1
00:00:02,443 --> 00:00:04,643
[My Girlfriend]
2
00:00:09,133 --> 00:00:11,733
But if you truly feel that way...
3
00:00:11,733 --> 00:00:14,753
If you're truly struggling and uncomfortable because of me...
4
00:00:15,933 --> 00:00:17,623
I'll try and get rid of these feelings.
5
00:00:17,623 --> 00:00:19,043
Yeah.
6
00:00:19,043 --> 00:00:20,673
That's the right thing to do.
7
00:00:23,273 --> 00:00:25,283
You're back, Cha Min Ho.
8
00:00:36,403 --> 00:00:38,853
[87802]
9
00:00:44,273 --> 00:00:48,593
Brothers, the weather's so great today, isn't it?
10
00:00:48,593 --> 00:00:51,323
Is it? I can't really tell.
11
00:00:51,323 --> 00:00:53,093
It looks the same as yesterday.
12
00:00:53,093 --> 00:00:54,493
Yeah?
13
00:00:54,493 --> 00:00:58,163
Maybe the weather looks great because I feel great?
14
00:01:01,083 --> 00:01:03,543
Aren't you curious as to why I feel great?
15
00:01:03,543 --> 00:01:06,433
What reason is there to feel great?
16
00:01:06,433 --> 00:01:08,103
I'm going first.
17
00:01:10,973 --> 00:01:12,233
What the heck?
18
00:01:12,233 --> 00:01:14,093
What's with both of their gloomy vibes?
19
00:01:14,093 --> 00:01:16,083
I can't even brag to them when they're like that.
20
00:01:19,183 --> 00:01:21,143
I got a girlfriend!
21
00:01:22,113 --> 00:01:24,193
Escape from my single life!
22
00:01:47,573 --> 00:01:49,613
Hey, Ma Joo Ah!
23
00:01:49,613 --> 00:01:50,953
Huh?
24
00:01:53,163 --> 00:01:54,573
Yeah...
25
00:01:57,243 --> 00:02:00,153
87802?
26
00:02:03,203 --> 00:02:04,853
Are you going to class?
27
00:02:04,853 --> 00:02:06,103
Huh?
28
00:02:06,103 --> 00:02:08,933
No, I'm in between my classes right now.
29
00:02:12,713 --> 00:02:14,923
Now that I think about it,
30
00:02:14,923 --> 00:02:17,443
you haven't returned my hoodie.
31
00:02:17,443 --> 00:02:18,843
Tell me honestly.
32
00:02:18,843 --> 00:02:21,523
You were going to keep it if I had forgotten, weren't you?
33
00:02:21,523 --> 00:02:23,053
No.
34
00:02:23,053 --> 00:02:25,513
I washed it. I'll give it to you later.
35
00:02:25,513 --> 00:02:26,883
Give it back, okay?
36
00:02:26,883 --> 00:02:28,933
It's my favorite hoodie.
37
00:02:36,523 --> 00:02:41,103
When I was MC and you heard me over the broadcast,
38
00:02:41,103 --> 00:02:43,773
you heard about "87802," right?
39
00:02:43,773 --> 00:02:47,073
Oh, isn't that the number from the story they broadcasted?
40
00:02:47,073 --> 00:02:48,473
It is.
41
00:02:48,473 --> 00:02:51,613
I went to the karaoke yesterday and turned on my jam,
42
00:02:51,613 --> 00:02:54,973
and that song's number was 87802.
43
00:02:54,973 --> 00:02:56,583
Really?
44
00:02:56,583 --> 00:02:58,433
That's neat.
45
00:02:58,433 --> 00:03:01,093
It really isn't you?
46
00:03:01,093 --> 00:03:02,873
Min Ho oppa!
47
00:03:06,113 --> 00:03:08,103
Hello.
48
00:03:08,103 --> 00:03:09,673
By chance, are you in between classes?
49
00:03:09,673 --> 00:03:10,853
- Yeah.
- Yeah!
50
00:03:10,853 --> 00:03:12,463
You haven't eaten yet, right?
51
00:03:12,463 --> 00:03:14,273
Let's go eat together.
52
00:03:14,273 --> 00:03:15,613
Sure.
53
00:03:44,933 --> 00:03:46,883
You're already here?
54
00:03:57,233 --> 00:03:59,383
[Here is the photo on "Romance of the Wolves"]
55
00:03:59,383 --> 00:04:02,753
They broadcasted the "Classic" on TV yesterday.
56
00:04:02,753 --> 00:04:04,373
Oh, really?
57
00:04:04,373 --> 00:04:08,613
Should we have just done "Classic" for our assignment?
58
00:04:08,613 --> 00:04:11,293
Why? Ours is good, too.
59
00:04:17,363 --> 00:04:20,913
Okay, then. We're all done.
60
00:04:20,913 --> 00:04:22,133
Here.
61
00:04:23,213 --> 00:04:26,453
We've finished our assignment,
62
00:04:26,453 --> 00:04:29,293
- so how about a delicious meal-
- Let's talk.
63
00:04:34,893 --> 00:04:37,253
We have something to talk about.
64
00:04:41,713 --> 00:04:44,993
Sorry, let's eat together next time.
65
00:04:45,893 --> 00:04:47,563
Sure, let's do that.
66
00:04:52,163 --> 00:04:53,583
See you.
67
00:05:02,773 --> 00:05:04,083
Since when...
68
00:05:06,633 --> 00:05:09,293
did you know about how Ro Sa...
69
00:05:10,813 --> 00:05:12,583
felt about me?
70
00:05:16,873 --> 00:05:19,933
Why didn't you tell me you knew about it?
71
00:05:21,753 --> 00:05:23,363
Did you really...
72
00:05:25,263 --> 00:05:27,863
break up with me because of that?
73
00:05:29,663 --> 00:05:32,343
You think I would've fallen for her?
74
00:05:32,343 --> 00:05:33,903
You couldn't trust me?
75
00:05:33,903 --> 00:05:35,803
How could you just believe that without even confirming it with-
76
00:05:35,803 --> 00:05:38,383
How could I tell you?
77
00:05:39,693 --> 00:05:42,993
Even now, your upset feelings come first, right?
78
00:05:44,703 --> 00:05:48,363
Why do you think I couldn't tell you?
79
00:05:49,573 --> 00:05:51,783
Haven't you ever thought about that?
80
00:05:54,403 --> 00:05:57,363
You were going through a hard time after switching majors,
81
00:05:59,053 --> 00:06:02,413
but Ro Sa helped you with all the assignments and school life.
82
00:06:03,253 --> 00:06:06,763
But how could I ask you not to hang out with her?
83
00:06:06,763 --> 00:06:10,113
When you two have more in common than I do...
84
00:06:11,643 --> 00:06:15,583
The escape room, a trip to Tongyeong, and SeoRab post...
85
00:06:15,583 --> 00:06:18,413
There were so many events that worried me.
86
00:06:19,583 --> 00:06:22,353
I liked you first...
87
00:06:24,493 --> 00:06:27,533
and crushed on you for a long time.
88
00:06:27,533 --> 00:06:31,223
I often worried that I was the only one who liked you.
89
00:06:32,263 --> 00:06:34,623
I had hoped that you'd be able to reassure me first
90
00:06:34,623 --> 00:06:37,733
before I even had to ask you!
91
00:06:38,483 --> 00:06:41,033
Before I felt insecure,
92
00:06:41,993 --> 00:06:44,583
I hoped you'd be able to draw the line
93
00:06:46,033 --> 00:06:49,503
and consider my feelings a bit more.
94
00:06:50,573 --> 00:06:52,073
But...
95
00:06:53,883 --> 00:06:56,163
was I being too greedy?
96
00:07:04,003 --> 00:07:05,493
I'm sorry.
97
00:07:07,343 --> 00:07:08,953
You know as well as I do
98
00:07:10,383 --> 00:07:12,453
that I have no sense about these things.
99
00:07:14,143 --> 00:07:17,153
I thought that was true, so I tried to understand you.
100
00:07:18,533 --> 00:07:20,063
But...
101
00:07:23,523 --> 00:07:25,793
don't you think that being senseless...
102
00:07:27,413 --> 00:07:30,953
meant that you were also just that indifferent toward me?
103
00:07:38,173 --> 00:07:41,923
What's the point in saying all this now?
104
00:07:43,803 --> 00:07:45,823
I'll get going first.
105
00:07:58,653 --> 00:08:02,123
There's not much time left until the camera test.
106
00:08:03,593 --> 00:08:05,173
You're right.
107
00:08:05,173 --> 00:08:06,703
Time really flies.
108
00:08:06,703 --> 00:08:09,503
It feels like it hasn't been long since the recruitment ad.
109
00:08:11,643 --> 00:08:13,293
Oppa.
110
00:08:13,293 --> 00:08:16,633
Go on a date with me once I'm done with the camera test.
111
00:08:17,993 --> 00:08:21,233
Just to have a meal and watch a movie.
112
00:08:21,233 --> 00:08:23,623
Thinking about going on a date with you would
113
00:08:23,623 --> 00:08:27,153
motivate me while I prepare for the cam test*.
(Camera test)
114
00:08:27,153 --> 00:08:28,623
Please?
115
00:08:35,123 --> 00:08:37,993
Sure, let's do that. It's the 16th, right?
116
00:08:37,993 --> 00:08:39,363
You promise?
117
00:08:39,363 --> 00:08:42,173
You promise to watch a movie and eat with me, okay?
