1 00:00:07,844 --> 00:00:10,783 2 ANNOUNCER OVER P.A.: Departure to Venice, flight number... 2 00:00:10,883 --> 00:00:12,822 (AIRPLANE ROARS) 3 00:00:12,922 --> 00:00:15,921 ('VOTRE CÔTÉ YÉYÉ M'EMMERDE' BY THE LIMIÑANAS) 4 00:00:20,600 --> 00:00:22,759 (MAN SINGS IN FRENCH) 5 00:00:33,836 --> 00:00:35,836 (WHOOSH!) 6 00:00:39,115 --> 00:00:41,115 (ANIMAL ROARS) 7 00:00:50,112 --> 00:00:52,112 (WOMAN SINGS IN FRENCH) 8 00:01:01,909 --> 00:01:03,089 WOMAN: Oly! 9 00:01:03,189 --> 00:01:04,448 Fuck me, it's hot. 10 00:01:04,548 --> 00:01:06,408 You awake? Yeah. Yeah, sorry, Shauna. 11 00:01:06,508 --> 00:01:10,566 I said briefing notes on the trip, 12 00:01:10,666 --> 00:01:12,566 need 'em ready by Monday's council meeting. 13 00:01:12,666 --> 00:01:13,726 OLY: OK. 14 00:01:13,826 --> 00:01:15,645 And would you like the case studies 15 00:01:15,745 --> 00:01:18,124 presented to you as a summary or more of a list? 16 00:01:18,224 --> 00:01:20,444 I literally couldn't give a fuck. 17 00:01:20,544 --> 00:01:23,283 (PHONE CHIMES AND BUZZES) 18 00:01:23,383 --> 00:01:25,123 Come on. 19 00:01:25,223 --> 00:01:27,042 Right, looks like shit's gonna go down 20 00:01:27,142 --> 00:01:28,802 with this affordable housing plan. 21 00:01:28,902 --> 00:01:31,101 Gonna need you in the office this arvo. 22 00:01:32,181 --> 00:01:34,840 - It's Saturday. - Yes. Yes, it is. 23 00:01:34,940 --> 00:01:36,320 You got something better on? 24 00:01:36,420 --> 00:01:37,999 Nuh. It's all good. 25 00:01:38,099 --> 00:01:39,519 Alright, then. 26 00:01:39,619 --> 00:01:43,098 Fuck off. Take a couple of hours. I'll see you soon. 27 00:01:44,297 --> 00:01:47,037 Also, good job at the conference. 28 00:01:47,137 --> 00:01:49,136 Really? 29 00:01:52,295 --> 00:01:53,355 You don't need a lift? 30 00:01:53,455 --> 00:01:56,234 No, no, no. Santi's gonna... pick me up. 31 00:01:56,334 --> 00:01:58,334 (ENGINE STARTS) 32 00:02:11,250 --> 00:02:12,710 (GAME JINGLES AND CHIMES) 33 00:02:12,810 --> 00:02:14,809 (PHONE BUZZES) 34 00:02:15,769 --> 00:02:17,708 (GAME JINGLES AND CHIMES) 35 00:02:17,808 --> 00:02:19,808 (PHONE BUZZES) 36 00:02:21,327 --> 00:02:23,327 (SANTI SNORES SOFTLY) 37 00:02:26,766 --> 00:02:29,005 (GENTLE MUSIC) 38 00:02:50,919 --> 00:02:53,199 (BIRDS CHIRP) 39 00:02:57,558 --> 00:02:59,557 - Morning, Jules. - Morning. 40 00:03:03,636 --> 00:03:07,075 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 41 00:03:15,513 --> 00:03:16,472 RADIO ANNOUNCER: With temperatures tipped 42 00:03:16,472 --> 00:03:18,452 to reach 42 degrees today, 43 00:03:18,552 --> 00:03:21,011 the state's hardworking fire crews 44 00:03:21,111 --> 00:03:23,291 are bracing for a nightmare day. 45 00:03:23,391 --> 00:03:24,690 They're warning hundreds... 46 00:03:24,790 --> 00:03:26,130 DRIVER: Idiots! 47 00:03:26,230 --> 00:03:27,449 Sorry? 48 00:03:27,549 --> 00:03:29,489 Kids starting fires. 49 00:03:29,589 --> 00:03:30,768 ...to the north... 50 00:03:30,868 --> 00:03:31,888 Oh, yeah. 51 00:03:31,988 --> 00:03:33,128 Firefighters are... 52 00:03:33,228 --> 00:03:35,227 (CROW CAWS) 53 00:03:47,784 --> 00:03:49,243 - Hey! - Hey! 54 00:03:49,343 --> 00:03:50,723 How was the trip, mate? 55 00:03:50,823 --> 00:03:54,042 It was awesome. I got to hear Xiye Bastida give a keynote. 56 00:03:54,142 --> 00:03:56,122 - Wow. - Yeah. 57 00:03:56,222 --> 00:03:58,761 I mean, from the live feed in an overflow room, but still. 58 00:03:58,861 --> 00:03:59,921 Night shift? 59 00:04:00,021 --> 00:04:02,040 Yeah, sailed through. Happy babies. 60 00:04:02,140 --> 00:04:03,200 Winning. 61 00:04:03,300 --> 00:04:04,799 Where are they? 62 00:04:04,899 --> 00:04:06,899 They're upstairs. 63 00:04:07,739 --> 00:04:09,738 (GENTLE MUSIC) 64 00:04:28,933 --> 00:04:30,752 (WHISPERS) Good morning, mi amor. (GASPS) 65 00:04:30,852 --> 00:04:32,932 Ow! 66 00:04:36,011 --> 00:04:37,630 What are you doing here? 67 00:04:37,730 --> 00:04:39,230 What do you mean? 68 00:04:39,330 --> 00:04:41,689 I called you, like, 10 times. 69 00:04:43,409 --> 00:04:47,068 J must have turned off my alarm and screened your calls. 