING)
330
00:15:58,186 --> 00:16:00,185
Like that, Grangie?
331
00:16:00,705 --> 00:16:02,765
(WHISPERS) That's great.
The animals.
332
00:16:02,865 --> 00:16:05,964
The animals... (WHEEZES)
...are dying.
333
00:16:06,064 --> 00:16:08,563
It's so hard... (WHEEZES)
...to breathe.
334
00:16:08,663 --> 00:16:10,203
That's really good.
335
00:16:10,303 --> 00:16:12,602
- But don't smile.
- What the hell is this?
336
00:16:12,702 --> 00:16:14,122
(BEEP!)
337
00:16:14,222 --> 00:16:15,441
What's going on?
338
00:16:15,541 --> 00:16:17,081
Uh, J wanted to make
339
00:16:17,181 --> 00:16:18,880
an awareness-raising video
for YouTube
340
00:16:18,980 --> 00:16:22,319
on the, uh... the secondary
effects of the bushfires.
341
00:16:22,419 --> 00:16:26,118
SANTI: Oh. Jacinda wanted to
make an awareness-raising video
342
00:16:26,218 --> 00:16:27,638
on the secondary effects
of the fire.
343
00:16:27,738 --> 00:16:29,717
- Mm-hm.
- Yeah, Papi.
344
00:16:29,817 --> 00:16:31,837
OK. Um, JJ,
345
00:16:31,937 --> 00:16:33,936
can you go downstairs
and set the table, please?
346
00:16:37,855 --> 00:16:39,715
You're coaching J
to fake an asthma attack
347
00:16:39,815 --> 00:16:41,814
and then you're filming it.
348
00:16:42,174 --> 00:16:43,914
Uh, yeah. It was her idea.
349
00:16:44,014 --> 00:16:45,513
I think it was a good one.
350
00:16:45,613 --> 00:16:48,232
'Cause if it goes viral...
She's a child.
351
00:16:48,332 --> 00:16:51,152
No, no, no. We don't even
post photos of J online.
352
00:16:51,252 --> 00:16:52,271
'Cause Oly's
really worried about
353
00:16:52,371 --> 00:16:54,231
that whole facial data
theft thing.
354
00:16:54,331 --> 00:16:55,470
And J doesn't even have asthma,
355
00:16:55,570 --> 00:16:58,310
so you're involving your
granddaughter in a fraud.
356
00:16:58,410 --> 00:16:59,829
Oh, fraud!
357
00:16:59,929 --> 00:17:01,829
Sounds pretty bad
when you put it like that.
358
00:17:01,929 --> 00:17:03,268
Yeah. Do you think?
359
00:17:03,368 --> 00:17:05,368
Look...
360
00:17:05,968 --> 00:17:07,227
Um... (SIGHS)
361
00:17:07,327 --> 00:17:09,866
I am on a lot of painkillers,
362
00:17:09,966 --> 00:17:11,746
but I don't think
it's that crazy an idea.
363
00:17:11,846 --> 00:17:13,146
It could have
a lot of cut-through.
364
00:17:13,246 --> 00:17:15,025
- Give me your phone.
- It's not a crazy idea.
365
00:17:15,125 --> 00:17:16,665
- Give me... your phone.
- Santi.
366
00:17:16,765 --> 00:17:18,804
- Give me your phone.
- (SIGHS)
367
00:17:23,123 --> 00:17:24,503
(ANGIE SCOFFS)
368
00:17:24,603 --> 00:17:26,822
(SANTI MUTTERS) I can't wait
till we get our own place.
369
00:17:26,922 --> 00:17:28,921
(SCOFFS)
370
00:17:31,761 --> 00:17:32,900
I'm sorry.
371
00:17:33,000 --> 00:17:35,420
What... what do you mean
by... that?
372
00:17:35,520 --> 00:17:37,519
Nothing.
373
00:17:39,638 --> 00:17:43,377
It's just... not like you can
afford your own place.
374
00:17:43,477 --> 00:17:44,817
No.
375
00:17:44,917 --> 00:17:46,617
Not while I'm studying, no.
376
00:17:46,717 --> 00:17:49,736
Yeah. And, well, art's not
a high-paying career.
377
00:17:49,836 --> 00:17:52,655
I mean, for most people.