118
00:08:42,173 --> 00:08:43,853
You promised, okay?
119
00:08:44,973 --> 00:08:46,273
Yeah.
120
00:09:01,913 --> 00:09:04,943
Ji Min's team, since you're not participating in the Cheer Festival,
121
00:09:04,943 --> 00:09:07,223
please assist the planning team.
122
00:09:08,623 --> 00:09:11,203
What? The planning team?
123
00:09:11,203 --> 00:09:12,333
Yeah.
124
00:09:12,333 --> 00:09:14,873
There's going to be a giveaway event on campus
125
00:09:14,873 --> 00:09:17,713
and we also need to advertise the Cheer festival.
126
00:09:17,713 --> 00:09:21,263
Ji Min, you take the role of the planning team leader.
127
00:09:22,183 --> 00:09:24,033
Let's practice now.
128
00:09:31,783 --> 00:09:34,113
This is your doing?
129
00:09:34,113 --> 00:09:36,893
I'm not going to just stand back anymore.
130
00:09:36,893 --> 00:09:39,703
Shall we try this a little bit like ths?
131
00:09:42,383 --> 00:09:44,113
Leader.
132
00:09:47,133 --> 00:09:50,683
I understand that we need to shorten the performance time at the Cheer Festival,
133
00:09:51,453 --> 00:09:53,483
but can't you just let our team
134
00:09:53,483 --> 00:09:56,823
perform at least one verse?
135
00:09:56,823 --> 00:09:59,673
We've been looking forward to the Cheer Festival for the whole year.
136
00:09:59,673 --> 00:10:03,443
Preventing us from performing so suddenly like this is...
137
00:10:03,443 --> 00:10:07,293
The other teams have already arranged their choreo, so that'll be difficult.
138
00:10:11,343 --> 00:10:12,703
Are you...
139
00:10:14,623 --> 00:10:17,763
being like this because of the rumors?
140
00:10:18,673 --> 00:10:20,223
What are you talking about?
141
00:10:20,223 --> 00:10:23,763
Why would I concern myself about a rumor that's not even true?
142
00:10:23,763 --> 00:10:28,143
If that's not it, then it doesn't make sense for you to tell us to drop out.
143
00:10:28,143 --> 00:10:32,333
I understand you're being put on the spot because of those rumors.
144
00:10:32,333 --> 00:10:34,323
But while we're trying to clear up the rumors,
145
00:10:34,323 --> 00:10:37,433
there's no need for our innocent members to miss out on the Cheer Festival.
146
00:10:37,433 --> 00:10:38,973
Seo Ji Min.
147
00:10:40,063 --> 00:10:43,103
I told you I don't care about those rumors.
148
00:10:43,103 --> 00:10:45,773
Stop assuming things.
149
00:10:45,773 --> 00:10:47,123
If you think it's that unfair,
150
00:10:47,123 --> 00:10:51,193
you should've made your team finish practicing the second verse, too.
151
00:10:51,193 --> 00:10:52,693
That's not...
152
00:10:52,693 --> 00:10:56,063
At that time, I clearly said that our team had a lot of engineering students,
153
00:10:56,063 --> 00:10:57,623
so it was difficult to keep track of time-
154
00:10:57,623 --> 00:11:00,113
You said you could take care of it at the time.
155
00:11:00,113 --> 00:11:02,133
Why are you making excuses now?
156
00:11:04,243 --> 00:11:07,663
The Cheer Squad isn't just about standing on stage.
157
00:11:07,663 --> 00:11:09,993
The planning team is just as important as the Cheer Festival,
158
00:11:09,993 --> 00:11:12,333
so talk to your team and get started.
159
00:11:15,543 --> 00:11:18,663
Here. It's the Cheer Squad's card,
160
00:11:18,663 --> 00:11:21,543
so use this to purchase a prize for the event winner.
161
00:11:32,423 --> 00:11:34,083
What?
162
00:11:34,083 --> 00:11:37,833
Why didn't you just tell Leader that I wrote the post on SeoRab?
163
00:11:39,353 --> 00:11:41,803
If it were you, you might've told him.
164
00:11:41,803 --> 00:11:43,553
If you discovered my weakness,
165
00:11:43,553 --> 00:11:46,583
you probably would've taken the chance to expose me right away.
166
00:11:47,373 --> 00:11:49,013
But...
167
00:11:49,013 --> 00:11:51,093
I'm different from you.
168
00:11:53,133 --> 00:11:55,623
I don't necessarily have to say anything
169
00:11:56,503 --> 00:11:58,713
and I'll still beat you.
170
00:12:01,243 --> 00:12:03,283
We'll only know once we get there.
171
00:12:03,993 --> 00:12:05,263
Fine.
172
00:12:06,853 --> 00:12:09,273
Let's do our best until the end.
173
00:12:24,983 --> 00:12:25,873
Hello?
174
00:12:25,873 --> 00:12:28,793
Hello, this is the office of the Hanguk App Development Contest.
175
00:12:28,793 --> 00:12:32,173
This is Cha Min Ho from the Give It Up team that advanced to the finals, right?
176
00:12:32,173 --> 00:12:33,923
Yes, that's right.
177
00:12:33,923 --> 00:12:38,053
I'm calling you because Moon Joon isn't picking up his phone.
178
00:12:38,053 --> 00:12:39,743
Yes, what's the matter?
179
00:12:39,743 --> 00:12:43,583
I'd like to respond to the inquiry that was made yesterday regarding forfeiture.
180
00:12:43,583 --> 00:12:46,053
Excuse me? Forfeiture?
181
00:12:52,363 --> 00:12:55,653
I just got a call from the office of the app competition
182
00:12:55,653 --> 00:12:57,673
and I was told something strange.
183
00:12:58,643 --> 00:13:01,923
Did you inquire about forfeiture?
184
00:13:05,063 --> 00:13:06,243
Yeah.
185
00:13:07,083 --> 00:13:09,083
I'm the one who made the inquiry.
186
00:13:09,143 --> 00:13:11,443
What? Why?
187
00:13:14,283 --> 00:13:15,973
Min Ho.
188
00:13:15,973 --> 00:13:18,453
I thought about it
189
00:13:18,453 --> 00:13:22,333
and I think there's a better option for us than participating in the competition.
190
00:13:23,603 --> 00:13:26,663
- What...
- I'll be honest with you.
191
00:13:26,663 --> 00:13:29,523
My father is very interested in this app.
192
00:13:29,523 --> 00:13:32,543
I'm going to join Levan and launch this app.
193
00:13:37,393 --> 00:13:39,823
What you need most right now is money
194
00:13:39,823 --> 00:13:41,633
and what I need...
195
00:13:41,633 --> 00:13:44,443
is the title of this app's developer.
196
00:13:44,443 --> 00:13:46,083
So could you just...
197
00:13:47,073 --> 00:13:49,153
sell your app to me?
198
00:13:52,903 --> 00:13:54,243
Hyung, but that's-
199
00:13:54,243 --> 00:13:58,073
Even if we participate in the competition, there's no guarantee that we'll win first place.
200
00:13:58,073 --> 00:14:01,003
But if you just hand the app over to me,
201
00:14:02,763 --> 00:14:05,313
I can give you 30 million won immediately.
202
00:14:10,743 --> 00:14:12,513
But still...
203
00:14:13,993 --> 00:14:17,253
Then that means I can't launch the app under my name.
204
00:14:18,573 --> 00:14:20,473
So the app that I worked my butt off on
205
00:14:20,473 --> 00:14:23,113
will be owned by you and Levan.
206
00:14:33,933 --> 00:14:35,213
Isn't...
207
00:14:35,873 --> 00:14:38,193
what you need most desperately right now...
208
00:14:39,483 --> 00:14:41,103
money?
209
00:14:52,913 --> 00:14:54,813
Gosh!
210
00:14:54,813 --> 00:14:56,923
Geez, so heavy.
211
00:14:56,923 --> 00:14:58,063
I know.
212
00:14:58,063 --> 00:15:00,673
We can't perform at the festival, and we're just prize shuttles*.
(Derogatory term for someone who delivers specific objects)
213
00:15:00,673 --> 00:15:02,773
What the heck?
214
00:15:02,773 --> 00:15:05,493
I endured one year looking forward to the Cheer Festival.
215
00:15:05,493 --> 00:15:07,453
This is so depressing...
216
00:15:09,863 --> 00:15:11,523
But...
217
00:15:11,523 --> 00:15:13,093
the prizes this year are so nice.
218
00:15:13,093 --> 00:15:14,383
Right?
219
00:15:15,983 --> 00:15:18,923
I should've submitted a story instead of practicing for the Cheer Festival.
220
00:15:19,633 --> 00:15:21,243
So I could win a prize.
221
00:15:24,633 --> 00:15:26,943
You guys are still here?
222
00:15:26,943 --> 00:15:28,203
Yeah.
223
00:15:28,203 --> 00:15:31,543
We need to organize all the prizes because we're on the planning team.
224
00:15:31,543 --> 00:15:33,223
I see.
225
00:15:35,673 --> 00:15:37,953
So you guys haven't eaten yet, right?
226
00:15:40,513 --> 00:15:41,793
Yeah.
227
00:15:43,943 --> 00:15:46,463
Because of Ji Min's rumors,
228
00:15:46,463 --> 00:15:48,553
you guys are suffering, too.
229
00:15:49,273 --> 00:15:52,703
You can't perform at the festival, and you're just doing chores...
