1 00:00:07,979 --> 00:00:09,018 (Lee Je Hoon) 2 00:00:09,019 --> 00:00:10,539 (Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin) 3 00:00:10,540 --> 00:00:11,819 (Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha) 4 00:00:27,779 --> 00:00:30,060 (Taxi Driver 2) 5 00:00:30,179 --> 00:00:31,739 (All characters, organizations, and places are fictional.) 6 00:00:31,740 --> 00:00:33,338 (Some scenes of a criminal nature...) 7 00:00:33,339 --> 00:00:34,860 (could make you feel uncomfortable.) 8 00:00:35,179 --> 00:00:36,259 Get him up. 9 00:00:37,899 --> 00:00:39,218 Wait. 10 00:00:39,219 --> 00:00:41,138 At least tell me why I'm getting kicked out. 11 00:00:41,139 --> 00:00:42,139 Why? 12 00:00:44,020 --> 00:00:45,299 Are you sure we shouldn't go and help? 13 00:00:45,300 --> 00:00:48,699 Why aren't the police doing anything when they're seeing all this? 14 00:00:48,700 --> 00:00:50,899 Will you hold onto him? 15 00:00:54,060 --> 00:00:56,259 - Gosh, that hurt. - Get up. 16 00:00:58,859 --> 00:01:00,299 Oh, dear. I'm dying over here. 17 00:01:00,300 --> 00:01:01,939 Will someone call the police? 18 00:01:01,940 --> 00:01:03,020 Come here. 19 00:01:03,859 --> 00:01:05,459 Come here. Hey. 20 00:01:06,459 --> 00:01:08,259 Hello. You can come in. 21 00:01:11,380 --> 00:01:13,619 - Who asked for us? - Hey. 22 00:01:14,509 --> 00:01:16,179 He made the report. 23 00:01:17,740 --> 00:01:18,740 Are you okay? 24 00:01:19,059 --> 00:01:20,258 Are you okay? Can you stand up? 25 00:01:20,259 --> 00:01:21,509 Oh, dear. 26 00:01:21,699 --> 00:01:23,538 Stand up. Are you all right? 27 00:01:23,539 --> 00:01:24,619 Let's see. 28 00:01:25,509 --> 00:01:26,539 Hey. 29 00:01:27,339 --> 00:01:28,339 What are you doing? 30 00:01:28,340 --> 00:01:30,819 You're under arrest for obstructing a business. 31 00:01:33,979 --> 00:01:36,539 What the heck is going on? 32 00:01:41,059 --> 00:01:43,939 If you have no other issues, we'll head back. 33 00:01:43,940 --> 00:01:44,940 Take care. 34 00:01:55,539 --> 00:01:58,818 I saw it go down myself and I can't believe it. 35 00:01:58,819 --> 00:02:00,898 - Let's go. - Wait. No. 36 00:02:00,899 --> 00:02:02,698 What? We're not going to follow him? 37 00:02:02,699 --> 00:02:03,898 Let me check one thing. 38 00:02:03,899 --> 00:02:05,699 What? Check what? 39 00:02:06,380 --> 00:02:09,059 To check why that private ambulance is stopping at the club. 40 00:02:09,539 --> 00:02:10,859 (Ambulance) 41 00:02:10,860 --> 00:02:11,940 What's this? 42 00:02:15,660 --> 00:02:17,060 Did someone get hurt inside? 43 00:02:18,500 --> 00:02:19,539 Come on. 44 00:02:24,060 --> 00:02:25,379 What is this? 45 00:02:25,380 --> 00:02:26,738 - Let's go. - Let go of me. 46 00:02:26,739 --> 00:02:29,219 - My blood isn't circulating. - What is this? 47 00:02:29,220 --> 00:02:31,379 - Why are you doing this? - Come on. 48 00:02:31,380 --> 00:02:33,660 Seriously. I'm here to have fun. 49 00:02:34,019 --> 00:02:35,259 (Black Sun) 50 00:02:35,910 --> 00:02:36,979 Mom. 51 00:02:42,819 --> 00:02:44,910 Put them in the truck. 52 00:02:45,060 --> 00:02:46,859 I'm going. Don't push me. 53 00:02:48,180 --> 00:02:52,499 I'm going to sue you guys. You're not getting away with this. 54 00:02:52,500 --> 00:02:54,060 How could you let in minors? 55 00:02:59,739 --> 00:03:00,739 Hey. 56 00:03:01,660 --> 00:03:03,619 I told you no minors in the club. Didn't I? 57 00:03:03,620 --> 00:03:04,698 You did. 58 00:03:04,699 --> 00:03:07,460 If you knew that, how could you let those kids in? 59 00:03:08,220 --> 00:03:10,940 They bought the high pass from an agent. 60 00:03:11,299 --> 00:03:12,299 The high pass? 61 00:03:12,979 --> 00:03:15,380 - Which agent? - It was Windy. 62 00:03:17,539 --> 00:03:19,620 Gosh. She must be desperate for money. 63 00:03:20,699 --> 00:03:22,220 Let's wipe her board. 64 00:03:22,900 --> 00:03:24,939 Pull the plug on her entire schedule. 65 00:03:24,940 --> 00:03:25,979 Yes, sir. 66 00:03:28,979 --> 00:03:32,620 She's desperate for money. But he's going to wipe her board? 67 00:03:33,539 --> 00:03:34,900 What's this about? 68 00:03:44,660 --> 00:03:45,699 Do you want a drink? 69 00:03:51,620 --> 00:03:52,620 Have you gone mad? 70 00:03:53,699 --> 00:03:56,099 How dare you cancel my reservations? 71 00:03:56,100 --> 00:03:57,539 How dare you? 72 00:03:57,780 --> 00:04:00,259 You must be out of your mind after losing all your customers. 73 00:04:01,380 --> 00:04:03,339 Do you know how much money I lost today? 74 00:04:03,340 --> 00:04:04,419 I don't. 75 00:04:04,620 --> 00:04:07,179 But you put me in a tight spot because you carelessly... 76 00:04:07,180 --> 00:04:08,738 let some minors in. 77 00:04:08,739 --> 00:04:09,739 (Minor: Underage customers) 78 00:04:09,740 --> 00:04:11,699 Shouldn't you kneel and apologize to me first? 79 00:04:11,900 --> 00:04:14,298 That's why you pulled out all of my reservations? 80 00:04:14,299 --> 00:04:15,579 You lowlife! 81 00:04:18,259 --> 00:04:20,269 Didn't I make it clear to you? 82 00:04:20,270 --> 00:04:23,019 Rape or assault. People can do whatever they want here... 83 00:04:23,020 --> 00:04:24,858 because we can easily say the customers got too excited. 84 00:04:24,859 --> 00:04:27,739 But we can't do anything about minors. 85 00:04:28,379 --> 00:04:29,779 Get your hands off me, you lowlife. 86 00:04:29,780 --> 00:04:31,709 If we get caught serving minors, 87 00:04:31,710 --> 00:04:33,619 there's no way out. 88 00:04:34,020 --> 00:04:36,059 I'll go down for everything. 89 00:04:37,539 --> 00:04:38,619 Darn it! 90 00:04:39,830 --> 00:04:42,619 You crazy wench. Gosh. Come on. 91 00:04:44,340 --> 00:04:45,340 Darn it. 92 00:04:46,499 --> 00:04:48,059 Do you want to die? 93 00:04:48,900 --> 00:04:51,660 I'm going to kill you first, you lowlife. 94 00:04:55,020 --> 00:04:56,059 Sir. 95 00:04:57,739 --> 00:04:58,939 Chief. 96 00:05:00,900 --> 00:05:03,660 (Chief of Black Sun, Yoo Moon Hyun) 97 00:05:04,939 --> 00:05:07,379 - What are you two doing? - It's nothing. 98 00:05:07,710 --> 00:05:09,460 We were talking. 99 00:05:09,859 --> 00:05:11,379 Talking, my foot. 100 00:05:11,739 --> 00:05:12,739 We still have customers here. 101 00:05:12,740 --> 00:05:14,378 If you need to talk, do it quietly after we close. 102 00:05:14,379 --> 00:05:15,498 Yes, sir. 103 00:05:15,499 --> 00:05:17,419 I was on my way out to get back to work. 104 00:05:22,539 --> 00:05:24,710 Gosh. That idiot. 105 00:05:26,379 --> 00:05:27,710 Gosh. 106 00:05:28,419 --> 00:05:29,580 Darn it. 107 00:05:33,059 --> 00:05:34,979 Hey, Detective Jang. It's me. 108 00:05:35,739 --> 00:05:36,820 Hey. 109 00:05:37,179 --> 00:05:39,178 (Detective Jang Jin Ho of Jeongsam Police Station) 110 00:05:39,179 --> 00:05:41,059 Stop making up stories... 111 00:05:41,340 --> 00:05:43,019 and don't destroy what isn't yours. 112 00:05:43,020 --> 00:05:44,178 (Senior Officer Jo Min Geon) 113 00:05:44,179 --> 00:05:47,058 You don't believe me that I reported I saw minors, 114 00:05:47,059 --> 00:05:49,900 but you believe club security who said I destroyed property. 115 00:05:50,499 --> 00:05:52,618 Without even going inside the club. 116 00:05:52,619 --> 00:05:54,019 (Criminal Division, Violent Crimes Team 1) 117 00:05:54,020 --> 00:05:55,100 Hey. 118 00:05:56,220 --> 00:05:58,419 Is your name Kim Do Gi? 119 00:06:02,700 --> 00:06:03,700 (Cell 1) 120 00:06:03,701 --> 00:06:07,979 You're now under arrest for molesting a club employee. 121 00:06:09,979 --> 00:06:11,418 You should've just had a good time. 122 00:06:11,419 --> 00:06:14,739 Why cause a fuss and bother so many people? 