1 00:00:07,919 --> 00:00:08,970 (อีเจฮุน) 2 00:00:08,970 --> 00:00:10,480 (คิมอึยซอง พโยเยจิน) 3 00:00:10,480 --> 00:00:11,759 (จางฮยอกจิน แบยูรัม ชินแจฮา) 4 00:00:27,719 --> 00:00:30,000 (Taxi Driver 2) 5 00:00:30,120 --> 00:00:31,679 (ตัวละคร องค์กร และสถานที่ทั้งหมดเป็นเรื่องสมมติ) 6 00:00:31,679 --> 00:00:33,280 (อาจมีฉากอาชญากรรมบางฉาก) 7 00:00:33,280 --> 00:00:34,799 (ที่ทำให้รู้สึกอึดอัดใจ) 8 00:00:35,119 --> 00:00:36,210 พยุงขึ้นมา 9 00:00:37,850 --> 00:00:39,159 เดี๋ยว ๆ 10 00:00:39,159 --> 00:00:41,079 อย่างน้อยก็บอกหน่อย ว่าทำไมผมโดนไล่ออกมา 11 00:00:41,079 --> 00:00:42,079 ทำไมเหรอ 12 00:00:43,960 --> 00:00:45,240 ปล่อยได้จริงเหรอ 13 00:00:45,240 --> 00:00:48,640 ตำรวจเห็นหมด ทำไมไม่ทำอะไรกันสักอย่าง 14 00:00:48,640 --> 00:00:50,840 จับมันไว้สิวะ 15 00:00:54,000 --> 00:00:56,200 - โอ๊ย เจ็บ - ลุกขึ้นมา 16 00:00:58,799 --> 00:01:00,240 โอ๊ย จะตายอยู่แล้ว 17 00:01:00,240 --> 00:01:01,880 ใครก็ได้แจ้งตำรวจที 18 00:01:01,880 --> 00:01:02,960 มานี่ 19 00:01:03,799 --> 00:01:05,409 มานี่ เฮ้ย 20 00:01:06,409 --> 00:01:08,200 ลูกพี่ เข้ามาเลยครับ 21 00:01:11,319 --> 00:01:13,560 - ใครอยากเจอเราครับ - ครับ 22 00:01:14,439 --> 00:01:16,120 ไอ้นี่แหละครับที่แจ้งความ 23 00:01:17,689 --> 00:01:18,689 ไม่เป็นไรนะ 24 00:01:19,000 --> 00:01:20,200 โอเคไหมครับ ยืนไหวไหม 25 00:01:20,200 --> 00:01:21,439 โอย 26 00:01:21,640 --> 00:01:23,480 ยืนก่อนครับ โอเคไหม 27 00:01:23,480 --> 00:01:24,560 ไหนดูซิ 28 00:01:25,439 --> 00:01:26,480 อ้าว 29 00:01:27,280 --> 00:01:28,280 ทำอะไรครับ 30 00:01:28,280 --> 00:01:30,760 คุณถูกจับข้อหาขัดขวางการทำธุรกิจ 31 00:01:33,920 --> 00:01:36,480 นี่มันเรื่องบ้าอะไรกัน 32 00:01:41,000 --> 00:01:43,879 ถ้าไม่มีอะไรแล้ว เราขอตัวกลับนะครับ 33 00:01:43,879 --> 00:01:44,879 กลับดี ๆ ครับ 34 00:01:55,480 --> 00:01:58,760 ฉันเห็นเองกับตา ยังไม่อยากจะเชื่อเลย 35 00:01:58,760 --> 00:02:00,840 - ไปกันเถอะ - เดี๋ยวก่อน หยุด 36 00:02:00,840 --> 00:02:02,640 อะไร ไม่ตามโชเฟอร์คิมโดกีไปเหรอ 37 00:02:02,640 --> 00:02:03,840 ฉันขอเช็กอะไรก่อนค่ะ 38 00:02:03,840 --> 00:02:05,640 เช็กเหรอ จะเช็กอะไร 39 00:02:06,319 --> 00:02:09,000 เช็กว่าทำไมรถพยาบาลเอกชน ถึงมาจอดที่คลับ 40 00:02:09,479 --> 00:02:10,810 (รถพยาบาล) 41 00:02:10,810 --> 00:02:11,879 อะไรวะ 42 00:02:15,599 --> 00:02:17,000 ข้างในมีคนบาดเจ็บเหรอ 43 00:02:18,439 --> 00:02:19,479 โธ่เว้ย 44 00:02:24,000 --> 00:02:25,319 อะไรวะ 45 00:02:25,319 --> 00:02:26,680 - ไปเถอะ - ปล่อย 46 00:02:26,680 --> 00:02:29,159 - เลือดไม่เดินแล้ว - อะไรเนี่ย 47 00:02:29,159 --> 00:02:31,319 - ทำแบบนี้ทำไม - โธ่เว้ย 48 00:02:31,319 --> 00:02:33,599 ผมแค่มาเที่ยวเอง 49 00:02:33,960 --> 00:02:35,199 (แบล็กซัน) 50 00:02:35,840 --> 00:02:36,919 แม่ 51 00:02:42,759 --> 00:02:44,840 เอาขึ้นรถเลยค่ะ 52 00:02:45,000 --> 00:02:46,800 ผมเดินเองได้น่า 53 00:02:48,120 --> 00:02:52,439 ฉันจะฟ้องพวกแก พวกแกไม่รอดแน่ 54 00:02:52,439 --> 00:02:54,000 ปล่อยผู้เยาว์เข้าได้ยังไง 55 00:02:59,680 --> 00:03:00,680 เฮ้ย ไอ้เวร 56 00:03:01,599 --> 00:03:03,560 ฉันเคยบอกแล้วใช่ไหม ว่าห้ามให้ผู้เยาว์เข้า 57 00:03:03,560 --> 00:03:04,639 เคยบอกแล้วครับ 58 00:03:04,639 --> 00:03:07,400 รู้แล้วปล่อยเด็กมัน เข้าไปได้ยังไงล่ะวะ 59 00:03:08,159 --> 00:03:10,879 เด็กมันซื้อบัตรไฮพาสจากเอเจนต์ครับ 60 00:03:11,240 --> 00:03:12,240 ไฮพาสเหรอ 61 00:03:12,919 --> 00:03:15,319 - เอเจนต์คนไหน - วินดี้ครับ 62 00:03:17,479 --> 00:03:19,560 นังนั่นคงร้อนเงินมากสินะ 63 00:03:20,639 --> 00:03:22,159 ล้างกระดานมันเลยดีกว่า 64 00:03:22,840 --> 00:03:24,879 ยกเลิกตารางงานวินดี้ให้หมด 65 00:03:24,879 --> 00:03:25,919 ครับ 66 00:03:28,919 --> 00:03:32,560 คนกำลังร้อนเงิน จะล้างกระดานเหรอ 67 00:03:33,479 --> 00:03:34,840 หมายความว่าไงเนี่ย 68 00:03:44,599 --> 00:03:45,639 ดื่มหน่อยไหม 69 00:03:51,560 --> 00:03:52,560 เป็นบ้าเหรอ 70 00:03:53,639 --> 00:03:56,039 กล้าดียังไงมายกเลิกลูกค้าฉัน 71 00:03:56,039 --> 00:03:57,479 กล้าดียังไง 72 00:03:57,719 --> 00:04:00,199 เสียลูกค้าเกลี้ยงคงสติหลุดเลยสินะ 73 00:04:01,319 --> 00:04:03,280 รู้ไหมว่าวันนี้ฉันเสียเงินไปเท่าไร 74 00:04:03,280 --> 00:04:04,360 ไม่รู้ 75 00:04:04,560 --> 00:04:07,120 แต่เธอน่ะทำฉันลำบากเพราะเลินเล่อ... 76 00:04:07,120 --> 00:04:08,680 ให้ผู้เยาว์เข้าร้าน 77 00:04:08,680 --> 00:04:09,680 (ผู้เยาว์: ลูกค้าที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ) 78 00:04:09,680 --> 00:04:11,639 ไม่ควรคุกเข่าขอโทษฉันก่อนเหรอ 79 00:04:11,840 --> 00:04:14,240 เพราะเรื่องแค่นั้น ก็เลยยกเลิกลูกค้าฉันหมดเหรอ 80 00:04:14,240 --> 00:04:15,520 ไอ้กุ๊ยชั้นต่ำ 81 00:04:18,199 --> 00:04:20,199 ฉันพูดชัดเจนแล้วใช่ไหม 82 00:04:20,199 --> 00:04:22,959 จะข่มขืนหรือทำร้ายร่างกาย คนที่นี่จะทำอะไรก็ได้ 83 00:04:22,959 --> 00:04:24,800 ก็แค่พูดไปว่าลูกค้าคึกคะนองกันเอง 84 00:04:24,800 --> 00:04:27,680 แต่เราทำอะไรผู้เยาว์ไม่ได้ 85 00:04:28,319 --> 00:04:29,730 ปล่อยนะ ไอ้กุ๊ย 86 00:04:29,730 --> 00:04:31,639 ถ้าโดนจับได้ว่าขายเหล้าให้ผู้เยาว์ 87 00:04:31,639 --> 00:04:33,560 เราดิ้นไม่หลุดแน่เว้ย 88 00:04:33,959 --> 00:04:36,000 ฉันล่มจมไปกับทุกอย่างแน่ 89 00:04:37,480 --> 00:04:38,560 โธ่เว้ย! 90 00:04:39,759 --> 00:04:42,560 นังบ้า โอ๊ย แม่ง 91 00:04:44,279 --> 00:04:45,279 แม่ง 92 00:04:46,439 --> 00:04:48,000 อยากตายหรือไงวะ 93 00:04:48,839 --> 00:04:51,610 ฉันสิจะฆ่าแกก่อน ไอ้กุ๊ยชั้นต่ำ 94 00:04:54,959 --> 00:04:56,000 หัวหน้า 95 00:04:57,680 --> 00:04:58,879 หัวหน้า 96 00:05:00,839 --> 00:05:03,610 (หัวหน้าแบล็กซัน ยูมุนฮยอน) 97 00:05:04,879 --> 00:05:07,319 - ทำอะไรกัน - ไม่มีอะไรครับ 98 00:05:07,639 --> 00:05:09,399 แค่คุยกันเฉย ๆ ค่ะ 99 00:05:09,800 --> 00:05:11,319 คุยกับผีน่ะสิ 100 00:05:11,680 --> 00:05:12,680 เฮ้ย ลูกค้ายังอยู่ 101 00:05:12,680 --> 00:05:14,319 จะคุยก็ไปคุยกันเงียบ ๆ หลังปิดร้าน 102 00:05:14,319 --> 00:05:15,439 ครับหัวหน้า 103 00:05:15,439 --> 00:05:17,360 ฉันจะออกไปทำงานต่อแล้วค่ะ 104 00:05:22,480 --> 00:05:24,639 โอ๊ย นังสติหลุด 105 00:05:26,319 --> 00:05:27,639 โอย 106 00:05:28,360 --> 00:05:29,519 โธ่เว้ย 107 00:05:33,000 --> 00:05:34,920 ครับ สายสืบจาง ผมเอง 108 00:05:35,680 --> 00:05:36,759 อืม 109 00:05:37,120 --> 00:05:39,120 (สายสืบจางจินโฮ สถานีตำรวจจองซัม) 110 00:05:39,120 --> 00:05:41,000 เลิกแต่งเรื่องไปเรื่อย 111 00:05:41,279 --> 00:05:42,959 อย่าไปทำลายของชาวบ้านสิครับ 112 00:05:42,959 --> 00:05:44,120 (สิบตำรวจเอกโจมินกอน) 113 00:05:44,120 --> 00:05:47,000 คุณไม่เชื่อ ที่ผมแจ้งความผู้เยาว์เข้าคลับ 114 00:05:47,000 --> 00:05:49,839 แต่เชื่อรปภ.