1 00:00:26,109 --> 00:00:29,905 PIPELINE OAHU, HAVAJ 2 00:00:31,281 --> 00:00:32,323 Aloha. 3 00:00:33,408 --> 00:00:34,493 OTVORENIE SEZÓNY 2022 4 00:00:34,576 --> 00:00:38,747 Dobré ráno z krásneho North Shore v Oahu. 5 00:00:38,830 --> 00:00:41,917 Prvá zastávka na turné majstrovstiev. 6 00:00:42,543 --> 00:00:47,297 Nech všetci surferi prídu sem. 7 00:00:47,881 --> 00:00:51,426 Začíname, ale jedna osoba nám bude chýbať. 8 00:00:52,010 --> 00:00:55,722 Tento týždeň sa Gabe Medina odhlásil zo súťaže. 9 00:00:55,806 --> 00:00:57,307 Nebude súťažiť. 10 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 FINÁLE 2021 11 00:01:01,645 --> 00:01:04,105 Chýba mi Gabriel. Chýba mi. 12 00:01:04,188 --> 00:01:06,149 On je tu hlavným hrdinom. 13 00:01:06,233 --> 00:01:07,526 SURFOVÝ VLOGER 14 00:01:07,609 --> 00:01:12,948 Je to šialené, lebo v osobnom živote sa mu toho veľa deje. 15 00:01:13,448 --> 00:01:17,202 - Dúfam, že sa čoskoro vráti. - Mahalo. 16 00:01:18,328 --> 00:01:20,622 Medzi mužmi ostalo po Gabrielovi prázdno. 17 00:01:20,706 --> 00:01:21,832 BÝVALÁ SURFERKA 18 00:01:21,915 --> 00:01:25,460 Bude zaujímavé sledovať, kto to využije. Bude to drsné. 19 00:01:25,544 --> 00:01:26,712 SÚČASNÉ ČÍSLO 3 20 00:01:26,795 --> 00:01:29,006 Od začiatku sa im musí dariť. 21 00:01:31,550 --> 00:01:33,093 Gabriel nám bude chýbať. 22 00:01:33,177 --> 00:01:34,469 SÚČASNÉ ČÍSLO 2 23 00:01:34,553 --> 00:01:36,930 Podľa mňa je jeden z najlepších. 24 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 Jeden z najkomplexnejších surferov na svete. 25 00:01:42,686 --> 00:01:45,814 Ale pre mňa to je šanca vyhrať titul majstra sveta. 26 00:01:45,898 --> 00:01:50,319 - Aloha. Aloha! - Aloha. Aloha. 27 00:01:50,402 --> 00:01:53,071 Keď ste na vrchole, je ťažké skončiť. 28 00:01:54,740 --> 00:01:57,993 Posledný, kto po výhre titulu 29 00:01:58,076 --> 00:02:02,623 povedal: „Dobre, idem do úzadia,“ bol Kelly Slater. 30 00:02:08,377 --> 00:02:09,588 Som Kelly Slater. 31 00:02:09,670 --> 00:02:11,006 11-NÁSOBNÝ MAJSTER 32 00:02:11,089 --> 00:02:14,301 Na turné majstrovstiev sveta súťažím už 30 rokov. 33 00:02:16,386 --> 00:02:17,846 Každých pár rokov 34 00:02:17,930 --> 00:02:19,473 sa v surfingu mení stráž. 35 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 V roku 1992 tú zmenu viedol Kelly Slater. 36 00:02:22,559 --> 00:02:23,560 14-tisíc. 37 00:02:24,728 --> 00:02:26,355 Asi to ešte nevieš, ale vyhráš 38 00:02:26,438 --> 00:02:28,023 ocenenie Nováčik roka. 39 00:02:28,106 --> 00:02:30,442 - Gratulujem. - Naozaj? Nevedel som. 40 00:02:30,526 --> 00:02:32,027 Kelly bol výnimka. 41 00:02:33,904 --> 00:02:36,365 Päťkrát úspešnejší než ostatní. 42 00:02:36,448 --> 00:02:37,407 MANAŽÉR 43 00:02:37,491 --> 00:02:39,076 Jeden z najlepších športovcov. 44 00:02:39,159 --> 00:02:43,163 Milujem to a robil by som to aj bez toho, aby som tým zarábal. 45 00:02:43,247 --> 00:02:45,123 Ďakujem Bohu za tieto vlny. 46 00:02:45,707 --> 00:02:48,293 Kelly Slater vyhral prvých päť titulov… 47 00:02:48,377 --> 00:02:49,378 VÍŤAZ PIPE MASTERS 48 00:02:49,461 --> 00:02:52,714 …v nastavení, ktoré vzišlo z čistej súťaživosti a nasadenia. 49 00:02:52,798 --> 00:02:54,424 EDITOR ČASOPISU TRACKS 50 00:02:56,301 --> 00:02:57,553 Bol neporaziteľný. 51 00:02:58,053 --> 00:03:02,015 Z turné odišiel koncom 90. rokov. 52 00:03:02,099 --> 00:03:05,561 A vrátil sa a vyhral päť rokov po sebe. 53 00:03:06,562 --> 00:03:09,273 - Ani náhodou… - On úplne… 54 00:03:09,356 --> 00:03:11,108 - Surfuje výborne. - Tu je. 55 00:03:11,191 --> 00:03:12,985 Deväťnásobný majster sveta. 56 00:03:14,611 --> 00:03:17,030 Ale Kelly vyhral naposledy 57 00:03:17,114 --> 00:03:19,116 v roku 2011. 58 00:03:19,908 --> 00:03:24,329 Vtedy som hovoril: „Možno sme ho videli vyhrať naposledy.“ 59 00:03:26,957 --> 00:03:31,920 Jehova. Ježiš. Jehova. Ježiš. 60 00:03:32,004 --> 00:03:34,423 Veľa ľudí sa asi čuduje. 61 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 Čo si ešte musí dokázať? 62 00:03:37,551 --> 00:03:39,094 Už nemusí vyhrať ďalšie tituly. 63 00:03:39,178 --> 00:03:40,470 Nemusí vyhrať preteky. 64 00:03:40,554 --> 00:03:41,930 3-NÁSOBNÝ MAJSTER SVETA 65 00:03:42,014 --> 00:03:44,141 Je najlepší. Vždy bude najlepší. 66 00:03:45,642 --> 00:03:49,938 Často sa v športe používa prirovnanie 67 00:03:50,022 --> 00:03:51,982 k Muhammadovi Alim, viete. 68 00:03:52,065 --> 00:03:56,236 Mal za sebou priveľa bitiek a jeho odkaz bol poškvrnený. 69 00:03:58,614 --> 00:04:01,200 Najhorší scenár je, že Kelly 70 00:04:01,283 --> 00:04:04,703 bude mať tri-štyri naozaj zlé výsledky po sebe 71 00:04:04,786 --> 00:04:08,457 a to bude posledná spomienka, ktorú na neho budeme mať. 72 00:04:11,084 --> 00:04:13,378 Na Havaji ide o rešpekt. 