1 00:00:37,155 --> 00:00:39,725 我们要准备进手术室了 2 00:00:52,634 --> 00:00:54,994 帮我做一份跟韩秀莲一样的病历吧 3 00:00:55,395 --> 00:00:57,795 你要是真的被动手术 那该怎么办 4 00:00:57,874 --> 00:00:59,115 他们应该会先帮你打麻醉 5 00:00:59,554 --> 00:01:02,795 万一真的变成那样 你就代替我 6 00:01:03,354 --> 00:01:06,115 看看那是意外现场 还是案发现场 7 00:01:07,195 --> 00:01:08,514 我把它升级为超广角 8 00:01:08,604 --> 00:01:10,154 无死角 各角度都能拍到 9 00:01:10,884 --> 00:01:13,475 但那里还是会有镜头侦测器 10 00:01:13,554 --> 00:01:15,514 等我进去3分钟后 你再启动 11 00:01:15,604 --> 00:01:16,554 中途警报声响起 12 00:01:16,634 --> 00:01:18,154 他们会以为发生故障了 13 00:01:18,315 --> 00:01:20,244 要让他们自己将侦测器关掉吗 14 00:01:20,434 --> 00:01:22,514 会有一点刺鼻的气味 15 00:01:37,514 --> 00:01:38,914 先生 请你睁开眼睛 16 00:01:41,434 --> 00:01:42,595 麻醉已经生效 17 00:01:46,914 --> 00:01:48,835 没人发现要手术的病患 18 00:01:48,914 --> 00:01:50,235 还戴着眼镜吗 19 00:01:50,315 --> 00:01:51,315 - 对不起 - 对不起 20 00:01:54,675 --> 00:01:57,675 不管了 我已经等得够久了 21 00:02:04,514 --> 00:02:06,154 那警报器怎么又响了 22 00:02:16,794 --> 00:02:18,354 快吓死我了 23 00:02:20,514 --> 00:02:22,914 开始吧 孔医生 24 00:02:28,354 --> 00:02:29,514 「孔医生」 25 00:02:39,514 --> 00:02:42,914 我会在里面待命 有事就叫我 26 00:02:47,074 --> 00:02:48,114 甚么啊 27 00:02:48,595 --> 00:02:50,475 这个人是从哪冒出来的 28 00:03:19,275 --> 00:03:21,074 负责动手术的人是这个人吗 29 00:03:35,634 --> 00:03:37,195 你好 这里是手术室 30 00:03:37,275 --> 00:03:39,074 外面的朴东成病患在抱怨 31 00:03:39,155 --> 00:03:40,995 自己何时能动手术 32 00:03:41,074 --> 00:03:42,234 可是正在接受手术的人 33 00:03:42,315 --> 00:03:44,195 就是朴东成病患 34 00:03:44,275 --> 00:03:47,074 甚么 但他现在在外面等呢 35 00:03:57,514 --> 00:03:59,715 病患还在外面等 这是甚么意思 36 00:04:00,155 --> 00:04:02,155 我也不太清楚 37 00:04:25,714 --> 00:04:28,074 先把里面的那位病患移动至病房 38 00:04:28,154 --> 00:04:29,805 帮他打根营养针 39 00:04:29,875 --> 00:04:30,875 我知道了 40 00:04:48,925 --> 00:04:50,274 你身体状况还好吗 41 00:04:50,365 --> 00:04:51,365 有没有哪里不舒服 42 00:04:51,755 --> 00:04:53,154 就算有也都好了 43 00:04:53,245 --> 00:04:54,675 我可是睡了个好觉 44 00:04:59,805 --> 00:05:01,925 手术室内部构造跟简图不一样 45 00:05:01,995 --> 00:05:03,875 出现了一个原本不存在的后门 46 00:05:05,115 --> 00:05:06,315 孔医生 47 00:05:07,195 --> 00:05:08,555 按照他们的安排 48 00:05:08,634 --> 00:05:11,115 外部人士绝对不知道这个人的存在 49 00:05:11,195 --> 00:05:12,834 应该是一开始就这么打算 50 00:05:12,925 --> 00:05:14,394 才会进行更动 51 00:05:15,245 --> 00:05:17,435 要不是亲自进去 还真不知道 52 00:05:18,394 --> 00:05:20,875 基于这点 我很肯定你的能力 53 00:05:21,315 --> 00:05:22,514 看到的人应该是你才对 54 00:05:22,594 --> 00:05:23,995 毕竟我当时在睡觉 55 00:05:24,474 --> 00:05:27,315 基于这点 我很肯定你的能力 56 00:05:36,034 --> 00:05:38,315 你是昨晚入院的急症病患呢 57 00:05:38,514 --> 00:05:39,714 因为出了车祸 58 00:05:41,235 --> 00:05:42,235 对 59 00:05:42,675 --> 00:05:45,235 因为这里离我家比较近 60 00:05:47,995 --> 00:05:49,394 你的步伐很稳呢 61 00:05:51,514 --> 00:05:52,954 照诊断书的内容来看 62 00:05:53,034 --> 00:05:55,274 你现在应该还很不舒服 63 00:05:57,834 --> 00:06:01,355 难怪我还很痛 64 00:06:02,034 --> 00:06:04,514 看来是我们的计算机系统出了问题 65 00:06:04,755 --> 00:06:07,274 我以院长的身分向你致歉 66 00:06:07,675 --> 00:06:08,675 没关系 67 00:06:09,115 --> 00:06:12,474 不过我们医院专门只做手术 68 00:06:12,555 --> 00:06:14,555 不接车祸伤员 69 00:06:14,714 --> 00:06:16,394 请你转到别家医院吧 70 00:06:16,714 --> 00:06:18,954 但我看你已经健步如飞 71 00:06:19,714 --> 00:06:20,834 出院应该也没问题 72 00:06:21,074 --> 00:06:22,915 但我很不舒服 73 00:06:23,315 --> 00:06:24,355 你可以出院了 74 00:06:24,435 --> 00:06:26,034 我真的很不舒服 75 00:06:27,034 --> 00:06:28,274 我知道没这回事 76 00:06:28,355 --> 00:06:29,474 我是说真的 77 00:06:33,394 --> 00:06:35,474 你在手术室里试过被划一刀吗 78 00:06:35,555 --> 00:06:37,714 真的有够痛 超级 79 00:06:40,115 --> 00:06:41,634 那你现在是想跟我 80 00:06:41,714 --> 00:06:43,755 索取和解金吗 81 00:06:44,115 --> 00:06:47,115 怎么可能 我又不是坏人 82 00:06:47,355 --> 00:06:49,594 我只要接受治疗就好 83 00:06:50,714 --> 00:06:51,714 我明白了 84 00:06:53,555 --> 00:06:54,634 好痛 85 00:06:54,714 --> 00:06:56,834 那要开甚么药给他呢 86 00:06:57,115 --> 00:06:59,435 就照原本计划 帮他多打几针 87 00:06:59,714 --> 00:07:00,755 好的 88 00:07:03,195 --> 00:07:04,274 哎呦 89 00:07:16,915 --> 00:07:18,315 准备打针了 90 00:07:21,115 --> 00:07:24,034 护士 金道奇病患不在床上 91 00:07:24,115 --> 00:07:26,235 - 就当作没这个人吧 - 甚么 92 00:07:28,435 --> 00:07:29,915 他是装病患者 93 00:07:30,154 --> 00:07:31,555 原来如此 94 00:08:21,675 --> 00:08:22,954 「Meditopia」 95 00:08:23,315 --> 00:08:24,915 「Meditopia」 96 00:08:31,915 --> 00:08:33,154 这家公司在贩卖国内医疗器材 97 00:08:33,235 --> 00:08:34,514 跟耗材用品 98 00:09:28,234 --> 00:09:29,315 是 院长 99 00:09:30,525 --> 00:09:33,474 好 我马上过去 100 00:10:23,234 --> 00:10:26,114 Meditopia医疗营业组孔秀浩课长 101 00:10:26,994 --> 00:10:29,035 以此能确定他不是医生了 102 00:10:40,834 --> 00:10:42,035 不会吧 103 00:10:43,155 --> 00:10:44,915 