คลับ ที่บอกว่าผมทำลายทรัพย์สิน 115 00:05:50,439 --> 00:05:52,560 โดยไม่เข้าไปในคลับด้วยซ้ำ 116 00:05:52,560 --> 00:05:53,959 (แผนกอาชญากรรม ทีมอาชญากรรมรุนแรงหนึ่ง) 117 00:05:53,959 --> 00:05:55,040 เฮ้ย 118 00:05:56,160 --> 00:05:58,360 ชื่อคิมโดกีใช่ไหม 119 00:06:02,639 --> 00:06:03,639 (ห้องขังหนึ่ง) 120 00:06:03,639 --> 00:06:07,920 ตอนนี้คุณถูกจับข้อหา ลวนลามพนักงานในคลับครับ 121 00:06:09,920 --> 00:06:11,360 ไปแล้วก็น่าจะเที่ยวให้สนุกสิ 122 00:06:11,360 --> 00:06:14,680 จะสร้างความวุ่นวาย ก่อกวนชาวบ้านเขาทำไม 123 00:06:20,279 --> 00:06:23,319 ตอนนี้คุณซวยของจริงแล้ว 124 00:06:27,360 --> 00:06:30,560 (Taxi Driver 2) 125 00:06:31,079 --> 00:06:32,519 (ตอนที่ 12) 126 00:06:32,519 --> 00:06:35,600 เฮ้อ ยิ่งมีชื่อเรียกยิ่งหาตัวจริงยาก 127 00:06:36,560 --> 00:06:39,519 ใครเป็นคนแจ้งจับ โชเฟอร์คิมโดกีกันแน่ 128 00:06:39,519 --> 00:06:41,439 รอให้ฉันเจอตัวก่อนเถอะ 129 00:06:56,839 --> 00:06:57,920 หืม 130 00:07:00,600 --> 00:07:02,120 คนนั้นมาทำอะไรที่นี่ 131 00:07:06,879 --> 00:07:08,079 มาทำอะไรครับ 132 00:07:09,560 --> 00:07:11,120 มีเรื่องอะไรครับ 133 00:07:13,399 --> 00:07:15,079 เฮ้อ 134 00:07:28,000 --> 00:07:29,000 โอ๊ย 135 00:07:33,399 --> 00:07:35,000 (สถานีตำรวจจองซัม) 136 00:07:38,920 --> 00:07:41,199 เอ๊ะ เฮ้อ 137 00:07:46,560 --> 00:07:50,160 อย่างน้อยก็ควรขอบคุณกันสักคำไหม 138 00:07:52,079 --> 00:07:54,600 ตอนนั้นคุณก็ไม่เห็นจะขอบคุณผมนะ 139 00:07:55,279 --> 00:07:56,519 ด่าผมด้วยซ้ำ 140 00:07:58,959 --> 00:08:00,720 (ปกป้องประเทศชาติและประชาชน) 141 00:08:02,480 --> 00:08:05,240 ถ้าอยากได้ไอ้นี่ ก็เลี้ยงเบียร์ผมสิ 142 00:08:24,480 --> 00:08:25,759 โอย สดชื่นถึงใจ 143 00:08:29,399 --> 00:08:31,879 โห รับหมัดเก่งนะ 144 00:08:32,399 --> 00:08:35,519 โดนขนาดนั้นน่าจะสลบไปแล้ว 145 00:08:36,210 --> 00:08:38,799 ผมว่าผมไม่ได้อยากเห็นคลิปนี้นะ 146 00:08:40,600 --> 00:08:41,879 ดูต่อไปเถอะน่า 147 00:08:52,159 --> 00:08:53,240 หยุด 148 00:08:54,559 --> 00:08:56,360 ผู้หญิงที่เพิ่งลงจากแท็กซี่ 149 00:08:56,720 --> 00:08:59,559 คนนี้แหละที่แจ้งความเท็จ ว่าคุณล่วงละเมิดทางเพศเธอ 150 00:08:59,840 --> 00:09:01,600 มีชื่อเรียกว่าเอน่า 151 00:09:01,720 --> 00:09:03,360 เป็นเอเจนต์ที่คลับ 152 00:09:03,480 --> 00:09:06,919 แต่เธอมาทำงานหลังคุณโดนจับ 153 00:09:06,919 --> 00:09:08,519 เห็น ๆ เลยว่าโกหก 154 00:09:09,210 --> 00:09:10,639 คุณเลยโดนปล่อยตัวไง 155 00:09:12,519 --> 00:09:13,519 ชน 156 00:09:16,120 --> 00:09:18,720 ว่าแต่ เรื่องผู้เยาว์เข้าคลับน่ะ 157 00:09:18,720 --> 00:09:20,879 คิดยังไงถึงไปบอกตำรวจ 158 00:09:20,879 --> 00:09:23,360 โห ไม่รู้นะว่าไม่เกรงกลัว 159 00:09:23,360 --> 00:09:24,919 หรือมั่นใจเกินร้อย 160 00:09:26,960 --> 00:09:29,120 ปกติแล้วนักข่าวไม่โดนซ้อม 161 00:09:29,120 --> 00:09:31,090 ขนาดนั้นบนดาดฟ้านะครับ 162 00:09:34,960 --> 00:09:37,330 ผมไม่เคยบอกนะว่าผมเป็นนักข่าว 163 00:09:38,090 --> 00:09:39,759 ก็พวกนั้นเรียกคุณว่านักข่าวสวะ 164 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 อ๋อ 165 00:09:44,279 --> 00:09:47,090 ทำไมตอนที่โดนซ้อมบนดาดฟ้า 166 00:09:47,210 --> 00:09:49,240 ถึงได้ถ่ายคลิปพวกมันไว้ครับ 167 00:09:52,720 --> 00:09:55,799 ผมถ่ายไว้เพราะหวังจะไถเงินน่ะสิ ก็นี่นักข่าวสวะ 168 00:09:56,360 --> 00:09:57,720 ถ้าเป้าหมายคุณคือเงิน 169 00:09:57,720 --> 00:09:59,090 คุณทำตั้งแต่ทางเข้าแล้ว 170 00:10:00,000 --> 00:10:02,450 ที่ทางเข้ามีพยานเต็มไปหมด 171 00:10:04,600 --> 00:10:07,039 คุณคงไม่อยากให้ใครมาขัดจังหวะ 172 00:10:07,210 --> 00:10:08,450 อย่างเช่น... 173 00:10:09,480 --> 00:10:10,519 พวกตำรวจ 174 00:10:13,360 --> 00:10:16,000 คุณถ่ายคลิปตัวเองโดนซ้อม 175 00:10:16,480 --> 00:10:18,399 เพราะจะไปข่มขู่หรือเปล่านะ 176 00:10:18,960 --> 00:10:19,960 หรือว่า... 177 00:10:21,799 --> 00:10:22,799 จะทำข้อตกลง 178 00:10:28,399 --> 00:10:31,090 ไม่รู้นะว่าคุณมีเป้าหมายอะไร 179 00:10:32,480 --> 00:10:34,799 แต่อยู่ให้ห่างจากแบล็กซันเถอะ 180 00:10:34,879 --> 00:10:37,799 นี่ไม่ได้ขู่นะ ผมแค่แนะนำคุณ 181 00:10:38,000 --> 00:10:39,720 แต่คุณก็เจอมากับตัวนี่นะ 182 00:10:39,720 --> 00:10:42,919 ว่าความใจดี ที่จะให้ข้อมูลตำรวจเป็นยังไง 183 00:10:43,960 --> 00:10:45,240 แบล็กซันน่ะ 184 00:10:45,559 --> 00:10:48,559 ที่นั่นไม่มีเรื่องสามัญสำนึกหรอก 185 00:10:50,210 --> 00:10:52,360 เพราะงั้นคุณหยุดก่อนจะเจ็บตัวเถอะ 186 00:10:52,960 --> 00:10:55,240 ถ้ายังมาป้วนเปี้ยนขวางทางผม เดี๋ยวก็จะโดนอีก 187 00:11:01,200 --> 00:11:03,039 ยังไงก็ ขอบคุณที่เลี้ยงนะ 188 00:11:14,799 --> 00:11:17,440 (เบียร์เสือ) 189 00:11:22,519 --> 00:11:24,080 ดีนะที่นายรอดมาหวุดหวิด 190 00:11:24,080 --> 00:11:26,919 เขาจะมีเจตนาอะไร แต่ถ้าไม่ได้นักข่าวคิมยงมินช่วย 191 00:11:26,919 --> 00:11:28,559 คิมคงเจอปัญหาใหญ่แล้ว 192 00:11:29,679 --> 00:11:31,600 แต่มันไม่แปลกเหรอคะ 193 00:11:32,240 --> 00:11:33,639 แปลกมากที่พอเขาแจ้งเบาะแส 194 00:11:33,639 --> 00:11:36,480 ตำรวจก็โผล่มาที่คลับ 195 00:11:37,639 --> 00:11:40,240 พวกนั้นใส่ร้ายให้ผมเดือดร้อน 196 00:11:40,799 --> 00:11:42,960 แล้วที่จะผลักนักข่าวตกมาจากดาดฟ้า 197 00:11:43,080 --> 00:11:44,679 พวกมันก็ไม่ได้ลังเลเลย 198 00:11:45,080 --> 00:11:48,360 ชี้ให้เห็นเลยว่า แบล็กซันคงมีเรื่องให้ปิดบังเยอะ 199 00:11:48,720 --> 00:11:51,360 เราลากเจ้าของคลับ มาไถความจริงเลยดีไหม 200 00:11:52,519 --> 00:11:54,279 ปริศนาฟ้าแลบ 201 00:11:54,360 --> 00:11:56,840 เจ้าของแบล็กซันมีกี่คนเอ่ย 202 00:11:57,440 --> 00:11:58,639 เจ้าของคนเดียวไม่ใช่เหรอ 203 00:11:58,639 --> 00:11:59,679 ผิด 204 00:12:00,320 --> 00:12:02,399 ก.สองคน ข.สามคน 205 00:12:02,480 --> 00:12:03,679 ค.สี่คน 206 00:12:03,679 --> 00:12:05,200 ง.ห้าคน จ.หกคน 207 00:12:05,200 --> 00:12:06,240 ขอตอบจ.จาน 208 00:12:08,720 --> 00:12:11,559 เฮ้อ ตอบอะไรแบบนี้เก่งจังนะ 209 00:12:12,000 --> 00:12:13,080 ผู้ช่วยชเวตอบถูก 210 00:12:13,799 --> 00:12:16,519 ไม่เคยเปลี่ยนจริง ๆ เสมอต้นเสมอปลายสุด 211 00:12:17,759 --> 00:12:20,600 แต่รู้ไหมคะว่าอะไรน่าตกใจกว่า 212 00:12:21,279 --> 00:12:23,120 หกคนนั้นไม่ใช่เจ้าของตัวจริง 213 00:12:23,120 --> 00:12:24,480 เป็นแค่หุ่นเชิด 214 00:12:26,320 --> 00:12:28,279 ไม่มีใครรู้ว่าเจ้าของตัวจริงเป็นใคร 215 00:12:29,279 --> 00:12:31,000 เออ แปลกจริง ๆ 216 00:12:31,000 --> 00:12:32,879 (แบล็กซัน) 217 00:12:35,039 --> 00:12:37,000 ผมต้องกลับไปที่แบล็กซันครับ 218 00:12:37,480 --> 00:12:38,559 ให้จองโต๊ะไหมคะ 219 00:12:38,559 --> 00:12:39,559 ไม่ครับ 220 00:12:39,559 --> 00:12:42,000 ถ้าไปเป็นลูกค้า ผมเข้าพื้นที่ได้จำกัด 221 00:12:43,279 --> 00:12:46,799 ใช้วิธีอื่นกลับเข้าไปน่าจะดีกว่า 222 00:12:54,039 --> 00:12:55,679 ถ้าไม่ได้ผู้กำกับช่วย 223 00:12:55,679 --> 00:12:57,200 ผมเดือดร้อนหนักแน่ครับ 224 00:12:58,840 --> 00:13:00,720 บอกแล้วไงอย่าเรียกยศที่นี่ 225 00:13:00,720 --> 00:13:02,519 (พัคฮยอนโจ เจ้าของแบล็กซัน) 226 00:13:02,519 --> 00:13:04,440 (ผู้กำกับการอาวุโส สำนักงานตำรวจนครบาลกรุงโซล) 227 00:13:05,759 --> 00:13:07,000 ครับ เถ้าแก่ 228 00:13:09,679 --> 00:13:11,480 ถ้ากินเหล้าก็เรียกคนขับรถสิ 229 00:13:11,600 --> 00:13:14,600 ไปเมาแล้วขับโต้ง ๆ เนี่ยนะ น่าอายจะตาย 230 00:13:14,600 --> 00:13:17,399 ที่จริงผมบอกไอ้ฮุนจองไปชัดแล้วครับ 231 00:13:17,639 --> 00:13:19,799 ว่าถ้าเมาแล้วขับอีก เราจะไม่ช่วย 232 00:13:19,960 --> 00:13:21,440 ว่าแต่ ผู้กำกับครับ 233 00:13:23,519 --> 00:13:24,559 เถ้าแก่ 234 00:13:24,799 --> 00:13:27,440 ถือเป็นการฉลองผมปล่อยอัลบั้มใหม่ 235 00:13:27,440 --> 00:13:29,159 ผมว่าจะเช่าเหมารีสอร์ตบนเกาะ 236 00:13:29,399 --> 00:13:30,480 จัดปาร์ตี้สักหน่อย 237 00:13:31,200 --> 00:13:32,200 จะมาใช่ไหมครับ 