73 00:04:14,588 --> 00:04:15,797 O dobré meno. 74 00:04:15,881 --> 00:04:19,176 Ľudia na vás po čase zabudnú, 75 00:04:19,801 --> 00:04:22,053 ale vaše meno nezabudnú. 76 00:04:25,766 --> 00:04:29,770 HAVAJ 5.0 77 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 Profesionálne surfujem vyše 30 rokov. 78 00:04:41,448 --> 00:04:43,951 Ale súťažiť som začal, keď som mal osem. 79 00:04:44,034 --> 00:04:46,703 Takže moja kariéra vlastne trvá 40 rokov. 80 00:04:48,330 --> 00:04:51,124 Od detstva je turné pre mňa všetkým. 81 00:04:51,208 --> 00:04:52,751 Je mojím životom. 82 00:04:55,629 --> 00:04:56,755 18 ROKOV 83 00:04:58,257 --> 00:05:00,676 - Au. - Bolí to? 84 00:05:00,759 --> 00:05:02,344 - Som z neúplnej rodiny. - Nie. 85 00:05:02,427 --> 00:05:03,637 Veľa drámy. 86 00:05:03,720 --> 00:05:04,721 Áno. 87 00:05:05,264 --> 00:05:06,306 Nemal si ma udrieť. 88 00:05:06,390 --> 00:05:07,808 A vrazil si. 89 00:05:07,891 --> 00:05:09,393 Môj otec veľa pil, 90 00:05:09,476 --> 00:05:11,603 bolo to bolestivé. 91 00:05:11,687 --> 00:05:13,188 Zajtra surfujem. 92 00:05:13,689 --> 00:05:16,191 - Do riti. - Poďme točiť. 93 00:05:16,275 --> 00:05:17,901 Detstvo bolo náročné. 94 00:05:17,985 --> 00:05:19,027 KELLY, 13 ROKOV 95 00:05:19,111 --> 00:05:22,114 Vyrovnával som sa tým súťažením. 96 00:05:22,781 --> 00:05:26,285 Keď súťažíte, vaše ego vás akoby chráni. 97 00:05:26,368 --> 00:05:28,620 Je to akoby vaše brnenie. 98 00:05:29,496 --> 00:05:32,207 Súťaže v surfovaní a vyhrávanie, 99 00:05:32,291 --> 00:05:34,001 bolo to pre mňa všetkým. 100 00:05:35,252 --> 00:05:37,421 A bral som to veľmi vážne. 101 00:05:39,173 --> 00:05:42,092 Čo si dávam ráno? Aké lieky? 102 00:05:42,968 --> 00:05:44,511 Tieto sú tvoje. 103 00:05:45,470 --> 00:05:47,097 To, čo ma doviedlo až sem, 104 00:05:47,181 --> 00:05:50,267 a k výhre titulov a k súťažiam a podobne, 105 00:05:50,350 --> 00:05:52,227 bola taká posadnutosť. 106 00:05:53,270 --> 00:05:55,439 Ale keď ste niečím posadnutý, 107 00:05:55,522 --> 00:05:57,482 neposkytuje to rovnováhu. 108 00:05:58,400 --> 00:05:59,985 Musím ísť von a niečo robiť, 109 00:06:00,068 --> 00:06:02,070 inak budem len jesť a nič nerobiť. 110 00:06:02,154 --> 00:06:04,698 - Dobre. - Alebo pôjdem do pary. 111 00:06:04,781 --> 00:06:05,782 PRIATEĽKA 112 00:06:05,866 --> 00:06:08,702 - Čo máš na pláne? - Mám veľa práce. 113 00:06:08,785 --> 00:06:09,828 Pozrime sa. 114 00:06:11,496 --> 00:06:15,751 Kelly bude mať 50 rokov. O dva týždne to je tu. 115 00:06:15,834 --> 00:06:19,463 Varoval ma, aby som nerobila párty. 116 00:06:20,380 --> 00:06:23,592 „Nie.“ Prísne „nie“. A ja… 117 00:06:23,675 --> 00:06:25,552 O čo som prišiel? O čo? 118 00:06:25,636 --> 00:06:26,720 Nič. 119 00:06:28,138 --> 00:06:30,807 - Nič, čo by ťa malo trápiť. - Nič? Och. 120 00:06:31,975 --> 00:06:34,770 Myslím na to. Päťdesiat je veľa rokov. Som starý. 121 00:06:35,521 --> 00:06:37,773 Keď som mal 21, mal som malé ciele, 122 00:06:37,856 --> 00:06:42,236 a kŕmili toho malého démona vo mne, ktorý mohol všetkých a všetko poraziť. 123 00:06:46,782 --> 00:06:50,077 Teraz mám pocit, akoby to svetlo zhasínalo. 124 00:06:53,288 --> 00:06:58,126 Ale súťaž je tu a na konci mám narodeniny. 125 00:06:58,752 --> 00:07:02,589 To je môj sen. Vyhrať to. 126 00:07:05,300 --> 00:07:07,010 TICHÝ OCEÁN, USA 127 00:07:08,262 --> 00:07:10,013 HAVAJ, PIPELINE, OAHU 128 00:07:13,725 --> 00:07:16,520 TURNÉ MAJSTROVSTIEV 1 Z 10 129 00:07:20,983 --> 00:07:22,818 Vitajte v Pipeline. 130 00:07:24,194 --> 00:07:26,864 Dnes to všetko odštartujeme. 131 00:07:26,947 --> 00:07:30,284 Začiatok turné majstrovstiev 2022. 132 00:07:31,285 --> 00:07:33,704 - Snaž sa. Veľmi. - Snaž sa. 133 00:07:33,787 --> 00:07:37,332 Energia, ktorá tu vládne, je neopísateľná. 134 00:07:39,293 --> 00:07:41,461 Cítite, ako sa pláž trasie. 135 00:07:46,133 --> 00:07:48,886 Pipe je najnáročnejšia vlna na planéte. 136 00:07:54,141 --> 00:07:57,686 Spôsob, akým sa láme v plytkej vode 137 00:07:57,769 --> 00:08:01,398 a jej sila, je to strašidelné. 138 00:08:02,107 --> 00:08:05,611 Je to vlna, na ktorej môžete zomrieť. 139 00:08:06,236 --> 00:08:08,697 Sila týchto vĺn. 140 00:08:09,990 --> 00:08:12,618 Môže sa stať niečo nebezpečné. 141 00:08:13,660 --> 00:08:16,455 Sú to dôležité aspekty hodnotenia. 142 00:08:17,039 --> 00:08:18,874 Sú tam veľké a strašidelné vlny. 143 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 POROTCOVIA 144 00:08:20,042 --> 00:08:23,670 Pozrieme sa na nasadenie, úroveň náročnosti na začiatku, 145 00:08:23,754 --> 00:08:26,215 aby šli hlboko do tunela. 