那些都是手术日程吗 104 00:10:56,435 --> 00:10:57,714 你不好奇吗 105 00:10:58,714 --> 00:11:01,155 这个地区手术做得最多的人 106 00:11:01,234 --> 00:11:02,834 是安英淑院长呢 107 00:11:03,155 --> 00:11:04,275 抑或 108 00:11:07,754 --> 00:11:09,275 还是孔秀浩课长 109 00:11:22,594 --> 00:11:24,874 这就好比鳄鱼和牙签鸟 110 00:11:24,954 --> 00:11:27,114 所谓的互利共生关系吗 111 00:11:27,915 --> 00:11:29,234 既然自己不会做手术 112 00:11:29,315 --> 00:11:31,395 那就应该请会做的其他医生来 113 00:11:31,474 --> 00:11:32,435 怎能叫一个没有医生执照的 114 00:11:32,515 --> 00:11:33,994 营销员替她做 115 00:11:34,074 --> 00:11:35,315 因为钱的关系 116 00:11:35,834 --> 00:11:37,555 医生的酬劳相当高 117 00:11:37,834 --> 00:11:40,315 如果能让营销员代替她做手术 118 00:11:40,515 --> 00:11:41,994 就可以剩下不少钱 119 00:11:42,834 --> 00:11:43,994 你们来看一下这个 120 00:11:49,395 --> 00:11:52,315 没想到安英淑院长竟然改过名字 121 00:11:52,795 --> 00:11:54,315 我发现了一件有趣的事 122 00:11:57,234 --> 00:11:59,315 从安智恩改名叫安英淑 123 00:11:59,395 --> 00:12:00,754 四年前她改了名字 124 00:12:01,675 --> 00:12:02,754 「改名」 125 00:12:02,915 --> 00:12:05,354 所以我用她之前的名字查了一下 126 00:12:05,594 --> 00:12:07,915 她曾经在地方城市经营过私人医院 127 00:12:13,515 --> 00:12:15,594 那时也做了跟现在同样的事 128 00:12:15,675 --> 00:12:17,315 被判处罚款了呢 129 00:12:17,395 --> 00:12:20,074 如此看来简直是个惯犯 130 00:12:20,155 --> 00:12:21,074 做出这种缺德的事 131 00:12:21,155 --> 00:12:23,035 应该吊销她的医生执照不是吗 132 00:12:23,195 --> 00:12:25,994 医生执照被吊销六个月后又恢复了 133 00:12:26,074 --> 00:12:26,594 甚么 134 00:12:26,675 --> 00:12:28,074 「六个月后又恢复了」 135 00:12:28,874 --> 00:12:30,155 又重新行医吗 136 00:12:30,234 --> 00:12:32,515 安智恩院长在医生执照恢复正常后 137 00:12:32,594 --> 00:12:33,994 究竟会怎么做呢 138 00:12:35,114 --> 00:12:37,435 将名字从安智恩改成安英淑 139 00:12:37,714 --> 00:12:39,195 抹去了自己的过去 140 00:12:39,275 --> 00:12:40,315 答对了 141 00:12:44,754 --> 00:12:46,275 所以她就开设了这间医院 142 00:12:46,354 --> 00:12:48,754 继续做起了幽灵手术的勾当 143 00:12:48,915 --> 00:12:50,155 搞得像经营工厂一样 144 00:12:50,234 --> 00:12:51,315 将手术交给营销员做 145 00:12:51,395 --> 00:12:52,635 还冠冕堂皇叫至善医院 146 00:12:53,195 --> 00:12:57,114 法院的判决反而助长了她的自信 147 00:13:06,435 --> 00:13:08,354 对不起 我来迟了 安院长 148 00:13:08,594 --> 00:13:09,834 是路上塞车呢 149 00:13:10,874 --> 00:13:12,275 还是你不想来呢 150 00:13:12,474 --> 00:13:13,915 怎么会呢 安院长 151 00:13:13,994 --> 00:13:15,195 我是一口气赶来的 152 00:13:22,915 --> 00:13:24,035 如果还有其他需要 153 00:13:24,114 --> 00:13:26,275 请到吧台找车银优 154 00:13:26,354 --> 00:13:27,515 二位请慢用 155 00:13:37,795 --> 00:13:39,555 后天安排了七台手术 156 00:13:39,635 --> 00:13:41,795 你要比平时早一点过来 157 00:13:42,315 --> 00:13:43,515 其实 158 00:13:44,675 --> 00:13:46,474 我正好有件事想跟你商量 159 00:13:46,555 --> 00:13:48,074 后天是我妈妈的忌日 160 00:13:48,714 --> 00:13:52,555 那天我恐怕做不了手术 安院长 161 00:13:52,954 --> 00:13:54,155 那就别来了 162 00:13:55,035 --> 00:13:56,515 看来我得找别人合作了 163 00:13:56,594 --> 00:13:57,874 不 我不是那个意思 安院长 164 00:13:57,954 --> 00:13:59,114 那你是甚么意思 165 00:14:00,035 --> 00:14:03,594 七台手术费我可以让你赔给我吗 166 00:14:04,275 --> 00:14:05,795 我哪赔得起那么一大笔钱 167 00:14:06,795 --> 00:14:09,435 那你是叫我白白损失那笔钱吗 168 00:14:09,515 --> 00:14:11,515 孔课长 你令我太失望了 169 00:14:11,834 --> 00:14:13,155 这一圈本来就很小 170 00:14:13,395 --> 00:14:14,714 消息传出去 171 00:14:14,795 --> 00:14:16,714 会有怎样的下场你最清楚不过 172 00:14:17,074 --> 00:14:19,315 明白 是我考虑不周 173 00:14:19,435 --> 00:14:21,155 后天我会准时到场 174 00:14:21,234 --> 00:14:22,915 像我们这样的人 175 00:14:24,195 --> 00:14:27,994 应该优先考虑做手术 对不对 176 00:14:29,795 --> 00:14:31,035 对 说得没错 177 00:14:31,234 --> 00:14:33,915 多亏安院长拒绝与其他公司合作 178 00:14:34,074 --> 00:14:35,915 而是选择用我们公司的产品 179 00:14:36,754 --> 00:14:37,915 多谢安院长的关照 180 00:14:38,114 --> 00:14:41,635 我要变得比现在更有名 181 00:14:42,515 --> 00:14:44,714 让我们医院的名声变得更大 182 00:14:45,474 --> 00:14:46,795 到时我就让你 183 00:14:47,994 --> 00:14:50,155 做我们医院的行政副院长 184 00:14:50,474 --> 00:14:52,234 为了成就大业 今天这酒我请客 185 00:14:52,315 --> 00:14:54,994 不用这么客气 我有带公司信用卡 186 00:14:55,915 --> 00:14:57,155 每次都让你破费 187 00:14:57,234 --> 00:14:59,155 害你被老板骂可怎么办 188 00:14:59,754 --> 00:15:01,195 没关系 我没事的 安院长 189 00:15:01,834 --> 00:15:04,155 好了 我们走吧 190 00:15:06,275 --> 00:15:07,474 该去赚钱了 191 00:15:08,114 --> 00:15:11,114 甚么 今天也有手术要做吗 192 00:15:11,195 --> 00:15:13,594 今天只有两台手术 193 00:15:14,754 --> 00:15:15,954 瞧我这记性 194 00:15:16,035 --> 00:15:18,114 好像忘了告诉你 195 00:15:18,474 --> 00:15:20,994 你回办公室拿上道具等一下 196 00:15:21,074 --> 00:15:22,515 我会派车去接你 197 00:15:23,555 --> 00:15:26,915 另外 临走前你再多付两瓶洋酒钱 198 00:15:27,114 --> 00:15:28,114 待会见 199 00:15:36,395 --> 00:15:38,395 居然是用其他公司的钱买酒喝 200 00:15:38,474 --> 00:15:40,275 难怪信用卡纪录上查不到酒吧消费 201 00:15:40,635 --> 00:15:43,155 这个地区手术做得最多的人 202 00:15:43,395 --> 00:15:45,795 看来可以确定不是安英淑院长了 203 