238 00:13:33,240 --> 00:13:34,919 มีดาราสวย ๆ ไปไหม 239 00:13:35,919 --> 00:13:38,080 ช่วงนี้ฉันชอบพวกนางแบบ 240 00:13:38,559 --> 00:13:40,639 ผมรู้สเปกเถ้าแก่ดีครับ 241 00:13:43,000 --> 00:13:46,559 ผมจะชวนนางแบบสายใจถึงมาเอง 242 00:13:48,159 --> 00:13:49,559 ฉันเห็นข่าวกุ๊กกิ๊กนายด้วย 243 00:13:50,120 --> 00:13:51,440 หืม กับใครนะครับ 244 00:13:51,440 --> 00:13:53,559 กินกับใครอยู่ยังไม่รู้ตัวเลยเหรอ 245 00:13:53,639 --> 00:13:55,240 โอ๊ย ไม่รู้หรอก 246 00:13:55,759 --> 00:13:57,159 ผมก็กินไปเรื่อย 247 00:13:57,720 --> 00:13:59,960 แล้วค่อยแต่งงานกับคนต่างชาติ ใช่ 248 00:14:03,279 --> 00:14:04,279 โอ๊ย 249 00:14:07,840 --> 00:14:09,120 ไกล่เกลี่ยของเดือนนี้เสร็จแล้วครับ 250 00:14:09,559 --> 00:14:12,960 เช็กตัวเลขด้านล่างเอาก็ได้ 251 00:14:12,960 --> 00:14:14,080 (รายได้ยอดขาย 5,640 ล้านวอน) 252 00:14:14,080 --> 00:14:15,080 โห 253 00:14:15,080 --> 00:14:16,320 (ตารางยอดขายรายเดือน) 254 00:14:16,720 --> 00:14:19,120 วิกเตอร์ หลังจากที่นายโปรโมตคลับ 255 00:14:19,120 --> 00:14:21,200 ยอดขายก็ทุบสถิติทุกเดือนเลย 256 00:14:22,240 --> 00:14:23,480 ก็ผมไม่ได้มองว่าเป็นแค่คลับนี่ครับ 257 00:14:23,720 --> 00:14:25,000 ผมควรทุ่มทุกทาง 258 00:14:29,039 --> 00:14:30,759 ผมจะใส่ชื่อผู้กำกับในรายชื่อแขก 259 00:14:31,480 --> 00:14:33,600 จะจัดงานให้สวยแจ่มเลยครับ 260 00:14:34,759 --> 00:14:35,840 แด่ความสำเร็จ 261 00:14:36,360 --> 00:14:37,399 ชนแก้ว! 262 00:14:42,960 --> 00:14:45,440 (คลับแบล็กซัน) 263 00:14:48,159 --> 00:14:49,399 (คลับแบล็กซัน) 264 00:14:56,360 --> 00:14:58,200 (แบล็กซัน) 265 00:15:23,759 --> 00:15:26,240 - เรียกแท็กซี่หรือยัง - เรียกแล้ว เดี๋ยวก็มา 266 00:15:26,480 --> 00:15:28,200 แท็กซี่สีรุ้งมาถึงแล้วค่ะ 267 00:15:30,440 --> 00:15:32,480 - เฮ้อ - โอย 268 00:15:37,240 --> 00:15:39,639 (วีไอพี) 269 00:15:50,159 --> 00:15:52,159 แกเป็นหัวหน้ารปภ. ไปทำอะไรพวกมัน 270 00:15:52,159 --> 00:15:54,200 ทำไมมันหายหัวกันหมด 271 00:15:54,360 --> 00:15:55,399 ขอโทษครับ 272 00:15:55,639 --> 00:15:57,799 วันก่อนพวกเด็ก ๆ จัดการนักข่าวสวะไม่ได้ 273 00:15:58,519 --> 00:15:59,879 ผมเลยไล่กลับไปซะ 274 00:16:00,320 --> 00:16:02,240 แต่ไม่คิดว่ามันจะไปกันหมดครับ 275 00:16:03,840 --> 00:16:05,559 แกน่ะยังต้องเรียนรู้อีกมาก 276 00:16:09,440 --> 00:16:11,000 ฉันกำลังไป เลือกเด็ก ๆ ไว้หน่อย 277 00:16:11,919 --> 00:16:13,879 เอาคนแข็งแรง ๆ ไม่เอาพวกเปลี้ย 278 00:16:21,360 --> 00:16:24,120 โอ๊ย โธ่เว้ย 279 00:16:24,960 --> 00:16:28,159 (ไม่เจ็บปวดก็ไม่ได้มา) 280 00:16:33,120 --> 00:16:34,320 เด็กสมัยนี้ไม่รู้จัก 281 00:16:34,320 --> 00:16:36,240 ความเป็นมืออาชีพซะเลย 282 00:16:36,360 --> 00:16:39,360 ขอโทษครับท่าน แต่กลุ่มก่อนหน้าก็ใช้ได้เลยนะ 283 00:16:39,480 --> 00:16:40,480 แปลกมากครับ 284 00:16:41,519 --> 00:16:43,240 ส่งที่อยู่ไอ้พวกที่หนีไปมา 285 00:16:43,720 --> 00:16:44,720 ทำตัวไร้ความรับผิดชอบ 286 00:16:44,720 --> 00:16:45,840 ต้องเจอฉันสั่งสอน 287 00:16:45,919 --> 00:16:48,879 พวกเราแค่แนะนำตัวเล็กน้อย 288 00:16:49,000 --> 00:16:50,320 เลยไม่ได้ถามที่อยู่ไว้ครับ 289 00:16:51,000 --> 00:16:52,000 ไม่รู้ที่อยู่ครับ 290 00:16:58,360 --> 00:16:59,960 เฮ้ย 291 00:17:01,960 --> 00:17:03,279 คิดว่าฉันจ้างแกไว้ทำไม 292 00:17:03,720 --> 00:17:06,599 ฉันจ้างแกเอาไว้ให้คัดกรองปลาเน่าไง 293 00:17:07,200 --> 00:17:08,200 ขอโทษครับ 294 00:17:08,599 --> 00:17:10,410 ผมจะหาตัวพวกเด็กชิ่งงาน 295 00:17:10,410 --> 00:17:11,680 แล้วซ้อมพวกมันให้ครับ 296 00:17:12,799 --> 00:17:13,799 แม่ง 297 00:17:14,720 --> 00:17:18,170 ไม่ต้องหงุดหงิดครับ วันนี้มีเด็กใช้ได้ ๆ เพียบครับ 298 00:17:18,890 --> 00:17:19,890 เชิญเลือกเลยครับ 299 00:17:21,650 --> 00:17:22,960 เฮ้ย หลบซิ 300 00:17:26,240 --> 00:17:27,920 ฉันยังเล่นไม่เสร็จ 301 00:17:28,599 --> 00:17:29,650 ก็เรื่องของแก 302 00:17:30,000 --> 00:17:32,039 เราจะใช้เครื่อง หลบไปเว้ย 303 00:17:32,759 --> 00:17:34,279 ก็บอกว่ายังไม่เสร็จ 304 00:17:35,000 --> 00:17:36,319 ไอ้เวรมารยาททรามนี่ 305 00:17:37,680 --> 00:17:38,680 เฮ้ย 306 00:17:40,599 --> 00:17:42,279 ไอ้พวกนี้นี่ 307 00:17:42,440 --> 00:17:43,480 - เดี๋ยว - ปัดโธ่ 308 00:17:51,000 --> 00:17:52,480 โอย 309 00:17:58,680 --> 00:18:01,480 คนเราควรทำตัวสุภาพ รักษามารยาท 310 00:18:01,480 --> 00:18:02,480 แล้วก็... 311 00:18:03,519 --> 00:18:04,650 (รอให้ถึงคิวตัวเอง) 312 00:18:05,039 --> 00:18:06,599 รอให้ถึงคิวตัวเอง 313 00:18:07,759 --> 00:18:11,759 (ไม่เจ็บก็ไม่ได้มา) 314 00:18:16,200 --> 00:18:17,920 (ทำตัวเองให้แกร่งขึ้น) 315 00:18:18,720 --> 00:18:19,799 เออ 316 00:18:20,759 --> 00:18:22,359 ได้เวลาซัดโปรตีน 317 00:18:35,240 --> 00:18:36,240 ไอ้นั่นคือใคร 318 00:18:37,079 --> 00:18:39,079 เพื่อนร่วมห้องขังของอูชิก 319 00:18:39,079 --> 00:18:40,119 อูชิกชวนมาครับ 320 00:18:42,839 --> 00:18:44,200 อร่อยเลิศ 321 00:18:44,200 --> 00:18:45,279 ติดข้อหาอะไร 322 00:18:45,359 --> 00:18:46,480 ทำร้ายร่างกายครับ 323 00:18:46,720 --> 00:18:48,519 เด็กนี่เพิ่งมา ผมเลยไม่ค่อยรู้จัก 324 00:18:59,920 --> 00:19:01,890 นักเลงก็มีด้านใสซื่อเหมือนกัน 325 00:19:05,319 --> 00:19:06,359 หน้าตา... 326 00:19:06,599 --> 00:19:08,079 ดูใส ๆ เกินเหตุ 327 00:19:12,440 --> 00:19:13,440 เข้ามา 328 00:19:16,079 --> 00:19:17,079 เรียกผมเหรอครับ 329 00:19:18,519 --> 00:19:20,000 พาพวกนี้ไปฝึกซะ 330 00:19:20,279 --> 00:19:21,480 ครับ ขอบคุณครับ 331 00:19:24,240 --> 00:19:26,839 อ้าว ไอ้เวรนี่ 332 00:19:29,799 --> 00:19:31,650 ทำไม รู้จักเหรอ 333 00:19:31,920 --> 00:19:33,920 มันเป็นคนแจ้งตำรวจเรื่องผู้เยาว์ครับ 334 00:19:34,759 --> 00:19:35,799 อะไรนะ 335 00:19:36,960 --> 00:19:39,240 ดูไอ้พลเมืองรักกฎหมายนี่ 336 00:19:39,680 --> 00:19:41,759 ใครจะคิดว่าจะเจอกันที่นี่ 337 00:19:41,890 --> 00:19:43,440 เอาตัวรอดเก่งเหลือเกินนะ 338 00:19:45,319 --> 00:19:46,960 เรื่องนั้นต้องขอโทษด้วยครับ 339 00:19:47,680 --> 00:19:49,839 วันนั้นผมโมโหไปหน่อย 340 00:19:51,000 --> 00:19:53,680 ที่จริงผมเคยทำงาน ที่ซูเปอร์อยู่ช่วงสั้น ๆ 341 00:19:53,890 --> 00:19:56,000 มีเด็กหลายคนเข้ามาโกหกอายุ 342 00:19:56,000 --> 00:19:57,599 จะซื้อเหล้ากับบุหรี่ 343 00:19:57,920 --> 00:19:59,279 ผมเดือดร้อนไปหลายรอบครับ 344 00:20:00,170 --> 00:20:02,839 ผมเอาเงินเดือนทั้งหมด ไปจ่ายค่าไกล่เกลี่ย 345 00:20:03,319 --> 00:20:05,000 หลังจากนั้นพอเห็นเด็กพวกนี้ 346 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 ไอ้พวกไม่มีสามัญสำนึก โกหกอายุ 347 00:20:07,319 --> 00:20:08,440 ผมจะนอตหลุด 348 00:20:09,960 --> 00:20:11,480 ตอนนั้นเลยแจ้งตำรวจครับ 349 00:20:12,440 --> 00:20:13,440 ขอโทษครับ 350 00:20:13,759 --> 00:20:16,039 ข้ออ้างฟังไม่ขึ้นเว้ย 351 00:20:16,039 --> 00:20:19,079 ขอโทษแล้วจบเหรอ คิดดูฉันเดือดร้อนเพราะแก... 