146 00:08:26,298 --> 00:08:28,675 Dôležité vlny, na ktoré sa musíme sústrediť… 147 00:08:32,929 --> 00:08:36,892 V prvý deň sa udiali mnohé prekvapenia. 148 00:08:38,309 --> 00:08:40,187 Bude to pomalý začiatok 149 00:08:40,270 --> 00:08:43,357 pre Filipeho Toleda a Ítala Ferreiru. 150 00:08:44,733 --> 00:08:48,237 Jack Robinson spadol. 151 00:08:49,571 --> 00:08:51,698 Morgan Cibilic vypadáva. 152 00:08:51,782 --> 00:08:53,033 SÚČASNÉ ČÍSLO 5 153 00:08:53,116 --> 00:08:56,370 Je to dlhý rok, chlapče. Dlhý rok. 154 00:08:57,579 --> 00:09:01,250 V ďalšom kole ide Kelly Slater. 155 00:09:07,422 --> 00:09:09,716 Poznáš jedlo Supermana? Mäso v konzerve? 156 00:09:12,803 --> 00:09:16,431 - Nikomu to nehovor, ale zbožňujem to. - Aj ja. 157 00:09:16,515 --> 00:09:18,892 To je Kelly! Ďakujem. 158 00:09:19,643 --> 00:09:21,603 Podpisujem fotku, ako niečo podpisujem. 159 00:09:21,687 --> 00:09:23,397 Odfotíme sa? 160 00:09:23,480 --> 00:09:24,565 Ďakujeme. 161 00:09:24,648 --> 00:09:25,607 - Páči sa. - Ďakujem. 162 00:09:25,691 --> 00:09:27,693 Máš nesprávny dres. 163 00:09:27,776 --> 00:09:31,071 Tvoj nemali. Pýtal som sa, ale tvoj nemali. 164 00:09:31,154 --> 00:09:32,739 Hej, kamoš. Tu máš. 165 00:09:32,823 --> 00:09:34,116 No teda! 166 00:09:34,616 --> 00:09:38,620 Si legenda. Dík, Kelly. To je veľmi milé. 167 00:09:38,704 --> 00:09:39,705 - Kelly. - Ahoj. 168 00:09:39,788 --> 00:09:41,498 - Som z Cocoa Beach. - Áno? 169 00:09:41,582 --> 00:09:42,791 Máš obľúbenú… 170 00:09:42,875 --> 00:09:45,419 - Chodíš tam do Jazzy's? - Niekedy. Áno. 171 00:09:45,502 --> 00:09:48,005 - Malý svet. - Takže… 172 00:09:48,088 --> 00:09:49,089 - Vďaka. - Páni. 173 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 Bude to posledný? 174 00:09:51,508 --> 00:09:53,510 - Bronzový… - Je posledný? 175 00:09:53,594 --> 00:09:55,387 - Budeš pokračovať? - Neviem. Uvidí sa. 176 00:09:55,470 --> 00:09:56,471 Áno. Uvidí. 177 00:09:56,555 --> 00:09:58,974 - Dobre, ďakujem. - Ďakujem. 178 00:10:06,064 --> 00:10:08,358 Toto sú kolá snov. 179 00:10:09,067 --> 00:10:11,904 Hlavne pre miestneho chlapca Barrona Mamiyu. 180 00:10:12,446 --> 00:10:15,282 Barron tu je odkedy začal súťažiť ako tínedžer. 181 00:10:15,365 --> 00:10:17,117 Vždy vyčnieval. 182 00:10:17,993 --> 00:10:20,412 Barron Mamiya má potenciál byť najlepším. 183 00:10:20,495 --> 00:10:22,122 Máme tu rôzne generácie. 184 00:10:22,206 --> 00:10:24,458 Barron ku Kellymu vzhliada celý život. 185 00:10:26,043 --> 00:10:28,128 DRUHÉ KOLO 186 00:10:28,212 --> 00:10:31,256 Ale ide vpred a vôbec neustúpi. 187 00:10:31,757 --> 00:10:33,550 Neustúpi pred nikým. 188 00:10:38,764 --> 00:10:42,017 Barron Mamiya sa chytá dosky. Krásna jazda. 189 00:10:42,100 --> 00:10:45,979 Má priestor. Vyšiel von. Dobre. Ide do tuhého. 190 00:10:47,397 --> 00:10:51,985 Ideme na to. Kelly Slater do toho vpadol. Vyjde von aj on? 191 00:10:52,945 --> 00:10:53,779 Nie. 192 00:10:54,947 --> 00:10:57,449 Vždy ma prekvapí, keď Kelly Slater spadne v tuneli. 193 00:10:58,867 --> 00:11:03,121 Barron Mamiya. Panebože. Dokonalé. Ide do toho. 194 00:11:03,205 --> 00:11:07,751 Sledujete výmenu stráží. Barron Mamiya je na vrchole. 195 00:11:07,835 --> 00:11:08,836 DVE NAJLEPŠIE SKÓRE 196 00:11:08,919 --> 00:11:12,840 Skóre 8,67. Obrovský náskok pred Slaterom. 197 00:11:14,341 --> 00:11:17,803 Do celkového skóre sa počítajú dva najlepšie. 198 00:11:17,886 --> 00:11:22,641 - Ten lepší postúpi. - No tak, Kelly. Poďme. 199 00:11:23,141 --> 00:11:27,312 Kelly Slater. Nechytá sa dosky. Ide dnu. 200 00:11:27,396 --> 00:11:29,648 - Ide tam. - Ideš! 201 00:11:29,731 --> 00:11:31,692 - Našiel východ. - No tak. 202 00:11:31,775 --> 00:11:36,780 Kelly Slater bojuje. Hlboká otočka priamo dnu. 203 00:11:37,739 --> 00:11:40,033 A je späť v kole. 204 00:11:40,117 --> 00:11:44,454 Slater to myslí vážne. Neberie Barrona na ľahkú váhu. 205 00:11:44,538 --> 00:11:46,957 Áno, ale Barron stále vedie. 206 00:11:48,625 --> 00:11:50,878 Pozor. Ostáva päť minút. 207 00:11:50,961 --> 00:11:52,462 Kelly je druhý. 208 00:11:53,505 --> 00:11:56,675 No tak, vlny. Potrebuje ešte jednu. 209 00:11:57,467 --> 00:12:00,220 Je to tu. Ďalšie vlny. Zase Mamiya. 210 00:12:00,804 --> 00:12:04,641 Krásna jazda. Zakončenie. Veľké finále. 211 00:12:04,725 --> 00:12:06,018 Ak to zvládne… 212 00:12:07,853 --> 00:12:09,146 Panebože. 213 00:12:12,149 --> 00:12:13,734 Nie, spadol. 214 00:12:13,817 --> 00:12:16,028 Barron Mamiya to takmer dal. 215 00:12:16,612 --> 00:12:18,447 Bolo by to obrovské skóre. 216 00:12:18,530 --> 00:12:19,364 CELKOVÉ SKÓRE 217 00:12:22,492 --> 00:12:24,703 Ostáva minúta, 15 sekúnd. 218 00:12:24,786 --> 00:12:29,374 Kelly Slater, potrebuješ 7,18 na prvé miesto. 