123 00:06:20,340 --> 00:06:23,379 You're well and truly screwed. 124 00:06:27,419 --> 00:06:30,619 (Taxi Driver 2) 125 00:06:31,140 --> 00:06:32,579 (Episode 12) 126 00:06:32,580 --> 00:06:35,660 Gosh. Their nicknames are making it harder for me to identify them. 127 00:06:36,619 --> 00:06:39,579 Who on earth reported Mr. Kim? 128 00:06:39,580 --> 00:06:41,499 Just wait until I find you. 129 00:06:56,900 --> 00:06:57,979 What? 130 00:07:00,660 --> 00:07:02,179 What's he doing here? 131 00:07:06,939 --> 00:07:08,140 What are you doing here? 132 00:07:09,619 --> 00:07:11,179 What is it? 133 00:07:13,460 --> 00:07:15,140 Gosh. 134 00:07:28,059 --> 00:07:29,059 Darn it. 135 00:07:33,460 --> 00:07:35,059 (Jeongsam Police Station) 136 00:07:38,979 --> 00:07:41,260 What? Come on. 137 00:07:46,619 --> 00:07:50,220 Shouldn't you at least thank me? 138 00:07:52,140 --> 00:07:54,660 I don't remember hearing that from you either. 139 00:07:55,340 --> 00:07:56,580 You actually cursed at me. 140 00:07:59,020 --> 00:08:00,780 (Keep the country safe with the people.) 141 00:08:02,539 --> 00:08:05,299 If you want this, buy me a beer. 142 00:08:24,539 --> 00:08:25,820 Gosh. That hits the spot. 143 00:08:29,460 --> 00:08:31,939 Gosh. You know how to take a punch. 144 00:08:32,460 --> 00:08:35,580 That would have been enough to knock you out. 145 00:08:36,259 --> 00:08:38,859 I don't think I want this video. 146 00:08:40,659 --> 00:08:41,940 Keep watching. 147 00:08:52,220 --> 00:08:53,310 Stop. 148 00:08:54,619 --> 00:08:56,430 The woman who just got out of the taxi. 149 00:08:56,779 --> 00:08:59,619 She made the false report that you sexually harassed her. 150 00:08:59,899 --> 00:09:01,659 Her name is Aena. 151 00:09:01,779 --> 00:09:03,430 She's an agent at the club. 152 00:09:03,550 --> 00:09:06,978 But she came to work after you got arrested. 153 00:09:06,979 --> 00:09:08,580 So it's obvious she was lying. 154 00:09:09,259 --> 00:09:10,700 That's why you were released right away. 155 00:09:12,580 --> 00:09:13,580 Cheers. 156 00:09:16,190 --> 00:09:18,778 By the way, how could you even think about tipping off... 157 00:09:18,779 --> 00:09:20,939 the police regarding the minors inside the club? 158 00:09:20,940 --> 00:09:23,429 Gosh. Are you that fearless? 159 00:09:23,430 --> 00:09:24,979 Or are you that confident? 160 00:09:27,019 --> 00:09:29,189 Reporters don't usually get beaten up... 161 00:09:29,190 --> 00:09:31,139 that badly on the rooftop. 162 00:09:35,019 --> 00:09:37,379 I never told you I was a reporter. 163 00:09:38,139 --> 00:09:39,820 They called you a media jackal. 164 00:09:42,060 --> 00:09:43,060 I see. 165 00:09:44,340 --> 00:09:47,139 Why were you filming them on the rooftop... 166 00:09:47,259 --> 00:09:49,310 when they were beating you up? 167 00:09:52,779 --> 00:09:55,859 I guess I did it to extort money. I'm a media jackal. 168 00:09:56,430 --> 00:09:57,778 If that was your goal, 169 00:09:57,779 --> 00:09:59,139 you would've done it at the entrance. 170 00:10:00,060 --> 00:10:02,499 There would be witnesses all over the entrance. 171 00:10:04,659 --> 00:10:07,100 You probably didn't want anyone interrupting you. 172 00:10:07,259 --> 00:10:08,499 Like... 173 00:10:09,550 --> 00:10:10,580 the police. 174 00:10:13,430 --> 00:10:16,060 Were you filming yourself getting beaten up, 175 00:10:16,550 --> 00:10:18,460 so you could threaten them? 176 00:10:19,019 --> 00:10:20,019 Or... 177 00:10:21,859 --> 00:10:22,859 was it to cut a deal? 178 00:10:28,460 --> 00:10:31,139 I don't know what you're trying to do here, 179 00:10:32,550 --> 00:10:34,859 but you should stay away from Black Sun. 180 00:10:34,940 --> 00:10:37,859 This isn't a threat. It's a word of advice for you. 181 00:10:38,060 --> 00:10:39,778 You experienced it firsthand, right? 182 00:10:39,779 --> 00:10:42,979 How your kindness of tipping off the police panned out. 183 00:10:44,019 --> 00:10:45,310 You see, 184 00:10:45,619 --> 00:10:48,619 common sense has no place at Black Sun. 185 00:10:50,259 --> 00:10:52,430 So you should stop before you hurt yourself. 186 00:10:53,019 --> 00:10:55,310 If you keep hanging around there, you'll be getting in my way. 187 00:11:01,259 --> 00:11:03,100 Anyway, thanks for the beer. 188 00:11:14,859 --> 00:11:17,499 (Tiger Beer) 189 00:11:22,580 --> 00:11:24,138 Anyway, you dodged a bullet. 190 00:11:24,139 --> 00:11:26,978 Whatever his intention was, without Mr. Kim Yong Min's help, 191 00:11:26,979 --> 00:11:28,619 you would have been in big trouble. 192 00:11:29,739 --> 00:11:31,659 But don't you think this is ridiculous? 193 00:11:32,300 --> 00:11:33,699 I can't believe that... 194 00:11:33,700 --> 00:11:36,540 the police showed up at the club because he sent in a tip. 195 00:11:37,700 --> 00:11:40,300 They framed me to get me in trouble. 196 00:11:40,859 --> 00:11:43,019 And they were about to push a reporter off the rooftop. 197 00:11:43,139 --> 00:11:44,739 They didn't hesitate at all. 198 00:11:45,139 --> 00:11:48,420 This also proves that Black Sun must have a lot to hide. 199 00:11:48,779 --> 00:11:51,420 Why don't we get the club owner and interrogate him? 200 00:11:52,580 --> 00:11:54,340 Let me give you a pop quiz. 201 00:11:54,420 --> 00:11:56,899 Guess how many people own the club. 202 00:11:57,499 --> 00:11:58,699 Isn't there only one owner? 203 00:11:58,700 --> 00:11:59,739 Wrong. 204 00:12:00,379 --> 00:12:02,460 A, 2 people. B, 3 people. 205 00:12:02,540 --> 00:12:03,738 C, four people. 206 00:12:03,739 --> 00:12:05,258 D, 5 people. E, 6 people. 207 00:12:05,259 --> 00:12:06,300 E. 208 00:12:08,779 --> 00:12:11,619 Gosh. You're really good at questions like this. 209 00:12:12,060 --> 00:12:13,139 That was correct. 210 00:12:13,859 --> 00:12:16,580 She never changes. She's so consistent. 211 00:12:17,820 --> 00:12:20,659 But do you know what's even more shocking? 212 00:12:21,340 --> 00:12:23,179 All six of them aren't real owners. 213 00:12:23,180 --> 00:12:24,540 They are just figureheads. 214 00:12:26,379 --> 00:12:28,340 So no one knows who the real owner is? 215 00:12:29,340 --> 00:12:31,059 That's odd. 216 00:12:31,060 --> 00:12:32,940 (Black Sun) 217 00:12:35,100 --> 00:12:37,060 I need to get back into Black Sun. 218 00:12:37,540 --> 00:12:38,618 Should I book a table? 219 00:12:38,619 --> 00:12:39,619 No. 220 00:12:39,620 --> 00:12:42,060 The range of the areas I can cover as a customer is limited. 221 00:12:43,340 --> 00:12:46,859 It'll be better to use another method to get back in. 222 00:12:54,100 --> 00:12:55,738 I would have been in big trouble without your help, 223 00:12:55,739 --> 00:12:57,259 Senior Superintendent. 224 00:12:58,899 --> 00:13:00,778 Gosh, I told you not to call me that here. 225 00:13:00,779 --> 00:13:02,579 (Park Hyun Jo, the owner of Black Sun) 226 00:13:02,580 --> 00:13:04,499 (Senior Superintendent of Seoul Metropolitan Police) 227 00:13:05,820 --> 00:13:07,060 Yes, sir. 228 00:13:09,739 --> 00:13:11,540 Just call a chauffeur when after drinking. 229 00:13:11,659 --> 00:13:14,658 A DUI in the middle of the road? That's just so embarrassing. 230 00:13:14,659 --> 00:13:17,460 Actually, I already told Hoon Jung. I made myself clear. 231 00:13:17,700 --> 00:13:19,859 I told him we wouldn't help him with his next DUI. 232 00:13:20,019 --> 00:13:21,499 By the way, Senior Superintendent... 233 00:13:23,580 --> 00:13:24,619 Sir. 234 00:13:24,859 --> 00:13:27,498 To celebrate the release of my new album, 235 00:13:27,499 --> 00:13:29,220 I'm planning to rent the entire resort... 