352 00:20:19,079 --> 00:20:20,079 ทำดีมาก 353 00:20:22,519 --> 00:20:24,680 ถ้าเจอผู้เยาว์อีก รีบรายงานทันที 354 00:20:25,079 --> 00:20:27,079 แต่ไม่ใช่กับตำรวจ 355 00:20:28,319 --> 00:20:29,319 รายงานฉัน 356 00:20:32,240 --> 00:20:33,240 ครับ 357 00:20:35,279 --> 00:20:36,279 ไปได้ 358 00:20:37,039 --> 00:20:38,039 ครับ 359 00:20:41,200 --> 00:20:42,410 ผมจะเต็มที่ครับ 360 00:20:48,890 --> 00:20:50,440 ทัศนคติดีนะ 361 00:20:55,119 --> 00:20:56,599 - สวัสดีครับ - เออ 362 00:20:56,920 --> 00:20:58,410 ไว้ค่อยทำความรู้จักกัน 363 00:20:58,759 --> 00:21:00,039 มานี่ ไป 364 00:21:00,410 --> 00:21:01,410 ให้ไว 365 00:21:03,079 --> 00:21:04,079 ฟังนะ 366 00:21:05,200 --> 00:21:08,359 นี่คือสี่ส่วนธุรกิจ ที่เราต้องจัดการที่คลับ 367 00:21:08,359 --> 00:21:09,920 เฝ้าทางเดิน ดูทางเข้า 368 00:21:09,920 --> 00:21:11,759 ตรวจตราลูกค้าวีไอพี และส่งของ 369 00:21:12,039 --> 00:21:13,039 นี่ 370 00:21:15,720 --> 00:21:16,720 พวกเด็กใหม่ 371 00:21:16,720 --> 00:21:18,200 ดูวีไอพีกับส่งของมันเกินหน้าที่ 372 00:21:19,170 --> 00:21:20,240 เวลาเฝ้าทางเดิน 373 00:21:20,559 --> 00:21:23,000 ถ้าลูกค้าเมาเริ่มตีกันหรือนัวกัน 374 00:21:23,000 --> 00:21:24,039 อย่าเข้าไปยุ่ง 375 00:21:24,650 --> 00:21:26,079 ถ้าสถานการณ์เริ่มหนัก 376 00:21:26,650 --> 00:21:28,890 ไล่เฉพาะผู้ชาย อย่าไล่ผู้หญิง เข้าใจไหม 377 00:21:28,960 --> 00:21:30,000 ง่ายใช่ไหม 378 00:21:30,000 --> 00:21:31,000 - ครับ - ครับ 379 00:21:31,519 --> 00:21:32,680 พวกเฝ้าทางเข้า 380 00:21:33,279 --> 00:21:35,599 หน้าที่เดียวของพวกแกคือคัดคน 381 00:21:36,000 --> 00:21:39,440 ฉันจะสอนวิธีให้ จำไว้ให้ดีนะ 382 00:21:39,650 --> 00:21:41,200 พอเปิดคลับวันนี้ปุ๊บ 383 00:21:41,799 --> 00:21:43,519 ผู้หญิงถ้าหน้าไม่เห่ยเข้าได้ 384 00:21:44,240 --> 00:21:45,440 ส่วนผู้ชาย ไม่รับลุงแก่ ๆ 385 00:21:45,440 --> 00:21:47,240 หรือคนที่แต่งตัวแนวเด็กมหาลัย 386 00:21:47,920 --> 00:21:50,319 ถ้าลูกค้าจองห้องมา แต่แต่งตัวเห่ย 387 00:21:50,650 --> 00:21:52,759 ถ้าเป็นวีไอพีก็ให้เข้า 388 00:21:52,759 --> 00:21:55,440 ถ้าไม่ใช่ยังไงก็ห้ามเข้า เข้าใจไหม 389 00:21:55,440 --> 00:21:56,519 - ครับ - ครับ 390 00:21:56,759 --> 00:22:00,200 ถ้าคลับคนแน่น ให้คัดคุณภาพแขกด้วย 391 00:22:01,160 --> 00:22:04,200 ห้ามผู้หญิงหุ่นฮิปโปหรือหมูเข้า 392 00:22:04,200 --> 00:22:06,480 ติดมากับเพื่อนหุ่นนางแบบก็ไม่ได้ 393 00:22:06,720 --> 00:22:09,559 ส่วนผู้ชาย ถ้าดูไม่รวยหรือมีสไตล์ 394 00:22:09,559 --> 00:22:11,000 ยังไงก็ห้ามเข้า 395 00:22:11,240 --> 00:22:13,599 แล้วก็ถึงเวลาเที่ยงคืน 396 00:22:15,359 --> 00:22:17,559 เวลาคลับคึกคักที่สุด 397 00:22:17,839 --> 00:22:20,000 บูม 398 00:22:20,119 --> 00:22:22,720 แขกวีไอพีผู้ชายเท่านั้นที่เข้าได้ 399 00:22:22,839 --> 00:22:25,799 ส่วนผู้หญิง อย่างน้อยต้องทรงนางแบบแฟชั่น 400 00:22:25,960 --> 00:22:27,160 ถ้าไม่แน่ใจให้มาถามฉัน 401 00:22:28,920 --> 00:22:31,799 เรารับผิดชอบทุกอย่าง ที่เกิดขึ้นที่แบล็กซัน 402 00:22:31,799 --> 00:22:33,480 พวกเราคือแบล็กซัน 403 00:22:33,480 --> 00:22:35,759 เรากำหนดจุดเริ่มและจุดจบของคลับนี้ 404 00:22:36,119 --> 00:22:38,119 จงภูมิใจในงานตัวเอง เข้าใจไหม 405 00:22:38,240 --> 00:22:39,759 - ครับ - ครับ 406 00:22:40,000 --> 00:22:41,880 จุดเริ่มจุดจบก็มา 407 00:22:43,519 --> 00:22:45,160 เป็นพระเจ้าหรือไง 408 00:22:45,960 --> 00:22:47,160 พูดว่าอะไรนะ 409 00:22:48,720 --> 00:22:51,960 อุ๊ยตาย ฉันเผลอพูดดังไปเหรอ 410 00:22:53,039 --> 00:22:55,839 การ์ดจาง หูดีเกินเบอร์จังนะ 411 00:22:56,640 --> 00:22:57,640 เหมือนหมาเลย 412 00:23:02,759 --> 00:23:04,559 จ้องหน้าใคร ไอ้บื้อ 413 00:23:08,480 --> 00:23:11,440 นังนี่ยังไม่ได้สติอีกสินะ 414 00:23:12,000 --> 00:23:13,039 ไม่ได้การแล้ว 415 00:23:14,200 --> 00:23:15,839 ต้องขยี้ให้แหลกกว่านี้ 416 00:23:16,640 --> 00:23:17,720 แน่จริงก็ลองดู 417 00:23:18,559 --> 00:23:20,519 ฉันจะกวาดขวดให้เรียบทุกห้องเลย 418 00:23:22,400 --> 00:23:23,880 เออ เจอแน่ 419 00:23:27,839 --> 00:23:29,359 นังเด็กเวร 420 00:23:30,839 --> 00:23:31,839 มัวยืนทำไม 421 00:23:32,720 --> 00:23:34,960 ไปประจำตำแหน่ง เตรียมเปิดคลับสิวะ 422 00:23:35,599 --> 00:23:37,319 เด็กใหม่ทำความสะอาดโต๊ะ 423 00:23:37,319 --> 00:23:38,680 เก็บกวาดแถวนี้ด้วย 424 00:23:38,839 --> 00:23:41,400 ให้ไว ๆ ไวกว่านี้ 425 00:23:41,400 --> 00:23:43,880 (หมายเลขเก้า) 426 00:24:01,599 --> 00:24:03,480 - อะไร - เฮ้ย 427 00:24:05,319 --> 00:24:07,039 โอ๊ย! 428 00:24:08,359 --> 00:24:10,799 เฮ้ย เบอร์เก้า ๆ จะไปไหน 429 00:24:11,599 --> 00:24:12,680 อยากโดนอัดหรือไง 430 00:24:13,079 --> 00:24:14,079 จำไว้นะ 431 00:24:15,000 --> 00:24:17,400 แกเป็นปลาคาร์ปที่ตาเหมือนคน 432 00:24:18,440 --> 00:24:19,519 รู้จักปลาคาร์ปใช่ไหม 433 00:24:19,519 --> 00:24:22,039 เห็นอะไรก็จะลืมทันที เข้าใจไหม 434 00:24:23,279 --> 00:24:24,319 ครับ 435 00:24:24,319 --> 00:24:26,039 อย่าได้เข้าไปแส่ 436 00:24:26,039 --> 00:24:27,480 แล้วทำบรรยากาศเสียนะ 437 00:24:28,440 --> 00:24:29,519 รับทราบครับ 438 00:24:30,119 --> 00:24:31,319 ว่าแต่ 439 00:24:32,119 --> 00:24:34,480 ห้องทำงานหัวหน้าอยู่ไหนเหรอครับ 440 00:24:36,000 --> 00:24:37,119 ไอ้บ้านี่ 441 00:24:37,839 --> 00:24:39,319 จะอยากรู้ไปทำไม 442 00:24:39,559 --> 00:24:41,440 เพราะหัวหน้าบอกผมไว้ 443 00:24:41,440 --> 00:24:43,559 ว่าถ้ามีปัญหาอะไรให้รายงานทันทีครับ 444 00:24:44,319 --> 00:24:47,839 หัวหน้าเป็นเจ้าของคลับ ตัวจริงใช่ไหมครับ 445 00:24:48,200 --> 00:24:49,200 ตั้งใจทำคะแนน... 446 00:24:49,200 --> 00:24:51,599 กับเบื้องบนตั้งแต่เริ่มเลยนะ 447 00:24:51,599 --> 00:24:53,799 - ต้องสั่งสอนหน่อยแล้ว - มีเรื่องอะไร 448 00:24:54,240 --> 00:24:55,359 สวัสดีครับคุณนาย 449 00:24:57,839 --> 00:25:01,000 ไหนบอกว่าไม่ใช่รปภ.ไม่ใช่เหรอ 450 00:25:01,920 --> 00:25:03,000 ตอนนี้เป็นแล้วครับ 451 00:25:04,440 --> 00:25:05,440 ยินดีต้อนรับครับ 452 00:25:07,480 --> 00:25:08,720 (หมายเลขเก้า) 453 00:25:26,759 --> 00:25:27,799 (ร้านหนังสือเล็ก ๆ ในมือฉัน) 454 00:25:30,559 --> 00:25:31,599 (ร้านหนังสือเล็ก ๆ ในมือฉัน) 455 00:25:35,240 --> 00:25:37,920 ผมยังหาสำนักงาน ในแบล็กซันไม่เจอครับ 456 00:25:38,000 --> 00:25:39,559 หรือว่าจะไม่มี 457 00:25:39,920 --> 00:25:41,920 ถ้าจะทำบัญชี 458 00:25:41,920 --> 00:25:43,359 ยังไงก็ต้องมีสำนักงานค่ะ 459 00:25:43,480 --> 00:25:45,599 ที่นี่กล้องวงจรปิดเสียหลายตัว 460 00:25:45,599 --> 00:25:47,000 ต้องมีห้องสำหรับเซิร์ฟเวอร์ด้วย 461 00:25:47,960 --> 00:25:49,559 สำนักงานยังหลบ ๆ ซ่อน ๆ 462 00:25:49,559 --> 00:25:51,599 คงเพราะมีอะไรให้ปิดบังเยอะ 463 00:25:52,000 --> 00:25:53,079 ผมจะหาต่อดูครับ 464 00:25:57,839 --> 00:26:00,400 ดูไอ้เวรนั่นอู้ซะสบายใจ 465 00:26:00,400 --> 00:26:02,960 นี่เหรอวะเด็กมาใหม่ 466 00:26:04,599 --> 00:26:07,079 เหมือนกำลังเดินมาทางเรานะคะ 467 00:26:08,559 --> 00:26:10,160 - ขอให้ขายดี ๆ ค่ะ - ครับ 468 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 เอาไงทีนี้ 469 00:26:19,400 --> 00:26:23,000 เคยบอกว่ายังไงเรื่องมาตั้งร้านตรงนี้ 470 00:26:23,640 --> 00:26:25,039 ไม่เข้าใจภาษาเกาหลีเหรอ 471 00:26:25,039 --> 00:26:26,680 พูดไปไม่เข้าหูเหรอ 472 00:26:26,880 --> 00:26:28,000 ไปตั้งร้านที่อื่น 473 00:26:28,000 --> 00:26:29,559 ไม่เห็นต้องใจร้ายเลย 474 00:26:29,559 --> 00:26:30,880 - เฮ้ย - ครับ 475 00:26:31,079 --> 00:26:33,960 พวกมันตั้งขวางที่จอดรถแขก 476 00:26:33,960 --> 00:26:36,079 ผมเลยมาบอกให้ย้ายซะ 477 00:26:36,319 --> 00:26:38,240 แต่มันพูดไม่ฟังเลยครับ 478 00:26:38,519 --> 00:26:39,720 แล้วนี่อะไร 479 