1 00:00:02,443 --> 00:00:04,643 [My Girlfriend] 2 00:00:09,133 --> 00:00:11,733 But if you truly feel that way... 3 00:00:11,733 --> 00:00:14,753 If you're truly struggling and uncomfortable because of me... 4 00:00:15,933 --> 00:00:17,623 I'll try and get rid of these feelings. 5 00:00:17,623 --> 00:00:19,043 Yeah. 6 00:00:19,043 --> 00:00:20,673 That's the right thing to do. 7 00:00:23,273 --> 00:00:25,283 You're back, Cha Min Ho. 8 00:00:36,403 --> 00:00:38,853 [87802] 9 00:00:44,273 --> 00:00:48,593 Brothers, the weather's so great today, isn't it? 10 00:00:48,593 --> 00:00:51,323 Is it? I can't really tell. 11 00:00:51,323 --> 00:00:53,093 It looks the same as yesterday. 12 00:00:53,093 --> 00:00:54,493 Yeah? 13 00:00:54,493 --> 00:00:58,163 Maybe the weather looks great because I feel great? 14 00:01:01,083 --> 00:01:03,543 Aren't you curious as to why I feel great? 15 00:01:03,543 --> 00:01:06,433 What reason is there to feel great? 16 00:01:06,433 --> 00:01:08,103 I'm going first. 17 00:01:10,973 --> 00:01:12,233 What the heck? 18 00:01:12,233 --> 00:01:14,093 What's with both of their gloomy vibes? 19 00:01:14,093 --> 00:01:16,083 I can't even brag to them when they're like that. 20 00:01:19,183 --> 00:01:21,143 I got a girlfriend! 21 00:01:22,113 --> 00:01:24,193 Escape from my single life! 22 00:01:47,573 --> 00:01:49,613 Hey, Ma Joo Ah! 23 00:01:49,613 --> 00:01:50,953 Huh? 24 00:01:53,163 --> 00:01:54,573 Yeah... 25 00:01:57,243 --> 00:02:00,153 87802? 26 00:02:03,203 --> 00:02:04,853 Are you going to class? 27 00:02:04,853 --> 00:02:06,103 Huh? 28 00:02:06,103 --> 00:02:08,933 No, I'm in between my classes right now. 29 00:02:12,713 --> 00:02:14,923 Now that I think about it, 30 00:02:14,923 --> 00:02:17,443 you haven't returned my hoodie. 31 00:02:17,443 --> 00:02:18,843 Tell me honestly. 32 00:02:18,843 --> 00:02:21,523 You were going to keep it if I had forgotten, weren't you? 33 00:02:21,523 --> 00:02:23,053 No. 34 00:02:23,053 --> 00:02:25,513 I washed it. I'll give it to you later. 35 00:02:25,513 --> 00:02:26,883 Give it back, okay? 36 00:02:26,883 --> 00:02:28,933 It's my favorite hoodie. 37 00:02:36,523 --> 00:02:41,103 When I was MC and you heard me over the broadcast, 38 00:02:41,103 --> 00:02:43,773 you heard about "87802," right? 39 00:02:43,773 --> 00:02:47,073 Oh, isn't that the number from the story they broadcasted? 40 00:02:47,073 --> 00:02:48,473 It is. 41 00:02:48,473 --> 00:02:51,613 I went to the karaoke yesterday and turned on my jam, 42 00:02:51,613 --> 00:02:54,973 and that song's number was 87802. 43 00:02:54,973 --> 00:02:56,583 Really? 44 00:02:56,583 --> 00:02:58,433 That's neat. 45 00:02:58,433 --> 00:03:01,093 It really isn't you? 46 00:03:01,093 --> 00:03:02,873 Min Ho oppa! 47 00:03:06,113 --> 00:03:08,103 Hello. 48 00:03:08,103 --> 00:03:09,673 By chance, are you in between classes? 49 00:03:09,673 --> 00:03:10,853 - Yeah. - Yeah! 50 00:03:10,853 --> 00:03:12,463 You haven't eaten yet, right? 51 00:03:12,463 --> 00:03:14,273 Let's go eat together. 52 00:03:14,273 --> 00:03:15,613 Sure. 53 00:03:44,933 --> 00:03:46,883 You're already here? 54 00:03:57,233 --> 00:03:59,383 [Here is the photo on "Romance of the Wolves"] 55 00:03:59,383 --> 00:04:02,753 They broadcasted the "Classic" on TV yesterday. 56 00:04:02,753 --> 00:04:04,373 Oh, really? 57 00:04:04,373 --> 00:04:08,613 Should we have just done "Classic" for our assignment? 58 00:04:08,613 --> 00:04:11,293 Why? Ours is good, too. 59 00:04:17,363 --> 00:04:20,913 Okay, then. We're all done. 60 00:04:20,913 --> 00:04:22,133 Here. 61 00:04:23,213 --> 00:04:26,453 We've finished our assignment, 62 00:04:26,453 --> 00:04:29,293 - so how about a delicious meal- - Let's talk. 63 00:04:34,893 --> 00:04:37,253 We have something to talk about. 64 00:04:41,713 --> 00:04:44,993 Sorry, let's eat together next time. 65 00:04:45,893 --> 00:04:47,563 Sure, let's do that. 66 00:04:52,163 --> 00:04:53,583 See you. 67 00:05:02,773 --> 00:05:04,083 Since when... 68 00:05:06,633 --> 00:05:09,293 did you know about how Ro Sa... 69 00:05:10,813 --> 00:05:12,583 felt about me? 70 00:05:16,873 --> 00:05:19,933 Why didn't you tell me you knew about it? 71 00:05:21,753 --> 00:05:23,363 Did you really... 72 00:05:25,263 --> 00:05:27,863 break up with me because of that? 73 00:05:29,663 --> 00:05:32,343 You think I would've fallen for her? 74 00:05:32,343 --> 00:05:33,903 You couldn't trust me? 75 00:05:33,903 --> 00:05:35,803 How could you just believe that without even confirming it with- 76 00:05:35,803 --> 00:05:38,383 How could I tell you? 77 00:05:39,693 --> 00:05:42,993 Even now, your upset feelings come first, right? 78 00:05:44,703 --> 00:05:48,363 Why do you think I couldn't tell you? 79 00:05:49,573 --> 00:05:51,783 Haven't you ever thought about that? 80 00:05:54,403 --> 00:05:57,363 You were going through a hard time after switching majors, 81 00:05:59,053 --> 00:06:02,413 but Ro Sa helped you with all the assignments and school life. 82 00:06:03,253 --> 00:06:06,763 But how could I ask you not to hang out with her? 83 00:06:06,763 --> 00:06:10,113 When you two have more in common than I do... 84 00:06:11,643 --> 00:06:15,583 The escape room, a trip to Tongyeong, and SeoRab post... 85 00:06:15,583 --> 00:06:18,413 There were so many events that worried me. 86 00:06:19,583 --> 00:06:22,353 I liked you first... 87 00:06:24,493 --> 00:06:27,533 and crushed on you for a long time. 88 00:06:27,533 --> 00:06:31,223 I often worried that I was the only one who liked you. 89 00:06:32,263 --> 00:06:34,623 I had hoped that you'd be able to reassure me first 90 00:06:34,623 --> 00:06:37,733 before I even had to ask you! 91 00:06:38,483 --> 00:06:41,033 Before I felt insecure, 92 00:06:41,993 --> 00:06:44,583 I hoped you'd be able to draw the line 93 00:06:46,033 --> 00:06:49,503 and consider my feelings a bit more. 94 00:06:50,573 --> 00:06:52,073 But... 95 00:06:53,883 --> 00:06:56,163 was I being too greedy? 96 00:07:04,003 --> 00:07:05,493 I'm sorry. 97 00:07:07,343 --> 00:07:08,953 You know as well as I do 98 00:07:10,383 --> 00:07:12,453 that I have no sense about these things. 99 00:07:14,143 --> 00:07:17,153 I thought that was true, so I tried to understand you. 100 00:07:18,533 --> 00:07:20,063 But... 101 00:07:23,523 --> 00:07:25,793 don't you think that being senseless... 102 00:07:27,413 --> 00:07:30,953 meant that you were also just that indifferent toward me? 103 00:07:38,173 --> 00:07:41,923 What's the point in saying all this now? 104 00:07:43,803 --> 00:07:45,823 I'll get going first. 105 00:07:58,653 --> 00:08:02,123 There's not much time left until the camera test. 106 00:08:03,593 --> 00:08:05,173 You're right. 107 00:08:05,173 --> 00:08:06,703 Time really flies. 108 00:08:06,703 --> 00:08:09,503 It feels like it hasn't been long since the recruitment ad. 109 00:08:11,643 --> 00:08:13,293 Oppa. 110 00:08:13,293 --> 00:08:16,633 Go on a date with me once I'm done with the camera test. 111 00:08:17,993 --> 00:08:21,233 Just to have a meal and watch a movie. 112 00:08:21,233 --> 00:08:23,623 Thinking about going on a date with you would 113 00:08:23,623 --> 00:08:27,153 motivate me while I prepare for the cam test*. (Camera test) 114 00:08:27,153 --> 00:08:28,623 Please? 115 00:08:35,123 --> 00:08:37,993 Sure, let's do that. It's the 16th, right? 116 00:08:37,993 --> 00:08:39,363 You promise? 