1 00:00:31,281 --> 00:00:32,323 Aloha. 2 00:00:33,408 --> 00:00:34,493 2022 ÅBNINGSCEREMONI 3 00:00:34,576 --> 00:00:38,747 Godmorgen fra Oahus smukke nordkyst. 4 00:00:38,830 --> 00:00:41,917 Første stop i mesterskabsserien. 5 00:00:42,543 --> 00:00:47,297 Må jeg få alle WCT-herresurferne herhen? 6 00:00:47,881 --> 00:00:51,426 Der er én person, som vi kommer til at savne i år. 7 00:00:52,010 --> 00:00:55,722 Tidligere på ugen meldte Gabe Medina ud. 8 00:00:55,806 --> 00:00:57,307 Han stiller ikke op. 9 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 FINALEN 2021 10 00:01:01,645 --> 00:01:07,526 Jeg savner Gabriel. Jeg savner ham. Han er hovedpersonen. 11 00:01:07,609 --> 00:01:12,948 Det er vildt, for der foregår så meget i hans privatliv. 12 00:01:13,448 --> 00:01:17,202 -Jeg håber, at han vender tilbage snart. -Mahalo. 13 00:01:18,328 --> 00:01:20,622 Der er et hul på størrelse med Gabriel Medina. 14 00:01:20,706 --> 00:01:21,832 ROSY HODGE FORHENVÆRENDE SURFER 15 00:01:21,915 --> 00:01:25,460 Det bliver interessant at se, hvem der kan udnytte det. 16 00:01:25,544 --> 00:01:26,712 ITALO FERREIRA NUMMER TRE I VERDEN 17 00:01:26,795 --> 00:01:29,006 De skal ramme plet lige fra starten af. 18 00:01:31,550 --> 00:01:33,093 Vi savner naturligvis Gabriel. 19 00:01:33,177 --> 00:01:34,469 FILIPE TOLEDO NUMMER 2 I VERDEN 20 00:01:34,553 --> 00:01:39,558 I mine øjne er han nok en af de bedste. En af verdens mest fuldkomne surfere. 21 00:01:42,686 --> 00:01:45,814 Men det giver mig chancen for at vinde mesterskabet. 22 00:01:45,898 --> 00:01:50,319 -Aloha. Aloha! -Aloha. Aloha. 23 00:01:50,402 --> 00:01:53,071 Det er svært at stoppe på toppen. 24 00:01:54,740 --> 00:01:57,993 Den sidste, der vandt et verdensmesterskab 25 00:01:58,076 --> 00:02:02,623 og sagde "Fint, nu stopper jeg", var Kelly Slater. 26 00:02:08,377 --> 00:02:09,588 Jeg hedder Kelly Slater. 27 00:02:09,670 --> 00:02:11,006 ELLEVEDOBBELT VERDENSMESTER 28 00:02:11,089 --> 00:02:14,301 Jeg har været med i mesterskabsserien i 30 år nu. 29 00:02:16,386 --> 00:02:19,473 Med et par års mellemrum skiftes der ud i toppen. 30 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 Kelly Slater stod i spidsen af udskiftningen i 1992. 31 00:02:22,559 --> 00:02:24,645 14.000 dollars. 32 00:02:24,728 --> 00:02:26,355 Jeg ved ikke, om du ved det, men du vinder 33 00:02:26,438 --> 00:02:28,023 prisen for årets nybegynder i Triple Crown Surf. 34 00:02:28,106 --> 00:02:30,442 -Tillykke med det. -Fedt. Det vidste jeg ikke. 35 00:02:30,526 --> 00:02:32,027 Kelly var en undtagelse. 36 00:02:33,904 --> 00:02:36,365 Fem gange mere succesfuld end nogen af sine jævnaldrende. 37 00:02:36,448 --> 00:02:39,076 En af verdens bedste sportsfolk nogensinde. 38 00:02:39,159 --> 00:02:43,163 Det er det, jeg elsker, og jeg gjorde det, selv hvis jeg intet tjente. 39 00:02:43,247 --> 00:02:45,123 Så gudskelov for de her bølger. 40 00:02:45,707 --> 00:02:49,378 Kelly Slater vandt sine første fire eller fem verdensmesterskaber 41 00:02:49,461 --> 00:02:54,424 med en indstilling, der baserede sig på ren konkurrencelyst. 42 00:02:56,301 --> 00:02:57,553 Han var uovervindelig. 43 00:02:58,053 --> 00:03:02,015 Han forlod mesterskabsserien sidst i 1990'erne, 44 00:03:02,099 --> 00:03:05,561 men vendte tilbage og vandt fem mesterskaber. 45 00:03:05,644 --> 00:03:09,273 -Det er umuligt, at... -Han er helt... 46 00:03:09,356 --> 00:03:11,108 -Se, hvor dygtig han er. -Her kommer han. 47 00:03:11,191 --> 00:03:13,902 Det er Kelly Slater. Nidobbelt verdensmester. 48 00:03:14,611 --> 00:03:19,116 Sidste gang, Kelly vandt mesterskabet, var i 2011. 49 00:03:19,908 --> 00:03:26,874 Jeg kan huske, at jeg sagde: "Det kan være sidste gang." 50 00:03:26,957 --> 00:03:31,920 Jehovah. Jesu. Jehovah. Jesus. 51 00:03:32,004 --> 00:03:34,423 Der er mange, der ikke forstår det. 52 00:03:35,632 --> 00:03:39,094 Hvad har han at bevise? Han behøver ikke at vinde flere titler. 53 00:03:39,178 --> 00:03:40,470 Han behøver ikke at vinde et event. 54 00:03:40,554 --> 00:03:41,930 MICK FANNING TREDOBBELT VERDENSMESTER 55 00:03:42,014 --> 00:03:44,141 Han er den største. Han vil altid være den største. 56 00:03:45,642 --> 00:03:51,982 Den sammenligning, man ofte tyr til, er sammenligningen med Muhammad Ali. 57 00:03:52,065 --> 00:03:56,236 Han gik i ringen et par gange for meget, og det prægede hans eftermæle. 58 00:03:58,614 --> 00:04:01,200 Det værste ville være, hvis Kelly 59 00:04:01,283 --> 00:04:04,703 får tre eller fire virkelig dårlige resultater i træk, 60 00:04:04,786 --> 00:04:08,457 og at det bliver det, vi husker om Kelly Slater. 61 00:04:11,084 --> 00:04:13,378 På Hawaii handler det om respekt. 