1 00:00:26,109 --> 00:00:29,905 PIPELINE OAHU, HAVAJI 2 00:00:31,281 --> 00:00:32,323 Aloha. 3 00:00:33,408 --> 00:00:34,493 OTVORITVENA SLOVESNOST 4 00:00:34,576 --> 00:00:38,747 Dobro jutro vam voščim s čudovite Severne obale na Oahuju. 5 00:00:38,830 --> 00:00:41,917 To je prvi postanek prvenstva. 6 00:00:42,543 --> 00:00:47,297 Lahko vsi deskarji pridejo sem? 7 00:00:47,881 --> 00:00:51,426 Na začetku sezone pogrešamo eno osebo. 8 00:00:52,010 --> 00:00:55,722 Gabe Medina nam je na začetku tedna sporočil, 9 00:00:55,806 --> 00:00:57,307 da ne bo tekmoval. 10 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 FINALE LETA 2021 11 00:00:59,852 --> 00:01:01,562 FINALE LIGE WSL 12 00:01:01,645 --> 00:01:04,105 Pogrešam Gabriela. 13 00:01:04,188 --> 00:01:06,149 On je junak deskarskega sveta. 14 00:01:06,233 --> 00:01:07,526 DESKARSKI VLOGER 15 00:01:07,609 --> 00:01:12,948 Noro je, saj ima veliko težav v zasebnem življenju. 16 00:01:13,448 --> 00:01:17,202 -Upam, da se bo kmalu vrnil. -Mahalo. 17 00:01:18,328 --> 00:01:20,622 Ker Medine ni, lahko kdorkoli zmaga. 18 00:01:20,706 --> 00:01:21,832 NEKDANJA DESKARKA 19 00:01:21,915 --> 00:01:25,460 Zanimivo bo videti, kdo bo to znal izkoristiti. Konkurenca je huda. 20 00:01:25,544 --> 00:01:26,712 TRENUTNO 3. MESTO 21 00:01:26,795 --> 00:01:29,006 Ne morejo si privoščiti nobenih napak. 22 00:01:31,550 --> 00:01:33,093 Seveda pogrešamo Gabriela. 23 00:01:33,177 --> 00:01:34,469 TRENUTNO 2. MESTO 24 00:01:34,553 --> 00:01:36,930 Po mojem mnenju je eden najboljših. 25 00:01:37,014 --> 00:01:39,558 Je eden najpopolnejših deskarjev na svetu. 26 00:01:42,686 --> 00:01:45,814 Zame pa je to priložnost, da si prislužim naslov prvaka. 27 00:01:45,898 --> 00:01:50,319 -Aloha. Aloha! -Aloha. Aloha. 28 00:01:50,402 --> 00:01:53,071 Težko je nehati, ko si na vrhu. 29 00:01:54,740 --> 00:01:57,993 Zadnji deskar, ki je zmagal na prvenstvu 30 00:01:58,076 --> 00:02:02,623 in nato nehal tekmovati, je bil Kelly Slater. 31 00:02:08,377 --> 00:02:09,588 Sem Kelly Slater. 32 00:02:09,670 --> 00:02:11,006 ENAJSTKRATNI SVETOVNI PRVAK 33 00:02:11,089 --> 00:02:14,301 V ligi WSL tekmujem že trideset let. 34 00:02:16,386 --> 00:02:19,473 Vsakih nekaj let se spremeni generacija. 35 00:02:19,556 --> 00:02:22,476 Leta 1992 je bil Kelly Slater vodja te spremembe. 36 00:02:22,559 --> 00:02:24,645 14 000 $. 37 00:02:24,728 --> 00:02:28,023 Ne vem, ali že veš, ampak prejel boš nagrado za novinca leta. 38 00:02:28,106 --> 00:02:30,442 -Čestitke. -Res? Špica. Nisem vedel. 39 00:02:30,526 --> 00:02:32,027 Kelly je bil izjema. 40 00:02:33,195 --> 00:02:36,365 Bil je petkrat uspešnejši od vrstnikov. 41 00:02:36,448 --> 00:02:37,407 KELLYJEV MENEDŽER 42 00:02:37,491 --> 00:02:39,076 Je eden najboljših športnikov. 43 00:02:39,159 --> 00:02:43,163 Obožujem deskanje. Deskal bi tudi, če ne bi služil. 44 00:02:43,247 --> 00:02:45,123 Hvala bogu za te valove. 45 00:02:45,707 --> 00:02:48,293 Slater je prvih pet naslovov prvaka osvojil… 46 00:02:48,377 --> 00:02:49,378 PRVENSTVO PIPE 47 00:02:49,461 --> 00:02:52,714 …zaradi načina razmišljanja, ki se je razvil iz tekmovalnosti. 48 00:02:52,798 --> 00:02:54,424 UREDNIK REVIJE TRACKS 49 00:02:56,301 --> 00:02:57,553 Bil je nepremagljiv. 50 00:02:58,053 --> 00:03:01,098 Konec devetdesetih je zapustil turnejo. 51 00:03:01,181 --> 00:03:05,561 Vrnil se je in osvojil še pet naslovov prvaka. 52 00:03:06,562 --> 00:03:09,273 -Ta val… -Totalno… 53 00:03:09,356 --> 00:03:11,108 -Vrhunsko deskanje. -Že gre. 54 00:03:11,191 --> 00:03:13,902 Kelly Slater, devetkratni svetovni prvak. 55 00:03:14,611 --> 00:03:18,031 Toda Kelly je zadnji naslov prvaka osvojil 56 00:03:18,115 --> 00:03:19,116 leta 2011. 57 00:03:19,908 --> 00:03:24,329 Rekel sem, da je to morda zadnjič, da ga vidimo zmagati. 58 00:03:26,957 --> 00:03:31,920 Jehova. Jahve. Jezus. 59 00:03:32,004 --> 00:03:34,423 Mislim, da marsikdo ne razume. 60 00:03:35,632 --> 00:03:37,467 Kaj bi rad dokazal? 61 00:03:37,551 --> 00:03:40,470 Ni mu več treba osvojiti naslova. Ni mu treba zmagati. 62 00:03:40,554 --> 00:03:41,930 TRIKRATNI SVETOVNI PRVAK 63 00:03:42,014 --> 00:03:44,141 Je najboljši deskar vseh časov in vedno bo. 64 00:03:45,642 --> 00:03:51,982 V športu pogosto vlečemo vzporednice z Muhammadom Alijem. 65 00:03:52,065 --> 00:03:56,236 Ni pravi čas nehal, kar je očrnilo njegovo zapuščino. 