1 00:00:02,586 --> 00:00:03,879 Bastır Tati! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,514 2021 DSL FİNALLERİ, KALİFORNİYA 3 00:00:13,597 --> 00:00:16,600 Kadınlar dünya şampiyonunun tacını burada takacağız. 4 00:00:16,683 --> 00:00:19,645 Carissa bir kez daha şampiyon mu olacak yoksa Tatiana hayallerine mi kavuşacak? 5 00:00:26,777 --> 00:00:29,112 O yarışmayı hatırlamak benim için çok zor 6 00:00:29,196 --> 00:00:31,657 çünkü o konuda çok duygusallaşıyorum. 7 00:00:32,908 --> 00:00:34,368 Onun gerçekten parladığı yer burası. 8 00:00:35,619 --> 00:00:38,121 Mükemmel dalgayı seçti. 9 00:00:38,789 --> 00:00:41,458 Bu yarışı kazanıp şu anda dünya şampiyonu olabilirdi. 10 00:00:51,510 --> 00:00:52,636 Vay. 11 00:00:54,137 --> 00:00:56,807 Vay canına! Bu şeyler işte bu kadar yakın. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,226 -Carissa! -Evet! 13 00:01:06,316 --> 00:01:09,903 Dünya şampiyonluğunu kazanmaya çok yaklaştığınız zamanlarda 14 00:01:11,071 --> 00:01:14,741 tehlikeli olabilir çünkü her şeyinizi verdiğiniz 15 00:01:14,825 --> 00:01:18,745 bir senaryo içine girmiş oluyorsunuz. 16 00:01:20,163 --> 00:01:21,915 Çok iyi sörf yaptın. 17 00:01:23,041 --> 00:01:26,086 Ve bir anda her şeyiniz yeterli olmamış oluyor. 18 00:01:27,296 --> 00:01:28,881 Ondan sonra ne yapacaksınız? 19 00:01:43,020 --> 00:01:47,107 DÖRT AY SONRA 20 00:01:49,818 --> 00:01:53,405 Evet, Ross orada bir yerde. Tati'ye koçluk yapıyor. 21 00:01:54,656 --> 00:01:56,950 Ross Williams eski bir dostum. 22 00:01:57,451 --> 00:01:59,077 Onu çocukluğumdan beri tanırım… 23 00:01:59,161 --> 00:02:00,495 11x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 24 00:02:00,579 --> 00:02:02,289 …ve turnuvada birlikte sörf yaptık. 25 00:02:02,372 --> 00:02:04,541 Sonra emekli oldu ve koçluğa başladı 26 00:02:04,625 --> 00:02:05,918 ve bu da onun mesleği hâline geldi. 27 00:02:12,007 --> 00:02:13,342 Bugün yaptıklarımızdan sonra, 28 00:02:13,425 --> 00:02:15,344 seanstan sonra birbirimize notlarımızı vereceğiz. 29 00:02:15,427 --> 00:02:16,428 TATIANA'NIN KOÇU 30 00:02:16,512 --> 00:02:19,014 -Genelde su içinde kalacağız. -Tamam. Tamam. 31 00:02:19,640 --> 00:02:22,309 Tati hepsini hazmetmeye çalışıyor… 32 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 -Hazır mısın? -Hazırım. 33 00:02:23,977 --> 00:02:26,939 …ve finalde olmanın artı ve eksilerini tartıyor. 34 00:02:30,442 --> 00:02:35,030 Kariyerim boyunca hiç geçen yılın sonunda hissettiklerimi hissetmedim. 35 00:02:36,698 --> 00:02:39,910 Rekabetçi hayatımın en zor günüydü. 36 00:02:42,120 --> 00:02:45,499 Bu gerçekten dünyadaki en üzücü his. 37 00:02:54,174 --> 00:02:56,677 Finallerden sonra pek sörf yapmadım. 38 00:03:01,974 --> 00:03:04,351 Her turnuva sörfçüsünün hayali olan dünya şampiyonluğuna 39 00:03:04,434 --> 00:03:08,564 bu kadar yaklaşmışken bunu atlatmak kolay olmayacaktır. 40 00:03:11,900 --> 00:03:17,531 Tati… Çok duygusal. Morali çok bozuk. 41 00:03:20,367 --> 00:03:22,953 Bunun etkisinden kurtulmak uzun sürüyor. 42 00:03:24,955 --> 00:03:26,498 Sarılmak istiyorum. 43 00:03:37,092 --> 00:03:38,093 Burger vakti? 44 00:03:39,178 --> 00:03:40,637 ŞU ANKİ DÜNYA İKİNCİSİ 45 00:03:40,721 --> 00:03:42,848 Filipe, turnuvadaki en iyi dostlarımdan biri. 46 00:03:44,558 --> 00:03:47,311 Aynı yarışmada ikinci olmak… 47 00:03:47,394 --> 00:03:50,022 Sanırım konu yaşadıklarımı hazmetmek olduğunda 48 00:03:50,105 --> 00:03:53,108 Filipe'yle aramızda bir bağ kuruldu. 49 00:03:53,192 --> 00:03:56,904 Çünkü sanırım öyle bir kayıptan sonra 50 00:03:56,987 --> 00:04:00,282 sadece sürekli ikinci olanlar bu duyguyu bilebilir. 51 00:04:02,326 --> 00:04:06,205 İkincilik, yarı finallerde elenmekten daha kötü bir his mi, bilmiyorum. 52 00:04:07,039 --> 00:04:08,540 Yani sanki… Çok yaklaşmışsınız 53 00:04:08,624 --> 00:04:10,542 ve "Tamam, finaldeyim. İşte bu kadar" diyorsunuz. 54 00:04:10,626 --> 00:04:13,420 İlk ya da ikinci, anlıyor musun? Sonra her zaman birincilik istiyorsun 55 00:04:13,504 --> 00:04:16,089 ve bir anda şöyle oluyorsunuz: 56 00:04:16,173 --> 00:04:18,300 "Lanet olsun. Bu son yarıştı, son fırsatımdı." 57 00:04:18,382 --> 00:04:19,635 -Çok berbat bir şey. -Bu… 58 00:04:19,718 --> 00:04:21,094 Senin için nasıl? 59 00:04:21,178 --> 00:04:22,471 Berbat. 60 00:04:23,347 --> 00:04:27,851 Kaybetmenin benim için çok zor olduğu gerçeğini kabul etmedim. 61 00:04:27,935 --> 00:04:29,144 Ama senin için biraz vakit aldı… 62 00:04:29,228 --> 00:04:30,312 -Uzun sürdü. -Sahi mi? 63 00:04:30,812 --> 00:04:31,855 Evet. 64 00:04:31,939 --> 00:04:33,774 Hep önümde uzun bir hayat olduğunu hissederdim 65 00:04:33,857 --> 00:04:35,734 ve ben de… Şimdi böyle hissediyorum. 66 00:04:35,817 --> 00:04:38,362 Yani "Neredeyim… Ne yapıyorum?" diyorum. 67 00:04:38,987 --> 00:04:44,201 Tekrar denemem gerekiyor mu bilmiyorum. 68 00:04:45,077 --> 00:04:49,248 Şimdi pes mi edeyim? Yoksa… Bilemiyorum. 69 00:04:53,669 --> 00:04:57,297 İKİNCİ ŞANS 70 00:05:03,804 --> 00:05:08,100 Brezilya'da doğdum ve Kauai adasında büyüdüm. 71 00:05:10,269 --> 00:05:14,648 Küçükken dünyanın en iyi sörfçüsü olmanın hayalini kuruyordum. 72 00:05:15,524 --> 00:05:17,109 Onu duvarıma yazdım, 73 00:05:17,192 --> 00:05:19,319 sonra oraya astım ve her gün ona bakıyordum. 74 00:05:20,696 --> 00:05:22,614 O zamanlar çok sörf yapıyordum. 75 00:05:22,698 --> 00:05:27,160 Geleceğin pro sörfçüsü Tatiana Weston-Webb. 76 00:05:28,287 --> 00:05:32,332 Birkaç yıl sonra yerel bir yarışmaya katılmaya karar verdim. 77 00:05:38,547 --> 00:05:39,548 Vay canına! 78 00:05:39,631 --> 00:05:42,217 Sonra babama şöyle dedim. "Kazanmak istiyorum baba." 79 00:05:42,301 --> 00:05:43,677 Evet Tats! 80 00:05:43,760 --> 00:05:45,846 Ve bakınız… 81 00:05:45,929 --> 00:05:47,598 -Bravo! -…ben kazandım. 82 00:05:47,681 --> 00:05:51,518 Dokuz, on yaş grubunda Tatiana Weston-Webb! 83 00:05:53,103 --> 00:05:56,398 Bir yıl ulusal yarışmada bir mücadeleyi kazanmıştım. 84 00:05:58,025 --> 00:06:02,487 Carissa'nın ilk dünya şampiyonluğunu kazandığı yıldı. 85 00:06:02,571 --> 00:06:04,114 ASP DÜNYA TURNUVASI 86 00:06:04,198 --> 00:06:05,782 Hemen yandaki adada büyümüştüm 87 00:06:05,866 --> 00:06:10,370 ve kariyerinin gözlerimin önünde geliştiğini izledim. 88 00:06:11,788 --> 00:06:14,666 Ve kendi kendime "Vay, Carissa dünya şampiyonu oldu, 89 00:06:14,750 --> 00:06:16,668 belki bir gün ben de olabilirim dedim." 90 00:06:16,752 --> 00:06:21,089 O zaman şöyle düşündüm, "Tamam, profesyonel olmak istiyorum." 91 00:06:23,634 --> 00:06:25,385 Tatiana Weston-Webb, korkmuyor. 92 00:06:25,469 --> 00:06:27,429 Dalgaların içine giriyor, çıkacak. 93 00:06:30,641 --> 00:06:32,309 Aradığı dalgayı buluyor. 94 00:06:32,392 --> 00:06:34,603 İşte orada. Tatiana ve çıktı! 95 00:06:34,686 --> 00:06:38,232 Tatiana Weston-Webb, 2015'te Yılın Çaylağı oldu. 96 00:06:38,315 --> 00:06:40,025 O, bunu forehand 97 00:06:40,108 --> 00:06:43,862 ve backhand'de yapabilecek sörfçülerden biri. Her yöne gidebiliyor, 98 00:06:43,946 --> 00:06:46,949 bu da dünya şampiyonluğu istiyorsanız yapabilmeniz gereken bir şey. 99 00:06:47,616 --> 00:06:50,911 O hepsine sahip, çok genç ve sürekli daha iyiye gidecek. 100 00:06:50,994 --> 00:06:57,000 Hanımlar ve beyler Tatiana Weston-Webb için büyük bir galibiyet, 101 00:06:57,084 --> 00:07:01,588 2016 ABD Açık Sörf şampiyonu. 102 00:07:01,672 --> 00:07:03,131 Parti başlamak üzere. 103 00:07:03,632 --> 00:07:05,884 Zirveye doğru uçacak. 104 00:07:08,262 --> 00:07:10,848 Carissa dünyanın en iyi kadın sörfçüsü 105 00:07:10,931 --> 00:07:13,267 ve benim amacım da her zaman en iyiyi yenmek. 106 00:07:15,561 --> 00:07:20,023 Ama 2022 sezonuna başlıyoruz ve kendimi hazır hissetmiyorum. 107 00:07:20,858 --> 00:07:22,943 "Bekleyin" diyemem ya. 108 00:07:24,820 --> 00:07:25,988 Gitmen lazım. 109 00:07:26,697 --> 00:07:28,699 ABD PASİFİK OKYANUSU 110 00:07:36,623 --> 00:07:39,209 Hoş geldiniz sörf hayranları. Burası Billabong Pro! 111 00:07:39,293 --> 00:07:40,419 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 1 / 10 112 00:07:41,795 --> 00:07:45,382 Oahu'nun kuzey sahilinde, 11 kilometrelik mucizede, 113 00:07:45,465 --> 00:07:49,595 herkes dünyanın en ünlü ve tehlikeli dalgasına odaklanmış vaziyette: 114 00:07:49,678 --> 00:07:51,221 Banzai Pipeline'a. 115 00:07:51,305 --> 00:07:52,764 Sebebi de bu. 116 00:07:52,848 --> 00:07:55,559 Yeni gelen dalga ufukta göründü. 117 00:07:56,852 --> 00:08:00,647 Bu dalga tehlikeyi çok korkutucu bir seviyeye taşıyor. 118 00:08:02,149 --> 00:08:06,111 Şu anda her yer ateşleniyor. Burası çok tehlikeli. 119 00:08:10,449 --> 00:08:12,743 Şok ve şaşkınlık Pipeline'ı vuruyor. 120 00:08:13,577 --> 00:08:16,246 Bugün tarih yazıyoruz. 121 00:08:16,997 --> 00:08:23,504 Kadınlar ilk defa erkeklerle tam yarışa giriyor ve buna hazırız. 122 00:08:23,587 --> 00:08:27,716 Bu yıl ilk kez tam entegre erkek ve kadınlar turnuvası yapacağız. 123 00:08:27,799 --> 00:08:31,595 Görünüşe göre kadın sörfü inanılmaz bir hızla yükseliyor. 124 00:08:31,678 --> 00:08:33,847 Ama şu anda biraz daha büyük. O yüzden umarım… 125 00:08:33,931 --> 00:08:34,932 ŞU ANKİ DÜNYA BİRİNCİSİ 126 00:08:35,015 --> 00:08:36,475 …birkaç fırsat çıkar. 127 00:08:36,558 --> 00:08:39,436 Dalga büyüyor. Evet. 128 00:08:41,188 --> 00:08:43,941 Adım Carissa Moore. Profesyonel sörfçüyüm. 129 00:08:44,024 --> 00:08:47,152 Beş dünya şampiyonluğum ve bir Olimpiyat altın madalyam var. 130 00:08:47,736 --> 00:08:48,904 Olamaz. Teşekkürler. 131 00:08:48,987 --> 00:08:51,823 Tüm dünya şampiyonlukları birbirinden farklıdır. 132 00:08:52,950 --> 00:08:57,746 Ama sanırım benim için motivasyon final gününe bir numara olarak gitmektir. 133 00:09:03,460 --> 00:09:06,338 -Sağ ol Tatiana. Görüşürüz. -Evet, endişe etmeyin. 134 00:09:06,421 --> 00:09:07,589 -Pekâlâ. -Sonra görüşürüz. 135 00:09:07,673 --> 00:09:09,216 -Tamam. -Hoşça kal Tati. 136 00:09:09,299 --> 00:09:12,886 -Teşekkürler çocuklar. Görüşürüz. -Sunset'te görüşürüz. 137 00:09:12,970 --> 00:09:16,557 …4,27 ve 2,27'yle. Carissa Moore geliyor. 138 00:09:18,392 --> 00:09:21,353 Dalganın altına giriyor ve çıkıyor! 139 00:09:21,436 --> 00:09:24,565 Üstte sert dönüş yaptı. Güzel bitiriş. 140 00:09:32,114 --> 00:09:33,115 Yo, yo. 141 00:09:33,198 --> 00:09:34,241 TATIANA'NIN KOCASI 142 00:09:34,324 --> 00:09:35,534 -Merhaba. -Merhaba. 143 00:09:36,702 --> 00:09:39,246 Bütün sörf tahtalarını getirdin mi? Kaç tane var? 144 00:09:40,163 --> 00:09:41,164 Çok. 145 00:09:41,248 --> 00:09:43,834 Tamam. Sayıyorum. Bir, iki, üç, dört, beş, altı. 146 00:09:43,917 --> 00:09:46,170 Üç tane getirebilirim. Üç tane getirebilirsin. 147 00:09:47,087 --> 00:09:50,048 Adım Jesse Mendes. Profesyonel sörfçüyüm 148 00:09:51,091 --> 00:09:54,261 ama birkaç yıl önce turnuvalardan çekildim. 149 00:09:55,554 --> 00:09:57,806 -Carissa'da da iyi bir tane var. -Gördüm. 150 00:10:01,185 --> 00:10:04,855 Geçen yıla dönersek başardığı şey inanılmaz. 151 00:10:04,938 --> 00:10:06,565 Dünya şampiyonu olamasa bile. 152 00:10:06,648 --> 00:10:09,401 Ama şu anda onları göremiyor. 153 00:10:09,985 --> 00:10:14,573 Destek için yanında olmam lazım. Normal bir çift gibi. 154 00:10:16,742 --> 00:10:17,993 Tanrı aşkına! 155 00:10:18,619 --> 00:10:20,913 Başlangıç noktasında yarışmanın heyecanı var. 156 00:10:20,996 --> 00:10:22,456 Sırada kadınların çekişmesi. 157 00:10:22,539 --> 00:10:27,127 Tatiana Weston-Webb, joker olarak Moana Jones Wong'a karşı. 158 00:10:27,211 --> 00:10:31,048 Babalarımız 12 yaşımızdayken bizi oraya götürmüştü, hatırlıyor musun? 159 00:10:31,131 --> 00:10:33,133 Noel günüydü ve orada sadece biz vardık. 160 00:10:33,217 --> 00:10:35,010 PIPELINE YERLİSİ & YARIŞ JOKERİ 161 00:10:35,093 --> 00:10:37,262 İkimiz altı tane dört metrelik dalgaya kafadan girip 162 00:10:37,346 --> 00:10:39,264 sonuna kadar içlerine dalmıştık ve biz… 163 00:10:40,265 --> 00:10:41,517 "Şimdi hemen giriyoruz." 164 00:10:45,270 --> 00:10:48,023 Joker dediğimiz kişi yarışlara katılır… 165 00:10:48,106 --> 00:10:49,274 DSL TURNUVA BAŞKAN YARDIMCISI VE YARIŞMA BAŞKANI 166 00:10:49,358 --> 00:10:52,611 …ama tam zamanlı turnuva yarışmacısı değildir ama yer uzmanı olabilirler 167 00:10:52,694 --> 00:10:54,321 ve dalgaları tanırlar. 168 00:10:54,404 --> 00:10:58,784 Joker yarışçılar için sanki ek iş gibi bir şeydir bu. 169 00:10:58,867 --> 00:11:01,870 Kariyerleri değildir. Onlar sadece acayip sporculardır. 170 00:11:01,954 --> 00:11:04,831 O yüzden onları çağırırsınız ve onlara o yüzden joker denir. 171 00:11:05,457 --> 00:11:09,545 Pipe için Moana'yı seçmiştim. O, Pipe uzmanıdır. 172 00:11:09,628 --> 00:11:12,381 Sanırım jokerler bu yarışların 173 00:11:12,464 --> 00:11:16,176 kariyerlerini ve muhtemelen hayatlarını da değiştirebileceğini bilirler. 174 00:11:16,677 --> 00:11:17,803 -Evet, evet. -Evet, denesene… 175 00:11:17,886 --> 00:11:19,721 Bu eşleşme çok ilginç çünkü biliyoruz ki 176 00:11:19,805 --> 00:11:22,641 birbirleriyle büyük rekabet hâlindeler. 177 00:11:22,724 --> 00:11:25,811 Vahşice bir şey. Moana ve Tati'nin geçmişleri var 178 00:11:25,894 --> 00:11:29,273 ve ikisi de sıralamadaki en atik kızlar. 179 00:11:32,234 --> 00:11:36,321 2021'de, Pipeline'da bir hata yaptım. 180 00:11:36,405 --> 00:11:38,866 Berbat bir sörf günüydü 181 00:11:38,949 --> 00:11:41,660 ve evet, kazayla Moana'nın üzerine düştüm. 182 00:11:41,743 --> 00:11:43,203 Çok kötü bir dalgaydı. 183 00:11:43,287 --> 00:11:46,331 İçine girdim ve kimsenin üzerine düşeceğimi görememiştim 184 00:11:46,415 --> 00:11:49,585 ve evet, o da çok bozulmuştu. 185 00:11:51,920 --> 00:11:54,798 Sörf tahtasını kuma fırlatıp bana doğru koştu 186 00:11:54,882 --> 00:11:58,468 ve bana yumruk atmaya çalıştı. Bir yandan da "Kasten yaptın" diyordu. 187 00:12:00,053 --> 00:12:02,723 Sosyal medyada yüklenmeye başladı. 188 00:12:02,806 --> 00:12:04,308 EVET APTAL DİYE BUNA DENİR İŞTE 189 00:12:04,391 --> 00:12:06,393 Sanki ufacık bir hata yaptım diye 190 00:12:06,476 --> 00:12:07,978 herkes benimle alay ediyormuş gibi geldi. 191 00:12:08,061 --> 00:12:09,938 BU NUMARAYI YAPMAK SÜPER TEHLİKELİ VE APTALCA 192 00:12:10,022 --> 00:12:14,318 Pipe'ta çok hayat doluyorum. Yani şirin ve minyon olduğumu biliyorum. 193 00:12:14,401 --> 00:12:17,571 Kimse bir şey yapabileceğimi düşünmüyor ama başka bir yanım daha var. 194 00:12:17,654 --> 00:12:19,656 Yani tepemi attırırsanız… 195 00:12:19,740 --> 00:12:21,575 Ben de kızarım, "Peşinizden gelirim." 196 00:12:23,660 --> 00:12:25,537 Dalgayı bitirmekten de korkma. 197 00:12:25,621 --> 00:12:27,623 Dalganın altından çıktıktan sonra devam etmene gerek yok. 198 00:12:27,706 --> 00:12:29,541 -İşaretle yeter. -Tamam. 199 00:12:29,625 --> 00:12:33,212 Öyle dediler. Değerlendirme kriteri, sonrasında dönüş yapmakmış. 200 00:12:33,295 --> 00:12:35,380 -Öyle mi? Bayıldım. -Ben… Evet. 201 00:12:35,964 --> 00:12:37,716 -Sanırım üzerime… -Evet. 202 00:12:37,799 --> 00:12:39,510 …farklı bir kıyafet falan giyeceğim. 203 00:12:39,593 --> 00:12:40,594 Tamam. 204 00:12:45,641 --> 00:12:48,310 Dokuz dakikan var. Epey zaman demek. 205 00:12:49,186 --> 00:12:51,522 -Şu tahtayı senin için tutayım mı? -Tabii, olur. 206 00:12:51,605 --> 00:12:54,691 Tati, çok vahşi, çok cesur. 207 00:12:55,275 --> 00:12:58,695 Bence bu turnuvadaki en cesur kadın sörfçü diyebilirim. 208 00:12:58,779 --> 00:13:03,450 Pek korkmuyor. Moana gibi birinden çekinmez. 209 00:13:09,498 --> 00:13:13,335 Başlıyoruz. Büyük ve zorlu bir yarış olacak. 210 00:13:13,418 --> 00:13:15,921 Tatiana Weston-Webb ve Moana Jones Wong. 211 00:13:16,004 --> 00:13:18,090 Bu yarışta bir joker görecek olmak çok iyi. 212 00:13:18,674 --> 00:13:21,426 Moana sıralamayı çok iyi biliyor. O kendini Pipeline'a 213 00:13:21,510 --> 00:13:26,723 ve onun karmaşıklıklarına adamış bir kadın. 214 00:13:27,558 --> 00:13:30,227 Zorlu bir yarış. Tati için çok zorlu. 215 00:13:33,856 --> 00:13:37,401 Moana, Pipe'ta herkesten fazla sörf yapıyor. 216 00:13:42,823 --> 00:13:44,658 Ama cidden kendime odaklanmam gerek. 217 00:13:46,827 --> 00:13:47,828 1. RAUNT 218 00:13:50,414 --> 00:13:53,000 Şu anda sıradan büyük dalgalar gelmeye başladı. 219 00:13:54,501 --> 00:13:56,128 Bu iyi bir set. 220 00:13:56,211 --> 00:13:57,379 Bastır Tati, hadi. 221 00:13:58,255 --> 00:13:59,339 İşte başlıyoruz. 222 00:14:00,299 --> 00:14:02,926 Tatiana Weston-Webb, geliyor. Pipeline. 223 00:14:06,263 --> 00:14:08,223 -İşte başlıyoruz. -Evet, hadi. 224 00:14:08,307 --> 00:14:09,516 Güzel dalga. 225 00:14:10,100 --> 00:14:15,314 Moana ve Tatiana'nın ikisi de 226 00:14:18,400 --> 00:14:20,152 içi boş, soldan gelen dalgalara bayılıyorlar. 227 00:14:24,281 --> 00:14:27,117 Bunu kahvaltıda yiyorlar. 228 00:14:27,201 --> 00:14:30,370 Moana Jones Wong, Tatiana Weston-Webb eşleşmesinde şanslı. 229 00:14:32,497 --> 00:14:36,210 Tati, o gerginliklerin yavaş yavaş geldiğini hissedecek. 230 00:14:36,293 --> 00:14:39,004 Tati sörf yaparken genelde yüzünde gülümseme olur. 231 00:14:39,087 --> 00:14:41,173 Şu anda çok ciddi görünüyor. 232 00:14:41,798 --> 00:14:43,800 Skora çok yakın. 233 00:14:43,884 --> 00:14:44,885 JÜRİ ODASI 234 00:14:44,968 --> 00:14:47,095 Hiç çok derine inmiyor ama kızların hiçbiri inmiyor zaten. 235 00:14:47,846 --> 00:14:52,601 Tüm olay büyük, ağır bir dalga yakalayıp… 236 00:14:52,684 --> 00:14:53,852 DSL BAŞ JÜRİ ÜYESİ 237 00:14:53,936 --> 00:14:56,688 …iyice altına girip mükemmel puan almakta. 238 00:14:56,772 --> 00:14:59,858 Tati gidecek. Şu anda puan kazanmak için 239 00:14:59,942 --> 00:15:01,985 bulduğu her şey üzerinde sörf yapabilir. 240 00:15:02,069 --> 00:15:04,238 -Ona tek gereken iyi bir dalga. -Vay canına bu yarış… 241 00:15:06,490 --> 00:15:08,367 Hadi Tati! Yap şunu! 242 00:15:08,951 --> 00:15:12,538 Tatiana Weston-Webb dalganın altına giriyor… 243 00:15:14,790 --> 00:15:15,624 Hayır. 244 00:15:16,625 --> 00:15:19,253 O dalga kapanacak. Tamamen. 245 00:15:27,803 --> 00:15:30,264 Vay canına. O dalgada çok güç var 246 00:15:30,347 --> 00:15:34,476 ve Tati'nin toparlanmasını yakından izliyoruz. 247 00:15:38,146 --> 00:15:42,234 Bu çok sığ resif, Pipeline'da gerçek bir tehdit. 248 00:15:53,245 --> 00:15:59,042 Çocuklar bu çok gergindi. Çok kötü düştü. 249 00:16:00,502 --> 00:16:02,045 -Bir hataydı. -Evet. 250 00:16:02,629 --> 00:16:03,964 Dengesi kayıktı. 251 00:16:05,007 --> 00:16:07,092 Tatiana, dalgadan sonra ellerini kullanarak çıktı. 252 00:16:07,176 --> 00:16:10,012 Biraz kafasını sallıyordu. Can sıkıntısını görebilmen için. 253 00:16:10,929 --> 00:16:12,598 İşte başlıyoruz. 254 00:16:12,681 --> 00:16:15,809 Moana Jones için fırsat geliyor. 255 00:16:16,351 --> 00:16:18,937 Moana bunda başarılı olmaya çalışıyor. 256 00:16:34,077 --> 00:16:36,788 Yarışı bitiriyor ve öne geçiyor. 257 00:16:37,706 --> 00:16:41,418 Geri sayım başlarken… Şu anda resmî olacak. 258 00:16:42,544 --> 00:16:43,754 Hawaii jokeri… 259 00:16:43,837 --> 00:16:49,801 …Moana Jones Wong iki numaralı çeyrek finale yükseliyor. 260 00:16:50,302 --> 00:16:52,763 Yenildi. Çok yazık. 261 00:17:06,401 --> 00:17:11,114 Bu çok fenaydı. Bir jokere yenilemem. 262 00:17:11,198 --> 00:17:13,075 -Tamam kızım, eline sağlık. -Çok teşekkürler. 263 00:17:13,157 --> 00:17:15,285 …genç kız, yarışmalarla büyümüş… 264 00:17:15,368 --> 00:17:17,204 Kaskımı taktım. 265 00:17:19,122 --> 00:17:20,582 Teşekkürler çocuklar. 266 00:17:20,665 --> 00:17:21,875 Eğlenceliydi. 267 00:17:26,713 --> 00:17:29,174 Tati normal hâli gibi görünmüyor. 268 00:17:29,258 --> 00:17:31,718 O bir sörfçü, özellikle Pipe gibi bir dalgada… 269 00:17:31,802 --> 00:17:32,803 SÖRF MUHABİRİ 270 00:17:32,886 --> 00:17:34,179 …sonuna kadar gitmesini bekledik. 271 00:17:34,263 --> 00:17:38,892 Onun için orada yavaş başlamak ve gerekli momentumu bulamamak 272 00:17:39,768 --> 00:17:41,937 çok büyük hayal kırıklığı olur. 273 00:17:43,313 --> 00:17:44,982 İzlemesi zordu. 274 00:17:45,065 --> 00:17:47,651 -Dostum! Tek bir hata. -Evet. 275 00:17:47,734 --> 00:17:49,486 Onun dalgası rüya gibiydi, önüne çıktı. 276 00:17:49,570 --> 00:17:51,530 Biliyorum, gördüm. Hepsini gördüm. 277 00:17:51,613 --> 00:17:53,574 O dalgayı aldığı anda 278 00:17:53,657 --> 00:17:54,783 -ben… -Hay aksi. 279 00:17:54,867 --> 00:17:58,161 O bariz biçimde şanslı olanı yakaladı. 280 00:18:00,038 --> 00:18:04,001 Ve bu çok zor dostum. Kendimi şey gibi… 281 00:18:13,177 --> 00:18:17,598 Tati'nin üzerindeki baskıyı görüyorum. Net belli oluyor. 282 00:18:18,348 --> 00:18:20,809 Bu işin gidişatıyla ilgili çok beklenti var. 283 00:18:20,893 --> 00:18:23,604 Çok yetenekli olan bir sürü yeni kız geldi. 284 00:18:24,563 --> 00:18:27,191 Olay onun yaptığı tercihlerde… 285 00:18:27,274 --> 00:18:29,401 Bence o an pek konsantre olamadı. 286 00:18:40,120 --> 00:18:41,288 Ve başlıyoruz. 287 00:18:41,371 --> 00:18:44,833 Billabong Pro Kadın Pipeline finali başlıyor. 288 00:18:51,298 --> 00:18:56,220 Vay, ne eşleşme. Joker Moana Jones Wong 289 00:18:56,303 --> 00:18:59,723 beş kez dünya şampiyonu olmuş Carissa Moore'a karşı. 290 00:19:00,641 --> 00:19:03,852 İlk yarı finalde Tyler Wright'ı yendi, 291 00:19:03,936 --> 00:19:07,481 böylece kuzey sahili yerlisinin hayali devam ediyor. 292 00:19:08,065 --> 00:19:11,652 Carissa Moore şimdi bu finalde geri dönebilir mi? 293 00:19:11,735 --> 00:19:14,905 Joker Moana Jones Wong… 294 00:19:14,988 --> 00:19:16,114 -Evet. -…zirvede. 295 00:19:16,615 --> 00:19:18,534 Finallerde olmayı çok istiyorum 296 00:19:18,617 --> 00:19:21,161 ve sanırım kıskanmak doğru kelime olacaktır. 297 00:19:21,662 --> 00:19:23,997 -Başlıyoruz. Çok güzel. -Moana! 298 00:19:24,081 --> 00:19:27,709 Çok iyi indi. Yine çok rahat. Dipte yavaşlıyor. 299 00:19:27,793 --> 00:19:30,003 -Aradığımız bu işte! -Çok güzel. 300 00:19:31,630 --> 00:19:33,757 Ona Pipeline'ın kraliçesi demek için çok mu erken? 301 00:19:33,841 --> 00:19:35,717 -Hayır, bitti. -Beş, dört… 302 00:19:35,801 --> 00:19:38,720 -üç, iki, bir. -Üç, iki, bir. 303 00:19:39,304 --> 00:19:44,852 Moana Jones Wong Billabong Pro Pipeline'ı kazandı. 304 00:19:44,935 --> 00:19:48,438 Beş dünya şampiyonluğu olan Carissa Moore'u yendi. 305 00:19:49,273 --> 00:19:51,525 Baskıyı hissediyorum 306 00:19:51,608 --> 00:19:56,280 çünkü devam etmek için o sonuçlara ihtiyaç var ve her puan sayılıyor. 307 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 Bu yıl gruba girdik ve bunu başardığımız ilk yıl oldu. 308 00:20:08,041 --> 00:20:10,919 Bu ekibin çok çekişmeli olduğu kesin. 309 00:20:11,837 --> 00:20:14,423 Ama turnuva için de çok büyük bir an olacak. 310 00:20:15,257 --> 00:20:17,092 Beş yarıştan sonra… 311 00:20:19,094 --> 00:20:25,017 …sahayı 22 erkek ve on kadına düşürüyoruz. 312 00:20:26,268 --> 00:20:27,936 İnsanlar evlerine dönecek. 313 00:20:28,020 --> 00:20:29,438 Bu çok üzücü. 314 00:20:30,856 --> 00:20:33,066 Başlarda iyi performans göstermelisiniz 315 00:20:33,150 --> 00:20:36,403 çünkü göstermezseniz çıkarsınız. 316 00:20:38,322 --> 00:20:41,033 Gruba kalamazsanız bu korkutucu bir an olur. 317 00:20:41,116 --> 00:20:42,618 7x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 318 00:20:42,701 --> 00:20:44,286 Kariyerinizde büyük bir iz olur. 319 00:20:45,329 --> 00:20:47,748 Sanki herkes gruptan çıkmak istiyormuş gibi geliyor… 320 00:20:47,831 --> 00:20:49,541 ŞU ANKİ DÜNYA DOKUZUNCUSU 321 00:20:49,625 --> 00:20:51,418 …çünkü birçok insan için haksızlık gibi geliyor. 322 00:20:52,127 --> 00:20:53,378 Bu formatı cidden sevmiyorum. 323 00:20:53,462 --> 00:20:54,546 ŞU ANKİ DÜNYA ÜÇÜNCÜSÜ 324 00:20:54,630 --> 00:20:57,883 Bence turnuvada olan herkes tüm yıl burada olmayı hak etmiştir. 325 00:20:57,966 --> 00:20:59,092 Bence muhteşem. 326 00:20:59,843 --> 00:21:02,179 Bu da ilk birkaç yarışa çok büyük değer katıyor… 327 00:21:02,262 --> 00:21:05,015 Düşük seviyede olan… 328 00:21:05,098 --> 00:21:06,308 ŞU ANKİ DÜNYA BEŞİNCİSİ 329 00:21:06,391 --> 00:21:09,520 …karşımızdaki mücadeleye engel olabilecek kimse yok. 330 00:21:09,603 --> 00:21:10,687 ŞU ANKİ DÜNYA 33'ÜNCÜSÜ 331 00:21:10,771 --> 00:21:13,357 Bilemiyorum. Kesinlikle yükseğe nişan alıyorum. 332 00:21:13,440 --> 00:21:14,399 Ama boktan olduğunu düşünüyorum. 333 00:21:15,192 --> 00:21:17,027 Bu yıl çok farklı. 334 00:21:17,861 --> 00:21:19,446 Bu daha önce hiç olmamıştı. 335 00:21:20,572 --> 00:21:22,866 Başta çok baskı var sanırım. 336 00:21:22,950 --> 00:21:25,577 Ama şimdi tüm olay sağ kalabilmekte. 337 00:21:26,245 --> 00:21:28,580 Yılın ikinci yarısına kalabilmekte. 338 00:21:42,469 --> 00:21:44,304 Hurley Pro Sunset Beach, 339 00:21:44,388 --> 00:21:46,014 Shiseido'nun sunumuyla devam ediyor. 340 00:21:46,098 --> 00:21:47,224 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 2 / 10 341 00:21:47,850 --> 00:21:53,188 Buradaki önemli hikâye Moana Jones Wong'un bugün yarışmadan elenmiş olması. 342 00:21:54,481 --> 00:21:55,649 Çok saçma. 343 00:21:55,732 --> 00:21:57,776 Yarışı kesin kazandın sanmıştım. 344 00:21:57,860 --> 00:21:59,695 Çok iyiydi. Sana az puan verdiler. 345 00:21:59,778 --> 00:22:02,489 -Biliyorum ama yine de sorun değil. -Sana çok az puan verdiler. Çok az. 346 00:22:02,573 --> 00:22:03,574 MOANA'NIN KOCASI 347 00:22:05,075 --> 00:22:06,702 Buradaki bir başka önemli hikâye de 348 00:22:06,785 --> 00:22:11,498 beş dünya şampiyonluğu olan Carissa Moore'un harika başlangıç yapması 349 00:22:11,582 --> 00:22:14,001 ve favorilerinizden biri olabilir. 350 00:22:14,084 --> 00:22:16,170 Tamam. Yarışma iki başlıyor. 351 00:22:16,253 --> 00:22:19,548 Kırmızı formasıyla Tatiana Weston-Webb. 352 00:22:19,631 --> 00:22:23,218 Evet, Tati… Yani yıl ortası ekibinden ve tüm bunların 353 00:22:23,302 --> 00:22:24,636 önemli olduğundan bahsediyorduk. 354 00:22:24,720 --> 00:22:28,515 İşte burası Tatiana'nın etki yaratabileceği bir yer. 355 00:22:29,683 --> 00:22:30,684 1. RAUNT 356 00:22:33,437 --> 00:22:35,564 Tatiana Weston-Webb. 357 00:22:35,647 --> 00:22:38,400 Önünde zor sular var. Ve… 358 00:22:47,201 --> 00:22:48,202 JÜRİ ODASI 359 00:22:48,911 --> 00:22:50,120 Of. 360 00:22:50,204 --> 00:22:51,914 En yakın tıbbi ekip. 361 00:22:53,165 --> 00:22:56,376 Görünüşe göre son dalga dizini fena yapmış. 362 00:22:56,460 --> 00:22:59,129 12.66. Üç 8 sette önde. 363 00:23:01,256 --> 00:23:02,466 Bu berbat bir his. 364 00:23:03,133 --> 00:23:05,135 Biliyorum. Burası, değil mi? 365 00:23:05,219 --> 00:23:07,054 -Evet. -Mükemmel. 366 00:23:07,137 --> 00:23:10,224 -İyi misin? -Son dalgada dizimi sakatladım. 367 00:23:10,307 --> 00:23:11,558 Ne oldu? 368 00:23:11,642 --> 00:23:16,271 Dalganın ucu sırtımda patladı sonra da öndeki ayağım ileri doğru kaydı, 369 00:23:16,355 --> 00:23:18,857 -sonra da dizim içeri döndü. -Tamam. 370 00:23:19,566 --> 00:23:21,693 -Tam ortada. -Tamam yani bir… 371 00:23:21,777 --> 00:23:22,986 -Evet, tam orası. -Tamam. Burası mı? 372 00:23:23,070 --> 00:23:26,448 Daha derin MCL tipi şeyler sanırım. Başka bir deyişle hiç… 373 00:23:26,532 --> 00:23:28,158 -Hangisi ama? -MCL. 374 00:23:28,242 --> 00:23:29,326 -Tamam. -MCL. 375 00:23:29,409 --> 00:23:31,870 Şu anda sadece… Sakin kalmaya odaklan. 376 00:23:34,581 --> 00:23:37,084 -İyi olacaksın Tati. Çabuk iyileşirsin. -Çok aptalca. İyiyim ben. 377 00:23:38,544 --> 00:23:40,170 Tek tek adım at. 378 00:23:41,630 --> 00:23:43,715 Üzgünüm canım. İyi olduğunu biliyorum. 379 00:23:47,928 --> 00:23:51,056 Carissa Moore müsabaka dışında. 380 00:23:51,139 --> 00:23:55,018 Acemi Molly Picklum çeyrek finallerde. 381 00:23:55,102 --> 00:23:57,312 Bir can sıkıcı iş daha. 382 00:23:58,605 --> 00:24:00,357 Keyifsiz görünüyor. 383 00:24:02,109 --> 00:24:04,570 Evet ama sakat değil. 384 00:24:10,075 --> 00:24:11,118 Görüşürüz. 385 00:24:11,201 --> 00:24:15,205 Sunset'ten sonra dünya 13'üncüsü oldum. 386 00:24:15,789 --> 00:24:17,708 Sıradaki birkaç yarışa katılamazsam 387 00:24:18,292 --> 00:24:21,587 ekibe girme şansım çok zayıf. 388 00:24:21,670 --> 00:24:23,672 DSL ŞAMPİYONASI SIRALAMASI 389 00:24:30,554 --> 00:24:32,097 -Seni seviyorum. -Ben de seni. 390 00:24:32,181 --> 00:24:33,682 Kariyeri tehlikede. 391 00:24:33,765 --> 00:24:35,058 Bunu halledebilirsin. 392 00:24:35,142 --> 00:24:37,603 Ekibin dışında kaldı. Sakatlandı. 393 00:24:37,686 --> 00:24:40,480 Gelecek yıl katılamayabilir. 394 00:24:40,564 --> 00:24:41,940 Sezon ortası takımına giremeyebilir, 395 00:24:42,024 --> 00:24:45,569 bu da 2023 Şampiyonluk Turnuvası'na bile katılamamak demek olur. 396 00:24:47,738 --> 00:24:49,281 Bu da Tatiana için çok tuhaftır. 397 00:24:53,785 --> 00:24:57,080 İKİ HAFTA SONRA 398 00:25:02,252 --> 00:25:03,921 İki haftayı suda geçirdim. 399 00:25:05,005 --> 00:25:09,134 Gelecek yılı kaçırabileceğimi bilmek çok korkunç. 400 00:25:09,718 --> 00:25:12,221 Çok can sıkıcı bir his. 401 00:25:12,304 --> 00:25:14,515 -Selam. -Selam. Nasıl gidiyor? 402 00:25:14,598 --> 00:25:16,266 İyi. Nasılsın? 403 00:25:17,643 --> 00:25:22,689 -Her yerinde neler hissediyorsun? -Dün ağrılarım vardı. 404 00:25:22,773 --> 00:25:23,774 KIRIKÇI 405 00:25:23,857 --> 00:25:26,151 Bugün her şeyi hafif tutacağız. 406 00:25:27,069 --> 00:25:29,738 Tamam. Dizini başına doğru çekeceğiz. 407 00:25:29,821 --> 00:25:30,822 Tamam. 408 00:25:31,323 --> 00:25:32,324 Burası iyi mi? 409 00:25:33,158 --> 00:25:35,327 Evet, içeri doğru gidince acıyor. 410 00:25:35,410 --> 00:25:36,245 Evet. 411 00:25:36,328 --> 00:25:39,039 Dürüst olmak gerekirse bence bu, stres kaynaklı. 412 00:25:39,122 --> 00:25:40,249 Muhtemelen. 413 00:25:40,332 --> 00:25:43,252 Sanırım yıl ortası ekibinin de faydası olmuyor. 414 00:25:43,752 --> 00:25:48,173 Keyfiniz kaçık olduğunda bunu yapmanızın sebebini sorguluyorsunuz. 415 00:25:48,257 --> 00:25:54,263 Sırf tekrar yenilmek için devam edip 416 00:25:54,346 --> 00:25:57,057 yüzde 100 performans vermek istiyor muyum? 417 00:25:57,140 --> 00:26:01,395 Ama işte o zaman derinlere inip sebeplerinizi bulmanız lazım. 418 00:26:02,271 --> 00:26:04,523 Hâlâ bir gün dünyanın en iyisi olmayı istiyorum. 419 00:26:05,065 --> 00:26:06,400 Tamam. 420 00:26:06,483 --> 00:26:09,695 Ama kendime hatırlatmak için mental bir evreden geçip 421 00:26:09,778 --> 00:26:13,115 bu, dünyanın sonu mudur diye sormam gerekti. Hayır. 422 00:26:13,198 --> 00:26:17,119 Hâlâ çok iyi bir sörfçü müyüm? Yüzde yüz. Öyle olduğumu biliyorum. 423 00:26:17,202 --> 00:26:19,037 Sörf yapmak istediğim kesin. 424 00:26:19,121 --> 00:26:21,623 Bilmiyorum. Sörf yaparken daha kibar biriymişim gibi geliyor. 425 00:26:21,707 --> 00:26:22,791 Evet. 426 00:26:26,545 --> 00:26:29,673 Her zaman bir savaşçı oldum, her zaman yürekten mücadeleciydim. 427 00:26:31,341 --> 00:26:36,972 Sadece minik prenses palavramı kapıdan atmam ve daha çok çabalamam gerek. 428 00:26:43,103 --> 00:26:44,104 İşimi özlüyorum. 429 00:26:45,105 --> 00:26:46,398 Sörfü de özlüyorum. 430 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 Evet, yıl ortası ekibine girebilmek için Portekiz'e dönüp çok çalışmam gerek. 431 00:26:53,197 --> 00:26:54,198 Hazırım. 432 00:26:55,490 --> 00:26:57,492 PORTEKİZ - PENICHE ATLANTİK OKYANUSU 433 00:27:05,334 --> 00:27:08,337 PENICHE PORTEKİZ 434 00:27:09,463 --> 00:27:10,672 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 3 / 10 435 00:27:10,756 --> 00:27:13,425 Tünaydın, Portekiz, Peniche'e tekrar hoş geldiniz. 436 00:27:13,509 --> 00:27:16,845 Rip Curl'ün sunduğu MEO Pro Portugal'ı izliyorsunuz. 437 00:27:16,929 --> 00:27:20,265 Dünya Sörf Ligi Şampiyonası'nın üçüncü durağındayız. 438 00:27:20,349 --> 00:27:22,809 Bugün çok keskin bir soğuk var. 439 00:27:23,393 --> 00:27:26,939 Kırk altı fahrenhayt, sekiz santigrat derece. 440 00:27:27,022 --> 00:27:28,065 Bayağı kötü. 441 00:27:28,148 --> 00:27:30,734 Bence bunu çok kişi beklemiyordu. 442 00:27:32,736 --> 00:27:34,112 Ama orası Portekiz… 443 00:27:38,200 --> 00:27:39,201 DÜNYA 16'NCISI 444 00:27:39,284 --> 00:27:41,495 Isınmak için biraz burada kal kardeşim. 445 00:27:41,578 --> 00:27:43,872 İşte şimdi oldu baba! 446 00:27:47,835 --> 00:27:50,629 Hâlime bak, dalgayı burada buldum. 447 00:27:57,052 --> 00:27:59,555 Beş kez dünya şampiyonu olan biri için iyi başlangıç. 448 00:27:59,638 --> 00:28:00,639 Carissa Moore. 449 00:28:00,722 --> 00:28:05,018 Carissa finale kalırsa sarı lider forması alacak. 450 00:28:05,102 --> 00:28:06,228 Çok şey risk altında. 451 00:28:11,108 --> 00:28:12,901 Tatiana için çok zor. 452 00:28:14,862 --> 00:28:16,780 Böyle bir sakatlığınız varken yarışabilmek, 453 00:28:16,864 --> 00:28:18,156 özellikle sakatlık çok yeniyken, 454 00:28:18,240 --> 00:28:21,577 hem fiziksel hem mental düzeyde çok zorlayıcı olur. 455 00:28:23,370 --> 00:28:26,957 Portekiz'e giderken fikrim bir anda 180 derece değişti. 456 00:28:27,666 --> 00:28:32,171 Sakatlığım yüzünden yarışa katılabilir miyim bilmem ama buradayım. 457 00:28:33,881 --> 00:28:38,510 Şu anda hedefim yüzde 100 yükselmek. 458 00:28:39,136 --> 00:28:40,387 Hata yapamam. 459 00:28:40,971 --> 00:28:42,097 1. RAUNT 460 00:28:48,437 --> 00:28:51,773 Evet, Tati. Hızlıca sola dönüyor. 461 00:28:53,650 --> 00:28:55,485 Kendini hiç frenlemiyor ama. 462 00:28:57,196 --> 00:28:58,197 İşte yine geldi. 463 00:28:59,823 --> 00:29:02,034 Muhteşem agresif bir sörf sergiliyor. 464 00:29:02,910 --> 00:29:04,244 Dalgaya dik giriyor. 465 00:29:05,662 --> 00:29:08,123 Jüri bundan çok etkilenecek. 466 00:29:09,291 --> 00:29:10,501 Tati için büyük başarı. 467 00:29:10,584 --> 00:29:13,837 Özellikle şu anki sıralamasında ona çok faydası olacak. 468 00:29:18,800 --> 00:29:19,801 TATIANA'NIN TAKIMI 469 00:29:19,885 --> 00:29:21,136 Anlamadım… 470 00:29:21,220 --> 00:29:24,473 -Bunu nasıl yaptın? -"Sanırım bunu yapabilirim" diyerek. 471 00:29:24,556 --> 00:29:25,974 İnanılmazdı. Bravo. 472 00:29:27,434 --> 00:29:30,270 -Çok sağlammış gibi geldi. -Evet. Harikaydın. 473 00:29:30,354 --> 00:29:32,022 -Hiç şüphe duyma. -Tamam. 474 00:29:32,105 --> 00:29:33,607 Evet, çok iyi sörf yaptın. 475 00:29:35,192 --> 00:29:36,401 ÇEYREK FİNAL 476 00:29:36,485 --> 00:29:37,694 Tatiana Weston-Webb, 477 00:29:37,778 --> 00:29:40,364 zaten bu yılın en iyi puanlarını aldı bile. 478 00:29:40,447 --> 00:29:41,657 Yolda. 479 00:29:45,536 --> 00:29:46,537 Bir başka bomba geliyor. 480 00:29:47,329 --> 00:29:49,248 Güvenli sörfü reddediyor. 481 00:29:51,416 --> 00:29:54,336 Saldırmak istiyor ve yaptığı şey de tam olarak saldırmak. 482 00:29:54,419 --> 00:29:57,130 Tatiana Weston-Webb, bu sezon ilk kez 483 00:29:57,214 --> 00:29:59,049 yarı finallere çıkıyor. 484 00:29:59,132 --> 00:30:00,759 Tatiana Weston-Webb. 485 00:30:01,552 --> 00:30:03,762 Bu inanılmazdı Tati. 486 00:30:03,846 --> 00:30:06,932 Sağ ol. Evet, bu yarıştan oldukça memnunum. 487 00:30:07,015 --> 00:30:10,561 Şimdi 9. raundu da geçip yarı finallere çıktığına göre neler hissediyorsun? 488 00:30:10,644 --> 00:30:13,605 Portekiz'de geçen seferki sonucun gibi yarı finalleri geçebilmen için 489 00:30:13,689 --> 00:30:14,982 ne gerekecek? 490 00:30:15,065 --> 00:30:17,901 Sanırım iyi ve zeki sörf yapmak gerekecek. 491 00:30:17,985 --> 00:30:22,906 Sanırım Sunset'te yarışımın sonunda biraz tökezledim. 492 00:30:22,990 --> 00:30:24,199 Dizim çok tuhaftı, 493 00:30:24,283 --> 00:30:29,955 bunu da kendimi sıfırlamak için kullandım çünkü yılımın başlangıcı pek iyi değildi. 494 00:30:30,038 --> 00:30:32,916 Yarı finale çıktığını gördüğümüze çok sevindik, en iyi dileklerimizle. 495 00:30:33,000 --> 00:30:34,793 -Dizin iyi mi peki? -Evet. 496 00:30:34,877 --> 00:30:36,003 Çok iyi. 497 00:30:36,086 --> 00:30:39,882 Günün sonunda biraz ağrıyor ama evet, dayanıyor. 498 00:30:39,965 --> 00:30:41,925 Umarım final günü de hazır olacak. 499 00:30:42,009 --> 00:30:43,468 Sağ olun çocuklar. Selam. 500 00:30:46,638 --> 00:30:48,640 Ve heyecan devam ediyor. 501 00:30:48,724 --> 00:30:54,062 Bakalım 2021 DSL şampiyonasında gördüğümüz çarpışmayı tekrar göreceğiz. 502 00:30:54,146 --> 00:30:58,442 Tatiana Weston-Webb ve Carissa Moore karşılaşacak. 503 00:30:59,067 --> 00:31:00,736 Bekleyecek çok şey var. 504 00:31:07,117 --> 00:31:09,536 YARI FİNALDEN İKİ SAAT ÖNCE 505 00:31:10,829 --> 00:31:12,664 Köşeyi dönünce hemen solda. 506 00:31:12,748 --> 00:31:13,749 Teşekkürler. 507 00:31:17,044 --> 00:31:18,962 Şükürler olsun çok güzel bir gün. 508 00:31:26,094 --> 00:31:29,890 Yarışmaya ısınma konusunda pek batıl inançlı değilimdir. 509 00:31:34,186 --> 00:31:38,023 Sadece sinirlerimi yatıştırıp bir oyun planı yapmaya çalışırım. 510 00:31:41,401 --> 00:31:43,237 Biliyorsunuz, Portekiz çok soğuk bir yer. 511 00:31:43,320 --> 00:31:47,699 Her zaman ısınmış ve başlamaya hazır olmalısınız 512 00:31:47,783 --> 00:31:51,286 ve olmazsanız o soğuk ve yorgun zihin hâlinde olursunuz. 513 00:32:00,212 --> 00:32:01,964 Cidden harika hissediyorum. 514 00:32:02,047 --> 00:32:08,011 Carissa'nın dişli bir rakip olacağını biliyorum ama ihtimalimi seviyorum. 515 00:32:11,431 --> 00:32:15,477 Geçen yılki Rip Curl DSL Finallerinin ikincisi, 516 00:32:15,978 --> 00:32:20,816 Tatiana Weston-Webb dünya şampiyonluğuna çok yakın. 517 00:32:21,358 --> 00:32:22,985 Bu eşleşmeye bayılıyorum 518 00:32:23,068 --> 00:32:25,654 çünkü bu iki kadın arasında can sıkıcı bir rekabet var 519 00:32:25,737 --> 00:32:29,533 ve sörf hayranları olarak bunun öne çıkmasını istiyoruz. 520 00:32:30,033 --> 00:32:35,247 Karşılıklı eşleşmelerde Carissa Tatiana'ya karşı avantajlı. 521 00:32:36,290 --> 00:32:38,625 Sanırım Tati'nin zayıf yanı Carissa'ydı… 522 00:32:38,709 --> 00:32:39,751 ESKİ DSL SÖRFÇÜSÜ 523 00:32:39,835 --> 00:32:42,462 …bence dünya şampiyonu olabileceği inancı ve güvenini kazanmak istiyorsa 524 00:32:42,546 --> 00:32:44,506 yenmesi gereken kişi odur. 525 00:32:45,507 --> 00:32:49,052 Tati'nin karşısına çıktığımda en iyi performansımı gösterdiğimi biliyorum. 526 00:32:49,136 --> 00:32:51,597 Onda kesinlikle bir canlılık var. 527 00:32:51,680 --> 00:32:55,642 Bence o zeki, çok güçlü ve zorlu bir rakip. 528 00:32:57,227 --> 00:33:00,314 Carissa kesinlikle en büyük rakibim. 529 00:33:00,397 --> 00:33:02,482 Taktiksel olarak her zaman açık. 530 00:33:02,566 --> 00:33:05,444 Beni azmettiren tek kişi. 531 00:33:05,527 --> 00:33:07,029 Her zaman bir dünya şampiyonunu yenmek istersiniz. 532 00:33:07,613 --> 00:33:08,614 YARI FİNAL 533 00:33:10,115 --> 00:33:11,950 Şimdi dalgalarda olan Carissa Moore. 534 00:33:14,161 --> 00:33:15,162 Düşüyor. 535 00:33:18,957 --> 00:33:21,001 Sabah erken saat. Çok soğuk. 536 00:33:21,835 --> 00:33:23,837 Carissa'yı sporcu alanında gördüm 537 00:33:23,921 --> 00:33:26,882 ve sıcak kalmak için elinden geleni yapıyordu. 538 00:33:28,300 --> 00:33:32,596 Carissa Moore, Tatiana'ya karşı açılışta 4,33 yaptı. 539 00:33:34,681 --> 00:33:36,099 Tati buraya bakıyor. 540 00:33:41,355 --> 00:33:43,524 Başaracak mı? 541 00:33:43,607 --> 00:33:45,192 Maalesef başaramıyor. 542 00:33:47,152 --> 00:33:50,781 Bazen ayaklarınız üşür. Hem de çok üşür. 543 00:33:50,864 --> 00:33:53,242 Bu da kavrayış kaybı demektir. 544 00:33:57,996 --> 00:34:00,666 Carissa o büyük bitiriş hareketini yapmak istiyor. 545 00:34:09,341 --> 00:34:11,092 Tatiana Weston-Webb karşılık veriyor. 546 00:34:16,849 --> 00:34:18,266 Hadi, yarışın canına oku. 547 00:34:18,976 --> 00:34:20,101 Yarışın canına oku. 548 00:34:32,489 --> 00:34:34,324 Güçlü üçlü dönüş kombosu. 549 00:34:34,408 --> 00:34:35,409 JÜRİ ODASI 550 00:34:35,492 --> 00:34:38,203 Özellikle ilk dönüşü çok çok güzeldi. 551 00:34:39,329 --> 00:34:42,291 6,83 bu yarışın standardını belirliyor. 552 00:34:43,625 --> 00:34:47,379 Tatiana Weston-Webb Carissa'ya karşı avantaj yakaladı. 553 00:34:48,422 --> 00:34:50,841 Red en iyi dalgasını kovalıyor. 554 00:34:51,507 --> 00:34:53,886 Beş dakika 50 saniye kaldı. 555 00:34:53,969 --> 00:34:58,098 Carissa Moore şu anda yarı finalde geri dönebilir mi? 556 00:34:59,183 --> 00:35:01,476 Kendinden şüphe etmek sürekli bir savaştır. 557 00:35:04,396 --> 00:35:09,651 O yüzden yıllardır edindiğim tecrübeye ve yeteneklerime güvenmeye çalışıyorum. 558 00:35:13,030 --> 00:35:17,576 En iyi dalgaları seçiyorum ve onlara yükleniyorum. 559 00:35:30,339 --> 00:35:33,800 Carissa yarıştaki en büyük puanının peşinde. 560 00:35:47,731 --> 00:35:48,732 Üzücü. 561 00:35:51,109 --> 00:35:52,819 Bitti. Tüm sonuçlar geldi. 562 00:35:52,903 --> 00:35:54,863 Tatiana Weston-Webb'e tebrikler. 563 00:36:04,790 --> 00:36:05,791 İyi şanslar. 564 00:36:06,625 --> 00:36:08,168 Görüşürüz Riss. 565 00:36:08,252 --> 00:36:12,297 Tatiana Weston-Webb, Carissa Moore'a karşı ezici üstünlük elde ediyor. 566 00:36:12,381 --> 00:36:13,382 Ve buna bayılıyor. 567 00:36:14,049 --> 00:36:15,717 Bravo. 568 00:36:16,343 --> 00:36:18,345 Hey, başardık. 569 00:36:20,639 --> 00:36:22,891 Carissa bana hep daha iyi sörf yapmak için ilham veriyor. 570 00:36:22,975 --> 00:36:28,981 Belli ki geçen yıl unvanı ona ufak hatalarım sonucu kaptırdım. 571 00:36:30,107 --> 00:36:31,108 O muhtemelen benim… 572 00:36:32,025 --> 00:36:33,527 O, turnuvadaki en favori sörfçüm, 573 00:36:33,610 --> 00:36:37,823 onu yendiğim zaman turnuvayı kazanmışım gibi geliyor. 574 00:36:37,906 --> 00:36:39,032 Yani… 575 00:36:46,039 --> 00:36:47,833 -Çok teşekkürler. Tebrikler. -Sağ ol. 576 00:36:47,916 --> 00:36:49,376 Hayranlarına bir mesaj yolladı 577 00:36:49,459 --> 00:36:52,880 ve tüm destekleri için teşekkür ediyor. 578 00:36:52,963 --> 00:36:54,882 Ve Tati finallerde olacak. 579 00:36:54,965 --> 00:36:55,966 ETKİNLİK FİNALİ 580 00:36:57,301 --> 00:36:59,553 Tati çok güzel bir dalganın üzerinde. 581 00:36:59,636 --> 00:37:03,182 Büyük sahneye çıkmak istiyorsunuz ve bu da çıkabileceğiniz en büyük sahne. 582 00:37:09,313 --> 00:37:14,526 Şimdi Tati'den o zaferi tatmak için sekiz puanlık bir seri izliyoruz. 583 00:37:35,672 --> 00:37:36,882 Hadi! 584 00:37:37,466 --> 00:37:40,344 Yüzde yüz Tati için tezahürat yapıyordum. 585 00:37:40,928 --> 00:37:44,598 Onu bu yıl için öz güven olarak aldığını hissediyorum. 586 00:37:45,307 --> 00:37:47,559 Bir şeyi istiyor ve aklına koyuyor, 587 00:37:47,643 --> 00:37:52,523 sonra da onun peşinden gidiyor. Bu bana da ilham veriyor. 588 00:37:56,151 --> 00:37:58,904 Tebrikler Tati. Ortalığı yıktın, efsane oldun. 589 00:38:03,450 --> 00:38:05,118 Bunu çok hak ediyorsunuz. 590 00:38:05,202 --> 00:38:06,537 Şok mu geçiriyorsun? 591 00:38:11,583 --> 00:38:14,962 Bu yılın benim için çok zor bir yıl olacağını biliyordum 592 00:38:15,045 --> 00:38:16,922 o yüzden yüzde 110 performans sergiledim. 593 00:38:19,049 --> 00:38:22,970 Hâlâ bu yıl şampiyon olmak için elimden gelenin en iyisini yapmak istiyorum 594 00:38:23,053 --> 00:38:24,805 ve bunun tamamen mümkün olduğunu biliyorum. 595 00:38:25,305 --> 00:38:27,349 DSL ŞAMPİYONASI SIRALAMASI 596 00:38:27,432 --> 00:38:31,770 KESİM NOKTASI 597 00:38:34,064 --> 00:38:35,899 Tati çok ustaca geldi 598 00:38:36,400 --> 00:38:39,027 ve birinin kendi içinde derinlere dalıp 599 00:38:39,111 --> 00:38:42,990 zafere ulaşmak için öyle bir karakter anını yaşaması çok ilham vericiydi. 600 00:38:43,073 --> 00:38:45,951 Şampiyonunuz Tatiana Weston-Webb için alkışları duyalım. 601 00:38:48,078 --> 00:38:50,914 Sunset Beach'te seni topallarken gördüğümüzde 602 00:38:50,998 --> 00:38:55,252 bırak yarışmayı kazanmayı seni burada görebileceğimizden bile emin değildim. 603 00:38:55,335 --> 00:38:57,254 Bize o süreci anlatır mısın? 604 00:38:57,337 --> 00:39:00,507 Bir galibiyet kazanmak çok çok özel bir şey. 605 00:39:03,135 --> 00:39:04,970 Çok daha fazlasının geleceğini de biliyorum. 606 00:39:09,057 --> 00:39:13,520 Şimdi odaklanıp zafere doğru koşma vakti. 607 00:39:14,605 --> 00:39:16,982 Tati döndü. 608 00:39:20,235 --> 00:39:21,069 GELECEK SEFER 609 00:39:21,153 --> 00:39:22,529 Hayatım boyunca kız kardeşimin peşindeydim. 610 00:39:22,613 --> 00:39:23,989 Çok iyi göründün. 611 00:39:24,072 --> 00:39:25,532 Gayet rekabetçiyim. 612 00:39:25,616 --> 00:39:29,620 Bells Beach Rip Curl Pro'dayız. Çanı kim çalacak? 613 00:39:29,703 --> 00:39:33,874 Burada başarılı olamazsam biter. Turnuvadan elenirim. 614 00:40:32,933 --> 00:40:34,935 Alt yazı çevirmeni: Orhan Cevher