62 00:04:14,588 --> 00:04:15,797 Det gode navn. 63 00:04:15,881 --> 00:04:22,053 Folk glemmer en, når tiden går, men de glemmer ikke ens navn. 64 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 Jeg har været professionel i over 30 år. 65 00:04:41,448 --> 00:04:43,951 Jeg begyndte at konkurrere, da jeg var otte. 66 00:04:44,034 --> 00:04:46,703 Så min karriere har varet 40 år. 67 00:04:48,330 --> 00:04:51,124 Siden jeg var barn, har mesterskabsserien betydet alt. 68 00:04:51,208 --> 00:04:52,751 Den er hele mit liv. 69 00:04:55,629 --> 00:04:56,755 KELLY SLATER, 18 ÅR 70 00:04:58,257 --> 00:05:00,676 -Av. -Wow. Hovedpine? 71 00:05:00,759 --> 00:05:02,344 -Jeg er skilsmissebarn. -Åh nej. 72 00:05:02,427 --> 00:05:04,721 -Der var en masse drama. -Ja. 73 00:05:05,264 --> 00:05:06,306 "Ikke slå hårdt." 74 00:05:06,390 --> 00:05:07,808 Og så pandede du mig en. 75 00:05:07,891 --> 00:05:09,393 Min far drak meget. 76 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 Det var svært for mig. 77 00:05:11,687 --> 00:05:13,188 Jeg skal surfe i morgen. 78 00:05:13,689 --> 00:05:16,191 -Pis. -Lad os optage noget surfing. 79 00:05:16,275 --> 00:05:17,901 Jeg var ret intens som barn. 80 00:05:17,985 --> 00:05:19,027 KELLY, 13 ÅR 81 00:05:19,111 --> 00:05:22,114 Jeg håndterede det ved at tage ud og konkurrere. 82 00:05:22,781 --> 00:05:26,285 Når man konkurrerer, beskytter ens ego ligesom en. 83 00:05:26,368 --> 00:05:28,620 Det hjælper en til at opbygge et panser. 84 00:05:29,496 --> 00:05:34,001 Surfingkonkurrencerne og sejrene betød alt for mig. 85 00:05:35,252 --> 00:05:37,421 Jeg tog det meget seriøst. 86 00:05:39,173 --> 00:05:42,092 Hvad tager jeg om morgenen? Hvilke er mine morgenpiller? 87 00:05:42,968 --> 00:05:44,511 Her. De er dine. 88 00:05:45,470 --> 00:05:47,097 Det, der har fået mig hertil 89 00:05:47,181 --> 00:05:52,227 og til mesterskabstitlerne og alt det, er, en besættelse. 90 00:05:53,270 --> 00:05:57,482 Der er ingen balance i at være besat af noget som helst. 91 00:05:58,400 --> 00:05:59,985 Jeg må ud og lave noget. 92 00:06:00,068 --> 00:06:02,070 Ellers æder jeg bare løs og laver ingenting. 93 00:06:02,154 --> 00:06:04,698 -Fint. -Eller også tager jeg en hurtig damptur. 94 00:06:04,781 --> 00:06:05,782 KALANI MILLER KÆRESTE 95 00:06:05,866 --> 00:06:09,828 -Hvad skal du i dag? -Jeg har en masse arbejde. Lad mig se. 96 00:06:11,496 --> 00:06:15,751 Kelly bliver 50 om to uger. Godt to uger. 97 00:06:15,834 --> 00:06:19,463 Jeg har fået at vide, at jeg ikke må holde fest. 98 00:06:20,380 --> 00:06:23,592 "Lad være." "Lad være." Og jeg var bare... 99 00:06:23,675 --> 00:06:25,552 Hvad går jeg glip af? Hvad gik jeg glip af? 100 00:06:25,636 --> 00:06:26,720 Ikke noget. 101 00:06:28,138 --> 00:06:30,807 Intet du skal tænke på endnu. 102 00:06:31,975 --> 00:06:34,770 50. Det er mange år. Så er man gammel. 103 00:06:35,521 --> 00:06:37,773 Da jeg var 21, havde jeg en masse mål. 104 00:06:37,856 --> 00:06:42,236 De gav næring til dæmonen inde i mig, der kunne besejre alt og alle. 105 00:06:46,782 --> 00:06:50,077 Nu kan jeg mærke, at lyset er ved at slukkes. 106 00:06:53,288 --> 00:06:58,126 Men nu er der konkurrence, og min fødselsdag venter bagefter. 107 00:06:58,752 --> 00:07:02,589 Det ville være en drøm for mig. At vinde. 108 00:07:05,300 --> 00:07:07,010 STILLEHAVET USA 109 00:07:13,725 --> 00:07:16,520 MESTERSKABSEVENT 1 AF 10 110 00:07:20,983 --> 00:07:22,818 Velkommen tilbage til Pipeline. 111 00:07:24,194 --> 00:07:30,284 I dag søsætter vi konkurrencen. Begyndelsen på mesterskabsserien 2022. 112 00:07:31,285 --> 00:07:33,704 -Gør dit bedste. -Du skal gøre forsøget. 113 00:07:33,787 --> 00:07:37,332 Energien, som jeg kan fornemme, er helt vild. 114 00:07:39,293 --> 00:07:41,461 Man kan mærke stranden dirre. 115 00:07:46,133 --> 00:07:48,886 Pipe er verdens mest udfordrende bølge. 116 00:07:54,141 --> 00:07:57,686 Den brækker over et lavvandet rev. 117 00:07:57,769 --> 00:08:01,398 Den er utrolig kraftig. Det er skræmmende. 118 00:08:02,107 --> 00:08:05,611 Det er en bølge, der kan slå en ihjel. 119 00:08:06,236 --> 00:08:08,697 Kraften i de her bølger... 120 00:08:09,990 --> 00:08:12,618 Det kan gå helt galt. 121 00:08:13,660 --> 00:08:16,455 Det er fokuspunkterne for dommerne i dag. 122 00:08:17,039 --> 00:08:19,958 Det er store og skræmmende bølger. 123 00:08:20,042 --> 00:08:23,670 Vi skal kigge efter stålsatheden og sværhedsgraden fra start, 124 00:08:23,754 --> 00:08:26,215 og at de kommer helt ind i deres barrel. 