1 00:00:02,586 --> 00:00:03,879 Cố lên Tati! 2 00:00:12,137 --> 00:00:13,514 VÒNG CHUNG KẾT WSL 2021, CALIFORNIA 3 00:00:13,597 --> 00:00:16,600 Chúng ta sẽ tôn vinh nhà vô địch nữ thế giới ở đây. 4 00:00:16,683 --> 00:00:19,645 Liệu Carissa có giành thêm danh hiệu nữa, hay Tatiana sẽ thực hiện được ước mơ? 5 00:00:26,777 --> 00:00:29,112 Nhớ lại nội dung đó, với tôi là điều khó 6 00:00:29,196 --> 00:00:31,657 vì tôi trở nên rất xúc động. 7 00:00:32,908 --> 00:00:34,368 Đây là nơi cô ấy thật sự tỏa sáng. 8 00:00:35,619 --> 00:00:38,121 Trời, cô ấy chọn con sóng hoàn hảo. 9 00:00:38,789 --> 00:00:41,458 Cô ấy có thể kết thúc ván này và giành Danh hiệu Thế giới ngay. 10 00:00:51,510 --> 00:00:52,636 Oa. 11 00:00:54,137 --> 00:00:56,807 Trời. Điểm số thật sít sao. 12 00:00:57,766 --> 00:00:59,226 - Carissa! - Tuyệt! 13 00:01:06,316 --> 00:01:09,903 Bất cứ lúc nào ta suýt giành Danh hiệu Thế giới, 14 00:01:11,071 --> 00:01:14,741 nó có thể nguy hiểm, vì ta ở vào hoàn cảnh 15 00:01:14,825 --> 00:01:18,745 mà ta đã dốc hết sức mình. 16 00:01:20,163 --> 00:01:21,915 Em lướt sóng hay lắm. 17 00:01:23,041 --> 00:01:26,086 Vậy mà bỗng nhiên, mọi thứ ta có là không đủ. 18 00:01:27,296 --> 00:01:28,881 Tiếp theo sẽ thế nào? 19 00:01:32,467 --> 00:01:37,097 THÀNH BẠI NƠI ĐẦU SÓNG 20 00:01:43,020 --> 00:01:47,107 BỐN THÁNG SAU 21 00:01:49,818 --> 00:01:53,405 Ross đang ở dưới đó. Anh ấy đang huấn luyện cho Tati. 22 00:01:54,656 --> 00:01:56,950 Ross Williams là bạn cũ của tôi. 23 00:01:57,451 --> 00:01:59,077 Tôi biết anh ấy từ khi tôi còn nhỏ… 24 00:01:59,161 --> 00:02:00,495 VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI WSL 11 LẦN 25 00:02:00,579 --> 00:02:02,289 …và chúng tôi thi đấu cùng nhau. 26 00:02:02,372 --> 00:02:04,541 Anh ấy đã giải nghệ, và tham gia huấn luyện, 27 00:02:04,625 --> 00:02:05,918 đó là việc mà anh ấy thích. 28 00:02:12,007 --> 00:02:13,342 Sau khi ta xong việc hôm nay, 29 00:02:13,425 --> 00:02:15,344 ta sẽ trao đổi những ghi chép, sau buổi tập. 30 00:02:15,427 --> 00:02:16,428 HUẤN LUYỆN VIÊN CỦA TATIANA 31 00:02:16,512 --> 00:02:19,014 - Ta sẽ thống nhất dưới nước. - Được. 32 00:02:19,640 --> 00:02:22,309 Tati đang cố gắng chấp nhận… 33 00:02:22,392 --> 00:02:23,894 - Sẵn sàng chưa? - Sẵn sàng. 34 00:02:23,977 --> 00:02:26,939 …và hiểu được cái lợi và hại của việc lọt vào chung kết. 35 00:02:30,442 --> 00:02:35,030 Cả sự nghiệp tôi chưa từng cảm thấy như cuối năm ngoái. 36 00:02:36,698 --> 00:02:39,910 Đó là ngày khó khăn nhất cuộc đời thi đấu của tôi. 37 00:02:42,120 --> 00:02:45,499 Thật sự đó là cảm giác đau đớn nhất trên đời. 38 00:02:54,174 --> 00:02:56,677 Kể từ trận chung kết đó, tôi không lướt sóng mấy. 39 00:03:01,974 --> 00:03:04,351 Đó chẳng bao giờ là điều dễ dàng hơn khi ta suýt thì 40 00:03:04,434 --> 00:03:08,564 giành Danh hiệu Thế giới, ước mơ tột cùng của một tay lướt sóng. 41 00:03:11,900 --> 00:03:17,531 Tati… Cô ấy rất xúc động. Cô ấy rất chán nản. 42 00:03:20,367 --> 00:03:22,953 Phải thật lâu mới nuốt trôi được thất bại này. 43 00:03:24,955 --> 00:03:26,498 Tôi muốn ôm. 44 00:03:37,092 --> 00:03:38,093 Bánh kẹp nhé? 45 00:03:39,178 --> 00:03:40,637 HIỆN XẾP HẠNG HAI THẾ GIỚI 46 00:03:40,721 --> 00:03:42,848 Filipe là một trong những bạn thân nhất của tôi. 47 00:03:44,558 --> 00:03:47,311 Về nhì ở cùng nội dung… 48 00:03:47,394 --> 00:03:50,022 tôi nghĩ Filipe và tôi có sự đồng cảm 49 00:03:50,105 --> 00:03:53,108 khi học cách chấp nhận những gì tôi trải qua. 50 00:03:53,192 --> 00:03:56,904 Vì tôi nghĩ sau một thất bại, 51 00:03:56,987 --> 00:04:00,282 chỉ có người luôn về nhì mới hiểu được cảm giác đó. 52 00:04:02,326 --> 00:04:06,205 Tôi không biết về nhì có bực bội hơn là thua ở bán kết không. 53 00:04:07,039 --> 00:04:08,540 Chỉ là… Ta đã ở rất gần, 54 00:04:08,624 --> 00:04:10,542 và ta nghĩ, "Mình vào chung kết rồi. Cơ hội đây rồi". 55 00:04:10,626 --> 00:04:13,420 Về nhất hay về nhì? Ta luôn cố gắng về nhất, 56 00:04:13,504 --> 00:04:16,089 vậy mà, bỗng nhiên ta nghĩ, 57 00:04:16,173 --> 00:04:18,300 "Chết tiệt, đó là ván cuối, cơ hội cuối cùng". 58 00:04:18,382 --> 00:04:19,635 - Thật khó. - Thật… 59 00:04:19,718 --> 00:04:21,094 Cô thế nào? 60 00:04:21,178 --> 00:04:22,471 Kinh khủng lắm. 61 00:04:23,347 --> 00:04:25,891 Thực tế, tôi không thừa nhận 62 00:04:25,974 --> 00:04:27,851 thất bại là điều cực kì khó khăn với tôi. 63 00:04:27,935 --> 00:04:29,144 Nhưng cô đã mất một thời gian… 64 00:04:29,228 --> 00:04:30,312 - Mất một thời gian. - Thế à? 65 00:04:30,812 --> 00:04:31,855 Vâng. 66 00:04:31,939 --> 00:04:33,774 Tôi cảm thấy còn cả cuộc đời phía trước, 67 00:04:33,857 --> 00:04:35,734 và tôi cảm thấy… như thế này. 68 00:04:35,817 --> 00:04:38,362 Tôi nghĩ, "Mình đang ở đâu? Mình đang làm gì?" 69 00:04:38,987 --> 00:04:44,201 Tôi không biết tôi có nên thử lại hay là… tôi không biết nữa. 70 00:04:45,077 --> 00:04:49,248 Tôi có nên bỏ cuộc bây giờ? Hay là… Tôi không biết nữa. 71 00:04:53,669 --> 00:04:57,297 CƠ HỘI THỨ HAI 72 00:05:03,804 --> 00:05:08,100 Tôi sinh ra ở Brazil và lớn lên ở hòn đảo Kauai. 73 00:05:10,269 --> 00:05:14,648 Hồi bé, tôi đã mơ trở thành tay lướt sóng giỏi nhất thế giới. 74 00:05:15,524 --> 00:05:17,109 Tôi đã viết điều đó lên tường, 75 00:05:17,192 --> 00:05:19,319 tôi viết lên, và nhìn nó hàng ngày. 76 00:05:20,696 --> 00:05:22,614 Lúc đó, tôi đã lướt sóng rất nhiều. 77 00:05:22,698 --> 00:05:27,160 Tatiana Weston-Webb, tay lướt sóng tương lai. Chuyên nghiệp. 78 00:05:28,287 --> 00:05:32,332 Vài năm sau, tôi quyết định dự thi các nội dung lướt sóng địa phương. 79 00:05:38,547 --> 00:05:39,548 Oa! 80 00:05:39,631 --> 00:05:42,217 Rồi tôi nói với bố. Tôi bảo, "Bố, con muốn thắng". 