1 00:00:02,252 --> 00:00:04,796 Me oleme tagasi. Kas kaamera käib? 2 00:00:04,880 --> 00:00:05,923 Jah. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 Mu nimi on Morgan Cibilic. 4 00:00:08,217 --> 00:00:11,178 Olen elukutseline surfar ning jah, 5 00:00:11,261 --> 00:00:14,473 tulin eelmisel aastal viiendaks. Nii et jah. 6 00:00:19,102 --> 00:00:20,521 Kuidas ta seda tegi? 7 00:00:20,604 --> 00:00:22,147 Nalja teete? 8 00:00:23,774 --> 00:00:27,402 See on jätkuvalt uskumatu, et mul nii hästi läks. 9 00:00:28,904 --> 00:00:32,073 Morgan Cibilic on karikal parim austraallane. Punkt. 10 00:00:33,408 --> 00:00:35,744 Morgan tuli võistlema eikellenagi 11 00:00:35,827 --> 00:00:41,166 ja lahkudes oli ta üks viiest parimast surfarist tervel planeedil. 12 00:00:41,250 --> 00:00:42,251 Tubli, semu. 13 00:00:42,960 --> 00:00:45,963 Võimas sõit. - Eelmisel aastal nägime 14 00:00:46,046 --> 00:00:52,094 kahe noore Austraalia uustulnuka tõusu. Need olid Morgan Cibilic ja Jack Robinson. 15 00:00:53,470 --> 00:00:54,721 Tõuseb kõrgele. 16 00:00:55,889 --> 00:01:01,895 Ja Lääne-Austraalia uustulnuk on võitnud oma esimese maailmakarikaetapi. 17 00:01:02,646 --> 00:01:06,149 Jack võitis eelmisel aastal Mehhikos oma esimese etapi. 18 00:01:06,233 --> 00:01:08,944 Etapivõit viib su sootuks uude maailma. 19 00:01:09,695 --> 00:01:13,282 Päris lahe oli. Vähesed võidavad esimesel aastal etapi. 20 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 Seda polnud ammu juhtunud. 21 00:01:18,871 --> 00:01:20,330 Kuid sel hooajal 22 00:01:20,414 --> 00:01:23,333 vaatavad inimesed Morgsi ja Jack Robbot 23 00:01:23,417 --> 00:01:26,211 ning küsivad, millal nad meistritiitli võidavad. 24 00:01:32,134 --> 00:01:33,927 Väike parem-barrel. 25 00:01:34,678 --> 00:01:37,723 Arvad? Need lained… Panen end vist valmis. 26 00:01:37,806 --> 00:01:40,017 Teeme ära. Surfama läheme ikka, eks? 27 00:01:40,517 --> 00:01:42,311 Käib nende teine hooaeg. 28 00:01:42,394 --> 00:01:46,356 Nad peavad tõestama, et väärivad püsivat kohta maailmakarikal. 29 00:01:46,440 --> 00:01:47,608 Morgan Balboa. 30 00:01:48,108 --> 00:01:50,360 Et eelmise aasta edu polnud juhuslik 31 00:01:50,444 --> 00:01:52,779 ja nad väärivad tõesti kohta pingereas. 32 00:01:52,863 --> 00:01:53,906 Valmis, boss. 33 00:01:55,199 --> 00:01:56,325 Võimsad lained, mis? 34 00:01:58,202 --> 00:02:01,622 Paljudel surfaritel on väga hea esimene aasta. 35 00:02:02,331 --> 00:02:04,333 Siis algab teine hooaeg 36 00:02:04,416 --> 00:02:07,127 ja nad mõistavad, et peavad taset hoidma. 37 00:02:08,294 --> 00:02:10,923 Ma ei tea, miks teine aasta tihti lörri läheb. 38 00:02:11,006 --> 00:02:12,758 Loodan, et minuga seda ei juhtu. 39 00:02:20,516 --> 00:02:24,353 SÕELUMINE 40 00:02:24,436 --> 00:02:26,396 AUSTRAALIA INDIA OOKEAN - MARGARET RIVER 41 00:02:30,692 --> 00:02:35,322 MARGARET RIVER LÄÄNE-AUSTRAALIA 42 00:02:43,664 --> 00:02:44,790 Assaid tahad? 