125 00:08:26,298 --> 00:08:28,675 De vigtige bølger, som vi skal fokusere på... 126 00:08:32,929 --> 00:08:36,892 Der sker mange uventede ting her på første dag. 127 00:08:38,309 --> 00:08:43,357 Sæsonen får en sløv start for Filipe Toledo og Ítalo Ferreira. 128 00:08:44,733 --> 00:08:48,237 Jack Robinson. Han er nede. 129 00:08:49,571 --> 00:08:51,698 Vi mister Morgan Cibilic. 130 00:08:51,782 --> 00:08:53,033 MORGAN CIBILIC NUMMER FEM I VERDEN 131 00:08:53,116 --> 00:08:56,370 Det er et langt år, min dreng. Et langt år. 132 00:08:57,579 --> 00:09:01,250 I det næste heat har vi Kelly Slater. 133 00:09:07,422 --> 00:09:09,716 Kan du lide Superman-mad? Spam? 134 00:09:12,803 --> 00:09:16,431 -Jeg elsker det faktisk. -Det gør jeg også. 135 00:09:16,515 --> 00:09:18,892 Det er Kelly! Tak. 136 00:09:19,643 --> 00:09:21,603 En autograf på et billede, hvor jeg skriver en autograf. 137 00:09:21,687 --> 00:09:23,397 Må jeg få et med dig? 138 00:09:23,480 --> 00:09:24,565 Tak. 139 00:09:24,648 --> 00:09:25,607 -Sådan. -Tak. 140 00:09:25,691 --> 00:09:27,693 Det er den forkerte trøje. 141 00:09:27,776 --> 00:09:31,071 De havde ikke din. Jeg spurgte, men de havde ikke din. 142 00:09:31,154 --> 00:09:32,739 Hej, min ven. Her. 143 00:09:32,823 --> 00:09:34,116 Det er løgn. 144 00:09:34,616 --> 00:09:38,620 Du er en legende. Tak, Kelly. Det er sødt af dig. 145 00:09:38,704 --> 00:09:39,705 -Kelly. -Hej. 146 00:09:39,788 --> 00:09:41,498 -Vi er fra Cocoa Beach. -Er I? 147 00:09:41,582 --> 00:09:45,419 -Har du været på Jazzy's? -Ja. 148 00:09:45,502 --> 00:09:49,089 -Verden er lille. -Tak. 149 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 Er det din sidste? 150 00:09:51,508 --> 00:09:53,510 Tror du, at det er din sidste? 151 00:09:53,594 --> 00:09:55,387 -Bliver du hængende? -Vi får se. 152 00:09:55,470 --> 00:09:56,471 Ja, vi får se. 153 00:09:56,555 --> 00:09:58,974 -Tak skal du have. -Tak. 154 00:10:06,064 --> 00:10:08,358 Det er den slags heats, man drømmer om. 155 00:10:09,067 --> 00:10:11,904 Især en lokal knægt som Barron Mamiya. 156 00:10:12,446 --> 00:10:15,282 Barron har været med, siden han var ung teenager. 157 00:10:15,365 --> 00:10:17,117 Han har altid været dygtig. 158 00:10:17,993 --> 00:10:20,412 Barron Mamiya kan være den næste store. 159 00:10:20,495 --> 00:10:22,122 Det er et heat med flere generationer. 160 00:10:22,206 --> 00:10:24,458 Barron har set op til Kelly hele sit liv. 161 00:10:26,043 --> 00:10:28,128 ANDEN RUNDE BARRON MAMIYA MOD KELLY SLATER 162 00:10:28,212 --> 00:10:31,256 Men det kører for knægten, og han giver sig ikke. 163 00:10:31,757 --> 00:10:33,550 Han giver sig ikke over for nogen. 164 00:10:38,764 --> 00:10:42,017 Barron Mamiya tager fat i kanten. Smukt surfet. 165 00:10:42,100 --> 00:10:45,979 Der er plads. Han kommer ud. Sådan. Så er vi i gang. 166 00:10:47,397 --> 00:10:51,985 Så er det nu. Kelly Slater falder ned fra himlen. Kommer han ud? 167 00:10:52,945 --> 00:10:53,779 Nej. 168 00:10:54,947 --> 00:10:57,449 Jeg er altid overrasket, når Kelly Slater falder i en barrel. 169 00:10:58,867 --> 00:11:03,121 Barron Mamiya. Hold da op. Helt perfekt. Han suser ind i den. 170 00:11:03,205 --> 00:11:07,751 Det hele ændrer sig lige her. Barron Mamiya stråler. 171 00:11:07,835 --> 00:11:08,836 DE TO BEDSTE BØLGER 172 00:11:08,919 --> 00:11:12,840 8,67. Han fører stort foran Kelly Slater. 173 00:11:14,341 --> 00:11:17,803 De to bedste resultater bliver lagt sammen. 174 00:11:17,886 --> 00:11:22,641 -Den bedste surfer går videre. -Kom nu, Kelly. 175 00:11:23,141 --> 00:11:27,312 Det er Kelly Slater. Han suser ind. 176 00:11:27,396 --> 00:11:29,648 -Han er inde. -Kom så. Kom så! 177 00:11:29,731 --> 00:11:31,692 -Han kommer ud. -Kom så. 178 00:11:31,775 --> 00:11:36,780 Kelly Slater slår igen. Helt ned i bunden og ind i lommen. 179 00:11:37,739 --> 00:11:40,033 Så er han tilbage i heatet. 180 00:11:40,117 --> 00:11:44,454 Slater mener det. Han tager ikke let på Barron Mamiya. 181 00:11:44,538 --> 00:11:46,957 Åh ja. Men Barron Mamiya fører stadig. 182 00:11:48,625 --> 00:11:52,462 Der er fem minutter tilbage. Kelly Slater er nummer to. 183 00:11:53,505 --> 00:11:56,675 Kom så, bølger. Han har brug for en mere. 184 00:11:57,467 --> 00:12:00,220 Så er det nu. Der kommer flere bølger. Mamiya igen. 185 00:12:00,804 --> 00:12:04,641 Smukt surfet. Åh. Flot afslutning. 186 00:12:04,725 --> 00:12:06,018 Hvis han klarer den... 187 00:12:07,853 --> 00:12:09,146 Hold da op. 188 00:12:12,149 --> 00:12:16,028 Nej, den brækker. Barron Mamiya havde den næsten. 189 00:12:16,612 --> 00:12:18,447 Den havde givet mange point. 190 00:12:18,530 --> 00:12:19,364 SAMLET RESULTAT 191 00:12:22,492 --> 00:12:24,703 Et minut og 15 sekunder tilbage. 