1 00:00:26,109 --> 00:00:29,905 PIPELINE OAHU, HAVAI 2 00:00:31,281 --> 00:00:32,323 Aloha. 3 00:00:33,408 --> 00:00:34,493 CERIMÓNIA DE ABERTURA 4 00:00:34,576 --> 00:00:38,747 Bom dia, da bela costa norte de Oahu. 5 00:00:38,830 --> 00:00:41,917 Paragem número um no circuito do campeonato. 6 00:00:42,543 --> 00:00:47,297 Podem todos os surfistas masculinos do CCM vir aqui? 7 00:00:47,881 --> 00:00:51,426 No início do ano, há uma pessoa de quem vamos sentir falta. 8 00:00:52,010 --> 00:00:55,722 No início desta semana, o Gabe Medina comunicou-nos 9 00:00:55,806 --> 00:00:57,307 que não vai competir. 10 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 FINAL DE 2021 11 00:00:59,852 --> 00:01:01,562 FINAL DA LMS 12 00:01:01,645 --> 00:01:04,105 Sinto falta do Gabriel. Sinto falta dele. 13 00:01:04,188 --> 00:01:06,149 Ele é a personagem principal. 14 00:01:06,233 --> 00:01:07,526 VLOGGER DE SURFE 15 00:01:07,609 --> 00:01:12,948 É uma loucura porque há tanto a acontecer com… na vida pessoal dele, sabem? 16 00:01:13,448 --> 00:01:17,202 - Espero que ele regresse em breve. - Mahalo. 17 00:01:18,328 --> 00:01:20,622 Há uma lacuna do tamanho do Gabriel Medina para os homens. 18 00:01:20,706 --> 00:01:21,832 ANTIGA SURFISTA 19 00:01:21,915 --> 00:01:25,460 Vai ser interessante ver quem tira partido disso. É implacável. 20 00:01:25,544 --> 00:01:26,712 ATUAL NÚMERO 3 DO MUNDO 21 00:01:26,795 --> 00:01:29,006 Têm mesmo de acertar desde o início. 22 00:01:31,550 --> 00:01:33,093 É claro que sentimos falta do Gabriel. 23 00:01:33,177 --> 00:01:34,469 ATUAL NÚMERO 2 DO MUNDO 24 00:01:34,553 --> 00:01:36,930 Ele é provavelmente um dos melhores, na minha opinião. 25 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 Um dos surfistas mais completos do planeta. 26 00:01:42,686 --> 00:01:45,814 Mas, para mim, é a minha oportunidade de ganhar o Título Mundial. 27 00:01:45,898 --> 00:01:50,319 - Aloha! - Aloha. 28 00:01:50,402 --> 00:01:53,071 Acho que é difícil desistir quando se está no topo. 29 00:01:54,740 --> 00:01:57,993 A última vez que alguém ganhou um Título Mundial 30 00:01:58,076 --> 00:02:02,623 e depois disse: "Certo, vou afastar-me", penso que foi o Kelly Slater. 31 00:02:08,377 --> 00:02:09,588 Sou o Kelly Slater. 32 00:02:09,670 --> 00:02:11,006 11 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS 33 00:02:11,089 --> 00:02:14,301 Participo no Campeonato Mundial de Surfe há 30 anos. 34 00:02:16,386 --> 00:02:17,846 A cada poucos anos de surfe, 35 00:02:17,930 --> 00:02:19,473 há uma mudança da guarda. 36 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 A liderar essa mudança, em 1992, esteve o Kelly Slater. 37 00:02:22,559 --> 00:02:23,560 Catorze mil dólares. 38 00:02:24,728 --> 00:02:28,023 Não sei se sabes, mas vais ganhar o Novato do Ano do Triple Crown Surf. 39 00:02:28,106 --> 00:02:30,442 - Parabéns por isso. - A sério? Muito bem. Não sabia. 40 00:02:30,526 --> 00:02:32,027 O Kelly foi uma exceção. 41 00:02:33,904 --> 00:02:36,365 Cinco vezes mais bem-sucedido do que os seus colegas. 42 00:02:36,448 --> 00:02:37,407 AGENTE 43 00:02:37,491 --> 00:02:39,076 Um dos melhores atletas do planeta. 44 00:02:39,159 --> 00:02:43,163 Acima de tudo, é o que adoro, e fá-lo-ia mesmo que não ganhasse dinheiro. 45 00:02:43,247 --> 00:02:45,123 Por isso, agradeço a Deus por estas ondas. 46 00:02:45,707 --> 00:02:48,293 O Kelly ganhou os primeiros quatro ou cinco Títulos Mundiais… 47 00:02:48,377 --> 00:02:49,378 CAMPEÃO DE PIPE MASTERS 48 00:02:49,461 --> 00:02:52,714 … com uma mentalidade vinda da pura rivalidade e competitividade. 49 00:02:52,798 --> 00:02:54,424 EDITOR, REVISTA TRACKS 50 00:02:56,301 --> 00:02:57,553 Ele era imbatível. 51 00:02:58,053 --> 00:03:01,098 Depois, deixou o circuito pelo final dos anos 90. 52 00:03:01,181 --> 00:03:02,015 CIRCUITO FOSTER'S DA ASP 53 00:03:02,099 --> 00:03:05,561 Mas regressou e ganhou cinco Títulos Mundiais. 54 00:03:06,562 --> 00:03:09,273 - Não, aquela onda… - Porque ele… 55 00:03:09,356 --> 00:03:11,108 - Tão bem que ele surfa… - Lá vem ele. 56 00:03:11,191 --> 00:03:12,985 É o Kelly Slater, nove vezes Campeão do Mundo. 57 00:03:14,611 --> 00:03:17,030 A última vez em que o Kelly ganhou o Título Mundial 58 00:03:17,114 --> 00:03:19,116 foi em 2011. 59 00:03:19,908 --> 00:03:24,329 Lembro-me de dizer: "Pode ser a última vez que vemos o Kelly Slater ganhar." 60 00:03:26,957 --> 00:03:31,920 Jeová. Jesus. Jeová. Jesus. 61 00:03:32,004 --> 00:03:34,423 Penso que muita gente se questiona. 62 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 Tipo, o que tem ele a provar? 63 00:03:37,551 --> 00:03:39,094 Não tem de ganhar mais Títulos Mundiais. 64 00:03:39,178 --> 00:03:40,470 Não tem de ganhar um evento. 65 00:03:40,554 --> 00:03:41,930 3 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL REFORMADO 66 00:03:42,014 --> 00:03:44,141 Ele é o GOAT (melhor de sempre). Sempre será o GOAT. 67 00:03:45,642 --> 00:03:49,938 Acho que a analogia que muitas vezes se usa no desporto 68 00:03:50,022 --> 00:03:51,982 é a analogia do Muhammad Ali. 69 00:03:52,065 --> 00:03:56,236 Provavelmente travou lutas a mais e o legado ficou manchado. 