66 00:03:58,614 --> 00:04:01,200 Najslabše bi bilo, če bi imel Kelly 67 00:04:01,283 --> 00:04:04,703 tri ali štiri zelo slabe rezultate zapovrstjo 68 00:04:04,786 --> 00:04:08,457 in bi se ga po tem zapomnili. 69 00:04:11,084 --> 00:04:13,378 Na Havajih je važno spoštovanje. 70 00:04:14,588 --> 00:04:15,797 Dober sloves. 71 00:04:15,881 --> 00:04:22,053 Ljudje bodo sčasoma pozabili na vas, ne bodo pa pozabili vašega imena. 72 00:04:25,766 --> 00:04:29,770 HAVAJI 73 00:04:37,694 --> 00:04:40,280 Profesionalec sem že dobrih 30 let. 74 00:04:41,448 --> 00:04:43,951 Tekmovati sem začel pri osmih letih. 75 00:04:44,034 --> 00:04:46,703 Moja kariera dejansko traja že 40 let. 76 00:04:48,330 --> 00:04:52,751 Turneja je že od malih let bistven del mojega življenja. 77 00:04:55,629 --> 00:04:56,755 KELLY SLATER, STAR 18 LET 78 00:04:58,257 --> 00:05:00,676 Glava boli? 79 00:05:00,759 --> 00:05:03,637 Starši so bili ločeni. Veliko je bilo prepiranja. 80 00:05:03,720 --> 00:05:06,306 -Ja. -Praviš ne premočno, 81 00:05:06,390 --> 00:05:07,808 pa me užgeš. 82 00:05:07,891 --> 00:05:11,603 Oče je veliko pil, zaradi česa sem trpel. 83 00:05:11,687 --> 00:05:13,188 Jutri moram iti deskat. 84 00:05:13,689 --> 00:05:16,191 -Pizda. -Gremo posnet deskanje. 85 00:05:16,275 --> 00:05:17,901 Kot otrok sem bil nemiren. 86 00:05:17,985 --> 00:05:19,027 KELLY, STAR 13 LET 87 00:05:19,111 --> 00:05:22,114 S tem sem se spopadal tako, da sem tekmoval. 88 00:05:22,781 --> 00:05:28,620 Ego na nek način ščiti tekmovalca. Pomaga ti postaviti nekakšen oklep. 89 00:05:29,496 --> 00:05:34,001 Tekmovanja in zmage so mi pomenili vse na svetu. 90 00:05:35,252 --> 00:05:37,421 To sem jemal zelo resno. 91 00:05:39,173 --> 00:05:44,511 -Katere tablete moram vzeti zjutraj? -Te so tvoje. 92 00:05:45,470 --> 00:05:50,267 Vse to, vse naslove prvakov sem dosegel 93 00:05:50,350 --> 00:05:52,227 zaradi obsedenosti. 94 00:05:53,270 --> 00:05:57,482 Ampak obsedenost ne omogoča ravnovesja. 95 00:05:58,400 --> 00:06:02,070 Moram iz hiše, sicer bom samo jedel in gledal v zrak. 96 00:06:02,154 --> 00:06:04,698 -Prav. -Mogoče na hitro skočim v savno. 97 00:06:04,781 --> 00:06:05,782 KELLYJEVA PUNCA 98 00:06:05,866 --> 00:06:08,702 -Kaj delaš danes? -Veliko dela imam. 99 00:06:08,785 --> 00:06:09,828 Naj vidim. 100 00:06:11,496 --> 00:06:15,751 Kelly bo čez dva tedna petdeset. Samo še dva tedna. 101 00:06:15,834 --> 00:06:19,463 Opozoril me je, da noče zabave. 102 00:06:20,380 --> 00:06:23,592 "Da ne bi." "Niti slučajno." Prav. 103 00:06:23,675 --> 00:06:26,720 -Kaj sem zamudil? -Nič. 104 00:06:28,138 --> 00:06:30,807 -Nič, o čem bi si moral beliti glavo. -Nič? 105 00:06:31,975 --> 00:06:34,770 Razmišljam o petdesetki. To je veliko let. Star sem. 106 00:06:35,521 --> 00:06:37,773 Pri enaindvajsetih sem si zastavil cilje, 107 00:06:37,856 --> 00:06:42,236 ki so gnali željo po tem, da premagam vse. 108 00:06:46,782 --> 00:06:50,077 Zdaj čutim, da ta motivacija izginja. 109 00:06:53,288 --> 00:06:58,126 A tekmoval bom, vmes pa praznoval tudi rojstni dan. 110 00:06:58,752 --> 00:07:02,589 Če bi zmagal, bi se mi izpolnile sanje. 111 00:07:05,300 --> 00:07:07,010 ZDA TIHI OCEAN 112 00:07:08,262 --> 00:07:10,013 PIPELINE OAHU, HAVAJI 113 00:07:13,725 --> 00:07:16,520 PRVENSTVO PRVA TEKMA OD DESETIH 114 00:07:20,983 --> 00:07:22,818 Dobrodošli spet na Pipelinu. 115 00:07:24,194 --> 00:07:26,864 Tekmovanje se začenja. 116 00:07:26,947 --> 00:07:30,284 Začetek turneje prvenstva 2022. 117 00:07:31,285 --> 00:07:33,704 -Potrudi se. -Moraš se potruditi. 118 00:07:33,787 --> 00:07:37,332 Čutim neverjetno energijo. 119 00:07:39,293 --> 00:07:41,461 Plaža se trese od navijanja. 120 00:07:46,133 --> 00:07:48,886 Pipe je najzahtevnejši val na svetu. 121 00:07:54,141 --> 00:07:57,686 Kako se zlomi nad grebenom v plitvi vodi 122 00:07:57,769 --> 00:08:01,398 in njegova silovita moč… Strašljivo je. 123 00:08:02,107 --> 00:08:05,611 Ta val ti lahko vzame življenje. 124 00:08:06,236 --> 00:08:08,697 Moč tukajšnjih valov. 125 00:08:09,990 --> 00:08:12,618 Marsikaj se lahko nevarno sfiži. 126 00:08:13,660 --> 00:08:16,455 Pri sojenju bomo pozorni na to. 127 00:08:17,039 --> 00:08:18,874 Valovi so veliki in strašljivi. 