192 00:12:24,786 --> 00:12:29,374 Kelly Slater, du skal have 7,18 for at komme foran. 193 00:12:30,292 --> 00:12:31,293 Kom så. 194 00:12:31,376 --> 00:12:34,838 Kelly må vælge en hvilken som helst bølge. 195 00:12:34,922 --> 00:12:39,510 Forventningen bygger sig op, hver gang man ser en top i horisonten. 196 00:12:40,677 --> 00:12:43,222 Der er 45 sekunder. 197 00:12:43,305 --> 00:12:47,142 Tiden kan ikke gå hurtigt nok for unge Barron Mamiya. 198 00:12:47,226 --> 00:12:49,937 40 sekunder til den største sejr i hans liv. 199 00:12:51,772 --> 00:12:54,107 Kan der komme bølger i tide? 200 00:12:55,067 --> 00:12:57,277 Der er en top der. 201 00:13:05,786 --> 00:13:07,120 Han skulle have taget den. 202 00:13:07,204 --> 00:13:09,206 -Jeg ved ikke. -Ti sekunder. 203 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 Måske den her. Kom så. 204 00:13:14,127 --> 00:13:18,340 Fem. Fire. 205 00:13:20,050 --> 00:13:23,887 Tre, to. 206 00:13:25,055 --> 00:13:26,306 En! 207 00:13:48,537 --> 00:13:50,289 -Det... -Fire sekunder. 208 00:13:50,998 --> 00:13:54,251 Den største gør store ting. Han brager igennem. 209 00:13:57,045 --> 00:13:58,463 Jeg har gåsehud. 210 00:13:58,547 --> 00:14:02,551 -Den største nogensinde. -Hold nu op. 211 00:14:03,427 --> 00:14:06,847 Sensei Slater gør det igen. 212 00:14:10,142 --> 00:14:12,519 Det var fantastisk. 213 00:14:14,188 --> 00:14:17,149 Kelly Slater, 9,23. 214 00:14:18,066 --> 00:14:20,944 Han lægger sig i front og sender Barron Mamiya ud. 215 00:14:21,737 --> 00:14:22,738 Kelly Slater. 216 00:14:22,821 --> 00:14:25,616 Der var fire sekunder tilbage, da du slap. 217 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 Findes der nogen bedre følelse? 218 00:14:28,076 --> 00:14:29,620 En hård kamp. 219 00:14:29,703 --> 00:14:31,371 Tillykke, Barron og Kelly. 220 00:14:31,955 --> 00:14:35,000 Og Ítalo Ferreira på Pipeline... 221 00:14:36,376 --> 00:14:39,171 Det er sådan, det skal gøres. Det er det, det handler om. 222 00:14:40,214 --> 00:14:42,841 Barron... Han er den næste generation. 223 00:14:42,925 --> 00:14:47,596 Det er vildt, hvor mange gange det er sket og er faldet heldigt ud. 224 00:14:48,388 --> 00:14:49,806 Jeg ved ikke, hvad det skyldes. 225 00:14:49,890 --> 00:14:53,560 Jeg har jo tilbragt hele mit liv i havet. 226 00:14:54,770 --> 00:14:56,021 Hej, skat. 227 00:14:56,897 --> 00:15:00,526 Så fedt. Det var så fedt. 228 00:15:00,609 --> 00:15:03,862 -Jeg er så glad på dine vegne. -Så er det her. Resultatet. 229 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 -Kanoa Igarashi... -I sidste øjeblik. 230 00:15:06,114 --> 00:15:08,825 Ja. Fire sekunder, da jeg rejste mig. 231 00:15:19,086 --> 00:15:21,797 -Vil du i sauna? -Ja, jeg har lige tændt. 232 00:15:23,590 --> 00:15:28,804 Jeg kan stadig konkurrere og gøre det godt. 233 00:15:29,763 --> 00:15:33,433 Der er ingen, der tager let på mig, men samtidig 234 00:15:33,517 --> 00:15:38,772 fylder konkurrencen ikke alt for mig længere. 235 00:15:39,857 --> 00:15:42,818 Jeg har det fint med, at den tid... 236 00:15:42,901 --> 00:15:45,696 Det var et andet fokus for mig. Det var en anden tid. 237 00:15:48,365 --> 00:15:50,200 Hvornår trækker du dig tilbage? 238 00:15:53,954 --> 00:15:59,251 Det bliver nok mit sidste år med konkurrencer, så... 239 00:16:00,127 --> 00:16:04,756 Jeg er træt. Jeg er træt... Alle de konkurrencer. 240 00:16:04,840 --> 00:16:07,384 Alt det fokus. Al den disciplin i så lang tid. 241 00:16:07,968 --> 00:16:12,181 Det tærer på en. Man får lyst til bare at slippe det. 242 00:16:27,487 --> 00:16:31,408 Det er tidlig morgen på nordkysten af Oahu. 243 00:16:31,491 --> 00:16:33,202 Man aflyser dagens event. 244 00:16:42,085 --> 00:16:44,546 -Pis. -På den rigtige side af fairwayen. 245 00:16:45,255 --> 00:16:46,256 Ikke rigtigt. 246 00:16:47,049 --> 00:16:50,469 Jeg hedder Stephen Bell. De fleste i surfingverdenen kender mig som "Belly". 247 00:16:52,095 --> 00:16:55,516 Om jeg har et arbejde? Nej. Ikke i dag. 248 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 Men jeg var ansat hos Quiksilver i tre årtier. 249 00:17:00,020 --> 00:17:02,814 Jeg var heldig at være Kellys manager. 250 00:17:04,650 --> 00:17:06,777 -En skam. -Han kiksede. 251 00:17:06,859 --> 00:17:08,819 Han er min bror. Han er familie. 252 00:17:08,904 --> 00:17:11,073 -Tættest på. -Den røde? 253 00:17:11,615 --> 00:17:14,159 -Ja. Hvor meget? -Hvor meget? 254 00:17:14,242 --> 00:17:16,869 -Ti dollars. -Har du pengene i lommen? 255 00:17:16,954 --> 00:17:18,204 -Ja. -Har du? 256 00:17:18,288 --> 00:17:19,414 -Ja. -Vis mig dem. 257 00:17:20,540 --> 00:17:21,583 Har du? 258 00:17:22,084 --> 00:17:25,295 Han er klog nok til at vide, hvornår han har givet nok 259 00:17:25,378 --> 00:17:27,881 og bør gå videre til det næste i sit liv. 260 00:17:27,964 --> 00:17:30,843 -Kom så. -Jeg kender ham. Han vil vinde. 