70 00:03:58,614 --> 00:04:01,200 Acho que o pior cenário possível é o Kelly 71 00:04:01,283 --> 00:04:04,703 obter uns três ou quatro resultados muito maus, seguidos, 72 00:04:04,786 --> 00:04:08,457 e essa ser a última memória com que ficamos do Kelly Slater. 73 00:04:11,084 --> 00:04:13,378 No Havai, é tudo uma questão de respeito. 74 00:04:14,588 --> 00:04:15,797 O bom nome. 75 00:04:15,881 --> 00:04:19,176 As pessoas esquecem-se de nós com o passar do tempo, 76 00:04:19,801 --> 00:04:22,053 mas não esquecerão o nosso nome. 77 00:04:25,766 --> 00:04:29,770 HAWAI FORÇA ESPECIAL 78 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 Sou profissional há mais de 30 anos. 79 00:04:41,448 --> 00:04:43,951 Mas comecei a surfar em competições aos oito anos. 80 00:04:44,034 --> 00:04:46,703 Por isso, a minha carreira tem, na verdade, uns 40 anos. 81 00:04:48,330 --> 00:04:51,124 Desde miúdo, o circuito tem estado sempre presente. 82 00:04:51,208 --> 00:04:52,751 É, sabem, toda a minha vida. 83 00:04:55,629 --> 00:04:56,755 KELLY SLATER COM 18 ANOS 84 00:04:58,257 --> 00:05:00,676 Dor de cabeça? 85 00:05:00,759 --> 00:05:02,344 - Cresci num lar desfeito… - Não. 86 00:05:02,427 --> 00:05:03,637 … com muito drama. 87 00:05:03,720 --> 00:05:04,721 Pois. 88 00:05:05,264 --> 00:05:06,306 Disse: "Não batas com força." 89 00:05:06,390 --> 00:05:07,808 Depois, socaste-me. 90 00:05:07,891 --> 00:05:09,393 O meu pai bebia muito, 91 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 era doloroso para mim. 92 00:05:11,687 --> 00:05:13,188 Tenho de surfar, amanhã. 93 00:05:13,689 --> 00:05:16,191 - Boa. Sim. - Vamos filmar um pouco de surfe. 94 00:05:16,275 --> 00:05:17,901 Por isso, era intenso, em miúdo. 95 00:05:17,985 --> 00:05:19,027 KELLY COM 13 ANOS 96 00:05:19,111 --> 00:05:22,114 A minha capacidade para lidar com isso era competindo. 97 00:05:22,781 --> 00:05:26,285 Quando se compete, o nosso ego protege-nos, de certa forma. 98 00:05:26,368 --> 00:05:28,620 Ajuda-nos a ter, tipo, uma armadura. 99 00:05:29,496 --> 00:05:32,207 As competições de surfe e a vitória, 100 00:05:32,291 --> 00:05:34,001 isso era tudo para mim. 101 00:05:35,252 --> 00:05:37,421 E levei isso muito a sério. 102 00:05:39,173 --> 00:05:42,092 Bem, o que é que tomo de manhã? Quais os meus comprimidos da manhã? 103 00:05:42,968 --> 00:05:44,511 Toma. São os teus. 104 00:05:45,470 --> 00:05:47,097 O que me trouxe aonde estou, 105 00:05:47,181 --> 00:05:50,267 o que me levou aos Títulos Mundiais e às competições, foi, tipo, 106 00:05:50,350 --> 00:05:52,227 mesmo uma obsessão. 107 00:05:53,270 --> 00:05:55,439 Mas ser obcecado por algo, provavelmente, 108 00:05:55,522 --> 00:05:57,482 não equilibra muito bem as coisas. 109 00:05:58,400 --> 00:05:59,985 Tenho de sair desta casa e fazer algo, 110 00:06:00,068 --> 00:06:02,070 porque vou continuar a comer e a não fazer nada. 111 00:06:02,154 --> 00:06:04,698 - Sim, vai… - Ou talvez faça uma sauna rapidamente. 112 00:06:04,781 --> 00:06:05,782 NAMORADA 113 00:06:05,866 --> 00:06:08,702 - Que tens hoje? - Tenho muito trabalho para fazer. 114 00:06:08,785 --> 00:06:09,828 Vejamos… 115 00:06:11,496 --> 00:06:15,751 O Kelly vai fazer 50 anos dentro de duas semanas. Duas semanas, falta pouco. 116 00:06:15,834 --> 00:06:19,463 Foi-me dado um aviso severo para não fazer uma festa. 117 00:06:20,380 --> 00:06:23,592 "Não faças." Tipo: "Não faças." Fiquei, tipo… 118 00:06:23,675 --> 00:06:25,552 Que perdi, aqui? Que perdi? 119 00:06:25,636 --> 00:06:26,720 Nada. 120 00:06:28,138 --> 00:06:30,807 - Nada que te interesse, ainda. - Nada? 121 00:06:31,975 --> 00:06:34,770 Penso nos 50. São muitos anos. Estou velho, meu. 122 00:06:35,521 --> 00:06:37,773 Quando eu tinha 21 anos, tinha pequenos objetivos, 123 00:06:37,856 --> 00:06:42,236 e todos alimentaram o demónio em mim que podia vencer tudo e qualquer pessoa. 124 00:06:46,782 --> 00:06:50,077 Agora, consigo sentir essa luz a apagar-se, sabem? 125 00:06:53,288 --> 00:06:58,126 Mas esta competição vai decorrer, e o meu aniversário é mesmo no final. 126 00:06:58,752 --> 00:07:02,589 Por isso, seria um sonho para mim. Vencer isto. 127 00:07:05,300 --> 00:07:07,010 OCEANO PACÍFICO EUA 128 00:07:08,262 --> 00:07:10,013 HAVAI PIPELINE, OAHU 129 00:07:13,725 --> 00:07:16,520 EVENTO DO CAMPEONATO 1 DE 10 130 00:07:20,983 --> 00:07:22,818 Bem-vindos de volta a Pipeline. 131 00:07:24,194 --> 00:07:26,864 Hoje é o dia em que damos o pontapé de saída. 132 00:07:26,947 --> 00:07:30,284 O início do Circuito do Campeonato de 2022. 133 00:07:31,285 --> 00:07:33,704 - Dá o teu melhor. Mesmo o melhor. - Tem de ser. 134 00:07:33,787 --> 00:07:37,332 Os níveis de energia que sinto são fora de série. 135 00:07:39,293 --> 00:07:41,461 Sente-se a praia a tremer. 136 00:07:46,133 --> 00:07:48,886 Em Pipe, estão as ondas mais desafiantes do planeta. 137 00:07:54,141 --> 00:07:57,686 A forma como rebentam nos recifes de água rasa 138 00:07:57,769 --> 00:08:01,398 e o poder imenso que têm, é assustador. 139 00:08:02,107 --> 00:08:05,611 Digo, são ondas onde se pode morrer. 140 00:08:06,236 --> 00:08:08,697 O poder das ondas aqui. 141 00:08:09,990 --> 00:08:12,618 Sabem, as coisas podem correr perigosamente mal. 142 00:08:13,660 --> 00:08:16,455 São os pontos-chave para avaliarmos hoje. 143 00:08:17,039 --> 00:08:18,874 São as grandes e assustadoras ondas. 