219 00:12:30,292 --> 00:12:31,293 No tak. 220 00:12:31,376 --> 00:12:34,838 Kelly si môže vybrať ktorúkoľvek vlnu. 221 00:12:34,922 --> 00:12:39,510 Očakávanie sa zväčšuje pri každom zvlnení na horizonte. 222 00:12:40,677 --> 00:12:43,222 Odpočítava sa 45 sekúnd. 223 00:12:43,305 --> 00:12:47,142 Barronovi Mamiyamovi čas nebeží dosť rýchlo. 224 00:12:47,226 --> 00:12:49,937 Do najväčšej výhry života mu ostáva 40 sekúnd. 225 00:12:51,772 --> 00:12:54,107 Je šanca, že vlna príde včas? 226 00:12:55,067 --> 00:12:57,277 Vidím vo vode vlnu. 227 00:13:05,786 --> 00:13:07,120 Mal na ňu ísť. 228 00:13:07,204 --> 00:13:09,206 - Neviem. - Ostáva desať sekúnd. 229 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 Možno táto. No tak. Ideš, chlape. 230 00:13:14,127 --> 00:13:18,340 Päť. Štyri. 231 00:13:20,050 --> 00:13:23,887 Tri. Dva. 232 00:13:25,055 --> 00:13:26,306 Jeden! 233 00:13:48,537 --> 00:13:50,289 - Takto... - Štyri sekundy. 234 00:13:50,998 --> 00:13:54,251 Ten najlepší predvádza to najlepšie. Preletel cez to. 235 00:13:57,045 --> 00:13:58,463 Mám zimomriavky. 236 00:13:58,547 --> 00:14:02,551 - Najlepší surfer. - Panebože. 237 00:14:03,427 --> 00:14:06,847 Sensei Slater to opäť dokázal. 238 00:14:10,142 --> 00:14:12,519 To bolo úžasné. 239 00:14:14,188 --> 00:14:17,149 Kelly Slater, skóre 9,23. 240 00:14:18,066 --> 00:14:20,944 Ide na prvé miesto a vyraďuje Barrona Mamiyu. 241 00:14:21,737 --> 00:14:22,738 Kelly Slater, 242 00:14:22,821 --> 00:14:25,616 ostávali ti len štyri sekundy. 243 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 Existuje v surfingu lepší pocit? 244 00:14:28,076 --> 00:14:29,620 …ťažký súboj. 245 00:14:29,703 --> 00:14:31,371 Gratulácia, Barron a Kelly. 246 00:14:31,955 --> 00:14:35,000 A Ítalo Ferreira na Pipeline… 247 00:14:36,376 --> 00:14:39,171 Tak sa to robí, vieš? O tom to celé je. 248 00:14:40,214 --> 00:14:42,841 Barron je ďalšia generácia, vieš? 249 00:14:42,925 --> 00:14:45,302 Šialené, keď sa obzriem späť 30 rokov, 250 00:14:45,385 --> 00:14:47,596 koľkokrát sa mi to už podarilo. 251 00:14:48,388 --> 00:14:49,806 Neviem, čím to je. 252 00:14:49,890 --> 00:14:53,560 asi tým, že celý život som strávil v oceáne. 253 00:14:54,770 --> 00:14:56,021 Ahoj. 254 00:14:56,897 --> 00:14:57,898 Úžasné. 255 00:14:59,024 --> 00:15:00,526 To bolo úžasné. 256 00:15:00,609 --> 00:15:03,862 - Som naozaj šťastná. - Máme to. Posledné skóre 257 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 - pre Igarašiho… - Bolo to rýchle. 258 00:15:06,114 --> 00:15:08,825 Viem. Ostávali mi štyri sekundy. 259 00:15:19,086 --> 00:15:21,797 - Ideme do sauny? - Áno, zapol som ju. 260 00:15:23,590 --> 00:15:28,804 Stále môžem súťažiť, keď mám svoj deň a darí sa mi. 261 00:15:29,763 --> 00:15:33,433 Nikto ma neberie na ľahkú váhu, ale zároveň, 262 00:15:33,517 --> 00:15:38,772 už nežijem každým dňom len pretekmi. 263 00:15:39,857 --> 00:15:42,818 Áno, začínam prijímať skutočnosť, že tie dni… 264 00:15:42,901 --> 00:15:45,696 Vtedy som sa sústredil na iné. Bola to iná doba. 265 00:15:48,365 --> 00:15:50,200 A čo dôchodok? 266 00:15:53,954 --> 00:15:59,251 Toto bude asi posledný celý rok súťaženia… 267 00:16:00,127 --> 00:16:01,211 Som unavený, vieš? 268 00:16:01,295 --> 00:16:04,756 Som fakt unavený z toľkých pretekov, 269 00:16:04,840 --> 00:16:07,384 zo sústredenia a z disciplíny, celý ten čas. 270 00:16:07,968 --> 00:16:12,181 Vyberá si to daň, viete? A chcete si od toho dať pauzu. 271 00:16:27,487 --> 00:16:31,408 Skoro ráno tu máme oznam v North Shore Oahu. 272 00:16:31,491 --> 00:16:33,202 Preteky sú dnes zrušené. 273 00:16:42,085 --> 00:16:44,546 - Doriti. - Na správnej časti poľa. 274 00:16:45,255 --> 00:16:46,256 Ani nie. 275 00:16:47,049 --> 00:16:50,469 Volám sa Stephen Bell. Vo svete surfingu som známy ako Belly. 276 00:16:52,095 --> 00:16:55,516 Či mám prácu? Nie, dnes nie. 277 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 Ale tri desaťročia ma zamestnával Quiksilver. 278 00:17:00,020 --> 00:17:02,814 Mal som to šťastie byť Kellyho hlavným manažérom. 279 00:17:04,650 --> 00:17:06,777 - To je zlé. - Pokazil to. 280 00:17:06,859 --> 00:17:08,819 Je ako môj brat. Ako rodina. 281 00:17:08,904 --> 00:17:11,073 - Kto bude bližšie. - K červenej? 282 00:17:11,615 --> 00:17:14,159 - Áno. O koľko? - O koľko? 283 00:17:14,242 --> 00:17:16,869 - Desať dolárov, ak… - Máš pri sebe hotovosť? 284 00:17:16,954 --> 00:17:18,204 - Mám. - Áno? 285 00:17:18,288 --> 00:17:19,414 - Áno. - Ukáž. 286 00:17:20,540 --> 00:17:21,583 A ty? 287 00:17:22,084 --> 00:17:25,295 Je dosť bystrý na to, aby vedel, keď má dosť 288 00:17:25,378 --> 00:17:27,881 a keď sa má pohnúť v živote ďalej. 