261 00:17:31,468 --> 00:17:36,765 Ikke bare et heat. Han vil vinde eventet. Det er det, han lever for. 262 00:17:36,849 --> 00:17:40,644 -Sådan. De nemmeste ti dollars. -Åh gud. Dobbelt op. 263 00:17:40,727 --> 00:17:42,104 Man skal have et stort ego 264 00:17:42,187 --> 00:17:44,940 og tro på sig selv for at kunne gøre det, de har gjort. 265 00:17:45,023 --> 00:17:47,860 Michael Jordan'erne, Kelly Slater'ne og Tiger Woods'ene. 266 00:17:48,402 --> 00:17:50,112 Du fik mig. Pis. 267 00:17:50,195 --> 00:17:52,114 Der er så mange, der er efter en. 268 00:17:52,197 --> 00:17:55,158 Det skal man slukke for og gøre det, der skal gøres. 269 00:17:55,242 --> 00:17:57,661 Den evne har han. 270 00:17:59,204 --> 00:18:00,998 Lad os stoppe for i dag. 271 00:18:14,636 --> 00:18:19,600 Så er det nu. Kvartfinalen begynder nu. 272 00:18:20,559 --> 00:18:24,897 Og hvorfor ikke lægge ud med et af de store heats. 273 00:18:24,980 --> 00:18:29,109 Det er den største, Kelly Slater, der skal op mod Kanoa Igarashi. 274 00:18:29,693 --> 00:18:34,740 Det her vil overraske jer. Kanoa har besejret den største tre gange. 275 00:18:36,074 --> 00:18:38,243 Du skal nyde de langsomme øjeblikke. 276 00:18:38,327 --> 00:18:40,245 -Ja. Det skal jeg. -Det er godt. 277 00:18:40,329 --> 00:18:42,331 Især imod mesteren af det her sted. 278 00:18:42,414 --> 00:18:43,498 TOM WHITAKER KANOAS TRÆNER 279 00:18:43,582 --> 00:18:45,167 Uanset om det er Kelly eller en anden. 280 00:18:45,250 --> 00:18:49,463 Du mestrer skakspillet, og du er virkelig dygtig. 281 00:18:50,631 --> 00:18:54,593 Da jeg var 13-14 år, så jeg Kelly vinde et mesterskab. 282 00:18:54,676 --> 00:18:56,220 Nu ser han mig som en konkurrent. 283 00:18:57,179 --> 00:18:59,181 Mit første heat mod Kelly var her på Pipe. 284 00:18:59,264 --> 00:19:02,601 Jeg slog ham, og nu har jeg besejret ham tre gange. 285 00:19:03,936 --> 00:19:06,605 Jeg ved, at han ved det. Det er nok derfor, han er her. 286 00:19:07,940 --> 00:19:10,025 Vær kløgtig. Vær opmærksom. 287 00:19:10,108 --> 00:19:12,945 Og find så din rytme. Stol på dine instinkter. 288 00:19:13,987 --> 00:19:17,324 -Stol på dine samuraibeslutninger. -Ja. Nemt nok. 289 00:19:17,407 --> 00:19:19,910 -Nyd det. Slå ham. Slå ham. -Ja. 290 00:19:22,579 --> 00:19:24,414 Kelly har aldrig slået Kanoa. 291 00:19:24,498 --> 00:19:31,171 Det er en minikamp og en minimotivation på vej mod finalen. 292 00:19:32,339 --> 00:19:35,551 Der er ingen tvivl om, at han er helt klar over det. 293 00:19:36,260 --> 00:19:37,386 Åh ja. 294 00:19:38,720 --> 00:19:43,392 Kelly bruger den motivation, han kan finde. 295 00:19:43,475 --> 00:19:45,853 Han vil gøre det til en udfordring, 296 00:19:45,936 --> 00:19:50,607 eller til et spil. En lille konkurrence. 297 00:19:52,067 --> 00:19:53,652 -Godt. -Okay. Farvel. 298 00:19:53,735 --> 00:19:55,654 -Farvel. -Godt. 299 00:19:59,199 --> 00:20:03,245 Inden mit heat går jeg i seng og forestiller mig bølgen. 300 00:20:04,037 --> 00:20:06,331 Jeg lukker øjnene og ser den og mærker den. 301 00:20:06,415 --> 00:20:09,418 Jeg mærker flowet, og hvis jeg begår en fejl, 302 00:20:09,501 --> 00:20:10,836 går jeg tilbage og begynder forfra. 303 00:20:10,919 --> 00:20:12,963 Og så rider jeg på bølgen igen og gør det rigtigt. 304 00:20:13,046 --> 00:20:17,259 Når de situationer dukker op, ved jeg allerede, hvordan jeg skal reagere. 305 00:20:19,761 --> 00:20:21,847 Jeg øver mig uden at gøre det fysisk. 306 00:20:21,930 --> 00:20:23,056 -Held og lykke. -Held og lykke. 307 00:20:23,140 --> 00:20:24,516 Det gør jeg tit. 308 00:20:24,600 --> 00:20:28,896 Hvad så? Held og lykke med kampen. Hvor er det? 309 00:20:28,979 --> 00:20:30,814 -Held og lykke med heatet. -Tak. 310 00:20:30,898 --> 00:20:32,274 Held og lykke, Kelly. 311 00:20:33,567 --> 00:20:38,572 Da han var på toppen, og der var fire events tilbage på året, 312 00:20:39,114 --> 00:20:41,450 havde vi regnet ud, hvor mange han skulle vinde. 313 00:20:41,533 --> 00:20:46,038 Han sagde: "Jeg skal finde 16 bølger mere." 314 00:20:46,997 --> 00:20:48,582 Jeg spurgte: "Hvad mener du?" 315 00:20:48,665 --> 00:20:51,668 "Jeg skal have så og så mange point for at vinde mesterskabet." 316 00:20:51,752 --> 00:20:55,380 Jeg sagde: "Hvor kommer det fra?" 317 00:20:56,006 --> 00:20:58,592 Det er kun få, der kan tænke frem på den måde. 318 00:21:04,640 --> 00:21:06,266 Jeg bliver som besat. 319 00:21:06,350 --> 00:21:09,561 Jeg kender de andres point. Jeg kender deres gennemsnit. 