236 00:13:29,460 --> 00:13:30,540 on an island and throw a party. 237 00:13:31,259 --> 00:13:32,259 You're coming, right? 238 00:13:33,300 --> 00:13:34,979 Will there be pretty celebrities? 239 00:13:35,979 --> 00:13:38,139 You know, I'm into models these days. 240 00:13:38,619 --> 00:13:40,700 I know your type. 241 00:13:43,060 --> 00:13:46,619 I'll invite models who aren't so shy. 242 00:13:48,220 --> 00:13:49,619 I saw an article about your new relationship. 243 00:13:50,180 --> 00:13:51,498 What? With who? 244 00:13:51,499 --> 00:13:53,619 You don't even know whom you've been fooling around? 245 00:13:53,700 --> 00:13:55,300 Gosh. I don't know. 246 00:13:55,820 --> 00:13:57,220 I just fool around with everyone. 247 00:13:57,779 --> 00:14:00,019 Then I'll marry a foreigner. Right. 248 00:14:03,340 --> 00:14:04,340 Gosh. 249 00:14:07,899 --> 00:14:09,180 The settlement for this month is finished. 250 00:14:09,619 --> 00:14:13,018 I can just check the number on the bottom. 251 00:14:13,019 --> 00:14:14,138 (Sales revenue, 5.64 million dollars) 252 00:14:14,139 --> 00:14:15,139 Gosh. 253 00:14:15,140 --> 00:14:16,379 (Monthly Sales Revenue Chart) 254 00:14:16,779 --> 00:14:19,179 Victor, after you promoted the club, 255 00:14:19,180 --> 00:14:21,259 we've been hitting new sales records every month. 256 00:14:22,300 --> 00:14:23,540 This isn't just a club to me. 257 00:14:23,779 --> 00:14:25,060 I should do everything I can. 258 00:14:29,100 --> 00:14:30,820 Then I'll put you down on the list for my party. 259 00:14:31,540 --> 00:14:33,659 I'll set it up and make it gorgeous too. 260 00:14:34,820 --> 00:14:35,899 To success. 261 00:14:36,420 --> 00:14:37,460 Cheers! 262 00:14:43,019 --> 00:14:45,499 (Club Black Sun) 263 00:14:48,220 --> 00:14:49,460 (Club Black Sun) 264 00:14:56,420 --> 00:14:58,259 (Black Sun) 265 00:15:23,820 --> 00:15:26,300 - Did you call a taxi? - Yes, it will be here soon. 266 00:15:26,540 --> 00:15:28,259 Rainbow Taxi has arrived. 267 00:15:30,499 --> 00:15:32,540 - Gosh. - Goodness. 268 00:15:37,300 --> 00:15:39,700 (Deluxe) 269 00:15:50,220 --> 00:15:52,219 You're the Head of Security. What did you do to the guys? 270 00:15:52,220 --> 00:15:54,259 Why did everyone go AWOL? 271 00:15:54,420 --> 00:15:55,460 I'm sorry. 272 00:15:55,700 --> 00:15:57,859 They couldn't properly handle a media jackal the other day. 273 00:15:58,580 --> 00:15:59,940 I told them to leave. 274 00:16:00,379 --> 00:16:02,300 But I didn't know they would all leave at the same time. 275 00:16:03,899 --> 00:16:05,619 You still have a lot to learn. 276 00:16:09,499 --> 00:16:11,060 I'm on my way there. Pick out some guys. 277 00:16:11,979 --> 00:16:13,940 Get me strong ones. I don't want any softies. 278 00:16:21,420 --> 00:16:24,180 Gosh. Darn it. 279 00:16:25,019 --> 00:16:28,220 (No pain, no gain.) 280 00:16:33,180 --> 00:16:34,378 Kids these days don't know... 281 00:16:34,379 --> 00:16:36,300 the first thing about being professional. 282 00:16:36,420 --> 00:16:39,420 I'm sorry, sir. The guys in the last batch were decent. 283 00:16:39,540 --> 00:16:40,540 That's odd. 284 00:16:41,580 --> 00:16:43,300 Send me the address of the guys that went AWOL. 285 00:16:43,779 --> 00:16:44,779 I must teach them a lesson... 286 00:16:44,780 --> 00:16:45,899 about the consequence of being irresponsible. 287 00:16:45,979 --> 00:16:48,940 Well, since we only made the introductions, 288 00:16:49,060 --> 00:16:50,379 we didn't ask for their addresses. 289 00:16:51,060 --> 00:16:52,060 I don't know where they live. 290 00:16:58,420 --> 00:17:00,019 Hey. 291 00:17:02,019 --> 00:17:03,340 Why do you think I hired you? 292 00:17:03,779 --> 00:17:06,659 I'm paying you to filter out the bad apples. 293 00:17:07,259 --> 00:17:08,270 I'm sorry. 294 00:17:08,659 --> 00:17:10,458 I'll find the ones who quit without handing in their notice... 295 00:17:10,459 --> 00:17:11,750 and beat them up. 296 00:17:12,859 --> 00:17:13,859 Gosh. 297 00:17:14,780 --> 00:17:18,219 Please don't be so upset. We have a lot of good guys today. 298 00:17:18,939 --> 00:17:19,939 Have your pick. 299 00:17:21,699 --> 00:17:23,020 Hey. Move. 300 00:17:26,300 --> 00:17:27,990 I'm not done yet. 301 00:17:28,659 --> 00:17:29,699 That's your problem. 302 00:17:30,060 --> 00:17:32,100 We need to use this machine. So beat it. 303 00:17:32,820 --> 00:17:34,340 I told you I wasn't done yet. 304 00:17:35,060 --> 00:17:36,379 Look at this rude jerk. 305 00:17:37,750 --> 00:17:38,750 Hey. 306 00:17:40,659 --> 00:17:42,340 Those punks. 307 00:17:42,510 --> 00:17:43,540 - Wait. - Gosh. 308 00:17:51,060 --> 00:17:52,540 Come on. 309 00:17:58,750 --> 00:18:01,539 Everyone here should be polite and have some manners. 310 00:18:01,540 --> 00:18:02,540 And... 311 00:18:03,580 --> 00:18:04,699 (Wait for your turn.) 312 00:18:05,100 --> 00:18:06,659 wait for your turn. 313 00:18:07,820 --> 00:18:11,820 (No pain, no gain.) 314 00:18:16,270 --> 00:18:17,990 (Make yourself stronger.) 315 00:18:18,780 --> 00:18:19,859 Gosh. 316 00:18:20,820 --> 00:18:22,419 It's time for my protein drink. 317 00:18:35,300 --> 00:18:36,300 Who is that? 318 00:18:37,139 --> 00:18:39,138 He served time in the same cell as Woo Sik. 319 00:18:39,139 --> 00:18:40,179 Woo Sik told him about us. 320 00:18:42,899 --> 00:18:44,269 This is good. 321 00:18:44,270 --> 00:18:45,340 What was he in for? 322 00:18:45,419 --> 00:18:46,540 Assault. 323 00:18:46,780 --> 00:18:48,580 He just got here. So I don't know much about him. 324 00:18:59,990 --> 00:19:01,939 Thugs have a naive side too. 325 00:19:05,379 --> 00:19:06,419 He seems naive... 326 00:19:06,659 --> 00:19:08,139 to a fault. 327 00:19:12,510 --> 00:19:13,510 Come in. 328 00:19:16,139 --> 00:19:17,139 Did you want to see me? 329 00:19:18,580 --> 00:19:20,060 Take them and train them. 330 00:19:20,340 --> 00:19:21,540 Yes, sir. Thank you. 331 00:19:24,300 --> 00:19:26,899 Hey. You jerk. 332 00:19:29,859 --> 00:19:31,699 What? Do you know him? 333 00:19:31,990 --> 00:19:33,990 He's the one who reported the cops about the minors. 334 00:19:34,820 --> 00:19:35,859 What? 335 00:19:37,020 --> 00:19:39,300 Look at this law-abiding citizen. 336 00:19:39,750 --> 00:19:41,820 Who knew I would run into you here? 337 00:19:41,939 --> 00:19:43,510 You managed to weasel your way out of that. 338 00:19:45,379 --> 00:19:47,020 I'm sorry about that. 339 00:19:47,750 --> 00:19:49,899 I got too worked up that day. 340 00:19:51,060 --> 00:19:53,750 Actually, I briefly worked at a convenience store. 341 00:19:53,939 --> 00:19:56,059 A lot of minors came to the store to lie to us about their age... 342 00:19:56,060 --> 00:19:57,659 to buy liquor and cigarettes. 343 00:19:57,990 --> 00:19:59,340 I got burned many times. 344 00:20:00,219 --> 00:20:02,899 I used up all of my salary for the settlement money. 345 00:20:03,379 --> 00:20:05,059 So after that, whenever I see these kids... 346 00:20:05,060 --> 00:20:07,060 who don't have basic ethics and lie about their age, 347 00:20:07,379 --> 00:20:08,510 I lose my temper. 348 00:20:10,020 --> 00:20:11,540 I reported it to the police right away. 349 00:20:12,510 --> 00:20:13,510 I'm sorry. 350 00:20:13,820 --> 00:20:16,099 You and your lame excuses. 351 00:20:16,100 --> 00:20:19,138 Thinking about all the trouble I went through because of you... 352 00:20:19,139 --> 00:20:20,139 Good job. 353 00:20:22,580 --> 00:20:24,750 If you spot minors again, report it again. 