144 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 SALA DO JÚRI 145 00:08:20,042 --> 00:08:23,670 Por isso, queremos ver o empenho, o grau de dificuldade na partida, 146 00:08:23,754 --> 00:08:26,215 para conseguirem entrar superfundo no tubo. 147 00:08:26,298 --> 00:08:28,675 As ondas importantes em que precisamos de nos concentrar… 148 00:08:32,929 --> 00:08:36,892 Muitos percalços a acontecer no primeiro dia de competição. 149 00:08:38,309 --> 00:08:40,187 Será um início lento da época 150 00:08:40,270 --> 00:08:43,357 para Filipe Toledo e Ítalo Ferreira. 151 00:08:44,733 --> 00:08:48,237 Jack Robinson. Cai. 152 00:08:49,571 --> 00:08:51,698 Vamos perder o Morgan Cibilic. 153 00:08:51,782 --> 00:08:53,033 ATUAL NÚMERO 5 DO MUNDO 154 00:08:53,116 --> 00:08:56,370 É um longo ano, meu rapaz. Um ano longo. 155 00:08:57,579 --> 00:09:01,250 A seguir, no próximo heat, Kelly Slater. 156 00:09:07,422 --> 00:09:09,716 Conheces a comida de super-homem? Gostas de Spam? 157 00:09:12,803 --> 00:09:16,431 - Não digas a ninguém, adoro essa merda. - Mano, eu também adoro esta merda. 158 00:09:16,515 --> 00:09:18,892 É o Kelly! Obrigada. 159 00:09:19,643 --> 00:09:21,603 A autografar uma foto de mim a autografar algo. 160 00:09:21,687 --> 00:09:23,397 Posso tirar uma contigo? 161 00:09:23,480 --> 00:09:24,565 Obrigada. 162 00:09:24,648 --> 00:09:25,607 - Aqui tem. - Obrigada. 163 00:09:25,691 --> 00:09:27,693 Mano, enganaste-te na camisola. 164 00:09:27,776 --> 00:09:31,071 Não tinham a tua. Pedi-lhes, mas não tinham a tua. 165 00:09:31,154 --> 00:09:32,739 Olá, amigo. Toma. 166 00:09:32,823 --> 00:09:34,116 Não acredito! 167 00:09:34,616 --> 00:09:38,620 És uma lenda. Obrigado, Kelly. É simpático da tua parte, companheiro. 168 00:09:38,704 --> 00:09:39,705 - Kelly. - Olá, meu. 169 00:09:39,788 --> 00:09:41,498 - Mudei-me de Cocoa Beach. - Mudaste? 170 00:09:41,582 --> 00:09:42,791 Tens algum… 171 00:09:42,875 --> 00:09:45,419 - Costumas ir lá ao Jazzy's? - Às vezes. Sim. 172 00:09:45,502 --> 00:09:48,005 - O mundo é pequeno, meu. - Então, é tipo… 173 00:09:48,088 --> 00:09:49,089 Obrigada. 174 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 Achas que é o teu último? 175 00:09:51,508 --> 00:09:53,510 - Medalha de bronze… - Será o último? 176 00:09:53,594 --> 00:09:55,387 - Vais continuar? - Nunca se sabe. Veremos. 177 00:09:55,470 --> 00:09:56,471 Sim, veremos. 178 00:09:56,555 --> 00:09:58,974 - Muito bem. Obrigado, mano. - Obrigado. 179 00:10:06,064 --> 00:10:08,358 Estes são os heats de sonho. 180 00:10:09,067 --> 00:10:11,904 Especialmente para o rapaz de cá, Barron Mamiya. 181 00:10:12,446 --> 00:10:15,282 O Barron tem estado cá desde novo, a competir. 182 00:10:15,365 --> 00:10:17,117 Sempre se destacou. 183 00:10:17,993 --> 00:10:20,412 O Barron Mamiya é um possível futuro melhor do mundo. 184 00:10:20,495 --> 00:10:22,122 Uma espécie de heat geracional. 185 00:10:22,206 --> 00:10:24,458 O Barron toda a vida admirou o Kelly. 186 00:10:26,043 --> 00:10:28,128 RONDA 2 187 00:10:28,212 --> 00:10:31,256 Mas o miúdo está a arrasar e não vai ceder em nada. 188 00:10:31,757 --> 00:10:33,550 Não vai ceder perante ninguém. 189 00:10:38,764 --> 00:10:42,017 Barron Mamiya em posição de grabbing rail. Bela exibição. 190 00:10:42,100 --> 00:10:45,979 Ele tem espaço. Ele sai. Sim. O jogo começou. 191 00:10:47,397 --> 00:10:51,985 Cá vamos nós. Kelly Slater cai do céu. Conseguirá sair? 192 00:10:52,945 --> 00:10:53,779 Não. 193 00:10:54,947 --> 00:10:57,449 Fico sempre surpreendido quando o Kelly Slater cai num tubo. 194 00:10:58,867 --> 00:11:03,121 Barron Mamiya. Meu Deus. Simplesmente perfeito. A deslizar naquilo. 195 00:11:03,205 --> 00:11:07,751 Estão a assistir a uma mudança na guarda. Barron Mamiya a arrasar. 196 00:11:07,835 --> 00:11:08,836 2 MELHORES PONTUAÇÕES 197 00:11:08,919 --> 00:11:12,840 Um 8,67. Uma enorme vantagem sobre Kelly Slater. 198 00:11:14,341 --> 00:11:17,803 Serão somadas as duas melhores pontuações para o total do heat. 199 00:11:17,886 --> 00:11:22,641 - O melhor surfista irá avançar. - Vá lá, Kelly. Vamos a isso. 200 00:11:23,141 --> 00:11:27,312 É o Kelly Slater. Não agarra. A entrar. 201 00:11:27,396 --> 00:11:29,648 - Entrou. - Vai. 202 00:11:29,731 --> 00:11:31,692 - Encontra a saída. - Vá lá. 203 00:11:31,775 --> 00:11:36,780 Kelly Slater a ripostar. Um bottom turn na crista da onda. 204 00:11:37,739 --> 00:11:40,033 Isso vai trazê-lo de volta a este heat. 205 00:11:40,117 --> 00:11:44,454 O Slater agora não está a brincar. Não está a subestimar o Barron Mamiya. 206 00:11:44,538 --> 00:11:46,957 Sim, mas o Barron Mamiya ainda lidera. 207 00:11:48,625 --> 00:11:50,878 Atenção, surfistas. Faltam cinco minutos. 208 00:11:50,961 --> 00:11:52,462 Kelly Slater em segundo. 209 00:11:53,505 --> 00:11:56,675 Vá lá, ondas. Ele precisa de mais uma. 210 00:11:57,467 --> 00:12:00,220 Cá vamos nós. Mais ondas a chegar. Mamiya novamente. 211 00:12:00,804 --> 00:12:04,641 O belo passeio. A concluir. Grande final. 212 00:12:04,725 --> 00:12:06,018 Se ele conseguir… 213 00:12:07,853 --> 00:12:09,146 Meu Deus. 214 00:12:12,149 --> 00:12:13,734 Não, cai. 215 00:12:13,817 --> 00:12:16,028 Quase conseguiu, o Barron Mamiya. 216 00:12:16,612 --> 00:12:18,447 Teria sido uma grande pontuação. 217 00:12:18,530 --> 00:12:19,364 TOTAL DO HEAT 218 00:12:22,492 --> 00:12:24,703 Falta um minuto e 15 segundos. 