117 00:08:39,363 --> 00:08:42,173 You promise to watch a movie and eat with me, okay? 118 00:08:42,173 --> 00:08:43,853 You promised, okay? 119 00:08:44,973 --> 00:08:46,273 Yeah. 120 00:09:01,913 --> 00:09:04,943 Ji Min's team, since you're not participating in the Cheer Festival, 121 00:09:04,943 --> 00:09:07,223 please assist the planning team. 122 00:09:08,623 --> 00:09:11,203 What? The planning team? 123 00:09:11,203 --> 00:09:12,333 Yeah. 124 00:09:12,333 --> 00:09:14,873 There's going to be a giveaway event on campus 125 00:09:14,873 --> 00:09:17,713 and we also need to advertise the Cheer festival. 126 00:09:17,713 --> 00:09:21,263 Ji Min, you take the role of the planning team leader. 127 00:09:22,183 --> 00:09:24,033 Let's practice now. 128 00:09:31,783 --> 00:09:34,113 This is your doing? 129 00:09:34,113 --> 00:09:36,893 I'm not going to just stand back anymore. 130 00:09:36,893 --> 00:09:39,703 Shall we try this a little bit like ths? 131 00:09:42,383 --> 00:09:44,113 Leader. 132 00:09:47,133 --> 00:09:50,683 I understand that we need to shorten the performance time at the Cheer Festival, 133 00:09:51,453 --> 00:09:53,483 but can't you just let our team 134 00:09:53,483 --> 00:09:56,823 perform at least one verse? 135 00:09:56,823 --> 00:09:59,673 We've been looking forward to the Cheer Festival for the whole year. 136 00:09:59,673 --> 00:10:03,443 Preventing us from performing so suddenly like this is... 137 00:10:03,443 --> 00:10:07,293 The other teams have already arranged their choreo, so that'll be difficult. 138 00:10:11,343 --> 00:10:12,703 Are you... 139 00:10:14,623 --> 00:10:17,763 being like this because of the rumors? 140 00:10:18,673 --> 00:10:20,223 What are you talking about? 141 00:10:20,223 --> 00:10:23,763 Why would I concern myself about a rumor that's not even true? 142 00:10:23,763 --> 00:10:28,143 If that's not it, then it doesn't make sense for you to tell us to drop out. 143 00:10:28,143 --> 00:10:32,333 I understand you're being put on the spot because of those rumors. 144 00:10:32,333 --> 00:10:34,323 But while we're trying to clear up the rumors, 145 00:10:34,323 --> 00:10:37,433 there's no need for our innocent members to miss out on the Cheer Festival. 146 00:10:37,433 --> 00:10:38,973 Seo Ji Min. 147 00:10:40,063 --> 00:10:43,103 I told you I don't care about those rumors. 148 00:10:43,103 --> 00:10:45,773 Stop assuming things. 149 00:10:45,773 --> 00:10:47,123 If you think it's that unfair, 150 00:10:47,123 --> 00:10:51,193 you should've made your team finish practicing the second verse, too. 151 00:10:51,193 --> 00:10:52,693 That's not... 152 00:10:52,693 --> 00:10:56,063 At that time, I clearly said that our team had a lot of engineering students, 153 00:10:56,063 --> 00:10:57,623 so it was difficult to keep track of time- 154 00:10:57,623 --> 00:11:00,113 You said you could take care of it at the time. 155 00:11:00,113 --> 00:11:02,133 Why are you making excuses now? 156 00:11:04,243 --> 00:11:07,663 The Cheer Squad isn't just about standing on stage. 157 00:11:07,663 --> 00:11:09,993 The planning team is just as important as the Cheer Festival, 158 00:11:09,993 --> 00:11:12,333 so talk to your team and get started. 159 00:11:15,543 --> 00:11:18,663 Here. It's the Cheer Squad's card, 160 00:11:18,663 --> 00:11:21,543 so use this to purchase a prize for the event winner. 161 00:11:32,423 --> 00:11:34,083 What? 162 00:11:34,083 --> 00:11:37,833 Why didn't you just tell Leader that I wrote the post on SeoRab? 163 00:11:39,353 --> 00:11:41,803 If it were you, you might've told him. 164 00:11:41,803 --> 00:11:43,553 If you discovered my weakness, 165 00:11:43,553 --> 00:11:46,583 you probably would've taken the chance to expose me right away. 166 00:11:47,373 --> 00:11:49,013 But... 167 00:11:49,013 --> 00:11:51,093 I'm different from you. 168 00:11:53,133 --> 00:11:55,623 I don't necessarily have to say anything 169 00:11:56,503 --> 00:11:58,713 and I'll still beat you. 170 00:12:01,243 --> 00:12:03,283 We'll only know once we get there. 171 00:12:03,993 --> 00:12:05,263 Fine. 172 00:12:06,853 --> 00:12:09,273 Let's do our best until the end. 173 00:12:24,983 --> 00:12:25,873 Hello? 174 00:12:25,873 --> 00:12:28,793 Hello, this is the office of the Hanguk App Development Contest. 175 00:12:28,793 --> 00:12:32,173 This is Cha Min Ho from the Give It Up team that advanced to the finals, right? 176 00:12:32,173 --> 00:12:33,923 Yes, that's right. 177 00:12:33,923 --> 00:12:38,053 I'm calling you because Moon Joon isn't picking up his phone. 178 00:12:38,053 --> 00:12:39,743 Yes, what's the matter? 179 00:12:39,743 --> 00:12:43,583 I'd like to respond to the inquiry that was made yesterday regarding forfeiture. 180 00:12:43,583 --> 00:12:46,053 Excuse me? Forfeiture? 181 00:12:52,363 --> 00:12:55,653 I just got a call from the office of the app competition 182 00:12:55,653 --> 00:12:57,673 and I was told something strange. 183 00:12:58,643 --> 00:13:01,923 Did you inquire about forfeiture? 184 00:13:05,063 --> 00:13:06,243 Yeah. 185 00:13:07,083 --> 00:13:09,083 I'm the one who made the inquiry. 186 00:13:09,143 --> 00:13:11,443 What? Why? 187 00:13:14,283 --> 00:13:15,973 Min Ho. 188 00:13:15,973 --> 00:13:18,453 I thought about it 189 00:13:18,453 --> 00:13:22,333 and I think there's a better option for us than participating in the competition. 190 00:13:23,603 --> 00:13:26,663 - What... - I'll be honest with you. 191 00:13:26,663 --> 00:13:29,523 My father is very interested in this app. 192 00:13:29,523 --> 00:13:32,543 I'm going to join Levan and launch this app. 193 00:13:37,393 --> 00:13:39,823 What you need most right now is money 194 00:13:39,823 --> 00:13:41,633 and what I need... 195 00:13:41,633 --> 00:13:44,443 is the title of this app's developer. 196 00:13:44,443 --> 00:13:46,083 So could you just... 197 00:13:47,073 --> 00:13:49,153 sell your app to me? 198 00:13:52,903 --> 00:13:54,243 Hyung, but that's- 199 00:13:54,243 --> 00:13:58,073 Even if we participate in the competition, there's no guarantee that we'll win first place. 200 00:13:58,073 --> 00:14:01,003 But if you just hand the app over to me, 201 00:14:02,763 --> 00:14:05,313 I can give you 30 million won immediately. 202 00:14:10,743 --> 00:14:12,513 But still... 203 00:14:13,993 --> 00:14:17,253 Then that means I can't launch the app under my name. 204 00:14:18,573 --> 00:14:20,473 So the app that I worked my butt off on 205 00:14:20,473 --> 00:14:23,113 will be owned by you and Levan. 206 00:14:33,933 --> 00:14:35,213 Isn't... 207 00:14:35,873 --> 00:14:38,193 what you need most desperately right now... 208 00:14:39,483 --> 00:14:41,103 money? 209 00:14:52,913 --> 00:14:54,813 Gosh! 210 00:14:54,813 --> 00:14:56,923 Geez, so heavy. 211 00:14:56,923 --> 00:14:58,063 I know. 212 00:14:58,063 --> 00:15:00,673 We can't perform at the festival, and we're just prize shuttles*. (Derogatory term for someone who delivers specific objects) 213 00:15:00,673 --> 00:15:02,773 What the heck? 214 00:15:02,773 --> 00:15:05,493 I endured one year looking forward to the Cheer Festival. 215 00:15:05,493 --> 00:15:07,453 This is so depressing... 216 00:15:09,863 --> 00:15:11,523 But... 217 00:15:11,523 --> 00:15:13,093 the prizes this year are so nice. 218 00:15:13,093 --> 00:15:14,383 Right? 219 00:15:15,983 --> 00:15:18,923 I should've submitted a story instead of practicing for the Cheer Festival. 220 00:15:19,633 --> 00:15:21,243 So I could win a prize. 221 00:15:24,633 --> 00:15:26,943 You guys are still here? 222 00:15:26,943 --> 00:15:28,203 Yeah. 223 00:15:28,203 --> 00:15:31,543 We need to organize all the prizes because we're on the planning team. 224 00:15:31,543 --> 00:15:33,223 I see. 225 00:15:35,673 --> 00:15:37,953 So you guys haven't eaten yet, right? 