230
00:15:52,703 --> 00:15:57,283
It's not like Ji Min unni did this on purpose.
231
00:15:57,283 --> 00:16:02,313
If you think about it, Ji Min unni is also a victim of the rumors...
232
00:16:07,703 --> 00:16:11,293
Sunbae, were the prizes always this nice?
233
00:16:11,293 --> 00:16:13,203
Wireless earphones and jackets...
234
00:16:13,203 --> 00:16:15,893
It's everything I ever wanted.
235
00:16:15,893 --> 00:16:18,203
The winners are so lucky.
236
00:16:18,203 --> 00:16:20,603
I never have luck with these things.
237
00:16:24,843 --> 00:16:27,303
Do you need luck?
238
00:16:27,303 --> 00:16:29,513
It's all up to the person who chooses.
239
00:16:30,493 --> 00:16:33,383
It's not like there's a restriction against Cheer members.
240
00:16:33,383 --> 00:16:34,953
Isn't that right?
241
00:16:37,563 --> 00:16:39,693
This is so good.
242
00:16:39,693 --> 00:16:41,383
Go ahead and eat.
243
00:16:45,963 --> 00:16:48,003
Thank you, Sunbae.
244
00:16:48,003 --> 00:16:50,553
Thank you for the food.
245
00:17:03,043 --> 00:17:06,823
You have good luck with a man this month.
246
00:17:06,823 --> 00:17:09,223
Noona, are you seeing someone?
247
00:17:09,223 --> 00:17:10,683
What in the world?
248
00:17:10,683 --> 00:17:14,663
So the man and this noona...
249
00:17:14,663 --> 00:17:17,253
Will they work out? Are they good together?
250
00:17:21,433 --> 00:17:25,833
That man seems to be younger than you,
251
00:17:30,513 --> 00:17:33,233
and his image is very neat
252
00:17:33,233 --> 00:17:34,573
and he's organized.
253
00:17:34,573 --> 00:17:36,313
That's what it's telling me.
254
00:17:36,313 --> 00:17:37,883
Really?
255
00:17:37,883 --> 00:17:39,233
And then what?
256
00:17:39,233 --> 00:17:42,053
Let's see...
257
00:17:43,413 --> 00:17:46,633
But...
258
00:17:46,643 --> 00:17:49,303
It won't work out. Just give up.
259
00:17:49,303 --> 00:17:50,903
What?
260
00:17:50,903 --> 00:17:52,923
Why won't it work out?
261
00:17:52,923 --> 00:17:56,933
She is attracted to him at first because he's cute,
262
00:17:56,933 --> 00:17:59,683
but after dating him, she's turned off by his immaturity.
263
00:17:59,683 --> 00:18:00,933
That's what it says.
264
00:18:00,933 --> 00:18:03,183
That he's the very clingy type.
265
00:18:03,183 --> 00:18:05,983
It says that you'll break up after one month.
266
00:18:06,973 --> 00:18:09,893
What are you saying?
267
00:18:09,893 --> 00:18:12,163
Do you know how fast I matured?
268
00:18:12,163 --> 00:18:15,773
I was known in Tongyoung for being mature since the age of five!
269
00:18:15,773 --> 00:18:17,053
On top of that,
270
00:18:17,053 --> 00:18:19,603
what will you do if we don't break up after one month?
271
00:18:19,603 --> 00:18:21,343
Are you going to give us a refund?
272
00:18:21,343 --> 00:18:23,693
Geez, unbelievable.
273
00:18:31,713 --> 00:18:32,963
[Taro and Fortune Cafe]
274
00:18:32,963 --> 00:18:34,623
Geez.
275
00:18:34,623 --> 00:18:37,963
The taro and fortune are all bull crap.
276
00:18:37,963 --> 00:18:41,303
This won't do. Noona, let's visit a shaman.
277
00:18:41,303 --> 00:18:42,833
Shaman, my foot.
278
00:18:42,833 --> 00:18:46,223
Forget it. Let's go eat. I'm hungry.
279
00:18:48,833 --> 00:18:50,243
Noona.
280
00:18:59,283 --> 00:19:02,533
Why do you take the taro cards and fortune so seriously?
281
00:19:02,533 --> 00:19:04,243
Still...
282
00:19:04,243 --> 00:19:07,253
I thought you were my destiny,
283
00:19:07,253 --> 00:19:09,063
but they came out so inaccurately.
284
00:19:09,063 --> 00:19:12,173
You've been solo until now
285
00:19:12,173 --> 00:19:14,013
because you consider dating to be something extravagant.
286
00:19:14,923 --> 00:19:16,723
Who's destined from the start?
287
00:19:16,723 --> 00:19:19,583
You make it your destiny by dating someone.
288
00:19:20,283 --> 00:19:21,813
What do you want to eat?
289
00:19:27,053 --> 00:19:29,683
I'm craving that today.
290
00:19:29,683 --> 00:19:31,233
Me, too.
291
00:19:31,233 --> 00:19:32,623
You don't even know what it is.
292
00:19:33,433 --> 00:19:36,743
Pond snail ssambap for two, please.
293
00:19:37,853 --> 00:19:39,113
How did you know?
294
00:19:39,113 --> 00:19:40,993
There isn't much to destiny.
295
00:19:40,993 --> 00:19:42,983
This is destiny.
296
00:19:47,053 --> 00:19:48,823
Noona, I got it.
297
00:20:01,303 --> 00:20:02,623
Hyung,
298
00:20:03,583 --> 00:20:05,343
why did you ask us to gather?
299
00:20:05,343 --> 00:20:08,063
Well...
300
00:20:08,063 --> 00:20:10,203
I called you here because...
301
00:20:16,343 --> 00:20:18,803
- I-
- Min Ho, what's with the long face?
302
00:20:18,803 --> 00:20:20,763
Is something wrong?
303
00:20:20,763 --> 00:20:22,533
No.
304
00:20:24,783 --> 00:20:28,223
I called you here because...
305
00:20:28,223 --> 00:20:30,163
It's Ji Min unni!
306
00:20:31,643 --> 00:20:32,993
Unni.
307
00:20:33,823 --> 00:20:35,253
Hi.
308
00:20:41,603 --> 00:20:42,993
And, Oppa?
309
00:20:42,993 --> 00:20:45,213
Why did you ask us here?
310
00:21:00,443 --> 00:21:01,943
Just because...
311
00:21:02,023 --> 00:21:04,593
we haven't gathered since the MT.
312
00:21:04,593 --> 00:21:07,773
So I called you all here so we could just hang out.
313
00:21:14,423 --> 00:21:16,073
Everyone, get home safely.
314
00:21:16,073 --> 00:21:19,393
- Okay. Goodbye.
- Bye.
315
00:21:21,593 --> 00:21:23,153
Noona, you go home, too.
316
00:21:46,383 --> 00:21:48,663
[Brother-in-law]
317
00:21:49,943 --> 00:21:51,003
Hello?
318
00:21:51,043 --> 00:21:53,243
Hey, Min Ho. Are you busy?
319
00:21:53,253 --> 00:21:56,073
I'm around your school. Can I see you for a second?
320
00:21:56,073 --> 00:21:57,523
Right now?
321
00:21:58,843 --> 00:22:00,773
Okay, Hyung. Where are you?
322
00:22:01,643 --> 00:22:04,043
Let's see.
323
00:22:04,063 --> 00:22:08,243
I was going to buy you something nice while I was in the area,
324
00:22:08,243 --> 00:22:10,373
but you don't have much time.
325
00:22:10,373 --> 00:22:12,523
I was at my work-study the entire day.
326
00:22:14,013 --> 00:22:16,273
But this looks really good, too.
327
00:22:16,273 --> 00:22:19,343
Thank you for the food.
328
00:22:19,343 --> 00:22:22,643
Oh, yeah. I was going to ask you something.
329
00:22:22,643 --> 00:22:26,453
I want to send you and Noona a gift for your newlywed house,
330
00:22:26,453 --> 00:22:28,653
but Noona keeps declining
331
00:22:28,653 --> 00:22:31,143
and won't give me the address.
332
00:22:31,143 --> 00:22:32,623
Can you just tell me?
333
00:22:32,623 --> 00:22:33,953
It's fine.
334
00:22:33,953 --> 00:22:36,533
Buy what you want with that money.
335
00:22:36,533 --> 00:22:40,533
I preordered a new drying machine, so I can't cancel it anyway.
336
00:22:40,533 --> 00:22:42,163
Just tell me.
337
00:22:42,163 --> 00:22:44,063
It's near the school, right?
338
00:22:44,063 --> 00:22:45,833
Was it Seohee-dong?
339
00:22:47,083 --> 00:22:49,373
Well...
340
00:22:56,973 --> 00:23:00,333
The landlord suddenly raised the deposit,
341
00:23:00,333 --> 00:23:02,523
so I think we're going to be canceling the contract.
342
00:23:02,523 --> 00:23:05,763
We can just find another house.
343
00:23:07,743 --> 00:23:10,143
I think we're going to get a house near your school.
344
00:23:10,143 --> 00:23:11,723
I really love the house
345
00:23:11,723 --> 00:23:14,523
and the fact that it's close to your school,
346
00:23:14,523 --> 00:23:16,653
and the price is also just within our budget.
347
00:23:16,653 --> 00:23:17,713
Daebak, right?
348
00:23:17,713 --> 00:23:21,283
What the heck? I just barely escaped your grasp.