00:15:45,954 --> 00:15:48,074 不过 如果我们听得没错的话 204 00:15:48,155 --> 00:15:51,035 这两个人又要酒后去做手术了 205 00:15:51,195 --> 00:15:54,834 就是说啊 绝对不能让他们去 206 00:16:05,795 --> 00:16:07,474 明明叫辆计程车接他就可以 207 00:16:07,555 --> 00:16:08,915 偏要害我跑远路 208 00:16:09,474 --> 00:16:11,515 安院长真是个吝啬鬼 209 00:16:14,954 --> 00:16:16,474 呜哇 真气派 210 00:16:18,874 --> 00:16:22,354 算了 看在宝贝你的份上我忍了 211 00:16:24,354 --> 00:16:25,435 这是甚么 212 00:16:26,114 --> 00:16:27,915 是谁弄成这样的 213 00:16:29,555 --> 00:16:30,834 真脏 214 00:16:34,555 --> 00:16:36,474 该死 怎么还不下来 215 00:16:42,315 --> 00:16:43,234 该死 216 00:16:52,515 --> 00:16:53,594 停车 混蛋 217 00:16:53,714 --> 00:16:56,315 你这混蛋 被我捉到你就死定了 218 00:17:19,115 --> 00:17:21,514 孔秀浩课长 我是来接你的 219 00:17:21,714 --> 00:17:22,714 上车吧 220 00:17:36,994 --> 00:17:38,915 希望你等一下再打电话 221 00:17:39,314 --> 00:17:41,085 我有几个问题想问你 222 00:17:41,794 --> 00:17:42,794 甚么 223 00:17:54,754 --> 00:17:55,994 你是甚么人 224 00:18:03,915 --> 00:18:05,314 你认识韩秀莲病人吧 225 00:18:08,155 --> 00:18:09,754 看你知道这个名字 226 00:18:09,845 --> 00:18:11,155 真的是你做的手术啊 227 00:18:12,195 --> 00:18:13,675 请你放过我 228 00:18:15,314 --> 00:18:17,954 那天手术室里到底发生了甚么事 229 00:18:19,714 --> 00:18:20,875 给我一五一十说出来 230 00:18:39,794 --> 00:18:40,875 给我纱布垫 231 00:18:46,754 --> 00:18:48,395 怎么会这样 232 00:18:50,605 --> 00:18:52,635 韩秀莲病人的血压突然在下降 233 00:18:53,605 --> 00:18:54,875 我们止不住血 234 00:18:56,034 --> 00:18:57,714 快点通知安院长 235 00:18:58,115 --> 00:18:59,115 快给我纱布垫 236 00:19:00,915 --> 00:19:03,365 这里是手术室 麻烦你呼叫安院长 237 00:19:04,155 --> 00:19:05,314 快给我纱布垫 238 00:19:06,365 --> 00:19:07,635 再多拿些 快点 239 00:19:10,845 --> 00:19:12,714 怎么回事 240 00:19:12,875 --> 00:19:15,034 是 突然出血不止 241 00:19:15,115 --> 00:19:16,794 看来这个手术被我做毁了 242 00:19:16,875 --> 00:19:18,085 好了 你让开 243 00:19:30,554 --> 00:19:32,675 她的血管怎么长得这么难看 244 00:19:36,994 --> 00:19:38,314 给她连接输血 245 00:19:38,514 --> 00:19:39,754 备用血液都输完了 246 00:19:40,274 --> 00:19:41,514 那就去多拿点来 247 00:19:41,605 --> 00:19:42,635 是 248 00:20:03,474 --> 00:20:05,314 扒开点 再大点 249 00:20:06,435 --> 00:20:07,435 夹钳 250 00:20:10,115 --> 00:20:11,875 扒开 再大点 251 00:20:13,714 --> 00:20:15,365 好 搞甚么 252 00:20:25,875 --> 00:20:26,875 缝上 253 00:20:30,554 --> 00:20:33,115 手术结束了 给她缝合吧 254 00:20:33,794 --> 00:20:36,675 孔医生 我们谈谈吧 255 00:21:06,395 --> 00:21:07,435 喝一杯 256 00:21:08,274 --> 00:21:09,554 不用了 我不喝 257 00:21:12,714 --> 00:21:13,915 我叫你喝 258 00:21:16,474 --> 00:21:17,474 是 259 00:21:30,115 --> 00:21:31,875 是麻醉副作用 260 00:21:33,514 --> 00:21:34,554 甚么 261 00:21:35,085 --> 00:21:38,274 谁都有可能碰上这种不幸的事 262 00:21:38,714 --> 00:21:40,754 孔课长 你就忘了今天发生的事 263 00:21:40,845 --> 00:21:42,994 好好准备明天的手术 264 00:21:46,365 --> 00:21:48,994 你懂我的意思吧 265 00:21:52,954 --> 00:21:54,514 好的 安院长 266 00:21:55,554 --> 00:21:56,554 喝吧 267 00:22:05,034 --> 00:22:06,115 秀莲 268 00:22:06,835 --> 00:22:09,155 天啊 秀莲 269 00:22:11,514 --> 00:22:14,155 韩秀莲患者的手术很顺利 270 00:22:14,234 --> 00:22:15,314 多谢院长 271 00:22:16,075 --> 00:22:18,514 等她在恢复室麻醉醒了 272 00:22:19,314 --> 00:22:21,274 就会转移到普通病房 273 00:22:21,355 --> 00:22:23,915 - 多谢院长 - 不客气 274 00:23:02,554 --> 00:23:04,754 一年多以来 你看着他一人示威 275 00:23:04,835 --> 00:23:06,435 却始终保持沉默 276 00:23:07,675 --> 00:23:08,994 明明对此事一清二楚 277 00:23:10,075 --> 00:23:12,115 说出来又能改变甚么 278 00:23:13,754 --> 00:23:14,794 你知道我的上司 279 00:23:16,395 --> 00:23:18,635 凭着良心说出真相后怎样了吗 280 00:23:20,314 --> 00:23:21,754 他被公司开除了 281 00:23:23,155 --> 00:23:24,794 没有同行肯接受他 282 00:23:24,875 --> 00:23:26,754 因为被列入黑名单 可我 283 00:23:29,075 --> 00:23:30,514 可我又能如何 284 00:23:32,075 --> 00:23:34,115 反正我一定会遭遇同样的下场 285 00:23:36,155 --> 00:23:37,915 倒不如乖乖听她的话 286 00:23:39,034 --> 00:23:40,155 问题就在那里 287 00:23:41,714 --> 00:23:44,675 听她的话照做 就以为无罪 288 00:23:45,835 --> 00:23:49,115 因为没有能力 束手无策 289 00:23:49,794 --> 00:23:51,435 最后无可奈何 290 00:23:51,794 --> 00:23:53,514 干脆选择与其同流合污 291 00:23:57,195 --> 00:23:59,435 反正这种事不会发生在我身上 292 00:24:03,875 --> 00:24:05,794 就是你的这种态度 293 00:24:05,875 --> 00:24:08,754 助长安英淑这种人变本加厉 294 00:24:14,714 --> 00:24:16,835 到头来你也会沦为共犯 295 00:24:36,075 --> 00:24:37,554 抱歉 安院长 296 00:24:37,915 --> 00:24:39,554 刚才有个混蛋 撞了我的宝贝 297 00:24:40,875 --> 00:24:42,355 撞了我的车就跑 298 00:24:42,435 --> 00:24:43,994 所以你捉到那个混蛋了吗 299 00:24:44,595 --> 00:24:45,595 没捉到 300 00:24:47,474 --> 00:24:49,395 还没联络上孔课长吗 301 00:24:49,474 --> 00:24:51,435 从刚才开始就一直是关机状态 302 00:24:51,514 --> 00:24:54,155 我要换医疗设备厂商 303 00:24:54,234 --> 00:24:55,355 整理好清单给我 304 00:24:55,435 --> 00:24:57,635 那Meditopia呢 305 00:24:57,714 --> 00:24:59,195 叫你换就换 306 