226 00:15:40,513 --> 00:15:41,793 Yeah. 227 00:15:43,943 --> 00:15:46,463 Because of Ji Min's rumors, 228 00:15:46,463 --> 00:15:48,553 you guys are suffering, too. 229 00:15:49,273 --> 00:15:52,703 You can't perform at the festival, and you're just doing chores... 230 00:15:52,703 --> 00:15:57,283 It's not like Ji Min unni did this on purpose. 231 00:15:57,283 --> 00:16:02,313 If you think about it, Ji Min unni is also a victim of the rumors... 232 00:16:07,703 --> 00:16:11,293 Sunbae, were the prizes always this nice? 233 00:16:11,293 --> 00:16:13,203 Wireless earphones and jackets... 234 00:16:13,203 --> 00:16:15,893 It's everything I ever wanted. 235 00:16:15,893 --> 00:16:18,203 The winners are so lucky. 236 00:16:18,203 --> 00:16:20,603 I never have luck with these things. 237 00:16:24,843 --> 00:16:27,303 Do you need luck? 238 00:16:27,303 --> 00:16:29,513 It's all up to the person who chooses. 239 00:16:30,493 --> 00:16:33,383 It's not like there's a restriction against Cheer members. 240 00:16:33,383 --> 00:16:34,953 Isn't that right? 241 00:16:37,563 --> 00:16:39,693 This is so good. 242 00:16:39,693 --> 00:16:41,383 Go ahead and eat. 243 00:16:45,963 --> 00:16:48,003 Thank you, Sunbae. 244 00:16:48,003 --> 00:16:50,553 Thank you for the food. 245 00:17:03,043 --> 00:17:06,823 You have good luck with a man this month. 246 00:17:06,823 --> 00:17:09,223 Noona, are you seeing someone? 247 00:17:09,223 --> 00:17:10,683 What in the world? 248 00:17:10,683 --> 00:17:14,663 So the man and this noona... 249 00:17:14,663 --> 00:17:17,253 Will they work out? Are they good together? 250 00:17:21,433 --> 00:17:25,833 That man seems to be younger than you, 251 00:17:30,513 --> 00:17:33,233 and his image is very neat 252 00:17:33,233 --> 00:17:34,573 and he's organized. 253 00:17:34,573 --> 00:17:36,313 That's what it's telling me. 254 00:17:36,313 --> 00:17:37,883 Really? 255 00:17:37,883 --> 00:17:39,233 And then what? 256 00:17:39,233 --> 00:17:42,053 Let's see... 257 00:17:43,413 --> 00:17:46,633 But... 258 00:17:46,643 --> 00:17:49,303 It won't work out. Just give up. 259 00:17:49,303 --> 00:17:50,903 What? 260 00:17:50,903 --> 00:17:52,923 Why won't it work out? 261 00:17:52,923 --> 00:17:56,933 She is attracted to him at first because he's cute, 262 00:17:56,933 --> 00:17:59,683 but after dating him, she's turned off by his immaturity. 263 00:17:59,683 --> 00:18:00,933 That's what it says. 264 00:18:00,933 --> 00:18:03,183 That he's the very clingy type. 265 00:18:03,183 --> 00:18:05,983 It says that you'll break up after one month. 266 00:18:06,973 --> 00:18:09,893 What are you saying? 267 00:18:09,893 --> 00:18:12,163 Do you know how fast I matured? 268 00:18:12,163 --> 00:18:15,773 I was known in Tongyoung for being mature since the age of five! 269 00:18:15,773 --> 00:18:17,053 On top of that, 270 00:18:17,053 --> 00:18:19,603 what will you do if we don't break up after one month? 271 00:18:19,603 --> 00:18:21,343 Are you going to give us a refund? 272 00:18:21,343 --> 00:18:23,693 Geez, unbelievable. 273 00:18:31,713 --> 00:18:32,963 [Taro and Fortune Cafe] 274 00:18:32,963 --> 00:18:34,623 Geez. 275 00:18:34,623 --> 00:18:37,963 The taro and fortune are all bull crap. 276 00:18:37,963 --> 00:18:41,303 This won't do. Noona, let's visit a shaman. 277 00:18:41,303 --> 00:18:42,833 Shaman, my foot. 278 00:18:42,833 --> 00:18:46,223 Forget it. Let's go eat. I'm hungry. 279 00:18:48,833 --> 00:18:50,243 Noona. 280 00:18:59,283 --> 00:19:02,533 Why do you take the taro cards and fortune so seriously? 281 00:19:02,533 --> 00:19:04,243 Still... 282 00:19:04,243 --> 00:19:07,253 I thought you were my destiny, 283 00:19:07,253 --> 00:19:09,063 but they came out so inaccurately. 284 00:19:09,063 --> 00:19:12,173 You've been solo until now 285 00:19:12,173 --> 00:19:14,013 because you consider dating to be something extravagant. 286 00:19:14,923 --> 00:19:16,723 Who's destined from the start? 287 00:19:16,723 --> 00:19:19,583 You make it your destiny by dating someone. 288 00:19:20,283 --> 00:19:21,813 What do you want to eat? 289 00:19:27,053 --> 00:19:29,683 I'm craving that today. 290 00:19:29,683 --> 00:19:31,233 Me, too. 291 00:19:31,233 --> 00:19:32,623 You don't even know what it is. 292 00:19:33,433 --> 00:19:36,743 Pond snail ssambap for two, please. 293 00:19:37,853 --> 00:19:39,113 How did you know? 294 00:19:39,113 --> 00:19:40,993 There isn't much to destiny. 295 00:19:40,993 --> 00:19:42,983 This is destiny. 296 00:19:47,053 --> 00:19:48,823 Noona, I got it. 297 00:20:01,303 --> 00:20:02,623 Hyung, 298 00:20:03,583 --> 00:20:05,343 why did you ask us to gather? 299 00:20:05,343 --> 00:20:08,063 Well... 300 00:20:08,063 --> 00:20:10,203 I called you here because... 301 00:20:16,343 --> 00:20:18,803 - I- - Min Ho, what's with the long face? 302 00:20:18,803 --> 00:20:20,763 Is something wrong? 303 00:20:20,763 --> 00:20:22,533 No. 304 00:20:24,783 --> 00:20:28,223 I called you here because... 305 00:20:28,223 --> 00:20:30,163 It's Ji Min unni! 306 00:20:31,643 --> 00:20:32,993 Unni. 307 00:20:33,823 --> 00:20:35,253 Hi. 308 00:20:41,603 --> 00:20:42,993 And, Oppa? 309 00:20:42,993 --> 00:20:45,213 Why did you ask us here? 310 00:21:00,443 --> 00:21:01,943 Just because... 311 00:21:02,023 --> 00:21:04,593 we haven't gathered since the MT. 312 00:21:04,593 --> 00:21:07,773 So I called you all here so we could just hang out. 313 00:21:14,423 --> 00:21:16,073 Everyone, get home safely. 314 00:21:16,073 --> 00:21:19,393 - Okay. Goodbye. - Bye. 315 00:21:21,593 --> 00:21:23,153 Noona, you go home, too. 316 00:21:46,383 --> 00:21:48,663 [Brother-in-law] 317 00:21:49,943 --> 00:21:51,003 Hello? 318 00:21:51,043 --> 00:21:53,243 Hey, Min Ho. Are you busy? 319 00:21:53,253 --> 00:21:56,073 I'm around your school. Can I see you for a second? 320 00:21:56,073 --> 00:21:57,523 Right now? 321 00:21:58,843 --> 00:22:00,773 Okay, Hyung. Where are you? 322 00:22:01,643 --> 00:22:04,043 Let's see. 323 00:22:04,063 --> 00:22:08,243 I was going to buy you something nice while I was in the area, 324 00:22:08,243 --> 00:22:10,373 but you don't have much time. 325 00:22:10,373 --> 00:22:12,523 I was at my work-study the entire day. 326 00:22:14,013 --> 00:22:16,273 But this looks really good, too. 327 00:22:16,273 --> 00:22:19,343 Thank you for the food. 328 00:22:19,343 --> 00:22:22,643 Oh, yeah. I was going to ask you something. 329 00:22:22,643 --> 00:22:26,453 I want to send you and Noona a gift for your newlywed house, 330 00:22:26,453 --> 00:22:28,653 but Noona keeps declining 331 00:22:28,653 --> 00:22:31,143 and won't give me the address. 332 00:22:31,143 --> 00:22:32,623 Can you just tell me? 333 00:22:32,623 --> 00:22:33,953 It's fine. 334 00:22:33,953 --> 00:22:36,533 Buy what you want with that money. 335 00:22:36,533 --> 00:22:40,533 I preordered a new drying machine, so I can't cancel it anyway. 336 00:22:40,533 --> 00:22:42,163 Just tell me. 337 00:22:42,163 --> 00:22:44,063 It's near the school, right? 338 00:22:44,063 --> 00:22:45,833 Was it Seohee-dong? 339 00:22:47,083 --> 00:22:49,373 Well... 340 00:22:56,973 --> 00:23:00,333 The landlord suddenly raised the deposit, 341 00:23:00,333 --> 00:23:02,523 so I think we're going to be canceling the contract. 342 00:23:02,523 --> 00:23:05,763 We can just find another house. 343 00:23:07,743 --> 00:23:10,143 I think we're going to get a house near your school. 344 00:23:10,143 --> 00:23:11,723 I really love the house 345 00:23:11,723 --> 00:23:14,523 and the fact that it's close to your school, 346 00:23:14,523 --> 00:23:16,653 and the price is also just within our budget. 