1 00:00:38,579 --> 00:00:42,539 我绝对不会放弃 2 00:00:42,819 --> 00:00:45,740 我在科达亚构造的营运方针很完美 3 00:00:45,819 --> 00:00:46,779 不可以 你不要这样 4 00:00:46,859 --> 00:00:48,340 绝不是能轻易渗透的结构 5 00:00:48,420 --> 00:00:49,179 我要把这撬开 6 00:00:49,259 --> 00:00:50,660 可是他成功渗透进去了 7 00:00:50,779 --> 00:00:51,899 你不懂就别乱说 8 00:00:51,980 --> 00:00:53,179 治病的钱是不是也都花在这里了 9 00:00:53,259 --> 00:00:55,980 是这里在给我治病 不是医院 10 00:00:56,060 --> 00:00:57,899 “不要忘记教父所言即为治愈” 11 00:00:57,980 --> 00:01:01,179 “不要忘记教父所言即为治愈” 12 00:01:01,259 --> 00:01:03,259 你们是要我帮你们结帐吗 13 00:01:03,420 --> 00:01:04,499 开玩笑吗 14 00:01:04,579 --> 00:01:06,539 时刻小心头顶 15 00:01:08,179 --> 00:01:09,509 因为地从天上来 16 00:01:15,869 --> 00:01:16,899 那是什么啊 17 00:01:17,619 --> 00:01:19,580 这附近有民俗村吗 怎么回事 18 00:01:20,940 --> 00:01:21,979 该死 19 00:01:23,059 --> 00:01:25,789 车子怎么会突然抛锚呢 20 00:01:25,869 --> 00:01:27,020 连手机都没讯号 21 00:01:33,860 --> 00:01:36,300 喂 借我用一下手机吧 22 00:01:36,539 --> 00:01:38,740 你居然还没死啊 23 00:01:39,020 --> 00:01:40,020 什么 24 00:01:47,699 --> 00:01:48,699 等等 你是上次那个 25 00:01:48,780 --> 00:01:50,020 你这家伙 26 00:01:51,020 --> 00:01:53,539 还不快滚吗 27 00:02:07,780 --> 00:02:10,899 现在那个亵物因为惊吓而逃走 28 00:02:11,300 --> 00:02:13,190 但迟早会再回来 29 00:02:14,940 --> 00:02:16,699 回来取你的性命 30 00:02:26,859 --> 00:02:28,979 这个疯邪教 31 00:02:29,259 --> 00:02:31,019 你那是什么装扮风格啊 32 00:02:31,100 --> 00:02:33,859 那样能赚到什么钱啊 真是的 33 00:02:39,259 --> 00:02:41,139 金道奇司机 他说你是邪教呢 34 00:02:41,630 --> 00:02:45,340 看来这位信徒的信仰不太坚定 35 00:02:46,419 --> 00:02:47,819 信仰不坚定的话 36 00:02:48,900 --> 00:02:50,019 就要好好巩固它才行 37 00:03:08,780 --> 00:03:09,819 教父 38 00:03:10,220 --> 00:03:13,019 可以了 39 00:03:17,739 --> 00:03:18,739 什么时候的事 40 00:03:19,419 --> 00:03:21,900 人在救护车送至医院途中身亡 41 00:03:22,739 --> 00:03:23,979 有多少人看到 42 00:03:24,259 --> 00:03:26,019 因为正值布道期间 43 00:03:26,100 --> 00:03:27,579 有很多信徒目睹 44 00:03:28,419 --> 00:03:30,419 好 我知道了 你可以出去了 45 00:03:34,419 --> 00:03:36,539 你们还真会烫衣服 46 00:03:37,019 --> 00:03:38,299 - 谢谢教父 - 谢谢教父 47 00:03:38,739 --> 00:03:39,539 托你们的福 48 00:03:39,620 --> 00:03:41,019 我现在可说是如沐春风 49 00:03:41,139 --> 00:03:45,419 让我们再次凭藉纯白之力努力以赴 50 00:03:52,699 --> 00:03:54,380 李宗主兄弟 51 00:03:54,699 --> 00:03:57,539 真的是位心地温暖的人 52 00:03:58,940 --> 00:04:00,660 玉主万 那个该死的家伙 53 00:04:00,739 --> 00:04:02,460 我爸就是被你害死的 54 00:04:02,539 --> 00:04:04,579 喂 你这个杀人犯 55 00:04:04,780 --> 00:04:06,579 - 玉主万 - 虽然 56 00:04:06,660 --> 00:04:09,139 我曾告诉过他好几次 要他回家 57 00:04:09,220 --> 00:04:10,859 跟家人度过最后时光 58 00:04:11,419 --> 00:04:14,060 但他到最后都还是希望 59 00:04:14,139 --> 00:04:15,220 能留在我身旁 60 00:04:15,299 --> 00:04:17,180 你跟他说了什么 61 00:04:17,380 --> 00:04:20,150 你到底跟他说了什么 62 00:04:20,220 --> 00:04:23,059 我有替他祈祷 希望他能尽快康复 63 00:04:23,830 --> 00:04:26,419 期盼他能再次恢复健康 64 00:04:26,780 --> 00:04:29,299 死者的死亡保险金受益人 65 00:04:29,379 --> 00:04:31,100 不是他的家人 而是纯白教 66 00:04:31,179 --> 00:04:32,379 请问你知道这件事吗 67 00:04:32,710 --> 00:04:33,780 不 68 00:04:34,900 --> 00:04:38,859 但他平时就很常提起此事 69 00:04:39,739 --> 00:04:40,939 他说比起家人 70 00:04:42,020 --> 00:04:44,220 更信任我 71 00:04:44,299 --> 00:04:45,539 你少说谎 72 00:04:45,859 --> 00:04:47,419 这不都是你唆使的吗 73 00:04:47,499 --> 00:04:50,220 故人曾对我这么说过 74 00:04:50,900 --> 00:04:52,419 说他绝不会原谅孩子 75 00:04:52,499 --> 00:04:54,150 少胡扯 你这个杀人犯 76 00:04:54,220 --> 00:04:55,939 喂 你在说什么谎 77 00:04:56,020 --> 00:04:57,499 你不可以这样 78 00:04:57,580 --> 00:04:59,619 崔刑警 你先冷静 79 00:05:01,179 --> 00:05:02,900 一群肤浅的人 该死 80 00:05:10,939 --> 00:05:12,020 这是糯米糕 81 00:05:28,900 --> 00:05:30,660 我们是否得马上把那小子捉来逼供 82 00:05:30,739 --> 00:05:33,059 大哥说得对 我们立刻去教训他吧 83 00:05:33,140 --> 00:05:35,020 拜托你们冷静点 84 00:05:35,260 --> 00:05:36,979 你们没听到金道奇司机说的话吗 85 00:05:37,619 --> 00:05:40,179 这次得由玉主万主动才行 86 00:05:40,260 --> 00:05:41,660 我不管 我不记得了 87 00:05:41,739 --> 00:05:42,820 真是的 88 00:05:44,100 --> 00:05:45,140 等我一下 89 00:05:49,140 --> 00:05:51,739 现在就算教训一顿那个邪教教主 90 00:05:51,820 --> 00:05:53,780 要是无法摧毁信徒们对他的信任 91 00:05:53,859 --> 00:05:55,619 那么一切都不会有任何改变 92 00:05:55,700 --> 00:05:56,979 小金说得没错 93 00:05:57,059 --> 00:05:58,780 我们得从信任的根基开始动摇 94 00:06:00,140 --> 00:06:03,059 麻烦你们不要过度激动 知道吗 95 00:06:05,460 --> 00:06:06,939 有听到代表说的话吧 96 00:06:07,739 --> 00:06:09,979 再说 这件事的成败 97 00:06:10,059 --> 00:06:11,780 都决定在你们两人身上 98 00:06:11,859 --> 00:06:14,059 那你们现在可不可以这么激动 99 00:06:15,299 --> 00:06:16,340 不可以 100 00:06:16,460 --> 00:06:17,939 其实我们刚刚已经安装好了 101 00:06:20,660 --> 00:06:21,700 做得好 102 00:06:25,460 --> 00:06:27,820 是因为原料是绸缎的关系吗 103 00:06:28,179 --> 00:06:29,539 颜色还真高雅 104 00:06:42,059 --> 00:06:43,260 可恶 105 00:06:45,020 --> 00:06:46,059 该死 106 00:06:47,299 --> 00:06:48,299 怎么回事 107 00:06:54,580 --> 00:06:56,179 吓我一大跳 真是的 108 00:07:00,140 --> 00:07:01,340 可恶 109 00:07:01,580 --> 00:07:03,100 是我看错了吗 110 00:07:05,140 --> 00:07:06,179 怎么回事 111 