219 00:12:24,786 --> 00:12:29,374 Kelly Slater, precisa de um 7,18 para ficar em primeiro. 220 00:12:30,292 --> 00:12:31,293 Vá lá. 221 00:12:31,376 --> 00:12:34,838 O Kelly pode escolher qualquer onda que se aproxime. 222 00:12:34,922 --> 00:12:39,510 A antecipação aumenta cada vez que se vê uma lomba no horizonte. 223 00:12:40,677 --> 00:12:43,222 Contagem decrescente, 45 segundos. 224 00:12:43,305 --> 00:12:47,142 E o tempo não passa rápido que chegue para o jovem Barron Mamiya. 225 00:12:47,226 --> 00:12:49,937 Faltam cerca de 40 segundos para a maior vitória da sua vida. 226 00:12:51,772 --> 00:12:54,107 Há alguma hipótese de as ondas virem a tempo? 227 00:12:55,067 --> 00:12:57,277 Vejo ali uma lomba na água. 228 00:13:05,786 --> 00:13:07,120 Devia ter apanhado aquela. 229 00:13:07,204 --> 00:13:09,206 - Não sei. - Restam dez segundos. 230 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 Talvez esta. Vai. Vá lá, rapagão. 231 00:13:14,127 --> 00:13:18,340 Cinco. Quatro. 232 00:13:20,050 --> 00:13:23,887 Três. Dois. 233 00:13:25,055 --> 00:13:26,306 Um! 234 00:13:48,537 --> 00:13:50,289 - É o que se… - A quatro segundos. 235 00:13:50,998 --> 00:13:54,251 O melhor de sempre a fazer como sempre. A arrasar. 236 00:13:57,045 --> 00:13:58,463 Até me arrepiei! 237 00:13:58,547 --> 00:14:02,551 - O melhor surfista de sempre. - Meu Deus. 238 00:14:03,427 --> 00:14:06,847 O Sensei Slater fá-lo novamente. 239 00:14:10,142 --> 00:14:12,519 Foi incrível. 240 00:14:14,188 --> 00:14:17,149 Kelly Slater, um 9,23. 241 00:14:18,066 --> 00:14:20,944 E passa para primeiro, eliminando Barron Mamiya. 242 00:14:21,737 --> 00:14:22,738 Kelly Slater, 243 00:14:22,821 --> 00:14:25,616 faltavam quatro segundos quando as tuas mãos deixaram o rail. 244 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 Há sensação melhor no surfe? 245 00:14:28,076 --> 00:14:29,620 … numa batalha difícil. 246 00:14:29,703 --> 00:14:31,371 Parabéns, Barron e Kelly. 247 00:14:31,955 --> 00:14:35,000 E Ítalo Ferreira em Pipeline… 248 00:14:36,376 --> 00:14:39,171 É assim que se faz, sabe? É assim mesmo. 249 00:14:40,214 --> 00:14:42,841 O Barron… Ele é a próxima geração nisto, sabem? 250 00:14:42,925 --> 00:14:45,302 É uma loucura, pensar nos últimos 30 anos, 251 00:14:45,385 --> 00:14:47,596 quantas vezes aquilo aconteceu e me correu bem. 252 00:14:48,388 --> 00:14:49,806 Não sei a que o devo 253 00:14:49,890 --> 00:14:53,560 senão ao, sabem, ao passar a minha vida no oceano. 254 00:14:54,770 --> 00:14:56,021 Olá, querida. 255 00:14:56,897 --> 00:14:57,898 Tão fixe. 256 00:14:59,024 --> 00:15:00,526 Foi tão fixe. 257 00:15:00,609 --> 00:15:03,862 - Estou muito feliz por ti agora. - Já a temos. A última pontuação 258 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 de Kanoa Igarashi… - Levantaste-te, dois, um. 259 00:15:06,114 --> 00:15:08,825 Eu sei. Quatro segundos quando me levantei, disseram. 260 00:15:08,909 --> 00:15:09,910 LIGA MUNDIAL DE SURFE 261 00:15:19,086 --> 00:15:21,797 - Querido, queres ir à sauna? - Sim, acabei de a ligar. 262 00:15:23,590 --> 00:15:28,804 Ainda posso competir hoje em dia e sair-me bem. 263 00:15:29,763 --> 00:15:33,433 Não creio que ninguém me encare de ânimo leve, mas ao mesmo tempo, 264 00:15:33,517 --> 00:15:38,772 já não vivo, respiro e morro no dia a dia pela competição. 265 00:15:39,857 --> 00:15:42,818 Sim, estou a ficar mais conformado com o facto de que esses dias são… 266 00:15:42,901 --> 00:15:45,696 Era um foco diferente para mim. Era uma época diferente para mim. 267 00:15:48,365 --> 00:15:50,200 Quando acha que se vai reformar? 268 00:15:53,954 --> 00:15:59,251 Bem, provavelmente, será o meu último ano de competição completo, então… 269 00:16:00,127 --> 00:16:01,211 Estou cansado, sabem? 270 00:16:01,295 --> 00:16:04,756 Estou cansado, porra, de tantas competições, 271 00:16:04,840 --> 00:16:07,384 tanto foco, tanta disciplina durante tanto tempo. 272 00:16:07,968 --> 00:16:12,181 E tem um custo em nós, sabem? Só queremos acabar com isto. 273 00:16:27,487 --> 00:16:31,408 A chamada é feita de manhã cedo aqui na costa norte de Oahu. 274 00:16:31,491 --> 00:16:33,202 O evento hoje está cancelado. 275 00:16:42,085 --> 00:16:44,546 - Foda-se. - Foi para a direita do campo de golfe. 276 00:16:45,255 --> 00:16:46,256 Nem por isso. 277 00:16:47,049 --> 00:16:50,469 Sou o Stephen Bell. A maioria das pessoas do mundo do surfe trata-me por "Belly". 278 00:16:52,095 --> 00:16:55,516 Se tenho emprego? Não. Hoje, não. 279 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 Mas trabalhei para a Quiksilver durante três décadas. 280 00:17:00,020 --> 00:17:02,814 Tive muita sorte de ser o gestor do dia a dia do Kelly. 281 00:17:04,650 --> 00:17:06,777 - É tão mau. - E falhou. 282 00:17:06,859 --> 00:17:08,819 Ele é meu irmão. É como se fosse da família. 283 00:17:08,904 --> 00:17:11,073 - Muito bem, o mais próximo. - O vermelho? 284 00:17:11,615 --> 00:17:14,159 - Sim. Quanto? - Quanto? 285 00:17:14,242 --> 00:17:16,869 - Dez dólares. Se… - Tens o dinheiro no bolso? 286 00:17:16,954 --> 00:17:18,204 - Tenho. - A sério? 