70 00:04:47,168 --> 00:04:49,107 When did she learn to do that? 71 00:04:49,207 --> 00:04:53,206 I don't know. Touch screens can be... very intuitive. 72 00:04:54,206 --> 00:04:56,205 I missed you. 73 00:04:56,525 --> 00:04:58,105 SANTI: I missed you too. 74 00:04:58,205 --> 00:05:00,204 All I could think about... 75 00:05:01,964 --> 00:05:03,023 JACINDA: Hi, Mama. 76 00:05:03,123 --> 00:05:05,823 ...was getting back to my beautiful JJ! 77 00:05:05,923 --> 00:05:08,102 Hey, my awesome kid. How are you? 78 00:05:08,202 --> 00:05:09,982 Papi, can you play YouTube with me? 79 00:05:10,082 --> 00:05:11,461 Oh, I could play. 80 00:05:11,561 --> 00:05:14,060 Don't worry, Mama. You have to work. 81 00:05:14,160 --> 00:05:16,820 OK, so Speckles has the most followers, 82 00:05:16,920 --> 00:05:20,059 but he's helping boost Sashimi's profile. 83 00:05:20,159 --> 00:05:23,018 They're going to be doing a joint unboxing today. 84 00:05:23,118 --> 00:05:25,177 - It's a collab. - (GASPS) 85 00:05:25,277 --> 00:05:26,657 She's not getting this from me. 86 00:05:26,757 --> 00:05:28,936 - Papi, you're Speckles. - OK. 87 00:05:29,036 --> 00:05:31,036 - Mum, you're Sashimi. - OK. 88 00:05:32,116 --> 00:05:36,574 (SILLY VOICE) Ooh! What could be in this mysterious box? 89 00:05:36,674 --> 00:05:38,054 Hmm, let's see. 90 00:05:38,154 --> 00:05:41,733 No, I've got to say, "Three, two, one," then, "Action." 91 00:05:41,833 --> 00:05:43,453 We're not ready. 92 00:05:43,553 --> 00:05:45,252 Mummy, put your phone away. 93 00:05:45,352 --> 00:05:47,611 - (LAUGHS) Sorry, J. - Sorry, J. 94 00:05:47,711 --> 00:05:48,811 SANTI: OK. 95 00:05:48,911 --> 00:05:51,570 - Hey! Hey. - Hello! 96 00:05:51,670 --> 00:05:53,250 Hey, Reems. 97 00:05:53,350 --> 00:05:55,089 Hey, J. 98 00:05:55,189 --> 00:05:57,969 - Hey, Reema. - REEMA: How was Oslo? 99 00:05:58,069 --> 00:06:00,528 Did you go to the shops I told you about? 100 00:06:00,628 --> 00:06:03,047 Oh, this was this urban place making workshop 101 00:06:03,147 --> 00:06:06,326 right after the conference with top Scandinavian planners, so... 102 00:06:06,426 --> 00:06:08,006 Wow. Live. 103 00:06:08,106 --> 00:06:09,845 - Hey... - Mmm? 104 00:06:09,945 --> 00:06:11,565 Are you busy right now? 105 00:06:11,665 --> 00:06:13,664 SANTI: So what are we doing? 106 00:06:14,304 --> 00:06:15,724 Wow! 107 00:06:15,824 --> 00:06:17,123 OK, let me think. 108 00:06:17,223 --> 00:06:19,723 Could I really use my half-an-hour crossover right now 109 00:06:19,823 --> 00:06:21,202 with my shiftworking boyfriend 110 00:06:21,302 --> 00:06:23,682 to look after your kid this weekend 111 00:06:23,782 --> 00:06:25,321 so that you guys can... 112 00:06:25,421 --> 00:06:27,121 - Mmm. - Bye-bye! 113 00:06:27,221 --> 00:06:29,220 - 'Bye, Reema. - Alright, Reems. 114 00:06:30,740 --> 00:06:32,739 I'll call Mum. 115 00:06:33,499 --> 00:06:35,638 There you are! 116 00:06:35,738 --> 00:06:36,798 VINCE: Howdy. 117 00:06:36,898 --> 00:06:40,197 Ohh! Ooh. What'd you get? 118 00:06:40,297 --> 00:06:42,157 Seagan chickpea pasta. 119 00:06:42,257 --> 00:06:43,996 Seagan chickpea pasta. 120 00:06:44,096 --> 00:06:45,476 Rightio. 121 00:06:45,576 --> 00:06:47,615 You can't eat in bed. What are you? 122 00:06:48,775 --> 00:06:50,474 Look, if we go out there, 123 00:06:50,574 --> 00:06:52,874 my housemates will rope us into babysitting. 124 00:06:52,974 --> 00:06:54,833 Mmm, enough kids in our life already. 125 00:06:54,933 --> 00:06:56,113 Speaking of. 126 00:06:56,213 --> 00:06:58,312 Talia's officiating their friend's dog wedding 127 00:06:58,412 --> 00:07:00,112 and their babysitter fell through, 128 00:07:00,212 --> 00:07:02,551 so they're wondering maybe if we could 129 00:07:02,651 --> 00:07:05,590 take Malik out for a couple of hours before my shift. 130 00:07:05,690 --> 00:07:08,330 OK, and then what happens when you go to work? 131 00:07:10,489 --> 00:07:12,828 Maybe, perhaps, if you could... 132 00:07:12,928 --> 00:07:14,628 (LAUGHS) Fine. 133 00:07:14,728 --> 00:07:15,987 (SIGHS) 134 00:07:16,087 --> 00:07:17,267 You're the best. 135 00:07:17,367 --> 00:07:19,367 - Oh, I am. - Mmm. 136 00:07:21,366 --> 00:07:23,365 (GATE OPENS) 137 00:07:24,485 --> 00:07:26,605 (COCKATOOS SQUAWK) 138 00:07:28,044 --> 00:07:29,384 JACINDA: Grangie! 