354 00:20:25,139 --> 00:20:27,139 But not to the cops. 355 00:20:28,379 --> 00:20:29,379 To me. 356 00:20:32,300 --> 00:20:33,300 Yes, sir. 357 00:20:35,340 --> 00:20:36,340 Go. 358 00:20:37,100 --> 00:20:38,100 Yes, sir. 359 00:20:41,270 --> 00:20:42,459 I'll do my best! 360 00:20:48,939 --> 00:20:50,510 His basic attitude is good. 361 00:20:55,179 --> 00:20:56,659 - Hello, sir. - Hey. 362 00:20:56,990 --> 00:20:58,459 Let's get acquainted later. 363 00:20:58,820 --> 00:21:00,100 Come here. Go. 364 00:21:00,459 --> 00:21:01,459 Hurry. 365 00:21:03,139 --> 00:21:04,139 Attention. 366 00:21:05,270 --> 00:21:08,418 Here are the four areas of business we must handle at the club. 367 00:21:08,419 --> 00:21:09,989 Watching the hall, managing the entrance, 368 00:21:09,990 --> 00:21:11,820 marking VIPs, and making deliveries. 369 00:21:12,100 --> 00:21:13,100 Hey. 370 00:21:15,780 --> 00:21:16,780 As for the newbies, 371 00:21:16,781 --> 00:21:18,270 marking VIPs and making deliveries are above your pay grade. 372 00:21:19,219 --> 00:21:20,300 When you watch the hall, 373 00:21:20,619 --> 00:21:23,059 don't get involved even if customers get drunk and start fighting... 374 00:21:23,060 --> 00:21:24,100 or flirting with each other. 375 00:21:24,699 --> 00:21:26,139 If things get serious, 376 00:21:26,699 --> 00:21:28,939 then kick out only the guys, not girls. Got it? 377 00:21:29,020 --> 00:21:30,059 Easy, right? 378 00:21:30,060 --> 00:21:31,060 - Yes, sir. - Yes, sir. 379 00:21:31,580 --> 00:21:32,750 Bouncers at the entrance. 380 00:21:33,340 --> 00:21:35,659 Keeping the water clean is solely up to you. 381 00:21:36,060 --> 00:21:39,510 I'll teach you how it's done, so keep the rules in mind. 382 00:21:39,699 --> 00:21:41,270 Once we open for the day, 383 00:21:41,859 --> 00:21:43,580 all women are allowed in unless they're super ugly. 384 00:21:44,300 --> 00:21:45,509 But with men, don't accept anyone... 385 00:21:45,510 --> 00:21:47,300 who look too old or are dressed like college kids. 386 00:21:47,990 --> 00:21:50,379 What if they booked a room but they're not dressed well? 387 00:21:50,699 --> 00:21:52,819 Let them in if they're VIP. 388 00:21:52,820 --> 00:21:55,499 If not, ban them from entering. Got it? 389 00:21:55,500 --> 00:21:56,580 - Yes, sir. - Yes, sir. 390 00:21:56,820 --> 00:22:00,260 If the club gets crowded, purify the quality of our guests. 391 00:22:01,219 --> 00:22:04,259 Women who are hippos and pigs should be banned at the door. 392 00:22:04,260 --> 00:22:06,540 Being with a model friend won't balance it out. 393 00:22:06,780 --> 00:22:09,618 As for men, if they don't seem rich or stylish, 394 00:22:09,619 --> 00:22:11,060 ban them from entering. 395 00:22:11,300 --> 00:22:13,659 And then midnight strikes. 396 00:22:15,419 --> 00:22:17,619 That's when the club is at its peak hour. 397 00:22:17,899 --> 00:22:20,060 Boom. 398 00:22:20,179 --> 00:22:22,780 Only male VIP guests will be allowed to enter. 399 00:22:22,899 --> 00:22:25,859 As for women, they must at least be like fashion models. 400 00:22:26,020 --> 00:22:27,219 If you're not sure about someone, come to me. 401 00:22:28,980 --> 00:22:31,858 We're responsible for everything that goes on at Black Sun. 402 00:22:31,859 --> 00:22:33,539 We are Black Sun. 403 00:22:33,540 --> 00:22:35,820 We mark the beginning and end of this club. 404 00:22:36,179 --> 00:22:38,179 Have pride in your job. Got it? 405 00:22:38,300 --> 00:22:39,820 - Yes, sir. - Yes, sir. 406 00:22:40,060 --> 00:22:41,939 You mark the beginning and end? 407 00:22:43,580 --> 00:22:45,219 Do you see yourselves as deities? 408 00:22:46,020 --> 00:22:47,219 What did you just say? 409 00:22:48,780 --> 00:22:52,020 Goodness. Did I say that out loud? 410 00:22:53,100 --> 00:22:55,899 Guard Jang, your hearing is too good for your own good. 411 00:22:56,699 --> 00:22:57,699 I'd expect that from a dog. 412 00:23:02,820 --> 00:23:04,619 Who are you glaring at, you moron? 413 00:23:08,540 --> 00:23:11,500 You still haven't come to your senses. 414 00:23:12,060 --> 00:23:13,100 Oh, dear. 415 00:23:14,260 --> 00:23:15,899 Maybe you need to be wiped out more. 416 00:23:16,699 --> 00:23:17,780 Don't you dare. 417 00:23:18,619 --> 00:23:20,580 I'll snag all bottles in every room. 418 00:23:22,459 --> 00:23:23,939 I'll keep at it. 419 00:23:27,899 --> 00:23:29,419 That brat. 420 00:23:30,899 --> 00:23:31,899 Why are you still standing there? 421 00:23:32,780 --> 00:23:35,020 Go to your positions and get ready to open! 422 00:23:35,659 --> 00:23:37,378 The newbies will clean the tables. 423 00:23:37,379 --> 00:23:38,740 Hey, you. Clean up around here. 424 00:23:38,899 --> 00:23:41,458 Hurry up, guys. Move! 425 00:23:41,459 --> 00:23:43,939 (No. 9) 426 00:24:01,659 --> 00:24:03,540 - What the... - Hey! 427 00:24:05,379 --> 00:24:07,100 My gosh! 428 00:24:08,419 --> 00:24:10,859 Hey, Number Nine. Where do you think you're going? 429 00:24:11,659 --> 00:24:12,740 Do you want to get beaten up? 430 00:24:13,139 --> 00:24:14,139 Keep this in mind. 431 00:24:15,060 --> 00:24:17,459 You're a carp with human eyes. 432 00:24:18,500 --> 00:24:19,579 You know how carps are. 433 00:24:19,580 --> 00:24:22,100 Whatever you see, you'll forget instantly. Got it? 434 00:24:23,340 --> 00:24:24,378 Sure. 435 00:24:24,379 --> 00:24:26,099 Don't meddle... 436 00:24:26,100 --> 00:24:27,540 and ruin the mood. 437 00:24:28,500 --> 00:24:29,580 Got it, sir. 438 00:24:30,179 --> 00:24:31,379 By the way, 439 00:24:32,179 --> 00:24:34,540 where is the chief's office? 440 00:24:36,060 --> 00:24:37,179 You punk. 441 00:24:37,899 --> 00:24:39,379 Why do you want to know that? 442 00:24:39,619 --> 00:24:41,499 Because the chief told me... 443 00:24:41,500 --> 00:24:43,619 to report back to him if there are any issues. 444 00:24:44,379 --> 00:24:47,899 Is the chief actually the owner of this club? 445 00:24:48,260 --> 00:24:49,260 From the get-go, 446 00:24:49,261 --> 00:24:51,658 you're trying to score points with the man upstairs. 447 00:24:51,659 --> 00:24:53,859 - Maybe I should teach you a lesson. - What's going on? 448 00:24:54,300 --> 00:24:55,419 Greetings, ma'am. 449 00:24:57,899 --> 00:25:01,060 Didn't you say you weren't a guard? 450 00:25:01,980 --> 00:25:03,060 I am one at the moment. 451 00:25:04,500 --> 00:25:05,500 Welcome. 452 00:25:07,540 --> 00:25:08,780 (No. 9) 453 00:25:26,820 --> 00:25:27,859 (The Small Bookstore in My Hand) 454 00:25:30,619 --> 00:25:31,659 (The Small Bookstore in My Hand) 455 00:25:35,300 --> 00:25:37,980 I haven't been able to locate the office within the club. 456 00:25:38,060 --> 00:25:39,619 Maybe there isn't one. 457 00:25:39,980 --> 00:25:41,979 To do the bookkeeping, 458 00:25:41,980 --> 00:25:43,419 one will need an office. 459 00:25:43,540 --> 00:25:45,658 Many of the CCTV cameras get broken out here, 460 00:25:45,659 --> 00:25:47,060 so they'll need a room for servers as well. 461 00:25:48,020 --> 00:25:49,618 The office remains hidden... 462 00:25:49,619 --> 00:25:51,659 because they have a lot of things to hide. 463 00:25:52,060 --> 00:25:53,139 I'll keep looking. 464 00:25:57,899 --> 00:26:00,458 Look at him slacking off. 465 00:26:00,459 --> 00:26:03,020 That from a newbie? 466 00:26:04,659 --> 00:26:07,139 It seems as though he's coming our way. 467 00:26:08,619 --> 00:26:10,219 - Have a good day. - Sure. 468 00:26:14,060 --> 00:26:15,060 What now? 469 00:26:19,459 --> 00:26:23,060 What did I say about setting up shop here? 470 00:26:23,699 --> 00:26:25,099 Don't you understand Korean? 