128 00:08:18,957 --> 00:08:19,958 SODNIŠKA SOBA 129 00:08:20,042 --> 00:08:23,670 Pozorni bomo na napor, ki je potreben pri štartu, 130 00:08:23,754 --> 00:08:26,215 da se lahko sprožijo globoko v cev. 131 00:08:26,298 --> 00:08:28,675 Pomembni valovi, na katere se moramo osredotočiti… 132 00:08:32,929 --> 00:08:36,892 Veliko nepričakovanih situacij že prvi tekmovalni dan. 133 00:08:38,309 --> 00:08:43,357 Slab začetek sezone za Filipa Toleda in Itala Ferreiro. 134 00:08:44,733 --> 00:08:48,237 Jack Robinson. Padel je. 135 00:08:49,571 --> 00:08:51,698 Morgan Cibilic je izpadel. 136 00:08:51,782 --> 00:08:53,033 TRENUTNO 5. MESTO 137 00:08:53,116 --> 00:08:56,370 Dolgo leto je, fant moj. Dolgo. 138 00:08:57,579 --> 00:09:01,250 Naslednji bo na vrsti Kelly Slater. 139 00:09:07,422 --> 00:09:09,716 Imaš rad mesni narezek? Za superljudi je. 140 00:09:12,803 --> 00:09:16,431 -Nikomur ne povej. Obožujem ga. -Jaz tudi. 141 00:09:16,515 --> 00:09:18,892 Kelly je. Hvala. 142 00:09:19,643 --> 00:09:21,603 Podpisujem sliko, na kateri nekaj podpisujem. 143 00:09:21,687 --> 00:09:23,397 Se lahko slikava? 144 00:09:23,480 --> 00:09:24,565 Hvala. 145 00:09:24,648 --> 00:09:25,607 -Izvolita. -Hvala. 146 00:09:25,691 --> 00:09:31,071 -To je napačna majica. -Tvoje niso imeli. Vprašal sem. 147 00:09:31,154 --> 00:09:34,116 -Pikec, izvoli. -Ne me basat! 148 00:09:34,616 --> 00:09:38,620 Legenda si. Hvala, Kelly. To je zelo lepo od tebe. 149 00:09:38,704 --> 00:09:39,705 -Kelly. -Oj. 150 00:09:39,788 --> 00:09:41,498 -Iz Cocoa Beacha sem. -Ja? 151 00:09:41,582 --> 00:09:45,419 -Hodiš kdaj k Jazzyju jest? -Včasih. 152 00:09:45,502 --> 00:09:48,005 -Kaj takega. -Majhen svet. 153 00:09:48,088 --> 00:09:49,089 Hvala. 154 00:09:49,173 --> 00:09:50,883 Misliš, da je to tvoja zadnja? 155 00:09:51,508 --> 00:09:53,510 Misliš, da je to tvoja zadnja? 156 00:09:53,594 --> 00:09:55,387 -Boš vztrajal? -Bomo videli. 157 00:09:55,470 --> 00:09:56,471 Ja. 158 00:09:56,555 --> 00:09:58,974 -Hvala, kolega. -Hvala. 159 00:10:06,064 --> 00:10:08,358 O takšnih dvobojih sanjaš. 160 00:10:09,067 --> 00:10:11,904 Sploh če si domačin kot Barron Mamiya. 161 00:10:12,446 --> 00:10:15,282 Barron tekmuje že od mlajših najstniških let. 162 00:10:15,365 --> 00:10:17,117 Zelo je dober. 163 00:10:17,993 --> 00:10:20,412 Lahko bi postal najboljši deskar vseh časov. 164 00:10:20,495 --> 00:10:22,122 Generacijski dvoboj. 165 00:10:22,206 --> 00:10:24,458 Barron se vse življenje zgleduje po Kellyju. 166 00:10:26,043 --> 00:10:28,128 DRUGI KROG MAMIYA PROTI SLATERJU 167 00:10:28,212 --> 00:10:31,256 Malemu gre odlično in ne misli se predati. 168 00:10:31,757 --> 00:10:33,550 Pred nikomer ne bo klonil. 169 00:10:38,764 --> 00:10:42,017 Barron se drži za desko. Čudovito deskanje. 170 00:10:42,100 --> 00:10:45,979 Dovolj prostora ima. Zunaj je. To bo še zanimivo. 171 00:10:47,397 --> 00:10:51,985 Zdaj pa bo. Kelly Slater je padel z neba. Bo on prišel ven? 172 00:10:52,945 --> 00:10:53,779 Ne. 173 00:10:54,947 --> 00:10:57,449 Vedno sem presenečen, ko Kelly pade v cevi. 174 00:10:58,867 --> 00:11:03,121 Barron Mamiya. Marička. Popolno. Zdrsnil je noter. 175 00:11:03,205 --> 00:11:07,751 Opazujete menjavo straže. Barron Mamiya raztura. 176 00:11:07,835 --> 00:11:08,836 NAJBOLJŠA REZULTATA 177 00:11:08,919 --> 00:11:12,840 Z 8,67 močno vodi pred Kellyjem. 178 00:11:14,341 --> 00:11:17,803 Sešteli bomo najboljši oceni. 179 00:11:17,886 --> 00:11:22,641 -Boljši deskar gre naprej. -Daj, Kelly. 180 00:11:23,141 --> 00:11:27,312 Kelly Slater. Brez oprijema. V cevi je. 181 00:11:27,396 --> 00:11:29,648 -Daj! To! -Uspelo mu je. 182 00:11:29,731 --> 00:11:31,692 -Zunaj je. -Daj. 183 00:11:31,775 --> 00:11:36,780 Kelly Slater vrača udarec. Močan obrat na dnu in v val. 184 00:11:37,739 --> 00:11:40,033 To mu bo prineslo lepe točke. 185 00:11:40,117 --> 00:11:44,454 Slater se ne šali. Barrona Mamiye ne jemlje zlahka. 186 00:11:44,538 --> 00:11:46,957 Ne, a Barron Mamiya še vedno vodi. 187 00:11:48,625 --> 00:11:52,462 -Pozor, še pet minut. -Slater je drugi. 188 00:11:53,505 --> 00:11:56,675 Dajmo, še en dober val. 189 00:11:57,467 --> 00:12:00,220 Zdaj pa bo. Valovi prihajajo. Mamiya. 190 00:12:00,804 --> 00:12:04,641 Čudovito deskanje. Pripravlja se na hud konec. 191 00:12:04,725 --> 00:12:06,018 Če mu to uspe… 192 00:12:07,853 --> 00:12:09,146 Marička. 193 00:12:12,149 --> 00:12:16,028 Ne, v vodi je. Barronu Mamiyi bi skoraj uspelo. 194 00:12:16,612 --> 00:12:18,447 Odličen rezultat bi bil. 195 00:12:18,530 --> 00:12:19,364 SKUPNI SEŠTEVEK 196 00:12:22,492 --> 00:12:24,703 Še minuta in 15 sekund. 