139 00:07:29,484 --> 00:07:31,143 ANGIE: Hello! 140 00:07:31,243 --> 00:07:32,223 Hi! 141 00:07:32,323 --> 00:07:34,143 Hey, darling. How was the conference? 142 00:07:34,243 --> 00:07:36,842 Yeah, it was great! Thanks for looking after J. Be right back. 143 00:07:37,842 --> 00:07:39,861 Oh, nice to see you too, Oly. 144 00:07:39,961 --> 00:07:41,381 What are these, Grangie? 145 00:07:41,481 --> 00:07:45,060 They're nests for red-rumped parrots. 146 00:07:45,160 --> 00:07:46,859 There's a shortage of tree hollows 147 00:07:46,959 --> 00:07:48,939 and they really need them in this heat. 148 00:07:49,039 --> 00:07:51,858 So we're gonna put them up in our garden. 149 00:07:51,958 --> 00:07:54,697 I made them in woodwork class. 150 00:07:54,797 --> 00:07:56,536 Can we put a webcam in there? 151 00:07:56,636 --> 00:07:58,936 Indy's cat has 25 followers. 152 00:07:59,036 --> 00:08:01,195 Ah, yeah, I suppose so. 153 00:08:02,755 --> 00:08:03,894 Hmm. 154 00:08:03,994 --> 00:08:06,614 You know that thing that we talked about? 155 00:08:06,714 --> 00:08:08,453 (BOTH CHUCKLE) 156 00:08:08,553 --> 00:08:09,973 OLY: You mean the thing with... 157 00:08:10,073 --> 00:08:12,012 Yeah? (LAUGHS) 158 00:08:12,112 --> 00:08:14,592 And I got something that you might like. 159 00:08:16,871 --> 00:08:17,931 ANGIE: Shit! 160 00:08:18,031 --> 00:08:19,850 - SANTI: Fuck! - ANGIE: Sorry, guys! 161 00:08:19,950 --> 00:08:21,370 Just pretend I'm not here. 162 00:08:21,470 --> 00:08:22,649 - (DRILL WHIRRS) - Mum, what the fuck? 163 00:08:22,749 --> 00:08:24,969 It's for the parrots. Carry on! 164 00:08:25,069 --> 00:08:27,008 - I've gotta get these up. - Mum! 165 00:08:27,108 --> 00:08:30,287 They need to be three metres high or they're no use. 166 00:08:30,387 --> 00:08:32,287 OK, and do you have to do that right now? 167 00:08:32,387 --> 00:08:34,386 Oly, get the blind! 168 00:08:35,866 --> 00:08:37,865 Ol! 169 00:08:43,464 --> 00:08:46,363 Your mum is so annoying. 170 00:08:46,463 --> 00:08:47,803 - (CRASH!) - (SHRIEKS) 171 00:08:47,903 --> 00:08:49,562 (ANGIE GROANS) 172 00:08:49,662 --> 00:08:50,722 BOTH: Oh, fuck. 173 00:08:50,822 --> 00:08:52,821 (ANGIE GROANS) 174 00:08:54,101 --> 00:08:55,840 JACINDA: Mama, Grangie fell off the ladder. 175 00:08:55,940 --> 00:08:58,800 Mum! What the fuck, Mum? Are you OK? 176 00:08:58,900 --> 00:09:00,199 (ANGIE GROANS) 177 00:09:00,299 --> 00:09:02,299 OLY: Oh, maybe don't stand up straightaway. 178 00:09:03,218 --> 00:09:04,878 Oh, Mum. Is your arm OK? 179 00:09:04,978 --> 00:09:07,777 Oh, it's alright. It's just... um... 180 00:09:10,057 --> 00:09:11,556 - VINCE: Oh! On the ground. - Oh, my God. 181 00:09:11,656 --> 00:09:13,596 - Oh, my God. - Jesus! 182 00:09:13,696 --> 00:09:17,235 Hey, um, Angie, I think you've dislocated your shoulder. 183 00:09:17,335 --> 00:09:18,474 Ohh. 184 00:09:18,574 --> 00:09:20,574 Sorry! 185 00:09:23,493 --> 00:09:25,992 - Probably another few hours. - Thank you. 186 00:09:26,092 --> 00:09:27,472 I'll get you some water, Mum. 187 00:09:27,572 --> 00:09:29,871 - Do you wanna come? - Nope. 188 00:09:29,971 --> 00:09:31,671 Oh. 189 00:09:31,771 --> 00:09:32,830 I can get it. 190 00:09:32,930 --> 00:09:34,930 I'll come with you, Papi! 191 00:09:38,369 --> 00:09:40,368 Aww. 192 00:09:41,968 --> 00:09:42,948 What? 193 00:09:43,048 --> 00:09:45,107 Mmm, she's probably just a bit put out 194 00:09:45,207 --> 00:09:46,427 'cause you've been away. 195 00:09:46,527 --> 00:09:49,426 A week is a long time for a 7-year-old. 196 00:09:49,526 --> 00:09:52,825 You were the one telling me to go to New York for four months. 197 00:09:52,925 --> 00:09:55,064 (LAUGHS) Yeah, I knew you wouldn't go. 198 00:09:55,164 --> 00:09:56,264 What? 199 00:09:56,364 --> 00:09:57,864 Don't worry. She'll get over it. 200 00:09:57,964 --> 00:09:59,263 Eventually. 201 00:09:59,363 --> 00:10:01,503 Daughters love torturing their mothers. 202 00:10:01,603 --> 00:10:03,842 OLY: Thought it was the other way round. 