00:07:08,979 --> 00:07:11,260 天啊 112 00:07:12,340 --> 00:07:13,419 真是的 这是怎么搞的 113 00:07:16,379 --> 00:07:17,460 可恶 114 00:07:21,619 --> 00:07:22,619 该死 115 00:07:40,859 --> 00:07:41,859 天啊 116 00:07:48,419 --> 00:07:49,499 搞什么 117 00:07:50,580 --> 00:07:51,660 有够夸张 118 00:07:52,859 --> 00:07:55,419 可恶 差点就没命了 119 00:07:55,820 --> 00:07:56,859 真受不了 120 00:08:06,419 --> 00:08:07,739 “没有异常” 121 00:08:08,939 --> 00:08:10,700 确定有好好保养吗 122 00:08:11,820 --> 00:08:14,859 刹车跟安全带都有问题 123 00:08:15,220 --> 00:08:17,260 我差点被这些东西害死 124 00:08:17,660 --> 00:08:20,739 据维修技师仔细检查过后的结果 125 00:08:20,820 --> 00:08:23,260 完全没有问题 这位顾客 126 00:08:23,660 --> 00:08:27,340 还有啊 希望你讲话可以有礼貌点 127 00:08:27,419 --> 00:08:28,700 喂 我差点就没命了 128 00:08:28,780 --> 00:08:31,619 对你还有办法亲切得起来吗 129 00:08:32,580 --> 00:08:35,179 反正大韩民国到处都是骗子 130 00:08:35,260 --> 00:08:38,430 怎么能诈骗自己的同胞呢 131 00:08:38,499 --> 00:08:40,659 一群见钱眼开的家伙 可恶 132 00:08:57,190 --> 00:08:59,340 喂 出来 133 00:08:59,499 --> 00:09:00,700 给我出来 可恶 134 00:09:00,979 --> 00:09:03,019 哥哥 怎么回事 135 00:09:03,460 --> 00:09:04,739 我叫你给我出来 136 00:09:05,340 --> 00:09:06,979 你在叫谁出来呢 137 00:09:07,659 --> 00:09:08,700 这里有人 138 00:09:08,779 --> 00:09:10,820 有个戴着黑笠帽瞪大双眼的家伙 139 00:09:10,899 --> 00:09:12,220 在盯着我看 140 00:09:15,940 --> 00:09:17,499 根本就没人在 你胡说什么呢 141 00:09:20,220 --> 00:09:23,580 哥 你别这样 明天先去看医生吧 142 00:09:24,259 --> 00:09:27,379 身体不好不是也有可能出现幻觉吗 143 00:09:31,619 --> 00:09:32,659 你在做什么 144 00:09:33,739 --> 00:09:34,859 真是的 145 00:09:41,259 --> 00:09:42,979 如果患有脑部特殊疾病 146 00:09:43,060 --> 00:09:45,100 确实有可能出现幻视或幻听的症状 147 00:09:45,430 --> 00:09:47,979 但你的检查结果没有问题 148 00:09:53,700 --> 00:09:56,340 老是叫信徒们别去医院看病 149 00:09:56,430 --> 00:09:57,859 结果自己才稍微吓到 150 00:09:57,940 --> 00:09:59,700 就跑去接受一堆检查 151 00:10:00,310 --> 00:10:01,739 请问你有信教吗 152 00:10:03,340 --> 00:10:05,220 没有 我才不相信宗教 153 00:10:05,310 --> 00:10:06,820 如果没有信教的话 154 00:10:06,899 --> 00:10:09,379 不妨培养一下爬山或钓鱼这种兴趣 155 00:10:09,460 --> 00:10:10,979 那种现象也有可能是因为压力所致 156 00:10:11,340 --> 00:10:13,979 真是的 我知道了 157 00:10:14,139 --> 00:10:15,979 出院前让我打个营养剂吧 158 00:10:16,100 --> 00:10:18,060 帮我挑最贵的那种 159 00:10:19,700 --> 00:10:21,659 天啊 累死了 160 00:10:32,220 --> 00:10:34,220 时刻小心头顶 161 00:10:35,019 --> 00:10:36,379 因为地从天上来 162 00:10:36,460 --> 00:10:38,100 你小子注定会短命 163 00:10:39,779 --> 00:10:40,779 真是的 164 00:10:43,340 --> 00:10:46,460 现在那个亵物因为惊吓而逃走 165 00:10:46,619 --> 00:10:48,430 但迟早会再回来 166 00:10:50,060 --> 00:10:51,659 回来取你的性命 167 00:11:05,060 --> 00:11:07,340 看来他开始坐立不安了 168 00:11:08,060 --> 00:11:11,420 玉主万教父正开车去往模范堂 169 00:11:47,340 --> 00:11:48,940 请问你有预约吗 170 00:11:49,820 --> 00:11:51,139 占个卜还要预约吗 171 00:11:52,019 --> 00:11:55,220 是 我们只接受提前预约 172 00:11:55,940 --> 00:11:57,100 那何时可以轮到我 173 00:11:58,420 --> 00:12:00,180 稍等一下 174 00:12:00,259 --> 00:12:04,859 最快也要到2025年12月19日才可以 175 00:12:05,060 --> 00:12:06,460 你要不要预约 176 00:12:07,300 --> 00:12:09,139 可笑 2025年吗 177 00:12:09,220 --> 00:12:12,379 对 真不巧 刚刚又有人预约 178 00:12:12,460 --> 00:12:14,340 要不要帮你预约2026年呢 179 00:12:14,420 --> 00:12:16,499 - 你在开玩笑吗 - 不是 180 00:12:18,979 --> 00:12:20,700 什么事这么吵 181 00:12:21,580 --> 00:12:25,859 是 有人没预约就来找法师你占卜 182 00:12:25,979 --> 00:12:29,060 喂 我想跟你谈一谈 183 00:12:30,340 --> 00:12:31,420 你这家伙 184 00:12:32,220 --> 00:12:34,619 不但还没死 还私闯我的地盘 185 00:12:34,700 --> 00:12:36,300 竟敢撒野闹事 186 00:12:36,420 --> 00:12:37,340 什么 187 00:12:37,420 --> 00:12:40,859 倘若他再闹事 你就报警赶走他 188 00:12:40,940 --> 00:12:42,060 是 法师 189 00:12:44,340 --> 00:12:45,379 搞什么 190 00:12:49,180 --> 00:12:50,259 快回去吧 191 00:12:50,940 --> 00:12:52,379 照原路返回就行了 192 00:12:52,460 --> 00:12:53,859 麻烦你倒车出去 193 00:12:53,940 --> 00:12:56,139 别在这里调头 会轧坏草坪 194 00:12:56,220 --> 00:12:57,300 好走不送 195 00:12:58,499 --> 00:12:59,899 真可笑 196 00:12:59,979 --> 00:13:03,060 从没见过像这样待客的道理 197 00:13:07,180 --> 00:13:08,859 求求你们 198 00:13:10,340 --> 00:13:13,100 求求你们不要这样 199 00:13:15,580 --> 00:13:17,300 既然姐姐不还钱 200 00:13:17,379 --> 00:13:19,940 你这做妹妹的当然应该挣钱替她还 201 00:13:20,019 --> 00:13:23,180 要还的钱 我不是都还清了吗 202 00:13:23,259 --> 00:13:24,940 我们的利息很贵的 203 00:13:28,979 --> 00:13:30,180 搞什么 204 00:13:31,060 --> 00:13:32,259 有没有受伤 205 00:13:32,659 --> 00:13:33,739 她就是姐姐吗 206 00:13:34,420 --> 00:13:35,379 不是她 207 00:13:35,460 --> 00:13:36,979 是你允许他们进来的吗 208 00:13:37,060 --> 00:13:38,379 是他们闯进来的吧 209 00:13:38,619 --> 00:13:40,940 我怕打扰到邻居 210 00:13:41,060 --> 00:13:43,420 所以才叫他们进屋说话的 211 00:13:45,739 --> 00:13:48,540 原来是真熙你让他们进屋的啊 212 00:13:48,619 --> 00:13:51,100 听着 虽然不知道你们是什么关系 213 00:13:51,180 --> 00:13:53,220 但我跟她谈的事合理合法 214 00:13:53,300 --> 00:13:54,540 你最好快滚 215 00:13:56,659 --> 00:13:58,820 - 你重新叫他们出去 - 什么 216 00:13:58,899 --> 00:14:00,220 要警告三遍以上 217 00:14:00,300 --> 00:14:02,779 才能告他们非法私闯民宅 218 00:14:07,779 --> 00:14:08,899 