347 00:23:16,653 --> 00:23:17,713 Daebak, right? 348 00:23:17,713 --> 00:23:21,283 What the heck? I just barely escaped your grasp. 349 00:23:21,283 --> 00:23:23,343 Hey. Prepare yourself. 350 00:23:23,343 --> 00:23:27,113 I'm going to pop in and keep an eye on you. 351 00:23:46,313 --> 00:23:48,293 I thought about it. 352 00:23:48,293 --> 00:23:50,433 I'll do as you say. 353 00:23:59,403 --> 00:24:01,283 You don't have wireless earphones, right? 354 00:24:02,543 --> 00:24:05,023 I can get you some! 355 00:24:06,183 --> 00:24:07,943 All right. 356 00:24:07,943 --> 00:24:09,563 Okay. 357 00:24:13,673 --> 00:24:16,813 Kim Jae Man, Psychology, 358 00:24:16,813 --> 00:24:19,783 201705075. 359 00:24:20,693 --> 00:24:22,273 The wireless earphones for me. 360 00:24:22,273 --> 00:24:23,643 I'm giving it to my boyfriend. 361 00:24:24,463 --> 00:24:25,393 What about you? 362 00:24:25,393 --> 00:24:28,353 My roommate is going to receive mine for me. 363 00:24:28,353 --> 00:24:29,813 Seo Joo Ran. 364 00:24:29,813 --> 00:24:31,323 Seo Joo Ran... 365 00:24:31,323 --> 00:24:32,683 ComEn. 366 00:24:36,963 --> 00:24:38,663 Oh, yeah. Bo Bae and Hyo Jung. 367 00:24:38,663 --> 00:24:40,633 The event results are today, right? 368 00:24:40,633 --> 00:24:41,993 Have you finished writing the notice? 369 00:24:41,993 --> 00:24:43,273 Yes. 370 00:24:44,423 --> 00:24:45,793 Here. 371 00:24:47,263 --> 00:24:49,793 [Winner Announcement] 372 00:24:51,223 --> 00:24:52,893 Oh. 373 00:24:52,893 --> 00:24:55,353 You did a good job. 374 00:24:55,353 --> 00:24:56,983 But... 375 00:24:57,743 --> 00:25:00,683 there could be an issue with personal information, 376 00:25:00,683 --> 00:25:03,123 so let's just cover part of the phone numbers 377 00:25:03,123 --> 00:25:05,443 with symbols and then submit it. 378 00:25:05,443 --> 00:25:06,863 - Okay. - Okay! 379 00:25:07,863 --> 00:25:09,743 It was on short notice, 380 00:25:09,743 --> 00:25:12,543 - but you guys did a good job. - No problem. 381 00:25:12,543 --> 00:25:13,853 I'm going first. 382 00:25:13,853 --> 00:25:15,193 Okay. Goodbye, Unni. 383 00:25:15,193 --> 00:25:16,103 Bye, Unni. 384 00:25:16,103 --> 00:25:18,123 - Get home safely. - Okay. 385 00:25:33,353 --> 00:25:36,423 You said let's eat next time and haven't contacted me. 386 00:25:36,423 --> 00:25:37,963 So I came looking for you. 387 00:25:38,703 --> 00:25:40,523 That's right. 388 00:25:41,473 --> 00:25:43,483 You're going to keep your promise, right? 389 00:25:53,533 --> 00:25:54,923 I'm sorry. 390 00:25:56,053 --> 00:25:58,103 For being senseless. 391 00:25:58,103 --> 00:26:00,373 Don't you think that being senseless... 392 00:26:01,853 --> 00:26:05,573 meant that you were also just that indifferent towards me? 393 00:26:19,883 --> 00:26:21,753 Why does it seem spicier? 394 00:26:21,753 --> 00:26:24,083 I told you to order the less spicy one. 395 00:26:24,083 --> 00:26:26,843 My pride won't allow that. 396 00:26:31,783 --> 00:26:34,023 It's still good, though. 397 00:26:36,293 --> 00:26:38,153 It's really good. 398 00:26:47,213 --> 00:26:49,143 I can join you, right? 399 00:26:55,773 --> 00:26:58,083 What are you doing here? 400 00:26:58,083 --> 00:27:01,143 I just craved something spicy. 401 00:27:02,103 --> 00:27:04,763 But you can't eat spicy foods. 402 00:27:06,083 --> 00:27:08,553 No. I still can when I need to. 403 00:27:42,003 --> 00:27:44,273 You always drink this when eating something spicy. 404 00:28:12,453 --> 00:28:14,113 You can ride the taxi from here, right? 405 00:28:14,113 --> 00:28:15,253 No. 406 00:28:16,043 --> 00:28:17,943 I'll take you home. 407 00:28:17,943 --> 00:28:20,733 The driver is waiting so I think you should get in. 408 00:28:20,733 --> 00:28:23,543 We'll just go together since we're going in the same direction. 409 00:28:24,653 --> 00:28:26,693 Yeah, get in. 410 00:28:30,283 --> 00:28:32,093 I'll contact you. 411 00:28:32,093 --> 00:28:34,463 Have a safe ride. 412 00:28:58,343 --> 00:29:01,023 How did you know I was there? 413 00:29:01,823 --> 00:29:04,123 I asked Joo Ah. 414 00:29:04,123 --> 00:29:06,883 She said you told her you're going to eat zzampong. 415 00:29:11,073 --> 00:29:12,913 Then why did you come? 416 00:29:14,793 --> 00:29:16,273 I have something to say. 417 00:29:18,353 --> 00:29:19,883 What is it? 418 00:29:22,223 --> 00:29:23,743 Ji Min. 419 00:29:30,383 --> 00:29:33,023 Can't we start over? 420 00:29:34,743 --> 00:29:35,883 What? 421 00:29:35,883 --> 00:29:38,233 I know I hurt you. 422 00:29:40,243 --> 00:29:42,273 I've been reflecting. 423 00:29:44,673 --> 00:29:46,893 I'm bad at expressing myself 424 00:29:47,603 --> 00:29:49,243 and have no sense, 425 00:29:50,493 --> 00:29:53,183 so I made you lonely and miserable. 426 00:29:54,403 --> 00:29:56,943 But in the end, it was all a misunderstanding 427 00:29:57,923 --> 00:30:00,023 and what happened was not my sincerity. 428 00:30:00,993 --> 00:30:02,483 But... 429 00:30:04,753 --> 00:30:08,003 I don't know why we need to break up. 430 00:30:11,133 --> 00:30:13,193 I've been too hurt 431 00:30:14,163 --> 00:30:16,293 by those misunderstandings, 432 00:30:19,323 --> 00:30:22,323 so I'm still afraid of starting over. 433 00:30:25,513 --> 00:30:28,893 You sure you're not hesitant because of a different reason? 434 00:30:28,893 --> 00:30:30,273 What? 435 00:30:31,463 --> 00:30:33,103 Ban Yi Dam. 436 00:30:35,503 --> 00:30:39,543 What about you? Aren't you asking to start over because of Ban Yi Dam as well? 437 00:30:39,543 --> 00:30:40,803 What? 438 00:30:40,803 --> 00:30:43,283 Why would you say that? 439 00:30:46,813 --> 00:30:48,253 See? 440 00:30:49,503 --> 00:30:52,073 We're fighting now, too. 441 00:30:53,243 --> 00:30:55,783 You think we can start over? 442 00:31:26,893 --> 00:31:29,123 Just grab it. 443 00:31:29,123 --> 00:31:30,463 Okay. 444 00:31:34,973 --> 00:31:36,893 Noona, give me your phone. 445 00:31:36,893 --> 00:31:38,633 Why my phone? 446 00:31:46,093 --> 00:31:49,703 What is this exactly? 447 00:31:49,703 --> 00:31:51,253 What do you have me as? 448 00:31:51,253 --> 00:31:52,963 Of course it's... 449 00:31:52,963 --> 00:31:55,543 my girlfriend. 450 00:31:56,703 --> 00:31:59,253 Wait, Noona. Let's choose pet names. 451 00:31:59,253 --> 00:32:01,173 I've been thinking about something. 452 00:32:01,173 --> 00:32:02,543 What is it? 453 00:32:04,603 --> 00:32:06,683 Young and Jjin. 454 00:32:06,683 --> 00:32:09,003 Or My Young and My Jjin. 455 00:32:09,003 --> 00:32:11,703 Or since it's Hwang Bo Young and Gil Mok Jin, 456 00:32:11,703 --> 00:32:13,493 Bo and Gil? 457 00:32:14,573 --> 00:32:17,573 Or Elsa and Olaf. 458 00:32:18,433 --> 00:32:20,473 Everything is dismissed. 459 00:32:20,473 --> 00:32:22,673 How can I use those? 460 00:32:22,673 --> 00:32:25,133 Isn't My Young and My Jjin doable? 461 00:32:25,133 --> 00:32:27,493 - It's not. - Still. Just once. Just once! 462 00:32:27,493 --> 00:32:29,193 - I said, no. - Just once. 463 00:32:30,353 --> 00:32:32,103 Why? 464 00:32:33,703 --> 00:32:35,723 Young unni! 465 00:32:39,603 --> 00:32:41,503 What are you two doing here? 466 00:32:41,503 --> 00:32:43,553 Oh, we're... 467 00:32:44,723 --> 00:32:47,513 Oh. You're coming back from doing the assignment? 468 00:32:47,513 --> 00:32:49,243 Yeah! 469 00:32:49,243 --> 00:32:50,403 The assignment. 470 00:32:50,403 --> 00:32:51,843 You just finished work? 471 00:32:51,843 --> 00:32:53,653 Let's go in together. 472 00:32:59,103 --> 00:33:00,743 Joo Ah, have you heard? 