378
00:17:52,755 --> 00:17:54,754
Mmm.
379
00:17:55,674 --> 00:17:57,174
Why are you looking at me
like that?
380
00:17:57,274 --> 00:17:58,253
I think it's great that
381
00:17:58,353 --> 00:18:00,013
you haven't given up
on your drawing.
382
00:18:00,113 --> 00:18:02,412
It's not drawing.
It's game design.
383
00:18:02,512 --> 00:18:04,512
And...
384
00:18:05,112 --> 00:18:07,111
...I was highly commended
in a competition, actually.
385
00:18:08,591 --> 00:18:10,090
And that is lovely.
386
00:18:10,190 --> 00:18:12,190
(CHUCKLES)
387
00:18:12,589 --> 00:18:14,249
And Oly will do well.
388
00:18:14,349 --> 00:18:16,488
But, um, remember -
389
00:18:16,588 --> 00:18:19,588
a woman is not a financial plan.
390
00:18:21,027 --> 00:18:23,027
(PLAYFUL MUSIC)
391
00:18:42,341 --> 00:18:44,281
Oh! Nice of you to join us, Oly.
392
00:18:44,381 --> 00:18:46,040
You just called me.
393
00:18:46,140 --> 00:18:47,360
Anticipate.
394
00:18:47,460 --> 00:18:49,460
Sure.
395
00:18:51,499 --> 00:18:53,718
SHAUNA: Alright, those fuckers
are gonna fuck us.
396
00:18:53,818 --> 00:18:55,238
They're putting that
WestConnex bike ramp
397
00:18:55,338 --> 00:18:57,597
right on top of
our affordable housing site.
398
00:18:57,697 --> 00:18:59,117
It's gonna kill it.
399
00:18:59,217 --> 00:19:01,156
But they were gonna help
fund it. What's changed?
400
00:19:01,256 --> 00:19:03,276
Those bloody ferals
401
00:19:03,376 --> 00:19:05,595
that are camping around
that tree on our site
402
00:19:05,695 --> 00:19:07,035
gained some traction.
403
00:19:07,135 --> 00:19:08,434
MAN: Yeah, and with
the by-election coming
404
00:19:08,534 --> 00:19:09,514
in the mountains,
405
00:19:09,614 --> 00:19:11,234
plus the bushfires
going on out there,
406
00:19:11,334 --> 00:19:13,153
that seat turns Green,
they're fucked.
407
00:19:13,253 --> 00:19:15,352
SHAUNA: Yeah, so everyone all
of a sudden wants to pretend
408
00:19:15,452 --> 00:19:16,832
to give a shit
about the environment.
409
00:19:16,932 --> 00:19:18,712
I'm usually all for ramps,
but fuck this one.
410
00:19:18,812 --> 00:19:20,311
- (LAUGHS) He is the ramps guy!
- (PHONE BUZZES)
411
00:19:20,411 --> 00:19:22,031
But we've got planning approval.
412
00:19:22,131 --> 00:19:24,130
Not anymore.
413
00:19:25,370 --> 00:19:27,829
Jesus, Oly.
(MIMICS PHONE BUZZING)
414
00:19:27,929 --> 00:19:29,589
It's all good. Done.
415
00:19:29,689 --> 00:19:32,128
- So what we really need to be...
- (PHONE BUZZES)
416
00:19:37,686 --> 00:19:39,626
OLY: I'm really sorry. Sorry.
417
00:19:39,726 --> 00:19:41,545
Hey. What's wrong?
418
00:19:41,645 --> 00:19:44,784
JACINDA: Mummy, where's my new
soccer ball? The blue one.
419
00:19:44,884 --> 00:19:47,424
Uh, I don't know.
Did you ask Papi?
420
00:19:47,524 --> 00:19:49,343
They've got to him,
the stupid prick.
421
00:19:49,443 --> 00:19:51,143
Do you want me to do something
about it?
422
00:19:51,243 --> 00:19:52,782
Oh, it's OK. I found it.
423
00:19:52,882 --> 00:19:54,462
OK, great! Alright, I gotta go.
424
00:19:54,562 --> 00:19:55,542
'Bye, sweetie. 'Bye.
425
00:19:55,642 --> 00:19:58,541
Nothing.
Absolutely nothing, Beth.