320 00:21:09,645 --> 00:21:14,608 Jeg har skemaer på alle, så jeg ved, hvad der skal til. 321 00:21:16,193 --> 00:21:19,238 Kanoa har slået mig et par gange, så nu vil jeg slå ham. 322 00:21:20,697 --> 00:21:21,698 Kelly. 323 00:21:25,536 --> 00:21:28,205 Godt. Kelly Slater er ankommet. 324 00:21:28,705 --> 00:21:30,916 KVARTFINALE KANOA IGARASHI MOD KELLY SLATER 325 00:21:32,835 --> 00:21:34,878 Kanoa Igarashi er oppe. 326 00:21:36,213 --> 00:21:38,841 Flot og hurtig start. 327 00:21:38,924 --> 00:21:42,928 Det er en flot start for Kanoa, men han blev ikke i den så længe. 328 00:21:43,011 --> 00:21:44,346 Det giver ikke mange point. 329 00:21:47,808 --> 00:21:50,894 Man skal ind i sin barrel og om bag gardinet for at score point. 330 00:21:51,562 --> 00:21:55,107 Det lægger en dæmper på pointene. Under to point. 331 00:21:57,401 --> 00:21:59,403 Så er det nu. Den største, Kelly Slater. 332 00:22:00,779 --> 00:22:01,947 Efter bogen. 333 00:22:02,030 --> 00:22:06,368 Kelly er ude efter hævn. Han har kig på pokalen. 334 00:22:06,451 --> 00:22:07,578 JACK ROBINSON NUMMER 12 I VERDEN 335 00:22:08,370 --> 00:22:10,205 Kelly Slater igen. 336 00:22:10,914 --> 00:22:14,793 Han giver den hele armen på hver eneste bølge, han rammer. 337 00:22:17,212 --> 00:22:20,007 Det er tydeligt, at Kelly Slater mener det her. 338 00:22:20,090 --> 00:22:23,427 -Hævnen er virkelig sød. -Ja. 339 00:22:23,510 --> 00:22:27,973 Han har virkelig været fokuseret. Han har slet ikke set på Kanoa. 340 00:22:29,433 --> 00:22:31,476 Når man rammer flowet, tænker man slet ikke. 341 00:22:31,560 --> 00:22:34,354 Man lukker alt ude og tænker: "Nu skal jeg bare følge med." 342 00:22:37,107 --> 00:22:41,361 Det hele flyder bare og man ikke stiller spørgsmålstegn. 343 00:22:41,945 --> 00:22:46,950 Der sker underlige ting, og man er helt fri og tænker ikke på noget. 344 00:22:48,952 --> 00:22:50,495 Det afgjorde det måske. 345 00:22:53,415 --> 00:22:56,710 Kelly er en tryllekunstner. Han mister aldrig grebet. 346 00:22:56,793 --> 00:23:00,506 Han udnytter det virkelig. Kanoa er en dygtig modstander, 347 00:23:00,589 --> 00:23:02,216 men Kelly fik det til at se nemt ud. 348 00:23:03,634 --> 00:23:08,305 Jeg fik tæv. Den er svær at sluge. 349 00:23:08,388 --> 00:23:12,100 Jeg blev så frustreret, og jeg mistede mit drive. 350 00:23:13,602 --> 00:23:14,728 Han fik mig. 351 00:23:18,774 --> 00:23:23,111 Han har viljen til sejr. "Jeg er her for at vinde." 352 00:23:24,571 --> 00:23:27,991 Det smitter. Jeg har ikke set nogen i verden, der ikke kan lide at vinde. 353 00:23:31,495 --> 00:23:34,039 -Kelly, her. -Det er svært at slippe. 354 00:23:34,122 --> 00:23:36,917 -Kig, Kelly. -Mens vi går. 355 00:23:37,000 --> 00:23:38,210 Herovre! 356 00:23:41,380 --> 00:23:43,298 Kelly Slater. 357 00:23:48,846 --> 00:23:52,683 Bølgerne skifter til nordvest. 358 00:23:53,183 --> 00:23:57,479 Du har mødt Kanoa fire gange. Det er første gang, du har slået ham. 359 00:23:58,230 --> 00:23:59,231 Det ved jeg. 360 00:24:00,315 --> 00:24:02,860 Jeg ville ikke tage let på det. Jeg var fokuseret. 361 00:24:02,943 --> 00:24:05,612 Jeg kastede næsten op, fordi jeg var så spændt. 362 00:24:05,696 --> 00:24:08,240 Jeg får en vild adrenalinrus. 363 00:24:08,323 --> 00:24:10,784 Jeg vil gerne lige sige hej til min datter Taylor 364 00:24:10,868 --> 00:24:12,828 og min familie derhjemme. Alle, der ser med. 365 00:24:14,204 --> 00:24:17,291 -Ja, det var sjovt. -Tak for din tid. 366 00:24:18,750 --> 00:24:20,043 Hvad der driver Kelly? 367 00:24:22,004 --> 00:24:24,673 Han vil stadig konkurrere med de bedste. 368 00:24:24,756 --> 00:24:26,967 -Godt. Tak. -Ti minutter. 369 00:24:27,718 --> 00:24:30,095 Han bliver drevet af, at han kan udfordre dem, 370 00:24:30,179 --> 00:24:32,431 selvom han er 20 år ældre end dem. 371 00:24:33,140 --> 00:24:34,141 -Okay. -Hej. 372 00:24:34,850 --> 00:24:37,978 Men han ved, at han kan risikere at fremstå irrelevant. 373 00:24:39,855 --> 00:24:45,027 Sidste gang, Kelly vandt på Pipe, var i 2013. Det er næsten et årti siden. 374 00:24:46,445 --> 00:24:48,989 Nogle menneskers sportskarriere varer kun et årti. 375 00:24:50,741 --> 00:24:54,703 Kan han vinde et event som 50-årig? Det er en udfordring. 376 00:25:00,542 --> 00:25:04,963 Jeg ved, at ingen forventer, at jeg vinder hvert eneste event. 377 00:25:06,215 --> 00:25:08,258 Jeg føler mig ikke anspændt, 378 00:25:08,342 --> 00:25:10,427 men jeg føler, at jeg måske tvivler lidt på mig selv. 379 00:25:11,261 --> 00:25:15,516 Men jeg skylder mig selv ikke at være bange for at tabe. 380 00:25:15,599 --> 00:25:17,434 Ikke at være bange for modstanderen. 