289 00:17:27,964 --> 00:17:29,758 - Poďme. - Poznám ho dlho. 290 00:17:29,842 --> 00:17:30,843 Prišiel vyhrať. 291 00:17:31,468 --> 00:17:36,765 Nechce vyhrať jedno kolo, chce vyhrať turnaj. Baží po tom. 292 00:17:36,849 --> 00:17:38,267 Pokazil to. Najľahšia výhra. 293 00:17:38,350 --> 00:17:40,644 - To nedám. - Bože! Dvojnásobok alebo nič. 294 00:17:40,727 --> 00:17:42,104 Musíte mať zdravé ego, 295 00:17:42,187 --> 00:17:44,940 aby ste verili, že dosiahnete to, čo oni. 296 00:17:45,023 --> 00:17:47,860 Ľudia ako Jordan, Slater alebo Tiger Woods. 297 00:17:48,402 --> 00:17:50,112 Dostal si ma. Hajzel. 298 00:17:50,195 --> 00:17:52,114 Každý si chce z vás odhryznúť 299 00:17:52,197 --> 00:17:55,158 a musíte to ignorovať a robiť, čo chcete. 300 00:17:55,242 --> 00:17:57,661 A on to dokáže. 301 00:17:59,204 --> 00:18:00,998 Dohrali sme. 302 00:18:14,636 --> 00:18:15,762 Je rozhodnuté. 303 00:18:16,388 --> 00:18:19,600 Štvrťfinále sa začína. 304 00:18:20,559 --> 00:18:24,897 Tak to rozbehnime vo veľkom s najočakávanejším kolom. 305 00:18:24,980 --> 00:18:29,109 Máme tu Kellyho Slatera, velikána, proti nemu Kanoa Igaraši. 306 00:18:29,693 --> 00:18:34,740 Toto vás možno šokuje, ale Kanoa proti Kellymu ešte neprehral. 307 00:18:36,074 --> 00:18:38,243 Pomalé okamihy, ktoré si chceš užiť. 308 00:18:38,327 --> 00:18:40,245 - Áno. Len si ich uži. - Fajn. 309 00:18:40,329 --> 00:18:42,331 Hlavne proti majstrovi tohto miesta. 310 00:18:42,414 --> 00:18:43,498 TRÉNER 311 00:18:43,582 --> 00:18:45,167 Či ide o Kellyho alebo kohokoľvek. 312 00:18:45,250 --> 00:18:46,960 - Áno. - Ty si majster šachovej hry, 313 00:18:47,044 --> 00:18:49,463 - a si v nej naozaj dobrý. - Presne. 314 00:18:50,631 --> 00:18:54,593 Keď som mal 13 – 14, sledoval som, ako Kelly vyhrával tituly. 315 00:18:54,676 --> 00:18:56,220 A teraz som jeho súper. 316 00:18:57,179 --> 00:18:59,181 Prvýkrát som s ním pretekal tu na Pipe. 317 00:18:59,264 --> 00:19:02,601 Porazil som ho a aj potom, už trikrát, bez prehry. 318 00:19:03,936 --> 00:19:06,605 Viem, že to vie, a možno ho zase porazím. 319 00:19:07,940 --> 00:19:10,025 - Premýšľaj. Vnímaj ho… - Áno. 320 00:19:10,108 --> 00:19:11,693 - …a nájdi si rytmus. - Áno. 321 00:19:11,777 --> 00:19:12,945 Ver inštinktom. 322 00:19:13,987 --> 00:19:17,324 - A samurajskému rozhodovaniu, jasné? - Áno. Jasné. 323 00:19:17,407 --> 00:19:19,910 - Uži si to. Dostaneš ho. Dostaneš. - Áno. Áno. 324 00:19:22,579 --> 00:19:24,414 Kelly Kanou nikdy neporazil. 325 00:19:24,498 --> 00:19:28,710 Pre neho to je taký mini súboj a malá motivácia 326 00:19:29,294 --> 00:19:31,171 na ceste k finále. 327 00:19:32,339 --> 00:19:35,551 Určite pozná túto štatistiku veľmi dobre. 328 00:19:36,260 --> 00:19:37,386 Áno. 329 00:19:38,720 --> 00:19:43,392 Kelly asi použije akúkoľvek motiváciu, akú sa len dá. 330 00:19:43,475 --> 00:19:45,853 Ak z toho dokáže urobiť malú výzvu, 331 00:19:45,936 --> 00:19:50,607 alebo malú hru pre samého seba, alebo malú súťaž. 332 00:19:52,067 --> 00:19:53,652 - Dobre. - Okej. Dobre. 333 00:19:53,735 --> 00:19:55,654 - Ahoj. - Dobre. 334 00:19:59,199 --> 00:20:03,245 Pred kolom pôjdem do postele a budem si predstavovať vlnu. 335 00:20:04,037 --> 00:20:06,331 Zatvorím oči a vidím ju a cítim ju. 336 00:20:06,415 --> 00:20:09,418 Vnímam prúd a všetko, až kým neurobím chybu 337 00:20:09,501 --> 00:20:10,836 a potom začnem odznova 338 00:20:10,919 --> 00:20:12,963 a stále v mysli po tej vlne jazdím, 339 00:20:13,046 --> 00:20:15,257 takže keď tá situácia nastane, viem, 340 00:20:15,340 --> 00:20:17,259 ako reagovať bez premýšľania. 341 00:20:19,761 --> 00:20:21,847 Je to tréning bez toho, aby som trénoval. 342 00:20:21,930 --> 00:20:23,056 - Drž sa. - Drž sa. 343 00:20:23,140 --> 00:20:24,516 Robím to často. 344 00:20:24,600 --> 00:20:25,601 Ahoj, ako? 345 00:20:27,352 --> 00:20:28,896 Veľa šťastia v zápase, kde to je? 346 00:20:28,979 --> 00:20:30,814 - Veľa šťastia v kole. - Dík. 347 00:20:30,898 --> 00:20:32,274 Veľa šťastia. 348 00:20:33,567 --> 00:20:35,861 Niekoľko rokov, keď bol na vrchole, 349 00:20:35,944 --> 00:20:38,572 a ostávali do konca roka štyri turnaje. 350 00:20:39,114 --> 00:20:41,450 Vypočítali sme, koľko kôl musí vyhrať. 351 00:20:41,533 --> 00:20:46,038 A povedal: „Potrebujem 16 vĺn.“ 352 00:20:46,997 --> 00:20:48,582 A ja: „Čo tým myslíš?“ 353 00:20:48,665 --> 00:20:51,668 A on: „Potrebujem toľkoto bodov a som majster sveta.“ 354 00:20:51,752 --> 00:20:55,380 Ja som nevedel, odkiaľ to má. 355 00:20:56,006 --> 00:20:58,592 Takéto myslenie dopredu nemá každý. 356 00:21:04,640 --> 00:21:06,266 Som posadnutý. 357 00:21:06,350 --> 00:21:09,561 Každým chalanom. Poznám každý bod, aký majú priemer. 