471 00:26:25,100 --> 00:26:26,740 Why won't you take me seriously? 472 00:26:26,939 --> 00:26:28,059 Take it elsewhere! 473 00:26:28,060 --> 00:26:29,618 There's no need to be mean. 474 00:26:29,619 --> 00:26:30,939 - You. - Hey, sir. 475 00:26:31,139 --> 00:26:34,019 I told them to pack up and move... 476 00:26:34,020 --> 00:26:36,139 since they were blocking the guests' parking space. 477 00:26:36,379 --> 00:26:38,300 But they just won't listen. 478 00:26:38,580 --> 00:26:39,780 What is all this anyway? 479 00:26:39,939 --> 00:26:41,019 When did you set this up? 480 00:26:41,020 --> 00:26:43,259 Misters, you can't sell books here. 481 00:26:43,260 --> 00:26:44,459 Take it elsewhere. 482 00:26:45,340 --> 00:26:47,339 Having fun at the club... 483 00:26:47,340 --> 00:26:49,780 will leave people hungry. 484 00:26:49,939 --> 00:26:51,458 Books feed the heart, 485 00:26:51,459 --> 00:26:53,340 and nothing is healthier than reading. 486 00:26:55,419 --> 00:26:56,500 Mister. 487 00:26:57,219 --> 00:26:58,500 Take it elsewhere. 488 00:27:01,260 --> 00:27:02,458 Sure. Elsewhere? 489 00:27:02,459 --> 00:27:04,979 - We'll pack this up. Sorry. - Right. 490 00:27:04,980 --> 00:27:06,340 Give us some time. 491 00:27:08,820 --> 00:27:10,020 He looks nasty, doesn't he? 492 00:27:13,540 --> 00:27:15,139 - Hey. - Yes? 493 00:27:15,300 --> 00:27:18,540 By the way, how do you know Ms. Yang? 494 00:27:19,419 --> 00:27:22,020 Who exactly is Ms. Yang? 495 00:27:24,139 --> 00:27:25,939 Look at you putting on a show. 496 00:27:26,020 --> 00:27:27,499 Someone who doesn't know you... 497 00:27:27,500 --> 00:27:33,219 couldn't possibly have remembered your number. 498 00:27:34,899 --> 00:27:38,219 There's something about you that annoys me. 499 00:27:38,780 --> 00:27:39,780 Follow me. 500 00:27:59,139 --> 00:28:00,219 Listen up. 501 00:28:00,740 --> 00:28:02,939 You'll now be in charge of marking the VIP guests. 502 00:28:03,139 --> 00:28:04,500 But your main focus isn't the people. 503 00:28:05,260 --> 00:28:07,259 Your main job is to protect the bottle... 504 00:28:07,260 --> 00:28:09,060 that corresponds with your name tag. 505 00:28:09,619 --> 00:28:10,699 (No. 3) 506 00:28:13,899 --> 00:28:14,979 (No. 6) 507 00:28:14,980 --> 00:28:17,379 If the bottle gets robbed or ends up broken, 508 00:28:18,219 --> 00:28:19,459 you'll pay. 509 00:28:22,980 --> 00:28:25,060 Go. Protect your bottle. 510 00:29:04,020 --> 00:29:05,060 Got it. 511 00:29:18,619 --> 00:29:19,780 Here we go. 512 00:29:27,580 --> 00:29:29,458 - Here you go. - Thanks. 513 00:29:29,459 --> 00:29:32,459 - Let's get drunk. - I'm already tipsy. 514 00:29:33,340 --> 00:29:35,699 Over here. Let's party. 515 00:29:38,619 --> 00:29:40,300 This is insane! 516 00:29:50,179 --> 00:29:52,659 Where are you? What's taking you so long? 517 00:29:56,219 --> 00:29:58,260 (Club Black Sun) 518 00:29:58,820 --> 00:30:00,820 My work got pushed back, so I had to stay longer. 519 00:30:01,060 --> 00:30:02,419 I just parked my car. 520 00:30:03,060 --> 00:30:04,939 I was bored, so I ordered the most expensive bottle. 521 00:30:05,419 --> 00:30:06,980 The one who arrives late should pay, right? 522 00:30:07,859 --> 00:30:10,219 Of course. Order whatever you want. 523 00:30:18,580 --> 00:30:20,419 (Black Sun) 524 00:30:30,219 --> 00:30:32,580 Hey, get over here. 525 00:30:33,340 --> 00:30:34,340 Get over here! 526 00:30:37,340 --> 00:30:38,619 You. 527 00:30:39,179 --> 00:30:41,980 Is professional courtesy a foreign concept to you? 528 00:30:43,179 --> 00:30:45,780 I haven't been able to be recognized by Ms. Yang myself. 529 00:30:46,179 --> 00:30:47,260 Who are you anyway? 530 00:30:48,899 --> 00:30:51,060 Guard Jang allowed it. 531 00:30:52,459 --> 00:30:54,698 Wait a second. Is someone watching your back? 532 00:30:54,699 --> 00:30:58,340 You should've rejected his offer. 533 00:30:59,020 --> 00:31:00,100 Have you received a tip from her? 534 00:31:00,939 --> 00:31:02,379 I haven't. 535 00:31:02,619 --> 00:31:03,619 Really? 536 00:31:04,379 --> 00:31:06,899 Then, I'll tend to her instead. 537 00:31:07,379 --> 00:31:09,379 You go around the back and make the delivery. 538 00:31:10,500 --> 00:31:11,780 Stay sharp, okay? 539 00:31:13,859 --> 00:31:14,859 Sure. 540 00:31:47,060 --> 00:31:49,300 Darn it. 541 00:31:52,379 --> 00:31:54,179 Gosh. Hold on. 542 00:31:59,699 --> 00:32:01,138 What the... Why are you out here? 543 00:32:01,139 --> 00:32:04,458 I was ordered to make the delivery. 544 00:32:04,459 --> 00:32:06,378 I'm tired as it is. 545 00:32:06,379 --> 00:32:07,379 Do you have a driver's license? 546 00:32:07,980 --> 00:32:08,980 I do. 547 00:32:09,899 --> 00:32:11,698 Here. Get behind the wheel. 548 00:32:11,699 --> 00:32:13,780 (Club Black Sun) 549 00:33:01,699 --> 00:33:03,939 Are you sure this bottle is yours to guard? 550 00:33:04,179 --> 00:33:06,139 Yes, ma'am. I'm the one. 551 00:33:06,740 --> 00:33:07,780 That's weird. 552 00:33:08,340 --> 00:33:09,859 Maybe I saw the wrong number. 553 00:33:10,139 --> 00:33:11,219 I'm not in the mood anymore. 554 00:33:31,619 --> 00:33:34,980 Is the bishop still on a pilgrimage? 555 00:33:36,179 --> 00:33:37,179 That's right. 556 00:33:37,740 --> 00:33:39,138 But he ordered us... 557 00:33:39,139 --> 00:33:41,379 to tend to you with the utmost care. 558 00:33:42,980 --> 00:33:45,179 That being said, how about we entertain you... 559 00:33:46,179 --> 00:33:47,379 with a game of snag the bottle? 560 00:33:47,899 --> 00:33:49,379 Only there being a wager could make it entertaining. 561 00:33:50,260 --> 00:33:51,300 Then we'll wager. 562 00:33:53,260 --> 00:33:54,659 The winner gets a wish. 563 00:33:55,100 --> 00:33:57,859 As long as it's something I can do, your wish will be my command. 564 00:34:00,619 --> 00:34:02,260 Whose bottle is this? Number four. 565 00:34:03,379 --> 00:34:04,379 Ma'am. 566 00:34:05,060 --> 00:34:06,219 Where's Number Five? 567 00:34:08,340 --> 00:34:09,939 Manager On, who will you bet on? 568 00:34:15,219 --> 00:34:16,259 Sir. 569 00:34:24,429 --> 00:34:26,259 These three will make a team, 570 00:34:26,580 --> 00:34:29,619 and their opponent will be me. 571 00:34:30,299 --> 00:34:33,819 No way! I'm already entertained. 572 00:34:33,909 --> 00:34:35,739 Ms. Yang, who would you like to bet on? 573 00:34:36,869 --> 00:34:40,060 I believe in you, Manager On, 574 00:34:40,869 --> 00:34:42,060 but then it won't be as fun. 575 00:34:43,179 --> 00:34:44,179 I'll bet on the other three. 576 00:34:50,580 --> 00:34:52,219 If you win, you can share this. 577 00:34:53,139 --> 00:34:54,540 How's that for motivation? 578 00:35:14,540 --> 00:35:16,179 You're the best! 579 00:35:21,580 --> 00:35:23,219 Darn it. 580 00:35:43,139 --> 00:35:45,940 My goodness. You're the best. 581 00:35:54,779 --> 00:35:56,259 These should be reset. 582 00:35:56,980 --> 00:35:58,219 I can't believe it. 583 00:35:58,389 --> 00:36:00,339 Could you be sexier? 584 00:36:01,909 --> 00:36:03,299 As promised, 585 00:36:03,869 --> 00:36:05,699 you will grant me a wish. 586 00:36:06,299 --> 00:36:07,339 Of course. 587 00:36:07,659 --> 00:36:08,659 Here you go. 588 00:36:08,980 --> 00:36:11,219 Let me pour you a victory drink. 589 00:36:31,339 --> 00:36:34,500 Sirs, where exactly are we going? 590 00:36:34,869 --> 00:36:36,460 Just follow the navigation system. 591 00:36:37,500 --> 00:36:39,259 We're late, so speed up. 592 00:36:41,429 --> 00:36:42,459 Got it. 593 00:36:42,460 --> 00:36:44,739 (Grand L Hotel) 594 00:36:46,540 --> 00:36:48,778 They seem to be headed to a hotel. 