287 00:17:18,288 --> 00:17:19,414 - Sim. - Mostra-me. 288 00:17:20,540 --> 00:17:21,583 Tu tens? 289 00:17:22,084 --> 00:17:25,295 Ele é suficientemente inteligente para saber quando já deu o suficiente 290 00:17:25,378 --> 00:17:27,881 e quando avançar para a fase seguinte da vida. 291 00:17:27,964 --> 00:17:29,758 - Vamos lá. - Já o conheço há muito. 292 00:17:29,842 --> 00:17:30,843 Está lá para ganhar. 293 00:17:31,468 --> 00:17:36,765 E não é para ganhar um heat, é para ganhar o evento. Ele empolga-se com isso. 294 00:17:36,849 --> 00:17:38,267 Ele perde. Os dez dólares mais fáceis 295 00:17:38,350 --> 00:17:40,644 que já ganhei. - Meu Deus! O dobro ou nada. 296 00:17:40,727 --> 00:17:42,104 É preciso termos um ego saudável 297 00:17:42,187 --> 00:17:44,940 para acreditarmos que conseguimos o que estes seres humanos conseguiram. 298 00:17:45,023 --> 00:17:47,860 Os Michael Jordans, os Kelly Slaters, os Tiger Woods. 299 00:17:48,402 --> 00:17:50,112 Ganhaste-me. Cabrão. 300 00:17:50,195 --> 00:17:52,114 Tanta gente tem inveja 301 00:17:52,197 --> 00:17:55,158 e depois temos de ignorar isso e fazer o que fazemos. 302 00:17:55,242 --> 00:17:57,661 E ele tem a capacidade de o fazer. 303 00:17:59,204 --> 00:18:00,998 Vamos dar o dia por terminado. 304 00:18:14,636 --> 00:18:15,762 A chamada está a decorrer. 305 00:18:16,388 --> 00:18:19,600 A ação dos quartos de final começa agora. 306 00:18:20,559 --> 00:18:24,897 E porque não aquecer isto com um dos heats da competição? 307 00:18:24,980 --> 00:18:29,109 Temos Kelly Slater, o GOAT, contra Kanoa Igarashi. 308 00:18:29,693 --> 00:18:34,740 Estas estatísticas podem chocar-vos. O Kanoa vence o GOAT por três a zero. 309 00:18:36,074 --> 00:18:38,243 Estes são os momentos lentos de que queremos desfrutar. 310 00:18:38,327 --> 00:18:40,245 - Sim. Temos de os apreciar. - Tudo bem. 311 00:18:40,329 --> 00:18:42,331 Especialmente contra o mestre deste local. 312 00:18:42,414 --> 00:18:43,498 TREINADOR DE KANOA 313 00:18:43,582 --> 00:18:45,167 Seja o Kelly ou quem quer que domine o local. 314 00:18:45,250 --> 00:18:46,960 - Sim. - És um mestre do jogo de xadrez 315 00:18:47,044 --> 00:18:49,463 e és muito, muito bom aqui. - Exatamente. 316 00:18:50,631 --> 00:18:54,593 Aos 13 ou 14 anos, via o Kelly a ganhar os seus Títulos Mundiais. 317 00:18:54,676 --> 00:18:56,220 Hoje em dia, ele vê-me como um adversário. 318 00:18:57,179 --> 00:18:59,181 O meu primeiro heat com o Kelly foi aqui em Pipe. 319 00:18:59,264 --> 00:19:02,601 Acabei por vencê-lo, e desde então, estamos, tipo, três a zero. 320 00:19:03,936 --> 00:19:06,605 Eu sei que ele o sabe, mas acho que o venço aqui. 321 00:19:07,940 --> 00:19:10,025 - Sejamos espertos. Sê cauteloso com ele… - Sim. 322 00:19:10,108 --> 00:19:11,693 - … e depois entra no ritmo. - Sim 323 00:19:11,777 --> 00:19:12,945 Confia nos teus instintos. 324 00:19:13,987 --> 00:19:17,324 - Confia nessas decisões de samurai, sim? - Sim. Fácil. 325 00:19:17,407 --> 00:19:19,910 - Aproveita. Vamos vencê-lo. - Sim. 326 00:19:22,579 --> 00:19:24,414 O Kelly nunca venceu o Kanoa. 327 00:19:24,498 --> 00:19:28,710 Portanto, para ele, é uma espécie de minibatalha e minimotivação 328 00:19:29,294 --> 00:19:31,171 no caminho para chegar à final. 329 00:19:32,339 --> 00:19:35,551 Não há dúvida de que ele conheceria as estatísticas muito bem. 330 00:19:36,260 --> 00:19:37,386 Sim. 331 00:19:38,720 --> 00:19:43,392 Acho que o Kelly vai usar qualquer tipo de motivação que puder 332 00:19:43,475 --> 00:19:45,853 se conseguir arranjar forma de transformar isto num desafio, 333 00:19:45,936 --> 00:19:50,607 ou de fazer disto, tipo, um pequeno jogo para ele próprio. Uma pequena competição. 334 00:19:52,067 --> 00:19:53,652 - Pronto. - Tchau, querido. 335 00:19:53,735 --> 00:19:55,654 - Tchau, pessoal. - Muito bem. 336 00:19:59,199 --> 00:20:03,245 Antes do heat, vou para a cama a imaginar como surfar a onda. 337 00:20:04,037 --> 00:20:06,331 Consigo, tipo, fechar os olhos e vê-lo e senti-lo. 338 00:20:06,415 --> 00:20:09,418 Sentir o fluir e sentir o conjunto até cometer um erro, 339 00:20:09,501 --> 00:20:10,836 e volto ao início e recomeço, 340 00:20:10,919 --> 00:20:12,963 e volto a surfar a onda e a fazê-lo corretamente, 341 00:20:13,046 --> 00:20:15,257 para que quando surgirem essas situações, 342 00:20:15,340 --> 00:20:17,259 eu já saiba como reagir sem pensar. 343 00:20:19,761 --> 00:20:21,847 Portanto, é uma questão de prática sem o fazer fisicamente. 344 00:20:21,930 --> 00:20:23,056 - Boa sorte. - Boa sorte. 345 00:20:23,140 --> 00:20:24,516 Mas faço isso muitas vezes. 346 00:20:24,600 --> 00:20:25,601 Então, tudo bem? 347 00:20:27,352 --> 00:20:28,896 Boa sorte no jogo. Onde vai ser? 348 00:20:28,979 --> 00:20:30,814 - E boa sorte no heat. - Obrigado. 349 00:20:30,898 --> 00:20:32,274 Boa sorte hoje, Kelly. 350 00:20:33,567 --> 00:20:35,861 Durante vários anos, quando ele estava no auge, 351 00:20:35,944 --> 00:20:38,572 faltavam quatro eventos antes do final do ano. 352 00:20:39,114 --> 00:20:41,450 Calculávamos quantos heats ele teria de ganhar, 353 00:20:41,533 --> 00:20:46,038 e ele dizia-me: "Tenho de apanhar mais 16 ondas." 354 00:20:46,997 --> 00:20:48,582 E eu dizia: "Como assim?" 355 00:20:48,665 --> 00:20:51,668 E ele dizia: "Preciso de tantos pontos para ganhar o Título Mundial." 