473 00:33:00,743 --> 00:33:02,753 Min Ho forfeited from the app competition. 474 00:33:02,753 --> 00:33:03,793 Huh? 475 00:33:03,793 --> 00:33:05,463 - Forfeit? - Yeah. 476 00:33:05,463 --> 00:33:08,443 He didn't tell me the specifics, but that's what happened. 477 00:33:08,453 --> 00:33:09,913 What a shame. 478 00:33:09,913 --> 00:33:11,983 I was going to cheer for him at the competition. 479 00:33:14,473 --> 00:33:15,893 So? 480 00:33:15,893 --> 00:33:18,743 You forfeited in exchange for 30 million won? 481 00:33:18,743 --> 00:33:21,543 When a bigger opportunity could come from winning first place? 482 00:33:21,543 --> 00:33:25,003 There's no guarantee that we'll win first place anyway. 483 00:33:25,003 --> 00:33:28,833 And even if we win first place, the titleship goes to the competition. 484 00:33:28,833 --> 00:33:30,663 So I just sold it to Hyung instead of the competition. 485 00:33:30,663 --> 00:33:32,283 That's not it. 486 00:33:32,283 --> 00:33:35,923 If you win the competition, you're winning with your name. 487 00:33:35,923 --> 00:33:37,933 But you won't even be able to say 488 00:33:37,933 --> 00:33:41,343 that you made this after all your hard work! 489 00:33:45,493 --> 00:33:47,453 30 million won... 490 00:33:47,453 --> 00:33:48,743 Sure... 491 00:33:49,593 --> 00:33:51,163 I know that's a lot. 492 00:33:51,933 --> 00:33:54,423 It's a very big amount. 493 00:33:54,423 --> 00:33:56,973 But even so, 494 00:33:56,973 --> 00:33:58,793 how could you hand over an app 495 00:33:58,793 --> 00:34:01,323 that's like your child like that? 496 00:34:01,323 --> 00:34:03,613 And the fact that a big company like Levan wants to buy it 497 00:34:03,613 --> 00:34:05,533 means that it's that much more incredible! 498 00:34:05,533 --> 00:34:08,003 You should think about running a business with that, 499 00:34:08,003 --> 00:34:09,423 but how could you just hand it over? 500 00:34:09,423 --> 00:34:12,973 Then what? I want to do something for Noona! 501 00:34:24,083 --> 00:34:26,733 I was just Noona's baggage my entire life. 502 00:34:28,063 --> 00:34:31,713 Can't I just help her out this once? 503 00:34:32,543 --> 00:34:33,963 Baggage? 504 00:34:36,773 --> 00:34:39,213 You were Unni's baggage? 505 00:34:41,253 --> 00:34:43,533 Does Unni think the same? 506 00:34:48,993 --> 00:34:51,673 Anyway, we already forfeited 507 00:34:51,673 --> 00:34:53,743 and I've made my choice. 508 00:34:55,853 --> 00:34:58,413 It's my app, so I'll do what I want with it. 509 00:35:09,933 --> 00:35:12,333 Oppa, this really isn't right. 510 00:35:13,853 --> 00:35:16,353 Do you have to go this far? 511 00:35:19,863 --> 00:35:21,863 But Joo Ah, 512 00:35:21,863 --> 00:35:24,073 it's not like I stole the app. 513 00:35:24,073 --> 00:35:26,683 I bought it form Min Ho with my own money. 514 00:35:26,683 --> 00:35:29,783 And Min Ho needed that money the mostq. 515 00:35:31,693 --> 00:35:33,023 What? 516 00:35:34,633 --> 00:35:37,123 Furthermore, Min Ho agreed 517 00:35:37,123 --> 00:35:39,373 - and it doesn't seem like there's a problem. - No. 518 00:35:39,373 --> 00:35:41,093 There is a problem. 519 00:35:41,943 --> 00:35:45,543 Because all that's inside your head is a transaction and no recognition. 520 00:35:46,703 --> 00:35:49,403 If you genuinely cared about Min Ho, 521 00:35:49,403 --> 00:35:52,193 you would've thought about what was best for Min Ho. 522 00:35:52,193 --> 00:35:54,523 But what you're doing, 523 00:35:54,543 --> 00:35:57,943 is giving him money that he urgently needs at the expense of his dream. 524 00:35:57,953 --> 00:36:01,293 I still bought it from him after his agreement. 525 00:36:01,293 --> 00:36:04,373 It's not like I threatened him and stole his idea. 526 00:36:12,243 --> 00:36:15,253 Do you know what's really bad about you? 527 00:36:19,183 --> 00:36:21,883 Not realizing that what comes easy to you 528 00:36:21,883 --> 00:36:25,543 is essential to others. 529 00:36:25,543 --> 00:36:28,813 That's worse than threatening and stealing. 530 00:36:30,343 --> 00:36:32,403 You wouldn't know, 531 00:36:33,703 --> 00:36:35,813 but this is... 532 00:36:35,813 --> 00:36:37,063 essential to me as well. 533 00:36:37,063 --> 00:36:40,543 Is that why you said that you developed BOBting, too? 534 00:36:44,663 --> 00:36:47,383 I don't think you should be like this. 535 00:36:48,273 --> 00:36:49,573 Min Ho 536 00:36:50,353 --> 00:36:53,003 clearly said that it's okay. 537 00:36:53,003 --> 00:36:56,273 Saying that it's okay doesn't mean it's right. 538 00:37:13,963 --> 00:37:17,113 Do you gift wrap it as well? 539 00:37:18,153 --> 00:37:22,173 Yes. Please wrap it as pretty as possible. 540 00:37:23,943 --> 00:37:28,033 I'm going to confess to my first love. 541 00:37:38,313 --> 00:37:40,413 [Leader] 542 00:37:41,593 --> 00:37:43,043 Hello? 543 00:37:43,043 --> 00:37:46,023 Seo Ji Min. Where are you? 544 00:38:03,033 --> 00:38:06,813 Seo Ji Min, open SeoRab immediately. 545 00:38:15,273 --> 00:38:17,093 Today, I heard in my dorm that some Cheer Squad members 546 00:38:17,093 --> 00:38:20,613 arranged the event prizes to go to their roommate and boyfriend. 547 00:38:20,613 --> 00:38:23,063 If this is true, isn't this peculation? 548 00:38:24,483 --> 00:38:26,613 If they're going to take it all, why even announce it? 549 00:38:26,613 --> 00:38:28,413 Is everyone else who participated just pushovers? 550 00:38:28,413 --> 00:38:30,163 Please investigate properly. This is emabarrassing. 551 00:38:30,163 --> 00:38:31,133 If this is true, time to investigate. 552 00:38:31,133 --> 00:38:33,053 - They're a Con Squad, not Cheer Squad. - Explain yourselves. 553 00:38:33,053 --> 00:38:34,613 Just disband. 554 00:38:37,073 --> 00:38:38,513 I mean... 555 00:38:38,513 --> 00:38:40,533 Who the hell is responsible for this? 556 00:38:41,623 --> 00:38:43,483 Who in the planning team... 557 00:38:44,663 --> 00:38:46,093 was in charge of the event? 558 00:38:57,443 --> 00:39:01,243 I'll take responsibility for everything. 559 00:39:04,683 --> 00:39:06,403 I'm very sorry... 560 00:39:07,293 --> 00:39:09,983 for causing inconvenience to the members as well. 561 00:39:12,803 --> 00:39:14,733 The image of the cheering squad has been tarnished, 562 00:39:14,733 --> 00:39:18,053 and there are a lot of rumors about disbanding the Cheer squad. 563 00:39:18,053 --> 00:39:21,653 Shouldn't someone be held accountable for this? 564 00:39:23,473 --> 00:39:27,453 The accountable member should be expelled in order to avoid 565 00:39:27,453 --> 00:39:30,043 any backlash towards the Cheer Squad. 566 00:39:30,043 --> 00:39:31,543 What is she saying? 567 00:39:33,043 --> 00:39:34,863 I'll take 568 00:39:36,123 --> 00:39:38,413 any punishment. 569 00:39:42,523 --> 00:39:45,093 "To present this..." 570 00:39:45,093 --> 00:39:46,563 To present... 571 00:39:47,933 --> 00:39:50,343 Unni. What do you think of this outfit? 572 00:39:51,773 --> 00:39:53,803 You're wearing that for the camera test? 573 00:39:53,803 --> 00:39:56,733 No, for my date with Min Ho oppa. 574 00:39:59,743 --> 00:40:01,133 Is it too much? 575 00:40:01,133 --> 00:40:03,793 What type of style does Min Ho oppa like? 576 00:40:04,603 --> 00:40:06,223 Um... 577 00:40:06,223 --> 00:40:07,793 I don't know. 578 00:40:07,793 --> 00:40:11,293 Can't you ask him for me? 579 00:40:11,293 --> 00:40:15,603 I want to suit his taste since it's our first date. 580 00:40:28,333 --> 00:40:30,273 Ha Neul, there's big trouble. 581 00:40:30,273 --> 00:40:31,303 What is it? 582 00:40:31,303 --> 00:40:33,183 You didn't hear about the Cheer Squad? 583 00:40:33,183 --> 00:40:34,803 SeoRab is going crazy. 