426
00:19:58,641 --> 00:20:01,460
Hey. So sorry about that.
427
00:20:01,560 --> 00:20:02,580
Welcome back.
428
00:20:02,680 --> 00:20:04,459
OLY: Thank you. Sorry.
429
00:20:04,559 --> 00:20:06,898
- (SHAUNA SIGHS) You right?
- Mm-hm.
430
00:20:06,998 --> 00:20:10,398
Good. You're gonna take the lead
on this, so what's the plan?
431
00:20:12,037 --> 00:20:13,897
Me? Yeah, OK.
432
00:20:13,997 --> 00:20:16,516
Um, I actually have
prepared a few ideas.
433
00:20:18,515 --> 00:20:20,095
Oh, that's a lot of stickers.
434
00:20:20,195 --> 00:20:22,734
Does everyone here get one?
Share it with the group?
435
00:20:22,834 --> 00:20:24,974
I was babysitting for my niece.
436
00:20:25,074 --> 00:20:26,413
Um...
437
00:20:26,513 --> 00:20:29,212
...we could take them to
the Land and Environment Court.
438
00:20:29,312 --> 00:20:31,892
What, with the 50 bucks we've
got in the legals budget?
439
00:20:31,992 --> 00:20:34,131
Well, we could propose them
an alternative site.
440
00:20:34,231 --> 00:20:36,910
Surely they don't need
as much land as we do.
441
00:20:40,949 --> 00:20:43,768
Papi, I can't sleep.
It's too hot.
442
00:20:43,868 --> 00:20:46,408
I know, puchita.
It's OK. Come here.
443
00:20:46,508 --> 00:20:47,687
(GROANS)
444
00:20:47,787 --> 00:20:51,366
It's 8pm. How is it still
this bloody hot?
445
00:20:51,466 --> 00:20:53,166
ANGIE: Oh, would you
like me to go over
446
00:20:53,266 --> 00:20:55,085
the science again for you, darling?
447
00:20:55,185 --> 00:20:56,685
- Oh, Mum, enough!
- What?
448
00:20:56,785 --> 00:21:00,164
Your psychic footprint
is emotionally toxic.
449
00:21:00,264 --> 00:21:02,883
Ever since Edith left
for Canada...
450
00:21:02,983 --> 00:21:04,483
It has got nothing
to do with her.
451
00:21:04,583 --> 00:21:08,082
I am talking about the betrayal
our species has wrought
452
00:21:08,182 --> 00:21:10,241
on the naive, trusting heart
of the planet.
453
00:21:10,341 --> 00:21:11,761
- Oh, my God.
- SANTI: Is that it?
454
00:21:11,861 --> 00:21:13,860
(WIND WHISTLES)
455
00:21:14,980 --> 00:21:16,160
Is that the southerly?
456
00:21:16,260 --> 00:21:17,959
Oh!
457
00:21:18,059 --> 00:21:21,058
(SPARSE MUSIC)
458
00:21:25,177 --> 00:21:26,917
Oh, finally!
459
00:21:27,017 --> 00:21:29,016
(BOWIE AND SANTI CHUCKLE)
460
00:21:58,048 --> 00:22:00,208
(WIND WHISTLES)
461
00:22:15,564 --> 00:22:17,723
BOWIE: Alright.
Well, I'm going home.
462
00:22:19,083 --> 00:22:20,582
Yeah, me too.
463
00:22:20,682 --> 00:22:22,682
(BOWIE SPEAKS INDISTINCTLY)
464
00:22:23,761 --> 00:22:24,941
ANGIE: 'Bye, darling.
465
00:22:25,041 --> 00:22:26,581
SANTI: You guys
are going already?
466
00:22:26,681 --> 00:22:27,900
ANGIE: Mwah!
467
00:22:28,000 --> 00:22:30,000
That sucks.
468
00:22:32,199 --> 00:22:33,579
How good is this, huh?
469
00:22:33,679 --> 00:22:35,678
(JACINDA CHUCKLES)
470
00:22:35,998 --> 00:22:38,097
SANTI: Come on. Bedtime.
471
00:22:38,197 --> 00:22:40,197
(PHONE BUZZES)
472
00:22:40,997 --> 00:22:43,436
(PLAYFUL MUSIC)
473
00:22:51,154 --> 00:22:53,153
(SHAUNA COUGHS)
474
00:22:56,273 --> 00:22:57,772
Uh, your... your...