请你们出去 219 00:14:09,379 --> 00:14:10,379 什么 220 00:14:14,739 --> 00:14:16,180 请你们出去 221 00:14:17,139 --> 00:14:18,899 开什么玩笑 222 00:14:18,979 --> 00:14:20,619 求求你们快出去 223 00:14:20,700 --> 00:14:22,619 亏我刚才对你那么客气 224 00:14:23,540 --> 00:14:24,619 该死 225 00:14:25,420 --> 00:14:26,460 该死 226 00:14:33,259 --> 00:14:35,739 幸好我忘了把这个交还回去 227 00:14:36,300 --> 00:14:37,859 我是出于自救的正当防卫 228 00:14:37,940 --> 00:14:39,300 就算你们提告也无用 229 00:14:39,379 --> 00:14:41,060 而且你们用这种方式讨债是犯法的 230 00:14:41,139 --> 00:14:42,700 以后别再找上门来 231 00:14:43,019 --> 00:14:43,899 - 什么 - 这是我给你们的 232 00:14:43,979 --> 00:14:44,899 合法警告 233 00:14:44,979 --> 00:14:46,420 不要挑战我的容忍极限 234 00:14:46,499 --> 00:14:48,940 原来是警察 该死 我们走 235 00:14:57,019 --> 00:14:59,340 好了 已经没事了 236 00:15:17,540 --> 00:15:18,859 振作一点 237 00:15:19,139 --> 00:15:21,060 你姐姐一定会回来的 238 00:15:21,180 --> 00:15:22,979 她真的会回来吗 239 00:15:24,180 --> 00:15:25,859 你这么爱你姐姐 240 00:15:26,820 --> 00:15:29,460 相信你姐姐一定也同样很爱你 241 00:15:30,540 --> 00:15:33,499 所以我们要有信心 242 00:15:33,820 --> 00:15:35,580 相信你姐姐一定会回来 243 00:15:36,379 --> 00:15:38,379 你怎么会这么确信 244 00:15:40,259 --> 00:15:42,940 因为我正在努力给自己灌输信心 245 00:15:49,019 --> 00:15:50,060 辛苦了 246 00:15:50,979 --> 00:15:52,139 你们出去 247 00:15:53,420 --> 00:15:55,420 不过 为何将他捉来 248 00:15:56,420 --> 00:15:58,540 - 我叫你们出去 - 是 249 00:16:16,659 --> 00:16:18,659 你绑架我到底是想怎样 250 00:16:21,739 --> 00:16:24,739 要预约见你 我就必须等到2026年 251 00:16:25,259 --> 00:16:27,220 但我这个人没什么耐性 252 00:16:27,979 --> 00:16:29,259 自从遇见你之后 253 00:16:29,340 --> 00:16:31,580 我遇到不少诡异的事 254 00:16:31,940 --> 00:16:35,779 缠你肩上的那些鬼魂为何按兵不动 255 00:16:36,659 --> 00:16:38,139 我终于明白原因了 256 00:16:38,820 --> 00:16:42,259 你早就知道我是谁 是不是 257 00:16:43,300 --> 00:16:44,580 是在等待 258 00:16:44,659 --> 00:16:46,259 什么时候开始跟踪我的 259 00:16:46,340 --> 00:16:48,739 一直在等待主人归来 260 00:16:48,820 --> 00:16:49,859 为了带走你这家伙 261 00:16:49,940 --> 00:16:52,859 该死 怎么这么难沟通 262 00:16:52,940 --> 00:16:55,540 你现在是在答非所问 263 00:16:55,619 --> 00:16:58,300 你是不是根本没听我说话 264 00:16:58,700 --> 00:17:00,779 双眼冒着绿光 265 00:17:01,540 --> 00:17:03,859 一定是看到了不该看的东西 266 00:17:03,940 --> 00:17:05,340 少在这胡说八道 267 00:17:05,420 --> 00:17:07,540 快说什么时候开始跟踪我的 268 00:17:07,619 --> 00:17:10,859 你碰了不该碰的东西 是不是 269 00:17:13,820 --> 00:17:15,510 你真的找死吗 270 00:17:15,899 --> 00:17:17,990 该死的人是你这家伙 271 00:17:24,379 --> 00:17:27,300 我一向宽容大度 从不会打人 272 00:17:30,340 --> 00:17:31,899 但你实在令我忍无可忍 273 00:17:34,699 --> 00:17:36,899 一直对你穷追不舍的厉鬼 274 00:17:37,060 --> 00:17:39,750 是否戴着黑笠帽 275 00:17:40,750 --> 00:17:42,780 你总算开窍了 276 00:17:43,219 --> 00:17:44,859 眼神犀利 277 00:17:45,540 --> 00:17:48,020 嘴里噙着凶恶的煞气 278 00:17:49,300 --> 00:17:51,939 果然你还是害怕捱打 279 00:17:52,139 --> 00:17:54,510 还没打就乖乖说正事了 280 00:17:55,699 --> 00:17:58,060 该死 怎么回事 281 00:17:59,179 --> 00:18:00,219 果然 282 00:18:01,580 --> 00:18:03,580 祢这家伙终于露面了 283 00:18:04,419 --> 00:18:07,100 一看就知道绝对不会放弃 284 00:18:07,619 --> 00:18:09,659 你到底是在看着哪里说话呢 285 00:18:09,750 --> 00:18:11,020 你应该看着我说 286 00:18:16,820 --> 00:18:17,820 该死 287 00:18:22,419 --> 00:18:23,990 快点给我松绑 288 00:18:25,139 --> 00:18:27,540 - 快点 - 是 该死 289 00:18:57,340 --> 00:18:59,580 你也看到了吧 那是什么 290 00:19:00,179 --> 00:19:01,820 不要靠近这边 291 00:19:03,820 --> 00:19:05,379 就站在那里说 292 00:19:05,459 --> 00:19:06,899 我问你那是什么 293 00:19:07,939 --> 00:19:09,820 你到底闯了什么祸 294 00:19:09,899 --> 00:19:11,540 怎么会惹上这种厉鬼 295 00:19:11,699 --> 00:19:14,459 你这家伙到底碰了什么 296 00:19:14,540 --> 00:19:15,179 该死 297 00:19:15,270 --> 00:19:17,580 你一直说我碰到了东西 我哪有 298 00:19:17,659 --> 00:19:19,100 我到底碰到了什么 299 00:19:19,179 --> 00:19:20,859 你碰了什么你自己最清楚 300 00:19:20,939 --> 00:19:22,219 问我干什么 301 00:19:22,300 --> 00:19:23,580 我什么都没碰 302 00:19:26,780 --> 00:19:27,780 难道是 303 00:19:37,060 --> 00:19:40,580 你不只碰了 还彻底粉碎了它们 304 00:19:43,510 --> 00:19:46,060 如果是我 绝对不会踩下去 305 00:19:46,179 --> 00:19:47,510 该死 306 00:20:06,699 --> 00:20:08,659 一看面相就是个卖国贼 307 00:20:10,340 --> 00:20:14,060 此人凶神恶煞 满脸煞气 308 00:20:14,580 --> 00:20:17,179 一定会追着你不放 绝对不会放弃 309 00:20:19,379 --> 00:20:21,139 直到缠死你为止 310 00:20:23,270 --> 00:20:24,300 “我” 311 00:20:45,750 --> 00:20:48,139 一张贴在早上阳光照射的柱子上 312 00:20:48,219 --> 00:20:50,820 一张贴在晚上月光照射的柱子上 313 00:20:51,219 --> 00:20:54,540 还有一张贴在你的书桌下面 314 00:20:56,060 --> 00:20:57,270 谁叫你进来的 315 00:20:57,340 --> 00:20:59,939 我不进屋 怎么拿符咒 316 00:21:01,379 --> 00:21:03,459 你要先答应我一件事 317 00:21:04,060 --> 00:21:06,060 以后别再来找我了 318 00:21:06,659 --> 00:21:08,659 自从我遇见你之后 319 00:21:12,020 --> 00:21:13,510 事事触楣头 320 00:21:22,419 --> 00:21:25,340 为了令符咒显灵 七天七夜之间 321 00:21:25,780 --> 00:21:28,179 你千万不可以贪恋财物 322 00:21:28,459 --> 00:21:30,270 为何不可以 323 00:21:30,510 --> 00:21:31,780 会招来晦气 324 00:21:32,580 --> 00:21:35,300 会招来晦气 招来晦气 325 00:21:35,990 --> 00:21:39,100 不要洒了 令我很不爽 326 00:21:39,179 --> 