349
00:23:21,283 --> 00:23:23,343
Hey. Prepare yourself.
350
00:23:23,343 --> 00:23:27,113
I'm going to pop in and keep an eye on you.
351
00:23:46,313 --> 00:23:48,293
I thought about it.
352
00:23:48,293 --> 00:23:50,433
I'll do as you say.
353
00:23:59,403 --> 00:24:01,283
You don't have wireless earphones, right?
354
00:24:02,543 --> 00:24:05,023
I can get you some!
355
00:24:06,183 --> 00:24:07,943
All right.
356
00:24:07,943 --> 00:24:09,563
Okay.
357
00:24:13,673 --> 00:24:16,813
Kim Jae Man, Psychology,
358
00:24:16,813 --> 00:24:19,783
201705075.
359
00:24:20,693 --> 00:24:22,273
The wireless earphones for me.
360
00:24:22,273 --> 00:24:23,643
I'm giving it to my boyfriend.
361
00:24:24,463 --> 00:24:25,393
What about you?
362
00:24:25,393 --> 00:24:28,353
My roommate is going to receive mine for me.
363
00:24:28,353 --> 00:24:29,813
Seo Joo Ran.
364
00:24:29,813 --> 00:24:31,323
Seo Joo Ran...
365
00:24:31,323 --> 00:24:32,683
ComEn.
366
00:24:36,963 --> 00:24:38,663
Oh, yeah. Bo Bae and Hyo Jung.
367
00:24:38,663 --> 00:24:40,633
The event results are today, right?
368
00:24:40,633 --> 00:24:41,993
Have you finished writing the notice?
369
00:24:41,993 --> 00:24:43,273
Yes.
370
00:24:44,423 --> 00:24:45,793
Here.
371
00:24:47,263 --> 00:24:49,793
[Winner Announcement]
372
00:24:51,223 --> 00:24:52,893
Oh.
373
00:24:52,893 --> 00:24:55,353
You did a good job.
374
00:24:55,353 --> 00:24:56,983
But...
375
00:24:57,743 --> 00:25:00,683
there could be an issue with personal information,
376
00:25:00,683 --> 00:25:03,123
so let's just cover part of the phone numbers
377
00:25:03,123 --> 00:25:05,443
with symbols and then submit it.
378
00:25:05,443 --> 00:25:06,863
- Okay.
- Okay!
379
00:25:07,863 --> 00:25:09,743
It was on short notice,
380
00:25:09,743 --> 00:25:12,543
- but you guys did a good job.
- No problem.
381
00:25:12,543 --> 00:25:13,853
I'm going first.
382
00:25:13,853 --> 00:25:15,193
Okay. Goodbye, Unni.
383
00:25:15,193 --> 00:25:16,103
Bye, Unni.
384
00:25:16,103 --> 00:25:18,123
- Get home safely.
- Okay.
385
00:25:33,353 --> 00:25:36,423
You said let's eat next time and haven't contacted me.
386
00:25:36,423 --> 00:25:37,963
So I came looking for you.
387
00:25:38,703 --> 00:25:40,523
That's right.
388
00:25:41,473 --> 00:25:43,483
You're going to keep your promise, right?
389
00:25:53,533 --> 00:25:54,923
I'm sorry.
390
00:25:56,053 --> 00:25:58,103
For being senseless.
391
00:25:58,103 --> 00:26:00,373
Don't you think that being senseless...
392
00:26:01,853 --> 00:26:05,573
meant that you were also just that indifferent towards me?
393
00:26:19,883 --> 00:26:21,753
Why does it seem spicier?
394
00:26:21,753 --> 00:26:24,083
I told you to order the less spicy one.
395
00:26:24,083 --> 00:26:26,843
My pride won't allow that.
396
00:26:31,783 --> 00:26:34,023
It's still good, though.
397
00:26:36,293 --> 00:26:38,153
It's really good.
398
00:26:47,213 --> 00:26:49,143
I can join you, right?
399
00:26:55,773 --> 00:26:58,083
What are you doing here?
400
00:26:58,083 --> 00:27:01,143
I just craved something spicy.
401
00:27:02,103 --> 00:27:04,763
But you can't eat spicy foods.
402
00:27:06,083 --> 00:27:08,553
No. I still can when I need to.
403
00:27:42,003 --> 00:27:44,273
You always drink this when eating something spicy.
404
00:28:12,453 --> 00:28:14,113
You can ride the taxi from here, right?
405
00:28:14,113 --> 00:28:15,253
No.
406
00:28:16,043 --> 00:28:17,943
I'll take you home.
407
00:28:17,943 --> 00:28:20,733
The driver is waiting so I think you should get in.
408
00:28:20,733 --> 00:28:23,543
We'll just go together since we're going in the same direction.
409
00:28:24,653 --> 00:28:26,693
Yeah, get in.
410
00:28:30,283 --> 00:28:32,093
I'll contact you.
411
00:28:32,093 --> 00:28:34,463
Have a safe ride.
412
00:28:58,343 --> 00:29:01,023
How did you know I was there?
413
00:29:01,823 --> 00:29:04,123
I asked Joo Ah.
414
00:29:04,123 --> 00:29:06,883
She said you told her you're going to eat zzampong.
415
00:29:11,073 --> 00:29:12,913
Then why did you come?
416
00:29:14,793 --> 00:29:16,273
I have something to say.
417
00:29:18,353 --> 00:29:19,883
What is it?
418
00:29:22,223 --> 00:29:23,743
Ji Min.
419
00:29:30,383 --> 00:29:33,023
Can't we start over?
420
00:29:34,743 --> 00:29:35,883
What?
421
00:29:35,883 --> 00:29:38,233
I know I hurt you.
422
00:29:40,243 --> 00:29:42,273
I've been reflecting.
423
00:29:44,673 --> 00:29:46,893
I'm bad at expressing myself
424
00:29:47,603 --> 00:29:49,243
and have no sense,
425
00:29:50,493 --> 00:29:53,183
so I made you lonely and miserable.
426
00:29:54,403 --> 00:29:56,943
But in the end, it was all a misunderstanding
427
00:29:57,923 --> 00:30:00,023
and what happened was not my sincerity.
428
00:30:00,993 --> 00:30:02,483
But...
429
00:30:04,753 --> 00:30:08,003
I don't know why we need to break up.
430
00:30:11,133 --> 00:30:13,193
I've been too hurt
431
00:30:14,163 --> 00:30:16,293
by those misunderstandings,
432
00:30:19,323 --> 00:30:22,323
so I'm still afraid of starting over.
433
00:30:25,513 --> 00:30:28,893
You sure you're not hesitant because of a different reason?
434
00:30:28,893 --> 00:30:30,273
What?
435
00:30:31,463 --> 00:30:33,103
Ban Yi Dam.
436
00:30:35,503 --> 00:30:39,543
What about you? Aren't you asking to start over because of Ban Yi Dam as well?
437
00:30:39,543 --> 00:30:40,803
What?
438
00:30:40,803 --> 00:30:43,283
Why would you say that?
439
00:30:46,813 --> 00:30:48,253
See?
440
00:30:49,503 --> 00:30:52,073
We're fighting now, too.
441
00:30:53,243 --> 00:30:55,783
You think we can start over?
442
00:31:26,893 --> 00:31:29,123
Just grab it.
443
00:31:29,123 --> 00:31:30,463
Okay.
444
00:31:34,973 --> 00:31:36,893
Noona, give me your phone.
445
00:31:36,893 --> 00:31:38,633
Why my phone?
446
00:31:46,093 --> 00:31:49,703
What is this exactly?
447
00:31:49,703 --> 00:31:51,253
What do you have me as?
448
00:31:51,253 --> 00:31:52,963
Of course it's...
449
00:31:52,963 --> 00:31:55,543
my girlfriend.
450
00:31:56,703 --> 00:31:59,253
Wait, Noona. Let's choose pet names.
451
00:31:59,253 --> 00:32:01,173
I've been thinking about something.
452
00:32:01,173 --> 00:32:02,543
What is it?
453
00:32:04,603 --> 00:32:06,683
Young and Jjin.
454
00:32:06,683 --> 00:32:09,003
Or My Young and My Jjin.
455
00:32:09,003 --> 00:32:11,703
Or since it's Hwang Bo Young and Gil Mok Jin,
456
00:32:11,703 --> 00:32:13,493
Bo and Gil?
457
00:32:14,573 --> 00:32:17,573
Or Elsa and Olaf.
458
00:32:18,433 --> 00:32:20,473
Everything is dismissed.
459
00:32:20,473 --> 00:32:22,673
How can I use those?
460
00:32:22,673 --> 00:32:25,133
Isn't My Young and My Jjin doable?
461
00:32:25,133 --> 00:32:27,493
- It's not.
- Still. Just once. Just once!
462
00:32:27,493 --> 00:32:29,193
- I said, no.
- Just once.
463
00:32:30,353 --> 00:32:32,103
Why?
464
00:32:33,703 --> 00:32:35,723
Young unni!
465
00:32:39,603 --> 00:32:41,503
What are you two doing here?
466
00:32:41,503 --> 00:32:43,553
Oh, we're...
467
00:32:44,723 --> 00:32:47,513
Oh. You're coming back from doing the assignment?
468
00:32:47,513 --> 00:32:49,243
Yeah!
469
00:32:49,243 --> 00:32:50,403
The assignment.
470
00:32:50,403 --> 00:32:51,843
You just finished work?