356 00:20:51,752 --> 00:20:55,380 Eu dizia: "De onde vem isso?" 357 00:20:56,006 --> 00:20:58,592 Esse raciocínio antecipado, só algumas pessoas o têm. 358 00:21:04,640 --> 00:21:06,266 Fico tão obcecado. 359 00:21:06,350 --> 00:21:09,561 Para cada tipo, sei cada ponto, a sua pontuação média de ondas. 360 00:21:09,645 --> 00:21:14,608 Tenho folhas de heats de todos, por isso, sei, no papel, o que tem de ser feito. 361 00:21:16,193 --> 00:21:19,238 O Kanoa venceu-me um par de vezes, por isso, vou querer dar-lhe uma abada. 362 00:21:20,697 --> 00:21:21,698 Kelly. 363 00:21:25,536 --> 00:21:28,205 Muito bem. Kelly Slater deu entrada. 364 00:21:28,705 --> 00:21:30,916 QUARTOS DE FINAL 365 00:21:32,835 --> 00:21:34,878 Kanoa Igarashi em cima da prancha. 366 00:21:36,213 --> 00:21:38,841 Um belo backdoor, arranque rápido. 367 00:21:38,924 --> 00:21:42,928 É um bom começo para Kanoa, mas não ficou no tubo muito tempo. 368 00:21:43,011 --> 00:21:44,346 Vai ser uma pontuação baixa. 369 00:21:47,808 --> 00:21:50,894 É preciso entrar no tubo fora da cortina para se ser recompensado. 370 00:21:51,562 --> 00:21:55,107 Assim, vai manter a pontuação um pouco baixa. Abaixo dos dois pontos. 371 00:21:57,401 --> 00:21:59,403 Cá vamos nós. O GOAT, Kelly Slater. 372 00:22:00,779 --> 00:22:01,947 A responder. 373 00:22:02,030 --> 00:22:04,449 O Kelly está ali pronto para a vingança. 374 00:22:04,533 --> 00:22:06,368 Ele está de olho no prémio. 375 00:22:06,451 --> 00:22:07,578 ATUAL NÚMERO 12 DO MUNDO 376 00:22:08,370 --> 00:22:10,205 Kelly Slater novamente. 377 00:22:10,914 --> 00:22:14,793 Uma determinação absoluta em cada onda que apanha. 378 00:22:17,212 --> 00:22:20,007 É muito claro que Kelly Slater não está para brincadeiras. 379 00:22:20,090 --> 00:22:22,342 - A vingança chega com muito entusiasmo. - Sim. 380 00:22:23,510 --> 00:22:25,304 Ele tem estado muito concentrado. 381 00:22:25,387 --> 00:22:27,973 - Acho que não olhou para o Kanoa uma vez. - Sim. 382 00:22:29,433 --> 00:22:31,476 Quando se está no fluxo, não se pensa. 383 00:22:31,560 --> 00:22:34,354 Meio que apagamos, tipo: "Vejamos o que acontece." 384 00:22:37,107 --> 00:22:39,443 Se tudo estiver a fluir na perfeição 385 00:22:39,526 --> 00:22:41,361 e não estivermos a questionar nada, 386 00:22:41,945 --> 00:22:44,740 essas coisas estranhas acontecem quando estamos tão livres, 387 00:22:45,324 --> 00:22:46,950 não estamos preocupados com nada. 388 00:22:48,952 --> 00:22:50,495 Pode ter vencido o heat ali. 389 00:22:53,415 --> 00:22:54,625 O Kelly é um mágico. 390 00:22:54,708 --> 00:22:56,710 Uma onda nunca lhe escapa. 391 00:22:56,793 --> 00:23:00,506 Ele realmente aproveita e o Kanoa é um adversário astuto, 392 00:23:00,589 --> 00:23:02,216 mas o Kelly parece que fez aquele heat parecer fácil. 393 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 Fui completamente arrasado. 394 00:23:06,136 --> 00:23:08,305 Essa parte é difícil de engolir. 395 00:23:08,388 --> 00:23:12,100 Estava a ficar tão frustrado, e perdi a minha coragem e o meu impulso. 396 00:23:13,602 --> 00:23:14,728 Ele venceu-me ali. 397 00:23:18,774 --> 00:23:20,817 Ele tem a vontade de vencer. 398 00:23:21,235 --> 00:23:23,111 Se estou aqui, estou aqui para vencer. 399 00:23:24,571 --> 00:23:27,991 Vencer é contagioso. Nunca vi ninguém no planeta que não goste. 400 00:23:31,495 --> 00:23:34,039 - Kelly, olha para trás. - É difícil desistir. 401 00:23:34,122 --> 00:23:36,917 - Olha para trás, Kelly. - Fazemo-lo e andamos, certo? 402 00:23:37,000 --> 00:23:38,210 Kelly, aqui. 403 00:23:41,380 --> 00:23:43,298 Kelly Slater. 404 00:23:48,846 --> 00:23:52,683 A próxima ondulação será de vento norte para oeste. 405 00:23:53,183 --> 00:23:55,018 Quatro confrontos com o Kanoa. 406 00:23:55,102 --> 00:23:57,479 Foi a primeira vez que o conseguiste vencer. 407 00:23:58,230 --> 00:23:59,231 Eu sei. 408 00:24:00,315 --> 00:24:02,860 Não ia encará-lo de ânimo leve, mas estava muito concentrado. 409 00:24:02,943 --> 00:24:05,612 Quase vomitei antes do heat por estar muito empolgado. 410 00:24:05,696 --> 00:24:08,240 Tenho, tipo, umas descargas loucas de adrenalina, às vezes, 411 00:24:08,323 --> 00:24:10,784 mas só quero dizer olá à minha filha, Taylor, 412 00:24:10,868 --> 00:24:12,828 e à minha família em casa, todos os que estão a ver. 413 00:24:14,204 --> 00:24:15,414 E, sim, foi divertido. 414 00:24:16,123 --> 00:24:17,291 Obrigada pelo teu tempo. 415 00:24:18,750 --> 00:24:20,043 O que motiva o Kelly? 416 00:24:22,004 --> 00:24:24,673 Ele quer continuar a competir com os melhores. 417 00:24:24,756 --> 00:24:26,967 - Certo. Obrigado, pessoal. - Dez minutos. 418 00:24:27,718 --> 00:24:30,095 E ele orgulha-se de poder desafiá-los, 419 00:24:30,179 --> 00:24:32,431 apesar de ser 20 anos mais velho. 420 00:24:33,140 --> 00:24:34,141 - Certo. - Olá. 421 00:24:34,850 --> 00:24:37,978 Mas está consciente de onde poderia parecer irrelevante. 422 00:24:39,855 --> 00:24:45,027 A última vez que o Kelly venceu em Pipe foi em 2013, por isso, é quase uma década. 423 00:24:46,445 --> 00:24:48,989 As carreiras desportivas de alguns só duram uma década. 424 00:24:50,741 --> 00:24:52,743 Poderá ele ganhar um evento aos 50? 425 00:24:53,702 --> 00:24:54,703 É um grande desafio. 426 00:25:00,542 --> 00:25:04,963 Sei que já não esperam que fique em primeiro em cada evento. 