203 00:10:05,562 --> 00:10:07,561 - Here. - (WOMAN WHEEZES) 204 00:10:09,600 --> 00:10:11,780 NURSE: Try not to worry. Just take your time. 205 00:10:11,880 --> 00:10:13,779 It's gonna be OK. 206 00:10:13,879 --> 00:10:16,019 I'm not especially comfy 207 00:10:16,119 --> 00:10:17,498 drilling a hole in a living tree. 208 00:10:17,598 --> 00:10:19,698 Who's to say they don't feel more pain than we do? 209 00:10:19,798 --> 00:10:22,017 I don't know. Maybe we could strap it to the tree. 210 00:10:22,117 --> 00:10:23,497 And how are the homeless birdies 211 00:10:23,597 --> 00:10:25,016 gonna find out about their new residence? 212 00:10:25,116 --> 00:10:26,616 Are you gonna put an ad on Gumtree? 213 00:10:26,716 --> 00:10:28,975 The same way they find nests in hollow trees. 214 00:10:29,075 --> 00:10:30,455 Or they could nest in your mouth 215 00:10:30,555 --> 00:10:31,854 if you're not gonna fix that tooth. 216 00:10:31,954 --> 00:10:34,214 I don't see any red-rumped parrots around here, Angela. 217 00:10:34,314 --> 00:10:37,013 That's because there's not enough tree hollows! 218 00:10:37,113 --> 00:10:39,112 They've cut them all down! 219 00:10:40,272 --> 00:10:42,252 - Why is Bowie here? - I don't know. 220 00:10:42,352 --> 00:10:43,851 I thought it was gonna be just us. 221 00:10:43,951 --> 00:10:45,931 Yeah, well, J wants to Zoom Dad in Vancouver, 222 00:10:46,031 --> 00:10:48,130 so you can have all four of us if you like. 223 00:10:48,230 --> 00:10:50,329 No. I'm so hungry. 224 00:10:50,429 --> 00:10:52,629 - 'Cause we didn't eat lunch. - This heat sucks. 225 00:10:53,788 --> 00:10:55,788 Let us just feed everyone... 226 00:10:56,788 --> 00:10:58,167 ...and then kick 'em out. 227 00:10:58,267 --> 00:11:00,867 And then we can put J in front of 'Moana' and go upstairs? 228 00:11:02,386 --> 00:11:04,725 ANGIE: Oh, it's worse every year. 229 00:11:04,825 --> 00:11:06,325 BOWIE: There's fires every summer. 230 00:11:06,425 --> 00:11:08,564 ANGIE: And that's supposed to make it alright? 231 00:11:08,664 --> 00:11:11,004 Oh, thanks, Santi. 232 00:11:11,104 --> 00:11:13,103 SANTI: That's alright. 233 00:11:14,143 --> 00:11:16,242 So is your protest camp winding up or... 234 00:11:16,342 --> 00:11:17,402 ANGIE: Absolutely not. 235 00:11:17,502 --> 00:11:19,481 We're there until the government 236 00:11:19,581 --> 00:11:22,281 rips out those magnificent old trees. 237 00:11:22,381 --> 00:11:23,960 We have to bear witness. 238 00:11:24,060 --> 00:11:25,520 It's insanity! 239 00:11:25,620 --> 00:11:28,359 I'm taking my English class there this week 240 00:11:28,459 --> 00:11:29,959 so they can see with their own eyes. 241 00:11:30,059 --> 00:11:32,158 And are you planning on staying there tonight or... 242 00:11:32,258 --> 00:11:34,837 No, I'm gonna have a shower and charge my phone. 243 00:11:34,937 --> 00:11:38,676 You know they're over 170 years old? 244 00:11:38,776 --> 00:11:40,316 Yeah. No, you mentioned. 245 00:11:40,416 --> 00:11:42,555 ANGIE: For apartments, of course. 246 00:11:42,655 --> 00:11:44,395 BOWIE: There is a housing crisis, Angela. 247 00:11:44,495 --> 00:11:48,074 Oh, you can't have both, trees and apartments? 248 00:11:48,174 --> 00:11:50,473 What about you, Boz? What are your plans for the night? 249 00:11:50,573 --> 00:11:52,732 Yeah, my house is an oven. What's for tea? 250 00:11:54,052 --> 00:11:56,052 ANGIE: Jesus Christ. 251 00:11:58,091 --> 00:11:59,471 Look at this. 252 00:11:59,571 --> 00:12:02,530 (WONDROUS MUSIC) 253 00:12:04,169 --> 00:12:06,169 It's ash. 254 00:12:07,249 --> 00:12:09,248 From the fires. 255 00:12:11,847 --> 00:12:14,007 Oh! All those trees. 256 00:12:16,126 --> 00:12:18,126 All those animals. 257 00:12:22,164 --> 00:12:24,144 Well, we've passed the point of no return. 258 00:12:24,244 --> 00:12:26,783 It's time to say goodbye to the things that we've loved. 259 00:12:26,883 --> 00:12:28,943 Bowie! You can't mean that. 260 00:12:29,043 --> 00:12:31,042 I do, actually. 261 00:12:32,642 --> 00:12:35,261 Yeah, ever since I realised that 262 00:12:35,361 --> 00:12:38,980 soft-plastics recycling is not a real thing... 263 00:12:39,080 --> 00:12:41,079 ANGIE: Bowie! 