00:24:59,675 --> 00:25:02,234 是 尚未支付的尾款该怎么处理 307 00:25:02,314 --> 00:25:03,514 一毛钱都不要给 308 00:25:06,954 --> 00:25:09,794 取消今天剩下的手术日程 309 00:25:14,314 --> 00:25:15,835 这一床禁食中 310 00:25:18,274 --> 00:25:20,994 这一床是装病患者 应该不在 311 00:25:26,835 --> 00:25:28,754 原来你在医院里 312 00:25:29,314 --> 00:25:31,075 病患当然在医院啊 313 00:25:31,355 --> 00:25:32,474 好 314 00:25:35,514 --> 00:25:37,835 不过我们是不是在哪里见过 315 00:25:37,915 --> 00:25:39,474 你第一次见到我吗 316 00:25:39,554 --> 00:25:40,714 我可见过好几次了 317 00:25:40,794 --> 00:25:41,835 我就说嘛 318 00:25:42,954 --> 00:25:44,554 是在哪里见到的呢 319 00:25:44,954 --> 00:25:47,034 我想不起来了 320 00:25:47,234 --> 00:25:48,514 太令我失望了 321 00:25:48,595 --> 00:25:50,514 我生气了 不告诉你 322 00:25:56,595 --> 00:25:57,714 我想起来了 323 00:25:57,794 --> 00:25:59,875 计程车 你是计程车司机对吧 324 00:26:09,915 --> 00:26:12,554 都确认过案发现场了 325 00:26:12,635 --> 00:26:14,395 有必要继续留在那里吗 326 00:26:16,635 --> 00:26:18,355 因为有一块拼图一直拼不起来 327 00:26:19,554 --> 00:26:20,915 安英淑院长 328 00:26:21,355 --> 00:26:24,314 亟欲达成目标 又善于隐藏心思 329 00:26:24,435 --> 00:26:26,994 可是将手术摆第一的人 330 00:26:27,155 --> 00:26:29,274 却因为酗酒手抖 331 00:26:30,155 --> 00:26:31,915 还花费许多时间 332 00:26:32,595 --> 00:26:34,435 去参加无偿公益活动 333 00:26:35,915 --> 00:26:37,314 前后行为根本不一致 334 00:26:37,835 --> 00:26:40,395 难怪你的表情会那么凝重 335 00:26:40,875 --> 00:26:42,994 也许那只是她的兴趣活动 336 00:26:43,075 --> 00:26:45,075 或是想藉此出名 337 00:26:46,314 --> 00:26:47,314 道奇哥 338 00:26:48,954 --> 00:26:50,034 道奇哥 339 00:26:53,714 --> 00:26:55,075 你受伤了吗 340 00:26:56,234 --> 00:26:57,395 已经快痊愈了 341 00:26:58,115 --> 00:27:00,115 话说 你怎么会来这里 342 00:27:00,474 --> 00:27:03,514 我来探视认识的人 正要离开 343 00:27:03,595 --> 00:27:06,075 朴主任和崔主任都知道你住院了吗 344 00:27:06,474 --> 00:27:07,754 就快出院了 345 00:27:07,835 --> 00:27:10,875 真是的道奇哥 住院了就好好休息 346 00:27:10,954 --> 00:27:12,835 这样才不会留下后遗症 347 00:27:13,595 --> 00:27:15,034 谢谢你的关心 348 00:27:15,754 --> 00:27:19,714 对了 你和那个朋友怎么样了 349 00:27:20,195 --> 00:27:21,195 「朋友」 350 00:27:23,994 --> 00:27:25,915 你是说我正烦恼该不该和他 351 00:27:25,994 --> 00:27:27,314 交朋友的那个人吗 352 00:27:31,675 --> 00:27:33,714 你说得对 353 00:27:35,314 --> 00:27:38,115 我们不是能交朋友的关系 354 00:27:44,395 --> 00:27:46,714 我得去载预约的客人 先走了 355 00:27:46,794 --> 00:27:48,714 等你调养好身体在公司见吧 356 00:27:49,155 --> 00:27:50,155 好 357 00:27:57,155 --> 00:27:59,115 温司机真善良呢 358 00:27:59,195 --> 00:28:00,875 还会去探视病人 359 00:28:02,954 --> 00:28:03,954 「探视病人」 360 00:28:05,314 --> 00:28:06,714 就是这个 361 00:28:07,514 --> 00:28:08,514 甚么 362 00:28:08,915 --> 00:28:11,595 住院都会有人探病 363 00:28:12,314 --> 00:28:13,395 是啊 364 00:28:13,954 --> 00:28:15,075 不觉得奇怪吗 365 00:28:16,435 --> 00:28:19,274 一整天马不停蹄地开刀 366 00:28:25,514 --> 00:28:27,994 为何等待室一名家属都没有 367 00:28:29,115 --> 00:28:31,314 仔细想想还真是如此 368 00:28:31,474 --> 00:28:34,835 通常在手术结束前都会有人等着 369 00:28:35,435 --> 00:28:37,554 就像韩秀莲的父亲 370 00:28:38,435 --> 00:28:39,714 总会有谁在等着 371 00:28:40,314 --> 00:28:41,835 我好像知道为甚么会这样了 372 00:28:45,554 --> 00:28:48,274 世伯 我看一下这里 373 00:28:48,835 --> 00:28:49,915 这里感觉如何 374 00:28:49,994 --> 00:28:51,514 有点麻 375 00:28:51,595 --> 00:28:53,474 请动动看脚趾头 376 00:28:54,635 --> 00:28:55,675 哎呦 377 00:28:56,234 --> 00:28:59,675 幸好及早发现 否则就糟糕了 378 00:28:59,794 --> 00:29:02,835 还没有到影响生活的程度 379 00:29:02,915 --> 00:29:04,355 一定要开刀吗 380 00:29:06,075 --> 00:29:07,875 不 没事 381 00:29:07,994 --> 00:29:11,355 安院长才是专家 我哪懂这些 382 00:29:11,554 --> 00:29:14,115 好 我来帮你安排手术时间吧 383 00:29:15,115 --> 00:29:16,994 趁病情还没恶化 384 00:29:17,075 --> 00:29:20,075 我尽快帮你开刀治疗 385 00:29:20,274 --> 00:29:22,034 多排了四台手术 386 00:29:22,115 --> 00:29:23,554 把二号手术室空出来 387 00:29:24,635 --> 00:29:26,115 怎么了 不行吗 388 00:29:26,994 --> 00:29:30,034 打给院务部长 重新安排手术室 389 00:29:30,314 --> 00:29:32,435 有甚么不行的 390 00:29:32,514 --> 00:29:33,754 这么多手术等着做呢 391 00:29:33,835 --> 00:29:34,994 给我打起精神 392 00:29:35,075 --> 00:29:38,714 她在骗老人家动不必要的手术吧 393 00:29:39,034 --> 00:29:40,115 能将手术室像工厂般 394 00:29:40,195 --> 00:29:41,675 不停经营的原因就是这个 395 00:29:41,754 --> 00:29:43,514 要我说几次 396 00:29:44,314 --> 00:29:46,274 天啊 要去下一个地方了吗 397 00:29:46,355 --> 00:29:47,395 - 好的 - 好的 398 00:29:48,595 --> 00:29:51,554 安英淑找的大多是医疗救助对象 399 00:29:52,474 --> 00:29:53,635 最近身体感觉如何 世伯 400 00:29:53,714 --> 00:29:54,835 很好 401 00:29:54,915 --> 00:29:55,794 她是盯上了 402 00:29:55,875 --> 00:29:58,075 国家会补助大部分手术费 403 00:29:58,635 --> 00:30:01,714 开刀后 她只需申请这笔费用即可 404 00:30:01,794 --> 00:30:03,274 再怎么爱钱 405 00:30:03,355 --> 00:30:05,395 也不该对没有生病的人下手 406 00:30:05,474 --> 00:30:08,714 干这勾当那么久 居然都没被发现 407 00:30:09,395 --> 