43 00:02:45,332 --> 00:02:47,960 Jah. Pisut assaid. 44 00:02:50,629 --> 00:02:51,964 Mitte avokaadoga! 45 00:02:52,047 --> 00:02:55,968 Pane avokaado ka sisse, see teeb selle kreemiseks. 46 00:02:57,010 --> 00:02:59,263 HETKEL MAAILMAS 12. 47 00:02:59,346 --> 00:03:02,850 Eelmine aasta oli huvitav. Hooaeg polnud lihtne. 48 00:03:02,933 --> 00:03:05,227 Oleksin karikalt äärepealt välja kukkunud. 49 00:03:05,769 --> 00:03:08,981 Pidin paljudest asjadest üle saama. No teate, isaga seoses. 50 00:03:09,565 --> 00:03:10,566 JACKI ISA 51 00:03:10,649 --> 00:03:14,528 Ta küsib pidevalt: „Kes sind ümbritsevad? Miks ma etapile tulla ei või?“ 52 00:03:14,611 --> 00:03:16,697 Sest varem oli ta asjaga seotud. 53 00:03:16,780 --> 00:03:19,575 Aga palusin tal eemale hoida. 54 00:03:20,409 --> 00:03:22,870 Nii et sellel aastal 55 00:03:22,953 --> 00:03:27,499 teen ma asju omal viisil ja koondan enda ümber kindlad inimesed. 56 00:03:28,584 --> 00:03:30,294 Mahediku sees pisut veider. 57 00:03:30,377 --> 00:03:32,254 Ei ole. - Olgu. 58 00:03:32,337 --> 00:03:34,006 Jackiga kohtudes olin väga noor. 59 00:03:34,089 --> 00:03:35,507 JACKI ABIKAASA 60 00:03:35,591 --> 00:03:38,093 Olin vist 19-aastane, tema oli 20. 61 00:03:39,052 --> 00:03:43,098 Seega tunnen, et oleme koos palju kasvanud ja küpsemaks saanud. 62 00:03:43,182 --> 00:03:45,225 Näen, kuidas ta kogu aeg muutub. 63 00:03:45,309 --> 00:03:46,560 Jah. Hästi. 64 00:03:46,643 --> 00:03:50,272 Ja see on pöörane, sest ta on vaevalt kaks aastat karikal olnud. 65 00:03:50,355 --> 00:03:55,319 Aga eelmise aastaga võrreldes on ta mõtlemine täielikult muutunud. 66 00:03:56,195 --> 00:03:57,529 Ta on omas elemendis. 67 00:03:57,613 --> 00:03:58,822 See on väga eluterve. 68 00:03:59,448 --> 00:04:00,991 Ta on rahulikum. 69 00:04:01,491 --> 00:04:04,119 Ta on nüüd sada protsenti mees. 70 00:04:04,703 --> 00:04:07,080 Võid suure võtta, ma võtan tassi. 71 00:04:07,748 --> 00:04:08,874 Tahad seda? Olgu. 72 00:04:09,958 --> 00:04:14,421 Pärast esimest võitu Mehhikos tahan veel võita. 73 00:04:15,005 --> 00:04:17,466 Sa jääd oma esimesest võidust sõltuvusse. 74 00:04:18,466 --> 00:04:22,095 Aga karikal on palju pööraselt andekaid surfareid. 75 00:04:22,638 --> 00:04:25,516 Nii et mõtlen: „Kurat, ma pean valmis olema.“ 76 00:04:33,899 --> 00:04:37,986 TASKUHÄÄLING „AIN'T THAT SWELL“ 77 00:04:41,073 --> 00:04:42,324 Juua tahad? 78 00:04:42,407 --> 00:04:43,951 2021. A MAAILMAKARIKA 5. KOHT 79 00:04:46,495 --> 00:04:47,955 Kutsume järgmise külalise. 80 00:04:48,038 --> 00:04:49,831 Austraalia on tema üle uhke. 81 00:04:49,915 --> 00:04:56,255 Tehke aplaus Morgan Cibilicule alias Morgballile! 82 00:05:02,594 --> 00:05:05,639 Hei! Morgan! 83 00:05:09,434 --> 00:05:14,147 Aitäh. Siin on päris pöörane rahvas. Aitäh kõigile, kes kohale tulid. 84 00:05:14,231 --> 00:05:16,650 Ja… Jah. - Jah! 85 00:05:16,733 --> 00:05:20,362 Morgs, kui palju su elu kahel viimasel aastal muutunud on? 86 00:05:20,445 --> 00:05:21,738 Sa oled nüüd ju kuulus. 87 00:05:21,822 --> 00:05:25,284 Jah, reklaami ja sponsoreid on nüüd muidugi palju rohkem. 88 00:05:25,367 --> 00:05:28,954 Kui sul hästi läheb, on elu palju lihtsam. Ütleme niimoodi. 89 00:05:29,538 --> 00:05:33,041 Jah, sulle antakse igasugu asju ja… Jah. 90 00:05:33,125 --> 00:05:34,334 See meeldib mulle. 91 00:05:36,420 --> 00:05:40,632 Prince'is nõude pesemise asemel käin nüüd kortereid vaatamas ja nii edasi. 92 00:05:40,716 --> 00:05:41,633 See on päris hämm… 93 00:05:43,218 --> 00:05:45,762 Oled läbi löönud, mis? - Jah. 94 00:05:45,846 --> 00:05:47,347 Lõid läbi. 95 00:05:48,849 --> 00:05:51,518 Eelmisel aastal ei teadnud 90% surfitööstusest tast midagi. 96 00:05:51,602 --> 00:05:53,562 3X WSL-I MAAILMAMEISTER, PENSIONIL 97 00:05:54,313 --> 00:05:57,232 Aga sellel aastal tahtsid kõik temaga tutvuda. 98 00:05:57,316 --> 00:05:59,151 Üritasid igati ta tähelepanu võita. 99 00:06:00,194 --> 00:06:02,654 Mees, kirjelda oma aastat. 100 00:06:03,530 --> 00:06:06,450 Jah, see hooaeg ei ole just plaanipäraselt läinud 101 00:06:06,533 --> 00:06:09,536 ja arvasin, et tulemused tulevad palju kergemalt. 102 00:06:09,620 --> 00:06:11,705 Eelmisel aastal tahtsin konkurendid hävitada 103 00:06:11,788 --> 00:06:14,583 ja… Jah, üritan seda energiat järgmistel etappidel kasutada. 104 00:06:14,666 --> 00:06:16,335 Näidata Austraalia südikust. 105 00:06:16,418 --> 00:06:18,962 Loodan, et kõik muutub. - Õige. Ära vahi kortereid, 106 00:06:19,046 --> 00:06:22,049 vaid jaga teistega ühte autot ja maga surfilauakotis. 107 00:06:22,549 --> 00:06:24,551 Tagasi juurte juurde. 108 00:06:30,974 --> 00:06:36,271 Vaatasin Morgsi laval. Tundus, et ta nautis seda. 109 00:06:36,355 --> 00:06:38,106 Head õhtut! 110 00:06:38,941 --> 00:06:41,693 Ja enne teist hooaega… 111 00:06:41,777 --> 00:06:45,280 Kui miljon inimest sulle pidevalt poeb, 112 00:06:46,031 --> 00:06:48,158 on sul väga raske keskenduda. 113 00:06:53,413 --> 00:06:55,374 Nüüd Kanal 9. - Hästi. 114 00:06:55,457 --> 00:06:56,625 Tere. Kuidas läheb? 115 00:06:56,708 --> 00:06:57,709 ETAPI-EELNE PRESSIKONVERENTS 116 00:06:57,793 --> 00:07:01,296 Jack on seda pinget varem tundnud. 117 00:07:01,380 --> 00:07:02,673 QUIKSILVERI TIIMI SURFAR 118 00:07:02,756 --> 00:07:04,842 Olen Jack Robinson Margaret Riverist. 119 00:07:04,925 --> 00:07:06,510 „LAINEID LÜÜES“ 120 00:07:06,593 --> 00:07:08,303 Jack puutus kokku kuulsuse… 121 00:07:08,387 --> 00:07:09,638 „AUSTRAALIA LEGEND“ 122 00:07:09,721 --> 00:07:11,974 …turunduse ja reklaamiga juba varases nooruses. 123 00:07:12,558 --> 00:07:14,017 Ta on sellega harjunud. 124 00:07:14,643 --> 00:07:18,605 Minu arust ei ole rambivalgus teda pimestanud. 125 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Olgem ausad, Jack on ülikogenud. 126 00:07:21,149 --> 00:07:22,359 11X WSL-I MAAILMAMEISTER 127 00:07:22,442 --> 00:07:24,736 Ta tunneb end prožektorivalguses hästi. 128 00:07:24,820 --> 00:07:27,114 Lihtsalt surfame. Usun, et kõik naudivad seda. 129 00:07:27,197 --> 00:07:28,323 Jah. Võtke heaks. - Aitäh. 130 00:07:28,407 --> 00:07:31,201 Aitäh. Rõõm sind jälle näha. - Jah, sind ka. 131 00:07:31,285 --> 00:07:32,411 Lihtne, mees. 132 00:07:34,162 --> 00:07:38,584 Koos minuga on laval väga erilised inimesed ja surfarid. 133 00:07:38,667 --> 00:07:40,586 Mõned kohalikud. Jack Robinson. 134 00:07:42,838 --> 00:07:44,506 Millal viimati kodus käisid? 135 00:07:44,590 --> 00:07:45,591 Kümne kuu eest. 136 00:07:45,674 --> 00:07:47,426 Oh sa. Tunne on vist võrratu. 137 00:07:47,509 --> 00:07:50,846 Jaa, see on väga eriline paik. Ma ei teagi. 138 00:07:50,929 --> 00:07:54,725 Kodus on hea olla, tahan kõigile korraliku etenduse anda. 139 00:07:57,644 --> 00:08:00,355 Kiitust ja tähelepanu on tohutult. 140 00:08:01,356 --> 00:08:05,360 Kui sa seda kogu aeg kuuled, ei saa sa seda enam peast välja. 141 00:08:06,111 --> 00:08:09,323 Lapsena ajas see mul pea natuke sassi. 142 00:08:10,949 --> 00:08:12,743 Aga seda ei tohi juhtuda. 143 00:08:14,077 --> 00:08:15,829 Pead kuulsusega hakkama saama. 144 00:08:16,330 --> 00:08:18,498 Kahe jalaga maa peal olema. 145 00:08:18,582 --> 00:08:19,625 See on tähtsaim. - Nii. 146 00:08:19,708 --> 00:08:21,627 Tehtud? - Pead kõik muu kõrvale jätma 147 00:08:21,710 --> 00:08:22,878 ja oma tööd tegema. - Olgu. 148 00:08:22,961 --> 00:08:24,296 No nii. Oleme valmis. 149 00:08:26,298 --> 00:08:27,674 Margaret Riveris 150 00:08:27,758 --> 00:08:31,178 on Jacki ja Morgsi panused täiesti erinevad. 151 00:08:31,261 --> 00:08:32,471 MAAILMAKARIKA ÜLDJÄRJESTUS 152 00:08:32,554 --> 00:08:36,558 Jack peab kõvasti vaeva nägema, et viie parima hulka jõuda. 153 00:08:37,226 --> 00:08:39,520 Morgan on edetabelis 28. kohal. 154 00:08:40,020 --> 00:08:45,275 Ta peab päris mitu kohta tõusma, et maailmakarikal jätkata. 155 00:08:49,029 --> 00:08:51,532 ETAPP 5/10 HOOAJA KESKPAIGA SÕELUMINE 156 00:08:51,615 --> 00:08:54,535 Tere tulemast Lääne-Austraalia edelanurgast. 157 00:08:54,618 --> 00:08:57,871 Toimub viies etapp, Margaret River Pro. 158 00:08:57,955 --> 00:08:58,789 Hommikust. 159 00:08:58,872 --> 00:09:02,376 Margaret Riverile saab kindel olla. See täidab kõik ootused. 160 00:09:04,169 --> 00:09:06,296 Vaadake, kui suured lained. 161 00:09:06,880 --> 00:09:08,632 Püha perse! 162 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Võimas. 163 00:09:09,967 --> 00:09:11,218 Hullumeelne. 164 00:09:11,301 --> 00:09:16,265 Edasipääsu vajavatel surfaritel on ohtralt väljakutseid. 165 00:09:16,348 --> 00:09:19,268 Matty McGillivray, Morgan Cibilic 166 00:09:19,351 --> 00:09:22,104 ja Owen Wright on joonele väga lähedal. 167 00:09:22,187 --> 00:09:23,230 HETKEL MAAILMAS 23. 168 00:09:23,313 --> 00:09:26,066 Sellist pinget pole karikal varem olnud. 169 00:09:26,942 --> 00:09:29,945 Paljude surfarite jaoks on Margaret River etapp… 170 00:09:30,028 --> 00:09:31,655 HETKEL MAAILMAS 32. 