358 00:21:09,645 --> 00:21:14,608 Mám ich naštudovaných, takže teoreticky viem, čo treba urobiť. 359 00:21:16,193 --> 00:21:19,238 Kanoa ma párkrát porazil, takže ho chcem nakopať. 360 00:21:20,697 --> 00:21:21,698 Kelly. 361 00:21:25,536 --> 00:21:28,205 Dobre. Kelly Slater je tu. 362 00:21:28,705 --> 00:21:30,916 ŠTVRŤFINÁLE 363 00:21:32,835 --> 00:21:34,878 Kanoa Igaraši je na doske. 364 00:21:36,213 --> 00:21:38,841 Krásny prechod tunelom, rýchly štart. 365 00:21:38,924 --> 00:21:41,510 Pekný štart pre Kanou, ale neostal 366 00:21:41,593 --> 00:21:42,928 v tuneli príliš dlho. 367 00:21:43,011 --> 00:21:44,346 Bude to nízke skóre. 368 00:21:47,808 --> 00:21:50,894 Musíš byť v tuneli, aby si dostal body. 369 00:21:51,562 --> 00:21:55,107 Skóre bude mať trochu nízke. Pod dva body. 370 00:21:57,401 --> 00:21:59,403 A ideme. Najlepší Kelly Slater. 371 00:22:00,779 --> 00:22:01,947 Ako z učebnice. 372 00:22:02,030 --> 00:22:04,449 Kelly sa prišiel pomstiť. 373 00:22:04,533 --> 00:22:06,368 Je odhodlaný vyhrať. 374 00:22:06,451 --> 00:22:07,578 SÚČASNÉ ČÍSLO 12 375 00:22:08,370 --> 00:22:10,205 Zase Kelly Slater. 376 00:22:10,914 --> 00:22:14,793 V každej vlne má nekalý úmysel. 377 00:22:17,212 --> 00:22:20,007 Je jasné, že Kelly Slater to myslí vážne. 378 00:22:20,090 --> 00:22:22,342 - Pomsta bude drsná. - Áno. 379 00:22:23,510 --> 00:22:25,304 Je nesmierne sústredený. 380 00:22:25,387 --> 00:22:27,973 - Na Kanou sa asi ani raz nepozrel. - Hej. 381 00:22:29,433 --> 00:22:31,476 Keď ste v tom, nepremýšľate. 382 00:22:31,560 --> 00:22:34,354 Úplne vypnete a poviete si, že idete do toho. 383 00:22:37,107 --> 00:22:39,443 Všetko ide dokonale plynulo, 384 00:22:39,526 --> 00:22:41,361 lebo nič nespochybňujete. 385 00:22:41,945 --> 00:22:44,740 Tieto zvláštne veci sa stanú, keď ste veľmi slobodný. 386 00:22:45,324 --> 00:22:46,950 A ničím sa netrápite. 387 00:22:48,952 --> 00:22:50,495 Asi je rozhodnuté. 388 00:22:53,415 --> 00:22:54,625 Kelly je kúzelník. 389 00:22:54,708 --> 00:22:56,710 Vlna mu nikdy neunikne. 390 00:22:56,793 --> 00:23:00,506 Naozaj ju využije a Kanoa je šikovný konkurent, 391 00:23:00,589 --> 00:23:02,216 ale pri Kellym to vyzerá ľahko. 392 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 Úplne ma zničil. 393 00:23:06,136 --> 00:23:08,305 To sa ťažko priznáva. 394 00:23:08,388 --> 00:23:12,100 Bol som frustrovaný a stratil som odvahu a motiváciu. 395 00:23:13,602 --> 00:23:14,728 Dostal ma. 396 00:23:18,774 --> 00:23:20,817 Chce uspieť. 397 00:23:21,235 --> 00:23:23,111 Som tu, aby som vyhral. 398 00:23:24,571 --> 00:23:26,281 Vyhrávanie je nákazlivé, nepoznám 399 00:23:26,365 --> 00:23:27,991 nikoho, kto by to nemal rád. 400 00:23:31,495 --> 00:23:34,039 - Kelly, aha! - Je ťažké sa toho vzdať. 401 00:23:34,122 --> 00:23:36,917 - Pozri sa sem. - Urobme to za pochodu. 402 00:23:37,000 --> 00:23:38,210 Kelly! 403 00:23:41,380 --> 00:23:43,298 Kelly Slater. 404 00:23:48,846 --> 00:23:52,683 Ďalší smer bude zo severu na západ. 405 00:23:53,183 --> 00:23:55,018 Štyri preteky proti Kanoovi. 406 00:23:55,102 --> 00:23:57,479 Toto je prvýkrát, čo si ho porazil. 407 00:23:58,230 --> 00:23:59,231 Ja viem. 408 00:24:00,315 --> 00:24:02,860 Nebral som ho na ľahkú váhu, sústredil som sa. 409 00:24:02,943 --> 00:24:05,612 Takmer som vracal, lebo som sa tešil. 410 00:24:05,696 --> 00:24:08,240 Niekedy dostávam šialený adrenalín, 411 00:24:08,323 --> 00:24:10,784 ale chcel by som pozdraviť dcéru Taylor, 412 00:24:10,868 --> 00:24:12,828 a moju rodinu, ktorá to sledovala. 413 00:24:14,204 --> 00:24:15,414 Áno, bola to zábava. 414 00:24:16,123 --> 00:24:17,291 Ďakujem za tvoj čas. 415 00:24:18,750 --> 00:24:20,043 Čo Kellyho poháňa? 416 00:24:22,004 --> 00:24:24,673 Stále chce pretekať s top chlapmi. 417 00:24:24,756 --> 00:24:26,967 - Dobre. Ďakujem. - Desať minút. 418 00:24:27,718 --> 00:24:30,095 A teší ho, že ich dokáže vyzvať, 419 00:24:30,179 --> 00:24:32,431 napriek tomu, že má o 20 rokov viac. 420 00:24:33,140 --> 00:24:34,141 - Dobre - Ahoj. 421 00:24:34,850 --> 00:24:37,978 Ale uvedomuje si, že raz môže byť nedôležitý. 422 00:24:39,855 --> 00:24:45,027 Naposledy vyhral na Pipe v roku 2013, takmer pred desiatimi rokmi. 423 00:24:46,445 --> 00:24:48,989 Niektoré športové kariéry trvajú len desaťročie. 424 00:24:50,741 --> 00:24:52,743 Dokáže vyhrať v päťdesiatke? 425 00:24:53,702 --> 00:24:54,703 Je to výzva. 426 00:25:00,542 --> 00:25:04,963 Viem, že už sa neočakáva, že vyhrám. 427 00:25:06,215 --> 00:25:08,258 Cítim sa, ani nie nervózny, 428 00:25:08,342 --> 00:25:10,427 ale cítim trochu pochybnosti, 429 00:25:11,261 --> 00:25:15,516 ale v tomto bode si už dlhujem, aby som sa nebál prehry, 430 00:25:15,599 --> 00:25:17,434 a nebál sa toho druhého. 