471
00:32:51,843 --> 00:32:53,653
Let's go in together.
472
00:32:59,103 --> 00:33:00,743
Joo Ah, have you heard?
473
00:33:00,743 --> 00:33:02,753
Min Ho forfeited from the app competition.
474
00:33:02,753 --> 00:33:03,793
Huh?
475
00:33:03,793 --> 00:33:05,463
- Forfeit?
- Yeah.
476
00:33:05,463 --> 00:33:08,443
He didn't tell me the specifics, but that's what happened.
477
00:33:08,453 --> 00:33:09,913
What a shame.
478
00:33:09,913 --> 00:33:11,983
I was going to cheer for him at the competition.
479
00:33:14,473 --> 00:33:15,893
So?
480
00:33:15,893 --> 00:33:18,743
You forfeited in exchange for 30 million won?
481
00:33:18,743 --> 00:33:21,543
When a bigger opportunity could come from winning first place?
482
00:33:21,543 --> 00:33:25,003
There's no guarantee that we'll win first place anyway.
483
00:33:25,003 --> 00:33:28,833
And even if we win first place, the titleship goes to the competition.
484
00:33:28,833 --> 00:33:30,663
So I just sold it to Hyung instead of the competition.
485
00:33:30,663 --> 00:33:32,283
That's not it.
486
00:33:32,283 --> 00:33:35,923
If you win the competition, you're winning with your name.
487
00:33:35,923 --> 00:33:37,933
But you won't even be able to say
488
00:33:37,933 --> 00:33:41,343
that you made this after all your hard work!
489
00:33:45,493 --> 00:33:47,453
30 million won...
490
00:33:47,453 --> 00:33:48,743
Sure...
491
00:33:49,593 --> 00:33:51,163
I know that's a lot.
492
00:33:51,933 --> 00:33:54,423
It's a very big amount.
493
00:33:54,423 --> 00:33:56,973
But even so,
494
00:33:56,973 --> 00:33:58,793
how could you hand over an app
495
00:33:58,793 --> 00:34:01,323
that's like your child like that?
496
00:34:01,323 --> 00:34:03,613
And the fact that a big company like Levan wants to buy it
497
00:34:03,613 --> 00:34:05,533
means that it's that much more incredible!
498
00:34:05,533 --> 00:34:08,003
You should think about running a business with that,
499
00:34:08,003 --> 00:34:09,423
but how could you just hand it over?
500
00:34:09,423 --> 00:34:12,973
Then what? I want to do something for Noona!
501
00:34:24,083 --> 00:34:26,733
I was just Noona's baggage my entire life.
502
00:34:28,063 --> 00:34:31,713
Can't I just help her out this once?
503
00:34:32,543 --> 00:34:33,963
Baggage?
504
00:34:36,773 --> 00:34:39,213
You were Unni's baggage?
505
00:34:41,253 --> 00:34:43,533
Does Unni think the same?
506
00:34:48,993 --> 00:34:51,673
Anyway, we already forfeited
507
00:34:51,673 --> 00:34:53,743
and I've made my choice.
508
00:34:55,853 --> 00:34:58,413
It's my app, so I'll do what I want with it.
509
00:35:09,933 --> 00:35:12,333
Oppa, this really isn't right.
510
00:35:13,853 --> 00:35:16,353
Do you have to go this far?
511
00:35:19,863 --> 00:35:21,863
But Joo Ah,
512
00:35:21,863 --> 00:35:24,073
it's not like I stole the app.
513
00:35:24,073 --> 00:35:26,683
I bought it form Min Ho with my own money.
514
00:35:26,683 --> 00:35:29,783
And Min Ho needed that money the mostq.
515
00:35:31,693 --> 00:35:33,023
What?
516
00:35:34,633 --> 00:35:37,123
Furthermore, Min Ho agreed
517
00:35:37,123 --> 00:35:39,373
- and it doesn't seem like there's a problem.
- No.
518
00:35:39,373 --> 00:35:41,093
There is a problem.
519
00:35:41,943 --> 00:35:45,543
Because all that's inside your head is a transaction and no recognition.
520
00:35:46,703 --> 00:35:49,403
If you genuinely cared about Min Ho,
521
00:35:49,403 --> 00:35:52,193
you would've thought about what was best for Min Ho.
522
00:35:52,193 --> 00:35:54,523
But what you're doing,
523
00:35:54,543 --> 00:35:57,943
is giving him money that he urgently needs at the expense of his dream.
524
00:35:57,953 --> 00:36:01,293
I still bought it from him after his agreement.
525
00:36:01,293 --> 00:36:04,373
It's not like I threatened him and stole his idea.
526
00:36:12,243 --> 00:36:15,253
Do you know what's really bad about you?
527
00:36:19,183 --> 00:36:21,883
Not realizing that what comes easy to you
528
00:36:21,883 --> 00:36:25,543
is essential to others.
529
00:36:25,543 --> 00:36:28,813
That's worse than threatening and stealing.
530
00:36:30,343 --> 00:36:32,403
You wouldn't know,
531
00:36:33,703 --> 00:36:35,813
but this is...
532
00:36:35,813 --> 00:36:37,063
essential to me as well.
533
00:36:37,063 --> 00:36:40,543
Is that why you said that you developed BOBting, too?
534
00:36:44,663 --> 00:36:47,383
I don't think you should be like this.
535
00:36:48,273 --> 00:36:49,573
Min Ho
536
00:36:50,353 --> 00:36:53,003
clearly said that it's okay.
537
00:36:53,003 --> 00:36:56,273
Saying that it's okay doesn't mean it's right.
538
00:37:13,963 --> 00:37:17,113
Do you gift wrap it as well?
539
00:37:18,153 --> 00:37:22,173
Yes. Please wrap it as pretty as possible.
540
00:37:23,943 --> 00:37:28,033
I'm going to confess to my first love.
541
00:37:38,313 --> 00:37:40,413
[Leader]
542
00:37:41,593 --> 00:37:43,043
Hello?
543
00:37:43,043 --> 00:37:46,023
Seo Ji Min. Where are you?
544
00:38:03,033 --> 00:38:06,813
Seo Ji Min, open SeoRab immediately.
545
00:38:15,273 --> 00:38:17,093
Today, I heard in my dorm that some Cheer Squad members
546
00:38:17,093 --> 00:38:20,613
arranged the event prizes to go to their roommate and boyfriend.
547
00:38:20,613 --> 00:38:23,063
If this is true, isn't this peculation?
548
00:38:24,483 --> 00:38:26,613
If they're going to take it all, why even announce it?
549
00:38:26,613 --> 00:38:28,413
Is everyone else who participated just pushovers?
550
00:38:28,413 --> 00:38:30,163
Please investigate properly. This is emabarrassing.
551
00:38:30,163 --> 00:38:31,133
If this is true, time to investigate.
552
00:38:31,133 --> 00:38:33,053
- They're a Con Squad, not Cheer Squad.
- Explain yourselves.
553
00:38:33,053 --> 00:38:34,613
Just disband.
554
00:38:37,073 --> 00:38:38,513
I mean...
555
00:38:38,513 --> 00:38:40,533
Who the hell is responsible for this?
556
00:38:41,623 --> 00:38:43,483
Who in the planning team...
557
00:38:44,663 --> 00:38:46,093
was in charge of the event?
558
00:38:57,443 --> 00:39:01,243
I'll take responsibility for everything.
559
00:39:04,683 --> 00:39:06,403
I'm very sorry...
560
00:39:07,293 --> 00:39:09,983
for causing inconvenience to the members as well.
561
00:39:12,803 --> 00:39:14,733
The image of the cheering squad has been tarnished,
562
00:39:14,733 --> 00:39:18,053
and there are a lot of rumors about disbanding the Cheer squad.
563
00:39:18,053 --> 00:39:21,653
Shouldn't someone be held accountable for this?
564
00:39:23,473 --> 00:39:27,453
The accountable member should be expelled in order to avoid
565
00:39:27,453 --> 00:39:30,043
any backlash towards the Cheer Squad.
566
00:39:30,043 --> 00:39:31,543
What is she saying?
567
00:39:33,043 --> 00:39:34,863
I'll take
568
00:39:36,123 --> 00:39:38,413
any punishment.
569
00:39:42,523 --> 00:39:45,093
"To present this..."
570
00:39:45,093 --> 00:39:46,563
To present...
571
00:39:47,933 --> 00:39:50,343
Unni. What do you think of this outfit?
572
00:39:51,773 --> 00:39:53,803
You're wearing that for the camera test?
573
00:39:53,803 --> 00:39:56,733
No, for my date with Min Ho oppa.
574
00:39:59,743 --> 00:40:01,133
Is it too much?
575
00:40:01,133 --> 00:40:03,793
What type of style does Min Ho oppa like?
576
00:40:04,603 --> 00:40:06,223
Um...
577
00:40:06,223 --> 00:40:07,793
I don't know.
578
00:40:07,793 --> 00:40:11,293
Can't you ask him for me?
579
00:40:11,293 --> 00:40:15,603
I want to suit his taste since it's our first date.
580
00:40:28,333 --> 00:40:30,273
Ha Neul, there's big trouble.
581
00:40:30,273 --> 00:40:31,303
What is it?
582
00:40:31,303 --> 00:40:33,183
You didn't hear about the Cheer Squad?
583
00:40:33,183 --> 00:40:34,803
SeoRab is going crazy.
584
00:40:34,803 --> 00:40:36,173
Cheer Squad?