81 00:05:42,301 --> 00:05:43,677 Tuyệt vời, Tats! 82 00:05:43,760 --> 00:05:45,846 Rồi, ngạc nhiên chưa… 83 00:05:45,929 --> 00:05:47,598 - Giỏi lắm! - …tôi đã thắng. 84 00:05:47,681 --> 00:05:51,518 Chín tới mười tuổi, Tatiana Weston-Webb! 85 00:05:53,103 --> 00:05:56,398 Có một năm tôi thắng một nội dung ở giải Nationals. 86 00:05:58,025 --> 00:06:02,487 Cùng năm Carissa giành Danh hiệu Thế giới đầu tiên. 87 00:06:02,571 --> 00:06:04,114 GIẢI THẾ GIỚI ASP 88 00:06:04,198 --> 00:06:05,782 Tôi lớn lên ở hòn đảo láng giềng, 89 00:06:05,866 --> 00:06:10,370 nên tôi đã theo dõi sự nghiệp của cô ấy nở rộ trước mắt tôi. 90 00:06:11,788 --> 00:06:14,666 Tôi đã nghĩ, "Oa, Carissa vừa giành Danh hiệu Thế giới, 91 00:06:14,750 --> 00:06:16,668 có lẽ ngày nào đó mình có thể giành Danh hiệu Thế giới". 92 00:06:16,752 --> 00:06:21,089 Đó là khi tôi có suy nghĩ, "Được, mình muốn thi đấu chuyên nghiệp". 93 00:06:23,634 --> 00:06:25,385 Tatiana Weston-Webb, cô ấy không sợ hãi. 94 00:06:25,469 --> 00:06:27,429 Cô ấy lướt các con sóng thùng, cô ấy sẽ ra. 95 00:06:30,641 --> 00:06:32,309 Đang tìm sóng ống, tìm thấy rồi. 96 00:06:32,392 --> 00:06:34,603 Cô ấy kia rồi, Tatiana, và ra! 97 00:06:34,686 --> 00:06:38,232 Tatiana Weston-Webb, Tân Binh Của Năm 2015. 98 00:06:38,315 --> 00:06:40,025 Cô ấy là một trong những tay lướt sóng có thể lướt sóng 99 00:06:40,108 --> 00:06:43,862 cả bên trái và phải. Cô có thể lướt cả hai hướng, 100 00:06:43,946 --> 00:06:46,949 và đó là điều ta cần có nếu ta định giành Danh hiệu Thế giới. 101 00:06:47,616 --> 00:06:48,825 Cô ấy có tất cả, cô ấy rất trẻ, 102 00:06:48,909 --> 00:06:50,911 và cô ấy sẽ ngày càng giỏi hơn. 103 00:06:50,994 --> 00:06:57,000 Thưa quý vị, chiến thắng lớn cho Tatiana Weston-Webb, 104 00:06:57,084 --> 00:07:01,588 nhà vô địch giải Lướt sóng Mỹ Mở rộng 2016. 105 00:07:01,672 --> 00:07:03,131 Sự nghiệp của cô sắp bắt đầu. 106 00:07:03,632 --> 00:07:05,884 Cô sẽ vọt lên dẫn đầu. 107 00:07:08,262 --> 00:07:10,848 Carissa là tay lướt sóng nữ giỏi nhất thế giới, 108 00:07:10,931 --> 00:07:13,267 và mục tiêu của tôi luôn là đánh bại người giỏi nhất. 109 00:07:15,561 --> 00:07:20,023 Nhưng chúng tôi sẽ bắt đầu mùa giải 2022, và tôi thấy chưa sẵn sàng. 110 00:07:20,858 --> 00:07:22,943 Không phải tôi có thể nói, "Khoan!" 111 00:07:24,820 --> 00:07:25,988 Ta phải đi. 112 00:07:26,697 --> 00:07:28,699 MỸ THÁI BÌNH DƯƠNG 113 00:07:36,623 --> 00:07:39,209 Chào mừng khán giả lướt sóng. Đây là Billabong Pro! 114 00:07:39,293 --> 00:07:40,419 GIẢI VÔ ĐỊCH NỘI DUNG THỨ NHẤT TRONG MƯỜI 115 00:07:41,795 --> 00:07:45,382 Từ Bờ Bắc Oahu, bãi Seven Mile Miracle, 116 00:07:45,465 --> 00:07:49,595 tất cả tập trung vào con sóng nguy hiểm và nổi tiếng nhất thế giới, 117 00:07:49,678 --> 00:07:51,221 Banzai Pipeline. 118 00:07:51,305 --> 00:07:52,764 Và đây là lý do. 119 00:07:52,848 --> 00:07:55,559 Con sóng cồn mới đang đến ở phía chân trời. 120 00:07:56,852 --> 00:08:00,647 Tăng mức độ nguy hiểm thành một nơi rất, rất đáng sợ. 121 00:08:02,149 --> 00:08:06,111 Khắp nơi là sóng lớn, nên ở đây rất nguy hiểm. 122 00:08:10,449 --> 00:08:12,743 Pipeline choáng váng và khiếp sợ. 123 00:08:13,577 --> 00:08:16,246 Hôm nay chúng ta sẽ làm nên lịch sử. 124 00:08:16,997 --> 00:08:22,169 Phụ nữ lần đầu tham gia thi đấu đầy đủ cùng với nam giới, 125 00:08:22,252 --> 00:08:23,504 và chúng tôi sẵn sàng. 126 00:08:23,587 --> 00:08:26,215 Đây là năm đầu tiên chúng tôi có giải nữ và nam 127 00:08:26,298 --> 00:08:27,716 được hợp nhất hoàn toàn. 128 00:08:27,799 --> 00:08:31,595 Có vẻ như lướt sóng nữ đang phát triển với tốc độ kinh ngạc. 129 00:08:31,678 --> 00:08:33,847 Nhưng giờ đây nó đã lớn hơn, nên hy vọng sẽ có… 130 00:08:33,931 --> 00:08:34,932 HIỆN XẾP HẠNG NHẤT THẾ GIỚI 131 00:08:35,015 --> 00:08:36,475 …vài cơ hội. 132 00:08:36,558 --> 00:08:39,436 Sóng cồn đang lên. Phải. 133 00:08:41,188 --> 00:08:43,941 Tôi là Carissa Moore. Tôi là tay lướt sóng chuyên nghiệp. 134 00:08:44,024 --> 00:08:47,152 Tôi có năm Danh hiệu Thế giới và một huy chương vàng Olympic. 135 00:08:47,736 --> 00:08:48,904 Không thể nào. Cảm ơn. 136 00:08:48,987 --> 00:08:51,823 Mỗi giải Danh hiệu Thế giới lại khác một chút. 137 00:08:52,950 --> 00:08:56,328 Nhưng động cơ của tôi vẫn là vào chung kết 138 00:08:56,411 --> 00:08:57,746 với tư cách hạt sống số một. 139 00:09:03,460 --> 00:09:06,338 - Cảm ơn. Hẹn gặp lại. - Không có gì. Cảm ơn. 140 00:09:06,421 --> 00:09:07,589 - Được. - Hẹn gặp lại. 141 00:09:07,673 --> 00:09:09,216 - Được. - Tạm biệt, Tati. 142 00:09:09,299 --> 00:09:12,886 - Cảm ơn. Hẹn gặp lại. - Hẹn gặp lại ở Sunset. 143 00:09:12,970 --> 00:09:16,557 …với 4,27 và 2,27 điểm. Đây là Carissa Moore. 144 00:09:18,392 --> 00:09:21,353 Cô ấy lướt vào sóng thùng rồi ra! 145 00:09:21,436 --> 00:09:24,565 Xoay nửa vòng trên đỉnh, hoàn thành tốt. 146 00:09:32,114 --> 00:09:33,115 Chào. 147 00:09:33,198 --> 00:09:34,241 CHỒNG CỦA TATIANA 148 00:09:34,324 --> 00:09:35,534 - Chào. - Chào. 149 00:09:36,702 --> 00:09:39,246 Em có mang hết ván à? Em mang bao nhiêu ván? 150 00:09:40,163 --> 00:09:41,164 Nhiều lắm. 151 00:09:41,248 --> 00:09:43,834 Được. Có một, hai, ba, bốn, năm, sáu. 152 00:09:43,917 --> 00:09:46,170 Anh mang ba, em mang ba. 153 00:09:47,087 --> 00:09:50,048 Tôi là Jesse Mendes, tôi là tay lướt sóng chuyên nghiệp, 154 00:09:51,091 --> 00:09:54,261 nhưng tôi đã nghỉ thi đấu từ vài năm trước. 155 00:09:55,554 --> 00:09:57,806 - Carissa cũng có một tấm ván tốt. - Tôi thấy rồi. 156 00:10:01,185 --> 00:10:04,855 Năm ngoái, thành tích của cô ấy thật ấn tượng, 157 00:10:04,938 --> 00:10:06,565 kể cả nếu đó không phải Danh hiệu Thế giới. 158 00:10:06,648 --> 00:10:09,401 Nhưng hiện tại, cô ấy chưa thể đạt được những thứ đó. 159 00:10:09,985 --> 00:10:14,573 Tôi sẽ ở bên ủng hộ cô ấy, như… cặp vợ chồng bình thường. 