264 00:12:43,719 --> 00:12:46,138 Mama, I think Grangie needs her glimmers. 265 00:12:46,238 --> 00:12:48,217 You want me to do the three things for Grangie? 266 00:12:48,317 --> 00:12:49,737 JACINDA: And maybe Bowie too. 267 00:12:49,837 --> 00:12:51,836 OLY: Yeah, OK. 268 00:12:55,595 --> 00:12:57,895 Alright, everyone up. Mum. 269 00:12:57,995 --> 00:13:00,674 (SIREN ECHOES IN DISTANCE) 270 00:13:04,313 --> 00:13:06,313 We're gonna take a deep breath. 271 00:13:10,391 --> 00:13:11,451 (ANGIE WHIMPERS) 272 00:13:11,551 --> 00:13:13,690 While acknowledging the size of the problem, 273 00:13:13,790 --> 00:13:16,030 we're also remaining hopeful. 274 00:13:17,070 --> 00:13:18,329 Here's one. 275 00:13:18,429 --> 00:13:20,729 They found an endangered seahorse colony 276 00:13:20,829 --> 00:13:22,808 living under the Opera House. 277 00:13:22,908 --> 00:13:24,328 - Mmm. - Mum? 278 00:13:24,428 --> 00:13:26,427 (ANGIE WHIMPERS) 279 00:13:26,987 --> 00:13:28,986 Boz? 280 00:13:31,906 --> 00:13:33,205 OK. 281 00:13:33,305 --> 00:13:36,004 Uruguay runs on 98% renewable energy, 282 00:13:36,104 --> 00:13:40,183 a transformation it achieved in less than a decade. 283 00:13:42,423 --> 00:13:45,562 And cargo ships are bringing back sails to reduce emissions. 284 00:13:45,662 --> 00:13:48,001 - (ANGIE CHUCKLES) - Yeah, that should fix it. 285 00:13:48,101 --> 00:13:50,980 (CHUCKLES) Thanks, darling. 286 00:13:52,620 --> 00:13:55,259 Aww, thank you, sweetheart. 287 00:13:57,739 --> 00:13:59,738 Oh! 288 00:14:01,777 --> 00:14:02,997 Hey! 289 00:14:03,097 --> 00:14:05,836 Do you wanna watch a movie with Bowie and Grangie? 290 00:14:05,936 --> 00:14:07,916 - 'Moana'? - Heck, yeah! 291 00:14:08,016 --> 00:14:10,135 JACINDA: Yay, 'Moana'! 292 00:14:11,695 --> 00:14:12,914 (SANTI MURMURS) Finally. 293 00:14:13,014 --> 00:14:14,234 - You ready? - Come on, let's go. 294 00:14:14,334 --> 00:14:15,474 BOWIE: Turn it on. 295 00:14:15,574 --> 00:14:17,573 SANTI: I missed you. 296 00:14:19,933 --> 00:14:21,232 (PHONE RINGS) 297 00:14:21,332 --> 00:14:22,592 Sorry. I'm really sorry. 298 00:14:22,692 --> 00:14:24,691 Can... No... (GROANS) 299 00:14:27,091 --> 00:14:29,150 Hey, Shauna. 300 00:14:29,250 --> 00:14:30,350 Yeah, yeah, yeah, yeah. Yep. 301 00:14:30,450 --> 00:14:32,449 Um, I'm gonna come now. 302 00:14:33,449 --> 00:14:35,448 Uh, maybe, like... an hour? 303 00:14:36,448 --> 00:14:37,948 Uh... 304 00:14:38,048 --> 00:14:40,907 I can be there in half an hour. Yep. OK, 'bye. 305 00:14:41,007 --> 00:14:43,146 I just don't understand what could be so important 306 00:14:43,246 --> 00:14:45,346 that she has to call you in on a Saturday afternoon. 307 00:14:45,446 --> 00:14:46,825 I mean, come on, Oly. 308 00:14:46,925 --> 00:14:48,425 You've just spent the entire week with her. 309 00:14:48,525 --> 00:14:50,184 I know, it's just... It's for Monday's meeting. 310 00:14:50,284 --> 00:14:51,984 They're trying to roll over the affordable housing plan, 311 00:14:52,084 --> 00:14:54,103 and we've worked so hard on this. 312 00:14:54,203 --> 00:14:57,482 It's literally the centrepiece of Shauna's entire... agenda. 313 00:14:59,442 --> 00:15:01,101 I made it pretty for you. 314 00:15:01,201 --> 00:15:03,881 My laptop. Thank you! 315 00:15:06,480 --> 00:15:08,299 Are you going to work? 316 00:15:08,399 --> 00:15:10,759 - Not for long. - Not long? 317 00:15:12,318 --> 00:15:13,378 Not long. 318 00:15:13,478 --> 00:15:15,478 Give me a kiss. 319 00:15:17,917 --> 00:15:19,576 OK. 'Bye, Mum. 320 00:15:19,676 --> 00:15:22,676 (POIGNANT MUSIC) 321 00:15:32,553 --> 00:15:34,532 (WHEEZES) 322 00:15:34,632 --> 00:15:37,172 The smoke... (WHEEZES) 323 00:15:37,272 --> 00:15:40,091 And the breathing out as well. (WHEEZES) 324 00:15:40,191 --> 00:15:42,130 - (WHEEZES) - Exactly like that. 325 00:15:42,230 --> 00:15:45,129 - And then... - (BOTH WHEEZE) 326 00:15:45,229 --> 00:15:47,209 (JACINDA WHEEZES) The smoke... 327 00:15:47,309 --> 00:15:49,448 (WHEEZES) ..has triggered... 328 00:15:49,548 --> 00:15:51,368 (WHEEZES) ..my asthma. 329 00:15:51,468 --> 00:15:53,467 (JACINDA CONTINUES WHEEZING) 330 00:15:58,186 --> 00:16:00,185 Like that, Grangie? 