585
00:40:36,173 --> 00:40:39,653
I guess you haven't seen Ji Min's formal apology.
586
00:40:39,653 --> 00:40:41,273
Take a look.
587
00:40:43,273 --> 00:40:48,413
Hello. This is Seo Ji-min from the 41st Dionysus cheering squad.
588
00:40:48,443 --> 00:40:53,243
I deeply apologize for the inconvenience and scandal caused by the event
589
00:40:53,343 --> 00:40:57,643
that was held by the cheering squad on the 8th of this month.
590
00:40:57,833 --> 00:41:00,653
To take responsibility for this matter,
591
00:41:00,653 --> 00:41:03,523
I, who was the leader of the event planning team,
592
00:41:03,523 --> 00:41:06,393
will immediately resign as a member of the Cheer Squad.
593
00:41:06,393 --> 00:41:08,973
will immediately resign as a member of the Cheer Squad.
594
00:41:12,073 --> 00:41:14,283
Let's try it together.
595
00:41:21,543 --> 00:41:23,743
You said you don't want to be misunderstood,
596
00:41:23,743 --> 00:41:26,623
but you did something that could cause a misunderstanding.
597
00:41:28,693 --> 00:41:32,163
You took the blame even though you had nothing to do with it, right?
598
00:41:33,433 --> 00:41:34,723
Well...
599
00:41:35,603 --> 00:41:38,433
I was still the leader...
600
00:41:40,083 --> 00:41:41,903
Are you okay?
601
00:41:47,883 --> 00:41:49,573
How disappointing, right?
602
00:41:53,553 --> 00:41:55,203
But...
603
00:41:55,203 --> 00:41:57,743
the Cheer Squad is the one who should be disappointed.
604
00:41:57,743 --> 00:42:00,403
Since they lost Seo Ji Min.
605
00:42:04,253 --> 00:42:08,373
You said you worked hard and only looked forward to the Cheer Squad since high school,
606
00:42:08,373 --> 00:42:10,843
so how about using this chance to try something else?
607
00:42:14,003 --> 00:42:16,963
You've been really hurt by the Cheer Squad.
608
00:42:16,963 --> 00:42:22,163
Even if it's for your dream, I don't want you to be too hard on yourself.
609
00:42:22,163 --> 00:42:25,063
Because you're still more important than a dream.
610
00:42:28,583 --> 00:42:30,503
Leader Seo Ji Min is cool,
611
00:42:30,503 --> 00:42:33,163
but isn't Seo Ji Min in itself a title?
612
00:42:34,143 --> 00:42:37,403
My hobby is a bit omnivorous, so I like a lot of things.
613
00:42:37,403 --> 00:42:40,593
Let's do this and that together and find another dream.
614
00:42:40,593 --> 00:42:42,283
I'll help you.
615
00:42:58,913 --> 00:43:01,273
Why are you all serious like that?
616
00:43:02,513 --> 00:43:04,163
Are you going to scold me?
617
00:43:04,163 --> 00:43:06,143
I heard from Joo Ah,
618
00:43:07,543 --> 00:43:09,293
that you sold your app.
619
00:43:11,173 --> 00:43:15,623
You're going to help me buy a house with the money you received in exchange for selling your dream?
620
00:43:17,173 --> 00:43:18,963
Do you think that makes sense?
621
00:43:19,803 --> 00:43:21,563
You think I could use that money guilt free?
622
00:43:21,563 --> 00:43:24,833
So what if you do? It's just once.
623
00:43:28,373 --> 00:43:31,113
I told you I want to be of help to you.
624
00:43:32,193 --> 00:43:34,673
You only think about what's easy for you.
625
00:43:35,523 --> 00:43:38,523
You don't think about how I would feel?
626
00:43:38,523 --> 00:43:40,683
Do you think I could freely use the money you got
627
00:43:40,683 --> 00:43:43,423
from selling your pride and dream?
628
00:43:45,683 --> 00:43:48,293
You think this is what I really want?
629
00:43:49,563 --> 00:43:51,493
Like you said, I'm also Mom's daughter.
630
00:43:51,493 --> 00:43:53,403
I am, but...
631
00:43:56,673 --> 00:43:59,383
I've also been your guardian until now.
632
00:44:03,143 --> 00:44:06,003
There were times when it was too much to handle,
633
00:44:06,003 --> 00:44:09,083
but it was my choice and I was mostly happy.
634
00:44:12,993 --> 00:44:17,043
Just seeing you mature more quickly than others kids and grow up early...
635
00:44:17,043 --> 00:44:19,403
That alone was enough to break my heart...
636
00:44:22,403 --> 00:44:26,083
I really don't want to see you give up on your dreams too early.
637
00:44:27,353 --> 00:44:29,583
Don't make me a bad person.
638
00:44:38,543 --> 00:44:41,583
And I think you're misunderstanding something,
639
00:44:41,583 --> 00:44:44,313
but I never sacrificed myself or put you first.
640
00:44:45,103 --> 00:44:47,743
I invested in you with the choices I made.
641
00:44:50,343 --> 00:44:52,883
So you must accomplish your dream.
642
00:44:53,903 --> 00:44:55,473
Okay?
643
00:45:08,923 --> 00:45:12,053
I really don't want to see you give up on your dreams too early.
644
00:45:12,053 --> 00:45:13,633
Don't make me a bad person.
645
00:45:13,633 --> 00:45:15,393
How could you hand over an app
646
00:45:15,393 --> 00:45:18,293
that's like your child like that?
647
00:45:24,833 --> 00:45:26,273
[Moon Joon]
648
00:45:33,203 --> 00:45:34,473
So?
649
00:45:35,243 --> 00:45:37,383
When are you planning to join the company?
650
00:45:37,383 --> 00:45:40,313
If possible, I'd like to launch the app as soon as possible.
651
00:45:41,153 --> 00:45:43,383
I'm thinking sometime this month.
652
00:45:43,383 --> 00:45:44,823
Okay.
653
00:45:47,193 --> 00:45:49,193
Good job.
654
00:45:49,193 --> 00:45:50,643
You did well.
655
00:45:51,733 --> 00:45:54,443
I was honestly a bit surprised.
656
00:45:54,443 --> 00:45:56,073
I really...
657
00:45:57,223 --> 00:45:59,173
underestimated you.
658
00:46:00,933 --> 00:46:04,913
I wouldn't have asked you to join the company if I had any doubts in you.
659
00:46:04,913 --> 00:46:07,743
I'll assign you everyone who's the top in their fields,
660
00:46:07,743 --> 00:46:10,163
so increase the scale and prepare accordingly.
661
00:46:10,163 --> 00:46:11,553
Okay.
662
00:46:16,283 --> 00:46:18,193
[Min Ho]
663
00:46:18,193 --> 00:46:19,913
Take it.
664
00:46:25,003 --> 00:46:26,373
Hello?
665
00:46:26,373 --> 00:46:28,633
Hyung, where are you?
666
00:46:29,573 --> 00:46:31,273
I'm at my dad's company.
667
00:46:31,273 --> 00:46:33,453
Then I'll head over there now.
668
00:46:33,453 --> 00:46:34,943
Right now?
669
00:46:46,503 --> 00:46:48,073
Min Ho.
670
00:46:48,073 --> 00:46:50,073
What brings you all the way here?
671
00:46:51,703 --> 00:46:53,083
Hyung.
672
00:46:56,033 --> 00:46:57,653
I'm not going to sell the app.
673
00:46:57,653 --> 00:46:58,773
What?
674
00:46:59,483 --> 00:47:00,933
Why?
675
00:47:00,933 --> 00:47:03,803
I thought about it and I can't.
676
00:47:04,863 --> 00:47:07,233
But the forfeiture has already been processed-
677
00:47:07,233 --> 00:47:09,623
It's okay. I'm going to forfeit the competition.
678
00:47:11,623 --> 00:47:13,283
So...
679
00:47:13,283 --> 00:47:16,143
if you're not going to sell the app or participate in the competition,
680
00:47:16,143 --> 00:47:17,783
what will you do?
681
00:47:23,963 --> 00:47:25,293
Min Ho.
682
00:47:26,193 --> 00:47:28,453
We already settled everything.
683
00:47:28,453 --> 00:47:30,233
Yeah! I understand that your resolve is weakening now that you have to hand over the app
684
00:47:30,233 --> 00:47:33,833
that you worked so hard on,
685
00:47:33,833 --> 00:47:36,743
but I'll compensate you in any way you want.
686
00:47:36,743 --> 00:47:39,923
This is really important to me.
687
00:47:43,393 --> 00:47:46,463
Or... do you need more money?
688
00:47:46,463 --> 00:47:49,183
- If I can give you however much more you need-
- Hyung!
689
00:47:51,023 --> 00:47:53,053
I'm not changing my mind.
690
00:47:55,603 --> 00:47:56,863
Hey...
691
00:47:57,563 --> 00:48:00,473
Even so, changing your mind now is a bit...
692
00:48:00,473 --> 00:48:02,683
I even finished discussing the app launching with the company just now!
693
00:48:02,683 --> 00:48:04,943
But it's my app!
694
00:48:08,223 --> 00:48:09,743
I don't want to sell it.
695
00:48:11,633 --> 00:48:13,443
The app launching...
696
00:48:15,663 --> 00:48:17,773
I'm going to do it.
697
00:48:31,163 --> 00:48:33,213
[42nd Cheer Squad Han Bo Bae]
698
00:48:40,883 --> 00:48:42,703
Hello?