584 00:40:34,803 --> 00:40:36,173 Cheer Squad? 585 00:40:36,173 --> 00:40:39,653 I guess you haven't seen Ji Min's formal apology. 586 00:40:39,653 --> 00:40:41,273 Take a look. 587 00:40:43,273 --> 00:40:48,413 Hello. This is Seo Ji-min from the 41st Dionysus cheering squad. 588 00:40:48,443 --> 00:40:53,243 I deeply apologize for the inconvenience and scandal caused by the event 589 00:40:53,343 --> 00:40:57,643 that was held by the cheering squad on the 8th of this month. 590 00:40:57,833 --> 00:41:00,653 To take responsibility for this matter, 591 00:41:00,653 --> 00:41:03,523 I, who was the leader of the event planning team, 592 00:41:03,523 --> 00:41:06,393 will immediately resign as a member of the Cheer Squad. 593 00:41:06,393 --> 00:41:08,973 will immediately resign as a member of the Cheer Squad. 594 00:41:12,073 --> 00:41:14,283 Let's try it together. 595 00:41:21,543 --> 00:41:23,743 You said you don't want to be misunderstood, 596 00:41:23,743 --> 00:41:26,623 but you did something that could cause a misunderstanding. 597 00:41:28,693 --> 00:41:32,163 You took the blame even though you had nothing to do with it, right? 598 00:41:33,433 --> 00:41:34,723 Well... 599 00:41:35,603 --> 00:41:38,433 I was still the leader... 600 00:41:40,083 --> 00:41:41,903 Are you okay? 601 00:41:47,883 --> 00:41:49,573 How disappointing, right? 602 00:41:53,553 --> 00:41:55,203 But... 603 00:41:55,203 --> 00:41:57,743 the Cheer Squad is the one who should be disappointed. 604 00:41:57,743 --> 00:42:00,403 Since they lost Seo Ji Min. 605 00:42:04,253 --> 00:42:08,373 You said you worked hard and only looked forward to the Cheer Squad since high school, 606 00:42:08,373 --> 00:42:10,843 so how about using this chance to try something else? 607 00:42:14,003 --> 00:42:16,963 You've been really hurt by the Cheer Squad. 608 00:42:16,963 --> 00:42:22,163 Even if it's for your dream, I don't want you to be too hard on yourself. 609 00:42:22,163 --> 00:42:25,063 Because you're still more important than a dream. 610 00:42:28,583 --> 00:42:30,503 Leader Seo Ji Min is cool, 611 00:42:30,503 --> 00:42:33,163 but isn't Seo Ji Min in itself a title? 612 00:42:34,143 --> 00:42:37,403 My hobby is a bit omnivorous, so I like a lot of things. 613 00:42:37,403 --> 00:42:40,593 Let's do this and that together and find another dream. 614 00:42:40,593 --> 00:42:42,283 I'll help you. 615 00:42:58,913 --> 00:43:01,273 Why are you all serious like that? 616 00:43:02,513 --> 00:43:04,163 Are you going to scold me? 617 00:43:04,163 --> 00:43:06,143 I heard from Joo Ah, 618 00:43:07,543 --> 00:43:09,293 that you sold your app. 619 00:43:11,173 --> 00:43:15,623 You're going to help me buy a house with the money you received in exchange for selling your dream? 620 00:43:17,173 --> 00:43:18,963 Do you think that makes sense? 621 00:43:19,803 --> 00:43:21,563 You think I could use that money guilt free? 622 00:43:21,563 --> 00:43:24,833 So what if you do? It's just once. 623 00:43:28,373 --> 00:43:31,113 I told you I want to be of help to you. 624 00:43:32,193 --> 00:43:34,673 You only think about what's easy for you. 625 00:43:35,523 --> 00:43:38,523 You don't think about how I would feel? 626 00:43:38,523 --> 00:43:40,683 Do you think I could freely use the money you got 627 00:43:40,683 --> 00:43:43,423 from selling your pride and dream? 628 00:43:45,683 --> 00:43:48,293 You think this is what I really want? 629 00:43:49,563 --> 00:43:51,493 Like you said, I'm also Mom's daughter. 630 00:43:51,493 --> 00:43:53,403 I am, but... 631 00:43:56,673 --> 00:43:59,383 I've also been your guardian until now. 632 00:44:03,143 --> 00:44:06,003 There were times when it was too much to handle, 633 00:44:06,003 --> 00:44:09,083 but it was my choice and I was mostly happy. 634 00:44:12,993 --> 00:44:17,043 Just seeing you mature more quickly than others kids and grow up early... 635 00:44:17,043 --> 00:44:19,403 That alone was enough to break my heart... 636 00:44:22,403 --> 00:44:26,083 I really don't want to see you give up on your dreams too early. 637 00:44:27,353 --> 00:44:29,583 Don't make me a bad person. 638 00:44:38,543 --> 00:44:41,583 And I think you're misunderstanding something, 639 00:44:41,583 --> 00:44:44,313 but I never sacrificed myself or put you first. 640 00:44:45,103 --> 00:44:47,743 I invested in you with the choices I made. 641 00:44:50,343 --> 00:44:52,883 So you must accomplish your dream. 642 00:44:53,903 --> 00:44:55,473 Okay? 643 00:45:08,923 --> 00:45:12,053 I really don't want to see you give up on your dreams too early. 644 00:45:12,053 --> 00:45:13,633 Don't make me a bad person. 645 00:45:13,633 --> 00:45:15,393 How could you hand over an app 646 00:45:15,393 --> 00:45:18,293 that's like your child like that? 647 00:45:24,833 --> 00:45:26,273 [Moon Joon] 648 00:45:33,203 --> 00:45:34,473 So? 649 00:45:35,243 --> 00:45:37,383 When are you planning to join the company? 650 00:45:37,383 --> 00:45:40,313 If possible, I'd like to launch the app as soon as possible. 651 00:45:41,153 --> 00:45:43,383 I'm thinking sometime this month. 652 00:45:43,383 --> 00:45:44,823 Okay. 653 00:45:47,193 --> 00:45:49,193 Good job. 654 00:45:49,193 --> 00:45:50,643 You did well. 655 00:45:51,733 --> 00:45:54,443 I was honestly a bit surprised. 656 00:45:54,443 --> 00:45:56,073 I really... 657 00:45:57,223 --> 00:45:59,173 underestimated you. 658 00:46:00,933 --> 00:46:04,913 I wouldn't have asked you to join the company if I had any doubts in you. 659 00:46:04,913 --> 00:46:07,743 I'll assign you everyone who's the top in their fields, 660 00:46:07,743 --> 00:46:10,163 so increase the scale and prepare accordingly. 661 00:46:10,163 --> 00:46:11,553 Okay. 662 00:46:16,283 --> 00:46:18,193 [Min Ho] 663 00:46:18,193 --> 00:46:19,913 Take it. 664 00:46:25,003 --> 00:46:26,373 Hello? 665 00:46:26,373 --> 00:46:28,633 Hyung, where are you? 666 00:46:29,573 --> 00:46:31,273 I'm at my dad's company. 667 00:46:31,273 --> 00:46:33,453 Then I'll head over there now. 668 00:46:33,453 --> 00:46:34,943 Right now? 669 00:46:46,503 --> 00:46:48,073 Min Ho. 670 00:46:48,073 --> 00:46:50,073 What brings you all the way here? 671 00:46:51,703 --> 00:46:53,083 Hyung. 672 00:46:56,033 --> 00:46:57,653 I'm not going to sell the app. 673 00:46:57,653 --> 00:46:58,773 What? 674 00:46:59,483 --> 00:47:00,933 Why? 675 00:47:00,933 --> 00:47:03,803 I thought about it and I can't. 676 00:47:04,863 --> 00:47:07,233 But the forfeiture has already been processed- 677 00:47:07,233 --> 00:47:09,623 It's okay. I'm going to forfeit the competition. 678 00:47:11,623 --> 00:47:13,283 So... 679 00:47:13,283 --> 00:47:16,143 if you're not going to sell the app or participate in the competition, 680 00:47:16,143 --> 00:47:17,783 what will you do? 681 00:47:23,963 --> 00:47:25,293 Min Ho. 682 00:47:26,193 --> 00:47:28,453 We already settled everything. 683 00:47:28,453 --> 00:47:30,233 Yeah! I understand that your resolve is weakening now that you have to hand over the app 684 00:47:30,233 --> 00:47:33,833 that you worked so hard on, 685 00:47:33,833 --> 00:47:36,743 but I'll compensate you in any way you want. 686 00:47:36,743 --> 00:47:39,923 This is really important to me. 687 00:47:43,393 --> 00:47:46,463 Or... do you need more money? 688 00:47:46,463 --> 00:47:49,183 - If I can give you however much more you need- - Hyung! 