595 00:36:48,779 --> 00:36:50,060 (Navigation Hacking) 596 00:36:50,500 --> 00:36:52,699 What does he mean by being late for a delivery? 597 00:37:14,219 --> 00:37:15,339 (34R 3535) 598 00:37:18,619 --> 00:37:21,298 Go Eun, license plate 34R 3535. 599 00:37:21,299 --> 00:37:22,540 Run the car. 600 00:37:23,619 --> 00:37:24,940 Did you say 34R 3535? 601 00:37:26,179 --> 00:37:27,940 (Car Registration) 602 00:37:28,869 --> 00:37:30,940 He's Kim Yong Min, the reporter. 603 00:37:48,779 --> 00:37:50,298 Why are you going this way? 604 00:37:50,299 --> 00:37:52,298 I think we're being tailed. 605 00:37:52,299 --> 00:37:53,299 What? 606 00:38:01,259 --> 00:38:02,259 What the... 607 00:38:14,389 --> 00:38:16,540 Is he out of his mind? That darn reporter is back. 608 00:39:14,020 --> 00:39:15,020 Why you... 609 00:39:16,699 --> 00:39:18,909 - Get him. - Get out here, you punk. 610 00:39:19,909 --> 00:39:21,299 What the... 611 00:39:40,909 --> 00:39:42,020 Why are you... 612 00:39:46,020 --> 00:39:47,819 She must be taken to a hospital. 613 00:39:48,299 --> 00:39:49,500 We can't waste more time! 614 00:40:05,619 --> 00:40:07,659 We'll have the results in about ten minutes. 615 00:40:08,619 --> 00:40:09,619 Sure. 616 00:40:15,739 --> 00:40:19,179 (Taewon General Hospital) 617 00:40:29,429 --> 00:40:30,619 You're probably tired, so have one. 618 00:40:32,060 --> 00:40:33,259 We'll have to wait a while. 619 00:40:37,219 --> 00:40:38,980 I didn't expect to see you there. 620 00:40:39,540 --> 00:40:40,699 Why were you with them? 621 00:40:41,540 --> 00:40:43,060 I should ask you the same thing. 622 00:40:45,259 --> 00:40:47,778 Wasn't I clear though? 623 00:40:47,779 --> 00:40:49,059 I told you to stay out of it. 624 00:40:49,060 --> 00:40:50,619 That's what I should be saying. 625 00:40:52,980 --> 00:40:56,299 This is a reagent testing they're doing, right? 626 00:40:56,819 --> 00:40:58,139 I can't be certain, 627 00:40:59,259 --> 00:41:01,869 but my guess is that she was exposed to a drug. 628 00:41:02,869 --> 00:41:04,778 Should I tell you what would've happened to her... 629 00:41:04,779 --> 00:41:06,619 had I not interrupted? 630 00:41:07,659 --> 00:41:10,060 She would've been taken to someplace... 631 00:41:10,980 --> 00:41:13,020 only to be gruesomely violated. 632 00:41:13,179 --> 00:41:16,389 She could call the police, but nothing will come out of it. 633 00:41:17,339 --> 00:41:19,739 She might even be charged with framing an innocent. 634 00:41:22,580 --> 00:41:24,818 What's your relationship to the patient inside? 635 00:41:24,819 --> 00:41:26,389 Do you have the test result? 636 00:41:26,619 --> 00:41:29,460 Her blood tested positive for drugs. 637 00:41:30,619 --> 00:41:32,178 I knew it. 638 00:41:32,179 --> 00:41:33,869 I have already called the police. 639 00:41:34,139 --> 00:41:35,179 You called it in? 640 00:41:36,020 --> 00:41:39,258 How can you report it without discussing it with me? 641 00:41:39,259 --> 00:41:42,219 We're obligated to contact the police... 642 00:41:42,389 --> 00:41:44,178 when blood tests positive for drugs. 643 00:41:44,179 --> 00:41:45,979 When did you make the call? 644 00:41:45,980 --> 00:41:47,658 The moment her test came back positive, 645 00:41:47,659 --> 00:41:48,869 so they will be here any second. 646 00:41:53,619 --> 00:41:54,819 Darn it. 647 00:42:01,779 --> 00:42:04,779 (Ambulance Entrance) 648 00:42:13,020 --> 00:42:14,179 Can you hear me? 649 00:42:14,500 --> 00:42:17,868 You have been charged with violation of drug regulations. 650 00:42:17,869 --> 00:42:19,819 You may remain silent... Can you hear me? 651 00:42:20,139 --> 00:42:21,339 - What? - Get her in the car. 652 00:42:42,619 --> 00:42:43,940 I was so close. 653 00:42:59,179 --> 00:43:00,259 Mr. Kim. 654 00:43:01,139 --> 00:43:03,699 Mr. Choi said they're about to wake up. 655 00:43:04,389 --> 00:43:05,739 Okay, I'll be right there. 656 00:43:15,460 --> 00:43:16,779 My head aches. 657 00:43:19,699 --> 00:43:20,778 What happened? 658 00:43:20,779 --> 00:43:23,060 Where's the woman? Where is she? 659 00:43:23,299 --> 00:43:24,339 Shoot. 660 00:43:27,580 --> 00:43:29,980 Wake up. Get up! 661 00:43:30,659 --> 00:43:33,219 - Where are we? - Where'd the girl go? 662 00:43:33,619 --> 00:43:35,139 Sirs. 663 00:43:35,460 --> 00:43:37,460 - Are you all right? - That punk. 664 00:43:38,540 --> 00:43:40,940 Call it in and give an update. 665 00:43:43,219 --> 00:43:44,500 My head hurts. 666 00:43:56,060 --> 00:43:57,060 Who is it? 667 00:44:02,779 --> 00:44:03,819 Hey. 668 00:44:05,060 --> 00:44:07,060 Where'd you get my address? 669 00:44:07,500 --> 00:44:09,540 I was hoping for a cup of tea. 670 00:44:10,060 --> 00:44:11,339 If you don't mind. 671 00:44:26,500 --> 00:44:28,060 (Hallucinosis, Sexual assault) 672 00:44:28,619 --> 00:44:29,739 (No. 0) 673 00:44:30,699 --> 00:44:31,979 (Black Sun) 674 00:44:31,980 --> 00:44:33,580 (Jeongsam Police Station Jurisdiction) 675 00:44:35,699 --> 00:44:39,219 (Detective Suicide Over Gambling Debt) 676 00:44:42,299 --> 00:44:45,339 I don't have tea. There's just beer or water. 677 00:44:46,179 --> 00:44:47,179 Take your pick. 678 00:44:55,020 --> 00:44:57,860 You can't actually be here for tea. 679 00:44:58,699 --> 00:45:01,739 I want to know what it is you want. 680 00:45:05,020 --> 00:45:08,339 What do you want to get at the risk of getting in trouble... 681 00:45:09,500 --> 00:45:10,860 when you're a poor driver? 682 00:45:12,980 --> 00:45:15,060 Let me ask you something first. 683 00:45:15,179 --> 00:45:18,059 That night, when you drove into me and pushed my car. 684 00:45:18,060 --> 00:45:21,739 Did you do that on purpose because I was in the truck's way? 685 00:45:21,980 --> 00:45:23,259 To save me? 686 00:45:25,139 --> 00:45:28,380 I'm a better driver than you. 687 00:45:29,500 --> 00:45:30,500 I see. 688 00:45:34,420 --> 00:45:38,540 What it is I want... What do I want? 689 00:45:39,299 --> 00:45:42,139 I think there was a long list. 690 00:45:42,380 --> 00:45:43,980 They all failed. 691 00:45:46,179 --> 00:45:47,619 I ruined it all. 692 00:45:48,580 --> 00:45:50,540 And someone died, because of me. 693 00:45:54,500 --> 00:45:55,540 (Black Sun's location) 694 00:45:56,060 --> 00:45:57,179 Choi Seong Eun. 695 00:46:00,460 --> 00:46:03,939 He's one of the few honest officers I know. 696 00:46:03,940 --> 00:46:04,940 (Detective Suicide Over Gambling Debt) 697 00:46:05,940 --> 00:46:08,658 (Suffocated Man in 30s Was Police Officer) 698 00:46:08,659 --> 00:46:09,699 (Choi Seong Eun) 699 00:46:10,259 --> 00:46:13,339 That man who took his own life? 700 00:46:15,179 --> 00:46:16,900 He didn't kill himself. 701 00:46:17,900 --> 00:46:19,580 Someone killed him... 702 00:46:20,619 --> 00:46:22,739 and made it look like a suicide. 703 00:46:24,580 --> 00:46:25,580 It was staged? 704 00:46:27,139 --> 00:46:28,139 I don't know. 705 00:46:30,699 --> 00:46:33,460 I thought I'd almost gotten to the bottom of it. 706 00:46:35,339 --> 00:46:36,659 Last year, 707 00:46:39,179 --> 00:46:41,860 if only I hadn't told Detective Choi what I knew. 708 00:46:45,699 --> 00:46:46,939 (1 year ago) 709 00:46:46,940 --> 00:46:48,338 We already know where to go. 710 00:46:48,339 --> 00:46:49,859 - Make sure to... - Hello, sir. 711 00:46:49,860 --> 00:46:51,218 sort this out for me. 712 00:46:51,219 --> 00:46:54,138 Listen up. To congratulate us on the huge bust, 713 00:46:54,139 --> 00:46:56,659 the commissioner sent over a bonus. 