699
00:48:44,473 --> 00:48:45,993
Right now?
700
00:48:47,313 --> 00:48:48,623
Oh...
701
00:48:49,313 --> 00:48:50,633
Okay.
702
00:48:51,373 --> 00:48:52,883
Then I'll see you soon.
703
00:48:54,063 --> 00:48:55,873
Do you need to go somewhere?
704
00:48:55,873 --> 00:48:59,263
My hubae asked to see me at a nearby cafe.
705
00:48:59,263 --> 00:49:01,393
Then I'll walk you there.
706
00:49:01,393 --> 00:49:03,953
It's fine. It's right here.
707
00:49:03,953 --> 00:49:05,753
All right, then.
708
00:49:08,073 --> 00:49:10,803
There's no Leader election on the 16th anyway,
709
00:49:10,803 --> 00:49:14,543
so let's go to the One Table restaurant together.
710
00:49:15,853 --> 00:49:17,153
Sure.
711
00:49:18,723 --> 00:49:20,533
Get home safely.
712
00:49:34,303 --> 00:49:36,523
Today wasn't the day.
713
00:49:38,603 --> 00:49:40,703
We really...
714
00:49:40,703 --> 00:49:44,363
didn't know that it would get this big.
715
00:49:44,363 --> 00:49:45,703
I'm really...
716
00:49:46,623 --> 00:49:48,313
sorry.
717
00:49:50,503 --> 00:49:54,413
We told the Leader everything just now
718
00:49:54,413 --> 00:49:56,743
and we'll submit a formal apology
719
00:49:56,743 --> 00:49:58,763
and for six months...
720
00:49:58,763 --> 00:50:01,973
our Cheer Squad membership will be suspended.
721
00:50:01,973 --> 00:50:06,693
No matter how we thought about it, it didn't seem right for you to leave the Squad because of us.
722
00:50:07,593 --> 00:50:09,233
We're also thankful...
723
00:50:10,453 --> 00:50:12,673
that you took the blame for us.
724
00:50:12,673 --> 00:50:15,363
It was to protect you two.
725
00:50:16,343 --> 00:50:19,763
It was also my fault for not checking it properly.
726
00:50:19,763 --> 00:50:21,003
Yes.
727
00:50:22,273 --> 00:50:25,843
But don't ever do that again.
728
00:50:26,743 --> 00:50:30,243
Aside from ruining the image of the Cheer Squad, this is something really bad.
729
00:50:30,303 --> 00:50:31,883
Yes.
730
00:50:31,883 --> 00:50:33,313
We're aware.
731
00:50:34,953 --> 00:50:38,073
I think we thought too lightly of it.
732
00:50:39,243 --> 00:50:42,943
We thought it would be all right after listening to Ro Sa sunbae.
733
00:50:42,993 --> 00:50:44,963
We didn't think too hard about it.
734
00:50:46,233 --> 00:50:48,893
- Ro Sa?
- Yes.
735
00:50:48,893 --> 00:50:52,553
And then Ro Sa sunbae acted like she had nothing to do with it...
736
00:50:52,553 --> 00:50:54,563
and she berated us.
737
00:50:54,563 --> 00:50:57,413
We still shouldn't have done that.
738
00:50:58,823 --> 00:51:01,323
It was lack of thought on our part.
739
00:51:03,293 --> 00:51:04,803
Unni.
740
00:51:04,803 --> 00:51:07,213
Please don't leave the Cheer Squad.
741
00:51:07,213 --> 00:51:10,093
And you must take part in the Leader elections.
742
00:51:10,093 --> 00:51:12,553
If you leave because of us,
743
00:51:12,553 --> 00:51:16,583
we're going to be really sorry.
744
00:51:22,533 --> 00:51:27,123
[KSN Sports]
745
00:51:30,643 --> 00:51:32,083
Excuse me?
746
00:51:40,673 --> 00:51:43,763
[Give* It Up]
(In Korea 'Gi-boo' is donation, sounds like 'Give']
747
00:51:46,373 --> 00:51:47,393
[Version 0.1]
748
00:51:47,443 --> 00:51:52,143
[Status - Waiting for Review]
749
00:52:06,843 --> 00:52:08,463
You're done?
750
00:52:09,693 --> 00:52:11,053
Yeah...
751
00:52:11,053 --> 00:52:13,233
- What brings you here?
- Just because...
752
00:52:13,233 --> 00:52:16,253
I wanted to take a break from coding so I took a walk.
753
00:52:17,463 --> 00:52:18,843
Let's go.
754
00:52:27,463 --> 00:52:29,323
What's with your expression?
755
00:52:29,323 --> 00:52:30,733
Me?
756
00:52:33,293 --> 00:52:34,843
Just because.
757
00:52:34,843 --> 00:52:37,073
You're going to tell me anyway, so tell me now.
758
00:52:37,073 --> 00:52:38,893
What is it?
759
00:52:41,403 --> 00:52:43,603
The sports announcer...
760
00:52:43,603 --> 00:52:45,923
competition is ridiculously high.
761
00:52:45,923 --> 00:52:47,683
Tomorrow's the camera test,
762
00:52:47,683 --> 00:52:49,823
but I shatter a cup while working
763
00:52:49,823 --> 00:52:51,563
and everything's so ominous.
764
00:52:51,563 --> 00:52:53,683
What if I ruin the cam test tomorrow?
765
00:52:53,683 --> 00:52:56,143
How tacky are you to believe in jinxes?
766
00:52:56,143 --> 00:52:59,393
Believe in yourself if you have the time to believe in jinxes.
767
00:52:59,393 --> 00:53:01,013
Look who's talking.
768
00:53:01,013 --> 00:53:04,833
Did you sell your app because you believed in yourself?
769
00:53:05,943 --> 00:53:07,953
I didn't sell the app.
770
00:53:10,913 --> 00:53:13,593
I told Joon hyung that I'm not selling it,
771
00:53:13,593 --> 00:53:16,273
and I'm going to start a business like you said.
772
00:53:16,273 --> 00:53:18,333
I'm on my way back from registering it on the app market.
773
00:53:18,333 --> 00:53:19,953
What?
774
00:53:19,953 --> 00:53:22,213
So your app is going to run soon?
775
00:53:22,213 --> 00:53:23,313
Yeah.
776
00:53:23,313 --> 00:53:25,423
The review is going to take about one to two weeks.
777
00:53:25,423 --> 00:53:26,703
It'll show up if it gets approved.
778
00:53:26,703 --> 00:53:28,883
Of course it's going to be approved!
779
00:53:28,883 --> 00:53:30,833
Oh, my gosh!
780
00:53:30,833 --> 00:53:33,253
You did so well, Cha Min Ho!
781
00:53:33,253 --> 00:53:34,973
You did really well.
782
00:53:34,973 --> 00:53:37,453
Do you know how heartbroken I was about this?
783
00:53:37,453 --> 00:53:41,073
But you didn't understand even though I told you.
784
00:53:48,253 --> 00:53:50,633
Huh? So...
785
00:53:51,343 --> 00:53:53,683
you should've done so earlier.
786
00:53:53,683 --> 00:53:56,183
Thanks for knocking some sense into me.
787
00:53:58,043 --> 00:54:01,003
But do you think the app will do well?
788
00:54:02,263 --> 00:54:03,483
How should I know?
789
00:54:03,483 --> 00:54:06,273
Hey, then why did you tell me not to sell it?
790
00:54:07,133 --> 00:54:10,143
Because I trust you, not your app.
791
00:54:10,143 --> 00:54:15,243
I don't know if your app will do well or not,
792
00:54:15,253 --> 00:54:18,903
but Cha Min Ho is someone who will do whatever it takes to succeed.
793
00:54:18,903 --> 00:54:20,833
I know that much.
794
00:54:33,803 --> 00:54:37,843
Oppa, don't forget about our date on the 16th, okay?
795
00:54:44,153 --> 00:54:45,973
Oh...
796
00:54:45,973 --> 00:54:47,503
What...
797
00:54:48,813 --> 00:54:51,803
type of style do you like?
798
00:54:51,803 --> 00:54:53,313
All of a suddenn?
799
00:54:54,393 --> 00:54:55,663
Why do you ask?
800
00:54:56,383 --> 00:54:58,183
Huh?
801
00:54:58,243 --> 00:55:00,983
Yang Hee...
802
00:55:00,983 --> 00:55:02,743
told me to ask you.
803
00:55:07,403 --> 00:55:08,613
I...
804
00:55:09,593 --> 00:55:11,103
like...
805
00:55:12,473 --> 00:55:14,773
someone who looks good in yellow.
806
00:55:15,843 --> 00:55:17,393
You do?
807
00:55:19,583 --> 00:55:23,213
I've known you for 12 years, but this is the first time I'm hearing that.
808
00:55:24,093 --> 00:55:25,913
Okay.
809
00:55:41,263 --> 00:55:43,923
[KSN Sports Announcer Lee Da Young's Interview Strategy]
810
00:55:44,543 --> 00:55:46,443
How cool.
811
00:55:53,903 --> 00:55:56,423
Unni, did you ask Oppa?
812
00:55:56,423 --> 00:55:58,933
What type of style does he like?
813
00:56:05,653 --> 00:56:09,143
He said, someone who looks good in yellow.
814
00:56:09,143 --> 00:56:10,923
Really?
815
00:56:10,923 --> 00:56:13,983
Okay, Unni. Thank you.