331 00:16:00,705 --> 00:16:02,765 (WHISPERS) That's great. The animals. 332 00:16:02,865 --> 00:16:05,964 The animals... (WHEEZES) ...are dying. 333 00:16:06,064 --> 00:16:08,563 It's so hard... (WHEEZES) ...to breathe. 334 00:16:08,663 --> 00:16:10,203 That's really good. 335 00:16:10,303 --> 00:16:12,602 - But don't smile. - What the hell is this? 336 00:16:12,702 --> 00:16:14,122 (BEEP!) 337 00:16:14,222 --> 00:16:15,441 What's going on? 338 00:16:15,541 --> 00:16:17,081 Uh, J wanted to make 339 00:16:17,181 --> 00:16:18,880 an awareness-raising video for YouTube 340 00:16:18,980 --> 00:16:22,319 on the, uh... the secondary effects of the bushfires. 341 00:16:22,419 --> 00:16:26,118 SANTI: Oh. Jacinda wanted to make an awareness-raising video 342 00:16:26,218 --> 00:16:27,638 on the secondary effects of the fire. 343 00:16:27,738 --> 00:16:29,717 - Mm-hm. - Yeah, Papi. 344 00:16:29,817 --> 00:16:31,837 OK. Um, JJ, 345 00:16:31,937 --> 00:16:33,936 can you go downstairs and set the table, please? 346 00:16:37,855 --> 00:16:39,715 You're coaching J to fake an asthma attack 347 00:16:39,815 --> 00:16:41,814 and then you're filming it. 348 00:16:42,174 --> 00:16:43,914 Uh, yeah. It was her idea. 349 00:16:44,014 --> 00:16:45,513 I think it was a good one. 350 00:16:45,613 --> 00:16:48,232 'Cause if it goes viral... She's a child. 351 00:16:48,332 --> 00:16:51,152 No, no, no. We don't even post photos of J online. 352 00:16:51,252 --> 00:16:52,271 'Cause Oly's really worried about 353 00:16:52,371 --> 00:16:54,231 that whole facial data theft thing. 354 00:16:54,331 --> 00:16:55,470 And J doesn't even have asthma, 355 00:16:55,570 --> 00:16:58,310 so you're involving your granddaughter in a fraud. 356 00:16:58,410 --> 00:16:59,829 Oh, fraud! 357 00:16:59,929 --> 00:17:01,829 Sounds pretty bad when you put it like that. 358 00:17:01,929 --> 00:17:03,268 Yeah. Do you think? 359 00:17:03,368 --> 00:17:05,368 Look... 360 00:17:05,968 --> 00:17:07,227 Um... (SIGHS) 361 00:17:07,327 --> 00:17:09,866 I am on a lot of painkillers, 362 00:17:09,966 --> 00:17:11,746 but I don't think it's that crazy an idea. 363 00:17:11,846 --> 00:17:13,146 It could have a lot of cut-through. 364 00:17:13,246 --> 00:17:15,025 - Give me your phone. - It's not a crazy idea. 365 00:17:15,125 --> 00:17:16,665 - Give me... your phone. - Santi. 366 00:17:16,765 --> 00:17:18,804 - Give me your phone. - (SIGHS) 367 00:17:23,123 --> 00:17:24,503 (ANGIE SCOFFS) 368 00:17:24,603 --> 00:17:26,822 (SANTI MUTTERS) I can't wait till we get our own place. 369 00:17:26,922 --> 00:17:28,921 (SCOFFS) 370 00:17:31,761 --> 00:17:32,900 I'm sorry. 371 00:17:33,000 --> 00:17:35,420 What... what do you mean by... that? 372 00:17:35,520 --> 00:17:37,519 Nothing. 373 00:17:39,638 --> 00:17:43,377 It's just... not like you can afford your own place. 374 00:17:43,477 --> 00:17:44,817 No. 375 00:17:44,917 --> 00:17:46,617 Not while I'm studying, no. 376 00:17:46,717 --> 00:17:49,736 Yeah. And, well, art's not a high-paying career. 377 00:17:49,836 --> 00:17:52,655 I mean, for most people. 378 00:17:52,755 --> 00:17:54,754 Mmm. 379 00:17:55,674 --> 00:17:57,174 Why are you looking at me like that? 380 00:17:57,274 --> 00:17:58,253 I think it's great that 381 00:17:58,353 --> 00:18:00,013 you haven't given up on your drawing. 382 00:18:00,113 --> 00:18:02,412 It's not drawing. It's game design. 383 00:18:02,512 --> 00:18:04,512 And... 384 00:18:05,112 --> 00:18:07,111 ...I was highly commended in a competition, actually. 385 00:18:08,591 --> 00:18:10,090 And that is lovely. 386 00:18:10,190 --> 00:18:12,190 (CHUCKLES) 387 00:18:12,589 --> 00:18:14,249 And Oly will do well. 388 00:18:14,349 --> 00:18:16,488 But, um, remember - 389 00:18:16,588 --> 00:18:19,588 a woman is not a financial plan. 390 00:18:21,027 --> 00:18:23,027 (PLAYFUL MUSIC) 391 00:18:42,341 --> 00:18:44,281 Oh! Nice of you to join us, Oly. 392 00:18:44,381 --> 00:18:46,040 You just called me. 393 00:18:46,140 --> 00:18:47,360 Anticipate. 