431 00:25:19,186 --> 00:25:21,730 Pre mňa je dôležité podať dobrý výkon, 432 00:25:21,813 --> 00:25:24,775 aby som dokázal, že stále môžem kohokoľvek poraziť. 433 00:25:38,330 --> 00:25:40,999 K tomuto finále viedla dlhá a kľukatá cesta. 434 00:25:41,667 --> 00:25:42,876 Vytrvalosť. 435 00:25:46,839 --> 00:25:48,841 Je ťažké tam zase ísť. 436 00:25:48,924 --> 00:25:52,094 Keď som bol mladší, boli to preteky, teraz to je maratón. 437 00:25:53,846 --> 00:25:55,597 Zatlieskajte 438 00:25:55,681 --> 00:25:57,099 jednému z finalistov. 439 00:25:57,182 --> 00:25:58,475 Seth Moniz, z Havaja. 440 00:25:58,559 --> 00:26:03,564 Seth Moniz je na vrchole a porazil minuloročného víťaza, 441 00:26:03,647 --> 00:26:05,983 Johna John Florenca vo štvrťfinále. 442 00:26:06,525 --> 00:26:08,527 A ak porazil Johna, môže aj Kellyho. 443 00:26:10,696 --> 00:26:12,573 Význa pre Kellyho Slatera. 444 00:26:12,656 --> 00:26:15,158 Seth je o polovicu mladší od Slatera. 445 00:26:15,659 --> 00:26:19,204 Kelly určite kedysi pretekal so Sethovým otcom. 446 00:26:19,288 --> 00:26:20,289 SETHOV OTEC 447 00:26:21,331 --> 00:26:23,500 Nech vesmír rozhodne. 448 00:26:34,720 --> 00:26:38,432 Pipeline bojovníci prichádzajú do kolosea. 449 00:26:39,183 --> 00:26:42,311 Kelly Slater verzus Seth Moniz. 450 00:26:43,020 --> 00:26:46,899 Päť. Štyri. Tri. Dva. Jeden. 451 00:26:46,982 --> 00:26:48,984 FINÁLE PRETEKOV 452 00:26:51,320 --> 00:26:53,447 Kto chytí prvú vlnu finále? 453 00:26:55,866 --> 00:26:57,868 Kelly Slater ide na to. 454 00:26:58,535 --> 00:27:00,412 Ide zozadu do tunela. 455 00:27:01,079 --> 00:27:03,999 Takmer unikol. Gilotína mu padla na ramená. 456 00:27:06,043 --> 00:27:07,586 Ideme na to. Seth Moniz. 457 00:27:07,669 --> 00:27:10,088 Dokáže vyjsť? Nedokáže. 458 00:27:10,839 --> 00:27:11,840 MONIZOVA RODINA 459 00:27:12,883 --> 00:27:13,884 Je unavený. 460 00:27:16,512 --> 00:27:20,057 Tu je Kelly Slater. Možno z toho vyjde. 461 00:27:20,140 --> 00:27:21,517 Je tam! 462 00:27:23,185 --> 00:27:25,979 Ďalší neúspešný pokus Kellyho Slatera. 463 00:27:26,605 --> 00:27:29,900 Každá vlna mu ukrojí z energie. 464 00:27:33,195 --> 00:27:36,490 Seth Moniz do divokého tunela. 465 00:27:38,242 --> 00:27:39,284 - Ó, bože. - To bolí. 466 00:27:39,368 --> 00:27:40,536 SÚČASNÉ ČÍSLO 18 467 00:27:40,619 --> 00:27:42,412 Potrebujete adrenalín, 468 00:27:42,496 --> 00:27:43,997 aby ste prežili ďalších 35 minút. 469 00:27:44,540 --> 00:27:47,209 Cítite, že stúpa tlak. 470 00:27:48,710 --> 00:27:52,381 Keď sa vám ten tlak dostane do hlavy, na všetko zabudnete. 471 00:27:53,423 --> 00:27:56,093 Myslíte na všetko a nie na malé detaily. 472 00:27:56,593 --> 00:27:57,845 A to vás môže zabrzdiť. 473 00:27:58,720 --> 00:28:00,138 Mne to hovorí: 474 00:28:00,222 --> 00:28:02,182 „Vráť sa a sústreď na to jednoduché, 475 00:28:02,850 --> 00:28:04,768 čo je hneď pred tebou v danej chvíli.“ 476 00:28:04,852 --> 00:28:06,478 A keď to urobíte, vyhráte. 477 00:28:09,940 --> 00:28:13,986 Kelly Slater ide do hlbokého tunela, ktorý takmer padá! 478 00:28:14,069 --> 00:28:15,404 Vyšiel von! 479 00:28:17,531 --> 00:28:20,492 Posledná vlna 9,0. 480 00:28:21,618 --> 00:28:23,745 Kelly ako prvý získal body. 481 00:28:26,707 --> 00:28:28,542 Je v tuneli, ide ním. 482 00:28:28,625 --> 00:28:30,460 - Pozor! Kde je... - Ideš! 483 00:28:30,544 --> 00:28:34,923 - Kelly… - Páni. Nemá zábrany. 484 00:28:35,007 --> 00:28:36,842 Nikdy nebol taký agresívny 485 00:28:36,925 --> 00:28:39,303 a súťaživý počas pretekov. 486 00:28:39,386 --> 00:28:42,139 Vyzerá ako mladý frajer, stále chce vyhrávať. 487 00:28:44,057 --> 00:28:46,185 A tu je Seth Moniz aj s odpoveďou. 488 00:28:46,268 --> 00:28:49,479 Ide po vonkajšej stene. Pekne jazdí. 489 00:28:50,856 --> 00:28:52,441 Ale… 490 00:28:53,817 --> 00:28:55,819 Doska mu vyšla spod nôh. 491 00:28:58,030 --> 00:29:01,408 Seth Moniz štvrtýkrát po sebe skončil vo vode 492 00:29:01,491 --> 00:29:03,368 a určite si to berie svoju daň. 493 00:29:03,452 --> 00:29:05,996 Kelly Slater je rozbehnutý. 494 00:29:06,079 --> 00:29:07,206 A ide opäť na to. 495 00:29:09,499 --> 00:29:12,085 Neskorší vpád, rovno do tunela. 496 00:29:21,803 --> 00:29:24,431 Keď ste v tuneli, je to úplne prirodzené. 497 00:29:28,393 --> 00:29:32,814 Je to ako posvätné miesto v prírode, kde všetko dáva zmysel. 498 00:29:37,778 --> 00:29:39,112 Vychádza von. 499 00:29:42,407 --> 00:29:44,576 Akoby ste toto mali v živote robiť. 500 00:29:48,830 --> 00:29:50,791 Kelly je vo vlastnom vesmíre. 501 00:29:52,167 --> 00:29:54,169 Panebože. To je šialené. 502 00:29:54,837 --> 00:29:56,004 Ostáva desať, 503 00:29:56,088 --> 00:29:58,340 - deväť, osem... - Šialené. 