816
00:56:31,053 --> 00:56:35,933
I never knew that I would go shopping for cleaning supplies with my boyfriend...
817
00:56:35,933 --> 00:56:38,653
Or that we would use these as couple items...
818
00:56:38,653 --> 00:56:41,223
Why? It's special.
819
00:56:41,223 --> 00:56:43,203
We'll think of each other every time we clean.
820
00:56:43,203 --> 00:56:45,453
And since I clean every day,
821
00:56:45,453 --> 00:56:48,073
I'll think of you every day.
822
00:56:51,613 --> 00:56:54,083
It's curfew, let's go in.
823
00:56:54,083 --> 00:56:55,353
No.
824
00:56:55,353 --> 00:56:56,823
Do we really need to do this?
825
00:56:56,823 --> 00:56:59,683
I always wanted to stay out past curfew and get penalized
826
00:56:59,683 --> 00:57:02,603
when I got a girlfriend.
827
00:57:02,603 --> 00:57:04,383
You do you.
828
00:57:09,473 --> 00:57:13,983
We bought couple items and stayed out past curfew today,
829
00:57:13,983 --> 00:57:15,553
so tomorrow...
830
00:57:15,553 --> 00:57:18,273
- we'll go to Hangang River and eat ramen-
- Hey!
831
00:57:18,273 --> 00:57:20,313
We'll freeze to death if we go to Hangag River at night.
832
00:57:20,313 --> 00:57:22,333
That won't do.
833
00:57:22,333 --> 00:57:24,193
We need to do everything in this list.
834
00:57:24,193 --> 00:57:27,593
Are you being chased? What's the hurry?
835
00:57:27,593 --> 00:57:29,703
I guess that's true, but...
836
00:57:29,703 --> 00:57:33,543
Are we only going to date for a day or two?
837
00:57:33,543 --> 00:57:35,733
We can go to Hangag River in the spring.
838
00:57:35,733 --> 00:57:37,873
Oh. In the spring?
839
00:57:39,053 --> 00:57:40,613
You're right.
840
00:57:42,033 --> 00:57:43,553
[1:03 a.m., November 16, Monday]
841
00:57:44,143 --> 00:57:46,063
Why is Mok Jin hyung so late?
842
00:57:46,063 --> 00:57:48,143
You would think he's in a relationship.
843
00:57:48,143 --> 00:57:49,573
Exactly.
844
00:57:50,943 --> 00:57:53,283
Hyung, you're going to stay up all night to work on the game?
845
00:57:53,283 --> 00:57:56,223
Yeah. I need to hurry and finish this.
846
00:57:56,223 --> 00:57:58,693
What about you? Assignment?
847
00:57:58,693 --> 00:58:00,183
My app.
848
00:58:00,183 --> 00:58:02,433
I'm going to update it some more.
849
00:58:03,723 --> 00:58:06,803
Then shall we get this party started?
850
00:58:06,803 --> 00:58:08,343
Okay.
851
00:58:19,673 --> 00:58:21,493
I'm done.
852
00:58:24,913 --> 00:58:27,623
[Magnet Game]
853
00:58:34,853 --> 00:58:38,023
All right, all right. Brothers! Have a drink while you work.
854
00:58:38,023 --> 00:58:39,673
Yeah?
855
00:58:40,863 --> 00:58:42,573
You, too/
856
00:58:42,573 --> 00:58:44,063
Here.
857
00:58:44,943 --> 00:58:46,613
Drink up.
858
00:58:50,473 --> 00:58:51,783
[8:05 a.m., November 16, Monday]
859
00:58:58,153 --> 00:59:00,003
Where are you going?
860
00:59:04,373 --> 00:59:07,103
[Apology]
861
00:59:09,613 --> 00:59:13,823
[Suspended for six months is too little, Did Seo Ji MIn get falsely accused? Seo Ji Min, fighting!...]
862
00:59:14,683 --> 00:59:16,253
Ji Min.
863
00:59:16,253 --> 00:59:19,993
After their apology was posted, there are a lot of supporting comments for you Jimin.
864
00:59:19,993 --> 00:59:22,273
That's a relief, Unni.
865
00:59:22,273 --> 00:59:25,863
How were you going to take responsibility for the entire incident?
866
00:59:25,863 --> 00:59:27,403
Honestly...
867
00:59:27,403 --> 00:59:29,053
GOD Ji Min.
868
00:59:30,933 --> 00:59:33,883
Oh, yeah, Joo Ah. Hold on.
869
00:59:40,033 --> 00:59:42,163
Here. It's pumpkin juice.
870
00:59:42,163 --> 00:59:43,973
It's good for decreasing swelling.
871
00:59:43,973 --> 00:59:46,193
Good luck on your camera test.
872
00:59:47,473 --> 00:59:50,043
This is essential oil.
873
00:59:51,663 --> 00:59:54,133
This will help ease your nerves.
874
00:59:55,253 --> 00:59:58,513
If I think about having met you two,
875
00:59:58,513 --> 01:00:01,063
the tuition was worth it!
876
01:00:01,063 --> 01:00:03,223
Ji Min. You, too.
877
01:00:04,323 --> 01:00:06,453
Good luck on the elections.
878
01:00:06,453 --> 01:00:09,813
That's right. Fighting to you, too.
879
01:00:09,813 --> 01:00:11,823
I'm going first.
880
01:00:12,753 --> 01:00:14,263
Good luck, Joo Ah.
881
01:00:14,263 --> 01:00:16,023
Fighting!
882
01:00:23,943 --> 01:00:25,463
Ma Joo Ah.
883
01:00:28,693 --> 01:00:30,513
What are you doing here?
884
01:00:31,853 --> 01:00:33,143
Here.
885
01:00:42,193 --> 01:00:43,773
Lemon tea.
886
01:00:50,043 --> 01:00:52,283
Innovation is inevitable.
887
01:00:52,283 --> 01:00:54,653
Therefore, rather than...
888
01:00:56,153 --> 01:00:57,613
Here.
889
01:00:57,613 --> 01:00:59,743
- What is it?
- Lemon tea.
890
01:00:59,743 --> 01:01:02,673
Mom said to give it to you. It's good for relaxing your vocals.
891
01:01:10,393 --> 01:01:12,833
Innovation is inevitable.
892
01:01:12,843 --> 01:01:17,443
Therefore, rather than unconditionally opposing the development of AI,
893
01:01:17,453 --> 01:01:22,233
we should study how humans control AI technically and ethically.
894
01:01:25,173 --> 01:01:28,283
I drank this and got first place in the English speaking contest.
895
01:01:29,333 --> 01:01:31,343
How incredible.
896
01:01:32,583 --> 01:01:35,963
But you came here because of this?
897
01:01:35,963 --> 01:01:38,823
Well, I thought I'd give you that
898
01:01:39,653 --> 01:01:41,773
on my way to buy this.
899
01:01:42,903 --> 01:01:44,983
Good luck on the camera test.
900
01:01:44,983 --> 01:01:47,533
Don't think about jinxes or anyhting like that.
901
01:01:48,283 --> 01:01:50,093
All right.
902
01:01:50,093 --> 01:01:51,553
Thanks.
903
01:01:52,413 --> 01:01:53,913
I'm going.
904
01:02:09,403 --> 01:02:11,483
Okay then.
905
01:02:11,483 --> 01:02:14,223
The candidates and members have all gathered,
906
01:02:14,223 --> 01:02:17,613
Now, let's begin the elections
907
01:02:17,613 --> 01:02:20,843
for the new head of our Dionysus in 2021.
908
01:02:29,583 --> 01:02:32,093
"Words like that..."
909
01:02:45,433 --> 01:02:47,443
Good luck on the camera test.
910
01:02:47,443 --> 01:02:50,173
Don't think about jinxes or anything like that.
911
01:03:07,293 --> 01:03:12,863
[Dear.M, last letter]
912
01:03:12,863 --> 01:03:15,493
Next up is Group 21.
913
01:03:15,493 --> 01:03:17,653
- A, Lim Min Ah.
- Yes.
914
01:03:17,653 --> 01:03:19,943
- B, Park Ji Young.
- Yes.
915
01:03:19,943 --> 01:03:22,743
- C, Ma Joo Ah.
- Yes!
916
01:03:27,373 --> 01:03:31,763
[Dear, My First Love. Thank you for presenting spring to my fall.]
917
01:03:38,753 --> 01:03:41,383
[Dear.M]
918
01:03:50,803 --> 01:03:56,443
♫ Even while I'm staring into space ♫
919
01:03:56,443 --> 01:03:59,493
I didn't look into my feelings on purpose.
920
01:03:59,493 --> 01:04:03,393
If your girlfriend tells you not to hang out with Joo Ah unni,
921
01:04:03,393 --> 01:04:05,243
what will you do?
922
01:04:05,243 --> 01:04:07,223
Then I won't hang out with her.
923
01:04:07,223 --> 01:04:10,373
I'm afraid I'll say something I can't handle.
924
01:04:10,373 --> 01:04:11,903
I'll see you at 8 p.m.
925
01:04:11,903 --> 01:04:13,163
I'll be waiting.
926
01:04:13,163 --> 01:04:16,103
I hope you'll come out at 8 p.m.
927
01:04:17,243 --> 01:04:19,273
What was that Dear.M confession post?
928
01:04:19,273 --> 01:04:21,673
Let's just leave first love as a first love.
929
01:04:21,673 --> 01:04:23,433
Maybe it's something like that?