394 00:18:47,460 --> 00:18:49,460 Sure. 395 00:18:51,499 --> 00:18:53,718 SHAUNA: Alright, those fuckers are gonna fuck us. 396 00:18:53,818 --> 00:18:55,238 They're putting that WestConnex bike ramp 397 00:18:55,338 --> 00:18:57,597 right on top of our affordable housing site. 398 00:18:57,697 --> 00:18:59,117 It's gonna kill it. 399 00:18:59,217 --> 00:19:01,156 But they were gonna help fund it. What's changed? 400 00:19:01,256 --> 00:19:03,276 Those bloody ferals 401 00:19:03,376 --> 00:19:05,595 that are camping around that tree on our site 402 00:19:05,695 --> 00:19:07,035 gained some traction. 403 00:19:07,135 --> 00:19:08,434 MAN: Yeah, and with the by-election coming 404 00:19:08,534 --> 00:19:09,514 in the mountains, 405 00:19:09,614 --> 00:19:11,234 plus the bushfires going on out there, 406 00:19:11,334 --> 00:19:13,153 that seat turns Green, they're fucked. 407 00:19:13,253 --> 00:19:15,352 SHAUNA: Yeah, so everyone all of a sudden wants to pretend 408 00:19:15,452 --> 00:19:16,832 to give a shit about the environment. 409 00:19:16,932 --> 00:19:18,712 I'm usually all for ramps, but fuck this one. 410 00:19:18,812 --> 00:19:20,311 - (LAUGHS) He is the ramps guy! - (PHONE BUZZES) 411 00:19:20,411 --> 00:19:22,031 But we've got planning approval. 412 00:19:22,131 --> 00:19:24,130 Not anymore. 413 00:19:25,370 --> 00:19:27,829 Jesus, Oly. (MIMICS PHONE BUZZING) 414 00:19:27,929 --> 00:19:29,589 It's all good. Done. 415 00:19:29,689 --> 00:19:32,128 - So what we really need to be... - (PHONE BUZZES) 416 00:19:37,686 --> 00:19:39,626 OLY: I'm really sorry. Sorry. 417 00:19:39,726 --> 00:19:41,545 Hey. What's wrong? 418 00:19:41,645 --> 00:19:44,784 JACINDA: Mummy, where's my new soccer ball? The blue one. 419 00:19:44,884 --> 00:19:47,424 Uh, I don't know. Did you ask Papi? 420 00:19:47,524 --> 00:19:49,343 They've got to him, the stupid prick. 421 00:19:49,443 --> 00:19:51,143 Do you want me to do something about it? 422 00:19:51,243 --> 00:19:52,782 Oh, it's OK. I found it. 423 00:19:52,882 --> 00:19:54,462 OK, great! Alright, I gotta go. 424 00:19:54,562 --> 00:19:55,542 'Bye, sweetie. 'Bye. 425 00:19:55,642 --> 00:19:58,541 Nothing. Absolutely nothing, Beth. 426 00:19:58,641 --> 00:20:01,460 Hey. So sorry about that. 427 00:20:01,560 --> 00:20:02,580 Welcome back. 428 00:20:02,680 --> 00:20:04,459 OLY: Thank you. Sorry. 429 00:20:04,559 --> 00:20:06,898 - (SHAUNA SIGHS) You right? - Mm-hm. 430 00:20:06,998 --> 00:20:10,398 Good. You're gonna take the lead on this, so what's the plan? 431 00:20:12,037 --> 00:20:13,897 Me? Yeah, OK. 432 00:20:13,997 --> 00:20:16,516 Um, I actually have prepared a few ideas. 433 00:20:18,515 --> 00:20:20,095 Oh, that's a lot of stickers. 434 00:20:20,195 --> 00:20:22,734 Does everyone here get one? Share it with the group? 435 00:20:22,834 --> 00:20:24,974 I was babysitting for my niece. 436 00:20:25,074 --> 00:20:26,413 Um... 437 00:20:26,513 --> 00:20:29,212 ...we could take them to the Land and Environment Court. 438 00:20:29,312 --> 00:20:31,892 What, with the 50 bucks we've got in the legals budget? 439 00:20:31,992 --> 00:20:34,131 Well, we could propose them an alternative site. 440 00:20:34,231 --> 00:20:36,910 Surely they don't need as much land as we do. 441 00:20:40,949 --> 00:20:43,768 Papi, I can't sleep. It's too hot. 442 00:20:43,868 --> 00:20:46,408 I know, puchita. It's OK. Come here. 443 00:20:46,508 --> 00:20:47,687 (GROANS) 444 00:20:47,787 --> 00:20:51,366 It's 8pm. How is it still this bloody hot? 445 00:20:51,466 --> 00:20:53,166 ANGIE: Oh, would you like me to go over 446 00:20:53,266 --> 00:20:55,085 the science again for you, darling? 447 00:20:55,185 --> 00:20:56,685 - Oh, Mum, enough! - What? 448 00:20:56,785 --> 00:21:00,164 Your psychic footprint is emotionally toxic. 449 00:21:00,264 --> 00:21:02,883 Ever since Edith left for Canada... 450 00:21:02,983 --> 00:21:04,483 It has got nothing to do with her. 451 00:21:04,583 --> 00:21:08,082 I am talking about the betrayal our species has wrought 452 00:21:08,182 --> 00:21:10,241 on the naive, trusting heart of the planet. 453 00:21:10,341 --> 00:21:11,761 - Oh, my God. - SANTI: Is that it? 454 00:21:11,861 --> 00:21:13,860 (WIND WHISTLES) 455 00:21:14,980 --> 00:21:16,160 Is that the southerly? 