197 00:12:24,786 --> 00:12:29,374 Kelly Slater, za prevzem vodstva rabiš 7,18. 198 00:12:30,292 --> 00:12:31,293 Daj. 199 00:12:31,376 --> 00:12:34,838 Kelly lahko izbira med valovi. 200 00:12:34,922 --> 00:12:39,510 Vsaka bula na obzorju nas navda s pričakovanjem. 201 00:12:40,677 --> 00:12:43,222 Še 45 sekund. 202 00:12:43,305 --> 00:12:47,142 Barronu Mamiyi se zdi, da se je čas ustavil. 203 00:12:47,226 --> 00:12:49,937 Še 40 sekund do njegove največje zmage. 204 00:12:51,772 --> 00:12:54,107 Bodo valovi prišli pravočasno? 205 00:12:55,067 --> 00:12:57,277 Vidim zametek vala. 206 00:13:05,786 --> 00:13:07,120 Tega bi moral zajahati. 207 00:13:07,204 --> 00:13:09,206 -Ne vem. -Še 10 sekund. 208 00:13:09,289 --> 00:13:11,124 Mogoče bo tega. Daj, velikan. 209 00:13:14,127 --> 00:13:18,340 Pet, štiri. 210 00:13:20,050 --> 00:13:23,887 Tri. Dve. 211 00:13:25,055 --> 00:13:26,306 Ena! 212 00:13:48,537 --> 00:13:50,289 Štiri sekunde pred koncem. 213 00:13:50,998 --> 00:13:54,251 Mojster kaže, kako se deska. Drvi po valu. 214 00:13:57,045 --> 00:13:58,463 Kurjo polt imam. 215 00:13:58,547 --> 00:14:02,551 -Najboljši deskar vseh časov. -Kaj takega. 216 00:14:03,427 --> 00:14:06,847 Mojstru Slaterju je spet uspelo. 217 00:14:10,142 --> 00:14:12,519 To je bilo enkratno. 218 00:14:14,188 --> 00:14:17,149 Kelly Slater 9,23. 219 00:14:18,066 --> 00:14:20,944 Prevzel je 1. mesto in premagal Barrona Mamiyo. 220 00:14:21,737 --> 00:14:22,738 Kelly Slater, 221 00:14:22,821 --> 00:14:25,616 desko si spustil štiri sekunde pred koncem. 222 00:14:26,116 --> 00:14:27,993 Obstaja boljši občutek v deskanju? 223 00:14:28,076 --> 00:14:29,620 …hud spopad. 224 00:14:29,703 --> 00:14:31,371 Čestitke, Barron in Kelly. 225 00:14:36,376 --> 00:14:39,171 Tako pač deskamo. V tem je bistvo. 226 00:14:40,214 --> 00:14:42,841 Barron je naslednja generacija. 227 00:14:42,925 --> 00:14:47,596 Noro je, ko pomislim, kolikokrat se mi je to zgodilo in mi šlo na roko. 228 00:14:48,388 --> 00:14:49,806 Ne vem, komu grejo zasluge za to, 229 00:14:49,890 --> 00:14:53,560 je pa res, da sem življenje preživel v morju. 230 00:14:54,770 --> 00:14:56,021 Oj. 231 00:14:56,897 --> 00:15:00,526 Carsko. To je bilo totalno carsko. 232 00:15:00,609 --> 00:15:03,862 -Zelo sem vesela zate. -Imamo ga. Zadnji rezultat 233 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 -Kanoe Igarashija… -Že smo odštevali. 234 00:15:06,114 --> 00:15:08,825 Vem. Vstal sem štiri sekunde pred koncem. 235 00:15:19,086 --> 00:15:21,797 -Srček, greš v savno? -Ja, vključil sem jo. 236 00:15:23,590 --> 00:15:28,804 Še vedno lahko tekmujem in se dobro odrežem. 237 00:15:29,763 --> 00:15:33,433 Mislim, da me ne jemljejo zlahka, 238 00:15:33,517 --> 00:15:38,772 istočasno pa ne živim več samo za tekmovanje. 239 00:15:39,857 --> 00:15:42,818 Počasi se privajam na to, da so bili tisti časi… 240 00:15:42,901 --> 00:15:45,696 Takrat sem imel drugačen cilj. Bili so drugačni časi. 241 00:15:48,365 --> 00:15:50,200 Kdaj se boš upokojil? 242 00:15:53,954 --> 00:15:59,251 Letos bom najbrž zadnjič tekmoval celo leto. 243 00:16:00,127 --> 00:16:01,211 Utrujen sem. 244 00:16:01,295 --> 00:16:04,756 Poln kufer imam, pizda. Toliko tekmovanj, 245 00:16:04,840 --> 00:16:07,384 osredotočanja in discipline vsa ta leta. 246 00:16:07,968 --> 00:16:12,181 To negativno vpliva nate. Hočeš, da se neha. 247 00:16:27,487 --> 00:16:31,408 Na severni obali Oahuja so zgodaj zjutraj sprejeli odločitev. 248 00:16:31,491 --> 00:16:33,202 Današnje tekmovanje je odpovedano. 249 00:16:42,085 --> 00:16:44,546 -Pizda. -Desna stran čistine. 250 00:16:45,255 --> 00:16:46,256 Niti ne. 251 00:16:47,049 --> 00:16:50,469 Sem Stephen Bell, v deskarskem svetu znan kot Belly. 252 00:16:52,095 --> 00:16:55,516 Ali imam službo? Ne. Danes ne. 253 00:16:56,683 --> 00:16:59,520 Sem pa tri desetletja delal za Quicksilver. 254 00:17:00,020 --> 00:17:02,814 Imel sem srečo, da sem Kellyjev menedžer. 255 00:17:04,650 --> 00:17:06,777 -Zanič. -Zafrknil je. 256 00:17:06,859 --> 00:17:08,819 Kot brat mi je. 257 00:17:08,904 --> 00:17:11,073 -Zmaga najbližji. -Rdeča? 258 00:17:11,615 --> 00:17:14,159 -Ja. Koliko? -Koliko? 259 00:17:14,242 --> 00:17:16,869 -Deset dolarjev. -Imaš bankovec v žepu? 260 00:17:16,954 --> 00:17:18,204 -Ja. -Res? 261 00:17:18,288 --> 00:17:19,414 -Ja. -Naj vidim. 262 00:17:20,540 --> 00:17:21,583 Ti imaš? 263 00:17:22,084 --> 00:17:25,295 Dovolj je pameten, da ve, kdaj je dovolj, 264 00:17:25,378 --> 00:17:27,881 kdaj je čas za naslednjo stopnjo v življenju. 