00:26:39,880 --> 00:26:40,960 มาตั้งกันตอนไหน 480 00:26:40,960 --> 00:26:43,200 ลุง มาขายหนังสือตรงนี้ไม่ได้ 481 00:26:43,200 --> 00:26:44,400 เอาไปขายที่อื่น 482 00:26:45,279 --> 00:26:47,279 คนมาเที่ยวสนุกที่คลับ 483 00:26:47,279 --> 00:26:49,720 ก็จะหิวไส้กิ่วกันนะครับ 484 00:26:49,880 --> 00:26:51,400 หนังสือทำให้ใจอิ่ม 485 00:26:51,400 --> 00:26:53,279 ไม่มีอะไรดีต่อสุขภาพ ไปกว่าการอ่านแล้ว 486 00:26:55,359 --> 00:26:56,440 นี่ลุง 487 00:26:57,160 --> 00:26:58,440 เอาไปขายที่อื่น 488 00:27:01,200 --> 00:27:02,400 ครับ ไปที่อื่นเหรอ 489 00:27:02,400 --> 00:27:04,920 - จะรีบเก็บครับ ขอโทษครับ - อ๋อ 490 00:27:04,920 --> 00:27:06,279 ขอเวลาเราหน่อยนะ 491 00:27:08,759 --> 00:27:09,960 หน้าตาน่ารังเกียจเนอะ 492 00:27:13,480 --> 00:27:15,079 - นี่ - ครับ 493 00:27:15,240 --> 00:27:18,480 ว่าแต่ แกรู้จักคุณนายยางได้ยังไง 494 00:27:19,359 --> 00:27:21,960 คุณนายยางคือใครเหรอครับ 495 00:27:24,079 --> 00:27:25,880 เล่นละครเก่งนักนะ 496 00:27:25,960 --> 00:27:27,440 คนที่ไม่รู้จักแก... 497 00:27:27,440 --> 00:27:33,160 ไม่มีทางจำหมายเลขแกได้หรอกเว้ย 498 00:27:34,839 --> 00:27:38,160 ไอ้เวรนี่ชวนหงุดหงิดยังไงไม่รู้ 499 00:27:38,720 --> 00:27:39,720 ตามมา 500 00:27:59,079 --> 00:28:00,160 ฟังนะ 501 00:28:00,680 --> 00:28:02,880 จากนี้แกมีหน้าที่ดูแขกวีไอพี 502 00:28:03,079 --> 00:28:04,440 แต่ที่สำคัญไม่ใช่ดูคน 503 00:28:05,200 --> 00:28:07,200 หน้าที่หลักคือปกป้องขวด 504 00:28:07,200 --> 00:28:09,000 ที่ตรงกับหมายเลขแก เข้าใจไหม 505 00:28:09,559 --> 00:28:10,640 (หมายเลขสาม) 506 00:28:13,839 --> 00:28:14,920 (หมายเลขหก) 507 00:28:14,920 --> 00:28:17,319 ถ้าขวดโดนปล้นไปหรือแตก 508 00:28:18,160 --> 00:28:19,400 แกจะต้องชดใช้ 509 00:28:22,920 --> 00:28:25,000 ไปสิ ไปปกป้องขวด 510 00:29:03,960 --> 00:29:05,000 โอเค 511 00:29:18,559 --> 00:29:19,720 เอาล่ะนะ 512 00:29:27,519 --> 00:29:29,400 - เอ้านี่ - แต๊งกิ้ว 513 00:29:29,400 --> 00:29:32,400 - มาเมากัน - ฉันเมาแล้ว 514 00:29:33,279 --> 00:29:35,640 ทางนี้ มาปาร์ตี้กัน 515 00:29:38,559 --> 00:29:40,240 บ้าไปแล้ว 516 00:29:50,119 --> 00:29:52,599 อยู่ไหน ทำไมยังไม่มาอีก 517 00:29:56,160 --> 00:29:58,200 (คลับแบล็กซัน) 518 00:29:58,759 --> 00:30:00,759 งานผมล่าช้าเลยต้องอยู่ต่อครับ 519 00:30:01,000 --> 00:30:02,359 นี่เพิ่งจอดรถเสร็จ 520 00:30:03,000 --> 00:30:04,880 ฉันเบื่อเลยสั่งขวดที่แพงสุด 521 00:30:05,359 --> 00:30:06,920 คนมาช้าจ่ายเนอะ 522 00:30:07,799 --> 00:30:10,160 ครับ สั่งได้ตามใจเลยครับ 523 00:30:18,519 --> 00:30:20,359 (แบล็กซัน) 524 00:30:30,160 --> 00:30:32,519 เฮ้ย มานี่ 525 00:30:33,279 --> 00:30:34,279 มานี่สิวะ 526 00:30:37,279 --> 00:30:38,559 แก 527 00:30:39,119 --> 00:30:41,920 ไม่คุ้นกับมารยาทตอนทำงานหรือไงวะ 528 00:30:43,119 --> 00:30:45,720 ขนาดฉันคุณนายยางยังจำหน้าไม่ได้ 529 00:30:46,119 --> 00:30:47,200 แล้วแกเป็นใคร 530 00:30:48,839 --> 00:30:51,000 การ์ดจางอนุญาตแล้วครับ 531 00:30:52,400 --> 00:30:54,640 เดี๋ยว เด็กเส้นเหรอวะ 532 00:30:54,640 --> 00:30:58,279 แกก็น่าจะปฏิเสธไปสิวะ ปฏิเสธน่ะ 533 00:30:58,960 --> 00:31:00,039 ได้ทิปคุณนายหรือยัง 534 00:31:00,880 --> 00:31:02,319 ยังไม่ได้ครับ 535 00:31:02,559 --> 00:31:03,559 เหรอ 536 00:31:04,319 --> 00:31:06,839 ถ้างั้น ฉันดูต่อให้เอง 537 00:31:07,319 --> 00:31:09,319 แกอ้อมไปข้างหลัง ไปส่งของซะ 538 00:31:10,440 --> 00:31:11,720 ตั้งสติหน่อยนะ 539 00:31:13,799 --> 00:31:14,799 ครับ 540 00:31:47,000 --> 00:31:49,240 โธ่เว้ย 541 00:31:52,319 --> 00:31:54,119 โอ๊ย เฮ้ย เดี๋ยว 542 00:31:59,640 --> 00:32:01,079 อะไรวะ ออกมาทำไม 543 00:32:01,079 --> 00:32:04,400 อ๋อ มีคนให้ผมมาส่งของ 544 00:32:04,400 --> 00:32:06,319 แม่ง แค่นี้ก็เหนื่อยจะตาย 545 00:32:06,319 --> 00:32:07,319 มีใบขับขี่ใช่ไหม 546 00:32:07,920 --> 00:32:08,920 ครับ 547 00:32:09,839 --> 00:32:11,640 เอ้า ไปขับซะ 548 00:32:11,640 --> 00:32:13,720 (คลับแบล็กซัน) 549 00:33:01,640 --> 00:33:03,880 คุณดูขวดนี้แน่เหรอ 550 00:33:04,119 --> 00:33:06,079 ครับ ผมเองครับ 551 00:33:06,680 --> 00:33:07,720 แปลกนะ 552 00:33:08,279 --> 00:33:09,799 ฉันดูหมายเลขผิดเหรอ 553 00:33:10,079 --> 00:33:11,160 หมดอารมณ์ 554 00:33:31,559 --> 00:33:34,920 ท่านบิชอปยังไปแสวงบุญอยู่ไหม 555 00:33:36,119 --> 00:33:37,119 ครับ 556 00:33:37,680 --> 00:33:39,079 แต่ท่านสั่งให้เรา 557 00:33:39,079 --> 00:33:41,319 ดูแลคุณนายอย่างดีที่สุดครับ 558 00:33:42,920 --> 00:33:45,119 ไหน ๆ แล้ว ให้เราแก้เบื่อคุณนาย 559 00:33:46,119 --> 00:33:47,319 ด้วยเกมแย่งขวดดีไหมครับ 560 00:33:47,839 --> 00:33:49,319 ไม่พนันก็ไม่สนุกหรอก 561 00:33:50,200 --> 00:33:51,240 งั้นก็พนันสิครับ 562 00:33:53,200 --> 00:33:54,599 คนชนะขออะไรก็ได้หนึ่งอย่างนะ 563 00:33:55,039 --> 00:33:57,799 ตราบใดที่ผมทำให้ได้ เอาเลยครับ 564 00:34:00,559 --> 00:34:02,200 นี่ขวดของใคร เบอร์สี่ 565 00:34:03,319 --> 00:34:04,319 ครับ 566 00:34:05,000 --> 00:34:06,160 เบอร์ห้าอยู่ไหน 567 00:34:08,289 --> 00:34:09,880 หัวหน้าอน จะพนันข้างใคร 568 00:34:15,159 --> 00:34:16,199 ครับ 569 00:34:24,360 --> 00:34:26,199 สามคนนี้เป็นทีมเดียวกัน 570 00:34:26,519 --> 00:34:29,559 ส่วนคู่ต่อสู้ก็คือผม 571 00:34:30,239 --> 00:34:33,769 อุ๊ย อะไรเนี่ย แค่นี้ก็สนุกแล้ว 572 00:34:33,840 --> 00:34:35,679 คุณนายอยากลงพนันข้างใครครับ 573 00:34:36,809 --> 00:34:40,000 ฉันเชื่อใจหัวหน้าอนอยู่แล้ว 574 00:34:40,809 --> 00:34:42,000 แต่เดี๋ยวจะไม่สนุก 575 00:34:43,119 --> 00:34:44,119 ฉันลงฝั่งนี้ 576 00:34:50,519 --> 00:34:52,159 ถ้าชนะได้เอาไปแบ่งกัน 577 00:34:53,079 --> 00:34:54,480 แรงจูงใจพอไหม 578 00:35:14,480 --> 00:35:16,119 เก่งสุดยอด 579 00:35:21,519 --> 00:35:23,159 โธ่เว้ย 580 00:35:43,079 --> 00:35:45,880 โอ๊ยตาย เท่สุด ๆ 581 00:35:54,719 --> 00:35:56,199 ต้องรีเซตแล้วล่ะ 582 00:35:56,920 --> 00:35:58,159 ไม่อยากจะเชื่อ 583 00:35:58,329 --> 00:36:00,289 หัวหน้าอนเซ็กซี่ไปไหมเนี่ย 584 00:36:01,840 --> 00:36:03,239 ตามที่สัญญา 585 00:36:03,809 --> 00:36:05,639 ต้องทำตามคำขอผมนะ 586 00:36:06,239 --> 00:36:07,289 แน่นอนสิ 587 00:36:07,599 --> 00:36:08,599 มา 588 00:36:08,920 --> 00:36:11,159 ฉันรินแก้วแห่งชัยชนะให้ 589 00:36:31,289 --> 00:36:34,440 รุ่นพี่ เราจะไปไหนกันเหรอครับ 590 00:36:34,809 --> 00:36:36,400 ตามแผนที่ไปก็พอ 591 00:36:37,440 --> 00:36:39,199 ไปส่งสายแล้ว รีบเหยียบให้มิด 592 00:36:41,360 --> 00:36:42,400 ครับ 593 00:36:42,400 --> 00:36:44,679 (โรงแรมแกรนด์แอล) 594 00:36:46,480 --> 00:36:48,719 เหมือนจะไปโรงแรมกันนะ 595 00:36:48,719 --> 00:36:50,000 (กำลังแฮ็กระบบนำทาง) 596 00:36:50,440 --> 00:36:52,639 ไปส่งสายนี่หมายความว่าไง 597 00:37:14,159 --> 00:37:15,289 (34 โร 3535) 598 00:37:18,559 --> 00:37:21,239 คุณโกอึน ทะเบียน 34 โร 3535 599 00:37:21,239 --> 00:37:22,480 ตรวจข้อมูลรถหน่อยครับ 600 00:37:23,559 --> 00:37:24,880 34 โร 3535 601 00:37:26,119 --> 00:37:27,880 (ทะเบียนรถ) 602 00:37:28,809 --> 00:37:30,880 เขาคือนักข่าวคิมยงมินค่ะ 603 00:37:48,719 --> 00:37:50,239 เฮ้ย ๆ ทำไมมาทางนี้ 604 00:37:50,239 --> 00:37:52,239 ผมว่าเราโดนสะกดรอยตามครับ 605 00:37:52,239 --> 00:37:53,239 อะไรนะ 606 