00:21:42,060 法师拨出宝贵的时间帮你画符咒 327 00:21:42,270 --> 00:21:43,859 你该心怀感激 328 00:21:45,139 --> 00:21:47,100 会招来晦气 329 00:21:47,459 --> 00:21:48,540 别撒了 330 00:22:02,780 --> 00:22:03,899 法师 331 00:22:04,699 --> 00:22:06,419 也帮我画一张符吧 332 00:22:06,740 --> 00:22:08,580 你想要什么样的符 333 00:22:10,540 --> 00:22:13,899 对财运 求职 升官 健康 334 00:22:14,060 --> 00:22:15,859 恋爱 婚姻都有帮助的符 335 00:22:19,780 --> 00:22:21,419 万事亨通 336 00:22:26,899 --> 00:22:28,500 望你一切顺遂 337 00:22:35,899 --> 00:22:39,379 这一点用都没有吧 338 00:22:49,740 --> 00:22:50,740 可恶 339 00:22:52,659 --> 00:22:53,659 我的腰 340 00:22:55,980 --> 00:22:59,179 就当被骗一次 死马当活马医 341 00:23:02,939 --> 00:23:03,980 是谁 342 00:23:09,419 --> 00:23:10,740 准备好做礼拜了 343 00:23:11,100 --> 00:23:13,780 真是没一件好事 344 00:23:14,780 --> 00:23:15,820 哎呦 345 00:23:16,980 --> 00:23:18,379 请问你身体不适吗 346 00:23:18,540 --> 00:23:19,859 跳过布道环节 347 00:23:20,980 --> 00:23:22,659 直接进行除色环节 348 00:23:23,740 --> 00:23:26,820 绝不放弃通往纯白之路 349 00:23:27,260 --> 00:23:30,219 绝不放弃通往纯白之路 350 00:23:31,820 --> 00:23:33,060 绝不放弃 351 00:23:33,980 --> 00:23:35,020 该死 352 00:23:37,340 --> 00:23:39,619 - 教父 - 打扰了 353 00:23:39,699 --> 00:23:41,419 我是说 354 00:23:43,020 --> 00:23:45,580 我想先接受治疗 教父 355 00:23:48,219 --> 00:23:49,659 纯白之路 356 00:23:50,459 --> 00:23:51,580 手放下来 357 00:23:52,580 --> 00:23:55,020 我不会放弃你 358 00:23:55,859 --> 00:23:57,980 - 教父 - 教父 359 00:24:01,699 --> 00:24:03,060 你看 360 00:24:03,260 --> 00:24:04,820 现场点火烤鸡 361 00:24:06,179 --> 00:24:07,219 大开眼界了吧 362 00:24:09,540 --> 00:24:11,459 别哭了 363 00:24:11,699 --> 00:24:13,179 我的鸡腿也给你 364 00:24:15,859 --> 00:24:16,899 真的吗 365 00:24:24,179 --> 00:24:26,060 崔主任 朴主任 你们在哪里 366 00:24:31,179 --> 00:24:32,419 我们有要事外出一趟 367 00:24:35,219 --> 00:24:36,740 朴主任 你还好吗 368 00:24:37,139 --> 00:24:39,020 朴主任 你还好吗 369 00:24:39,340 --> 00:24:40,540 金道奇司机 370 00:24:41,020 --> 00:24:43,699 我这辈子不曾遭受过这种毒打 371 00:24:43,780 --> 00:24:45,980 所以说你何必冲出去讨打 372 00:24:46,060 --> 00:24:47,459 不然该怎么办 373 00:24:47,540 --> 00:24:50,419 她看起来很不舒服 怎能袖手旁观 374 00:24:50,899 --> 00:24:51,899 不过 景求哥 375 00:24:52,340 --> 00:24:54,859 我被打那么多下却不会痛 376 00:24:54,939 --> 00:24:55,859 很神奇吧 377 00:24:55,939 --> 00:24:56,939 朴主任 378 00:24:57,020 --> 00:24:59,619 都叫你别喝镇痛药了 一直喝了吗 379 00:24:59,699 --> 00:25:01,740 大家都盯着看 我不得不喝 380 00:25:02,820 --> 00:25:05,980 先不说这个 他们索讨越来越多钱 381 00:25:06,659 --> 00:25:08,179 说要建造纯白圣殿 382 00:25:09,179 --> 00:25:11,419 法师明明叮嘱他不要贪图钱财 383 00:25:11,500 --> 00:25:12,580 真不听劝 384 00:25:13,780 --> 00:25:15,379 朴主任 崔主任 385 00:25:15,939 --> 00:25:17,060 用替代方案吧 386 00:25:17,580 --> 00:25:19,340 好 我们都准备好了 387 00:25:20,659 --> 00:25:23,500 景求哥 你会不会太拼了 388 00:25:23,580 --> 00:25:25,379 连那点觉悟都没有的话 就先回家 389 00:25:25,459 --> 00:25:26,699 亏我把两支鸡腿都给你 390 00:25:30,780 --> 00:25:33,100 看来得和玉主万的母亲见一面 391 00:25:33,939 --> 00:25:35,219 妈妈的话总会听吧 392 00:25:35,780 --> 00:25:37,060 “玉主万的母亲” 393 00:25:37,780 --> 00:25:39,300 她不是过世很久了吗 394 00:25:42,820 --> 00:25:43,859 就是说啊 395 00:25:45,020 --> 00:25:46,020 什么意思 396 00:25:53,619 --> 00:25:55,379 这就是所谓的微小 397 00:25:59,100 --> 00:26:00,580 - 天啊 - 那是什么 398 00:26:00,740 --> 00:26:03,260 - 怎么了 - 发生了什么事 399 00:26:03,340 --> 00:26:05,859 - 你看 - 怎么回事 400 00:26:05,939 --> 00:26:08,060 - 那是什么 - 怎么会那样 401 00:26:08,340 --> 00:26:10,540 - 天啊 - 那是什么 402 00:26:19,379 --> 00:26:22,020 - 教父 - 那是怎么回事 403 00:26:22,419 --> 00:26:24,139 教父 你的衣服 404 00:26:25,939 --> 00:26:26,980 搞什么 405 00:26:27,699 --> 00:26:29,219 该死 406 00:26:31,540 --> 00:26:32,619 可恶 407 00:26:38,580 --> 00:26:40,100 白团长 立刻送他们出去 408 00:26:40,340 --> 00:26:43,060 - 什么 - 立刻把信徒送出去 409 00:26:43,139 --> 00:26:44,179 是 教父 410 00:26:46,859 --> 00:26:49,580 礼拜结束 请各位离开 411 00:26:49,659 --> 00:26:51,859 - 怎么了 - 那是怎样 412 00:26:51,939 --> 00:26:53,939 - 请离开这里 - 教父 413 00:26:54,580 --> 00:26:55,980 - 没什么 - 怎么了 414 00:26:56,179 --> 00:26:57,980 什么事也没有 请尽速离开 415 00:26:58,060 --> 00:27:00,020 - 说明一下吧 - 怎么回事 416 00:27:00,100 --> 00:27:03,219 - 请快点离场 - 快走 417 00:27:03,859 --> 00:27:06,139 请离开这里 418 00:27:06,260 --> 00:27:08,859 - 动作快 - 请离开这里 419 00:27:34,980 --> 00:27:37,139 给你的符咒贴在哪了 420 00:27:37,859 --> 00:27:38,659 在这里 421 00:27:40,740 --> 00:27:41,780 天啊 422 00:27:47,020 --> 00:27:49,740 难不成有别人潜入 423 00:27:50,060 --> 00:27:51,780 动手脚吗 424 00:27:51,859 --> 00:27:53,939 没有 不可能 425 00:27:54,340 --> 00:27:56,500 没有人知道我把符咒贴在这里 426 00:28:06,699 --> 00:28:09,419 那个 为什么要弄成那样 427 00:28:10,459 --> 00:28:13,500 就是随便弄的 428 00:28:16,060 --> 00:28:18,219 知道自己死期将近 429 00:28:18,780 --> 00:28:21,859 也不一定是坏事 430 00:28:23,060 --> 00:28:26,580 搞什么 怎么说那么伤人的话呢 431 00:28:29,459 --> 00:28:31,179 这是你给我的钱 432 00:28:33,659 --> 00:28:35,139 别再来找我 433 00:28:38,419 --> 00:28:40,139 喂 你就这样走了我该怎么办 434 00:28:40,820 --> 00:28:42,939 喂 你要负起责任啊 435 00:28:49,740 --> 