160 00:10:16,742 --> 00:10:17,993 Ôi trời! 161 00:10:18,619 --> 00:10:20,913 Ngay từ điểm xuất phát, ván của nội dung thi đấu. 162 00:10:20,996 --> 00:10:22,456 Tiếp theo, là danh sách bảng nữ. 163 00:10:22,539 --> 00:10:27,127 Tatiana Weston-Webb đấu với người được đặc cách Moana Jones Wong. 164 00:10:27,211 --> 00:10:31,048 Cô có nhớ hồi bố chúng ta đưa ta tới đó khi chúng ta 12 tuổi, 165 00:10:31,131 --> 00:10:33,133 Vào ngày Giáng sinh? Chỉ có chúng ta ở đó? 166 00:10:33,217 --> 00:10:35,010 NGƯỜI DÂN PIPELINE VÀ TAY LƯỚT SÓNG ĐẶC CÁCH 167 00:10:35,093 --> 00:10:37,262 Anh và tôi đã lướt sáu con sóng cao gần ba mét, 168 00:10:37,346 --> 00:10:39,264 và bị nó đẩy vào bờ, chúng ta bảo, 169 00:10:40,265 --> 00:10:41,517 "Chúng ta sẽ vào bây giờ". 170 00:10:45,270 --> 00:10:48,023 Vé đặc cách là người có trong danh sách… 171 00:10:48,106 --> 00:10:49,274 PHÓ CHỦ TỊCH CẤP CAO CÁC GIẢI VÀ GIÁM ĐỐC CUỘC THI 172 00:10:49,358 --> 00:10:52,611 …họ không thi đấu toàn thời gian, nhưng họ có thể là chuyên gia phát hiện, 173 00:10:52,694 --> 00:10:54,321 và họ hiểu các con sóng. 174 00:10:54,404 --> 00:10:58,784 Với người được đặc cách, lướt sóng giống như nghề phụ. 175 00:10:58,867 --> 00:11:01,870 Nó không phải sự nghiệp của họ. Chỉ là vận động viên không chuyên. 176 00:11:01,954 --> 00:11:04,831 Vì thế ta mời họ, vì thế họ được gọi là đặc cách. 177 00:11:05,457 --> 00:11:09,545 Moana là lựa chọn của tôi cho Pipe. Cô ấy là chuyên gia về Pipe. 178 00:11:09,628 --> 00:11:12,381 Người được đặc cách biết nội dung này có thể là một điều 179 00:11:12,464 --> 00:11:16,176 sẽ thay đổi sự nghiệp của họ, và có thể là cuộc đời họ nữa. 180 00:11:16,677 --> 00:11:17,803 - Phải. - Thử đi… 181 00:11:17,886 --> 00:11:19,721 Sự bắt cặp này rất thú vị vì chúng tôi biết 182 00:11:19,805 --> 00:11:22,641 họ sẽ rất ganh đua với nhau. 183 00:11:22,724 --> 00:11:25,811 Rất dữ dội. Moana và Tati… có duyên nợ, 184 00:11:25,894 --> 00:11:29,273 cả hai đều là những cô gái mạnh mẽ nhất ở đường sóng. 185 00:11:32,234 --> 00:11:36,321 Năm 2021, tôi đã phạm sai lầm ở Pipeline. 186 00:11:36,405 --> 00:11:38,866 Đó là một ngày lướt sóng mệt nhoài, 187 00:11:38,949 --> 00:11:41,660 và tôi tình cờ đụng phải Moana. 188 00:11:41,743 --> 00:11:43,203 Đó là con sóng rất dữ. 189 00:11:43,287 --> 00:11:46,331 Tôi lao vào. Tôi không thấy mình sẽ đụng phải ai, 190 00:11:46,415 --> 00:11:49,585 và cô ấy đã rất bực. 191 00:11:51,920 --> 00:11:54,798 Cô ấy quăng ván xuống bãi cát rồi chạy về phía tôi 192 00:11:54,882 --> 00:11:58,468 và định đánh tôi. Cô ấy bảo, "Cô cố tình làm vậy". 193 00:12:00,053 --> 00:12:02,723 Cô ấy nổi xung trên mạng xã hội. 194 00:12:02,806 --> 00:12:04,308 PHẢI ĐÂY LÀ CÁI TA GỌI LÀ ĐỒ NGỐC 195 00:12:04,391 --> 00:12:06,393 Có cảm giác mọi người đang chế giễu tôi 196 00:12:06,476 --> 00:12:07,978 vì mắc một lỗi nhỏ xíu. 197 00:12:08,061 --> 00:12:09,938 CỰC KỲ NGUY HIỂM VÀ NGU NGỐC KHI THỰC HIỆN TRÒ NÀY 198 00:12:10,022 --> 00:12:14,318 Tôi nổi nóng ở Pipe. Tôi biết tôi dễ thương và nhỏ bé 199 00:12:14,401 --> 00:12:17,571 và không ai nghĩ tôi sẽ làm gì, nhưng tôi vẫn còn khía cạnh khác. 200 00:12:17,654 --> 00:12:19,656 Một là, bạn làm tôi bực… sai cách, 201 00:12:19,740 --> 00:12:21,575 tôi sẽ kiểu, "Tôi sẽ trừng phạt bạn". 202 00:12:23,660 --> 00:12:25,537 Cũng đừng sợ hoàn thành con sóng đó. 203 00:12:25,621 --> 00:12:27,623 Cô không phải ra sau sóng thùng. 204 00:12:27,706 --> 00:12:29,541 - Gắn thẻ nó. - Được. 205 00:12:29,625 --> 00:12:33,212 Họ nói vậy. Theo tiêu chuẩn chấm điểm để sau đó thêm các cú xoay. 206 00:12:33,295 --> 00:12:35,380 - Đúng không? Hay đấy. - Tôi… Phải. 207 00:12:35,964 --> 00:12:37,716 - Tôi sẽ thay… - Phải. 208 00:12:37,799 --> 00:12:39,510 …bộ đồ khác. 209 00:12:39,593 --> 00:12:40,594 Được. 210 00:12:45,641 --> 00:12:48,310 Cô có chín phút. Nhiều thời gian. 211 00:12:49,186 --> 00:12:51,522 - Muốn tôi cầm ván này cho cô? - Có. 212 00:12:51,605 --> 00:12:54,691 Tati, cô ấy nóng nảy, can trường. 213 00:12:55,275 --> 00:12:58,695 Có lẽ cô ấy là tay lướt sóng nữ can trường nhất giải. 214 00:12:58,779 --> 00:13:03,450 Cô ấy không sợ hãi. Cô ấy sẽ không lùi bước trước người như Moana. 215 00:13:09,498 --> 00:13:13,335 Bắt đầu. Một ván quan trọng ở đường sóng. 216 00:13:13,418 --> 00:13:15,921 Tatiana Weston-Webb và Moana Jones Wong. 217 00:13:16,004 --> 00:13:18,090 Thật thú vị được thấy người được đặc cách ở nội dung này. 218 00:13:18,674 --> 00:13:21,426 Moana hiểu rõ về đường sóng. Cô ấy là một trong những phụ nữ 219 00:13:21,510 --> 00:13:26,723 đã cống hiến bản thân cho Pipeline và hiểu rõ những phức tạp của nó. 220 00:13:27,558 --> 00:13:30,227 Đây là ván khó khăn. Ván quan trọng với Tati. 221 00:13:33,856 --> 00:13:37,401 Moana lướt Pipe nhiều hơn ai hết. 222 00:13:42,823 --> 00:13:44,658 Nhưng tôi phải tập trung vào bản thân. 223 00:13:46,827 --> 00:13:47,828 VÒNG 1 224 00:13:47,911 --> 00:13:49,413 TATIANA WESTON-WEBB ĐẤU VỚI MOANA JONES WONG 225 00:13:50,414 --> 00:13:53,000 Những cơn sóng lớn đang tạo thành đường sóng. 226 00:13:54,501 --> 00:13:56,128 Một ván hay. 227 00:13:56,211 --> 00:13:57,379 Cố lên, Tati, cố lên. 228 00:13:58,255 --> 00:13:59,339 Bắt đầu rồi. 229 00:14:00,299 --> 00:14:02,926 Tatiana Weston-Webb, cô ấy đây rồi. Pipeline. 230 00:14:06,263 --> 00:14:08,223 - Bắt đầu. - Cố lên. 231 00:14:08,307 --> 00:14:09,516 Con sóng đẹp thật. 232 00:14:10,100 --> 00:14:15,314 Moana và Tatiana nhất định là những người yêu sóng thùng rỗng bên trái. 233 00:14:18,400 --> 00:14:20,152 Nó như bữa sáng của họ. 234 00:14:23,363 --> 00:14:24,656 JONES WONG: 7,00 WESTON-WEBB: 4,44 235 00:14:24,740 --> 00:14:27,117 Moana Jones Wong có lợi thế 236 00:14:27,201 --> 00:14:30,370 trong cuộc đấu với Tatiana Weston-Webb. 237 00:14:32,497 --> 00:14:36,210 Tati sẽ bắt đầu cảm thấy căng thẳng tăng dần. 238 00:14:36,293 --> 00:14:39,004 Thường thì Tati hay cười khi lướt sóng. 239 00:14:39,087 --> 00:14:41,173 Giờ đây trông cô rất nghiêm túc. 240 00:14:41,798 --> 00:14:43,800 Sắp có điểm rồi. 241 00:14:43,884 --> 00:14:44,885 PHÒNG GIÁM KHẢO 242 00:14:44,968 --> 00:14:47,095 Không quá sâu nhưng không cô gái nào vào sâu. 243 00:14:47,846 --> 00:14:52,601 Mục tiêu là lướt một con sóng thật lớn… 244 00:14:52,684 --> 00:14:53,852 TRƯỞNG BAN GIÁM KHẢO WSL 245 00:14:53,936 --> 00:14:56,688 …và tìm một con sóng thùng thật sâu, để ghi được điểm cao. 246 00:14:56,772 --> 00:14:59,858 Tati sẽ lướt. Cô ấy sẽ lướt bất cứ con sóng nào 247 00:14:59,942 --> 00:15:01,985 hiện tại để cố ghi điểm. 248 00:15:02,069 --> 00:15:04,238 - Cô ấy cần có con sóng tốt, thế thôi. - Chết tiệt, cuộc đua... 249 00:15:06,490 --> 00:15:08,367 Cố lên, Tati! Lướt nó. 250 00:15:08,951 --> 00:15:12,538 Tatiana Weston-Webb lao vào con sóng thùng… 251 00:15:14,790 --> 00:15:15,624 Không. 252 00:15:16,625 --> 00:15:19,253 Con sóng đó sẽ kết thúc, hoàn toàn khép lại. 253 00:15:27,803 --> 00:15:30,264 Oa. Con sóng rất mạnh, 254 00:15:30,347 --> 00:15:34,476 và chúng ta sẽ theo sát sự hồi phục của Tati. 255 00:15:38,146 --> 00:15:42,234 Vỉa đá rỗng là mối đe dọa thật sự ở Pipeline. 256 00:15:53,245 --> 00:15:59,042 Thật căng thẳng. Cú trượt rất mạnh. 257 00:16:00,502 --> 00:16:02,045 - Đó là sai lầm. - Phải. 258 00:16:02,629 --> 00:16:03,964 Cô ấy mất thăng bằng. 259 00:16:05,007 --> 00:16:07,092 Tatiana, sau con sóng đó, đã chèo ra. 260 00:16:07,176 --> 00:16:10,012 Cô lắc đầu một chút, nên bạn có thể thấy vẻ thất vọng. 261 00:16:10,929 --> 00:16:12,598 Bắt đầu nào. 262 00:16:12,681 --> 00:16:15,809 Cơ hội đến với Moana Jones. 263 00:16:16,351 --> 00:16:18,937 Moana cố gắng lao vào thật chính xác. 264 00:16:34,077 --> 00:16:36,788 Chốt hạ và dẫn đầu. 265 00:16:37,706 --> 00:16:41,418 Chúng ta đếm ngược… Sẽ sớm có kết quả chính thức. 266 00:16:42,544 --> 00:16:43,754 Người Hawaii được đặc cách… 267 00:16:43,837 --> 00:16:45,172 JONES WONG: 10,77 WESTON-WEBB: 9,44 268 00:16:45,255 --> 00:16:49,801 …Moana Jones Wong lọt vào trận tứ kết thứ hai. 269 00:16:50,302 --> 00:16:52,763 Cô ấy thua đau. Thất bại. 270 00:17:06,401 --> 00:17:11,114 Thật kinh khủng. Tôi không thể thua người được đặc cách. 271 00:17:11,198 --> 00:17:13,075 - Cô gái. Làm tốt lắm. - Cảm ơn nhiều. 272 00:17:13,157 --> 00:17:15,285 …cô gái trẻ lớn lên với… trong khi cạnh tranh… 273 00:17:15,368 --> 00:17:17,204 Tôi đã đội mũ bảo hiểm. 274 00:17:19,122 --> 00:17:20,582 Cảm ơn các anh. 275 00:17:20,665 --> 00:17:21,875 Vui quá. 276 00:17:26,713 --> 00:17:29,174 Trông Tati không như bình thường. 277 00:17:29,258 --> 00:17:31,718 Cô ấy là tay lướt sóng, nhất là con sóng như Pipe… 278 00:17:31,802 --> 00:17:32,803 NHÀ BÁO VỀ LƯỚT SÓNG 279 00:17:32,886 --> 00:17:34,179 …mà chúng ta mong chờ đi đến cuối. 280 00:17:34,263 --> 00:17:38,892 Việc cô khởi đầu chậm ngoài đó và không tìm được động lực tốt, 281 00:17:39,768 --> 00:17:41,937 cô ấy sẽ rất thất vọng. 282 00:17:43,313 --> 00:17:44,982 Một ván khó xem. 283 00:17:45,065 --> 00:17:47,651 - Trời! Một bước sai. - Phải. 284 00:17:47,734 --> 00:17:49,486 Sóng của cô ấy đẹp như mơ, cuộn lại. 285 00:17:49,570 --> 00:17:51,530 Tôi biết, tôi thấy rồi. Tôi thấy tất cả. 286 00:17:51,613 --> 00:17:53,574 Nhưng ngay khi cô ấy có con sóng đó, 287 00:17:53,657 --> 00:17:54,783 - tôi đã nghĩ… - Chết tiệt. 288 00:17:54,867 --> 00:17:58,161 Rõ ràng cô ấy gặp may. 289 00:18:00,038 --> 00:18:04,001 Quá gay cấn. Tôi cảm thấy… 290 00:18:13,177 --> 00:18:17,598 Tôi thấy áp lực đè lên Tati. Nhìn thấy rõ. 291 00:18:18,348 --> 00:18:20,809 Quá nhiều kỳ vọng dành cho cô ấy, 292 00:18:20,893 --> 00:18:23,604 đã xuất hiện nhiều nữ vận động viên rất có tài. 293 00:18:24,563 --> 00:18:27,191 Chỉ là những lựa chọn cô ấy có, thật… 294 00:18:27,274 --> 00:18:29,401 Tôi nghĩ hiện tại cô ấy không tập trung lắm. 295 00:18:40,120 --> 00:18:41,288 Bắt đầu nào. 296 00:18:41,371 --> 00:18:43,207 Chung kết Billabong Pro Pipeline cho Nữ bắt đầu. 297 00:18:43,290 --> 00:18:44,833 CARISSA MOORE ĐẤU VỚI MOANA JONES WONG 298 00:18:51,298 --> 00:18:56,220 Oa, một cuộc đấu ấn tượng. Có người được đặc cách, Moana Jones Wong, 299 00:18:56,303 --> 00:18:59,723 đấu với Carissa Moore, năm lần vô địch thế giới. 300 00:19:00,641 --> 00:19:03,852 Cô ấy đã thắng Tyler Wright ở trận bán kết đầu tiên, 301 00:19:03,936 --> 00:19:07,481 nên giấc mơ lại tiếp tục đối với cô gái Bờ Bắc này. 302 00:19:08,065 --> 00:19:11,652 Liệu Carissa Moore có thể trở lại trận chung kết ngay? 303 00:19:11,735 --> 00:19:14,905 Là người được đặc cách, Moana Jones Wong… 304 00:19:14,988 --> 00:19:16,114 - Phải. - …dẫn đầu. 305 00:19:16,615 --> 00:19:18,534 Tôi rất muốn lọt vào chung kết, 306 00:19:18,617 --> 00:19:21,161 chắc ghen tị là từ đúng để mô tả. 307 00:19:21,662 --> 00:19:23,997 - Bắt đầu nào. Ồ, hay lắm. - Moana! 308 00:19:24,081 --> 00:19:27,709 Lao xuống đẹp mắt, mà rất thoải mái. Giảm tốc độ. 309 00:19:27,793 --> 00:19:30,003 - Đó là điều ta mong chờ! - Hay lắm. 310 00:19:31,630 --> 00:19:33,757 Có quá sớm để gọi cô ấy là nữ hoàng Pipeline? 311 00:19:33,841 --> 00:19:35,717 - Không, xong rồi. - Năm, bốn… 312 00:19:35,801 --> 00:19:38,720 - ba, hai, một. - Ba, hai, một. 313 00:19:39,304 --> 00:19:44,852 Moana Jones Wong vừa thắng giải Billabong Pro Pipeline. 314 00:19:44,935 --> 00:19:48,438 Cô vừa đánh bại Carissa Moore, năm lần vô địch thế giới. 315 00:19:49,273 --> 00:19:51,525 Tôi thấy áp lực bắt đầu, 316 00:19:51,608 --> 00:19:56,280 vì ta cần kết quả đó để vào danh sách rút gọn, và từng điểm đều quan trọng. 317 00:20:01,910 --> 00:20:05,914 Năm nay, chúng tôi được lọt vào, và đó là năm đầu tiên có hình thức đó. 318 00:20:08,041 --> 00:20:10,919 Danh sách đó rất gây tranh cãi. Chắc chắn rồi. 319 00:20:11,837 --> 00:20:14,423 Nhưng đó sẽ là giây phút trọng đại đối với giải. 320 00:20:15,257 --> 00:20:17,092 Sau năm nội dung… 321 00:20:19,094 --> 00:20:25,017 chúng tôi giảm còn 22 nam và 10 nữ. 322 00:20:26,268 --> 00:20:27,936 Mọi người sẽ bị loại. 323 00:20:28,020 --> 00:20:29,438 Và… Thật nặng nề. 324 00:20:30,856 --> 00:20:33,066 Ta phải thể hiện phong độ từ đầu 325 00:20:33,150 --> 00:20:36,403 vì nếu ta không thể hiện tốt trong những nội dung này, ta bị loại. 326 00:20:38,322 --> 00:20:41,033 Nếu không được vào danh sách, đó sẽ là giây phút đáng sợ. 327 00:20:41,116 --> 00:20:42,618 VÔ ĐỊCH THẾ GIỚI WSL BẢY LẦN 328 00:20:42,701 --> 00:20:44,286 Đó là dấu ấn lớn trong sự nghiệp. 329 00:20:45,329 --> 00:20:47,748 Tôi cảm thấy ai cũng muốn bỏ danh sách rút gọn đi… 330 00:20:47,831 --> 00:20:49,541 HIỆN XẾP HẠNG CHÍN THẾ GIỚI 331 00:20:49,625 --> 00:20:51,418 …vì nó không công bằng với rất nhiều người. 332 00:20:52,127 --> 00:20:53,378 Tôi không thích kịch bản này. 333 00:20:53,462 --> 00:20:54,546 HIỆN XẾP HẠNG BA THẾ GIỚI 334 00:20:54,630 --> 00:20:56,798 Bất cứ ai thi đấu cũng đều xứng đáng có suất trong giải này 335 00:20:56,882 --> 00:20:57,883 trong cả năm. 336 00:20:57,966 --> 00:20:59,092 Đó là điều trọng đại. 337 00:20:59,843 --> 00:21:02,179 Nó làm tăng nhiều giá trị cho vài nội dung đầu tiên. 338 00:21:02,262 --> 00:21:05,015 Không có những người… là hạt giống thấp… 339 00:21:05,098 --> 00:21:06,308 HIỆN XẾP HẠNG NĂM THẾ GIỚI 340 00:21:06,391 --> 00:21:09,520 …cản đường trong cuộc thi căng thẳng này. 341 00:21:09,603 --> 00:21:10,687 HIỆN XẾP HẠNG 33 THẾ GIỚI 342 00:21:10,771 --> 00:21:13,357 Tôi không biết nữa. Tôi chắc chắn đặt mục tiêu cao hơn. 343 00:21:13,440 --> 00:21:14,399 Nhưng tôi nghĩ thế là dở. 344 00:21:15,192 --> 00:21:17,027 Năm nay rất khác. 345 00:21:17,861 --> 00:21:19,446 Chưa từng thế này. 346 00:21:20,572 --> 00:21:22,866 Rất áp lực ngay từ đầu. 347 00:21:22,950 --> 00:21:25,577 Nhưng giờ đây, quan trọng là trụ lại. 348 00:21:26,245 --> 00:21:28,580 Thi đấu nửa cuối năm. 349 00:21:33,043 --> 00:21:35,546 HAWAII BÃI BIỂN SUNSET, OAHU 350 00:21:40,759 --> 00:21:42,386 BÃI BIỂN SUNSET OAHU, HAWAII 351 00:21:42,469 --> 00:21:44,304 Giải Hurley Pro Sunset Beach, 352 00:21:44,388 --> 00:21:46,014 do Shiseido tài trợ, tiếp tục diễn ra. 353 00:21:46,098 --> 00:21:47,224 GIẢI VÔ ĐỊCH NỘI DUNG HAI TRÊN MƯỜI 354 00:21:47,850 --> 00:21:51,645 Và câu chuyện lớn ở đây là Moana Jones Wong đã bị loại 355 00:21:51,728 --> 00:21:53,188 khỏi cuộc thi hôm nay. 356 00:21:54,481 --> 00:21:55,649 Rất vớ vẩn. 357 00:21:55,732 --> 00:21:57,776 Anh tưởng em chắc thắng ván đó. 358 00:21:57,860 --> 00:21:59,695 Tốt lắm. Họ chấm điểm thấp cho em. 359 00:21:59,778 --> 00:22:02,489 - Em biết, nhưng không sao. - Họ chấm điểm thấp hơn nhiều. 360 00:22:02,573 --> 00:22:03,574 CHỒNG CỦA MOANA 361 00:22:05,075 --> 00:22:06,702 Một câu chuyện lớn nữa, 362 00:22:06,785 --> 00:22:11,498 năm lần vô địch thế giới, Carissa Moore có ván đầu tiên tuyệt vời của ngày, 363 00:22:11,582 --> 00:22:14,001 và có thể là một trong những ứng cử viên nặng ký. 364 00:22:14,084 --> 00:22:16,170 Được, ván hai bắt đầu. 365 00:22:16,253 --> 00:22:19,548 Xin giới thiệu Tatiana Weston-Webb mặc áo đỏ. 366 00:22:19,631 --> 00:22:23,218 Tati… Chúng tôi đã nói về danh sách rút gọn giữa năm và cách nó… 367 00:22:23,302 --> 00:22:24,636 để mọi nội dung đều quan trọng. 368 00:22:24,720 --> 00:22:28,515 Đây là... nơi phù hợp để Tatiana tạo ảnh hưởng. 369 00:22:29,683 --> 00:22:30,684 VÒNG 1 370 00:22:30,767 --> 00:22:32,186 TATIANA WESTON-WEBB ĐẤU VỚI LUANA SILVA 371 00:22:33,437 --> 00:22:35,564 Tatiana Weston-Webb. 372 00:22:35,647 --> 00:22:38,400 Con sóng khó trước mặt cô. Và… 373 00:22:47,201 --> 00:22:48,202 PHÒNG GIÁM KHẢO 374 00:22:48,911 --> 00:22:50,120 Oái. 375 00:22:50,204 --> 00:22:51,914 Đội y tế gần nhất. 376 00:22:53,165 --> 00:22:56,376 Có vẻ như con sóng cuối đã trút giận lên đầu gối cô. 377 00:22:56,460 --> 00:22:59,129 12,66. Ba điểm tám đang dẫn đầu. 378 00:23:01,256 --> 00:23:02,466 Đó là cảm giác tồi tệ nhất. 379 00:23:03,133 --> 00:23:05,135 Tôi biết. Là chỗ này? 380 00:23:05,219 --> 00:23:07,054 - Vâng. - Tốt lắm. 381 00:23:07,137 --> 00:23:10,224 - Cô ổn chứ? - Tôi bị đau đầu gối ở con sóng cuối. 382 00:23:10,307 --> 00:23:11,558 Chuyện gì vậy? 383 00:23:11,642 --> 00:23:13,185 Đỉnh sóng đập vào lưng tôi 384 00:23:13,268 --> 00:23:16,271 rồi chân trước trượt 385 00:23:16,355 --> 00:23:18,857 - rồi đầu gối tôi bị đè vào trong. - Được. 386 00:23:19,566 --> 00:23:21,693 - Nó ở ngay giữa. - Được, ở giữa… 387 00:23:21,777 --> 00:23:22,986 - Vâng, chỗ đó. - Chỗ đó à? 388 00:23:23,070 --> 00:23:26,448 Vậy nó là dây chằng giữa gối. Nói cách khác, nó không… 389 00:23:26,532 --> 00:23:28,158 - Ở đâu? - Dây chằng giữa gối. 390 00:23:28,242 --> 00:23:29,326 - Được. - Dây chằng giữa gối. 391 00:23:29,409 --> 00:23:31,870 Tạm thời… cứ cố gắng bình tĩnh đã. 392 00:23:34,581 --> 00:23:37,084 - Cô sẽ ổn thôi, Tati. Cô sẽ lành nhanh. - Thật ngớ ngẩn. Tôi sẽ ổn. 393 00:23:38,544 --> 00:23:40,170 Cứ từ từ từng bước một. 394 00:23:41,630 --> 00:23:43,715 Anh rất tiếc, em ạ. Anh biết là em giỏi. 395 00:23:47,928 --> 00:23:51,056 Carissa Moore bị loại khỏi cuộc thi. 396 00:23:51,139 --> 00:23:55,018 Tân binh Molly Picklum lọt vào tứ kết. 397 00:23:55,102 --> 00:23:57,312 Lại một diễn biến khó chịu nữa. 398 00:23:58,605 --> 00:24:00,357 Cô ấy trông thật thất vọng. 399 00:24:02,109 --> 00:24:04,570 Phải, nhưng cô ấy không bị thương. 400 00:24:10,075 --> 00:24:11,118 Hẹn gặp lại. 401 00:24:11,201 --> 00:24:15,205 Sau Sunset, tôi xếp hạng 14 thế giới. 402 00:24:15,789 --> 00:24:17,708 Nếu vài nội dung sau tôi không thể thi, 403 00:24:18,292 --> 00:24:21,587 cơ may tôi được vào danh sách rút gọn là rất mong manh. 404 00:24:21,670 --> 00:24:23,672 BẢNG XẾP HẠNG GIẢI VÔ ĐỊCH WSL 405 00:24:30,554 --> 00:24:32,097 - Anh yêu em. - Em cũng yêu anh. 406 00:24:32,181 --> 00:24:33,682 Sự nghiệp của cô ấy đang gặp nguy. 407 00:24:33,765 --> 00:24:35,058 Em lo liệu được mà. 408 00:24:35,142 --> 00:24:37,603 Cô ấy ở trong danh sách loại. Cô ấy bị thương. 409 00:24:37,686 --> 00:24:40,480 Cô ấy không thể thi đấu trong năm tới. 410 00:24:40,564 --> 00:24:41,940 Cô ấy không thể được thi đấu tiếp, 411 00:24:42,024 --> 00:24:45,569 nghĩa là không đủ tiêu chuẩn kể cả cho giải Vô địch 2023. 412 00:24:47,738 --> 00:24:49,281 Một điều rất lạ đối với Tatiana. 413 00:24:53,785 --> 00:24:57,080 HAI TUẦN SAU 414 00:25:02,252 --> 00:25:03,921 Tôi đã dành hai tuần không lướt sóng. 415 00:25:05,005 --> 00:25:09,134 Thật khiếp sợ khi biết tôi có thể bỏ lỡ giải cuối năm. 416 00:25:09,718 --> 00:25:12,221 Đó là cảm xúc thật choáng ngợp. 417 00:25:12,304 --> 00:25:14,515 - Xin chào. - Chào cô. Sao rồi? 418 00:25:14,598 --> 00:25:16,266 Tốt. Anh thế nào? 419 00:25:17,643 --> 00:25:22,689 - À, vâng, cô thấy thế nào? - Hôm qua đau lắm. 420 00:25:22,773 --> 00:25:23,774 NGƯỜI NẮN XƯƠNG 421 00:25:23,857 --> 00:25:26,151 Vậy hôm nay chúng ta sẽ làm thật nhẹ nhàng. 422 00:25:27,069 --> 00:25:29,738 Chúng ta sẽ đẩy đầu gối về phía đầu cô. 423 00:25:29,821 --> 00:25:30,822 Được. 424 00:25:31,323 --> 00:25:32,324 Có ổn không? 425 00:25:33,158 --> 00:25:35,327 Hơi đau khi đẩy nó vào trong. 426 00:25:35,410 --> 00:25:36,245 Phải. 427 00:25:36,328 --> 00:25:39,039 Nói thật, phần nhiều là do căng thẳng. 428 00:25:39,122 --> 00:25:40,249 Có lẽ. 429 00:25:40,332 --> 00:25:43,252 Với… có lẽ danh sách rút gọn giữa năm càng khiến cô căng thẳng. 430 00:25:43,752 --> 00:25:46,046 Khi ta chán nản, ta đặt câu hỏi, 431 00:25:46,129 --> 00:25:48,173 đâu là lý do ta làm việc này. 432 00:25:48,257 --> 00:25:54,263 Tôi có muốn tiếp tục cố gắng 100% sức lực mỗi lần 433 00:25:54,346 --> 00:25:57,057 chỉ để lại bị đánh bại? 434 00:25:57,140 --> 00:26:01,395 Nhưng đó là khi ta phải tìm hiểu kỹ và tìm những lý do cho mình. 435 00:26:02,271 --> 00:26:04,523 Tôi vẫn muốn ngày nào đó là người giỏi nhất. 436 00:26:05,065 --> 00:26:06,400 Được rồi. 437 00:26:06,483 --> 00:26:09,695 Nhưng tôi phải giải quyết vấn đề tinh thần để tự nhắc nhở 438 00:26:09,778 --> 00:26:13,115 rằng "Đây có phải là điều kinh khủng nhất chưa? Chưa. 439 00:26:13,198 --> 00:26:17,119 Và tôi vẫn là tay lướt sóng giỏi? Chắc chắn rồi. Tôi biết mình giỏi". 440 00:26:17,202 --> 00:26:19,037 Tôi rất muốn lướt sóng. 441 00:26:19,121 --> 00:26:21,623 Tôi cảm thấy mình dễ chịu hơn khi lướt sóng. 442 00:26:21,707 --> 00:26:22,791 Phải. 443 00:26:26,545 --> 00:26:29,673 Luôn là chiến binh, trong thực tế, luôn là đối thủ. 444 00:26:31,341 --> 00:26:36,972 Tôi chỉ cần vứt bỏ suy nghĩ vớ vẩn kiểu tiểu thư và cố gắng nhiều hơn. 445 00:26:43,103 --> 00:26:44,104 Tôi nhớ công việc của mình. 446 00:26:45,105 --> 00:26:46,398 Và tôi nhớ lướt sóng. 447 00:26:47,524 --> 00:26:51,195 Phải, tôi cần tới Bồ Đào Nha và cố gắng hết sức để được vào danh sách rút gọn. 448 00:26:53,197 --> 00:26:54,198 Tôi đã sẵn sàng. 449 00:26:55,490 --> 00:26:57,492 BỒ ĐÀO NHA - PENICHE ĐẠI TÂY DƯƠNG 450 00:27:05,334 --> 00:27:08,337 PENICHE BỒ ĐÀO NHA 451 00:27:09,463 --> 00:27:10,672 GIẢI VÔ ĐỊCH NỘI DUNG BA TRONG SỐ MƯỜI 452 00:27:10,756 --> 00:27:13,425 Xin chào và chào mừng trở lại Peniche, Bồ Đào Nha. 453 00:27:13,509 --> 00:27:16,845 Các bạn đang xem giải MEO Pro Bồ Đào Nha, được tài trợ bởi Rip Curl. 454 00:27:16,929 --> 00:27:20,265 Điểm dừng thứ ba của Giải Vô địch Lướt sóng Thế giới. 455 00:27:20,349 --> 00:27:22,809 Một cảm giác lạnh buốt hôm nay. 456 00:27:23,393 --> 00:27:26,939 Bốn mươi sáu độ F, tám độ C. 457 00:27:27,022 --> 00:27:28,065 Khá là tệ. 458 00:27:28,148 --> 00:27:30,734 Tôi nghĩ nhiều người không ngờ đến điều này. 459 00:27:32,736 --> 00:27:34,112 Nhưng đó là Bồ Đào Nha, nên… 460 00:27:38,200 --> 00:27:39,201 XẾP HẠNG 16 THẾ GIỚI 461 00:27:39,284 --> 00:27:41,495 Ở trong này một chút cho ấm đã. 462 00:27:41,578 --> 00:27:43,872 Nói phải đấy, bố ạ! 463 00:27:47,835 --> 00:27:50,629 Nhìn tôi này, lướt sóng thùng và lao xuống. 464 00:27:57,052 --> 00:27:59,555 Khởi đầu tốt đẹp cho người năm lần vô địch thế giới, 465 00:27:59,638 --> 00:28:00,639 Carissa Moore. 466 00:28:00,722 --> 00:28:05,018 Nếu cô lọt vào chung kết, Carissa sẽ nhận được áo đấu thủ lĩnh màu vàng. 467 00:28:05,102 --> 00:28:06,228 Rất áp lực. 468 00:28:11,108 --> 00:28:12,901 Thật sự khó đối với Tatiana. 469 00:28:14,862 --> 00:28:16,780 Để có thể thi đấu khi ta bị chấn thương như thế, 470 00:28:16,864 --> 00:28:18,156 nhất là nội dung quá mới mẻ, 471 00:28:18,240 --> 00:28:21,577 sẽ là thách thức về tinh thần và thể chất. 472 00:28:23,370 --> 00:28:26,957 Đến Bồ Đào Nha, tinh thần tôi thay đổi 180 độ. 473 00:28:27,666 --> 00:28:32,171 Tôi còn không biết mình bị thương thì có thi được không, mà giờ tôi đã ở đây. 474 00:28:33,881 --> 00:28:38,510 Hiện tại mục tiêu của tôi là chắc chắn thành công. 475 00:28:39,136 --> 00:28:40,387 Tôi không thể mắc bất cứ sai lầm nào. 476 00:28:40,971 --> 00:28:42,097 VÒNG 1 477 00:28:42,181 --> 00:28:44,725 TATIANA WESTON-WEBB ĐẤU VỚI LUANA SILVA 478 00:28:48,437 --> 00:28:51,773 Phải, Tati. Cú xoay trái rất nhanh. 479 00:28:53,650 --> 00:28:55,485 Bung hết sức. 480 00:28:57,196 --> 00:28:58,197 Cô ấy đây rồi. 481 00:28:59,823 --> 00:29:02,034 Cú lướt đỉnh sóng dũng mãnh. 482 00:29:02,910 --> 00:29:04,244 Lao thẳng đứng từ đỉnh sóng. 483 00:29:05,662 --> 00:29:08,123 Giám khảo sẽ rất ấn tượng với cú lướt đó. 484 00:29:09,291 --> 00:29:10,501 Một pha ghi điểm cao đối với Tati. 485 00:29:10,584 --> 00:29:12,753 Pha lướt này sẽ có ích, nhất là với thứ hạng của cô. 486 00:29:12,836 --> 00:29:13,837 WESTON-WEBB: 14,83 SILVA: 10,83 487 00:29:18,800 --> 00:29:19,801 ĐỘI CỦA TATIANA 488 00:29:19,885 --> 00:29:21,136 Tôi không hiểu. 489 00:29:21,220 --> 00:29:24,473 - Sao cô làm được? - Tôi đã nghĩ, "Chắc mình làm được". 490 00:29:24,556 --> 00:29:25,974 Thật khó tin. Làm tốt lắm. 491 00:29:27,434 --> 00:29:30,270 - Tôi vui quá. - Ừ. Cô lướt tuyệt lắm. 492 00:29:30,354 --> 00:29:32,022 - Chưa bao giờ nghi ngờ. - Phải. 493 00:29:32,105 --> 00:29:33,607 Cô lướt rất tốt. 494 00:29:35,192 --> 00:29:36,401 TỨ KẾT WESTON-WEBB ĐẤU VỚI ROBINSON 495 00:29:36,485 --> 00:29:37,694 Tatiana Weston-Webb, 496 00:29:37,778 --> 00:29:40,364 cho tới giờ, cô đã có kết quả tốt nhất. 497 00:29:40,447 --> 00:29:41,657 Cô đang lướt. 498 00:29:45,536 --> 00:29:46,537 Một cơn sóng lớn nữa. 499 00:29:47,329 --> 00:29:49,248 Cô không chịu lướt kiểu an toàn. 500 00:29:51,416 --> 00:29:54,336 Cô ấy muốn lao vào, và lao vào chính là điều cô đang làm. 501 00:29:54,419 --> 00:29:57,130 Tatiana Weston-Webb, lần đầu tiên trong mùa này, 502 00:29:57,214 --> 00:29:58,215 lọt vào bán kết. 503 00:29:58,298 --> 00:29:59,508 WESTON-WEBB: 14,66 ROBINSON: 9,73 504 00:29:59,591 --> 00:30:00,759 Tatiana Weston-Webb. 505 00:30:01,552 --> 00:30:03,762 Tati, thật khó tin. 506 00:30:03,846 --> 00:30:06,932 Cảm ơn. Tôi rất hài lòng với ván đó. 507 00:30:07,015 --> 00:30:08,809 Cô cảm thấy sao khi vượt qua Vòng 9, 508 00:30:08,892 --> 00:30:10,561 và lọt sâu hơn vào bán kết, 509 00:30:10,644 --> 00:30:13,605 cô còn phải làm gì để vượt qua bán kết ở Bồ Đào Nha, 510 00:30:13,689 --> 00:30:14,982 để đạt kết quả như vừa rồi? 511 00:30:15,065 --> 00:30:17,901 Có lẽ là lướt sóng tốt và lướt từng ván thật thông minh. 512 00:30:17,985 --> 00:30:21,738 Tôi nghĩ tôi đã sẩy chân ở Sunset 513 00:30:21,822 --> 00:30:22,906 vào cuối ván. 514 00:30:22,990 --> 00:30:24,199 Đầu gối tôi vẫn chưa bình phục 515 00:30:24,283 --> 00:30:27,494 và tôi nhân cơ hội đó để làm mới 516 00:30:27,578 --> 00:30:29,955 vì rõ ràng là đầu năm không phải là tốt nhất với tôi. 517 00:30:30,038 --> 00:30:32,916 Rất mừng khi thấy cô vào bán kết và chúc cô mọi điều tốt đẹp nhất. 518 00:30:33,000 --> 00:30:34,793 - Đầu gối hôm nay có ổn không? - Có. 519 00:30:34,877 --> 00:30:36,003 Đầu gối còn tốt. 520 00:30:36,086 --> 00:30:39,882 Vẫn hơi đau vào cuối ngày nhưng vẫn chịu được. 521 00:30:39,965 --> 00:30:41,925 Hy vọng mọi việc tốt đẹp vào ngày chung kết. 522 00:30:42,009 --> 00:30:43,468 Cảm ơn. Xin chào. 523 00:30:46,638 --> 00:30:48,640 Và sự phấn khích tiếp tục. 524 00:30:48,724 --> 00:30:54,062 Chúng ta sẽ chứng kiến cuộc tái ngộ chung kết WSL mà ta thấy vào 2021. 525 00:30:54,146 --> 00:30:58,442 Sẽ là Tatiana Weston-Webb và Carissa Moore. 526 00:30:59,067 --> 00:31:00,736 Rất nhiều điều để mong đợi. 527 00:31:05,490 --> 00:31:07,034 06:00 SÁNG 528 00:31:07,117 --> 00:31:09,536 HAI GIỜ TRƯỚC TRẬN BÁN KẾT 529 00:31:10,829 --> 00:31:12,664 Ngay ở góc, bên tay trái. 530 00:31:12,748 --> 00:31:13,749 Cảm ơn. 531 00:31:17,044 --> 00:31:18,962 Ơn Chúa, hôm nay đẹp trời. 532 00:31:26,094 --> 00:31:29,890 Nói về khởi động thì tôi không mê tín lắm. 533 00:31:34,186 --> 00:31:38,023 Tôi chỉ cố gắng bình tâm và lập một chiến thuật. 534 00:31:41,401 --> 00:31:43,237 Bồ Đào Nha thật lạnh. 535 00:31:43,320 --> 00:31:47,699 Ta phải khởi động để sẵn sàng thi đấu, luôn sẵn sàng, 536 00:31:47,783 --> 00:31:51,286 nếu không, ta sẽ có tâm trạng mệt mỏi, lạnh cóng. 537 00:32:00,212 --> 00:32:01,964 Tôi thật sự cảm thấy tuyệt vời. 538 00:32:02,047 --> 00:32:08,011 Tôi biết Carissa sẽ là đối thủ mạnh, nhưng tôi thích lợi thế của mình. 539 00:32:11,431 --> 00:32:15,477 Á quân năm ngoái ở Chung kết Rip Curl WSL, 540 00:32:15,978 --> 00:32:20,816 Tatiana Weston-Webb đã đến rất gần Danh hiệu Thế giới. 541 00:32:21,358 --> 00:32:22,985 Tôi rất thích cuộc đấu này 542 00:32:23,068 --> 00:32:25,654 vì giữa hai người phụ nữ này có sự ganh đua nhỏ, 543 00:32:25,737 --> 00:32:29,533 và là khán giả, chúng tôi muốn thấy rõ điều đó. 544 00:32:30,033 --> 00:32:35,247 Trong các cuộc đối đầu trực tiếp, Carissa có lợi thế trước Tatiana. 545 00:32:36,290 --> 00:32:38,625 Tôi nghĩ với Tati, điểm yếu của cô ấy là Carissa… 546 00:32:38,709 --> 00:32:39,751 CỰU VẬN ĐỘNG VIÊN LƯỚT SÓNG WSL 547 00:32:39,835 --> 00:32:42,462 …tôi nghĩ đó là người cô ấy sẽ thắng nếu cô ấy có niềm tin 548 00:32:42,546 --> 00:32:44,506 và sự tự tin rằng mình có thể giành một Danh hiệu Thế giới. 549 00:32:45,507 --> 00:32:49,052 Tôi biết cứ khi nào đấu với Tati, tôi phải bung hết sức. 550 00:32:49,136 --> 00:32:51,597 Cô ấy luôn có vẻ máu lửa. 551 00:32:51,680 --> 00:32:55,642 Cô ấy thông minh, rất mạnh mẽ, và là đối thủ khó nhằn. 552 00:32:57,227 --> 00:33:00,314 Carissa là đối thủ lớn nhất của tôi. 553 00:33:00,397 --> 00:33:02,482 Cô ấy luôn sẵn sàng về chiến thuật. 554 00:33:02,566 --> 00:33:05,444 Cô ấy là người tạo động lực cho tôi. 555 00:33:05,527 --> 00:33:07,029 Ta luôn muốn đánh bại nhà vô địch thế giới. 556 00:33:07,613 --> 00:33:08,614 BÁN KẾT 557 00:33:08,697 --> 00:33:10,032 TATIANA WESTON-WEBB ĐẤU VỚI CARISSA MOORE 558 00:33:10,115 --> 00:33:11,950 Đang ở ngoài đường sóng, Carissa Moore. 559 00:33:14,161 --> 00:33:15,162 Ngã rồi. 560 00:33:18,957 --> 00:33:21,001 Sáng sớm. Trời lạnh. 561 00:33:21,835 --> 00:33:23,837 Tôi thấy Carissa ở khu vực vận động viên, 562 00:33:23,921 --> 00:33:26,882 cô ấy đang làm mọi điều có thể để giữ ấm. 563 00:33:28,300 --> 00:33:29,843 Carissa Moore ghi được 4,33 điểm 564 00:33:29,927 --> 00:33:32,596 nhờ cú lướt mở màn trong cuộc đối đầu với Tatiana Weston-Webb. 565 00:33:34,681 --> 00:33:36,099 Tati đang chú ý. 566 00:33:41,355 --> 00:33:43,524 Liệu cô có làm được? 567 00:33:43,607 --> 00:33:45,192 Không may là không được. 568 00:33:47,152 --> 00:33:50,781 Đôi khi ta bị cóng. Cóng chân thật sự. 569 00:33:50,864 --> 00:33:53,242 Thế nghĩa là mất lực kéo. 570 00:33:57,996 --> 00:34:00,666 Carissa tìm pha dừng đỉnh sóng để có kết thúc ấn tượng. 571 00:34:09,341 --> 00:34:11,092 Tatiana Weston-Webb đáp trả. 572 00:34:16,849 --> 00:34:18,266 Cố lên, lướt tốt đi. 573 00:34:18,976 --> 00:34:20,101 Lướt tốt đi. 574 00:34:32,489 --> 00:34:34,324 Xoay ba cú liền mạnh mẽ. 575 00:34:34,408 --> 00:34:35,409 PHÒNG GIÁM KHẢO 576 00:34:35,492 --> 00:34:38,203 Nhất là cú xoay đầu tiên thật đẹp. 577 00:34:38,286 --> 00:34:39,955 MOORE: 4,33 3,23 WESTON-WEBB: 3,93 6,83 578 00:34:40,038 --> 00:34:42,291 Điểm 6,83 đã đặt tiêu chuẩn cho ván này. 579 00:34:42,373 --> 00:34:43,542 MOORE: 7,56 WESTON-WEBB: 10,76 580 00:34:43,625 --> 00:34:47,379 Tatiana Weston-Webb có lợi thế so với Carissa. 581 00:34:48,422 --> 00:34:50,841 Áo đỏ đang đuổi theo con sóng đẹp nhất. 582 00:34:51,507 --> 00:34:53,886 Còn năm phút 50 giây. 583 00:34:53,969 --> 00:34:58,098 Liệu Carissa Moore có thể trở lại trận bán kết ngay? 584 00:34:59,183 --> 00:35:01,476 Sự thiếu tự tin… Đó là cuộc chiến kinh niên. 585 00:35:04,396 --> 00:35:09,651 Nên tôi đang cố gắng tin vào kinh nghiệm, khả năng của mình. 586 00:35:13,030 --> 00:35:17,576 Nhận định những cơn sóng đẹp nhất và làm sao để mình thể hiện hết năng lực. 587 00:35:30,339 --> 00:35:33,800 Carissa cố gắng giành điểm cao nhất ván này. 588 00:35:47,731 --> 00:35:48,732 Ôi! Chán quá. 589 00:35:50,025 --> 00:35:51,026 WESTON-WEBB: 10,76 MOORE: 10,17 590 00:35:51,109 --> 00:35:52,819 Kết thúc rồi. Điểm số đã có. 591 00:35:52,903 --> 00:35:54,863 Xin chúc mừng Tatiana Weston-Webb. 592 00:36:04,790 --> 00:36:05,791 Chúc may mắn. 593 00:36:06,625 --> 00:36:08,168 Hẹn gặp lại, Riss. 594 00:36:08,252 --> 00:36:12,297 Tatiana Weston-Webb, kết quả hoành tráng trước Carissa Moore. 595 00:36:12,381 --> 00:36:13,382 Cô rất vui. 596 00:36:14,049 --> 00:36:15,717 Tốt lắm. 597 00:36:16,343 --> 00:36:18,345 Này, ta đã làm được. 598 00:36:20,639 --> 00:36:22,891 Carissa luôn truyền cảm hứng cho tôi lướt sóng tốt hơn 599 00:36:22,975 --> 00:36:28,981 năm ngoái, tôi phạm sai lầm nhỏ mà để mất danh hiệu vào tay cô ấy. 600 00:36:30,107 --> 00:36:31,108 Có lẽ cô ấy là một trong… 601 00:36:32,025 --> 00:36:33,527 Cô ấy là tay lướt sóng tôi yêu thích nhất giải, 602 00:36:33,610 --> 00:36:37,823 nên thắng cô ấy, tôi cảm thấy như thắng cả cuộc thi. 603 00:36:37,906 --> 00:36:39,032 Nên… 604 00:36:46,039 --> 00:36:47,833 - Cảm ơn cô nhiều. Chúc mừng cô. - Cảm ơn. 605 00:36:47,916 --> 00:36:49,376 Cô ấy vừa gửi thông điệp cho khán giả 606 00:36:49,459 --> 00:36:52,880 và cảm ơn các bạn rất nhiều vì đã ủng hộ. 607 00:36:52,963 --> 00:36:54,882 Còn Tati, sẽ vào chung kết. 608 00:36:54,965 --> 00:36:55,966 CHUNG KẾT NỘI DUNG 609 00:36:56,049 --> 00:36:57,551 TATIANA WESTON-WEBB ĐẤU VỚI LAKEY PETERSON 610 00:36:57,634 --> 00:36:59,553 Tati khởi đầu mạnh mẽ. 611 00:36:59,636 --> 00:37:03,182 Ta muốn thi đấu ở sân khấu lớn và đây là sân khấu lớn nhất ta có thể có. 612 00:37:09,313 --> 00:37:14,526 Ta chứng kiến cú lướt tám điểm để Tati nhấm nháp chiến thắng đó. 613 00:37:35,672 --> 00:37:36,882 Cố lên! 614 00:37:37,466 --> 00:37:40,344 Tôi hoàn toàn ủng hộ Tati. 615 00:37:40,928 --> 00:37:44,598 Tôi cảm thấy năm nay cô ấy thi đấu thật tự tin. 616 00:37:45,307 --> 00:37:47,559 Cô ấy xác định rõ điều mình muốn 617 00:37:47,643 --> 00:37:52,523 và… thực hiện đến cùng. Điều đó cũng truyền cảm hứng cho tôi. 618 00:37:56,151 --> 00:37:58,904 Chúc mừng Tati. Cô thi đấu rất tuyệt, huyền thoại. 619 00:38:03,450 --> 00:38:05,118 Em rất xứng đáng. 620 00:38:05,202 --> 00:38:06,537 Em có choáng không? 621 00:38:11,583 --> 00:38:14,962 Tôi biết năm nay sẽ rất khó khăn với tôi 622 00:38:15,045 --> 00:38:16,922 và tôi đã bỏ ra 110% sức lực. 623 00:38:19,049 --> 00:38:22,970 Tôi vẫn muốn cố hết sức để dành một danh hiệu năm nay 624 00:38:23,053 --> 00:38:24,805 và tôi biết điều đó là hoàn toàn có thể. 625 00:38:25,305 --> 00:38:27,349 BẢNG XẾP HẠNG GIẢI VÔ ĐỊCH WSL 626 00:38:27,432 --> 00:38:31,770 DANH SÁCH LOẠI 14 TATIANA WESTON-WEBB 627 00:38:34,064 --> 00:38:35,899 Tati có quyết tâm lớn, 628 00:38:36,400 --> 00:38:39,027 thật truyền cảm hứng khi thấy một người tìm hiểu kỹ lưỡng 629 00:38:39,111 --> 00:38:42,990 và có giây phút đầy nghị lực làm tới cùng để giành chiến thắng. 630 00:38:43,073 --> 00:38:45,951 Hãy dành một tràng pháo tay cho nhà vô địch, Tatiana Weston-Webb. 631 00:38:48,078 --> 00:38:50,914 Khi chúng tôi thấy cô tập tễnh ở Bãi biển Sunset, 632 00:38:50,998 --> 00:38:55,252 tôi còn không chắc chắn cô có tham gia nội dung này không, chứ đừng nói là thắng. 633 00:38:55,335 --> 00:38:57,254 Cô có thể nói về quá trình đó? 634 00:38:57,337 --> 00:39:00,507 Giành chiến thắng là điều rất đặc biệt. 635 00:39:03,135 --> 00:39:04,970 Tôi biết sẽ còn nhiều chiến thắng nữa. 636 00:39:09,057 --> 00:39:13,520 Đã đến lúc tập trung và thực hiện mục tiêu của mình. 637 00:39:14,605 --> 00:39:16,982 Tati đã trở lại. 638 00:39:20,235 --> 00:39:21,069 LẦN TỚI 639 00:39:21,153 --> 00:39:22,529 Cả đời tôi đuổi theo em gái mình. 640 00:39:22,613 --> 00:39:23,989 Trông em khỏe đấy. 641 00:39:24,072 --> 00:39:25,532 Tôi ganh đua giống họ. 642 00:39:25,616 --> 00:39:29,620 Giải Rip Curl Pro Bells Beach. Ai sẽ là người chiến thắng? 643 00:39:29,703 --> 00:39:33,874 Nếu tôi không thành công ở đây, thì xong đời. Tôi bị loại khỏi giải. 644 00:40:32,933 --> 00:40:34,935 Biên dịch: Ngan Tran