381 00:25:19,186 --> 00:25:21,730 Det er vigtigt for mig at klare det godt her, 382 00:25:21,813 --> 00:25:24,775 så jeg kan bevise, at jeg kan besejre hvem som helst når som helst. 383 00:25:38,330 --> 00:25:40,999 Det har været en lang og snoet vej til denne finale. 384 00:25:41,667 --> 00:25:42,876 Det er udholdenhed. 385 00:25:46,839 --> 00:25:48,841 Det er hårdt at skulle derud igen. 386 00:25:48,924 --> 00:25:52,094 Da jeg var yngre, var det en spurt. Nu er det et maraton. 387 00:25:53,846 --> 00:25:57,099 Giv en af vores finalister en hånd. 388 00:25:57,182 --> 00:25:58,475 Seth Moniz fra Hawaii. 389 00:25:58,559 --> 00:26:03,564 Seth Moniz har været blændende. Han slog sidste års mester, 390 00:26:03,647 --> 00:26:05,983 John John Florence, ud i kvartfinalen. 391 00:26:06,525 --> 00:26:08,527 Hvis han kan slå John, kan han slå Kelly. 392 00:26:10,696 --> 00:26:12,573 Det bliver en stor udfordring. 393 00:26:12,656 --> 00:26:15,158 Seth er halvt så gammel som Kelly Slater. 394 00:26:15,659 --> 00:26:19,204 Jeg er ret sikker på, at han har surfet mod Seth Moniz' far. 395 00:26:19,288 --> 00:26:20,289 TONY MONIZ SETHS FAR 396 00:26:21,331 --> 00:26:23,500 Det, der sker, sker. 397 00:26:34,720 --> 00:26:38,432 Pipeline-krigerne går ind på Colosseum. 398 00:26:39,183 --> 00:26:42,311 Det er Kelly Slater mod Seth Moniz. 399 00:26:43,020 --> 00:26:46,899 Fem, fire, tre, to, en. 400 00:26:46,982 --> 00:26:48,984 EVENTFINALE SETH MONIZ MOD KELLY SLATER 401 00:26:51,320 --> 00:26:53,447 Hvem fanger finalens første bølge? 402 00:26:55,866 --> 00:26:57,868 Kelly Slater kommer susende. 403 00:26:58,535 --> 00:27:00,412 Han tager bagdøren og kommer under. 404 00:27:01,079 --> 00:27:03,999 Han kommer næsten ud, men guillotinen klapper. 405 00:27:06,043 --> 00:27:10,088 Så er det nu. Seth Moniz. Kommer han ud? Nej. 406 00:27:10,839 --> 00:27:11,840 MONIZ' FAMILIE 407 00:27:12,883 --> 00:27:13,884 Han er træt. 408 00:27:16,512 --> 00:27:20,057 Der er han. Kelly Slater. Han kan måske godt komme ud. 409 00:27:20,140 --> 00:27:21,517 Han fangede den! 410 00:27:23,185 --> 00:27:25,979 To mislykkede forsøg i træk til Kelly Slater. 411 00:27:26,605 --> 00:27:29,900 Hver eneste gang tærer det lidt på batterierne. 412 00:27:33,195 --> 00:27:36,490 Seth Moniz kommer ind i en vild barrel. 413 00:27:38,242 --> 00:27:39,284 -Åh gud. -Det gjorde ondt. 414 00:27:39,368 --> 00:27:40,536 LAKEY PETERSON NUMMER 18 I VERDEN 415 00:27:40,619 --> 00:27:43,997 Man er afhængig af adrenalinen for at klare de 35 minutter. 416 00:27:44,081 --> 00:27:47,209 Man kan mærke presset. 417 00:27:48,710 --> 00:27:52,381 Når presset trænger ind under huden på en, glemmer man nuet. 418 00:27:53,423 --> 00:27:56,093 Man tænker på de store ting og ikke på detaljerne. 419 00:27:56,593 --> 00:28:00,138 Og det holder en tilbage. Det fortæller mig: 420 00:28:00,222 --> 00:28:04,768 "Vend tilbage og fokusér på det, der er enkelt og lige foran dig i nuet." 421 00:28:04,852 --> 00:28:06,478 Når man gør det, vinder man. 422 00:28:09,940 --> 00:28:13,986 Kelly Slater er helt inde bag endnu en lysekrone. 423 00:28:14,069 --> 00:28:15,404 Han kommer ud! 424 00:28:17,531 --> 00:28:20,492 Sidste bølge gav ni point. 425 00:28:21,618 --> 00:28:23,745 Kelly fik første slag ind. 426 00:28:26,707 --> 00:28:28,542 Han er inde i en barrel. 427 00:28:28,625 --> 00:28:30,460 -Pas på! Hvor... -Kom så! 428 00:28:30,544 --> 00:28:34,923 -Kelly! -Wow. Han er ubarmhjertig. 429 00:28:35,007 --> 00:28:39,303 Han er mere aggressiv og skarpere, end jeg har set før. 430 00:28:39,386 --> 00:28:42,139 Han ligner en ung buk, og han vil vinde. 431 00:28:44,057 --> 00:28:49,479 Så svarer Seth Moniz igen. Han hiver i bølgen og suser igennem den. 432 00:28:50,856 --> 00:28:52,441 Og så... 433 00:28:53,817 --> 00:28:55,819 Brættet bliver revet væk under hans fødder. 434 00:28:58,030 --> 00:29:01,408 Det er fjerde gang, Seth Moniz bliver væltet af, 435 00:29:01,491 --> 00:29:03,368 og det må tære på ham. 436 00:29:03,452 --> 00:29:05,996 Det er Kelly Slater, der har fremdriften nu. 437 00:29:06,079 --> 00:29:07,206 Han gør det igen. 438 00:29:09,499 --> 00:29:12,085 Han suser lige ned i dybet. 439 00:29:21,803 --> 00:29:24,431 Når man får en barrel, føles det bare så naturligt. 440 00:29:28,393 --> 00:29:32,814 Det er et helligt sted i naturen, og alt giver mening. 441 00:29:37,778 --> 00:29:39,112 Han kommer ud. 442 00:29:42,407 --> 00:29:44,576 Det føles, som om det er meningen med livet. 443 00:29:48,830 --> 00:29:50,791 Kelly er i sit eget univers. 444 00:29:52,167 --> 00:29:54,169 Åh gud! Hvor er det vildt. 445 00:29:54,837 --> 00:29:56,004 Vi er nede på ti. 446 00:29:56,088 --> 00:29:58,340 -Ni, otte... -Det er vildt. 