714 00:46:57,739 --> 00:46:58,979 - Yes! - Great! 715 00:46:58,980 --> 00:47:00,738 - You, the youngster. - Yes, sir. 716 00:47:00,739 --> 00:47:03,459 The commissioner wants a list in order of contribution, 717 00:47:03,460 --> 00:47:05,178 - so type one up. - Yes, sir. 718 00:47:05,179 --> 00:47:06,218 Good job, everyone. 719 00:47:06,219 --> 00:47:07,900 - Thank you! - Thank you! 720 00:47:08,219 --> 00:47:10,939 Hey, was this due today? 721 00:47:10,940 --> 00:47:12,019 Yes. 722 00:47:12,020 --> 00:47:13,699 - Can you do it? - Sure. 723 00:47:16,900 --> 00:47:18,299 What is it now? 724 00:47:18,860 --> 00:47:20,618 Congratulations. 725 00:47:20,619 --> 00:47:23,178 You busted a huge Incheon drug smuggling gang. 726 00:47:23,179 --> 00:47:25,059 Good for you. 727 00:47:25,060 --> 00:47:27,019 You found about 20kg? 728 00:47:27,020 --> 00:47:29,258 How do you know that? You're quick. 729 00:47:29,259 --> 00:47:31,059 You might get on the first page. 730 00:47:31,060 --> 00:47:32,298 Thanks for the kimchi. 731 00:47:32,299 --> 00:47:34,218 My wife told me to thank you too. 732 00:47:34,219 --> 00:47:35,259 Did she? 733 00:47:35,460 --> 00:47:38,539 My mom made me way too much and I didn't know what to do. 734 00:47:38,540 --> 00:47:39,698 I'm glad you liked it. 735 00:47:39,699 --> 00:47:41,539 Stop beating around the bush. 736 00:47:41,540 --> 00:47:42,739 You have a tip. What is it? 737 00:47:46,860 --> 00:47:49,138 If it turns out to be huge, I get the exclusive. 738 00:47:49,139 --> 00:47:50,460 When did you not? 739 00:47:51,940 --> 00:47:54,138 Let's see. Drugs. 740 00:47:54,139 --> 00:47:55,338 (Black Sun Tip, Large-scale drug distribution) 741 00:47:55,339 --> 00:47:58,059 I staked out the place for a few days after I got the tip. 742 00:47:58,060 --> 00:47:59,100 I sense something. 743 00:47:59,259 --> 00:48:01,459 Use your common sense. 744 00:48:01,460 --> 00:48:03,099 Why would a club that makes... 745 00:48:03,100 --> 00:48:04,979 millions a month need to sell drugs? 746 00:48:04,980 --> 00:48:08,100 That's why I'm here, to ask you to find out. 747 00:48:08,980 --> 00:48:10,298 I think it's a dud. 748 00:48:10,299 --> 00:48:12,259 If it is, then it's a good thing. 749 00:48:12,619 --> 00:48:15,298 Take this with you when you check the place out. 750 00:48:15,299 --> 00:48:18,259 Press this button once, like this. 751 00:48:18,739 --> 00:48:19,819 What's this? 752 00:48:20,020 --> 00:48:21,618 I need at least a recording... 753 00:48:21,619 --> 00:48:24,178 if I'm to negotiate a deadline. 754 00:48:24,179 --> 00:48:25,579 I'll hold onto the story, 755 00:48:25,580 --> 00:48:28,420 then print it when you give the okay. 756 00:48:29,060 --> 00:48:30,380 And buy you a drink. 757 00:48:30,619 --> 00:48:33,420 Yong Min. I won't do this for the drink. 758 00:48:33,980 --> 00:48:36,460 I'll go because you say the place could be dirty. 759 00:48:37,420 --> 00:48:40,699 - For justice. - Quit bothering me and go. 760 00:48:40,900 --> 00:48:41,940 Take care. 761 00:48:44,020 --> 00:48:45,059 (Criminal Division) 762 00:48:45,060 --> 00:48:47,860 (Detective Choi) 763 00:48:55,739 --> 00:48:57,460 - Hello? - Yong Min. 764 00:48:58,219 --> 00:48:59,338 You were right. 765 00:48:59,339 --> 00:49:01,459 Why are you calling me this late? 766 00:49:01,460 --> 00:49:04,540 I just don't know what to do. 767 00:49:04,699 --> 00:49:07,059 What is it? What's up? 768 00:49:07,060 --> 00:49:08,139 (Black Sun) 769 00:49:13,060 --> 00:49:15,579 Where are you? I'll come over. 770 00:49:15,580 --> 00:49:18,020 No, don't. I'll come to you. 771 00:49:19,139 --> 00:49:21,060 You're the only one I can trust right now. 772 00:49:23,299 --> 00:49:24,619 Let me check one more thing. 773 00:49:26,819 --> 00:49:30,139 No, wait. Hello? Detective Choi. Seong Eun! 774 00:49:31,580 --> 00:49:33,739 Him saying he wanted to check one more thing. 775 00:49:34,420 --> 00:49:36,219 It sounded so ominous. 776 00:49:38,219 --> 00:49:39,980 And that bad feeling... 777 00:49:41,060 --> 00:49:42,179 came true. 778 00:49:55,219 --> 00:49:56,219 Seong Eun. 779 00:50:00,179 --> 00:50:01,739 Seong Eun. 780 00:50:03,060 --> 00:50:04,618 Internal Affairs said... 781 00:50:04,619 --> 00:50:07,819 Detective Choi had taken out loans from here and there. 782 00:50:09,380 --> 00:50:12,500 Forensics released their initial findings. 783 00:50:13,860 --> 00:50:15,500 It looks like suicide. 784 00:50:16,060 --> 00:50:17,060 (May the deceased rest in peace.) 785 00:50:17,259 --> 00:50:18,980 Don't lie. 786 00:50:21,179 --> 00:50:23,219 Why would Detective Choi kill himself? 787 00:50:26,020 --> 00:50:27,900 He got killed. 788 00:50:28,500 --> 00:50:31,499 Wasn't he murdered while looking for the truth? 789 00:50:31,500 --> 00:50:34,459 Reporter Kim, watch what you say in front of his family. 790 00:50:34,460 --> 00:50:36,339 Are you sure you're teammates? 791 00:50:36,980 --> 00:50:38,739 Did you investigate properly? 792 00:50:40,420 --> 00:50:41,580 (Jeongsam Police Station) 793 00:50:43,299 --> 00:50:45,860 Seong Eun was killed wrongfully. 794 00:50:47,819 --> 00:50:49,739 I'll prove it. 795 00:50:50,860 --> 00:50:51,940 Detective Choi... 796 00:50:52,860 --> 00:50:54,618 was a valued colleague. 797 00:50:54,619 --> 00:50:56,339 If we find anything fishy, 798 00:50:57,580 --> 00:50:59,980 I'll reopen the investigation myself. 799 00:51:04,860 --> 00:51:07,020 He left and drove off on his own. 800 00:51:08,179 --> 00:51:12,219 We checked everything before informing his family. 801 00:51:12,299 --> 00:51:13,899 So we don't do what you did... 802 00:51:13,900 --> 00:51:16,138 and spew nonsense when you don't have the facts. 803 00:51:16,139 --> 00:51:18,580 The case was closed today. 804 00:51:18,900 --> 00:51:21,540 Don't you go digging into it. 805 00:51:22,460 --> 00:51:23,579 That's a joke. 806 00:51:23,580 --> 00:51:25,500 If you can't do it, 807 00:51:25,900 --> 00:51:27,739 I'll do it on my own. 808 00:51:28,219 --> 00:51:29,500 (Case Report) 809 00:51:31,179 --> 00:51:32,218 (Detective Choi Seong Eun Suicide) 810 00:51:32,219 --> 00:51:35,020 When they concluded Seung Eun's death as a suicide, 811 00:51:35,739 --> 00:51:38,060 a few detectives requested another investigation. 812 00:51:38,619 --> 00:51:41,818 And strangely enough, they got transferred elsewhere. 813 00:51:41,819 --> 00:51:44,219 (Detective Choi Seong Eun Suicide) 814 00:51:46,460 --> 00:51:47,580 (Supposedly took his life) 815 00:51:51,219 --> 00:51:52,420 (Hanbaek Daily) 816 00:52:04,739 --> 00:52:06,659 (Black Sun) 817 00:52:14,619 --> 00:52:16,339 (Black Sun) 818 00:52:22,139 --> 00:52:23,859 Take this with you. 819 00:52:23,860 --> 00:52:26,779 Press this button once, like this. 820 00:52:27,219 --> 00:52:28,299 What's this? 821 00:52:28,619 --> 00:52:30,138 I need at least a recording... 822 00:52:30,139 --> 00:52:32,659 if I'm to negotiate a deadline. 823 00:52:33,500 --> 00:52:34,900 The pen recorder I gave him. 824 00:52:36,420 --> 00:52:37,460 (Detective Choi Seong Eun Suicide) 825 00:52:42,619 --> 00:52:43,699 It's not here. 826 00:52:43,980 --> 00:52:45,540 The Detective Choi I know, 827 00:52:45,900 --> 00:52:48,299 as long as no one took it from him, 828 00:52:48,659 --> 00:52:50,979 would've hidden it somewhere. 829 00:52:50,980 --> 00:52:51,980 Get lost! 830 00:52:53,739 --> 00:52:54,900 (Black Sun) 831 00:52:56,619 --> 00:52:58,298 Since then, 832 00:52:58,299 --> 00:53:01,699 I did all I possibly could to get into Black Sun. 833 00:53:01,819 --> 00:53:04,580 That's why the guys there can't stand me. 834 00:53:12,139 --> 00:53:13,298 Hello? 