475
00:22:57,872 --> 00:23:00,411
...your... your button's undone.
476
00:23:00,511 --> 00:23:01,531
Oh!
477
00:23:01,631 --> 00:23:03,091
Hey, Shauna. Hey.
478
00:23:03,191 --> 00:23:05,310
Hey, is Beth OK?
479
00:23:07,390 --> 00:23:09,449
You're gonna take the lead
on this one, so...
480
00:23:09,549 --> 00:23:11,848
I just thought
that's usually her job.
481
00:23:11,948 --> 00:23:14,768
Yeah, but that's life
in the big city.
482
00:23:14,868 --> 00:23:17,167
You know, I don't think
she's really cut out for it.
483
00:23:17,267 --> 00:23:18,966
Is that because she's pregnant?
484
00:23:19,066 --> 00:23:21,366
Look, I'm gonna be
real with you, OK?
485
00:23:21,466 --> 00:23:23,445
Um, it's worse than that.
486
00:23:23,545 --> 00:23:25,605
She's getting married.
487
00:23:25,705 --> 00:23:28,164
And nothing sucks the smarts
out of a straight girl
488
00:23:28,264 --> 00:23:29,564
like planning a wedding.
489
00:23:29,664 --> 00:23:31,883
She may as well be brain dead,
you know?
490
00:23:31,983 --> 00:23:33,442
'Cause as far as I'm concerned,
491
00:23:33,542 --> 00:23:35,082
here's the question
you've gotta ask.
492
00:23:35,182 --> 00:23:37,161
Are we here to make a difference
493
00:23:37,261 --> 00:23:39,361
or are we here to figure out
494
00:23:39,461 --> 00:23:41,820
what flowers go with
which wedding dress?
495
00:23:43,060 --> 00:23:45,059
Well, which one?
496
00:23:45,419 --> 00:23:47,359
- A difference.
- Exactly.
497
00:23:47,459 --> 00:23:49,558
And I need people on my team
498
00:23:49,658 --> 00:23:51,718
whose minds are 100% in the job.
499
00:23:51,818 --> 00:23:53,477
OK.
500
00:23:53,577 --> 00:23:55,077
Now, we'll reconvene on Monday.
501
00:23:55,177 --> 00:23:57,776
Get those, um... trip notes
to me, OK?
502
00:23:59,855 --> 00:24:03,154
Oh, so I can... leave?
I can go home?
503
00:24:03,254 --> 00:24:05,254
(DOOR CLOSES)
504
00:24:09,253 --> 00:24:11,152
Hi, Mama. I woke up.
505
00:24:11,252 --> 00:24:13,672
('TAIL LIGHT' BY SWEET WHIRL)
506
00:24:13,772 --> 00:24:15,771
Hey, baby girl.
507
00:24:16,211 --> 00:24:18,210
Want me to read you a story?
508
00:24:42,444 --> 00:24:47,243
SONG: ♪ Doesn't take that long
to know someone... ♪
509
00:24:49,362 --> 00:24:50,462
- SANTI: Ahh!
- (YELPS)
510
00:24:50,562 --> 00:24:52,641
(BOTH LAUGH)
511
00:24:53,881 --> 00:24:55,880
OLY: I thought
you were too tired.
512
00:24:56,680 --> 00:24:58,679
SANTI: Not a chance.
513
00:24:59,239 --> 00:25:05,138
♪ And I could say
I know what's going on
514
00:25:05,238 --> 00:25:09,217
♪ But I couldn't tell you
if it's doing us
515
00:25:09,317 --> 00:25:12,936
♪ Any good
516
00:25:13,036 --> 00:25:17,534
♪ But if I said I couldn't wait
517
00:25:17,634 --> 00:25:19,914
♪ For you
518
00:25:22,233 --> 00:25:24,412
♪ That'd be one good way
519
00:25:24,512 --> 00:25:28,711
♪ To deceive myself
520
00:25:30,711 --> 00:25:33,370
♪ And another one would be
521
00:25:33,470 --> 00:25:34,490
♪ To say
522
00:25:34,590 --> 00:25:39,588
♪ I'll change
523
00:25:53,904 --> 00:25:58,163
♪ And it's not like
you're alone... ♪