689 00:47:51,023 --> 00:47:53,053 I'm not changing my mind. 690 00:47:55,603 --> 00:47:56,863 Hey... 691 00:47:57,563 --> 00:48:00,473 Even so, changing your mind now is a bit... 692 00:48:00,473 --> 00:48:02,683 I even finished discussing the app launching with the company just now! 693 00:48:02,683 --> 00:48:04,943 But it's my app! 694 00:48:08,223 --> 00:48:09,743 I don't want to sell it. 695 00:48:11,633 --> 00:48:13,443 The app launching... 696 00:48:15,663 --> 00:48:17,773 I'm going to do it. 697 00:48:31,163 --> 00:48:33,213 [42nd Cheer Squad Han Bo Bae] 698 00:48:40,883 --> 00:48:42,703 Hello? 699 00:48:44,473 --> 00:48:45,993 Right now? 700 00:48:47,313 --> 00:48:48,623 Oh... 701 00:48:49,313 --> 00:48:50,633 Okay. 702 00:48:51,373 --> 00:48:52,883 Then I'll see you soon. 703 00:48:54,063 --> 00:48:55,873 Do you need to go somewhere? 704 00:48:55,873 --> 00:48:59,263 My hubae asked to see me at a nearby cafe. 705 00:48:59,263 --> 00:49:01,393 Then I'll walk you there. 706 00:49:01,393 --> 00:49:03,953 It's fine. It's right here. 707 00:49:03,953 --> 00:49:05,753 All right, then. 708 00:49:08,073 --> 00:49:10,803 There's no Leader election on the 16th anyway, 709 00:49:10,803 --> 00:49:14,543 so let's go to the One Table restaurant together. 710 00:49:15,853 --> 00:49:17,153 Sure. 711 00:49:18,723 --> 00:49:20,533 Get home safely. 712 00:49:34,303 --> 00:49:36,523 Today wasn't the day. 713 00:49:38,603 --> 00:49:40,703 We really... 714 00:49:40,703 --> 00:49:44,363 didn't know that it would get this big. 715 00:49:44,363 --> 00:49:45,703 I'm really... 716 00:49:46,623 --> 00:49:48,313 sorry. 717 00:49:50,503 --> 00:49:54,413 We told the Leader everything just now 718 00:49:54,413 --> 00:49:56,743 and we'll submit a formal apology 719 00:49:56,743 --> 00:49:58,763 and for six months... 720 00:49:58,763 --> 00:50:01,973 our Cheer Squad membership will be suspended. 721 00:50:01,973 --> 00:50:06,693 No matter how we thought about it, it didn't seem right for you to leave the Squad because of us. 722 00:50:07,593 --> 00:50:09,233 We're also thankful... 723 00:50:10,453 --> 00:50:12,673 that you took the blame for us. 724 00:50:12,673 --> 00:50:15,363 It was to protect you two. 725 00:50:16,343 --> 00:50:19,763 It was also my fault for not checking it properly. 726 00:50:19,763 --> 00:50:21,003 Yes. 727 00:50:22,273 --> 00:50:25,843 But don't ever do that again. 728 00:50:26,743 --> 00:50:30,243 Aside from ruining the image of the Cheer Squad, this is something really bad. 729 00:50:30,303 --> 00:50:31,883 Yes. 730 00:50:31,883 --> 00:50:33,313 We're aware. 731 00:50:34,953 --> 00:50:38,073 I think we thought too lightly of it. 732 00:50:39,243 --> 00:50:42,943 We thought it would be all right after listening to Ro Sa sunbae. 733 00:50:42,993 --> 00:50:44,963 We didn't think too hard about it. 734 00:50:46,233 --> 00:50:48,893 - Ro Sa? - Yes. 735 00:50:48,893 --> 00:50:52,553 And then Ro Sa sunbae acted like she had nothing to do with it... 736 00:50:52,553 --> 00:50:54,563 and she berated us. 737 00:50:54,563 --> 00:50:57,413 We still shouldn't have done that. 738 00:50:58,823 --> 00:51:01,323 It was lack of thought on our part. 739 00:51:03,293 --> 00:51:04,803 Unni. 740 00:51:04,803 --> 00:51:07,213 Please don't leave the Cheer Squad. 741 00:51:07,213 --> 00:51:10,093 And you must take part in the Leader elections. 742 00:51:10,093 --> 00:51:12,553 If you leave because of us, 743 00:51:12,553 --> 00:51:16,583 we're going to be really sorry. 744 00:51:22,533 --> 00:51:27,123 [KSN Sports] 745 00:51:30,643 --> 00:51:32,083 Excuse me? 746 00:51:40,673 --> 00:51:43,763 [Give* It Up] (In Korea 'Gi-boo' is donation, sounds like 'Give'] 747 00:51:46,373 --> 00:51:47,393 [Version 0.1] 748 00:51:47,443 --> 00:51:52,143 [Status - Waiting for Review] 749 00:52:06,843 --> 00:52:08,463 You're done? 750 00:52:09,693 --> 00:52:11,053 Yeah... 751 00:52:11,053 --> 00:52:13,233 - What brings you here? - Just because... 752 00:52:13,233 --> 00:52:16,253 I wanted to take a break from coding so I took a walk. 753 00:52:17,463 --> 00:52:18,843 Let's go. 754 00:52:27,463 --> 00:52:29,323 What's with your expression? 755 00:52:29,323 --> 00:52:30,733 Me? 756 00:52:33,293 --> 00:52:34,843 Just because. 757 00:52:34,843 --> 00:52:37,073 You're going to tell me anyway, so tell me now. 758 00:52:37,073 --> 00:52:38,893 What is it? 759 00:52:41,403 --> 00:52:43,603 The sports announcer... 760 00:52:43,603 --> 00:52:45,923 competition is ridiculously high. 761 00:52:45,923 --> 00:52:47,683 Tomorrow's the camera test, 762 00:52:47,683 --> 00:52:49,823 but I shatter a cup while working 763 00:52:49,823 --> 00:52:51,563 and everything's so ominous. 764 00:52:51,563 --> 00:52:53,683 What if I ruin the cam test tomorrow? 765 00:52:53,683 --> 00:52:56,143 How tacky are you to believe in jinxes? 766 00:52:56,143 --> 00:52:59,393 Believe in yourself if you have the time to believe in jinxes. 767 00:52:59,393 --> 00:53:01,013 Look who's talking. 768 00:53:01,013 --> 00:53:04,833 Did you sell your app because you believed in yourself? 769 00:53:05,943 --> 00:53:07,953 I didn't sell the app. 770 00:53:10,913 --> 00:53:13,593 I told Joon hyung that I'm not selling it, 771 00:53:13,593 --> 00:53:16,273 and I'm going to start a business like you said. 772 00:53:16,273 --> 00:53:18,333 I'm on my way back from registering it on the app market. 773 00:53:18,333 --> 00:53:19,953 What? 774 00:53:19,953 --> 00:53:22,213 So your app is going to run soon? 775 00:53:22,213 --> 00:53:23,313 Yeah. 776 00:53:23,313 --> 00:53:25,423 The review is going to take about one to two weeks. 777 00:53:25,423 --> 00:53:26,703 It'll show up if it gets approved. 778 00:53:26,703 --> 00:53:28,883 Of course it's going to be approved! 779 00:53:28,883 --> 00:53:30,833 Oh, my gosh! 780 00:53:30,833 --> 00:53:33,253 You did so well, Cha Min Ho! 781 00:53:33,253 --> 00:53:34,973 You did really well. 782 00:53:34,973 --> 00:53:37,453 Do you know how heartbroken I was about this? 783 00:53:37,453 --> 00:53:41,073 But you didn't understand even though I told you. 784 00:53:48,253 --> 00:53:50,633 Huh? So... 785 00:53:51,343 --> 00:53:53,683 you should've done so earlier. 786 00:53:53,683 --> 00:53:56,183 Thanks for knocking some sense into me. 787 00:53:58,043 --> 00:54:01,003 But do you think the app will do well? 788 00:54:02,263 --> 00:54:03,483 How should I know? 789 00:54:03,483 --> 00:54:06,273 Hey, then why did you tell me not to sell it? 790 00:54:07,133 --> 00:54:10,143 Because I trust you, not your app. 791 00:54:10,143 --> 00:54:15,243 I don't know if your app will do well or not, 792 00:54:15,253 --> 00:54:18,903 but Cha Min Ho is someone who will do whatever it takes to succeed. 793 00:54:18,903 --> 00:54:20,833 I know that much. 794 00:54:33,803 --> 00:54:37,843 Oppa, don't forget about our date on the 16th, okay? 795 00:54:44,153 --> 00:54:45,973 Oh... 796 00:54:45,973 --> 00:54:47,503 What... 797 00:54:48,813 --> 00:54:51,803 type of style do you like? 798 00:54:51,803 --> 00:54:53,313 All of a suddenn? 799 00:54:54,393 --> 00:54:55,663 Why do you ask? 800 00:54:56,383 --> 00:54:58,183 Huh? 801 00:54:58,243 --> 00:55:00,983 Yang Hee... 802 00:55:00,983 --> 00:55:02,743 told me to ask you. 803 00:55:07,403 --> 00:55:08,613 I... 804 00:55:09,593 --> 00:55:11,103 like... 805 00:55:12,473 --> 00:55:14,773 someone who looks good in yellow. 806 00:55:15,843 --> 00:55:17,393 You do? 807 00:55:19,583 --> 00:55:23,213 I've known you for 12 years, but this is the first time I'm hearing that. 808 00:55:24,093 --> 00:55:25,913 Okay. 809 00:55:41,263 --> 00:55:43,923 [KSN Sports Announcer Lee Da Young's Interview Strategy] 810 00:55:44,543 --> 00:55:46,443 How cool. 811 00:55:53,903 --> 00:55:56,423 Unni, did you ask Oppa? 812 00:55:56,423 --> 00:55:58,933 What type of style does he like? 813 00:56:05,653 --> 00:56:09,143 He said, someone who looks good in yellow. 