835 00:53:13,299 --> 00:53:16,179 Are you Kim Yong Min the journalist? 836 00:53:17,500 --> 00:53:21,580 There's something I must tell you about Detective Choi Seong Eun. 837 00:53:21,900 --> 00:53:22,940 Where are you? 838 00:53:24,339 --> 00:53:25,779 (Notice of Danger) 839 00:53:33,380 --> 00:53:34,900 What is it you have? 840 00:53:38,100 --> 00:53:39,339 (Security Tape) 841 00:54:02,900 --> 00:54:03,940 Kim Yong Min. 842 00:54:04,580 --> 00:54:07,860 You accepted a bribe and spread false information. 843 00:54:08,060 --> 00:54:10,060 - That's nonsense! - Come with us. 844 00:54:10,139 --> 00:54:12,299 - Come along. - I was framed! 845 00:54:14,299 --> 00:54:17,819 We have clear proof that you took a bribe. 846 00:54:22,219 --> 00:54:25,259 Overnight, online news and mainstream media... 847 00:54:25,380 --> 00:54:28,940 turned me into a trashy journalist who'd taken a bribe. 848 00:54:33,259 --> 00:54:35,420 They got me good. 849 00:54:43,179 --> 00:54:44,659 You asked me... 850 00:54:47,259 --> 00:54:49,699 why I filmed myself on the rooftop. 851 00:54:52,179 --> 00:54:53,420 To tell the truth, 852 00:54:54,179 --> 00:54:56,580 I was hoping they'd kill me. 853 00:54:59,179 --> 00:55:01,380 If a video of them beating me to death... 854 00:55:02,020 --> 00:55:03,619 were to appear online, 855 00:55:06,259 --> 00:55:08,500 wouldn't the police be forced to reopen the case? 856 00:55:10,339 --> 00:55:11,380 That's what I thought. 857 00:55:14,819 --> 00:55:17,060 I want to find the punks who killed Seung Eun... 858 00:55:20,060 --> 00:55:22,460 and make them stand trial. 859 00:55:23,380 --> 00:55:25,739 There's nothing more I can do. 860 00:56:20,179 --> 00:56:22,259 (Tell us your stories of injustice.) 861 00:56:29,179 --> 00:56:31,540 (Deluxe Taxi Service - Don't die, get revenge. We'll do it for you.) 862 00:56:38,339 --> 00:56:42,179 I know it's not the right time to say this, 863 00:56:43,339 --> 00:56:46,420 but I don't think we're in the position to help Mr. Kim. 864 00:56:47,779 --> 00:56:48,940 I agree. 865 00:56:49,779 --> 00:56:51,339 We're in trouble ourselves. 866 00:56:51,699 --> 00:56:53,979 They'll come after us again if they realize Mr. Kim's alive. 867 00:56:53,980 --> 00:56:55,339 We must get them first. 868 00:56:57,380 --> 00:56:59,219 It's possible the guys we're after... 869 00:56:59,739 --> 00:57:01,419 and what Mr. Kim wants to find... 870 00:57:01,420 --> 00:57:02,819 are one and the same. 871 00:57:04,699 --> 00:57:06,779 Why are you so quiet, Mr. Jang? 872 00:57:09,060 --> 00:57:10,540 I think... 873 00:57:12,139 --> 00:57:13,460 everyone's right. 874 00:57:14,699 --> 00:57:17,298 Mr. Jang, you can't say we're all right. 875 00:57:17,299 --> 00:57:18,618 We lost a taxi... 876 00:57:18,619 --> 00:57:21,420 and Mr. Kim almost died. 877 00:57:22,819 --> 00:57:24,659 It wasn't the first time, though. 878 00:57:26,420 --> 00:57:27,899 Go Eun's right! 879 00:57:27,900 --> 00:57:30,739 Mr. Kim almost died this time. It was close. 880 00:57:31,900 --> 00:57:33,619 All the answers we want... 881 00:57:34,540 --> 00:57:37,699 are hidden inside the club called Black Sun. 882 00:57:40,299 --> 00:57:42,138 (Reporter Kim Yong Min, Detective Choi Seong Eun) 883 00:57:42,139 --> 00:57:44,460 (Black Sun) 884 00:57:47,179 --> 00:57:50,980 I think we should take on this client. 885 00:57:51,659 --> 00:57:53,699 Yes, I know we're in trouble, 886 00:57:54,940 --> 00:57:56,779 but that person who needs help. 887 00:57:57,060 --> 00:57:59,060 Don't you think he's the reason we exist? 888 00:58:01,139 --> 00:58:02,219 I say yes. 889 00:58:03,659 --> 00:58:04,699 Me too. 890 00:58:13,940 --> 00:58:15,659 Mr. Kim's already so busy. 891 00:58:16,460 --> 00:58:17,580 You have another job... 892 00:58:18,580 --> 00:58:19,699 to take on in Black Sun. 893 00:58:28,020 --> 00:58:34,540 (Woori Stationery) 894 00:58:48,659 --> 00:58:49,699 (Deluxe Taxi Service) 895 00:59:01,460 --> 00:59:04,699 (Deluxe Taxi Service) 896 00:59:05,060 --> 00:59:06,500 (Game 88) 897 00:59:17,219 --> 00:59:19,299 (Select Game) 898 00:59:22,020 --> 00:59:23,420 (Select Game) 899 00:59:26,580 --> 00:59:27,739 Hello, 900 00:59:27,860 --> 00:59:31,860 thank you for choosing our Rainbow Deluxe Taxi. 901 00:59:32,020 --> 00:59:34,379 For your safety and convenience, 902 00:59:34,380 --> 00:59:36,860 I'll explain a few rules. 903 00:59:37,420 --> 00:59:39,019 While the deal is in place, 904 00:59:39,020 --> 00:59:42,060 the cab's meter will keep on running. 905 00:59:42,100 --> 00:59:44,698 The fees will be dealt with... 906 00:59:44,699 --> 00:59:46,258 once the whole deal is done. 907 00:59:46,259 --> 00:59:49,139 There may be some extra charges depending on the deal, 908 00:59:49,339 --> 00:59:50,899 and once you use our service, 909 00:59:50,900 --> 00:59:53,419 you must not... 910 00:59:53,420 --> 00:59:56,540 breach our work to anyone. 911 00:59:57,179 --> 00:59:58,339 Thank you for complying with the rules. 912 00:59:58,739 --> 01:00:02,020 Now, if you'd like to get revenge on those who made you suffer, 913 01:00:02,380 --> 01:00:04,500 press the blue button on the left. 914 01:00:04,860 --> 01:00:06,259 If you don't want to get revenge, 915 01:00:06,540 --> 01:00:09,860 press the red button on the right. 916 01:00:11,020 --> 01:00:13,380 (Black Sun) 917 01:00:17,259 --> 01:00:19,459 Yong Min. I won't do this for the drink. 918 01:00:19,460 --> 01:00:21,980 I'll go because you say the place could be dirty. 919 01:00:23,219 --> 01:00:24,299 Yong Min. 920 01:00:26,139 --> 01:00:27,299 You were right. 921 01:00:28,179 --> 01:00:30,138 You're the only one I can trust right now. 922 01:00:30,139 --> 01:00:31,580 Let me check one more thing. 923 01:00:41,779 --> 01:00:45,060 (Black Sun) 924 01:00:46,219 --> 01:00:47,580 You made your choice. 925 01:00:48,259 --> 01:00:52,060 Shall we take the deluxe taxi and get your revenge? 926 01:01:04,739 --> 01:01:06,460 (Deluxe) 927 01:01:38,060 --> 01:01:39,339 (The Small Bookstore in My Hand) 928 01:01:41,540 --> 01:01:42,819 (M5283) 929 01:01:45,860 --> 01:01:47,460 (Deluxe) 930 01:01:59,460 --> 01:02:00,819 (M5283) 931 01:02:47,819 --> 01:02:49,819 5283 beginning service. 932 01:03:05,860 --> 01:03:09,580 (Taxi Driver 2) 933 01:03:31,819 --> 01:03:36,059 (That person who needs help is the reason we exist.) 934 01:03:36,060 --> 01:03:39,619 (Korean Crime Victims Support Association) 935 01:03:39,739 --> 01:03:42,659 How could they do this in the center of Seoul? 936 01:03:42,699 --> 01:03:45,060 It looks like a playground of evil. 937 01:03:45,339 --> 01:03:47,258 Who do you think you are? 938 01:03:47,259 --> 01:03:48,540 Is it that hard? 939 01:03:48,739 --> 01:03:50,979 It's time to pick a doll. 940 01:03:50,980 --> 01:03:52,580 You should score a home run today. 941 01:03:52,980 --> 01:03:54,499 I'll show you... 942 01:03:54,500 --> 01:03:56,459 what a real hierarchy looks like. 943 01:03:56,460 --> 01:03:58,139 Close the doors. Shut it down. 944 01:03:58,339 --> 01:04:01,020 Don't worry, ma'am. Trust me. 945 01:04:01,259 --> 01:04:02,579 I stopped them for now, 946 01:04:02,580 --> 01:04:03,940 but they'll get back up soon. 947 01:04:04,020 --> 01:04:05,060 What are you? 948 01:04:05,219 --> 01:04:07,219 Mr. Kim. Say something! 949 01:04:08,380 --> 01:04:09,420 Goodbye. 950 01:04:09,659 --> 01:04:11,939 Mr. Kim. Get a grip. 951 01:04:11,940 --> 01:04:14,698 You need to wake up. Sober up! 952 01:04:14,699 --> 01:04:15,779 Mr. Kim!