504 00:29:58,423 --> 00:30:00,217 - Prepíše históriu. - ...sedem, šesť, 505 00:30:00,300 --> 00:30:05,681 päť, štyri, tri, dva, jeden. 506 00:30:05,764 --> 00:30:07,683 Kelly Slater je víťaz! 507 00:30:11,061 --> 00:30:12,479 Kelly Slater, 508 00:30:12,563 --> 00:30:18,443 obrovské víťazstvo na Billabong Pro Pipeline 2022. 509 00:30:19,528 --> 00:30:21,196 Je na vrchole. 510 00:30:21,280 --> 00:30:22,865 Kelly Slater je späť. 511 00:30:24,992 --> 00:30:27,119 Kelly Slater, posledné skóre 512 00:30:27,202 --> 00:30:29,371 je 9,77. 513 00:30:50,184 --> 00:30:53,061 Vyhrávať je zábavné. Je to fakt návykové. 514 00:30:54,479 --> 00:30:56,023 Nedá sa to vysvetliť. 515 00:30:56,106 --> 00:30:58,358 Musíte to zažiť, aby ste to pochopili. 516 00:30:58,442 --> 00:31:02,654 Akoby sa každá bunka vo vašom tele chvela, aby ste to dokázali 517 00:31:02,738 --> 00:31:05,908 a keď to dokážete, nie je nič lepšie. 518 00:31:05,991 --> 00:31:07,951 - Lepší pocit neexistuje. - Áno! 519 00:31:09,244 --> 00:31:10,996 Keď do toho dáte prácu a snahu 520 00:31:11,079 --> 00:31:15,292 a dáte do toho všetky roky svojho života a potom ste úspešný. 521 00:31:15,834 --> 00:31:19,254 Preto je vyhrávanie také príjemné a návykové. 522 00:31:19,338 --> 00:31:22,466 Áno, Kelly! Dokázal si to! 523 00:31:24,009 --> 00:31:27,554 Osemkrát, štyri dekády. Užívaj si to. 524 00:31:28,430 --> 00:31:30,891 Toto je športová história. 525 00:31:35,145 --> 00:31:36,563 Neviem, čo povedať. 526 00:31:38,023 --> 00:31:40,400 Venoval som tomuto svoj život. 527 00:31:41,568 --> 00:31:45,572 Tomuto. Všetku bolesť a vyhrávanie a všetko okolo. 528 00:31:46,073 --> 00:31:47,032 Je to… 529 00:31:49,201 --> 00:31:50,619 Veľakrát som to nenávidel, 530 00:31:51,995 --> 00:31:55,290 ale toto si užívam a je to najlepšia výhra môjho života. 531 00:31:55,958 --> 00:32:01,588 Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! 532 00:32:10,180 --> 00:32:11,932 - Je slabý. - COVID… 533 00:32:12,432 --> 00:32:14,726 - Pre starcov. - Kámo. 534 00:32:20,315 --> 00:32:21,316 Neviem, čo povedať. 535 00:32:21,400 --> 00:32:23,610 - Nemáš slov? - Som v šoku. 536 00:32:23,694 --> 00:32:25,529 Počula som, že tomu neveríš. 537 00:32:30,993 --> 00:32:36,790 Prvý titul vyhral tu v roku 1992. 538 00:32:39,626 --> 00:32:41,211 To bolo niečo výnimočné. 539 00:32:41,295 --> 00:32:43,755 Osemnásobný víťaz na Pipe. 540 00:32:44,464 --> 00:32:50,470 Tu je víťaz Pipeline 2022, legendárny, najlepší, Kelly Slater! 541 00:32:59,521 --> 00:33:01,940 Mal som v živote šancu 542 00:33:02,024 --> 00:33:05,527 stať sa v niečom skvelým a naučil som sa, ako na to. 543 00:33:07,529 --> 00:33:08,739 Áno. 544 00:33:10,866 --> 00:33:12,492 Bolo to pre mňa všetkým. 545 00:33:12,576 --> 00:33:15,162 Moja kariéra, surfovanie, tento svet, moji priatelia, 546 00:33:15,245 --> 00:33:17,706 všetko, čo sa mi v živote stalo. 547 00:33:25,088 --> 00:33:26,673 Ak dokážem vyhrať na Pipeline… 548 00:33:27,674 --> 00:33:28,800 Tu máš pivo. 549 00:33:28,884 --> 00:33:30,552 …možno vyhrám titul. 550 00:33:33,722 --> 00:33:36,975 O ŠESŤ DNÍ KELLY OSLÁVIL 50 ROKOV… 551 00:33:38,727 --> 00:33:39,770 Je to tu. 552 00:33:39,853 --> 00:33:41,563 ZÍSKAL ŽLTÝ LÍDERSKÝ DRES 553 00:33:41,647 --> 00:33:42,940 PRVÝKRÁT PO ÔSMICH ROKOCH 554 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 Osem rokov. No tak. 555 00:33:44,483 --> 00:33:45,567 A JE ČÍSLO JEDEN 556 00:33:45,651 --> 00:33:47,361 Je to dobrá veľkosť. 557 00:33:48,153 --> 00:33:49,821 Tá farba ti pristane. 558 00:33:52,449 --> 00:33:53,283 NABUDÚCE 559 00:33:53,367 --> 00:33:54,785 Carissa Moorová. 560 00:33:54,868 --> 00:33:57,454 Ide do tunela a vychádza von! 561 00:33:57,538 --> 00:33:59,623 Carissa je najlepšia surferka 562 00:33:59,706 --> 00:34:03,085 a ak chcete vyhrať svetový titul, musíte ju poraziť. 563 00:34:03,168 --> 00:34:04,461 Vlny sa dvíhajú. 564 00:34:04,545 --> 00:34:09,049 Carissa Moorová, olympijská zlatá medailistka, päťnásobná majsterka sveta. 565 00:34:09,132 --> 00:34:10,259 Čo nedokázala? 566 00:34:10,342 --> 00:34:13,219 Keď súperím s Tati, musí predviesť to najlepšie. 567 00:34:14,054 --> 00:34:15,597 Jej vlna bola ako sen. 568 00:34:15,681 --> 00:34:18,141 Videla som to. Všetko som videla. 569 00:34:20,268 --> 00:34:21,270 Medicínsky tím. 570 00:34:21,353 --> 00:34:22,896 V hre je jej kariéra. 571 00:34:22,980 --> 00:34:24,731 Tlak práve vzrástol, 572 00:34:24,815 --> 00:34:27,234 lebo musíte mať výsledky, aby ste prešli vyraďovaním. 573 00:34:27,317 --> 00:34:30,779 Tatiana Weston-Webbová ide do tunela… 574 00:35:22,789 --> 00:35:24,791 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová