1 00:00:02,586 --> 00:00:03,879 Tati! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,514 2021. AASTA WSL-I FINAAL 3 00:00:13,597 --> 00:00:16,600 Kroonime naiste maailmameistri siinsamas. 4 00:00:16,683 --> 00:00:19,645 Kas Carissa võidab veel ühe tiitli või täitub Tatiana unistus? 5 00:00:26,777 --> 00:00:29,112 Mul on raske seda meenutada. 6 00:00:29,196 --> 00:00:31,657 Sest muutun äärmiselt emotsionaalseks. 7 00:00:32,908 --> 00:00:34,368 See on tema trump. 8 00:00:35,619 --> 00:00:38,121 Jessas, ta valis ideaalse laine. 9 00:00:38,789 --> 00:00:41,458 Ta võib sellega siinsamas meistritiitli võita. 10 00:00:51,510 --> 00:00:52,636 Ohoh. 11 00:00:54,137 --> 00:00:56,807 Jessas! Nii napid need asjad ongi. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,226 Carissa! - Jah! 13 00:01:06,316 --> 00:01:09,903 Alati kui maailmameistri tiitel sul käeulatuses on, 14 00:01:11,071 --> 00:01:14,741 võib see ohtlikuks kujuneda, sest oled olnud olukorras, 15 00:01:14,825 --> 00:01:18,745 kus oled andnud endast absoluutselt kõik. 16 00:01:20,163 --> 00:01:21,915 Sa surfasid nii hästi. 17 00:01:23,041 --> 00:01:26,086 Ja äkki selgub, et sinu parimast ei piisanud. 18 00:01:27,296 --> 00:01:28,881 Mida sa siis teed? 19 00:01:43,020 --> 00:01:47,107 NELI KUUD HILJEM 20 00:01:49,818 --> 00:01:53,405 Jah, Ross on kusagil seal all. Ta treenib Tatit. 21 00:01:54,656 --> 00:01:56,950 Ross Williams on mu vana sõber. 22 00:01:57,451 --> 00:01:59,077 Tunnen teda lapsepõlvest saati. 23 00:01:59,161 --> 00:02:00,495 11X WSL-I MAAILMAMEISTER 24 00:02:00,579 --> 00:02:02,289 Olime koos maailmakarikal. 25 00:02:02,372 --> 00:02:05,918 Ta jäi pensionile ja hakkas treeneriks. Sellega ta tegelebki. 26 00:02:12,007 --> 00:02:13,342 Kui täna lõpetame, 27 00:02:13,425 --> 00:02:15,344 võrdleme märkmeid. 28 00:02:15,427 --> 00:02:16,428 TATIANA TREENER 29 00:02:16,512 --> 00:02:19,014 Ja vees lihtsalt sõidame. - Olgu, hästi. 30 00:02:19,640 --> 00:02:22,309 Tati üritab seda kõike seedida… 31 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 Valmis? - Jah. 32 00:02:23,977 --> 00:02:26,939 …ning mõista finaali jõudmise plusse ja miinuseid. 33 00:02:30,442 --> 00:02:35,030 Ma pole karjääri jooksul kunagi tundnud, mida ma eelmise aasta lõpus tundsin. 34 00:02:36,698 --> 00:02:39,910 See oli mu karjääri kõige raskem päev. 35 00:02:42,120 --> 00:02:45,499 Ausõna, see on kõige masendavam tunne maailmas. 36 00:02:54,174 --> 00:02:56,677 Ma ei ole pärast finaale õieti surfanudki. 37 00:03:01,974 --> 00:03:04,351 See on alati raske, kui oled nii lähedal 38 00:03:04,434 --> 00:03:08,564 maailmameistri tiitlile, iga surfari suurimale unistusele. 39 00:03:11,900 --> 00:03:17,531 Tati on… Ta on kohutavalt emotsionaalne. Ja mustas masenduses. 40 00:03:20,367 --> 00:03:22,953 Selle mõru pilli allaneelamine võtab aega. 41 00:03:24,955 --> 00:03:26,498 Ma tahan kalli. 42 00:03:37,092 --> 00:03:38,093 Burgerile? 43 00:03:39,178 --> 00:03:40,637 HETKEL MAAILMAS 2. 44 00:03:40,721 --> 00:03:42,848 Filipe on karikal üks mu parimaid sõpru. 45 00:03:44,558 --> 00:03:47,311 Me mõlemad jäime samal aastal teiseks. 46 00:03:47,394 --> 00:03:50,022 Arvan, et meil on Filipega hea klapp. 47 00:03:50,105 --> 00:03:53,108 Ta aitab mul läbielatut seedida. 48 00:03:53,192 --> 00:03:56,904 Sest pärast sellist kaotust… 49 00:03:56,987 --> 00:04:00,282 Seda tunnet mõistavad vaid igavesed teise koha omanikud. 50 00:04:02,326 --> 00:04:06,205 Ma ei tea, kas raskem on jääda teiseks või kaotada poolfinaalis. 51 00:04:07,039 --> 00:04:10,542 Lihtsalt… Sa oled nii lähedal. Mõtled: „No nii, olen finaalis.“ 52 00:04:10,626 --> 00:04:16,089 Kas tuleb esimene või teine koht? Loodad alati võita, aga äkki mõistad: 53 00:04:16,173 --> 00:04:18,300 „Pagan, see oli mu viimane võimalus.“ 54 00:04:18,382 --> 00:04:19,635 Nii õudne. - No tead, see… 55 00:04:19,718 --> 00:04:21,094 Kuidas sa end tunned? 56 00:04:21,178 --> 00:04:22,471 Kohutavalt. 57 00:04:23,347 --> 00:04:27,851 Põhimõtteliselt ei teadvustanud ma fakti, et kaotus mulle nii rängalt mõjus. 58 00:04:27,935 --> 00:04:29,144 See võttis aega… 59 00:04:29,228 --> 00:04:30,312 Võttis jah. - Tõesti? 60 00:04:30,812 --> 00:04:31,855 Jaa. 61 00:04:31,939 --> 00:04:35,734 Tean, et mul on terve elu ees, ometi tunnen ma ennast niimoodi. 62 00:04:35,817 --> 00:04:38,362 „Kus ma olen? Mida ma teen?“ 63 00:04:38,987 --> 00:04:44,201 Ja ma ei tea, kas peaksin uuesti proovima või, nagu… Ma ei teagi. 64 00:04:45,077 --> 00:04:49,248 Kas annan kohe alla? Või… Ma lihtsalt ei tea. 65 00:04:53,669 --> 00:04:57,297 TEINE VÕIMALUS 66 00:05:03,804 --> 00:05:08,100 Ma sündisin Brasiilias ja kasvasin Kauai saarel. 67 00:05:10,269 --> 00:05:14,648 Väiksena unistasin sellest, et minust saab maailma parim surfar. 68 00:05:15,524 --> 00:05:17,109 Kirjutasin selle seinale 69 00:05:17,192 --> 00:05:19,319 ja vaatasin seda iga päev. 70 00:05:20,696 --> 00:05:22,614 Sel ajal surfasin ma palju. 71 00:05:22,698 --> 00:05:27,160 Tatiana Weston-Webb, tulevane surfar. Elukutseline. 72 00:05:28,287 --> 00:05:32,332 Mõned aastad hiljem otsustasin osaleda kohalikul surfivõistlusel. 73 00:05:39,631 --> 00:05:42,217 Ja ütlesin isale: „Paps, ma tahan võita.“ 74 00:05:42,301 --> 00:05:43,677 Jah, Tats! 75 00:05:43,760 --> 00:05:45,846 Ja ennäe imet… 76 00:05:45,929 --> 00:05:47,598 Tubli! - …ma võitsingi. 77 00:05:47,681 --> 00:05:51,518 Üheksa- ja kümneaastaste vanuserühm, Tatiana Weston-Webb! 78 00:05:53,103 --> 00:05:56,398 Ühel aastal võitsin USA meistrivõistlustel etapi. 79 00:05:58,025 --> 00:06:02,487 Carissa oli just oma esimese maailmameistritiitli võitnud. 80 00:06:02,571 --> 00:06:04,114 ASP MAAILMAKARIKAS 81 00:06:04,198 --> 00:06:05,782 Mu kodusaar asus sealsamas. 82 00:06:05,866 --> 00:06:10,370 Tema karjäär lõi põhimõtteliselt otse mu silme all õitsele. 83 00:06:11,788 --> 00:06:14,666 Mõtlesin: „Carissa tuli maailmameistriks. 84 00:06:14,750 --> 00:06:16,668 Ehk õnnestub see kunagi mulgi.“ 85 00:06:16,752 --> 00:06:21,089 Ja just siis mõtlesingi esimest korda, et tahan saada profisurfariks. 86 00:06:23,634 --> 00:06:25,385 Tatiana Weston-Webb ei karda. 87 00:06:25,469 --> 00:06:27,429 Barrel'isse minnes ta ka väljub. 88 00:06:30,641 --> 00:06:34,603 Ta otsib barrel'it. Ja leidis selle. Seal ta on, Tatiana väljub! 89 00:06:34,686 --> 00:06:38,232 Tatiana Weston-Webb, 2015. aasta parim uustulnuk. 90 00:06:38,315 --> 00:06:40,025 Ta on surfar, kel pole vahet, 91 00:06:40,108 --> 00:06:43,862 kas ta on laine poole näo või seljaga, mõlemad on võrdselt head. 92 00:06:43,946 --> 00:06:46,949 Ja meistritiitli võitmiseks on seda vaja. 93 00:06:47,616 --> 00:06:50,911 Tal on kõik olemas, ta on väga noor ja muutub aina paremaks. 94 00:06:50,994 --> 00:06:57,000 Daamid ja härrad, tohutu võit Tatiana Weston-Webbile, 95 00:06:57,084 --> 00:07:01,588 2016. aasta USA lahtiste meistrivõistluste võitjale. 96 00:07:01,672 --> 00:07:03,131 Ja pidu algab kohe. 97 00:07:03,632 --> 00:07:05,884 Ta tuhiseb raketina tippu. 98 00:07:08,262 --> 00:07:10,848 Carissa on maailma parim naissurfar, 99 00:07:10,931 --> 00:07:13,267 mu eesmärk on alati võita parimat. 100 00:07:15,561 --> 00:07:20,023 Aga 2022. aasta hooaeg algab kohe ja ma ei tunne, et olen valmis. 101 00:07:20,858 --> 00:07:22,943 Ent ma ei saa ju öelda: „Oodake!“ 102 00:07:24,820 --> 00:07:25,988 Tuleb minna. 103 00:07:26,697 --> 00:07:28,699 USA VAIKNE OOKEAN 104 00:07:36,623 --> 00:07:39,209 Tere tulemast, surfifännid. Algab Billabong Pro! 105 00:07:39,293 --> 00:07:40,419 MAAILMAKARIKA ETAPP 1/10 106 00:07:41,795 --> 00:07:45,382 Oahu põhjakallas, „seitsmemiiline ime“, 107 00:07:45,465 --> 00:07:49,595 kus peategelaseks on kõige kuulsam ja ohtlikum laine, 108 00:07:49,678 --> 00:07:51,221 Banzai Pipeline. 109 00:07:51,305 --> 00:07:52,764 Ja põhjus on siin. 110 00:07:52,848 --> 00:07:55,559 Horisondil hakkavad moodustuma lained. 111 00:07:56,852 --> 00:08:00,647 Ohu tase suureneb ja see on väga-väga hirmus. 112 00:08:02,149 --> 00:08:06,111 Lained pumpavad tohutu jõuga, nii et siin on hetkel väga ohtlik. 113 00:08:10,449 --> 00:08:12,743 Pipeline'i vallutab šokk ja aukartus. 114 00:08:13,577 --> 00:08:16,246 Tänane päev läheb ajalukku. 115 00:08:16,997 --> 00:08:22,169 Esimest korda toimuvad naiste ja meeste võistlused täies ulatuses paralleelselt. 116 00:08:22,252 --> 00:08:23,504 Ja me oleme valmis. 117 00:08:23,587 --> 00:08:27,716 Esimest aastat on meeste ja naiste maailmakarikas ühendatud. 118 00:08:27,799 --> 00:08:31,595 Tundub, et naistesurf areneb tohutu hooga. 119 00:08:31,678 --> 00:08:33,847 Aga lained on suuremad, loodetavasti saan… 120 00:08:33,931 --> 00:08:34,932 HETKEL MAAILMAS 1. 121 00:08:35,015 --> 00:08:36,475 …mõned võimalused. 122 00:08:36,558 --> 00:08:39,436 Lained koguvad hoogu. Jah. 123 00:08:41,188 --> 00:08:43,941 Mina olen Carissa Moore, profisurfar. 124 00:08:44,024 --> 00:08:47,152 Mul on viis maailmameistritiitlit ja olümpiakuld. 125 00:08:47,736 --> 00:08:48,904 Pole tänu väärt. Aitäh. 126 00:08:48,987 --> 00:08:51,823 Iga maailmakarikas on pisut erinev. 127 00:08:52,950 --> 00:08:57,746 Aga mind motiveerib vist võimalus minna finaalidesse esimese paigutusega. 128 00:09:03,460 --> 00:09:06,338 Aitäh, Tatiana. Nägemiseni! - Pole tänu väärt. Aitäh teile. 129 00:09:06,421 --> 00:09:07,589 Olgu. - Nägemiseni. 130 00:09:07,673 --> 00:09:09,216 Olgu. - Tšau, Tati. 131 00:09:09,299 --> 00:09:12,886 Aitäh, sõbrad. Nägemiseni. - Olgu. Kohtume Sunsetis. 132 00:09:12,970 --> 00:09:16,557 …4,27 ja 2,27. Ja nüüd Carissa Moore. 133 00:09:18,392 --> 00:09:21,353 Ta suundub barrel'isse ja väljub! 134 00:09:21,436 --> 00:09:24,565 Ilusad teravad pöörded ja korralik lõpp. 135 00:09:33,198 --> 00:09:34,241 TATIANA ABIKAASA 136 00:09:34,324 --> 00:09:35,534 Tere. - Tere. 137 00:09:36,702 --> 00:09:39,246 On sul kõik lauad kaasas? Mitu võtsid? 138 00:09:40,163 --> 00:09:41,164 Palju. 139 00:09:41,248 --> 00:09:43,834 Hästi. Neid on üks, kaks, kolm, neli, viis, kuus. 140 00:09:43,917 --> 00:09:46,170 Võin kolm võtta, võta sina ka kolm. 141 00:09:47,087 --> 00:09:50,048 Olen Jesse Mendes, profisurfar. 142 00:09:51,091 --> 00:09:54,261 Aga mõne aasta eest langesin ma maailmakarikalt välja. 143 00:09:55,554 --> 00:09:57,806 Carissa sai ka päris hea. - Ma nägin. 144 00:10:01,185 --> 00:10:04,855 Eelmisele aastale tagasi mõeldes on Tati saavutused päris pöörased. 145 00:10:04,938 --> 00:10:06,565 Olgugi et tiitlit ei tulnud. 146 00:10:06,648 --> 00:10:09,401 Aga hetkel ei mõista ta seda. 147 00:10:09,985 --> 00:10:14,573 Pean talle toeks olema, nagu see suhtes olles tavaline on. 148 00:10:16,742 --> 00:10:17,993 Püha issand! 149 00:10:18,619 --> 00:10:20,913 Naiste sõidud algavad kohe, 150 00:10:20,996 --> 00:10:22,456 paarid on välja loositud. 151 00:10:22,539 --> 00:10:27,127 Tatiana Weston-Webb läheb kokku jokkeri Moana Jones Wongiga. 152 00:10:27,211 --> 00:10:31,048 Mäletad, kuidas isad meid surfama viisid? Olime umbes 12-aastased. 153 00:10:31,131 --> 00:10:33,133 Esimesel jõulupühal. Vees olime vaid meie. 154 00:10:33,217 --> 00:10:35,010 KOHALIK SURFAR, ETAPI JOKKER 155 00:10:35,093 --> 00:10:37,262 Jäime kuue 3,5-meetrise laine alla, 156 00:10:37,346 --> 00:10:41,517 laine uhtus meid randa välja. Ütlesime: „Me läheme nüüd tuppa.“ 157 00:10:45,270 --> 00:10:48,023 Jokker on inimene, kelle me võistlusse kaasame. 158 00:10:48,106 --> 00:10:49,274 VÕISTLUSE PEAKORRALDAJA 159 00:10:49,358 --> 00:10:52,611 Maailmakarikal ta täiskohaga ei osale, aga võib olla kohalik ekspert 160 00:10:52,694 --> 00:10:54,321 ja tunneb kohalikke laineid. 161 00:10:54,404 --> 00:10:58,784 Jokkeri jaoks on surf otsekui kõrvaltegevus, 162 00:10:58,867 --> 00:11:01,870 mitte karjäär. Nad on tippsportlased. 163 00:11:01,954 --> 00:11:04,831 Sellepärast neid kaasatakse, seepärast ongi nad jokkerid. 164 00:11:05,457 --> 00:11:09,545 Mina valisin Pipe'ile Moana. Ta on Pipe'i ekspert. 165 00:11:09,628 --> 00:11:12,381 Usun, et jokkerid mõistavad, et see võistlus 166 00:11:12,464 --> 00:11:16,176 võib muuta nende karjääri ja isegi elu. 167 00:11:16,677 --> 00:11:17,803 Jajah. - Jah, proovi… 168 00:11:17,886 --> 00:11:19,721 See duell on ülipõnev, 169 00:11:19,805 --> 00:11:22,641 sest need naised on vihased konkurendid. 170 00:11:22,724 --> 00:11:25,811 Seis on pingeline. Moanal ja Tatil on kana kitkuda. 171 00:11:25,894 --> 00:11:29,273 Ja nad on tänasel võistlusel kõige agressiivsemad piigad. 172 00:11:32,234 --> 00:11:36,321 2021. aastal tegin ma Pipeline'is vea. 173 00:11:36,405 --> 00:11:38,866 Olin terve pika päeva surfanud. 174 00:11:38,949 --> 00:11:41,660 Ning jah, ma sõitsin kogemata Moanale ette. 175 00:11:41,743 --> 00:11:43,203 See oli väga raske laine. 176 00:11:43,287 --> 00:11:46,331 Läksin lainele. Ma ei näinud, et olin ette sõitnud. 177 00:11:46,415 --> 00:11:49,585 Ning jah, Moana oli väga vihane. 178 00:11:51,920 --> 00:11:54,798 Ta viskas laua liivale, jooksis minu juurde 179 00:11:54,882 --> 00:11:58,468 ja, nagu, üritas mulle virutada. Ütles, et tegin seda meelega. 180 00:12:00,053 --> 00:12:02,723 Ja läks ühismeediasse lärmama. 181 00:12:02,806 --> 00:12:04,308 JAH EHTNE KLOUN 182 00:12:04,391 --> 00:12:06,393 Tundsin, et inimesed naersid mu üle 183 00:12:06,476 --> 00:12:07,978 ühe tillukese vea pärast. 184 00:12:08,061 --> 00:12:09,938 ÜLIMALT OHTLIK JA RUMAL TEMP 185 00:12:10,022 --> 00:12:14,318 Ma lähen Pipe'is äksi täis. Tean, et olen, nagu, väike ja nunnu, 186 00:12:14,401 --> 00:12:17,571 keegi ei oska mind kahtlustada, aga mul on teinegi külg. 187 00:12:17,654 --> 00:12:19,656 Kui sa mind närvi ajad, 188 00:12:19,740 --> 00:12:21,575 siis maksan ma kätte. 189 00:12:23,660 --> 00:12:25,537 Ära karda lainet lõpuni sõita. 190 00:12:25,621 --> 00:12:27,623 Sa ei pea pärast barrel'it lõpetama. 191 00:12:27,706 --> 00:12:29,541 No tead, lihtsalt jätka. - Olgu. 192 00:12:29,625 --> 00:12:33,212 Nad ütlesidki, et heade punktide saamiseks tuleb pöördeid lisada. 193 00:12:33,295 --> 00:12:35,380 Nojah. Väga hea. Jaa. - Ma… Jah. 194 00:12:35,964 --> 00:12:39,510 Ma vahetan vist riided ära. - Jah. 195 00:12:39,593 --> 00:12:40,594 Olgu. 196 00:12:45,641 --> 00:12:48,310 Üheksa minutit. Aega on ohtralt. 197 00:12:49,186 --> 00:12:51,522 Kas võtan su laua? - Hästi. 198 00:12:51,605 --> 00:12:54,691 Tati on särtsakas ja südikas. 199 00:12:55,275 --> 00:12:58,695 Ütleksin, et ilmselt on ta maailmakarika südikaim naine. 200 00:12:58,779 --> 00:13:03,450 Teda on võimatu hirmutada, Moana-suguse surfari ees ta ei tagane. 201 00:13:09,498 --> 00:13:13,335 Ja võistlus algab. Starti läheb ülioluline paar. 202 00:13:13,418 --> 00:13:15,921 Tatiana Weston-Webb ja Moana Jones Wong. 203 00:13:16,004 --> 00:13:18,090 Seda jokkerit on väga lahe näha. 204 00:13:18,674 --> 00:13:21,426 Moana tunneb neid laineid. Ta on üks naistest, 205 00:13:21,510 --> 00:13:26,723 kes on pühendanud ennast Pipeline'ile ja selle tundmaõppimisele. 206 00:13:27,558 --> 00:13:30,227 See on karm duell, Tati jaoks väga oluline. 207 00:13:33,856 --> 00:13:37,401 Moana surfab Pipe'is rohkem, kui keegi teine seda iial teinud on. 208 00:13:42,823 --> 00:13:44,658 Aga mina pean endale keskenduma. 209 00:13:46,827 --> 00:13:47,828 1. RAUND 210 00:13:50,414 --> 00:13:53,000 Ja lained on praegu hiigelsuured. 211 00:13:54,501 --> 00:13:56,128 Korralikud lained. 212 00:13:56,211 --> 00:13:57,379 Mine, Tati, mine. 213 00:13:58,255 --> 00:13:59,339 Lähebki. 214 00:14:00,299 --> 00:14:02,926 Tatiana Weston-Webb. Siin ta on. Pipeline. 215 00:14:06,263 --> 00:14:08,223 No nii. - Läksime. 216 00:14:08,307 --> 00:14:09,516 See oli hea laine. 217 00:14:10,100 --> 00:14:15,314 Moana ja Tatiana on daamid, kes armastavad sügavaid vasak-barrel'eid. 218 00:14:18,400 --> 00:14:20,152 Nad naudivad seda. 219 00:14:24,281 --> 00:14:27,117 Moana Jones Wongil 220 00:14:27,201 --> 00:14:30,370 on duellis Tatiana Weston-Webbiga eelis. 221 00:14:32,497 --> 00:14:36,210 Tatile hakkab kindlasti närv sisse tulema. 222 00:14:36,293 --> 00:14:39,004 Surfates on Tatil tavaliselt nägu naerul. 223 00:14:39,087 --> 00:14:41,173 Praegu on ta väga tõsine. 224 00:14:41,798 --> 00:14:43,800 Punktid on ülimalt tasavägised. 225 00:14:43,884 --> 00:14:44,885 KOHTUNIKE RUUM 226 00:14:44,968 --> 00:14:47,095 Mitte väga sügavad barrel'id, aga neid ei saanud keegi. 227 00:14:47,846 --> 00:14:52,601 Eesmärk on püüda kinni tõeliselt suur ja raske laine… 228 00:14:52,684 --> 00:14:53,852 WSL-I PEAKOHTUNIK 229 00:14:53,936 --> 00:14:56,688 …ning saada sügav barrel, siis on punktid väga head. 230 00:14:56,772 --> 00:14:59,858 Tati läheb. Praegu kasutab ta ära iga laine, 231 00:14:59,942 --> 00:15:01,985 et vajalikud punktid kokku saada. 232 00:15:02,069 --> 00:15:04,238 Ta vajab vaid head lainet. - See võistlus on… 233 00:15:06,490 --> 00:15:08,367 Mine, Tati! Tee ära. 234 00:15:08,951 --> 00:15:12,538 Tatiana Weston-Webb suundub barrel'isse… 235 00:15:14,790 --> 00:15:15,624 Ei! 236 00:15:16,625 --> 00:15:19,253 Barrel langeb lihtsalt täiesti kokku. 237 00:15:27,803 --> 00:15:30,264 Laine tuli hirmsa hooga. 238 00:15:30,347 --> 00:15:34,476 Hoiame silma peal ja vaatame, kuidas Tati toibub. 239 00:15:38,146 --> 00:15:42,234 Äärmiselt madal vesi ja lähedal asuv korallrahu on Pipe'is väga ohtlik. 240 00:15:53,245 --> 00:15:59,042 Sõbrad, see oli karm. Väga, väga raske kukkumine. 241 00:16:00,502 --> 00:16:02,045 See oli viga. - Jah. 242 00:16:02,629 --> 00:16:03,964 Ta kaotas tasakaalu. 243 00:16:05,007 --> 00:16:07,092 Tatiana ujus lihtsalt jälle veele. 244 00:16:07,176 --> 00:16:10,012 Ta raputas pead. Oli näha, et ta on pettunud. 245 00:16:10,929 --> 00:16:12,598 Läheb lahti. 246 00:16:12,681 --> 00:16:15,809 Moana Jones saab hea võimaluse. 247 00:16:16,351 --> 00:16:18,937 Moana sätib end võimalikult täpselt paika. 248 00:16:34,077 --> 00:16:36,788 Ta kindlustab liidripositsiooni. 249 00:16:37,706 --> 00:16:41,418 Viimased sekundid, kohe on asi ametlik. 250 00:16:42,544 --> 00:16:43,754 Hawaii jokker 251 00:16:43,837 --> 00:16:49,801 Moana Jones Wong liigub edasi teise veerandfinaali. 252 00:16:50,302 --> 00:16:52,763 Ta sai korralikult lakki. Kahju. 253 00:17:06,401 --> 00:17:11,114 See oli õudne. Ma ei saa ju jokkerile kaotada. 254 00:17:11,198 --> 00:17:13,075 Hea töö, tüdruk. - Aitäh. 255 00:17:13,157 --> 00:17:15,285 …noor neiu, kes võisteldes kasvas. 256 00:17:15,368 --> 00:17:17,204 Ma kandsin tegelikult kiivrit. 257 00:17:19,122 --> 00:17:20,582 Aitäh teile. 258 00:17:20,665 --> 00:17:21,875 See oli vahva. 259 00:17:26,713 --> 00:17:29,174 Tati ei ole selline nagu tavaliselt. 260 00:17:29,258 --> 00:17:31,718 Sellisest surfarist ootaks, et ta eriti just Pipe'il… 261 00:17:31,802 --> 00:17:32,803 SURFIAJAKIRJANIK 262 00:17:32,886 --> 00:17:34,179 …lõpuni läheb. 263 00:17:34,263 --> 00:17:38,892 Ning see, et ta alustas aeglaselt ja hoogu sisse ei saanudki… 264 00:17:39,768 --> 00:17:41,937 Ta on kindlasti sügavalt pettunud. 265 00:17:43,313 --> 00:17:44,982 Seda oli raske vaadata. 266 00:17:45,065 --> 00:17:47,651 Jessas! Üks vale liigutus. - Jah. 267 00:17:47,734 --> 00:17:49,486 Moana laine oli ideaalne. 268 00:17:49,570 --> 00:17:51,530 Jah, ma nägin. Nägin kõike. 269 00:17:51,613 --> 00:17:54,783 Kohe kui ta selle laine sai, teadsin… - Pagan! 270 00:17:54,867 --> 00:17:58,161 Nagu, ilmselgelt tal vedas. 271 00:18:00,038 --> 00:18:04,001 Ja see on nii karm. Tunnen lihtsalt, et ma… 272 00:18:13,177 --> 00:18:17,598 Ma näen, et Tati on suure pinge all. See paistab välja. 273 00:18:18,348 --> 00:18:20,809 Ootused on suured, 274 00:18:20,893 --> 00:18:23,604 lisandunud on palju väga andekaid tüdrukuid. 275 00:18:24,563 --> 00:18:27,191 Ja Tati valikud olid lihtsalt… 276 00:18:27,274 --> 00:18:29,401 Arvan, et ta ei suutnud keskenduda. 277 00:18:40,120 --> 00:18:41,288 Ja me alustame. 278 00:18:41,371 --> 00:18:44,833 Algab Billabong Pro naistefinaal Pipeline'is. 279 00:18:51,298 --> 00:18:56,220 Milline jõukatsumine. Jokker Moana Jones Wong 280 00:18:56,303 --> 00:18:59,723 läheb kokku viiekordse maailmameistri Carissa Moore'iga. 281 00:19:00,641 --> 00:19:03,852 Ta alistas esimeses poolfinaalis Tyler Wrighti. 282 00:19:03,936 --> 00:19:07,481 Nii et Oahu põhjakalda kohaliku unelmate võistlus jätkub. 283 00:19:08,065 --> 00:19:11,652 Kas Carissa Moore suudab talle finaalis vastata? 284 00:19:11,735 --> 00:19:14,905 Jokker Moana Jones Wong… 285 00:19:14,988 --> 00:19:16,114 Jah. - …juhib. 286 00:19:16,615 --> 00:19:18,534 Tahan väga finaalidesse jõuda. 287 00:19:18,617 --> 00:19:21,161 Õige sõna on vist „kadedus“. 288 00:19:21,662 --> 00:19:23,997 Läheb lahti. Ilus. - Moana! 289 00:19:24,081 --> 00:19:27,709 Imeilus laskumine, nagu muuseas. Ta võtab põhjas hoo maha. 290 00:19:27,793 --> 00:19:30,003 Seda me ootamegi! - Ilus. 291 00:19:31,630 --> 00:19:33,757 On teda vara Pipeline'i kuningannaks nimetada? 292 00:19:33,841 --> 00:19:35,717 Ei, asi on selge. - Viis, neli, 293 00:19:35,801 --> 00:19:38,720 kolm, kaks, üks. - Kolm, kaks, üks. 294 00:19:39,304 --> 00:19:44,852 Moana Jones Wong on võitnud Billabong Pro Pipeline'i! 295 00:19:44,935 --> 00:19:48,438 Ta alistas just viiekordse maailmameistri Carissa Moore'i. 296 00:19:49,273 --> 00:19:51,525 Tunnen, et pinge on suur, 297 00:19:51,608 --> 00:19:56,280 sest edasi pääsemiseks on vaja tulemusi. Ja iga punkt loeb. 298 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 Hooaja keskel toimub sõelumine, esimest aastat. 299 00:20:08,041 --> 00:20:10,919 See on väga vastuoluline. Ei mingit kahtlust. 300 00:20:11,837 --> 00:20:14,423 Aga maailmakarika jaoks on see väga tähtis hetk. 301 00:20:15,257 --> 00:20:17,092 Pärast viit etappi… 302 00:20:19,094 --> 00:20:25,017 läheb edetabel lukku, edasi pääseb 22 meest ja 10 naist. 303 00:20:26,268 --> 00:20:27,936 Teised lähevad koju. 304 00:20:28,020 --> 00:20:29,438 Ja see on karm. 305 00:20:30,856 --> 00:20:33,066 Pead kohe alguses hea olema, 306 00:20:33,150 --> 00:20:36,403 sest vastasel juhul langed sa välja. 307 00:20:38,322 --> 00:20:41,033 Kui sa edasi ei pääse, on see hetk väga hirmus. 308 00:20:41,116 --> 00:20:42,618 7X MAAILMAMEISTER 309 00:20:42,701 --> 00:20:44,286 Su karjäär saab pleki külge. 310 00:20:45,329 --> 00:20:47,748 Kõik tahavad uuest reeglist lahti saada… 311 00:20:47,831 --> 00:20:49,541 HETKEL MAAILMAS 9. 312 00:20:49,625 --> 00:20:51,418 …sest see on paljude suhtes ebaõiglane. 313 00:20:52,127 --> 00:20:53,378 Formaat ei meeldi mulle. 314 00:20:53,462 --> 00:20:54,546 HETKEL MAAILMAS 3. 315 00:20:54,630 --> 00:20:57,883 Kõik osalejad on teeninud välja koha maailmakarikal terveks aastaks. 316 00:20:57,966 --> 00:20:59,092 Ülisuur muudatus. 317 00:20:59,843 --> 00:21:02,179 Esimesed etapid saavad suure kaalu. 318 00:21:02,262 --> 00:21:05,015 Sest madala paigutusega surfarid… 319 00:21:05,098 --> 00:21:06,308 HETKEL MAAILMAS 5. 320 00:21:06,391 --> 00:21:09,520 …ei hakka segama seda kõige suuremat võitlust. 321 00:21:09,603 --> 00:21:10,687 HETKEL MAAILMAS 33. 322 00:21:10,771 --> 00:21:14,399 Ei tea. Muidugi loodan ma joone ületada, aga see otsus on pask. 323 00:21:15,192 --> 00:21:17,027 See aasta on teistsugune. 324 00:21:17,861 --> 00:21:19,446 Seda pole varem tehtud. 325 00:21:20,572 --> 00:21:22,866 Pinge on alguses väga suur. 326 00:21:22,950 --> 00:21:25,577 Aga nüüd on see põhimõtteliselt elu ja surma küsimus. 327 00:21:26,245 --> 00:21:28,580 Aasta teise poolde pääsemine. 328 00:21:42,469 --> 00:21:46,014 Hurley Pro Sunset Beach, mille toob teieni Shiseido, jätkub. 329 00:21:46,098 --> 00:21:47,224 MAAILMAKARIKA ETAPP 2/10 330 00:21:47,850 --> 00:21:53,188 Ja suurim uudis: Moana Jones Wong on välja langenud. 331 00:21:54,481 --> 00:21:57,776 Täielik jama. Sa võitsid selle sõidu kindlalt. 332 00:21:57,860 --> 00:21:59,695 Hea olid, nad andsid vähe punkte. 333 00:21:59,778 --> 00:22:02,489 Ma tean. Mis seal ikka. - Kaugelt liiga vähe punkte. 334 00:22:02,573 --> 00:22:03,574 MOANA ABIKAASA 335 00:22:05,075 --> 00:22:06,702 Ja teine suur uudis: 336 00:22:06,785 --> 00:22:11,498 viiekordsel meistril Carissa Moore'il oli suurepärane esimene duell 337 00:22:11,582 --> 00:22:14,001 ja ta võib olla juba üks favoriitidest. 338 00:22:14,084 --> 00:22:16,170 No nii. Algab teine duell. 339 00:22:16,253 --> 00:22:19,548 Punases särgis on teie ees Tatiana Weston-Webb. 340 00:22:19,631 --> 00:22:23,218 Jah, Tati… Oleme rääkinud edasipääsu kindlustamisest, 341 00:22:23,302 --> 00:22:24,636 et iga etapp on oluline. 342 00:22:24,720 --> 00:22:28,515 Tatianal on nüüd õige aeg midagi muuta. 343 00:22:29,683 --> 00:22:30,684 1. RAUND 344 00:22:33,437 --> 00:22:35,564 Tatiana Weston-Webb. 345 00:22:35,647 --> 00:22:38,400 Ees on raskesti läbitav vesi. Ja… 346 00:22:47,201 --> 00:22:48,202 KOHTUNIKE RUUM 347 00:22:48,911 --> 00:22:50,120 Aia. 348 00:22:50,204 --> 00:22:51,914 Lähim meditsiinitiim. 349 00:22:53,165 --> 00:22:56,376 Tundub, et viimane laine tegi ta põlvele haiget. 350 00:22:56,460 --> 00:22:59,129 12,66 kahelt lainelt, läks juhtima… 351 00:23:01,256 --> 00:23:02,466 See on õudne tunne. 352 00:23:03,133 --> 00:23:05,135 Ma tean. Seesama, eks? 353 00:23:05,219 --> 00:23:07,054 Jah. - Väga hea. 354 00:23:07,137 --> 00:23:10,224 Kõik kombes? - Hei. Põlv sai viimasel lainel viga. 355 00:23:10,307 --> 00:23:11,558 Mis juhtus? 356 00:23:11,642 --> 00:23:16,271 Laine langes mulle selga ja esimene jalg lihtsalt libises. 357 00:23:16,355 --> 00:23:18,857 Ja põlv suruti sissepoole. - Ah nii. 358 00:23:19,566 --> 00:23:21,693 Otse keskel. - Hästi, keset… 359 00:23:21,777 --> 00:23:22,986 Jah, just seal. - Siin? 360 00:23:23,070 --> 00:23:26,448 Nii et sisemise külgsideme vigastus. Teisisõnu pole see… 361 00:23:26,532 --> 00:23:28,158 Milline? - MCL. 362 00:23:28,242 --> 00:23:29,326 Selge. - MCL. 363 00:23:29,409 --> 00:23:31,870 Keskendu praegu lihtsalt rahunemisele. 364 00:23:34,581 --> 00:23:37,084 Ära karda, Tati. Paraned kähku. - Tobe lugu. Pole viga. 365 00:23:38,544 --> 00:23:40,170 Üks samm korraga. 366 00:23:41,630 --> 00:23:43,715 Mul on nii kahju, kallis. Küll kõik laheneb. 367 00:23:47,928 --> 00:23:51,056 Carissa Moore langes välja. 368 00:23:51,139 --> 00:23:55,018 Uustulnuk Molly Picklum jõudis veerandfinaali. 369 00:23:55,102 --> 00:23:57,312 Järjekordne pauk. 370 00:23:58,605 --> 00:24:00,357 Ta on löödud. 371 00:24:02,109 --> 00:24:04,570 Jah, aga vähemalt mitte vigastatud. 372 00:24:10,075 --> 00:24:11,118 Nägudeni. 373 00:24:11,201 --> 00:24:15,205 Pärast Sunseti olen ma kokkuvõttes 14. kohal. 374 00:24:15,789 --> 00:24:17,708 Kui paar etappi vahele jääb, 375 00:24:18,292 --> 00:24:21,587 on mul väga vähe lootust hooaja teise poolde pääseda. 376 00:24:21,670 --> 00:24:23,672 MAAILMAKARIKA ÜLDJÄRJESTUS 377 00:24:30,554 --> 00:24:32,097 Kallis oled. - Sina ka. 378 00:24:32,181 --> 00:24:33,682 Tema karjäär on kaalul. 379 00:24:33,765 --> 00:24:35,058 Sa saad hakkama. 380 00:24:35,142 --> 00:24:37,603 Ta on niigi joone all ja sai nüüd viga. 381 00:24:37,686 --> 00:24:41,940 Tal võib järgmine aasta vahele jääda. Kui ta hooaja teise poolde ei pääse, 382 00:24:42,024 --> 00:24:45,569 ei kvalifitseeru ta ka 2023. aasta maailmakarikale. 383 00:24:47,738 --> 00:24:49,281 Tatiana puhul väga veider mõte. 384 00:24:53,785 --> 00:24:57,080 KAKS NÄDALAT HILJEM 385 00:25:02,252 --> 00:25:03,921 Ma pole kaks nädalat surfanud. 386 00:25:05,005 --> 00:25:09,134 Ja õudne on teada, et ma võin aasta lõpust ilma jääda. 387 00:25:09,718 --> 00:25:12,221 See ei mahu lihtsalt pähe. 388 00:25:12,304 --> 00:25:14,515 Tere. - Tere. Kuidas läheb? 389 00:25:14,598 --> 00:25:16,266 Hästi. Ja sul? 390 00:25:17,643 --> 00:25:22,689 Kuidas paranemine edeneb? - Eile oli see koht pisut hell. 391 00:25:22,773 --> 00:25:23,774 OSTEOPAAT 392 00:25:23,857 --> 00:25:26,151 Jah, ma teen täna hästi leebelt. 393 00:25:27,069 --> 00:25:29,738 No nii. Tõmbame põlve pea poole. 394 00:25:29,821 --> 00:25:30,822 Hästi. 395 00:25:31,323 --> 00:25:32,324 Kuidas on? 396 00:25:33,158 --> 00:25:35,327 Jah, sissepoole liikudes veidi valus. 397 00:25:35,410 --> 00:25:36,245 Jah. 398 00:25:36,328 --> 00:25:39,039 Ausalt öeldes on minu arust suureks mõjutajaks stress. 399 00:25:39,122 --> 00:25:40,249 Ilmselt. 400 00:25:40,332 --> 00:25:43,252 See sõelumine hooaja keskel ei ole ilmselt abiks. 401 00:25:43,752 --> 00:25:46,046 Rasketel aegadel küsid, 402 00:25:46,129 --> 00:25:48,173 mis põhjusel sa seda üldse teed. 403 00:25:48,257 --> 00:25:54,263 Kas ma tahan ka edaspidi anda endast iga kord sada protsenti, 404 00:25:54,346 --> 00:25:57,057 et siis kõigest jälle ilma jääda? 405 00:25:57,140 --> 00:26:01,395 Aga siis pead vaatama sügavale enda sisse ja põhjuse üles leidma. 406 00:26:02,271 --> 00:26:04,523 Tahan saada kunagi maailma parimaks. 407 00:26:05,065 --> 00:26:06,400 Nii. 408 00:26:06,483 --> 00:26:09,695 Pidin tegelema vaimse poolega ja meenutama endale: 409 00:26:09,778 --> 00:26:13,115 „Olgu. Kas see on maailmalõpp? Ei ole. 410 00:26:13,198 --> 00:26:17,119 Olen ma jätkuvalt väga hea surfar? Sada protsenti. Jah, ma tean, et olen.“ 411 00:26:17,202 --> 00:26:19,037 Muidugi tahan ma surfata. 412 00:26:19,121 --> 00:26:21,623 Ei tea. Tunnen, et olen siis parem inimene. 413 00:26:21,707 --> 00:26:22,791 Jah. 414 00:26:26,545 --> 00:26:29,673 Südames olen ma alati olnud sõdalane, võitleja. 415 00:26:31,341 --> 00:26:36,972 Pean oma väiksed printsessilikud lollused uksest välja viskama ja pingutama. 416 00:26:43,103 --> 00:26:44,104 Igatsen oma tööd. 417 00:26:45,105 --> 00:26:46,398 Ma igatsen surfamist. 418 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 Jah, pean Portugali sõitma ja andma endast kõik, et edasi pääseda. 419 00:26:53,197 --> 00:26:54,198 Olen valmis. 420 00:26:55,490 --> 00:26:57,492 PORTUGAL - PENICHE ATLANDI OOKEAN 421 00:27:09,463 --> 00:27:10,672 MAAILMAKARIKA ETAPP 3/10 422 00:27:10,756 --> 00:27:13,425 Tere tulemast tagasi Portugali Peniche'i. 423 00:27:13,509 --> 00:27:16,845 Vaatate võistlust MEO Pro Portugal, mille toob teieni Rip Curl. 424 00:27:16,929 --> 00:27:20,265 Algab Maailma Surfiliiga karikavõistluste kolmas etapp. 425 00:27:20,349 --> 00:27:22,809 Ilm on täna õige krõbe. 426 00:27:23,393 --> 00:27:26,939 46 kraadi Fahrenheiti ja 8 Celsiuse järgi. 427 00:27:27,022 --> 00:27:28,065 Päris jube. 428 00:27:28,148 --> 00:27:30,734 Ilmselt oskasid vähesed seda oodata. 429 00:27:32,736 --> 00:27:34,112 Aga oleme Portugalis, nii et… 430 00:27:38,200 --> 00:27:39,201 HETKEL MAAILMAS 16. 431 00:27:39,284 --> 00:27:41,495 Soojenda end siin pisut, vennas. 432 00:27:41,578 --> 00:27:43,872 See juba läheb! 433 00:27:47,835 --> 00:27:50,629 Vaata, ma jään barrel'isse kinni. 434 00:27:57,052 --> 00:27:59,555 Ilus algus viiekordsele meistrile 435 00:27:59,638 --> 00:28:00,639 Carissa Moore'ile. 436 00:28:00,722 --> 00:28:05,018 Kui ta finaali jõuab, saab ta selga kollase liidrisärgi. 437 00:28:05,102 --> 00:28:06,228 Kaalul on palju. 438 00:28:11,108 --> 00:28:12,901 Tatiana olukord on raske. 439 00:28:14,862 --> 00:28:18,156 Võistelda sellise vigastusega, ja veel nõnda värskega, 440 00:28:18,240 --> 00:28:21,577 on raske nii füüsiliselt kui ka vaimselt. 441 00:28:23,370 --> 00:28:26,957 Pärast Portugali jõudmist tegi mu suhtumine kannapöörde. 442 00:28:27,666 --> 00:28:32,171 Ei tea, kas pean oma vigastusega üldse duelli lõpuni vastu, aga siin ma olen. 443 00:28:33,881 --> 00:28:38,510 Praegu on mu eesmärk ennast lihtsalt 100% kokku võtta. 444 00:28:39,136 --> 00:28:40,387 Vigu teha ei tohi. 445 00:28:40,971 --> 00:28:42,097 1. RAUND 446 00:28:48,437 --> 00:28:51,773 Jah, Tati teeb vasaku käe lainel kiire pöörde. 447 00:28:53,650 --> 00:28:55,485 Ta ei hoia ennast tagasi. 448 00:28:57,196 --> 00:28:58,197 Ta läheb taas. 449 00:28:59,823 --> 00:29:02,034 Ta näitab tohutult agressiivset surfi. 450 00:29:02,910 --> 00:29:04,244 Ründab harja vertikaalis. 451 00:29:05,662 --> 00:29:08,123 See peaks kohtunikele meelt mööda olema. 452 00:29:09,291 --> 00:29:13,837 Tähtis tulemus Tatile, see aitab tal oma kohta parandada. 453 00:29:18,800 --> 00:29:19,801 TATIANA TIIMI LIIGE 454 00:29:19,885 --> 00:29:21,136 Ma ei mõista. 455 00:29:21,220 --> 00:29:24,473 Kuidas sa seda teed? - Mõtlesin: „Oh, saan vist hakkama.“ 456 00:29:24,556 --> 00:29:25,974 See oli võrratu. Tubli. 457 00:29:27,434 --> 00:29:30,270 Tundsin ennast kindlalt. - Jah, olid väga tubli. 458 00:29:30,354 --> 00:29:32,022 Ära kahtle iial. - Jah. 459 00:29:32,105 --> 00:29:33,607 Jah, surfasid väga hästi. 460 00:29:35,192 --> 00:29:36,401 VEERANDFINAAL 461 00:29:36,485 --> 00:29:40,364 Tatiana Weston-Webb on teinud juba hooaja parima tulemuse. 462 00:29:40,447 --> 00:29:41,657 Ta stardib. 463 00:29:45,536 --> 00:29:46,537 Taas võimas laine. 464 00:29:47,329 --> 00:29:49,248 Ta ei mõtlegi turvaliselt sõita. 465 00:29:51,416 --> 00:29:54,336 Ta tahab rünnata ja just seda ta teebki. 466 00:29:54,419 --> 00:29:59,007 Tatiana Weston-Webb pääseb sel hooajal esimest korda poolfinaali. 467 00:29:59,091 --> 00:30:00,759 Tatiana Weston-Webb. 468 00:30:01,552 --> 00:30:03,762 Tati, see oli uskumatu. 469 00:30:03,846 --> 00:30:06,932 Aitäh. Jah, olen sõiduga väga rahul. 470 00:30:07,015 --> 00:30:10,561 Mis tunne on? Jõudsid üheksandast kohast edasi ja isegi poolfinaalidesse. 471 00:30:10,644 --> 00:30:14,982 Mida vaja on, et sa poolfinaalist edasi saaksid, sama edukalt? 472 00:30:15,065 --> 00:30:17,901 Jah, eks pean lihtsalt hästi ja nutikalt surfama. 473 00:30:17,985 --> 00:30:21,738 Arvan, et Sunsetis koperdasin ma pisut, 474 00:30:21,822 --> 00:30:22,906 duelli lõpus. 475 00:30:22,990 --> 00:30:24,199 Põlv käitus veidralt. 476 00:30:24,283 --> 00:30:27,494 Ja ma kasutasin võimalust, et teha restart, 477 00:30:27,578 --> 00:30:29,955 sest aasta algus ei olnud just parim. 478 00:30:30,038 --> 00:30:32,916 Meil on suur rõõm sind poolfinaalis näha. Kõike paremat! 479 00:30:33,000 --> 00:30:36,003 Kas põlv on korras? - Jah. Täitsa hea on. 480 00:30:36,086 --> 00:30:39,882 Päeva lõpus on see veel pisut valulik, aga, jah, peab vastu. 481 00:30:39,965 --> 00:30:43,468 Loodetavasti on finaali ajaks kõik hästi. - Aitäh teile. Tere. 482 00:30:46,638 --> 00:30:48,640 Ja põnevus jätkub. 483 00:30:48,724 --> 00:30:54,062 Näeme kohe 2021. aasta WSL-i finaali kordust, 484 00:30:54,146 --> 00:30:58,442 Tatiana Weston-Webb läheb kokku Carissa Moore'iga. 485 00:30:59,067 --> 00:31:00,736 Meil on, mida oodata. 486 00:31:07,117 --> 00:31:09,536 KAKS TUNDI ENNE POOLFINAALI 487 00:31:10,829 --> 00:31:12,664 Ümber nurga ja vasakule. 488 00:31:12,748 --> 00:31:13,749 Aitäh. 489 00:31:17,044 --> 00:31:18,962 Jumal tänatud, imeilus päev. 490 00:31:26,094 --> 00:31:29,890 Soojendust tehes ei ole ma teab mis ebausklik. 491 00:31:34,186 --> 00:31:38,023 Üritan lihtsalt rahuneda ja plaani paika panna. 492 00:31:41,401 --> 00:31:43,237 No teate, Portugalis on külm. 493 00:31:43,320 --> 00:31:47,699 Pead olema igal hetkel soe ja valmis startima. 494 00:31:47,783 --> 00:31:51,286 Vastasel juhul saab külm ja tülpimus sinust võitu. 495 00:32:00,212 --> 00:32:01,964 Tunnen ennast suurepäraselt. 496 00:32:02,047 --> 00:32:08,011 Tean, et Carissa on tugev vastane, aga tunnen, et mul on lootust. 497 00:32:11,431 --> 00:32:15,477 Eelmisel aastal jäi ta Rip Curl WSL-i finaalis teiseks. 498 00:32:15,978 --> 00:32:20,816 Tatiana Weston-Webb oli maailmameistri tiitlile nii lähedal. 499 00:32:21,358 --> 00:32:25,654 Ootan seda duelli väga, sest need kaks naist on vihased rivaalid. 500 00:32:25,737 --> 00:32:29,533 Ja surfifännidena tahame me seda näha. 501 00:32:30,033 --> 00:32:35,247 Kahevõitlustes on Carissa Tatiana Weston-Webbist sammu jagu ees. 502 00:32:36,290 --> 00:32:38,625 Tati jaoks on Carissa nagu krüptoniit. 503 00:32:38,709 --> 00:32:39,751 ENDINE WSL-I SURFAR 504 00:32:39,835 --> 00:32:44,506 Ta peab Carissat võitma, veenmaks ennast, et ta suudab meistritiitli kindlustada. 505 00:32:45,507 --> 00:32:49,052 Tean, et Tatiga võisteldes pean ma olema alati parimas vormis. 506 00:32:49,136 --> 00:32:51,597 Temas on agressiivsust. 507 00:32:51,680 --> 00:32:55,642 Ta on nutikas ja äärmiselt jõuline. Ja ta on karm konkurent. 508 00:32:57,227 --> 00:33:00,314 Carissa on täiesti kindlalt mu suurim rivaal. 509 00:33:00,397 --> 00:33:02,482 Tema taktika on alati paigas. 510 00:33:02,566 --> 00:33:07,029 Just tema mind motiveeribki. Maailmameistrit tahad ju alati võita. 511 00:33:07,613 --> 00:33:08,614 POOLFINAAL 512 00:33:10,115 --> 00:33:11,950 Carissa Moore on stardis. 513 00:33:14,161 --> 00:33:15,162 Ta kukub. 514 00:33:18,957 --> 00:33:21,001 Hommik on varane, ilm on jahe. 515 00:33:21,835 --> 00:33:23,837 Nägin Carissat võistlejate alal 516 00:33:23,921 --> 00:33:26,882 ja ta püüdis ennast kõigi vahenditega soojas hoida. 517 00:33:28,300 --> 00:33:32,596 Carissa Moore saab oma esimese sõidu eest 4,33 punkti. 518 00:33:34,681 --> 00:33:36,099 Tati uurib olukorda. 519 00:33:41,355 --> 00:33:43,524 Kas ta jõuab lõppu? 520 00:33:43,607 --> 00:33:45,192 Kahjuks mitte. 521 00:33:47,152 --> 00:33:50,781 Vahel võivad jalad külmetama hakata. Päris tõsiselt. 522 00:33:50,864 --> 00:33:53,242 Ja lauatunnetus kaob. 523 00:33:57,996 --> 00:34:00,666 Carissa otsib pikka sõitu laineharjal. 524 00:34:09,341 --> 00:34:11,092 Tatiana Weston-Webb vastab. 525 00:34:16,849 --> 00:34:18,266 Tee ära. 526 00:34:18,976 --> 00:34:20,101 Pane täiega. 527 00:34:32,489 --> 00:34:34,324 Kolm tugevat pööret. 528 00:34:34,408 --> 00:34:35,409 KOHTUNIKE RUUM 529 00:34:35,492 --> 00:34:38,203 Eriti esimene pööre, see oli väga kena. 530 00:34:39,329 --> 00:34:42,291 6,83 on selle duelli parim. 531 00:34:43,625 --> 00:34:47,379 Tatiana Weston-Webbil on Carissa ees eelis. 532 00:34:48,422 --> 00:34:50,841 Punane püüab oma parimat lainet. 533 00:34:51,507 --> 00:34:53,886 Veel viis minutit ja viiskümmend sekundit. 534 00:34:53,969 --> 00:34:58,098 Kas Carissa Moore suudab end selles poolfinaalis kokku võtta? 535 00:34:59,183 --> 00:35:01,476 Ebakindlusega tuleb pidevalt võidelda. 536 00:35:04,396 --> 00:35:09,651 Nii et üritan lihtsalt usaldada oma aastatepikkust kogemust ja oskusi. 537 00:35:13,030 --> 00:35:17,576 Tunda ära parimad lained ja siis lihtsalt täiega panna. 538 00:35:30,339 --> 00:35:33,800 Carissa püüab oma parimaid punkte. 539 00:35:47,731 --> 00:35:48,732 Masendav. 540 00:35:51,109 --> 00:35:52,819 Kõik punktid on teada. 541 00:35:52,903 --> 00:35:54,863 Palju õnne, Tatiana Weston-Webb. 542 00:36:04,790 --> 00:36:05,791 Edu! 543 00:36:06,625 --> 00:36:08,168 Nägemiseni, Riss. 544 00:36:08,252 --> 00:36:12,297 Tatiana Weston-Webbi ülitähtis võit Carissa Moore'i üle. 545 00:36:12,381 --> 00:36:13,382 Ja ta naudib seda. 546 00:36:14,049 --> 00:36:15,717 Hästi tehtud. 547 00:36:16,343 --> 00:36:18,345 Kuule, me tegime selle ära. 548 00:36:20,639 --> 00:36:22,891 Carissa innustab mind alati paremini surfama. 549 00:36:22,975 --> 00:36:28,981 Eelmisel aastal kaotasin ma talle tiitli, imepisikeste vigade pärast. 550 00:36:30,107 --> 00:36:31,108 Ta on ilmselt üks mu… 551 00:36:32,025 --> 00:36:33,527 Ta on siin mu lemmiksurfar. 552 00:36:33,610 --> 00:36:37,823 Nii et teda võites tunnen, et olen võitnud terve võistluse. 553 00:36:37,906 --> 00:36:39,032 Nii et… 554 00:36:46,039 --> 00:36:47,833 Aitäh sulle. Palju õnne. - Aitäh. 555 00:36:47,916 --> 00:36:52,880 Ta saatis sõnumi oma fännidele ja tänas neid toetuse eest. 556 00:36:52,963 --> 00:36:54,882 Ja ta jõuab finaalidesse. 557 00:36:54,965 --> 00:36:55,966 ETAPI FINAAL 558 00:36:57,301 --> 00:36:59,553 Tati sai hea suurusega laine. 559 00:36:59,636 --> 00:37:03,182 Igaüks tahab esineda suurtel lavadel. See lava on kõige suurem. 560 00:37:09,313 --> 00:37:14,526 Tati teeb kaheksapunktise sõidu. Tal on võidu maitse suus. 561 00:37:35,672 --> 00:37:36,882 Lahe! 562 00:37:37,466 --> 00:37:40,344 Ma hoidsin sada protsenti Tatile pöialt. 563 00:37:40,928 --> 00:37:44,598 Usun, et ta sai selleks aastaks ohtralt enesekindlust. 564 00:37:45,307 --> 00:37:47,559 Ta teab, mida ta tahab, 565 00:37:47,643 --> 00:37:52,523 ja teeb selle lihtsalt teoks. Ning see inspireerib mindki. 566 00:37:56,151 --> 00:37:58,904 Palju õnne, Tati. Sa olid võimas. Tegija. 567 00:38:03,450 --> 00:38:05,118 Sa väärid seda. 568 00:38:05,202 --> 00:38:06,537 Oled šokis? 569 00:38:11,583 --> 00:38:14,962 Teadsin, et see on mulle raske aasta, 570 00:38:15,045 --> 00:38:16,922 ja andsin endast 110 protsenti. 571 00:38:19,049 --> 00:38:22,970 Annan endast kõik, et sel aastal tiitel võita. 572 00:38:23,053 --> 00:38:24,805 Tean, et see on võimalik. 573 00:38:25,305 --> 00:38:27,349 MAAILMAKARIKA ÜLDJÄRJESTUS 574 00:38:27,432 --> 00:38:31,770 EDASIPÄÄSEJAID ERALDAV JOON 575 00:38:34,064 --> 00:38:35,899 Tati lendas täiega peale. 576 00:38:36,400 --> 00:38:39,027 Oli väga inspireeriv näha kedagi end kokku võtmas 577 00:38:39,111 --> 00:38:42,990 ja võidu nimel kõike mängu panemas. 578 00:38:43,073 --> 00:38:45,951 Tehke aplaus võitjale Tatiana Weston-Webbile. 579 00:38:48,078 --> 00:38:50,914 Kui sa Sunset Beachis minema lonkasid, 580 00:38:50,998 --> 00:38:55,252 ei olnud ma kindel, kas sa tuledki siia, võidust rääkimata. 581 00:38:55,335 --> 00:38:57,254 Kas kirjeldaksid seda protsessi? 582 00:38:57,337 --> 00:39:00,507 Etapi võit on väga eriline. 583 00:39:03,135 --> 00:39:04,970 Ja tean, et palju võite on veel ees. 584 00:39:09,057 --> 00:39:13,520 On aeg korralikult rassida ja, noh, täie hooga edasi rühkida. 585 00:39:14,605 --> 00:39:16,982 Tati on tagasi. 586 00:39:20,235 --> 00:39:21,069 JÄRGMISES OSAS 587 00:39:21,153 --> 00:39:22,529 Olen kogu elu õel sabas sörkinud. 588 00:39:22,613 --> 00:39:23,989 Sa olid väga hea. 589 00:39:24,072 --> 00:39:25,532 Mu võidujanu on tohutu. 590 00:39:25,616 --> 00:39:29,620 Algab Rip Curl Pro Bells Beach. Kes seda kella helistada saab? 591 00:39:29,703 --> 00:39:33,874 Kui see võistlus ei õnnestu, ongi kõik. Langen karikalt välja. 592 00:40:32,933 --> 00:40:34,935 Tõlkinud Triin Jürimaa