447 00:29:58,423 --> 00:30:00,217 -Og nu skriver han historie. -Syv, seks. 448 00:30:00,300 --> 00:30:05,681 Fem, fire, tre, to, en. 449 00:30:05,764 --> 00:30:07,683 Kelly Slater er mesteren! 450 00:30:11,061 --> 00:30:12,479 Kelly Slater! 451 00:30:12,563 --> 00:30:18,443 En kæmpe sejr ved Billabong Pro Pipeline 2022. 452 00:30:19,528 --> 00:30:22,865 Han er på toppen. Kelly Slater er tilbage. 453 00:30:24,992 --> 00:30:29,371 Kelly Slater, dit sidste resultat er 9,77! 454 00:30:50,184 --> 00:30:53,061 Det er sjovt, når man vinder. Det er vanedannende. 455 00:30:54,479 --> 00:30:58,358 Man kan ikke forklare det. Man er nødt til at opleve det. 456 00:30:58,442 --> 00:31:02,654 Hver eneste celle i ens krop dirrer for at opnå det. 457 00:31:02,738 --> 00:31:05,908 Og når det så lykkes, er der ingen større lettelse. 458 00:31:05,991 --> 00:31:07,951 -Der er ingen bedre følelse. -Ja! 459 00:31:09,244 --> 00:31:10,996 Man gør en indsats, 460 00:31:11,079 --> 00:31:15,292 og man investerer år af sit liv, og så lykkes det. 461 00:31:15,834 --> 00:31:19,254 Det er det, der gør det så tilfredsstillende og vanedannende. 462 00:31:19,338 --> 00:31:22,466 Ja, Kelly! Du gjorde det! 463 00:31:24,009 --> 00:31:27,554 Otte gange, fire årtier. Nyd det! 464 00:31:28,430 --> 00:31:30,891 Der bliver skrevet historie her. 465 00:31:35,145 --> 00:31:36,563 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 466 00:31:38,023 --> 00:31:40,400 Jeg har viet hele mit liv til det her. 467 00:31:41,568 --> 00:31:45,572 Til alt det her. Alle nederlagene og alle sejrene. Alt det her pis. 468 00:31:46,073 --> 00:31:47,032 Det er... 469 00:31:49,201 --> 00:31:50,619 Jeg har hadet meget af det, 470 00:31:51,995 --> 00:31:55,290 men jeg nyder det her. Det er den bedste sejr i mit liv. 471 00:31:55,958 --> 00:32:01,588 Kelly! Kelly! Kelly! 472 00:32:10,180 --> 00:32:11,932 -COVID-flasken. -COVID... 473 00:32:12,432 --> 00:32:14,726 -For de gamle. -For pokker. 474 00:32:20,315 --> 00:32:21,316 Jeg ved ikke, hvad jeg skal sige. 475 00:32:21,400 --> 00:32:23,610 -Mangler du ord? -Jeg er i chok lige nu. 476 00:32:23,694 --> 00:32:25,529 Jeg hørte dig sige, at du ikke kan tro det. 477 00:32:30,993 --> 00:32:36,790 Han vandt sin første titel her i 1992. 478 00:32:39,626 --> 00:32:41,211 Det var noget særligt. 479 00:32:41,295 --> 00:32:43,755 Ottedobbelt mester her på Pipe. 480 00:32:44,464 --> 00:32:50,470 Her kommer Pipeline-mesteren i 2022. Den legendariske og største: Kelly Slater! 481 00:32:59,521 --> 00:33:05,527 Jeg fik mulighed for at blive god til noget, og jeg lærte at gøre det. 482 00:33:07,529 --> 00:33:08,739 Ja. 483 00:33:10,866 --> 00:33:12,492 Det har været alt for mig. 484 00:33:12,576 --> 00:33:15,162 Min karriere, min surfing. Den her verden. Alle mine venner 485 00:33:15,245 --> 00:33:17,706 Alt, der er sket i mit liv. 486 00:33:25,088 --> 00:33:26,673 Hvis jeg kan vinde på Pipeline... 487 00:33:27,674 --> 00:33:28,800 Jeg har en øl til dig. 488 00:33:28,884 --> 00:33:30,552 ...kan jeg måske vinde verdensmesterskabet. 489 00:33:33,722 --> 00:33:36,975 DET VAR KELLYS 50 ÅRS FØDSELSDAG SEKS DAGE SENERE... 490 00:33:38,727 --> 00:33:39,770 Sådan. 491 00:33:39,853 --> 00:33:42,940 HAN TOG DEN GULE FØRERTRØJE PÅ FOR FØRSTE GANG I OTTE ÅR 492 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 Der er gået otte år. Kom nu. 493 00:33:44,483 --> 00:33:45,567 NUMMER ET I VERDEN 494 00:33:45,651 --> 00:33:47,361 Det er den rigtige størrelse. 495 00:33:48,153 --> 00:33:49,821 Den farve klæder dig. 496 00:33:52,449 --> 00:33:53,283 NÆSTE GANG 497 00:33:53,367 --> 00:33:54,785 Her kommer Carissa Moore. 498 00:33:54,868 --> 00:33:57,454 Hun suser ind i sin barrel og kommer ud! 499 00:33:57,538 --> 00:33:59,623 Carissa er verdens bedste kvindelige surfer. 500 00:33:59,706 --> 00:34:03,085 Det er hende, man skal slå for at vinde. 501 00:34:03,168 --> 00:34:04,461 Dønningerne tager til. 502 00:34:04,545 --> 00:34:09,049 Carissa Moore, olympisk guld, femdobbelt verdensmester. 503 00:34:09,132 --> 00:34:10,259 Hvad har hun ikke opnået? 504 00:34:10,342 --> 00:34:13,219 Når jeg skal op mod Tati, skal jeg oppe mig. 505 00:34:14,054 --> 00:34:15,597 Det var som en drøm. 506 00:34:15,681 --> 00:34:18,141 Det så jeg. Jeg så det hele. 507 00:34:19,268 --> 00:34:21,270 -Av. -Det nærmeste lægehold. 508 00:34:21,353 --> 00:34:22,896 Hendes karriere er i fare. 509 00:34:22,980 --> 00:34:27,234 Der er pres på, for man skal præstere for at gå videre. 510 00:34:27,317 --> 00:34:30,779 Tatiana Weston-Webb suser ind i sin barrel... 511 00:35:22,789 --> 00:35:24,791 Tekster af: Helle Virenfeldt Smith