456 00:21:16,260 --> 00:21:17,959 Oh! 457 00:21:18,059 --> 00:21:21,058 (SPARSE MUSIC) 458 00:21:25,177 --> 00:21:26,917 Oh, finally! 459 00:21:27,017 --> 00:21:29,016 (BOWIE AND SANTI CHUCKLE) 460 00:21:58,048 --> 00:22:00,208 (WIND WHISTLES) 461 00:22:15,564 --> 00:22:17,723 BOWIE: Alright. Well, I'm going home. 462 00:22:19,083 --> 00:22:20,582 Yeah, me too. 463 00:22:20,682 --> 00:22:22,682 (BOWIE SPEAKS INDISTINCTLY) 464 00:22:23,761 --> 00:22:24,941 ANGIE: 'Bye, darling. 465 00:22:25,041 --> 00:22:26,581 SANTI: You guys are going already? 466 00:22:26,681 --> 00:22:27,900 ANGIE: Mwah! 467 00:22:28,000 --> 00:22:30,000 That sucks. 468 00:22:32,199 --> 00:22:33,579 How good is this, huh? 469 00:22:33,679 --> 00:22:35,678 (JACINDA CHUCKLES) 470 00:22:35,998 --> 00:22:38,097 SANTI: Come on. Bedtime. 471 00:22:38,197 --> 00:22:40,197 (PHONE BUZZES) 472 00:22:40,997 --> 00:22:43,436 (PLAYFUL MUSIC) 473 00:22:51,154 --> 00:22:53,153 (SHAUNA COUGHS) 474 00:22:56,273 --> 00:22:57,772 Uh, your... your... 475 00:22:57,872 --> 00:23:00,411 ...your... your button's undone. 476 00:23:00,511 --> 00:23:01,531 Oh! 477 00:23:01,631 --> 00:23:03,091 Hey, Shauna. Hey. 478 00:23:03,191 --> 00:23:05,310 Hey, is Beth OK? 479 00:23:07,390 --> 00:23:09,449 You're gonna take the lead on this one, so... 480 00:23:09,549 --> 00:23:11,848 I just thought that's usually her job. 481 00:23:11,948 --> 00:23:14,768 Yeah, but that's life in the big city. 482 00:23:14,868 --> 00:23:17,167 You know, I don't think she's really cut out for it. 483 00:23:17,267 --> 00:23:18,966 Is that because she's pregnant? 484 00:23:19,066 --> 00:23:21,366 Look, I'm gonna be real with you, OK? 485 00:23:21,466 --> 00:23:23,445 Um, it's worse than that. 486 00:23:23,545 --> 00:23:25,605 She's getting married. 487 00:23:25,705 --> 00:23:28,164 And nothing sucks the smarts out of a straight girl 488 00:23:28,264 --> 00:23:29,564 like planning a wedding. 489 00:23:29,664 --> 00:23:31,883 She may as well be brain dead, you know? 490 00:23:31,983 --> 00:23:33,442 'Cause as far as I'm concerned, 491 00:23:33,542 --> 00:23:35,082 here's the question you've gotta ask. 492 00:23:35,182 --> 00:23:37,161 Are we here to make a difference 493 00:23:37,261 --> 00:23:39,361 or are we here to figure out 494 00:23:39,461 --> 00:23:41,820 what flowers go with which wedding dress? 495 00:23:43,060 --> 00:23:45,059 Well, which one? 496 00:23:45,419 --> 00:23:47,359 - A difference. - Exactly. 497 00:23:47,459 --> 00:23:49,558 And I need people on my team 498 00:23:49,658 --> 00:23:51,718 whose minds are 100% in the job. 499 00:23:51,818 --> 00:23:53,477 OK. 500 00:23:53,577 --> 00:23:55,077 Now, we'll reconvene on Monday. 501 00:23:55,177 --> 00:23:57,776 Get those, um... trip notes to me, OK? 502 00:23:59,855 --> 00:24:03,154 Oh, so I can... leave? I can go home? 503 00:24:03,254 --> 00:24:05,254 (DOOR CLOSES) 504 00:24:09,253 --> 00:24:11,152 Hi, Mama. I woke up. 505 00:24:11,252 --> 00:24:13,672 ('TAIL LIGHT' BY SWEET WHIRL) 506 00:24:13,772 --> 00:24:15,771 Hey, baby girl. 507 00:24:16,211 --> 00:24:18,210 Want me to read you a story? 508 00:24:42,444 --> 00:24:47,243 SONG: ♪ Doesn't take that long to know someone... ♪ 509 00:24:49,362 --> 00:24:50,462 - SANTI: Ahh! - (YELPS) 510 00:24:50,562 --> 00:24:52,641 (BOTH LAUGH) 511 00:24:53,881 --> 00:24:55,880 OLY: I thought you were too tired. 512 00:24:56,680 --> 00:24:58,679 SANTI: Not a chance. 513 00:24:59,239 --> 00:25:05,138 ♪ And I could say I know what's going on 514 00:25:05,238 --> 00:25:09,217 ♪ But I couldn't tell you if it's doing us 515 00:25:09,317 --> 00:25:12,936 ♪ Any good 516 00:25:13,036 --> 00:25:17,534 ♪ But if I said I couldn't wait 517 00:25:17,634 --> 00:25:19,914 ♪ For you 518 00:25:22,233 --> 00:25:24,412 ♪ That'd be one good way 519 00:25:24,512 --> 00:25:28,711 ♪ To deceive myself 520 00:25:30,711 --> 00:25:33,370 ♪ And another one would be 521 00:25:33,470 --> 00:25:34,490 ♪ To say 522 00:25:34,590 --> 00:25:39,588 ♪ I'll change 523 00:25:53,904 --> 00:25:58,163 ♪ And it's not like you're alone... ♪