427 00:25:06,215 --> 00:25:08,258 Sinto-me, não quero dizer tenso, 428 00:25:08,342 --> 00:25:10,427 mas sinto que há um pouco de dúvida de mim mesmo, 429 00:25:11,261 --> 00:25:15,516 mas acho que, neste momento devo a mim próprio não ter medo de perder, 430 00:25:15,599 --> 00:25:17,434 não ter medo do outro tipo. 431 00:25:19,186 --> 00:25:21,730 Para mim, é muito importante sair-me mesmo bem aqui, 432 00:25:21,813 --> 00:25:24,775 para provar que ainda consigo vencer qualquer um no circuito, a qualquer dia. 433 00:25:38,330 --> 00:25:40,999 Foi um longo e sinuoso caminho que conduziu a esta final. 434 00:25:41,667 --> 00:25:42,876 É resistência. 435 00:25:46,839 --> 00:25:48,841 Sabem, é difícil voltar a sair. 436 00:25:48,924 --> 00:25:52,094 Quando eu era mais novo, era uma corrida e agora é uma maratona. 437 00:25:53,846 --> 00:25:55,597 Que tal uma salva de palmas 438 00:25:55,681 --> 00:25:57,099 para um dos nossos finalistas, 439 00:25:57,182 --> 00:25:58,475 Seth Moniz, do Havai. 440 00:25:58,559 --> 00:26:03,564 O Seth Moniz tem estado em brasa, despachando o campeão do ano passado, 441 00:26:03,647 --> 00:26:05,983 John John Florence, nos quartos de final. 442 00:26:06,525 --> 00:26:08,527 E se consegue vencer o John, consegue vencer o Kelly. 443 00:26:10,696 --> 00:26:12,573 Vai ser um grande desafio para o Kelly Slater. 444 00:26:12,656 --> 00:26:15,158 O Seth tem literalmente metade da idade do Kelly Slater. 445 00:26:15,659 --> 00:26:19,204 De certeza que ele já surfou contra o pai do Seth Moniz, no passado. 446 00:26:19,288 --> 00:26:20,289 PAI DO SETH 447 00:26:21,331 --> 00:26:23,500 Deixemos isso para o universo, mano. 448 00:26:34,720 --> 00:26:38,432 Guerreiros de Pipeline a entrar no coliseu. 449 00:26:39,183 --> 00:26:42,311 É Kelly Slater contra Seth Moniz. 450 00:26:43,020 --> 00:26:46,899 Cinco. Quatro. Três. Dois. Um. 451 00:26:46,982 --> 00:26:48,984 FINAL DO EVENTO 452 00:26:51,320 --> 00:26:53,447 Quem irá apanhar a primeira onda desta final? 453 00:26:55,866 --> 00:26:57,868 Vai ser Kelly Slater a entrar. 454 00:26:58,535 --> 00:27:00,412 Com um backdoor, debaixo do arco. 455 00:27:01,079 --> 00:27:03,999 Quase escapa. A onda colapsa nos seus ombros. 456 00:27:06,043 --> 00:27:07,586 Cá vamos nós. Seth Moniz. 457 00:27:07,669 --> 00:27:10,088 Conseguirá sair? Não consegue. 458 00:27:10,839 --> 00:27:11,840 FAMÍLIA DE MONIZ 459 00:27:12,883 --> 00:27:13,884 Ele está cansado. 460 00:27:16,512 --> 00:27:20,057 E lá está ele, Kelly Slater. Pode conseguir sair. 461 00:27:20,140 --> 00:27:21,517 Está a fazê-lo! 462 00:27:23,185 --> 00:27:25,979 Tentativas de retorno sem sucesso para Kelly Slater. 463 00:27:26,605 --> 00:27:29,900 A cada tentativa, descarrega um pouco a bateria. 464 00:27:33,195 --> 00:27:36,490 Seth Moniz num tubo perigoso e desgovernado. 465 00:27:38,242 --> 00:27:39,284 - Meu Deus. - Aquilo doeu. 466 00:27:39,368 --> 00:27:40,536 ATUAL NÚMERO 18 DO MUNDO 467 00:27:40,619 --> 00:27:42,412 Temos mesmo de confiar na adrenalina 468 00:27:42,496 --> 00:27:43,997 para aguentar os próximos 35 minutos. 469 00:27:44,540 --> 00:27:47,209 Sentimos a pressão a começar a acumular. 470 00:27:48,710 --> 00:27:52,381 Quando essa pressão nos entra na cabeça, quase esquecemos o momento. 471 00:27:53,423 --> 00:27:56,093 Pensamos na coisas importantes e não nos pequenos detalhes. 472 00:27:56,593 --> 00:27:57,845 E isso pode reter-nos. 473 00:27:58,720 --> 00:28:00,138 Para mim, é dizer-me: 474 00:28:00,222 --> 00:28:02,182 "Volta e concentra-te no que é simples 475 00:28:02,850 --> 00:28:04,768 e no que está aqui à tua frente, agora." 476 00:28:04,852 --> 00:28:06,478 E quando o fizermos, teremos a vitória. 477 00:28:09,940 --> 00:28:13,986 Kelly Slater a entrar superprofundo debaixo de outro candelabro! 478 00:28:14,069 --> 00:28:15,404 E ele sai! 479 00:28:17,531 --> 00:28:20,492 Última onda, um 9,0. 480 00:28:21,618 --> 00:28:23,745 Então, Kelly, o primeiro risco compensou. 481 00:28:26,707 --> 00:28:28,542 Está no tubo, a viajar. 482 00:28:28,625 --> 00:28:30,460 - Cuidado. Onde está… - Vai! 483 00:28:30,544 --> 00:28:34,923 - Kelly… - Está a ser implacável. 484 00:28:35,007 --> 00:28:36,842 Parece mais agressivo 485 00:28:36,925 --> 00:28:39,303 e mais incisivo do que alguma vez o vi a competir. 486 00:28:39,386 --> 00:28:42,139 Parece um jovem e parece que quer ganhar. 487 00:28:44,057 --> 00:28:46,185 E lá vai Seth Moniz, a responder. 488 00:28:46,268 --> 00:28:49,479 A levantar naquele rail externo. A deslizar lindamente. 489 00:28:50,856 --> 00:28:52,441 E… 490 00:28:53,817 --> 00:28:55,819 A prancha desapareceu-lhe debaixo dos pés. 491 00:28:58,030 --> 00:29:01,408 É a quarta derrota consecutiva para Seth Moniz 492 00:29:01,491 --> 00:29:03,368 e isso deve estar a ter o seu preço. 493 00:29:03,452 --> 00:29:05,996 O momentum está todo com Kelly Slater, nesta altura. 494 00:29:06,079 --> 00:29:07,206 E lá vai ele de novo. 495 00:29:09,499 --> 00:29:12,085 Queda tardia diretamente no poço. 496 00:29:21,803 --> 00:29:24,431 Quando apanhamos um tubo, parece algo tão natural. 497 00:29:28,393 --> 00:29:32,814 É como um lugar sagrado na natureza e tudo faz sentido. 498 00:29:37,778 --> 00:29:39,112 Ele está a sair. 499 00:29:42,407 --> 00:29:44,576 Sentimos que estávamos destinados a isso. 500 00:29:48,830 --> 00:29:50,791 O Kelly está no seu próprio universo. 