265 00:17:27,964 --> 00:17:30,843 -Dajva. -Dobro ga poznam. Zmagati hoče. 266 00:17:31,468 --> 00:17:36,765 Ne meri na eno zmago, temveč na prvenstvo. To ga žene naprej. 267 00:17:36,849 --> 00:17:40,644 -Zafrknil je. Zlahka prisluženih 10 $. -Mojbog. Dvojno ali nič. 268 00:17:40,727 --> 00:17:42,104 Moraš imeti ego 269 00:17:42,187 --> 00:17:44,940 in verjeti vase, da dosežeš to, kar je uspelo tem ljudem. 270 00:17:45,023 --> 00:17:47,860 Michael Jordan, Kelly Slater, Tiger Woods in podobni. 271 00:17:48,402 --> 00:17:50,112 Pa si me. Usrane. 272 00:17:50,195 --> 00:17:52,114 Toliko ljudi te hoče izkoristiti. 273 00:17:52,197 --> 00:17:55,158 To moraš izklopiti in se osredotočiti na delo. 274 00:17:55,242 --> 00:17:57,661 On to zmore. 275 00:17:59,204 --> 00:18:00,998 Zaključila bova za danes. 276 00:18:14,636 --> 00:18:15,762 Tekmovanje bo. 277 00:18:16,388 --> 00:18:19,600 Četrtfinale se začenja zdaj. 278 00:18:20,559 --> 00:18:24,897 Zakaj ne bi začeli vznemirljivo? Obeta se dober dvoboj. 279 00:18:24,980 --> 00:18:29,109 Mojster Kelly Slater se bo pomeril s Kanoo Igarashijem. 280 00:18:29,693 --> 00:18:34,740 Statistika vas bo šokirala. Kanoa je Kellyja premagal trikrat v treh dvobojih. 281 00:18:36,074 --> 00:18:38,243 Uživaj v mirnih trenutkih. 282 00:18:38,327 --> 00:18:40,245 -Treba je uživati. -V redu je. 283 00:18:40,329 --> 00:18:42,331 Posebej pred dvobojem z mojstrom te plaže. 284 00:18:42,414 --> 00:18:43,498 KANOOV TRENER 285 00:18:43,582 --> 00:18:45,167 Naj je to Kelly ali kdor koli drug. 286 00:18:45,250 --> 00:18:46,960 -Ja. -Ti si šahovski mojster 287 00:18:47,044 --> 00:18:49,463 -in zelo dober tu. -Ja. 288 00:18:50,631 --> 00:18:54,593 Pri 13, 14 letih sem gledal Kellyja postati prvak. 289 00:18:54,676 --> 00:18:56,220 Zdaj sem zanj nasprotnik. 290 00:18:57,179 --> 00:18:59,181 S Kellyjem sem se prvič pomeril na Pipu. 291 00:18:59,264 --> 00:19:02,601 Premagal sem ga. Od takrat je tri nula zame. 292 00:19:03,936 --> 00:19:06,605 Vem, da on to ve, a mislim, da ga bom premagal. 293 00:19:07,940 --> 00:19:10,025 -Po pameti. Pazi se ga. -Ja. 294 00:19:10,108 --> 00:19:11,693 -Poišči ritem. -Ja. 295 00:19:11,777 --> 00:19:12,945 Zaupaj svojemu nagonu. 296 00:19:13,987 --> 00:19:17,324 -Zaupaj svoji samurajski odločitvi. -Bom. Zlahka. 297 00:19:17,407 --> 00:19:19,910 -Uživaj. Premagajva ga. -Ja. Ja. 298 00:19:22,579 --> 00:19:24,414 Kelly še ni premagal Kanoe. 299 00:19:24,498 --> 00:19:28,710 To je zanj mini spopad in mini motivacija 300 00:19:29,294 --> 00:19:31,171 na poti do finala. 301 00:19:32,339 --> 00:19:35,551 Nedvomno zelo dobro pozna statistiko. 302 00:19:36,260 --> 00:19:37,386 O ja. 303 00:19:38,720 --> 00:19:43,392 Mislim, da bo Kelly uporabil kakršno koli motivacijo. 304 00:19:43,475 --> 00:19:45,853 Če ugotovi, kako iz tega narediti izziv, 305 00:19:45,936 --> 00:19:50,607 igro ali tekmovanje… 306 00:19:52,067 --> 00:19:53,652 -V redu. -Adijo. 307 00:19:53,735 --> 00:19:55,654 -Adijo. -OK. 308 00:19:59,199 --> 00:20:03,245 Večer pred tekmo v mislih analiziram svoje deskanje. 309 00:20:04,037 --> 00:20:06,331 Zaprem oči in to vidim ter čutim. 310 00:20:06,415 --> 00:20:10,836 Čutim val. Ko naredim napako, začnem znova. 311 00:20:10,919 --> 00:20:12,963 Še enkrat se lotim vala, tako kot je treba. 312 00:20:13,046 --> 00:20:17,259 Tako znam odreagirati, ko se znajdem v takem položaju. 313 00:20:19,761 --> 00:20:21,847 Dejansko gre za trening v glavi. 314 00:20:21,930 --> 00:20:23,056 -Srečno. -Srečno. 315 00:20:23,140 --> 00:20:24,516 To pogosto delam. 316 00:20:24,600 --> 00:20:25,601 Kaj dogaja? 317 00:20:27,352 --> 00:20:28,896 Srečno na tekmi. Kje je? 318 00:20:28,979 --> 00:20:30,814 -Tudi tebi srečno. -Hvala. 319 00:20:30,898 --> 00:20:32,274 Srečno danes. 320 00:20:33,567 --> 00:20:38,572 Ko je bil na višku moči in so bila do konca sezone še štiri tekmovanja, 321 00:20:39,114 --> 00:20:41,450 sva izračunala, kolikokrat mora zmagati. 322 00:20:41,533 --> 00:20:46,038 Rekel bi mi: "Še 16 valov moram dobiti." 323 00:20:46,997 --> 00:20:48,582 Nisem ga razumel. 324 00:20:48,665 --> 00:20:51,668 "Še toliko točk dobim, pa je naslov prvaka moj." 325 00:20:51,752 --> 00:20:55,380 Vprašal sem ga: "Od kod pa to?" 326 00:20:56,006 --> 00:20:58,592 Samo določeni ljudje tako načrtujejo. 