00:38:01,199 --> 00:38:02,199 อะไรวะ 607 00:38:14,329 --> 00:38:16,480 มันบ้าเหรอวะ นักข่าวสวะกลับมาอีกแล้ว 608 00:39:13,960 --> 00:39:14,960 แก 609 00:39:16,639 --> 00:39:18,840 - จับมันไว้ - ออกมาไอ้บ้า 610 00:39:19,840 --> 00:39:21,239 อะไรวะ 611 00:39:40,840 --> 00:39:41,960 ทำไมคุณ... 612 00:39:45,960 --> 00:39:47,769 เราต้องพาเธอไปโรงพยาบาล 613 00:39:48,239 --> 00:39:49,440 เร็วเข้า ไม่มีเวลาแล้ว 614 00:40:05,559 --> 00:40:07,599 ผลตรวจจะออกในอีกสิบนาทีค่ะ 615 00:40:08,559 --> 00:40:09,559 ครับ 616 00:40:15,679 --> 00:40:19,119 (โรงพยาบาลกลางแทวอน) 617 00:40:29,360 --> 00:40:30,559 เหนื่อยแย่ กินสักเม็ดสิ 618 00:40:32,000 --> 00:40:33,199 คงต้องรออีกสักพัก 619 00:40:37,159 --> 00:40:38,920 ไม่คิดว่าจะเจอคุณที่นั่น 620 00:40:39,480 --> 00:40:40,639 ไปอยู่กับพวกมันได้ไง 621 00:40:41,480 --> 00:40:43,000 ผมควรถามคุณมากกว่ามั้ง 622 00:40:45,199 --> 00:40:47,719 ผมว่าผมก็พูดชัดแล้วนะ 623 00:40:47,719 --> 00:40:49,000 ว่าอย่ามาขวางทางกัน 624 00:40:49,000 --> 00:40:50,559 ผมต่างหากที่ต้องพูดแบบนั้น 625 00:40:52,920 --> 00:40:56,239 ผลตรวจที่ว่าคือผลตรวจสารเสพติดเหรอ 626 00:40:56,769 --> 00:40:58,079 ผมก็ไม่แน่ใจ 627 00:40:59,199 --> 00:41:01,809 แต่เดาว่าเธอคงรับยาเข้าไป 628 00:41:02,809 --> 00:41:04,719 ให้เล่าไหมว่าถ้าผมไม่ขวาง 629 00:41:04,719 --> 00:41:06,559 จะเกิดอะไรขึ้นกับเธอ 630 00:41:07,599 --> 00:41:10,000 เธอคงถูกพาไปที่ไหนสักที่ 631 00:41:10,920 --> 00:41:12,960 แล้วก็โดนล่วงละเมิดโหด 632 00:41:13,119 --> 00:41:16,329 ต่อให้เธอโทรแจ้งตำรวจ ก็ไม่มีอะไรเกิดขึ้น 633 00:41:17,289 --> 00:41:19,679 อาจโดนตั้งข้อหา ใส่ร้ายผู้บริสุทธิ์ก็ได้ 634 00:41:22,519 --> 00:41:24,769 คุณเป็นอะไรกับคนไข้ข้างในคะ 635 00:41:24,769 --> 00:41:26,329 ได้ผลตรวจหรือยังครับ 636 00:41:26,559 --> 00:41:29,400 ผลตรวจเลือดคนไข้มีสารเสพติดค่ะ 637 00:41:30,559 --> 00:41:32,119 ว่าแล้วเชียว 638 00:41:32,119 --> 00:41:33,809 ฉันโทรแจ้งตำรวจแล้วค่ะ 639 00:41:34,079 --> 00:41:35,119 แจ้งตำรวจเหรอครับ 640 00:41:35,960 --> 00:41:39,199 แจ้งความโดยไม่ปรึกษาผมได้ยังไง 641 00:41:39,199 --> 00:41:42,159 ถ้าผลตรวจเลือดพบว่ามียาเสพติด 642 00:41:42,329 --> 00:41:44,119 ทางเราจำเป็นต้องแจ้งตำรวจค่ะ 643 00:41:44,119 --> 00:41:45,920 โทรแจ้งไปเมื่อไหร่ครับ 644 00:41:45,920 --> 00:41:47,599 ทันทีที่ผลออกเป็นบวก 645 00:41:47,599 --> 00:41:48,809 อีกเดี๋ยวคงมากันแล้วค่ะ 646 00:41:53,559 --> 00:41:54,769 โอ๊ย 647 00:42:01,719 --> 00:42:04,719 (ทางเข้ารถพยาบาล) 648 00:42:12,960 --> 00:42:14,119 ได้ยินผมไหมครับ 649 00:42:14,440 --> 00:42:17,809 คุณถูกจับข้อหาละเมิด ข้อบังคับการใช้ยาเสพติด 650 00:42:17,809 --> 00:42:19,769 คุณมีสิทธิ์ที่จะไม่พูด... ได้ยินผมไหม 651 00:42:20,079 --> 00:42:21,289 - หืม - พาขึ้นรถ 652 00:42:42,559 --> 00:42:43,880 อีกนิดเดียวเอง 653 00:42:59,119 --> 00:43:00,199 โชเฟอร์คะ 654 00:43:01,079 --> 00:43:03,639 ผู้ช่วยชเวบอกว่าพวกนั้นจะฟื้นแล้วค่ะ 655 00:43:04,329 --> 00:43:05,679 ครับ ผมจะไปเดี๋ยวนี้ 656 00:43:15,400 --> 00:43:16,719 โอย ปวดหัว 657 00:43:19,639 --> 00:43:20,719 เกิดอะไรขึ้น 658 00:43:20,719 --> 00:43:23,000 ผู้หญิงอยู่ไหน นังนั่นอยู่ไหน 659 00:43:23,239 --> 00:43:24,289 บ้าเอ๊ย 660 00:43:27,519 --> 00:43:29,920 ตื่นสิ ตื่นสิวะ 661 00:43:30,599 --> 00:43:33,159 - เราอยู่ที่ไหน - มันไปไหนแล้ว 662 00:43:33,559 --> 00:43:35,079 รุ่นพี่ 663 00:43:35,400 --> 00:43:37,400 - เป็นอะไรหรือเปล่าครับ - ไอ้บ้านี่ 664 00:43:38,480 --> 00:43:40,880 เฮ้ย โทรแจ้งความคืบหน้าซะ 665 00:43:43,159 --> 00:43:44,440 โอย ปวดหัว 666 00:43:56,000 --> 00:43:57,000 ใครครับ 667 00:44:02,719 --> 00:44:03,760 อ้าว 668 00:44:05,000 --> 00:44:07,000 ไปเอาที่อยู่ผมมาจากไหน 669 00:44:07,440 --> 00:44:09,480 ขอดื่มชาสักถ้วยได้ไหมครับ 670 00:44:10,000 --> 00:44:11,280 ถ้าคุณไม่ว่าอะไร 671 00:44:26,440 --> 00:44:28,000 (ประสาทหลอน ล่วงละเมิดทางเพศ) 672 00:44:28,559 --> 00:44:29,679 (หมายเลขศูนย์) 673 00:44:30,639 --> 00:44:31,920 (แบล็กซัน) 674 00:44:31,920 --> 00:44:33,519 (สถานีตำรวจจองซัม เขตอำนาจ) 675 00:44:35,639 --> 00:44:39,159 (สายสืบฆ่าตัวตายเพราะหนี้พนัน) 676 00:44:42,239 --> 00:44:45,280 ผมไม่มีชา มีแค่เบียร์กับน้ำเปล่า 677 00:44:46,119 --> 00:44:47,119 เลือกเอาเอง 678 00:44:54,960 --> 00:44:57,800 คุณคงไม่ได้มาดื่มชาจริง ๆ หรอก 679 00:44:58,639 --> 00:45:01,679 ผมอยากรู้ครับ ว่าคุณนักข่าวต้องการอะไร 680 00:45:04,960 --> 00:45:08,280 ต้องการอะไรถึงต้องเสี่ยงมีปัญหา 681 00:45:09,440 --> 00:45:10,800 ทั้งที่ขับรถกาก 682 00:45:12,920 --> 00:45:15,000 ขอผมถามอะไรคุณก่อนดีกว่า 683 00:45:15,119 --> 00:45:18,000 คืนนั้นที่คุณขับรถชนผม ดันรถผม 684 00:45:18,000 --> 00:45:21,679 คุณตั้งใจเพราะผมขวางทางรถบรรทุก 685 00:45:21,920 --> 00:45:23,199 คือจะช่วยผมเหรอ 686 00:45:25,079 --> 00:45:28,320 เพราะผมขับรถเก่งกว่าคุณไง 687 00:45:29,440 --> 00:45:30,440 อ๋อ 688 00:45:34,360 --> 00:45:38,480 สิ่งที่ผมต้องการ ผมต้องการอะไร 689 00:45:39,239 --> 00:45:42,079 คิดว่ามันเคยมีเยอะมากนะ 690 00:45:42,320 --> 00:45:43,920 แต่ล้มเหลวหมด 691 00:45:46,119 --> 00:45:47,559 ผมทำพังหมด 692 00:45:48,519 --> 00:45:50,480 แล้วก็มีคนตายเพราะผม 693 00:45:54,440 --> 00:45:55,480 (ที่ตั้งแบล็กซัน) 694 00:45:56,000 --> 00:45:57,119 ชเวซองอึน 695 00:46:00,400 --> 00:46:03,880 เป็นตำรวจน้ำดีในไม่กี่คนที่ผมรู้จัก 696 00:46:03,880 --> 00:46:04,880 (สายสืบฆ่าตัวตายเพราะหนี้พนัน) 697 00:46:05,880 --> 00:46:08,599 (ชายวัย 30 ที่ขาดอากาศหายใจตาย แท้จริงเป็นเจ้าหน้าที่ตำรวจ) 698 00:46:08,599 --> 00:46:09,639 (ชเวซองอึน) 699 00:46:10,199 --> 00:46:13,280 คนที่ลงมือฆ่าตัวตายน่ะเหรอครับ 700 00:46:15,119 --> 00:46:16,840 เขาไม่ได้ฆ่าตัวตาย 701 00:46:17,840 --> 00:46:19,519 มีคนฆ่าเขาตาย 702 00:46:20,559 --> 00:46:22,679 แล้วจัดฉากให้เหมือนฆ่าตัวตาย 703 00:46:24,519 --> 00:46:25,519 จัดฉากเหรอ 704 00:46:27,079 --> 00:46:28,079 ไม่รู้สิ 705 00:46:30,639 --> 00:46:33,400 ผมนึกว่าใกล้สาวถึงต้นตอได้แล้ว 706 00:46:35,280 --> 00:46:36,599 ตอนปีที่แล้ว 707 00:46:39,119 --> 00:46:41,800 ถ้าผมไม่บอกสายสืบชเวว่าผมรู้อะไร 708 00:46:45,639 --> 00:46:46,880 (หนึ่งปีก่อน) 709 00:46:46,880 --> 00:46:48,280 เรารู้อยู่แล้วว่าต้องไปไหน 710 00:46:48,280 --> 00:46:49,800 - อย่าลืม... - หัวหน้า สวัสดีครับ 711 00:46:49,800 --> 00:46:51,159 จัดการเรื่องนี้ให้หน่อย 712 00:46:51,159 --> 00:46:54,079 เอาล่ะ เพื่อฉลองการจับกุมครั้งใหญ่ของเรา 713 00:46:54,079 --> 00:46:56,599 ท่านผบ.ส่งโบนัสมาให้ 714 00:46:57,679 --> 00:46:58,920 - เจ๋ง - เยี่ยม 715 00:46:58,920 --> 00:47:00,679 - เออ น้องเล็ก - ครับ 716 00:47:00,679 --> 00:47:03,400 ผบ.อยากได้รายชื่อเรียงตามจำนวนผลงาน 717 00:47:03,400 --> 00:47:05,119 - พิมพ์รายชื่อมาหน่อย - รับทราบครับ 718 00:47:05,119 --> 00:47:06,159 ทำได้ดีมากทุกคน 719 00:47:06,159 --> 00:47:07,840 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณครับ 720 00:47:08,159 --> 00:47:10,880 นี่ ไอ้นี่กำหนดส่งวันนี้ใช่ไหม 721 00:47:10,880 --> 00:47:11,960 ครับ 722 00:47:11,960 --> 00:47:13,639 - ทำได้ใช่ไหม - ได้ครับ 723 00:47:16,840 --> 00:47:18,239 อะไรอีก 724 00:47:18,800 --> 00:47:20,559 ยินดีด้วยนะ 725 00:47:20,559 --> 00:47:23,119 จับแก๊งลักลอบขนยาเสพติด รายใหญ่ในอินชอนได้ 726 00:47:23,119 --> 00:47:25,000 อย่างเท่เลย 727 00:47:25,000 --> 00:47:26,960 ได้ข่าวว่าเจอเกือบ 20 กิโลนี่ 728 00:47:26,960 --> 00:47:29,199 รู้ได้ยังไง ข่าวไวนะ 729 00:47:29,199 --> 00:47:31,000 เดี๋ยวได้ขึ้นหน้าหนึ่งมั้งขนาดนี้ 730 00:47:31,000 --> 00:47:32,239 เออ พี่ กิมจิอร่อยนะ 731 00:47:32,239 --> 00:47:34,159 เมียผมก็บอกกิมจิอร่อย ฝากมาขอบคุณ 732 00:47:34,159 --> 00:47:35,199 เหรอ 733 00:47:35,400 --> 00:47:38,480 แม่ฉันทำมาเยอะเกิน ไม่รู้จะเอาไปทำอะไร 734 00:47:38,480 --> 00:47:39,639 ถูกปากก็ดีแล้ว 735 00:47:39,639 --> 00:47:41,480 พี่ ไม่ต้องมาอ้อมค้อม 736 00:47:41,480 --> 00:47:42,679 มีเบาะแสล่ะสิ ว่าไง 737 00:47:46,800 --> 00:47:49,079 ถ้านี่คดีใหญ่ ฉันได้ข่าวเด็ดแน่ 738 00:47:49,079 --> 00:47:50,400 เคยไม่ได้ด้วยเหรอ 739 00:47:51,880 --> 00:47:54,079 ไหน ยาเสพติด 740 00:47:54,079 --> 00:47:55,280 (เบาะแสแบล็กซัน แหล่งค้ายาเสพติดขนาดใหญ่) 741 00:47:55,280 --> 00:47:58,000 พอได้เบาะแส ฉันก็ไปซุ่มที่นั่นสองสามวัน 742 00:47:58,000 --> 00:47:59,039 ลางสังหรณ์บอก 743 00:47:59,199 --> 00:48:01,400 พี่ ลองใช้หัวคิดตามนะ 744 00:48:01,400 --> 00:48:03,039 ทำไมคลับที่ทำเงินได้ เดือนละหลายพันล้าน 745 00:48:03,039 --> 00:48:04,920 ถึงจะต้องขายยาด้วย 746 00:48:04,920 --> 00:48:08,039 นี่ไงฉันเลยมาขอให้นายช่วยหาคำตอบ 747 00:48:08,920 --> 00:48:10,239 ผมว่าเบาะแสปลอม 748 00:48:10,239 --> 00:48:12,199 ถ้าปลอมจริงก็ดี 749 00:48:12,559 --> 00:48:15,239 ตอนไปดูที่นั่น เอานี่ไปด้วย 750 00:48:15,239 --> 00:48:18,199 กดปุ่มนี้หนึ่งที ลองกดปุ่มดู 751 00:48:18,679 --> 00:48:19,760 คืออะไร 752 00:48:19,960 --> 00:48:21,559 ถ้าจะต่อรองเรื่องเดดไลน์ 753 00:48:21,559 --> 00:48:24,119 อย่างน้อยฉันต้องมีบันทึกเสียงสิ 754 00:48:24,119 --> 00:48:25,519 ฉันจะเก็บเรื่องไว้ก่อน 755 00:48:25,519 --> 00:48:28,360 ค่อยตีพิมพ์ตอนนายให้ไฟเขียว 756 00:48:29,000 --> 00:48:30,320 เดี๋ยวเลี้ยงเหล้าด้วย 757 00:48:30,559 --> 00:48:33,360 พี่ ผมไม่ได้ทำเพื่อเหล้านะ 758 00:48:33,920 --> 00:48:36,400 แต่จะไปให้เพราะพี่บอก ว่าที่นั่นอาจเป็นแหล่งโสมม 759 00:48:37,360 --> 00:48:40,639 - เพื่อความยุติธรรม - กลับไป อย่ามากวน ไป 760 00:48:40,840 --> 00:48:41,880 เจอกัน 761 00:48:43,960 --> 00:48:45,000 (แผนกอาชญากรรม) 762 00:48:45,000 --> 00:48:47,800 (สายสืบชเว) 763 00:48:55,679 --> 00:48:57,400 - สวัสดีครับ - พี่ยงมิน 764 00:48:58,159 --> 00:48:59,280 พี่พูดถูก 765 00:48:59,280 --> 00:49:01,400 โทรมาทำไมดึกป่านนี้ 766 00:49:01,400 --> 00:49:04,480 ผมไม่รู้เลยจะทำยังไงดี 767 00:49:04,639 --> 00:49:07,000 ทำไม ๆ มีเรื่องอะไร 768 00:49:07,000 --> 00:49:08,079 (แบล็กซัน) 769 00:49:13,000 --> 00:49:15,519 นายอยู่ไหน เดี๋ยวฉันไปหา 770 00:49:15,519 --> 00:49:17,960 ไม่ต้อง ผมไปหาพี่เอง 771 00:49:19,079 --> 00:49:21,000 ตอนนี้ผมไว้ใจพี่ได้คนเดียว 772 00:49:23,239 --> 00:49:24,559 แต่ผมขอเช็กอะไรอีกอย่าง 773 00:49:26,760 --> 00:49:30,079 ไม่ เดี๋ยว ฮัลโหล สายสืบชเว ซองอึน 774 00:49:31,519 --> 00:49:33,679 ที่เขาบอกอยากเช็กอะไรอีกอย่าง 775 00:49:34,360 --> 00:49:36,159 ฟังดูเป็นลางไม่ดีเลย 776 00:49:38,159 --> 00:49:39,920 แล้วลางสังหรณ์ไม่ดีนั่น... 777 00:49:41,000 --> 00:49:42,119 ก็กลายเป็นจริง 778 00:49:55,159 --> 00:49:56,159 ซองอึน 779 00:50:00,119 --> 00:50:01,679 ซองอึน 780 00:50:03,000 --> 00:50:04,559 แผนกกิจการภายในบอกว่า 781 00:50:04,559 --> 00:50:07,760 สายสืบชเวไปกู้เงินมาจากหลายที่ 782 00:50:09,320 --> 00:50:12,440 นิติเวชเปิดหลักฐานเบื้องต้นแล้ว 783 00:50:13,800 --> 00:50:15,440 ดูเป็นการฆ่าตัวตายครับ 784 00:50:16,000 --> 00:50:17,000 (ขอให้ผู้ตายไปสู่สุคติ) 785 00:50:17,199 --> 00:50:18,920 อย่ามาโกหก 786 00:50:21,119 --> 00:50:23,159 สายสืบชเวจะฆ่าตัวตายทำไม 787 00:50:25,960 --> 00:50:27,840 สายสืบชเวโดนฆ่าตาย 788 00:50:28,440 --> 00:50:31,440 เขาโดนฆ่าระหว่าง สืบหาความจริงไม่ใช่เหรอ 789 00:50:31,440 --> 00:50:34,400 นักข่าวคิม อยู่ต่อหน้าครอบครัวเขา ระวังปากหน่อย 790 00:50:34,400 --> 00:50:36,280 แน่ใจนะว่าอยู่ทีมเดียวกัน 791 00:50:36,920 --> 00:50:38,679 สืบคดีดีจริงหรือเปล่า 792 00:50:40,360 --> 00:50:41,519 (สถานีตำรวจจองซัม) 793 00:50:43,239 --> 00:50:45,800 น้องสะใภ้ ที่ซองอึนโดนฆ่าอย่างไม่เป็นธรรม 794 00:50:47,760 --> 00:50:49,679 ผมจะพิสูจน์ให้ได้ 795 00:50:50,800 --> 00:50:51,880 สายสืบชเว... 796 00:50:52,800 --> 00:50:54,559 เป็นเพื่อนร่วมงานที่มีค่า สำหรับเราเหมือนกัน 797 00:50:54,559 --> 00:50:56,280 ถ้าเราเจออะไรไม่ชอบมาพากล 798 00:50:57,519 --> 00:50:59,920 ผมจะเปิดสืบสวนใหม่ด้วยมือตัวเอง 799 00:51:04,800 --> 00:51:06,960 เขาออกไปแล้วก็ขับรถออกไปคนเดียว 800 00:51:08,119 --> 00:51:12,159 ก่อนแจ้งครอบครัวเขา เราก็ตรวจสอบทุกอย่างแล้ว 801 00:51:12,239 --> 00:51:13,840 เราจะได้ไม่ทำอย่างที่คุณทำ 802 00:51:13,840 --> 00:51:16,079 มาพูดพล่ามไร้สาระ ทั้งที่ไม่มีข้อเท็จจริง 803 00:51:16,079 --> 00:51:18,519 ยังไงวันนี้คดีก็ปิดไปแล้ว 804 00:51:18,840 --> 00:51:21,480 คุณอย่าขุดคุ้ยเรื่องนี้อีกนะครับ 805 00:51:22,400 --> 00:51:23,519 อย่ามาตลก 806 00:51:23,519 --> 00:51:25,440 ถ้าพวกคุณทำไม่ได้ 807 00:51:25,840 --> 00:51:27,679 ผมก็จะลงมือคนเดียว 808 00:51:28,159 --> 00:51:29,440 (รายงานคดี) 809 00:51:31,119 --> 00:51:32,159 (สายสืบชเวซองอึนฆ่าตัวตาย) 810 00:51:32,159 --> 00:51:34,960 ตอนตำรวจสรุปว่าสายสืบชเวฆ่าตัวตาย 811 00:51:35,679 --> 00:51:38,000 มีสายสืบสองสามคนยื่นขอสืบสวนใหม่ 812 00:51:38,559 --> 00:51:41,760 ที่น่าแปลกคือ พวกนั้นโดนสั่งย้ายไปที่อื่นหมด 813 00:51:41,760 --> 00:51:44,159 (สายสืบชเวซองอึนฆ่าตัวตาย) 814 00:51:46,400 --> 00:51:47,519 (คาดว่าเป็นการฆ่าตัวตาย) 815 00:51:51,159 --> 00:51:52,360 (ฮันแบคเดลี่) 816 00:52:04,679 --> 00:52:06,599 (แบล็กซัน) 817 00:52:14,559 --> 00:52:16,280 (แบล็กซัน) 818 00:52:22,079 --> 00:52:23,800 เอานี่ไปด้วย 819 00:52:23,800 --> 00:52:26,719 กดปุ่มนี้หนึ่งที ลองกดปุ่มดู 820 00:52:27,159 --> 00:52:28,239 คืออะไร 821 00:52:28,559 --> 00:52:30,079 ถ้าจะต่อรองเรื่องเดดไลน์ 822 00:52:30,079 --> 00:52:32,599 อย่างน้อยฉันต้องมีบันทึกเสียงสิ 823 00:52:33,440 --> 00:52:34,840 ปากกาอัดเสียงที่ให้ไป 824 00:52:36,360 --> 00:52:37,400 (สายสืบชเวซองอึนฆ่าตัวตาย) 825 00:52:42,559 --> 00:52:43,639 ปากกาไม่อยู่ 826 00:52:43,920 --> 00:52:45,480 สายสืบชเวที่ผมรู้จัก 827 00:52:45,840 --> 00:52:48,239 ตราบใดที่ไม่มีใครแย่งไป 828 00:52:48,599 --> 00:52:50,920 มันต้องซ่อนอยู่ที่ไหนสักที่แน่ 829 00:52:50,920 --> 00:52:51,920 ไปให้พ้น! 830 00:52:53,679 --> 00:52:54,840 (แบล็กซัน) 831 00:52:56,559 --> 00:52:58,239 และตั้งแต่นั้นมา 832 00:52:58,239 --> 00:53:01,639 ผมก็หาทางเข้าไปในแบล็กซันทุกทาง 833 00:53:01,760 --> 00:53:04,519 คนพวกนั้นเลยเหม็นขี้หน้าผมเต็มที 834 00:53:12,079 --> 00:53:13,239 สวัสดีครับ 835 00:53:13,239 --> 00:53:16,119 นักข่าวคิมยงมินใช่ไหมครับ 836 00:53:17,440 --> 00:53:21,519 ผมมีเรื่องสายสืบชเวซองอึน จะบอกคุณครับ 837 00:53:21,840 --> 00:53:22,880 คุณอยู่ไหนครับ 838 00:53:24,280 --> 00:53:25,719 (แจ้งเตือนอันตราย) 839 00:53:33,320 --> 00:53:34,840 เรื่องที่จะบอก... 840 00:53:38,039 --> 00:53:39,280 (เทปรักษาความปลอดภัย) 841 00:54:02,840 --> 00:54:03,880 คุณคิมยงมิน 842 00:54:04,519 --> 00:54:07,800 คุณรับสินบนและเผยแพร่ข้อมูลเท็จ 843 00:54:08,000 --> 00:54:10,000 - พูดบ้าอะไร - ตามมาครับ 844 00:54:10,079 --> 00:54:12,239 - มาครับ - ผมโดนใส่ร้ายนะ! 845 00:54:14,239 --> 00:54:17,760 เรามีหลักฐานชัดเจนครับว่าคุณรับสินบน 846 00:54:22,159 --> 00:54:25,199 เพียงชั่วข้ามคืน ข่าวออนไลน์กับสื่อกระแสหลัก 847 00:54:25,320 --> 00:54:28,880 ก็ทำให้ผมกลายเป็นนักข่าวสวะรับสินบน 848 00:54:33,199 --> 00:54:35,360 พวกมันเล่นผมซะอ่วม 849 00:54:43,119 --> 00:54:44,599 คุณเคยถามผมใช่ไหม 850 00:54:47,199 --> 00:54:49,639 ว่าผมถ่ายคลิปบนดาดฟ้าทำไม 851 00:54:52,119 --> 00:54:53,360 จริง ๆ ตอนนั้น 852 00:54:54,119 --> 00:54:56,519 ใจผมหวังให้พวกมันฆ่าผม 853 00:54:59,119 --> 00:55:01,320 ถ้าคลิปที่พวกมันซ้อมผมจนตาย... 854 00:55:01,960 --> 00:55:03,559 หลุดออกไปในเน็ต 855 00:55:06,199 --> 00:55:08,440 ตำรวจคงโดนบีบ ให้รื้อคดีใหม่ไม่ใช่เหรอ 856 00:55:10,280 --> 00:55:11,320 ผมคิดแบบนั้น 857 00:55:14,760 --> 00:55:17,000 ผมอยากหาตัวไอ้เลวที่ฆ่าสายสืบชเว 858 00:55:20,000 --> 00:55:22,400 อยากลากคอมันไปขึ้นศาลให้ได้ 859 00:55:23,320 --> 00:55:25,679 ผมทำอะไรมากกว่านี้ไม่ได้แล้ว 860 00:56:20,119 --> 00:56:22,199 (เล่าความอยุติธรรมที่เจอให้เราฟัง) 861 00:56:29,119 --> 00:56:31,480 (แท็กซี่วีไอพี: อย่าตาย แก้แค้นสิ เราจัดการให้เอง) 862 00:56:38,280 --> 00:56:42,119 ฉันรู้ว่าไม่ใช่เวลามาพูดแบบนี้ 863 00:56:43,280 --> 00:56:46,360 แต่ฉันว่าเราไม่อยู่ในจุดที่ จะช่วยนักข่าวคิมยงมินได้นะคะ 864 00:56:47,719 --> 00:56:48,880 ผมก็เห็นด้วย 865 00:56:49,719 --> 00:56:51,280 เราเองก็มีปัญหา 866 00:56:51,639 --> 00:56:53,920 ถ้าพวกมันรู้ว่าโชเฟอร์คิมโดกี ยังไม่ตาย เดี๋ยวก็มาล่าเราอีก 867 00:56:53,920 --> 00:56:55,280 เราต้องจัดการพวกมันก่อน 868 00:56:57,320 --> 00:56:59,159 เป็นไปได้ว่าคนที่เราตามล่าอยู่ 869 00:56:59,679 --> 00:57:01,360 กับพวกที่นักข่าวคิมยงมินตามหา 870 00:57:01,360 --> 00:57:02,760 อาจเป็นกลุ่มเดียวกันครับ 871 00:57:04,639 --> 00:57:06,719 ทำไมผอ.ไม่พูดอะไรเลยคะ 872 00:57:09,000 --> 00:57:10,480 ฉันคิดว่า... 873 00:57:12,079 --> 00:57:13,400 ทุกคนพูดถูกหมด 874 00:57:14,639 --> 00:57:17,239 ผอ.คะ บอกถูกหมดได้ยังไง 875 00:57:17,239 --> 00:57:18,559 เราเสียแท็กซี่ไป 876 00:57:18,559 --> 00:57:21,360 แถมโชเฟอร์คิมโดกีก็เกือบตายอีก 877 00:57:22,760 --> 00:57:24,599 แต่ก็ไม่ใช่ครั้งแรกสักหน่อย 878 00:57:26,360 --> 00:57:27,840 โกอึนพูดถูกครับ 879 00:57:27,840 --> 00:57:30,679 ครั้งนี้โชเฟอร์คิมโดกี เกือบตายจริง ๆ แล้วนะ 880 00:57:31,840 --> 00:57:33,559 คำตอบทั้งหมดที่เราต้องการ 881 00:57:34,480 --> 00:57:37,639 ซ่อนอยู่ในคลับที่ชื่อแบล็กซัน 882 00:57:40,239 --> 00:57:42,079 (นักข่าวคิมยงมิน สายสืบชเวซองอึน) 883 00:57:42,079 --> 00:57:44,400 (แบล็กซัน) 884 00:57:47,119 --> 00:57:50,920 ฉันคิดว่าเราควรรับลูกค้ารายนี้ 885 00:57:51,599 --> 00:57:53,639 ฉันรู้ว่าเรากำลังมีปัญหา 886 00:57:54,880 --> 00:57:56,719 แต่คนที่ต้องการความช่วยเหลือ 887 00:57:57,000 --> 00:57:59,000 ไม่คิดเหรอ ว่านั่นคือเหตุผลที่มีพวกเรา 888 00:58:01,079 --> 00:58:02,159 ผมเอาด้วย 889 00:58:03,599 --> 00:58:04,639 ผมด้วย 890 00:58:13,880 --> 00:58:15,599 แค่นี้โชเฟอร์คิมโดกีก็ยุ่งจะตาย 891 00:58:16,400 --> 00:58:17,519 ยังมีอีกงานที่ต้องทำ... 892 00:58:18,519 --> 00:58:19,639 ในแบล็กซันอีกนะคะ 893 00:58:27,960 --> 00:58:34,480 (ร้านเครื่องเขียนอูรี) 894 00:58:48,599 --> 00:58:49,639 (บริการแท็กซี่วีไอพี) 895 00:59:01,400 --> 00:59:04,639 (บริการแท็กซี่วีไอพี) 896 00:59:05,000 --> 00:59:06,440 (เกม 88) 897 00:59:17,159 --> 00:59:19,239 (เลือกเกม) 898 00:59:21,960 --> 00:59:23,360 (เลือกเกม) 899 00:59:26,519 --> 00:59:27,679 สวัสดีค่ะ 900 00:59:27,800 --> 00:59:31,800 ขอบคุณที่เลือก แท็กซี่วีไอพีสายรุ้งของเราค่ะ 901 00:59:31,960 --> 00:59:34,320 เพื่อความปลอดภัยและความสะดวกสบาย 902 00:59:34,320 --> 00:59:36,800 ฉันจะอธิบายกฎให้ฟังนะคะ 903 00:59:37,360 --> 00:59:38,960 เมื่อทำข้อตกลงแล้ว 904 00:59:38,960 --> 00:59:42,000 มิเตอร์ของแท็กซี่จะวิ่งไปเรื่อย ๆ 905 00:59:42,039 --> 00:59:44,639 ค่าใช้จ่ายจะรวบยอด... 906 00:59:44,639 --> 00:59:46,199 เมื่อข้อตกลงทั้งหมดเสร็จสิ้น 907 00:59:46,199 --> 00:59:49,079 อาจมีค่าใช้จ่ายเพิ่มเติม ขึ้นอยู่กับข้อตกลงค่ะ 908 00:59:49,280 --> 00:59:50,840 เมื่อคุณใช้บริการของเรา 909 00:59:50,840 --> 00:59:53,360 คุณต้องไม่... 910 00:59:53,360 --> 00:59:56,480 แพร่งพรายงานของเรา ให้ใครรู้โดยเด็ดขาดค่ะ 911 00:59:57,119 --> 00:59:58,280 ขอบคุณที่ทำตามกฎค่ะ 912 00:59:58,679 --> 01:00:01,960 ตอนนี้ ถ้าอยากแก้แค้น คนที่ทำให้คุณต้องเจ็บปวด 913 01:00:02,320 --> 01:00:04,440 ให้กดปุ่มสีฟ้าทางซ้าย 914 01:00:04,800 --> 01:00:06,199 ถ้าคุณไม่อยากแก้แค้น 915 01:00:06,480 --> 01:00:09,800 ให้กดปุ่มสีแดงทางขวาค่ะ 916 01:00:10,960 --> 01:00:13,320 (แบล็กซัน) 917 01:00:17,199 --> 01:00:19,400 พี่ ผมไม่ได้ทำเพื่อเหล้านะ 918 01:00:19,400 --> 01:00:21,920 แต่จะไปให้เพราะพี่บอก ว่าที่นั่นอาจเป็นแหล่งโสมม 919 01:00:23,159 --> 01:00:24,239 พี่ยงมิน 920 01:00:26,079 --> 01:00:27,239 พี่พูดถูก 921 01:00:28,119 --> 01:00:30,079 ตอนนี้ผมไว้ใจพี่ได้คนเดียว 922 01:00:30,079 --> 01:00:31,519 แต่ผมขอเช็กอะไรอีกอย่าง 923 01:00:41,719 --> 01:00:45,000 (แบล็กซัน) 924 01:00:46,159 --> 01:00:47,519 คุณได้เลือกเรียบร้อยแล้ว 925 01:00:48,199 --> 01:00:52,000 งั้นเรามาเริ่มแก้แค้นกันเลยดีไหมคะ 926 01:01:04,679 --> 01:01:06,400 (วีไอพี) 927 01:01:38,000 --> 01:01:39,280 (ร้านหนังสือเล็ก ๆ ในมือฉัน) 928 01:01:41,480 --> 01:01:42,760 (มา 5283) 929 01:01:45,800 --> 01:01:47,400 (วีไอพี) 930 01:01:59,400 --> 01:02:00,760 (มา 5283) 931 01:02:47,760 --> 01:02:49,760 5283 เริ่มให้บริการครับ 932 01:03:05,800 --> 01:03:09,519 (Taxi Driver 2) 933 01:03:31,760 --> 01:03:36,000 (คนที่ต้องการความช่วยเหลือ คือเหตุผลที่เรามีตัวตนอยู่) 934 01:03:36,000 --> 01:03:39,559 (สมาคมช่วยเหลือ เหยื่ออาชญากรรมเกาหลี) 935 01:03:39,679 --> 01:03:42,599 ทำแบบนี้กลางกรุงโซลได้ยังไง 936 01:03:42,639 --> 01:03:45,000 เหมือนสนามเด็กเล่นของปีศาจ 937 01:03:45,280 --> 01:03:47,199 คิดว่าตัวเองเป็นใคร 938 01:03:47,199 --> 01:03:48,480 ยากขนาดนั้นเลยเหรอวะ 939 01:03:48,679 --> 01:03:50,920 เอาล่ะ ได้เวลาเลือกตุ๊กตาแล้วค่ะ 940 01:03:50,920 --> 01:03:52,519 วันนี้พี่ต้องตีโฮมรันให้ได้นะ 941 01:03:52,920 --> 01:03:54,440 ผมจะแสดงให้เห็น 942 01:03:54,440 --> 01:03:56,400 ว่าลำดับชั้นที่แท้จริงเป็นยังไง 943 01:03:56,400 --> 01:03:58,079 วันนี้ปิดร้านซะ ไปปิดประตู 944 01:03:58,280 --> 01:04:00,960 ไม่ต้องห่วงครับคุณนาย เชื่อใจผมเถอะ 945 01:04:01,199 --> 01:04:02,519 ตอนนี้ผมหยุดพวกมันได้ 946 01:04:02,519 --> 01:04:03,880 แต่เดี๋ยวมันกลับมาใหม่แน่ 947 01:04:03,960 --> 01:04:05,000 แกเป็นใครกันแน่ 948 01:04:05,159 --> 01:04:07,159 โชเฟอร์คิมโดกี ตอบหน่อยสิ 949 01:04:08,320 --> 01:04:09,360 ไปดีนะ 950 01:04:09,599 --> 01:04:11,880 โชเฟอร์คะ ตั้งสติก่อนค่ะ 951 01:04:11,880 --> 01:04:14,639 ตื่นสิคะ โชเฟอร์ ตั้งสติสิคะ ได้โปรด 952 01:04:14,639 --> 01:04:15,719 โชเฟอร์คิมโดกี!