00:28:50,780 你这家伙 436 00:28:51,060 --> 00:28:53,619 听不懂人话吗 还不快滚出去 437 00:28:55,699 --> 00:28:57,740 你不能一走了之啊 438 00:28:57,859 --> 00:29:00,060 不论如何都要把那些鬼处理干净 439 00:29:00,580 --> 00:29:02,939 会招来晦气 滚开 440 00:29:03,260 --> 00:29:05,020 不要再对我撒盐 441 00:29:07,020 --> 00:29:08,820 我的盐 442 00:29:11,139 --> 00:29:13,780 好吧 既然你不离开 443 00:29:14,020 --> 00:29:15,540 那我离开好了 444 00:29:15,780 --> 00:29:18,379 不行啊 真是的 445 00:29:23,899 --> 00:29:25,020 你这家伙 446 00:29:25,419 --> 00:29:27,340 究竟带了什么东西过来 447 00:29:27,500 --> 00:29:29,459 我带的吗 448 00:29:34,859 --> 00:29:35,859 躲起来 449 00:29:36,419 --> 00:29:39,740 不想死的话 就马上躲起来 450 00:29:39,939 --> 00:29:42,500 哪里 我该躲在哪里 451 00:29:43,820 --> 00:29:44,820 天啊 452 00:29:52,260 --> 00:29:55,179 这里是供奉神祉的神圣法堂 453 00:29:55,619 --> 00:29:57,980 若是贵客请现出真身 454 00:29:58,459 --> 00:30:00,780 若是鬼怪就给我退下 455 00:30:35,699 --> 00:30:39,300 若是贵客请现出真身 456 00:30:39,540 --> 00:30:42,500 若是鬼怪就给我 457 00:30:44,899 --> 00:30:47,619 退下 458 00:30:55,939 --> 00:30:58,340 喂 你醒醒啊 459 00:30:59,659 --> 00:31:00,740 喂 460 00:31:37,179 --> 00:31:38,340 主万 461 00:31:39,580 --> 00:31:40,820 主万 462 00:31:41,820 --> 00:31:43,500 我们家主万在哪里 463 00:31:44,980 --> 00:31:46,219 我的儿子 464 00:31:46,740 --> 00:31:49,780 妈妈来了 不出来看看我吗 465 00:31:54,540 --> 00:31:56,939 我们玉主万教父小时候 466 00:31:57,020 --> 00:32:01,260 可爱吃妈妈买的糯米糕了 糯米糕 467 00:32:03,260 --> 00:32:06,859 因为我没买糯米糕 所以不见我吗 468 00:32:08,740 --> 00:32:12,340 我今天忘记买糯米糕了 469 00:32:13,020 --> 00:32:14,219 妈妈跟你道歉 470 00:32:16,980 --> 00:32:18,020 妈 471 00:32:18,540 --> 00:32:19,820 还有 472 00:32:23,699 --> 00:32:24,939 我们主万 473 00:32:25,619 --> 00:32:29,540 是怕我骂你偷偷把牛捉去卖掉吗 474 00:32:30,020 --> 00:32:33,820 但妈妈不讨厌主万 475 00:32:34,139 --> 00:32:35,219 你说谎 476 00:32:37,260 --> 00:32:39,500 你不是叫我滚出去死吗 477 00:32:43,939 --> 00:32:45,820 那是因为妈妈太伤心了 478 00:32:46,899 --> 00:32:50,340 你只要不生病就够了 479 00:32:54,179 --> 00:32:55,179 真的 480 00:32:57,699 --> 00:32:59,459 真的是妈妈吗 481 00:33:01,500 --> 00:33:04,780 妈妈绝对不会让主万 482 00:33:06,379 --> 00:33:08,859 出事的 483 00:33:12,859 --> 00:33:13,859 主万 484 00:33:16,100 --> 00:33:17,540 你很辛苦吧 485 00:33:21,899 --> 00:33:22,899 我的儿子 486 00:33:24,419 --> 00:33:25,580 主万 487 00:33:27,139 --> 00:33:29,659 你知道我是这世界上最爱你的人吧 488 00:33:35,060 --> 00:33:38,060 妈妈 489 00:33:40,500 --> 00:33:41,540 主万 490 00:33:42,899 --> 00:33:44,100 妈妈 491 00:33:45,179 --> 00:33:46,379 绝对 492 00:33:47,740 --> 00:33:49,699 不会放弃我的儿子 493 00:33:49,780 --> 00:33:51,659 妈妈 494 00:33:52,020 --> 00:33:55,379 妈妈 495 00:33:59,939 --> 00:34:02,419 妈妈 496 00:34:06,340 --> 00:34:07,379 真厉害 497 00:34:16,299 --> 00:34:19,460 我第一次看到你就觉得你很倒楣 498 00:34:20,659 --> 00:34:22,580 都变成那样了 你要怎么办 499 00:34:22,739 --> 00:34:23,739 不 500 00:34:24,619 --> 00:34:26,429 算我拜托你 501 00:34:28,580 --> 00:34:30,339 不要再来找我了 502 00:34:34,619 --> 00:34:36,500 这是妈妈写给我的吗 503 00:34:37,259 --> 00:34:39,980 你妈写给你的 我还能怎么办 504 00:34:40,060 --> 00:34:41,460 我不知道 你这家伙 505 00:34:44,299 --> 00:34:46,139 我知道这是什么 506 00:34:46,869 --> 00:34:50,659 19510524 507 00:34:50,739 --> 00:34:52,179 这是我爸爸的生日 508 00:34:54,619 --> 00:34:58,020 后面这个是爸爸的忌日 509 00:35:00,619 --> 00:35:03,179 下行的这些数字 510 00:35:05,259 --> 00:35:07,389 也是我妈妈的生日跟忌日 511 00:35:08,909 --> 00:35:12,219 最后一行的数字 512 00:35:13,179 --> 00:35:14,819 是我的生日 513 00:35:17,659 --> 00:35:19,500 而后面的数字 514 00:35:22,619 --> 00:35:25,779 这么说 你母亲是来 515 00:35:25,869 --> 00:35:27,779 告诉孩子死期的啊 516 00:35:30,100 --> 00:35:31,179 我的 517 00:35:32,739 --> 00:35:33,980 死期 518 00:35:36,739 --> 00:35:38,389 23日的话 519 00:35:39,980 --> 00:35:42,219 没剩多少时间了 520 00:35:44,500 --> 00:35:45,909 去吧 521 00:35:46,389 --> 00:35:47,940 剩下的时间 522 00:35:49,060 --> 00:35:51,259 去和家人们一起度过吧 523 00:35:52,299 --> 00:35:53,389 法师 524 00:35:55,389 --> 00:35:57,219 世界上哪有母亲 525 00:35:57,940 --> 00:36:01,259 会来告诉孩子的死期啊 526 00:36:01,460 --> 00:36:04,500 是为了让孩子活下去才告诉的 527 00:36:04,580 --> 00:36:06,179 我不是叫你离开吗 528 00:36:06,389 --> 00:36:07,429 拜托 529 00:36:07,819 --> 00:36:10,580 求你帮帮我 法师 530 00:36:14,619 --> 00:36:16,940 真是个无法沟通的家伙 531 00:36:17,020 --> 00:36:18,739 看来这家伙想请法师 532 00:36:18,819 --> 00:36:21,100 做驱鬼祭呢 533 00:36:23,139 --> 00:36:25,909 你这家伙 还不快给我闭嘴 534 00:36:26,500 --> 00:36:28,219 “驱鬼祭” 535 00:36:29,580 --> 00:36:31,909 请帮我做那个 536 00:36:31,980 --> 00:36:34,819 不要胡乱提出来 知道那是什么吗 537 00:36:34,909 --> 00:36:35,940 做“驱鬼祭” 538 00:36:36,020 --> 00:36:37,819 我也必须赌上我的性命 539 00:36:37,909 --> 00:36:39,259 非常危险 540 00:36:39,659 --> 00:36:40,940 我凭什么为了救你这种家伙 541 00:36:41,020 --> 00:36:42,540 而堵上自己的性命 542 00:36:42,739 --> 00:36:43,739 我不要 543 00:36:46,699 --> 00:36:47,779 天啊 544 00:37:01,540 --> 00:37:05,429 看来你妈打算救你一命后 545 00:37:06,060 --> 00:37:07,980 要我命呢 546 00:37:08,659 --> 00:37:12,460 你叫我做什么我都会照做 547 00:37:15,819 --> 00:37:16,819 好 548 00:37:18,429 --> 00:37:20,389 我会尽全力 549 00:37:21,259 --> 00:37:22,819 救你一命 550 00:37:24,460 --> 00:37:25,500 谢谢 551 00:37:27,299 --> 00:37:29,909 我绝不会忘了这份恩情 552 00:37:50,500 --> 00:37:51,540 这里 553 00:37:54,739 --> 00:37:56,299 放那里 554 00:37:56,869 --> 00:37:59,179 一二三 555 00:38:15,219 --> 00:38:17,299 在准备“驱鬼祭”的期间 556 00:38:17,389 --> 00:38:19,060 绝对不能祈祷 557 00:38:19,659 --> 00:38:21,779 也不能贪图财物 558 00:38:22,219 --> 00:38:23,219 是 559 00:38:24,020 --> 00:38:27,540 - 教父 - 教父 560 00:38:27,779 --> 00:38:29,460 - 教父 - 教父 561 00:38:29,819 --> 00:38:30,819 安静 562 00:38:31,299 --> 00:38:34,060 不要给捐款 连拿都不要拿出来 563 00:38:34,980 --> 00:38:36,100 也不要祈祷 564 00:38:37,540 --> 00:38:40,060 - 教父 - 教父 565 00:39:19,339 --> 00:39:21,940 上 566 00:39:22,020 --> 00:39:23,020 上 567 00:39:25,389 --> 00:39:27,819 一定要把这个戴在身上 568 00:39:28,699 --> 00:39:31,429 绝对不能拿掉 569 00:39:32,259 --> 00:39:33,299 是 570 00:39:39,179 --> 00:39:41,819 千万别吝啬于钱财 571 00:39:42,139 --> 00:39:45,389 这样你和我才能活命 572 00:39:46,580 --> 00:39:47,659 是 573 00:40:02,139 --> 00:40:04,819 原来我们的教父是现金富豪 574 00:40:07,060 --> 00:40:11,060 要请韩国最厉害的乐师来演奏乐器 575 00:40:12,739 --> 00:40:13,819 是 576 00:40:25,219 --> 00:40:26,339 你在做什么 577 00:40:34,819 --> 00:40:36,580 哪有人送了又拿回去 578 00:40:36,659 --> 00:40:38,259 吵死了 别害我触楣头 579 00:40:40,429 --> 00:40:42,429 你要的他真的打算全部都给呢 580 00:40:42,819 --> 00:40:44,179 你不是说所谓的信仰 581 00:40:47,060 --> 00:40:50,699 一旦产生 游戏就结束了吗 582 00:41:01,940 --> 00:41:03,219 抵押贷款 583 00:41:16,659 --> 00:41:18,060 为什么要那样做 584 00:41:18,139 --> 00:41:20,219 - 好痛 - 不知道 585 00:41:20,299 --> 00:41:21,659 只要是能赚钱的都做 586 00:41:23,819 --> 00:41:25,619 最好绑紧一点 587 00:41:25,699 --> 00:41:27,179 哎呦 588 00:41:56,940 --> 00:41:58,219 退下 589 00:41:59,259 --> 00:42:01,619 哎呦 590 00:42:04,219 --> 00:42:05,299 恶鬼们 591 00:42:05,659 --> 00:42:08,339 退下 592 00:42:28,139 --> 00:42:29,060 该死 593 00:42:45,259 --> 00:42:47,460 为什么是你接这部电话 你是谁 594 00:42:48,100 --> 00:42:49,179 你说哪里 595 00:43:18,580 --> 00:43:19,619 天啊 596 00:43:28,980 --> 00:43:29,980 什么 597 00:43:31,659 --> 00:43:33,739 现在所受之痛苦 598 00:43:34,940 --> 00:43:38,460 是因为正在与心中之恶鬼对抗 599 00:43:38,980 --> 00:43:42,699 教父的纯白之力将带领我 600 00:43:44,339 --> 00:43:45,699 前往纯白乐园 601 00:43:53,420 --> 00:43:55,259 真善小姐 602 00:44:04,900 --> 00:44:06,500 退下吧 603 00:44:18,940 --> 00:44:21,219 金道奇司机 真善小姐晕倒了 604 00:44:35,699 --> 00:44:39,299 越痛苦你就会变得越纯白 605 00:44:39,500 --> 00:44:42,659 居然瞒着我去医院 606 00:44:44,619 --> 00:44:45,940 走开 607 00:44:49,779 --> 00:44:50,900 真熙 608 00:44:51,580 --> 00:44:54,299 在我遇见那个人之前 609 00:44:55,339 --> 00:44:57,060 我的病几乎已经无可救药 610 00:45:02,659 --> 00:45:05,540 时间会证明一切 到时你就会明白 611 00:45:09,339 --> 00:45:11,259 纯白的力量有多了不起 612 00:45:15,580 --> 00:45:17,739 这下应该差不多退下了吧 613 00:45:18,020 --> 00:45:19,739 我觉得应该走开了 614 00:45:20,500 --> 00:45:21,739 已经走开了 615 00:45:45,380 --> 00:45:48,020 法师 我好痛啊 616 00:45:48,380 --> 00:45:49,779 好痛 617 00:46:05,219 --> 00:46:06,259 该死 618 00:46:22,139 --> 00:46:23,900 教父对我说 619 00:46:24,219 --> 00:46:26,259 “如今将由你来代替我” 620 00:46:26,339 --> 00:46:30,020 “带领信徒们前往纯白乐园” 621 00:46:31,020 --> 00:46:35,060 并向我传授了纯白之力 622 00:46:36,060 --> 00:46:37,179 既然受了教父的恩惠 623 00:46:37,259 --> 00:46:39,739 即刻起我就是充满恩惠的教母 624 00:46:39,980 --> 00:46:42,659 走访全世界60个国家 625 00:46:43,020 --> 00:46:45,060 找到了我们该走的天道 626 00:46:46,339 --> 00:46:47,940 你这是在做什么 627 00:46:48,699 --> 00:46:50,259 - 教父 - 教父 628 00:46:50,339 --> 00:46:51,339 不是叫你们不要聚一起 629 00:46:51,420 --> 00:46:52,699 会触我楣头吗 630 00:46:53,299 --> 00:46:55,299 为什么不听话 为什么 631 00:46:56,179 --> 00:46:58,739 - 教父 - 教父 632 00:46:58,819 --> 00:47:00,540 教父 633 00:47:00,619 --> 00:47:03,619 迷信神棍的你凭什么说这些 634 00:47:03,860 --> 00:47:07,500 不准你污辱法师 635 00:47:08,420 --> 00:47:10,020 像你这种人想见到他 636 00:47:10,100 --> 00:47:12,699 至少要等上三年 637 00:47:13,060 --> 00:47:14,779 我看你是真的疯了 638 00:47:14,980 --> 00:47:16,020 “疯了” 639 00:47:19,020 --> 00:47:22,219 你连我给的脚本都背不起来 640 00:47:22,380 --> 00:47:24,580 还想当教母 哎呦 641 00:47:24,900 --> 00:47:27,659 教母 好一个教母啊 642 00:47:29,259 --> 00:47:30,339 还不放开 643 00:47:38,139 --> 00:47:39,779 请问你有信仰吗 644 00:47:40,060 --> 00:47:42,259 没有 我才不信教 645 00:47:42,739 --> 00:47:44,819 - 什么 - 这是什么意思 646 00:47:44,900 --> 00:47:47,699 - 那是什么 - 怎么回事 647 00:47:47,779 --> 00:47:49,179 如果最后真的死了呢 648 00:47:49,420 --> 00:47:51,060 时候到了才会死的 与我何干 649 00:47:51,259 --> 00:47:55,179 法律上也完全没有任何问题 650 00:47:57,139 --> 00:48:00,420 你一定会下地狱的 651 00:48:00,779 --> 00:48:02,940 地狱吗 这种东西你也相信 652 00:48:03,020 --> 00:48:04,339 你还太年轻了 653 00:48:07,739 --> 00:48:08,819 放开 654 00:48:12,060 --> 00:48:14,380 恶鬼们 退下 655 00:48:14,460 --> 00:48:16,580 - 退下 - 退下 656 00:48:18,139 --> 00:48:19,739 退下 657 00:48:28,139 --> 00:48:30,460 就算我们把人带出来了也没用吧 658 00:48:30,540 --> 00:48:31,500 她还会再进去的 659 00:48:32,060 --> 00:48:35,380 肯定的 除非玉主万亲口叫她出去 660 00:48:35,980 --> 00:48:37,060 那邪教教父 661 00:48:37,139 --> 00:48:38,540 有可能自己把信徒送走吗 662 00:48:38,699 --> 00:48:39,779 这有可能吗 663 00:48:40,339 --> 00:48:41,659 要让信徒们知道 664 00:48:41,739 --> 00:48:42,860 他们的教主也不过是 665 00:48:42,940 --> 00:48:44,860 利欲薰心的软弱之人 666 00:48:45,699 --> 00:48:47,619 而后的决定就是个人选择 667 00:48:48,460 --> 00:48:49,580 看是要留下来 668 00:48:51,060 --> 00:48:52,179 还是离开 669 00:48:53,900 --> 00:48:55,779 - 教父 - 怎么会这样 670 00:48:55,860 --> 00:48:57,779 不可以 671 00:48:57,860 --> 00:49:00,339 这到底是怎么回事 672 00:49:00,420 --> 00:49:02,940 怎么会这样 673 00:49:03,020 --> 00:49:04,020 放开 674 00:49:05,460 --> 00:49:07,460 我不是叫你们不要祈祷吗 675 00:49:07,779 --> 00:49:09,060 会害触我楣头的 676 00:49:11,100 --> 00:49:12,659 你愣在那里做什么 677 00:49:12,739 --> 00:49:14,380 快把大家赶出去 678 00:49:14,580 --> 00:49:15,819 一直以来 679 00:49:17,060 --> 00:49:20,779 你都在骗我们吗 680 00:49:21,619 --> 00:49:22,699 为什么 681 00:49:26,420 --> 00:49:27,540 没听见我说的吗 682 00:49:27,940 --> 00:49:29,420 把大家赶出去 683 00:49:29,500 --> 00:49:30,739 这一切 684 00:49:33,299 --> 00:49:34,819 全都是一场骗局吗 685 00:49:36,500 --> 00:49:40,580 不关我的事 都是这个人指使我的 686 00:49:43,659 --> 00:49:44,779 做什么 687 00:49:44,860 --> 00:49:47,259 - 快说啊 - 都是骗我们的吗 688 00:49:47,619 --> 00:49:49,179 怎么会这样 689 00:49:49,259 --> 00:49:51,420 - 放肆 - 太可恶了 690 00:49:51,500 --> 00:49:53,460 我可是你们的教父 691 00:49:53,540 --> 00:49:55,420 - 胡说八道 - 天啊 692 00:50:00,540 --> 00:50:01,619 救命啊 饶了我吧 693 00:50:05,860 --> 00:50:07,020 住手 694 00:50:36,420 --> 00:50:39,739 - 怎么办 - 你这可恶的家伙 695 00:50:40,540 --> 00:50:42,860 可恶的家伙 696 00:50:50,420 --> 00:50:51,619 什么时候出来 697 00:50:55,540 --> 00:50:57,580 别担心 她很快就会出来的 698 00:50:58,940 --> 00:51:00,500 - 出来了 - 出来了 699 00:51:00,699 --> 00:51:03,139 - 出来了 - 天啊 出来了 700 00:51:03,219 --> 00:51:05,100 - 门开了 - 天啊 701 00:51:05,980 --> 00:51:09,020 - 快走 - 儿子 702 00:51:10,020 --> 00:51:11,699 - 儿子 - 老婆 703 00:51:11,779 --> 00:51:14,060 - 允静 - 景求哥 704 00:51:15,420 --> 00:51:16,860 天啊 真言 705 00:51:17,619 --> 00:51:19,900 - 景求哥 - 没事了 706 00:51:19,980 --> 00:51:21,060 - 辛苦你了 - 姐姐 707 00:51:28,460 --> 00:51:29,500 真熙 708 00:51:36,299 --> 00:51:37,580 姐姐对不起你 709 00:51:44,259 --> 00:51:45,339 对不起 710 00:51:46,659 --> 00:51:48,699 我大概是中邪了 711 00:52:30,500 --> 00:52:32,339 - 不冷吗 - 不冷 712 00:52:34,540 --> 00:52:36,619 这样一起散步真好 713 00:52:40,380 --> 00:52:41,699 - 姐姐 - 什么事 714 00:52:42,299 --> 00:52:44,540 等你身体康复 715 00:52:44,619 --> 00:52:46,259 明年我们一定要再来这里 716 00:52:47,819 --> 00:52:48,860 好 717 00:53:39,020 --> 00:53:40,179 到底要去哪里啊 718 00:53:40,259 --> 00:53:41,699 我们那些纯白楼房要怎么办 719 00:53:41,779 --> 00:53:44,339 那些闹鬼的楼房 给我都不要 720 00:53:44,940 --> 00:53:48,540 真是的 法师说的地方明明就是这 721 00:53:58,179 --> 00:54:00,460 等一下 一起走啦 722 00:54:10,980 --> 00:54:12,779 你还不快进来 在干嘛 723 00:54:12,860 --> 00:54:14,339 趁别的东西跟过来之前快进来 724 00:54:14,659 --> 00:54:15,659 “别的东西” 725 00:54:15,739 --> 00:54:17,139 快进来 726 00:54:18,139 --> 00:54:19,179 烦死了 727 00:54:19,779 --> 00:54:22,819 - 你怎么搞不清状况 - 怎样 728 00:54:22,900 --> 00:54:24,540 - 闭嘴 - 不是啊 729 00:54:39,339 --> 00:54:42,659 请开一下门 730 00:54:42,940 --> 00:54:45,219 再让我看一下你的脸 731 00:54:45,540 --> 00:54:47,619 我要确认一下 732 00:54:47,699 --> 00:54:50,060 先生 请你开门 733 00:54:50,339 --> 00:54:51,980 等一下 你在干什么 734 00:54:56,659 --> 00:54:58,060 该死 735 00:54:58,139 --> 00:54:59,100 喂 736 00:54:59,179 --> 00:55:02,739 先生 你现在在干什么啊 737 00:55:04,060 --> 00:55:05,299 开门啊 738 00:55:06,100 --> 00:55:07,739 喂 好痛 可恶 739 00:55:07,819 --> 00:55:09,060 开门啊 740 00:55:09,139 --> 00:55:12,060 我们到底要去哪里 741 00:55:12,420 --> 00:55:15,060 真是的 742 00:55:15,299 --> 00:55:16,339 先生 743 00:55:38,179 --> 00:55:39,779 我们到底要去哪里啊 744 00:55:40,179 --> 00:55:42,779 一切要看法师的安排 745 00:55:42,860 --> 00:55:43,900 该死 746 00:55:49,779 --> 00:55:51,259 是 法师 747 00:55:51,460 --> 00:55:54,259 什么法师 叫我金道奇 748 00:55:54,339 --> 00:55:56,500 不知道你是否还有机会叫这个名字 749 00:55:56,580 --> 00:55:58,460 那怎么行 750 00:55:58,540 --> 00:56:00,819 我怎敢直呼法师的本名 751 00:56:01,699 --> 00:56:05,779 话说 我又看到那个鬼了 752 00:56:06,380 --> 00:56:08,339 怎么 你会害怕吗 753 00:56:08,540 --> 00:56:12,179 好像是触到楣头追到这里来了 754 00:56:12,980 --> 00:56:14,540 你强行夺走他人家属 755 00:56:14,619 --> 00:56:15,940 跟他们的心情相比较 756 00:56:16,139 --> 00:56:17,779 这根本不算什么吧 757 00:56:18,619 --> 00:56:22,100 法师 我该怎么办才好 758 00:56:22,860 --> 00:56:24,219 看来你真的很害怕啊 759 00:56:25,259 --> 00:56:26,980 那你就去信仰宗教吧 760 00:56:27,060 --> 00:56:29,380 什么 宗教吗 761 00:56:30,020 --> 00:56:32,420 宗教本来就给予有难之人 762 00:56:32,619 --> 00:56:34,659 心灵上的安慰及勇气 763 00:56:35,420 --> 00:56:37,380 这才是真正的宗教 764 00:56:38,900 --> 00:56:39,940 一路走好 765 00:56:41,380 --> 00:56:43,259 法师 你突然说这些话是什么意思 766 00:56:48,619 --> 00:56:50,900 喂 767 00:56:51,139 --> 00:56:52,460 该死 768 00:56:52,980 --> 00:56:55,900 