327 00:21:04,640 --> 00:21:06,266 Obseden sem. 328 00:21:06,350 --> 00:21:09,561 Za vse vem, kakšno povprečje ocen imajo. 329 00:21:09,645 --> 00:21:14,608 Imam rezultate od vseh, tako da v teoriji vem, kaj moram narediti. 330 00:21:16,193 --> 00:21:19,238 Kanoa me je nekajkrat premagal, zato ga bom hotel sesuti. 331 00:21:20,697 --> 00:21:21,698 Kelly. 332 00:21:25,536 --> 00:21:28,205 V redu. Kelly Slater je prišel. 333 00:21:28,705 --> 00:21:30,916 ČETRTFINALE IGARASHI PROTI SLATERJU 334 00:21:32,835 --> 00:21:34,878 Kanoa Igarashi je na deski. 335 00:21:36,213 --> 00:21:38,841 Čudovit prihod od zadaj, hiter začetek. 336 00:21:38,924 --> 00:21:42,928 Lep začetek za Kanoo, a v cevi je bil le kratek čas. 337 00:21:43,011 --> 00:21:44,346 Rezultat ne bo najlepši. 338 00:21:47,808 --> 00:21:50,894 Za lepo oceno moraš zapeljati v cev, pod val. 339 00:21:51,562 --> 00:21:55,107 Ocena ne bo najlepša. Niti dve točki. 340 00:21:57,401 --> 00:21:59,403 Zdaj pa bo. Mojster Kelly Slater. 341 00:22:00,779 --> 00:22:01,947 Šolsko. 342 00:22:02,030 --> 00:22:04,449 Kelly je pripravljen na maščevanje. 343 00:22:04,533 --> 00:22:06,368 Zelo si želi zmagati. 344 00:22:06,451 --> 00:22:07,578 TRENUTNO 12. MESTO 345 00:22:08,370 --> 00:22:10,205 Spet Kelly Slater. 346 00:22:10,914 --> 00:22:14,793 Pri vsakem valu je odločen dati vse od sebe. 347 00:22:17,212 --> 00:22:20,007 S Kellyjem Slaterjem ni šale. 348 00:22:20,090 --> 00:22:23,427 -Pošteno se bo maščeval. -Ja. 349 00:22:23,510 --> 00:22:25,304 Neverjetna osredotočenost. 350 00:22:25,387 --> 00:22:27,973 -Kanoe ni niti pogledal. -Ja. 351 00:22:29,433 --> 00:22:31,476 Ko padeš noter, ne razmišljaš. 352 00:22:31,560 --> 00:22:34,354 Vse drugo izključiš in se predaš valu. 353 00:22:37,107 --> 00:22:39,443 Če vse gre kot po maslu, 354 00:22:39,526 --> 00:22:41,361 o ničemer ne dvomiš. 355 00:22:41,945 --> 00:22:46,950 Ko imaš prazno glavo in ne skrbiš o ničemer, se zgodijo čudne stvari. 356 00:22:48,952 --> 00:22:50,495 Mogoče je že odločeno. 357 00:22:53,415 --> 00:22:56,710 Kelly je čarodej. Val mu nikoli ne uide. 358 00:22:56,793 --> 00:23:00,506 Temeljito ga izkoristi. Kanoa je prebrisan tekmovalec, 359 00:23:00,589 --> 00:23:02,216 a Kelly je opravil brez truda. 360 00:23:03,634 --> 00:23:05,093 Izprašil mi je rit. 361 00:23:06,136 --> 00:23:08,305 To težko požrem. 362 00:23:08,388 --> 00:23:12,100 Postajal sem vse bolj zagrenjen in sem se predal. 363 00:23:13,602 --> 00:23:14,728 Tu je bil boljši od mene. 364 00:23:18,774 --> 00:23:23,111 Hoče uspeti. "Če sem tu, hočem zmagati." 365 00:23:24,571 --> 00:23:27,991 Zmagovanje je nalezljivo. Ne poznam človeka, ki ne uživa v zmagi. 366 00:23:31,495 --> 00:23:34,039 -Kelly, obrni se. -Težko je nehati. 367 00:23:34,122 --> 00:23:36,917 -Kelly. -Dajva kar med hojo. 368 00:23:37,000 --> 00:23:38,210 Kelly. 369 00:23:41,380 --> 00:23:43,298 Kelly Slater! 370 00:23:48,846 --> 00:23:52,683 Naslednja smer bo od severa proti zahodu. 371 00:23:53,183 --> 00:23:57,479 Tvoj četrti dvoboj s Kanoo, pa si ga prvič premagal. 372 00:23:58,230 --> 00:23:59,231 Vem. 373 00:24:00,315 --> 00:24:02,860 Nisem ga podcenjeval. Bil sem osredotočen. 374 00:24:02,943 --> 00:24:05,612 Bil sem tako vznemirjen, da bi skoraj bruhal. 375 00:24:05,696 --> 00:24:08,240 Naenkrat pride do navala adrenalina. 376 00:24:08,323 --> 00:24:12,828 Rad bi pozdravil svojo hčer Taylor, družino in vse, ki gledate. 377 00:24:14,204 --> 00:24:17,291 -Ja, bilo je zabavno. -Hvala, da si si vzel čas. 378 00:24:18,750 --> 00:24:20,043 Kaj žene Kellyja? 379 00:24:22,004 --> 00:24:24,673 Še vedno hoče tekmovati z najboljšimi. 380 00:24:24,756 --> 00:24:26,967 -Hvala, družba. -Deset minut. 381 00:24:27,718 --> 00:24:30,095 Všeč mu je, da jih lahko izzove, 382 00:24:30,179 --> 00:24:32,431 čeprav je 20 let starejši od njih. 383 00:24:33,140 --> 00:24:34,141 -OK. -Živijo. 384 00:24:34,850 --> 00:24:37,978 Se pa zaveda, kje bi se lahko zdel nepomemben. 385 00:24:39,855 --> 00:24:45,027 Kelly je na Pipu zadnjič zmagal l. 2013, pred skoraj desetletjem. 386 00:24:46,445 --> 00:24:48,989 Kariera nekaterih športnikov traja samo desetletje. 387 00:24:50,741 --> 00:24:52,743 Lahko zmaga pri petdesetih? 388 00:24:53,702 --> 00:24:54,703 Izziv je velik. 389 00:25:00,542 --> 00:25:04,963 Vem, da nisem več prvi favorit na vsakem tekmovanju. 