00:30:11,234 家属不可能放任她那么做吧 408 00:30:11,314 --> 00:30:13,234 这就是第二个原因 409 00:30:13,474 --> 00:30:15,474 手术室外没有家属的原因 410 00:30:16,075 --> 00:30:18,355 不收一毛钱 411 00:30:18,435 --> 00:30:22,435 为孤苦伶仃的我治疗 412 00:30:22,875 --> 00:30:24,994 她专门找没有家属的独居老人 413 00:30:26,994 --> 00:30:27,994 也就是说 414 00:30:29,954 --> 00:30:33,395 万一手术发生任何问题 415 00:30:33,595 --> 00:30:37,155 安英淑同时是加害人也是监护人 416 00:30:38,034 --> 00:30:41,514 没人会妨碍她 也没人会怀疑她 417 00:30:43,115 --> 00:30:44,754 钻法律漏洞 418 00:30:45,554 --> 00:30:47,794 打造了完美犯罪链 419 00:31:01,875 --> 00:31:03,034 - 景求哥 - 怎么了 420 00:31:03,115 --> 00:31:06,514 话说 我们为甚么来这里做这个 421 00:31:07,754 --> 00:31:09,635 说是为了生日礼物 422 00:32:02,954 --> 00:32:05,075 你不是说好要跟爸爸一起去吗 423 00:32:06,875 --> 00:32:08,314 我听你爸爸说过 424 00:32:55,714 --> 00:32:57,435 我听说你一直在帮忙付 425 00:32:57,994 --> 00:33:00,675 秀莲的医药费 426 00:33:01,075 --> 00:33:02,794 真不知我该如何感谢你 427 00:33:04,675 --> 00:33:05,794 真的非常谢谢你 428 00:33:06,794 --> 00:33:07,875 不会 429 00:33:08,554 --> 00:33:11,595 只是先借给你 我会要回来 430 00:33:11,794 --> 00:33:15,675 好的 我一定会想尽办法还给你 431 00:33:17,915 --> 00:33:20,554 我们会自己想办法要回来 432 00:33:21,115 --> 00:33:23,155 所以你不用担心 433 00:33:23,474 --> 00:33:24,514 甚么 434 00:33:25,554 --> 00:33:26,754 她是个坚强的孩子 435 00:33:28,514 --> 00:33:29,915 看来是像你呢 436 00:33:39,274 --> 00:33:42,115 真是的 为甚么都打不准 437 00:33:48,355 --> 00:33:50,355 金代表一直赞不绝口 438 00:33:50,435 --> 00:33:52,195 他说来了一位聪明的新人 439 00:33:52,595 --> 00:33:53,714 谢谢你 安院长 440 00:33:59,195 --> 00:34:00,355 你学过做手术吗 441 00:34:01,115 --> 00:34:02,274 「手术」吗 442 00:34:03,034 --> 00:34:04,034 没有 443 00:34:04,355 --> 00:34:06,474 你认识Meditopia的孔课长吗 444 00:34:06,595 --> 00:34:08,435 有听说过 445 00:34:08,514 --> 00:34:10,314 他是我训练出来的 446 00:34:10,554 --> 00:34:12,595 虽然现在已经被淘汰了 447 00:34:16,394 --> 00:34:20,115 在网络上可以找到手术练习道具 448 00:34:20,714 --> 00:34:22,874 不会很贵 你去买来练习 449 00:34:23,155 --> 00:34:25,394 多练习几次很快就会熟悉了 450 00:34:27,675 --> 00:34:28,675 不想吗 451 00:34:28,914 --> 00:34:31,914 那就现在讲 我要去找其他公司 452 00:34:32,595 --> 00:34:36,314 不是的 我会练习的 453 00:34:38,484 --> 00:34:39,714 很好 454 00:34:40,874 --> 00:34:43,035 那就回公司办一张法人卡 455 00:34:43,115 --> 00:34:44,524 拿去给我们院务部长 456 00:34:44,964 --> 00:34:46,874 是 我知道了 安院长 457 00:34:47,004 --> 00:34:49,394 - 你去忙吧 - 好 我先走了 458 00:34:57,234 --> 00:34:58,675 为甚么球都打不进 459 00:35:04,834 --> 00:35:05,834 好球 460 00:35:09,524 --> 00:35:10,524 喂 461 00:35:12,115 --> 00:35:13,274 他说他要做 462 00:35:14,155 --> 00:35:15,675 那女人现在 463 00:35:15,754 --> 00:35:17,874 在找另一个代理手术的人吧 464 00:35:18,714 --> 00:35:21,004 小区兼职都不会这样找人 465 00:35:22,274 --> 00:35:24,394 但是真言 你有看到吗 466 00:35:24,874 --> 00:35:27,635 - 甚么 - 球直线飞出去了 467 00:35:28,354 --> 00:35:31,314 我终于找到我的潜能了 468 00:35:36,794 --> 00:35:37,874 「没有意识」 469 00:35:39,234 --> 00:35:40,274 真是的 470 00:35:44,115 --> 00:35:45,675 景求哥 她要走了 471 00:35:51,524 --> 00:35:52,635 知道了 我马上过去 472 00:35:56,394 --> 00:35:59,115 世伯 听得到我的声音吗 473 00:36:01,155 --> 00:36:02,354 我来看一下 474 00:36:10,434 --> 00:36:11,524 我知道了 475 00:36:14,635 --> 00:36:15,714 你好 476 00:36:17,484 --> 00:36:20,115 只是老毛病 继续观察就好 477 00:36:20,524 --> 00:36:22,555 维生指数一直减弱 478 00:36:22,635 --> 00:36:24,115 也做不了IV 479 00:36:24,675 --> 00:36:26,834 - 所以呢 - 甚么 480 00:36:27,155 --> 00:36:29,234 你现在是无视我的诊断 481 00:36:29,314 --> 00:36:31,555 认为有其他原因是吗 482 00:36:33,004 --> 00:36:34,274 你能为你说的话负责吗 483 00:36:34,354 --> 00:36:35,524 不是的 安院长 484 00:36:42,314 --> 00:36:43,274 是 安院长 485 00:36:43,354 --> 00:36:46,834 若患者死亡 下午就联络管辖警署 486 00:36:46,914 --> 00:36:50,394 说独居老人患者因「宿疾」死亡 487 00:36:50,555 --> 00:36:51,595 是 我知道了 488 00:36:52,834 --> 00:36:54,914 还有 拿到死亡证明书之后 489 00:36:55,004 --> 00:36:57,635 和区厅福利科协调后举办丧礼 490 00:36:58,004 --> 00:37:01,115 把护理纪录表全部回收 491 00:37:01,524 --> 00:37:02,524 是 492 00:37:18,524 --> 00:37:20,434 真是不可思议 493 00:37:20,874 --> 00:37:24,635 把无依无靠的老人搞成这种地步 494 00:37:24,874 --> 00:37:26,635 怎么还能如此淡然 495 00:37:27,675 --> 00:37:29,555 轻微的行政处罚和罚款 496 00:37:29,794 --> 00:37:31,394 以及轻易恢复的医生执照 497 00:37:32,004 --> 00:37:33,714 在安英淑还是安智恩的时候 498 00:37:33,794 --> 00:37:35,314 已经充分学习到了 499 00:37:36,524 --> 00:37:38,595 所以才会有这间医院的模式 500 00:38:09,354 --> 00:38:10,394 这是怎么回事 501 00:38:12,874 --> 00:38:13,914 是谁在那里 502 00:38:14,964 --> 00:38:16,314 这里还有人 503 00:38:24,394 --> 00:38:26,524 都没确认过就关灯 该死 504 00:38:28,874 --> 00:38:29,914 你是谁 505 00:38:30,754 --> 00:38:31,794 我说 506 00:38:32,675 --> 00:38:34,354 这里是外部人员禁止出入区域 507 00:38:34,635 --> 00:38:35,714 请快点出去 508 00:38:35,834 --> 00:38:37,874 不让外人出入是想怎样 509 00:38:37,964 --> 00:38:39,004 该死 甚么啊 510 00:38:39,524 --> 00:38:40,595 喂 停下来 511 00:38:41,595 --> 00:38:43,115 你这家伙是甚么人 512 00:38:54,115 --> 00:38:55,484 救命啊 513 00:38:56,274 --> 00:38:57,834 不要过来 臭小子 514 00:39:06,555 --> 00:39:07,635 喂 小金 515 00:39:10,484 --> 00:39:13,914 我想让至善的安英淑院长变有名 516 00:39:15,115 --> 00:39:16,394 你需要帮手吗 517 00:39:16,914 --> 00:39:18,115 越多越好 518 00:39:18,794 --> 00:39:19,874 我马上过去 519 00:39:33,115 --> 00:39:33,714 不知道的人 520 00:39:33,794 --> 00:39:35,004 还以为你是医院的主人呢 521 00:39:35,274 --> 00:39:37,524 你还是去前面捡垃圾吧 522 00:39:39,075 --> 00:39:40,635 哎呦 是装病患者 523 00:39:52,555 --> 00:39:55,354 我吊完盐水了 524 00:39:55,434 --> 00:39:56,834 回病房就帮你拔掉 525 00:40:17,035 --> 00:40:18,314 我之前没锁门吗 526 00:40:31,075 --> 00:40:32,794 不能往这里走 527 00:40:33,714 --> 00:40:35,115 那甚么时候才能过来 528 00:40:36,314 --> 00:40:39,274 现在有重要事宜 请等一下再过来 529 00:40:40,595 --> 00:40:41,595 好 530 00:40:48,314 --> 00:40:50,914 请忍耐一下 我帮你转院 531 00:40:56,035 --> 00:40:57,524 我都结束了 532 00:41:01,354 --> 00:41:03,394 不觉得我很适合穿医生袍吗 533 00:41:07,714 --> 00:41:09,035 我做的是不是神不知鬼不觉 534 00:41:09,115 --> 00:41:11,434 - 安静 往这里 - 甚么 535 00:41:14,794 --> 00:41:16,314 希望安英淑院长 536 00:41:16,484 --> 00:41:19,314 会喜欢这特别的一天 537 00:41:19,714 --> 00:41:20,834 她一定会喜欢的 538 00:41:20,914 --> 00:41:22,274 因为会变得更出名 539 00:41:23,675 --> 00:41:25,524 - 护士 - 怎么了 540 00:41:26,794 --> 00:41:28,964 我都好了 现在打算出院 541 00:41:29,035 --> 00:41:31,754 「都好了」 这么突然吗 542 00:41:31,874 --> 00:41:35,155 对 就是这么突然 543 00:41:36,115 --> 00:41:37,394 那么 辛苦了 544 00:41:47,914 --> 00:41:49,115 你好 545 00:41:50,195 --> 00:41:51,155 请问贵姓大名 546 00:41:51,234 --> 00:41:52,234 我是你的粉丝 547 00:41:52,314 --> 00:41:54,595 谢谢你 你叫甚么名字 548 00:41:54,675 --> 00:41:56,555 - 我叫孙英敏 - 好 549 00:41:56,635 --> 00:41:58,434 - 小心慢走 - 谢谢 550 00:42:00,075 --> 00:42:01,234 你好 551 00:42:01,714 --> 00:42:03,314 谢谢 552 00:42:04,075 --> 00:42:05,115 可以跟你合照吗 553 00:42:05,354 --> 00:42:06,394 - 像这样吗 - 对 554 00:42:09,115 --> 00:42:10,754 - 你是我的榜样 - 谢谢你 555 00:42:10,834 --> 00:42:12,635 - 请慢走 - 谢谢 556 00:42:14,115 --> 00:42:16,195 - 你好 - 我很尊敬你 557 00:42:22,354 --> 00:42:24,195 院长这次出了书呢 558 00:42:24,524 --> 00:42:26,675 是的 真害羞 559 00:42:26,754 --> 00:42:29,035 书名真的很棒 560 00:42:29,115 --> 00:42:31,004 《贫困小区史怀哲》 561 00:42:31,314 --> 00:42:32,524 请介绍一下 562 00:42:32,635 --> 00:42:34,675 这本书是我 563 00:42:34,754 --> 00:42:36,434 开始当医生之后 564 00:42:36,524 --> 00:42:37,595 请稍等一下 565 00:42:38,675 --> 00:42:40,234 在此之前 566 00:42:40,314 --> 00:42:42,964 我们不得不先提到这项消息 567 00:42:43,075 --> 00:42:44,314 我们刚刚收到一则 568 00:42:44,394 --> 00:42:47,035 与安英淑院长有关的情报 569 00:42:48,115 --> 00:42:51,434 我不太清楚你指的是甚么 570 00:42:51,524 --> 00:42:54,754 你做了这种善事 不需如此谦虚的 571 00:42:55,155 --> 00:42:57,874 据消息指出安院长 572 00:42:57,964 --> 00:43:00,075 为了全国独居老人的福祉 573 00:43:00,155 --> 00:43:02,794 将捐出今年一整年的医院营收金额 574 00:43:04,354 --> 00:43:05,434 这样吗 575 00:43:12,234 --> 00:43:14,314 我们为了确认消息 在节目开始前 576 00:43:14,394 --> 00:43:16,434 与医院相关人员通过电话 577 00:43:16,524 --> 00:43:18,914 而这位相关人员原本也并不知情 578 00:43:19,004 --> 00:43:21,914 在收到书面协议后才得知的 579 00:43:22,234 --> 00:43:24,834 安院长简直就是韩国的史怀哲 580 00:43:24,914 --> 00:43:26,524 请大家给予热烈的掌声 581 00:43:29,524 --> 00:43:31,394 谢谢大家 582 00:43:32,155 --> 00:43:33,354 谢谢 583 00:43:37,484 --> 00:43:38,964 喂 金部长 584 00:43:39,035 --> 00:43:41,004 目前联络不上院务部长 585 00:43:43,754 --> 00:43:46,874 是不是有以我名义进行的捐赠协议 586 00:43:46,955 --> 00:43:48,794 对 今年医院的营收全额 587 00:43:48,874 --> 00:43:50,914 已经捐赠给青鸟老人福祉基金会 588 00:43:53,754 --> 00:43:55,234 所以说捐赠文件上 589 00:43:55,314 --> 00:43:57,394 有我的亲笔签名吗 590 00:43:57,475 --> 00:44:00,714 我根本没签过那种文件 591 00:44:01,995 --> 00:44:03,354 你好 592 00:44:04,354 --> 00:44:05,475 我是你的热血粉丝 593 00:44:05,555 --> 00:44:07,115 谢谢你 594 00:44:09,754 --> 00:44:10,754 谢谢 595 00:44:13,555 --> 00:44:14,995 这样就行了 596 00:44:15,354 --> 00:44:16,714 谢啦 597 00:44:18,274 --> 00:44:20,434 你疯了吗 你们到底在做甚么 598 00:44:20,515 --> 00:44:22,834 怎么会把事情搞成这样 599 00:44:22,914 --> 00:44:24,995 脑子里到底都装了甚么 600 00:44:25,075 --> 00:44:26,434 因为签名与你的笔迹一致 601 00:44:26,515 --> 00:44:28,234 而且你平时也很积极参与 602 00:44:28,314 --> 00:44:29,754 这类公益活动 603 00:44:30,035 --> 00:44:33,475 电视台的人又一直打来确认 604 00:44:33,635 --> 00:44:35,155 能把钱讨回来吗 605 00:44:35,434 --> 00:44:37,675 如果要求返还 他们会还吗 606 00:44:37,995 --> 00:44:39,635 据我所知依合法程序完成的捐赠 607 00:44:39,714 --> 00:44:41,515 是不能讨回的 608 00:44:42,115 --> 00:44:43,834 何况现在大众都很敬佩院长 609 00:44:44,115 --> 00:44:46,635 说你为善不欲人知 不愧是史怀哲 610 00:44:46,714 --> 00:44:49,434 到底在胡说八道甚么 611 00:44:49,515 --> 00:44:52,234 等院务部长回来叫他马上打给我 612 00:44:52,314 --> 00:44:53,115 听到没 613 00:44:53,635 --> 00:44:55,394 - 听到了没 - 我知道了 614 00:45:00,515 --> 00:45:01,754 今天怎么这么不顺利 615 00:45:05,155 --> 00:45:06,155 又怎么了 616 00:45:18,675 --> 00:45:19,714 请往这边 617 00:45:31,635 --> 00:45:32,675 喂 618 00:45:33,515 --> 00:45:36,155 会来查我们一定有理由吧 619 00:45:52,675 --> 00:45:54,955 请问有甚么事 620 00:45:55,035 --> 00:45:56,995 我是这间医院的院长 621 00:45:57,075 --> 00:45:59,714 我们是审查评价院的联合调查组 622 00:46:00,555 --> 00:46:01,914 我们收到内部举报说 623 00:46:01,995 --> 00:46:03,515 有重复使用一次性注射器的情况 624 00:46:04,635 --> 00:46:07,115 - 「重复使用注射器」 - 对 625 00:46:07,515 --> 00:46:10,234 我想你们应该是搞错了 626 00:46:10,314 --> 00:46:11,834 我们不可能做这种事 627 00:46:11,914 --> 00:46:13,515 一支注射器也没多少钱 628 00:46:13,595 --> 00:46:14,675 找到了 629 00:46:26,475 --> 00:46:30,035 怎么能在医院里开这种玩笑 630 00:46:31,635 --> 00:46:33,595 会害医院被误会啊 631 00:46:34,115 --> 00:46:37,075 是谁做的 是谁开这种玩笑 632 00:46:37,314 --> 00:46:38,874 精神药物保管在哪里 633 00:46:39,314 --> 00:46:41,234 举报指出你们还会伪造数量记录 634 00:46:41,515 --> 00:46:45,874 你现在到底是在说甚么啊 635 00:46:57,675 --> 00:47:00,234 是谁把这里面的精神药物拿走的 636 00:47:01,394 --> 00:47:02,794 去拿进出纪录表过来 637 00:47:03,914 --> 00:47:06,555 我们已透过目录确认过进出纪录了 638 00:47:06,635 --> 00:47:10,314 发现是安英淑院长你长期中饱私囊 639 00:47:11,234 --> 00:47:12,274 我吗 640 00:47:12,595 --> 00:47:15,115 你的意思是我把这些麻药都拿走了 641 00:47:16,555 --> 00:47:18,515 「发现了过期一年的药物」吗 642 00:47:19,195 --> 00:47:20,555 真受不了 643 00:47:21,274 --> 00:47:23,475 怎么挖也挖不完啊 644 00:47:24,075 --> 00:47:25,155 真是的 645 00:47:27,314 --> 00:47:28,314 这是阴谋 646 00:47:28,754 --> 00:47:30,515 有人伪造了这些证据 647 00:47:31,714 --> 00:47:35,314 有人伪造了这一切想陷害我 648 00:47:36,314 --> 00:47:37,955 只要确认闭路电视 649 00:47:38,035 --> 00:47:40,475 就能查出是谁闯入了这里 650 00:47:40,834 --> 00:47:44,115 只要确认闭路电视就能捉到那家伙 651 00:47:47,595 --> 00:47:49,754 你说格式化了吗 652 00:47:50,354 --> 00:47:52,434 对 因为我们的系统 653 00:47:52,515 --> 00:47:54,834 原本就会定期格式化 654 00:47:54,955 --> 00:47:57,155 所以昨天整点一到就进行格式化了 655 00:47:58,754 --> 00:48:02,115 到底是哪个家伙把系统设定成这样 656 00:48:03,675 --> 00:48:05,714 是院长你的指示 657 00:48:06,515 --> 00:48:08,914 两周一次进行格式化 658 00:48:08,995 --> 00:48:10,314 令其无法复原 659 00:48:11,995 --> 00:48:13,234 那就没甚么好确认的了 660 00:48:13,314 --> 00:48:15,635 喂 你为甚么不相信我说的话 661 00:48:15,714 --> 00:48:17,714 你这公务员很了不起吗 662 00:48:17,794 --> 00:48:20,595 这一切都是谎言 要我说几次 663 00:48:20,675 --> 00:48:22,834 你算甚么东西 你的上司是谁 664 00:48:22,914 --> 00:48:24,035 你是跟谁串通的 665 00:48:24,115 --> 00:48:25,635 你跟谁串通好来撒野的啊 666 00:48:25,714 --> 00:48:26,675 请你放手 667 00:48:26,754 --> 00:48:27,714 别碰我 668 00:48:27,794 --> 00:48:29,635 你认识Meditopia的孔秀浩课长吧 669 00:48:33,635 --> 00:48:35,354 昨晚他向警方自首了 670 00:48:50,995 --> 00:48:52,714 先生 请问你有甚么事 671 00:48:54,914 --> 00:48:56,115 我是来自首的 672 00:49:01,475 --> 00:49:03,794 至善医院的安英淑院长 673 00:49:03,874 --> 00:49:05,834 长期指使医疗器材公司职员 674 00:49:05,914 --> 00:49:08,714 为她进行代理手术 675 00:49:09,314 --> 00:49:10,434 随着这次安英淑院长的 676 00:49:10,515 --> 00:49:12,475 代理手术事件被揭发 677 00:49:12,555 --> 00:49:15,035 负责韩秀莲医疗事故案件的法庭 678 00:49:15,115 --> 00:49:17,394 受理了原告的二审申请 679 00:49:18,515 --> 00:49:21,555 此外至善医院受到了勒令停业处分 680 00:49:21,635 --> 00:49:24,515 目前正在进行废院程序 681 00:49:25,675 --> 00:49:27,155 而代理手术医疗事故的被害者 682 00:49:27,234 --> 00:49:28,075 韩秀莲 683 00:49:28,155 --> 00:49:30,754 目前在其他医院进行治疗 684 00:51:32,075 --> 00:51:34,955 只要缴纳完罚款再改名 685 00:51:35,434 --> 00:51:36,955 重新再开一间医院就没事了 686 00:51:37,035 --> 00:51:38,754 反正大众很快就会遗忘 687 00:51:38,834 --> 00:51:40,155 闹成这样干嘛 688 00:51:43,515 --> 00:51:45,075 真是一群白痴 689 00:51:46,714 --> 00:51:47,955 太小看我了 690 00:52:00,195 --> 00:52:01,234 该死的 691 00:52:21,314 --> 00:52:23,714 如果这间手术工厂关门了 692 00:52:23,834 --> 00:52:25,234 你接下来会怎么做呢 693 00:52:26,995 --> 00:52:28,115 你是谁啊 694 00:52:29,035 --> 00:52:31,035 你会去赎罪 695 00:52:31,115 --> 00:52:34,234 还是准备再一次改名呢 696 00:52:37,675 --> 00:52:40,995 如果是后者 代表这是不治之症了 697 00:52:46,955 --> 00:52:48,834 哎呦 我的天啊 698 00:52:51,675 --> 00:52:52,675 你是装病的那个 699 00:52:53,195 --> 00:52:55,874 别担心 你的不治之症 700 00:52:56,635 --> 00:52:59,995 就由我来执刀 替你动手术吧 701 00:53:00,155 --> 00:53:02,515 这一切都是你搞的鬼吗 702 00:53:04,834 --> 00:53:09,155 我在问是不是你这家伙搞出来的 703 00:53:13,475 --> 00:53:15,595 你想死吗 704 00:53:24,274 --> 00:53:25,035 我记得打麻醉药的时候 705 00:53:25,115 --> 00:53:26,914 有刺鼻的大蒜味 706 00:53:28,394 --> 00:53:32,234 喂 你这个装病的为何要这样对我 707 00:53:43,035 --> 00:53:45,035 以前在我们部队的摔角场里 708 00:53:45,274 --> 00:53:46,955 来了一批新的沙子 709 00:53:48,714 --> 00:53:52,314 因为是新的沙子 所以很干净柔软 710 00:53:53,035 --> 00:53:54,714 光着脚踩上去的感觉很棒 711 00:53:56,675 --> 00:53:58,155 但是有一个后辈 712 00:53:58,234 --> 00:54:00,714 在那个摔角场上缝补军服 结果 713 00:54:01,914 --> 00:54:03,394 他把针掉在里面了 714 00:54:06,914 --> 00:54:08,394 你知道后来怎样了吗 715 00:54:10,515 --> 00:54:13,314 大家都无法再进到那个摔角场上 716 00:54:15,155 --> 00:54:17,515 那个宽广又干净的摔角场 717 00:54:18,274 --> 00:54:21,075 因为一根针而变成危险之地 718 00:54:21,515 --> 00:54:23,234 仅仅只是因为一根针 719 00:54:25,914 --> 00:54:27,234 就像你一样 720 00:54:40,635 --> 00:54:42,434 躺在这里的心情如何 721 00:54:43,995 --> 00:54:46,834 我让你当副院长 722 00:54:47,914 --> 00:54:50,035 虽然很短暂 但我躺在这里的时候 723 00:54:50,115 --> 00:54:51,754 想了很多事 724 00:54:52,914 --> 00:54:55,035 如果我真的是病患的话 725 00:54:55,314 --> 00:54:57,714 躺在这里我能够做些甚么呢 726 00:54:59,155 --> 00:55:00,955 我能做的就是相信你 727 00:55:02,675 --> 00:55:06,115 收益你分六 728 00:55:07,354 --> 00:55:09,314 我分四 729 00:55:09,434 --> 00:55:11,714 你指使业务员去做手术 730 00:55:11,794 --> 00:55:13,155 自己却在喝酒的时候 731 00:55:14,274 --> 00:55:17,075 躺在手术台上的我唯一能做的事 732 00:55:18,075 --> 00:55:20,155 就是全心全意地相信你 733 00:55:21,914 --> 00:55:23,354 韩秀莲是这样 734 00:55:24,075 --> 00:55:25,914 韩秀莲的父亲也是如此吧 735 00:55:28,714 --> 00:55:30,914 收益你分六 我分四 736 00:55:31,914 --> 00:55:32,955 不对 737 00:55:33,714 --> 00:55:34,955 你全部都拿去吧 738 00:55:35,035 --> 00:55:36,234 七三分帐 739 00:55:36,794 --> 00:55:39,274 放过我吧 放过我 740 00:55:41,035 --> 00:55:43,635 求你 求求你 饶了我吧 741 00:55:51,515 --> 00:55:53,675 爸 甚么啊 你甚么时候来的 742 00:55:54,515 --> 00:55:55,515 这是甚么 743 00:55:55,914 --> 00:55:56,914 鲷鱼烧 744 00:55:57,115 --> 00:55:58,635 太棒了 鲷鱼烧一定很好吃 745 00:56:04,035 --> 00:56:06,515 我有点害怕做手术 746 00:56:18,714 --> 00:56:20,714 那等我考到驾照 747 00:56:20,794 --> 00:56:22,955 就去我们之前常去的东海海边 748 00:56:23,035 --> 00:56:24,714 还要去紫芒草原 怎么样 749 00:56:25,754 --> 00:56:27,754 光用想象的就好开心 750 00:57:03,914 --> 00:57:04,955 秀莲 751 00:57:06,155 --> 00:57:07,195 秀莲 752 00:57:10,475 --> 00:57:11,515 我是爸爸 753 00:57:12,675 --> 00:57:15,555 认得出我吗 我是爸爸 754 00:57:19,314 --> 00:57:20,515 爸爸 755 00:57:22,394 --> 00:57:23,394 好 756 00:57:23,874 --> 00:57:26,515 我梦到去看紫芒草原了 757 00:57:28,035 --> 00:57:29,115 我跟爸爸一起 758 00:57:29,914 --> 00:57:30,955 是吗 759 00:57:31,314 --> 00:57:34,274 谢谢你 谢谢你秀莲 760 00:57:34,874 --> 00:57:36,434 谢谢你醒过来 761 00:57:37,714 --> 00:57:41,075 你好棒 真的好棒 762 00:57:41,515 --> 00:57:45,354 医生 我女儿 我女儿清醒了 763 00:57:55,314 --> 00:57:57,234 我会把照片传给你 马上进行吧 764 00:57:58,115 --> 00:58:00,675 好 我都准备好了 765 00:58:01,914 --> 00:58:04,274 但有必要做到这种地步吗 766 00:58:05,794 --> 00:58:06,874 我说过 767 00:58:07,714 --> 00:58:09,515 我要用他们的方式来处理 768 00:58:13,314 --> 00:58:15,115 最了解金道奇的人是我 769 00:58:15,515 --> 00:58:17,874 你只需好好处理该做的事 770 00:58:18,155 --> 00:58:19,155 给我小心一点 771 00:58:21,834 --> 00:58:22,874 「小心」 772 00:58:28,274 --> 00:58:29,995 我不是那个意思 773 00:58:30,234 --> 00:58:32,794 我是要你小心去处理 774 00:58:38,234 --> 00:58:39,595 这该死的混账 775 00:58:43,595 --> 00:58:44,754 驾驶时间结束 776 00:58:45,155 --> 00:58:46,475 大家都辛苦了 777 00:58:47,635 --> 00:58:48,754 辛苦了 778 00:58:49,035 --> 00:58:50,314 辛苦辛苦 779 00:58:51,555 --> 00:58:52,914 你今天怎么不提去聚餐呢 780 00:58:53,035 --> 00:58:54,555 你想吃韩牛了 781 00:58:55,115 --> 00:58:57,394 对啊 想说你怎么不提要去吃韩牛 782 00:59:05,314 --> 00:59:07,675 金道奇司机 你那里没事吧 783 00:59:14,314 --> 00:59:15,314 好奇怪啊 784 00:59:16,834 --> 00:59:20,394 从刚刚起模范计程车就一直传出噪声 785 00:59:21,635 --> 00:59:22,874 「噪声」吗 786 00:59:30,914 --> 00:59:32,635 金司机 你听得到吗 787 00:59:33,234 --> 00:59:35,155 高恩 788 00:59:38,475 --> 00:59:39,515 金司机 789 00:59:39,714 --> 00:59:40,714 你听得到吗 790 00:59:56,075 --> 00:59:57,155 怎么回事 791 01:00:40,955 --> 01:00:41,955 金道奇司机 792 01:00:43,274 --> 01:00:44,274 这是怎么回事 793 01:01:38,314 --> 01:01:40,955 我们不是能交朋友的关系 794 01:01:45,515 --> 01:01:47,714 我得去载预约的客人 先走了 795 01:01:48,475 --> 01:01:49,475 好 796 01:03:03,035 --> 01:03:05,874 太不象话了 金道奇司机居然会死 797 01:03:13,274 --> 01:03:14,914 不管用甚么方式都会有所行动的 798 01:03:14,995 --> 01:03:18,874 有人非常厌恶我们 799 01:03:19,475 --> 01:03:20,635 这是出现在金司机葬礼的 800 01:03:20,714 --> 01:03:21,515 那群陌生人 801 01:03:21,595 --> 01:03:22,635 个人资料 802 01:03:22,714 --> 01:03:24,754 他们都在这里工作 803 01:03:24,874 --> 01:03:27,035 BLACK SUN是江南有名的夜店 804 01:03:27,115 --> 01:03:28,675 夜店的人怎么会盯上金道奇司机 805 01:03:28,754 --> 01:03:30,234 要不要再杀掉一个人呢 806 01:03:30,314 --> 01:03:31,714 你要长命百岁啊 807 01:03:31,794 --> 01:03:33,155 别太勉强了 808 01:03:33,234 --> 01:03:36,595 意思是温司机想杀掉金道奇司机吗 809 01:03:36,675 --> 01:03:39,394 他从一开始接近我们就是另有目的 810 01:03:39,515 --> 01:03:40,995 还好没成为朋友 811 01:03:43,555 --> 01:03:45,115 现在该轮到我们行动了