814 00:56:09,143 --> 00:56:10,923 Really? 815 00:56:10,923 --> 00:56:13,983 Okay, Unni. Thank you. 816 00:56:31,053 --> 00:56:35,933 I never knew that I would go shopping for cleaning supplies with my boyfriend... 817 00:56:35,933 --> 00:56:38,653 Or that we would use these as couple items... 818 00:56:38,653 --> 00:56:41,223 Why? It's special. 819 00:56:41,223 --> 00:56:43,203 We'll think of each other every time we clean. 820 00:56:43,203 --> 00:56:45,453 And since I clean every day, 821 00:56:45,453 --> 00:56:48,073 I'll think of you every day. 822 00:56:51,613 --> 00:56:54,083 It's curfew, let's go in. 823 00:56:54,083 --> 00:56:55,353 No. 824 00:56:55,353 --> 00:56:56,823 Do we really need to do this? 825 00:56:56,823 --> 00:56:59,683 I always wanted to stay out past curfew and get penalized 826 00:56:59,683 --> 00:57:02,603 when I got a girlfriend. 827 00:57:02,603 --> 00:57:04,383 You do you. 828 00:57:09,473 --> 00:57:13,983 We bought couple items and stayed out past curfew today, 829 00:57:13,983 --> 00:57:15,553 so tomorrow... 830 00:57:15,553 --> 00:57:18,273 - we'll go to Hangang River and eat ramen- - Hey! 831 00:57:18,273 --> 00:57:20,313 We'll freeze to death if we go to Hangag River at night. 832 00:57:20,313 --> 00:57:22,333 That won't do. 833 00:57:22,333 --> 00:57:24,193 We need to do everything in this list. 834 00:57:24,193 --> 00:57:27,593 Are you being chased? What's the hurry? 835 00:57:27,593 --> 00:57:29,703 I guess that's true, but... 836 00:57:29,703 --> 00:57:33,543 Are we only going to date for a day or two? 837 00:57:33,543 --> 00:57:35,733 We can go to Hangag River in the spring. 838 00:57:35,733 --> 00:57:37,873 Oh. In the spring? 839 00:57:39,053 --> 00:57:40,613 You're right. 840 00:57:42,033 --> 00:57:43,553 [1:03 a.m., November 16, Monday] 841 00:57:44,143 --> 00:57:46,063 Why is Mok Jin hyung so late? 842 00:57:46,063 --> 00:57:48,143 You would think he's in a relationship. 843 00:57:48,143 --> 00:57:49,573 Exactly. 844 00:57:50,943 --> 00:57:53,283 Hyung, you're going to stay up all night to work on the game? 845 00:57:53,283 --> 00:57:56,223 Yeah. I need to hurry and finish this. 846 00:57:56,223 --> 00:57:58,693 What about you? Assignment? 847 00:57:58,693 --> 00:58:00,183 My app. 848 00:58:00,183 --> 00:58:02,433 I'm going to update it some more. 849 00:58:03,723 --> 00:58:06,803 Then shall we get this party started? 850 00:58:06,803 --> 00:58:08,343 Okay. 851 00:58:19,673 --> 00:58:21,493 I'm done. 852 00:58:24,913 --> 00:58:27,623 [Magnet Game] 853 00:58:34,853 --> 00:58:38,023 All right, all right. Brothers! Have a drink while you work. 854 00:58:38,023 --> 00:58:39,673 Yeah? 855 00:58:40,863 --> 00:58:42,573 You, too/ 856 00:58:42,573 --> 00:58:44,063 Here. 857 00:58:44,943 --> 00:58:46,613 Drink up. 858 00:58:50,473 --> 00:58:51,783 [8:05 a.m., November 16, Monday] 859 00:58:58,153 --> 00:59:00,003 Where are you going? 860 00:59:04,373 --> 00:59:07,103 [Apology] 861 00:59:09,613 --> 00:59:13,823 [Suspended for six months is too little, Did Seo Ji MIn get falsely accused? Seo Ji Min, fighting!...] 862 00:59:14,683 --> 00:59:16,253 Ji Min. 863 00:59:16,253 --> 00:59:19,993 After their apology was posted, there are a lot of supporting comments for you Jimin. 864 00:59:19,993 --> 00:59:22,273 That's a relief, Unni. 865 00:59:22,273 --> 00:59:25,863 How were you going to take responsibility for the entire incident? 866 00:59:25,863 --> 00:59:27,403 Honestly... 867 00:59:27,403 --> 00:59:29,053 GOD Ji Min. 868 00:59:30,933 --> 00:59:33,883 Oh, yeah, Joo Ah. Hold on. 869 00:59:40,033 --> 00:59:42,163 Here. It's pumpkin juice. 870 00:59:42,163 --> 00:59:43,973 It's good for decreasing swelling. 871 00:59:43,973 --> 00:59:46,193 Good luck on your camera test. 872 00:59:47,473 --> 00:59:50,043 This is essential oil. 873 00:59:51,663 --> 00:59:54,133 This will help ease your nerves. 874 00:59:55,253 --> 00:59:58,513 If I think about having met you two, 875 00:59:58,513 --> 01:00:01,063 the tuition was worth it! 876 01:00:01,063 --> 01:00:03,223 Ji Min. You, too. 877 01:00:04,323 --> 01:00:06,453 Good luck on the elections. 878 01:00:06,453 --> 01:00:09,813 That's right. Fighting to you, too. 879 01:00:09,813 --> 01:00:11,823 I'm going first. 880 01:00:12,753 --> 01:00:14,263 Good luck, Joo Ah. 881 01:00:14,263 --> 01:00:16,023 Fighting! 882 01:00:23,943 --> 01:00:25,463 Ma Joo Ah. 883 01:00:28,693 --> 01:00:30,513 What are you doing here? 884 01:00:31,853 --> 01:00:33,143 Here. 885 01:00:42,193 --> 01:00:43,773 Lemon tea. 886 01:00:50,043 --> 01:00:52,283 Innovation is inevitable. 887 01:00:52,283 --> 01:00:54,653 Therefore, rather than... 888 01:00:56,153 --> 01:00:57,613 Here. 889 01:00:57,613 --> 01:00:59,743 - What is it? - Lemon tea. 890 01:00:59,743 --> 01:01:02,673 Mom said to give it to you. It's good for relaxing your vocals. 891 01:01:10,393 --> 01:01:12,833 Innovation is inevitable. 892 01:01:12,843 --> 01:01:17,443 Therefore, rather than unconditionally opposing the development of AI, 893 01:01:17,453 --> 01:01:22,233 we should study how humans control AI technically and ethically. 894 01:01:25,173 --> 01:01:28,283 I drank this and got first place in the English speaking contest. 895 01:01:29,333 --> 01:01:31,343 How incredible. 896 01:01:32,583 --> 01:01:35,963 But you came here because of this? 897 01:01:35,963 --> 01:01:38,823 Well, I thought I'd give you that 898 01:01:39,653 --> 01:01:41,773 on my way to buy this. 899 01:01:42,903 --> 01:01:44,983 Good luck on the camera test. 900 01:01:44,983 --> 01:01:47,533 Don't think about jinxes or anyhting like that. 901 01:01:48,283 --> 01:01:50,093 All right. 902 01:01:50,093 --> 01:01:51,553 Thanks. 903 01:01:52,413 --> 01:01:53,913 I'm going. 904 01:02:09,403 --> 01:02:11,483 Okay then. 905 01:02:11,483 --> 01:02:14,223 The candidates and members have all gathered, 906 01:02:14,223 --> 01:02:17,613 Now, let's begin the elections 907 01:02:17,613 --> 01:02:20,843 for the new head of our Dionysus in 2021. 908 01:02:29,583 --> 01:02:32,093 "Words like that..." 909 01:02:45,433 --> 01:02:47,443 Good luck on the camera test. 910 01:02:47,443 --> 01:02:50,173 Don't think about jinxes or anything like that. 911 01:03:07,293 --> 01:03:12,863 [Dear.M, last letter] 912 01:03:12,863 --> 01:03:15,493 Next up is Group 21. 913 01:03:15,493 --> 01:03:17,653 - A, Lim Min Ah. - Yes. 914 01:03:17,653 --> 01:03:19,943 - B, Park Ji Young. - Yes. 915 01:03:19,943 --> 01:03:22,743 - C, Ma Joo Ah. - Yes! 916 01:03:27,373 --> 01:03:31,763 [Dear, My First Love. Thank you for presenting spring to my fall.] 917 01:03:38,753 --> 01:03:41,383 [Dear.M] 918 01:03:50,803 --> 01:03:56,443 ♫ Even while I'm staring into space ♫ 919 01:03:56,443 --> 01:03:59,493 I didn't look into my feelings on purpose. 920 01:03:59,493 --> 01:04:03,393 If your girlfriend tells you not to hang out with Joo Ah unni, 921 01:04:03,393 --> 01:04:05,243 what will you do? 922 01:04:05,243 --> 01:04:07,223 Then I won't hang out with her. 923 01:04:07,223 --> 01:04:10,373 I'm afraid I'll say something I can't handle. 924 01:04:10,373 --> 01:04:11,903 I'll see you at 8 p.m. 925 01:04:11,903 --> 01:04:13,163 I'll be waiting. 926 01:04:13,163 --> 01:04:16,103 I hope you'll come out at 8 p.m. 927 01:04:17,243 --> 01:04:19,273 What was that Dear.M confession post? 928 01:04:19,273 --> 01:04:21,673 Let's just leave first love as a first love. 929 01:04:21,673 --> 01:04:23,433 Maybe it's something like that?