390 00:25:06,215 --> 00:25:10,427 Ne bi rekel, da sem napet, me pa prevzema rahel dvom. 391 00:25:11,261 --> 00:25:17,434 Dovolj sem star, da me ni strah poraza in konkurence. 392 00:25:19,186 --> 00:25:21,730 Veliko mi pomeni, da se izkažem 393 00:25:21,813 --> 00:25:24,775 in dokažem, da lahko še vedno premagam kogarkoli. 394 00:25:38,330 --> 00:25:40,999 Pot do tega finala je bila dolga in ovinkasta. 395 00:25:41,667 --> 00:25:42,876 Vzdržljivost. 396 00:25:46,839 --> 00:25:48,841 Težko je priti nazaj. 397 00:25:48,924 --> 00:25:52,094 Ko sem bil mlajši, je bil šprint, zdaj pa je maraton. 398 00:25:53,846 --> 00:25:57,099 Aplavz za enega naših finalistov, 399 00:25:57,182 --> 00:25:58,475 Setha Moniza s Havajev. 400 00:25:58,559 --> 00:26:03,564 Seth Moniz raztura. Lanskoletnega prvaka 401 00:26:03,647 --> 00:26:05,983 John Johna Florencea je izločil v polfinalu. 402 00:26:06,525 --> 00:26:08,527 Če lahko premaga Johna, lahko tudi Kellyja. 403 00:26:10,696 --> 00:26:12,573 To bo velik izziv za Kellyja. 404 00:26:12,656 --> 00:26:15,158 Seth je pol mlajši od Kellyja. 405 00:26:15,659 --> 00:26:19,204 Zelo verjetno je pred leti deskal proti Sethovemu očetu. 406 00:26:19,288 --> 00:26:20,289 SETHOV OČE 407 00:26:21,331 --> 00:26:23,500 Naj vesolje odloči. 408 00:26:34,720 --> 00:26:38,432 Pipelinova vojščaka vstopata v kolosej. 409 00:26:39,183 --> 00:26:42,311 Kelly Slater proti Sethu Monizu. 410 00:26:43,020 --> 00:26:46,899 Pet, štiri, tri, dve, ena. 411 00:26:46,982 --> 00:26:48,984 FINALE MONIZ PROTI SLATERJU 412 00:26:51,320 --> 00:26:53,447 Kdo bo ujel prvi val tega finala? 413 00:26:55,866 --> 00:27:00,412 Kelly Slater prihaja. Vstop od zadaj, pod val. 414 00:27:01,079 --> 00:27:03,999 Skoraj je ušel. Val ga je udaril po ramenih. 415 00:27:06,043 --> 00:27:07,586 Zdaj pa bo. Seth Moniz. 416 00:27:07,669 --> 00:27:10,088 Bo prišel ven? Ne. 417 00:27:10,839 --> 00:27:11,840 DRUŽINA MONIZ 418 00:27:12,883 --> 00:27:13,884 Utrujen je. 419 00:27:16,512 --> 00:27:20,057 Prihaja Kelly Slater. Mogoče mu bo uspelo. 420 00:27:20,140 --> 00:27:21,517 Gor je! 421 00:27:23,185 --> 00:27:25,979 Neuspešni poskusi se kar nizajo. 422 00:27:26,605 --> 00:27:29,900 Z vsakim padcem si bolj utrujen. 423 00:27:33,195 --> 00:27:36,490 Seth Moniz v razburkani cevi. 424 00:27:38,242 --> 00:27:39,284 -Mojbog. -To je bolelo. 425 00:27:39,368 --> 00:27:40,536 TRENUTNO 18. MESTO 426 00:27:40,619 --> 00:27:43,997 Adrenalin ti mora pomagati prestati naslednjih 35 minut. 427 00:27:44,081 --> 00:27:47,209 Pritisk je vse večji, čuti se. 428 00:27:48,710 --> 00:27:52,381 Ko se vdaš pritisku, skoraj pozabiš na vse. 429 00:27:53,423 --> 00:27:56,093 Razmišljaš o veliki stvari, namesto o podrobnostih. 430 00:27:56,593 --> 00:27:57,845 To te lahko ovira. 431 00:27:58,720 --> 00:28:00,138 Meni to sporoča: 432 00:28:00,222 --> 00:28:04,768 "Osredotoči se na tisto, kar je preprosto in pred teboj." 433 00:28:04,852 --> 00:28:06,478 Ko se osredotočiš, zmagaš. 434 00:28:09,940 --> 00:28:13,986 Kelly Slater je švignil v zelo globoko cev. 435 00:28:14,069 --> 00:28:15,404 Zunaj je! 436 00:28:17,531 --> 00:28:20,492 Zadnji val 9,0! 437 00:28:21,618 --> 00:28:23,745 Kelly je prvi dobil dober rezultat. 438 00:28:26,707 --> 00:28:30,460 -V cevi je, drsi. Pozor! -Daj! 439 00:28:30,544 --> 00:28:34,923 -Kelly! -Neusmiljen je. 440 00:28:35,007 --> 00:28:39,303 Nisem ga še videl tako napadalnega in osredotočenega. 441 00:28:39,386 --> 00:28:42,139 Spominja na mladega junca, ki hoče zmagati. 442 00:28:44,057 --> 00:28:46,185 Seth Moniz vrača udarec. 443 00:28:46,268 --> 00:28:49,479 Drži se za rob deske. Lepo je zdrsnil v cev. 444 00:28:50,856 --> 00:28:52,441 Samo… 445 00:28:53,817 --> 00:28:55,819 Spodneslo mu je desko. 446 00:28:58,030 --> 00:29:01,408 Četrti zaporedni padec za Setha Moniza. 447 00:29:01,491 --> 00:29:03,368 To zagotovo vpliva nanj. 448 00:29:03,452 --> 00:29:07,206 Kellyju Slaterju je steklo. Spet gre. 449 00:29:09,499 --> 00:29:12,085 Naravnost v luknjo. 450 00:29:21,803 --> 00:29:24,431 Občutek v cevi je zelo naraven. 451 00:29:28,393 --> 00:29:32,814 Je kot sveti kraj v naravi. Vse je smiselno. 452 00:29:37,778 --> 00:29:39,112 Ven prihaja. 453 00:29:42,407 --> 00:29:44,576 Čutiš, da ti je deskanje namenjeno. 454 00:29:48,830 --> 00:29:50,791 Kelly je v svojem svetu. 455 00:29:52,167 --> 00:29:54,169 Mojbog. Obup. 456 00:29:54,837 --> 00:29:56,004 Še deset, 457 00:29:56,088 --> 00:29:58,340 -devet, osem… -To je noro. 458 00:29:58,423 --> 00:30:00,217 V zgodovino se bo zapisal. 