501 00:29:52,167 --> 00:29:54,169 Meu Deus. Aquilo é marado. 502 00:29:54,837 --> 00:29:56,004 Faltam dez, 503 00:29:56,088 --> 00:29:58,340 nove, oito… - Isto é de loucos. 504 00:29:58,423 --> 00:30:00,217 - E ele está prestes a fazer história. - … sete, seis, 505 00:30:00,300 --> 00:30:05,681 cinco, quatro, três, dois, um. 506 00:30:05,764 --> 00:30:07,683 Kelly Slater é um campeão! 507 00:30:11,061 --> 00:30:12,479 Kelly Slater, 508 00:30:12,563 --> 00:30:18,443 uma grande vitória no Billabong Pro Pipeline 2022. 509 00:30:19,528 --> 00:30:21,196 Ele está no seu melhor. 510 00:30:21,280 --> 00:30:22,865 Kelly Slater está de volta. 511 00:30:24,992 --> 00:30:27,119 Kelly Slater, a pontuação da tua última onda, 512 00:30:27,202 --> 00:30:29,371 um 9,77. 513 00:30:50,184 --> 00:30:53,061 É divertido quando se ganha, meu. É tão viciante. 514 00:30:54,479 --> 00:30:56,023 Não se consegue explicar. 515 00:30:56,106 --> 00:30:58,358 É preciso experienciá-lo para compreender. 516 00:30:58,442 --> 00:31:02,654 São todas as células do nosso corpo, tipo, a formigar para conseguir isto, 517 00:31:02,738 --> 00:31:05,908 e depois, quando o conseguimos, é… Não há melhor libertação. 518 00:31:05,991 --> 00:31:07,951 - Não há sensação melhor. - Sim! 519 00:31:09,244 --> 00:31:10,996 Quando investimos tanto trabalho e esforço, 520 00:31:11,079 --> 00:31:15,292 e todos aqueles anos da nossa vida, e depois somos bem-sucedidos. 521 00:31:15,834 --> 00:31:19,254 É isso que torna a vitória tão gratificante e tão viciante. 522 00:31:19,338 --> 00:31:22,466 Sim, Kelly! Conseguiste! 523 00:31:24,009 --> 00:31:27,554 Oito vezes, quatro décadas. Absorve-o, meu caro. 524 00:31:28,430 --> 00:31:30,891 Isto é história do desporto. 525 00:31:35,145 --> 00:31:36,563 Não sei o que dizer, meu. 526 00:31:38,023 --> 00:31:40,400 Dediquei a vida a isto, sabem? 527 00:31:41,568 --> 00:31:45,572 A tudo isto. Todos os desgostos, todas as vitórias e toda essa treta. 528 00:31:46,073 --> 00:31:47,032 É… 529 00:31:49,201 --> 00:31:50,619 Sabem, odiei muita coisa, 530 00:31:51,995 --> 00:31:55,290 mas estou a saborear isto, e esta é a melhor vitória da minha vida. 531 00:31:55,958 --> 00:32:01,588 Kelly! 532 00:32:10,180 --> 00:32:11,932 - A covid está fraca. - A covid… 533 00:32:12,432 --> 00:32:14,726 - Pelos mais velhos. - Meu. 534 00:32:20,315 --> 00:32:21,316 Não sei o que dizer. 535 00:32:21,400 --> 00:32:23,610 - Estás sem palavras? - Estou em choque, neste momento. 536 00:32:23,694 --> 00:32:25,529 Ouvi-te dizer que não acreditas. 537 00:32:30,993 --> 00:32:36,790 Ele ganhou aqui o seu primeiro título em 1992. 538 00:32:39,626 --> 00:32:41,211 Foi muito especial. 539 00:32:41,295 --> 00:32:43,755 Campeão oito vezes, aqui em Pipe. 540 00:32:44,464 --> 00:32:50,470 Tragam o campeão de Pipeline de 2022, o lendário, o GOAT, Kelly Slater! 541 00:32:59,521 --> 00:33:01,940 Houve uma oportunidade que tive na vida 542 00:33:02,024 --> 00:33:05,527 de me tornar excelente em algo e aprendi a fazê-lo. 543 00:33:07,529 --> 00:33:08,739 Sim. 544 00:33:10,866 --> 00:33:12,492 Tem sido tão… tudo para mim. 545 00:33:12,576 --> 00:33:15,162 A minha carreira, o meu surfe, o meu… Este mundo, todos os meus amigos, 546 00:33:15,245 --> 00:33:17,706 tipo, tudo o que aconteceu na minha vida. 547 00:33:25,088 --> 00:33:26,673 Se consigo vencer em Pipeline… 548 00:33:27,674 --> 00:33:28,800 Tenho uma cerveja para ti. 549 00:33:28,884 --> 00:33:30,552 … talvez consiga ganhar um Título Mundial. 550 00:33:33,722 --> 00:33:36,975 FOI O 50.º ANIVERSÁRIO DO KELLY 6 DIAS DEPOIS… 551 00:33:38,727 --> 00:33:39,770 Aqui está. 552 00:33:39,853 --> 00:33:41,563 … ELE VESTIU A CAMISOLA AMARELA DE LÍDER 553 00:33:41,647 --> 00:33:42,940 PELA PRIMEIRA VEZ EM 8 ANOS 554 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 Passaram-se oito anos. Vá lá. 555 00:33:44,483 --> 00:33:45,567 CLASSIFICADO COMO NÚMERO 1 NO MUNDO 556 00:33:45,651 --> 00:33:47,361 É do tamanho certo e tudo. 557 00:33:48,153 --> 00:33:49,821 Fica-te bem essa cor. 558 00:33:52,449 --> 00:33:53,283 NO PRÓXIMO EPISÓDIO 559 00:33:53,367 --> 00:33:54,785 Lá vai a Carissa Moore. 560 00:33:54,868 --> 00:33:57,454 Entra no tubo e sai! 561 00:33:57,538 --> 00:33:59,623 A Carissa é a melhor surfista do mundo, 562 00:33:59,706 --> 00:34:03,085 e para ganhar o Título Mundial, é preciso vencê-la. 563 00:34:03,168 --> 00:34:04,461 A ondulação está a aumentar. 564 00:34:04,545 --> 00:34:09,049 Carissa Moore, medalha olímpica de ouro, cinco vezes Campeã do Mundo. 565 00:34:09,132 --> 00:34:10,259 O que é que ela não fez? 566 00:34:10,342 --> 00:34:13,219 Sempre que enfrento a Tati, tenho de dar o meu melhor. 567 00:34:14,054 --> 00:34:15,597 A dela era um sonho, enrolou bem. 568 00:34:15,681 --> 00:34:18,141 Eu sei, eu vi. Eu vi tudo. 569 00:34:20,268 --> 00:34:21,270 Médico, a equipa mais próxima. 570 00:34:21,353 --> 00:34:22,896 A carreira dela está em risco. 571 00:34:22,980 --> 00:34:24,731 Sinto que a pressão está instalada, 572 00:34:24,815 --> 00:34:27,234 porque precisamos daqueles resultados para estar nos melhores. 573 00:34:27,317 --> 00:34:30,779 A Tatiana Weston-Webb entra no tubo… 574 00:35:22,789 --> 00:35:24,791 Legendas: Teresa Moreira