为什么又收不到讯号 769 00:56:55,980 --> 00:56:57,900 天啊 法师 770 00:56:57,980 --> 00:57:02,060 那个恶鬼又出现了 771 00:57:02,900 --> 00:57:07,619 法师 772 00:57:22,540 --> 00:57:23,819 驾驶时间结束 773 00:57:28,739 --> 00:57:30,299 大家都辛苦了 774 00:57:31,020 --> 00:57:33,420 你不是把信徒们都转到治疗病房吗 775 00:57:33,900 --> 00:57:35,580 应该花了不少钱吧 776 00:57:35,819 --> 00:57:37,980 那个闹鬼的楼房 777 00:57:38,380 --> 00:57:40,100 把鬼都赶走之后 778 00:57:40,179 --> 00:57:41,819 楼价还蛮高呢 779 00:57:45,060 --> 00:57:46,259 肚子好饿 780 00:57:47,540 --> 00:57:49,500 大家要不要去吃热辣辣地嫩豆腐啊 781 00:57:49,580 --> 00:57:53,420 不要 我暂时不想见到白色的东西 782 00:57:53,739 --> 00:57:54,699 吃炸酱面如何 783 00:57:54,779 --> 00:57:56,779 我也想避开黑色的东西 784 00:57:58,139 --> 00:57:59,940 那没办法了 785 00:58:00,020 --> 00:58:02,380 只能去吃大家都喜欢的韩牛了 786 00:58:03,500 --> 00:58:05,540 心里空虚的时候 当然要吃韩牛 787 00:58:05,619 --> 00:58:08,060 去吃韩牛 走吧 韩牛 788 00:58:08,739 --> 00:58:09,980 话说回来 789 00:58:10,580 --> 00:58:12,940 那群乌鸦是怎么弄的啊 790 00:58:13,020 --> 00:58:14,619 那个到底怎么弄的啊 791 00:58:15,219 --> 00:58:16,619 什么乌鸦 792 00:58:16,699 --> 00:58:19,380 我越看越觉得神奇 793 00:58:19,460 --> 00:58:21,219 不过也有点害怕 794 00:58:22,380 --> 00:58:23,420 那个 795 00:58:24,540 --> 00:58:26,139 不是我们弄的 796 00:58:26,819 --> 00:58:28,580 怎么可能 你在说什么 797 00:58:28,659 --> 00:58:30,460 它们现在还在我的上方盘旋 798 00:58:39,179 --> 00:58:40,259 加速 799 00:58:41,980 --> 00:58:43,619 天啊 景求哥 800 00:58:44,219 --> 00:58:46,259 快加速 801 00:58:46,339 --> 00:58:47,339 真是的 802 00:58:47,420 --> 00:58:50,139 我已全力踩油门 可是跑不快啊 803 00:59:29,500 --> 00:59:30,659 喂 高恩 804 00:59:31,819 --> 00:59:32,860 你在家吗 805 00:59:33,219 --> 00:59:35,540 崔主任说要请吃炸鸡 一起去吧 806 00:59:35,739 --> 00:59:37,500 不用了 我不饿 807 00:59:38,380 --> 00:59:41,020 崔主任很少请客的 808 00:59:42,060 --> 00:59:43,699 话说 金道奇司机 你在喝什么吗 809 00:59:43,779 --> 00:59:45,619 对 我在喝高蛋白饮料 810 00:59:46,739 --> 00:59:48,259 你在运动后 都会喝的那个吗 811 00:59:48,420 --> 00:59:50,739 我看你喝了很长一段时间呢 812 00:59:50,819 --> 00:59:52,900 那个的味道不是有点刺激啊 813 00:59:53,020 --> 00:59:56,060 我觉得喝起来轻松无负担 很好喝 814 00:59:56,179 --> 00:59:57,659 我请客 去吃更刺激的美食 815 00:59:57,739 --> 00:59:59,540 - 走吧 - 走吧 816 01:00:00,139 --> 01:00:01,219 哎呦 真是的 817 01:00:01,380 --> 01:00:02,819 知道了 你要是改变心意 818 01:00:02,900 --> 01:00:04,179 就来彩虹炸鸡 819 01:00:04,259 --> 01:00:05,860 好 你们用餐愉快 820 01:00:08,100 --> 01:00:09,100 道奇哥 821 01:00:10,179 --> 01:00:12,460 原来你正在运动啊 822 01:00:13,020 --> 01:00:14,940 没有 我刚运动完 823 01:00:15,619 --> 01:00:17,219 我买了咖啡 824 01:00:17,299 --> 01:00:19,100 我有烦恼想向你谘询一下 825 01:00:19,179 --> 01:00:20,339 你有空吗 826 01:00:26,739 --> 01:00:29,339 在这里喝的咖啡果然感觉不一样呢 827 01:00:29,940 --> 01:00:31,779 是因为夜景的关系 828 01:00:32,339 --> 01:00:33,819 还是因为跟你一起喝的关系呢 829 01:00:35,619 --> 01:00:40,060 不过我好像没余力帮别人解决烦恼 830 01:00:40,339 --> 01:00:41,819 也不知道该怎么做 831 01:00:42,060 --> 01:00:45,940 我只是觉得你应该知道该怎么做 832 01:00:53,100 --> 01:00:56,299 其实我有很多弟弟们 833 01:00:57,619 --> 01:01:00,619 但从某天开始 他们老是被人打 834 01:01:00,699 --> 01:01:02,020 而且还不止一两次 835 01:01:02,779 --> 01:01:05,219 所以我气到想去教训那个人 836 01:01:06,339 --> 01:01:09,659 但我不知道他为何要打人 837 01:01:09,739 --> 01:01:11,659 我们跟对方既没有什么恩怨 838 01:01:11,739 --> 01:01:13,500 甚至也不是认识的关系 839 01:01:14,179 --> 01:01:15,500 对方到底为何要那样呢 840 01:01:16,779 --> 01:01:20,779 你这个烦恼 我好像帮不上忙 841 01:01:23,699 --> 01:01:25,060 所以我打算跟对方交朋友 842 01:01:29,860 --> 01:01:31,940 交朋友的话 也许能弄清原因 843 01:01:33,299 --> 01:01:34,779 道奇哥 你认为如何呢 844 01:01:37,179 --> 01:01:40,299 我跟那个人 能成为朋友吗 845 01:01:45,100 --> 01:01:46,100 不能 846 01:01:48,060 --> 01:01:51,100 你们两人打从一开始 847 01:01:51,179 --> 01:01:53,380 好像就不是能交朋友的关系 848 01:01:54,179 --> 01:01:55,219 为什么 849 01:01:56,259 --> 01:01:58,900 我主动示好 他应该会同意吧 850 01:01:59,460 --> 01:02:02,339 那个人应该会继续打你的弟弟们 851 01:02:08,179 --> 01:02:10,219 那可真是令我为难 852 01:02:13,139 --> 01:02:16,619 道奇哥 我可以借用一下洗手间吗 853 01:02:54,900 --> 01:02:56,779 这些又是从哪里弄来的啊 854 01:03:03,460 --> 01:03:05,819 我们道奇哥逾规的有点过分了 855 01:03:08,940 --> 01:03:10,779 你找洗手间也太久了吧 856 01:03:57,299 --> 01:04:00,779 可否告诉我 你的遭遇吗 857 01:04:00,860 --> 01:04:04,179 对于韩秀莲的事 我也深感遗憾 858 01:04:04,259 --> 01:04:06,339 你别再装了 这都是你干的好事 859 01:04:06,420 --> 01:04:07,980 医生会为了杀人去动手术吗 860 01:04:08,060 --> 01:04:09,860 这一切都是为了救人才做的 861 01:04:09,940 --> 01:04:11,259 是医疗事故吗 862 01:04:11,339 --> 01:04:13,139 安英淑院长是怎样的人 863 01:04:13,219 --> 01:04:15,540 她以经常替人做手术而闻名 864 01:04:15,619 --> 01:04:19,540 她备受尊敬的场面是怎么回事 865 01:04:19,619 --> 01:04:21,339 - 搞不清 - 你是哪一科的 866 01:04:21,420 --> 01:04:23,339 你真是令我失望 我生气了 867 01:04:23,420 --> 01:04:25,699 看来必须要重新回到事故现场才行 868 01:04:25,779 --> 01:04:27,259 你不打算就此收手吗 869 01:04:27,339 --> 01:04:29,380 我警告你 给我小心一点 870 01:04:29,460 --> 01:04:31,420 金道奇司机 你快点离开那里 871 01:04:31,500 --> 01:04:33,219 现在这个警铃是因为我才响的吗 872 01:04:33,299 --> 01:04:35,500 - 你先离开 - 警铃怎么会响 873 01:04:35,580 --> 01:04:38,299 打扰一下 可否借个硬币