459 00:30:00,300 --> 00:30:05,681 …pet, štiri, tri, dve, ena. 460 00:30:05,764 --> 00:30:07,683 Kelly Slater je prvak! 461 00:30:11,061 --> 00:30:12,479 Kelly Slater! 462 00:30:12,563 --> 00:30:18,443 Ogromna zmaga na prvenstvu Billabong Pro Pipeline 2022. 463 00:30:19,528 --> 00:30:22,865 Na vrhuncu moči je. Kelly Slater se je vrnil. 464 00:30:24,992 --> 00:30:29,371 Kelly Slater, tvoja zadnja ocena je 9,77! 465 00:30:50,184 --> 00:30:53,061 Zabavno je, ko zmagaš. Zasvajajoče. 466 00:30:54,479 --> 00:30:58,358 Tega se ne da razložiti. To razume samo tisti, ki to doživi. 467 00:30:58,442 --> 00:31:02,654 Čisto vse celice v telesu ščemijo, da bi dosegle zmago. 468 00:31:02,738 --> 00:31:05,908 Ko ti uspe, občutiš razbremenitev. 469 00:31:05,991 --> 00:31:07,951 -Ni boljšega občutka. -To! 470 00:31:09,244 --> 00:31:10,996 Delaš, trudiš se, 471 00:31:11,079 --> 00:31:15,292 temu predaš vsa ta leta, nato pa ti uspe. 472 00:31:15,834 --> 00:31:19,254 Zato je zmaga tako zadovoljujoča in zasvajajoča. 473 00:31:19,338 --> 00:31:22,466 To, Kelly! Uspelo ti je! 474 00:31:24,009 --> 00:31:27,554 Osemkrat, štiri desetletja. Uživaj v trenutku. 475 00:31:28,430 --> 00:31:30,891 To se bo zapisalo v zgodovino športa. 476 00:31:35,145 --> 00:31:36,563 Ne vem, kaj bi rekel. 477 00:31:38,023 --> 00:31:40,400 Temu sem posvetil svoje življenje. 478 00:31:41,568 --> 00:31:45,572 Vsemu temu. Vsi boleči porazi, zmage in težave. 479 00:31:46,073 --> 00:31:47,032 Gre za… 480 00:31:49,201 --> 00:31:50,619 Marsikaj sem sovražil, 481 00:31:51,995 --> 00:31:55,290 v tem pa bom užival. To je najboljša zmaga v mojem življenju. 482 00:31:55,958 --> 00:32:01,588 Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! 483 00:32:10,180 --> 00:32:11,932 Kovid je šibek. 484 00:32:12,432 --> 00:32:14,726 -Na starine. -Stari. 485 00:32:20,315 --> 00:32:21,316 Ne vem, kaj bi rekel. 486 00:32:21,400 --> 00:32:23,610 -Brez besed si? -V šoku sem. 487 00:32:23,694 --> 00:32:25,529 Jaz tudi. Ne morem verjeti. 488 00:32:30,993 --> 00:32:36,790 Svoj prvi naslov tu je osvojil l. 1992. 489 00:32:39,626 --> 00:32:41,211 To je bilo res posebno. 490 00:32:41,295 --> 00:32:43,755 Osemkratni prvak Pipelina. 491 00:32:44,464 --> 00:32:50,470 Letošnji prvak Pipelina je legenda, mojster Kelly Slater! 492 00:32:59,521 --> 00:33:01,940 V življenju sem dobil priložnost, 493 00:33:02,024 --> 00:33:05,527 da postanem odličen v nečem. Naučil sem se, kako uspeti. 494 00:33:07,529 --> 00:33:08,739 O ja. 495 00:33:10,866 --> 00:33:12,492 To mi je vse. 496 00:33:12,576 --> 00:33:15,162 Moja kariera, deskanje, ta svet, vsi moji prijatelji, 497 00:33:15,245 --> 00:33:17,706 vse, kar se mi je zgodilo v življenju. 498 00:33:25,088 --> 00:33:26,673 Če lahko zmagam na Pipu… 499 00:33:27,674 --> 00:33:28,800 Pivo zate. 500 00:33:28,884 --> 00:33:30,552 Morda lahko postanem svetovni prvak. 501 00:33:33,722 --> 00:33:36,975 ŠEST DNI POZNEJE JE KELLY PRAZNOVAL 50. ROJSTNI DAN. 502 00:33:38,727 --> 00:33:39,770 Tako je prav. 503 00:33:39,853 --> 00:33:42,940 …JE PRVIČ PO OSMIH LETIH OBLEKEL RUMENO MAJICO VODILNEGA. 504 00:33:43,023 --> 00:33:44,399 Osem let je minilo. 505 00:33:44,483 --> 00:33:45,567 ŠTEVILKA 1 NA SVETU 506 00:33:45,651 --> 00:33:47,361 Še vedno mi je prav. 507 00:33:48,153 --> 00:33:49,821 Rumena ti pristaja. 508 00:33:52,449 --> 00:33:53,283 NASLEDNJIČ 509 00:33:53,367 --> 00:33:54,785 Carissa Moore. 510 00:33:54,868 --> 00:33:57,454 Zavila je v cev in prišla ven! 511 00:33:57,538 --> 00:33:59,623 Carissa je najboljša deskarka na svetu. 512 00:33:59,706 --> 00:34:03,085 Za naslov svetovne prvakinje moraš premagati njo. 513 00:34:03,168 --> 00:34:04,461 Valovi so vse večji. 514 00:34:04,545 --> 00:34:09,049 C. Moore, olimpijska prvakinja, petkratna svetovna prvakinja. 515 00:34:09,132 --> 00:34:10,259 Kaj ji še ni uspelo? 516 00:34:10,342 --> 00:34:13,219 Ko tekmujem proti Tati, moram dati vse od sebe. 517 00:34:14,054 --> 00:34:15,597 Imela je sanjski val. 518 00:34:15,681 --> 00:34:18,141 Vem, sem videla. Vse sem videla. 519 00:34:19,268 --> 00:34:21,270 -Av. -Bolničar! 520 00:34:21,353 --> 00:34:22,896 Njena kariera je ogrožena. 521 00:34:22,980 --> 00:34:27,234 Čutim pritisk. Za napredovanje rabiš dobre rezultate. 522 00:34:27,317 --> 00:34:30,779 Tatiana Weston-Webb zavije v cev. 523 00:35:22,789 --> 00:35:24,791 Prevedla Nena Lubej Artnak