171 00:09:31,738 --> 00:09:33,699 …millest sõltub nende karjäär. 172 00:09:33,782 --> 00:09:34,992 TRACKS MAGAZINE'I TOIMETAJA 173 00:09:35,075 --> 00:09:38,161 See on tohutult suur asi. - Jah, sõelumine on julm. 174 00:09:38,245 --> 00:09:41,832 Õudne on mõelda, et kui sa Margaret Riveri lõpus… 175 00:09:41,915 --> 00:09:43,125 ENDINE WSL-I SURFAR 176 00:09:43,208 --> 00:09:46,670 …22 hulgas ei ole, langed karikalt välja. 177 00:09:46,753 --> 00:09:48,255 HETKEL MAAILMAS 3. 178 00:09:48,338 --> 00:09:49,631 Kuidas läheb? 179 00:09:49,715 --> 00:09:51,258 Õnn kaasa! Kuigi sa seda ei vaja. 180 00:09:52,259 --> 00:09:54,094 Lained on kohal. 181 00:09:54,178 --> 00:09:56,430 Need on tohutult võimsad. 182 00:09:56,513 --> 00:09:59,975 Sellepärast me Margaret Riveris käimegi: kuna siin on nii raske. 183 00:10:06,273 --> 00:10:08,442 Püha issand. - Ohoh. 184 00:10:11,028 --> 00:10:13,530 Algab võistluse esimene voor. 185 00:10:14,031 --> 00:10:15,949 Osalevad kõik surfarid. 186 00:10:16,033 --> 00:10:19,077 Eesmärk on väljalangemisvooru vältida. 187 00:10:19,161 --> 00:10:22,539 Kaks parimat liiguvad otse 32 parima hulka. 188 00:10:23,582 --> 00:10:29,129 Griffin Colapinto läheb kokku Jack Robinsoni ja Frederico Moraisiga. 189 00:10:30,797 --> 00:10:34,968 Mõned poisid kuulavad enne sõidu algust hiphoppi. 190 00:10:35,552 --> 00:10:38,263 Aga mina olen vaikselt, vaigistan mõtteid 191 00:10:38,347 --> 00:10:41,058 ja otsin pisikesi asju, mis mind aitavad. 192 00:10:41,141 --> 00:10:44,353 Võitluskunstide meistrid teevad sama. Ja nemad on rahulikud, 193 00:10:44,436 --> 00:10:47,606 valmis puurist väljuma ja lihtsalt möllama. 194 00:10:49,441 --> 00:10:51,401 AVAVOOR 195 00:10:52,027 --> 00:10:57,115 Pool tundi, kolm surfarit, edasi pääseb kaks parimat. 196 00:11:00,118 --> 00:11:04,248 Griffin. Palju vahtu, aga ta sõidab suurel kiirusel. 197 00:11:05,165 --> 00:11:07,501 Suundub sujuvalt viimasesse pöördesse. 198 00:11:08,585 --> 00:11:10,879 Nüüd sekkub ka Frederico Morais. 199 00:11:12,422 --> 00:11:14,007 Korralik lõpp. 200 00:11:15,259 --> 00:11:19,012 Robbo vaatab seda lainet. Ja stardib. 201 00:11:23,183 --> 00:11:24,893 Ei õnnestunud. 202 00:11:26,019 --> 00:11:27,729 Morais läks juhtima. 203 00:11:28,272 --> 00:11:29,940 Griffin on teine, Jack kolmas. 204 00:11:30,023 --> 00:11:31,358 PUNKTIDE SUMMA 205 00:11:31,441 --> 00:11:35,863 Kohalik poiss vajab edasipääsuks 5,57 punkti. 206 00:11:38,323 --> 00:11:41,326 Näeme tagapool suuremat veemüüri. 207 00:11:42,452 --> 00:11:44,997 Suurepärane esimene lõik Colapintolt. 208 00:11:47,583 --> 00:11:50,210 Põhjapööre ja võimas lõpetus. 209 00:11:53,964 --> 00:11:56,300 Griffin ootab oma viimaseid punkte. 210 00:11:56,383 --> 00:11:59,011 Aga Jack ei oota, vaid hüppab lainele. 211 00:12:02,556 --> 00:12:05,601 Ta jääb püsti ja lõpetab agressiivse pöördega. 212 00:12:06,977 --> 00:12:09,438 Kohe kindlasti tema parim laine. 213 00:12:10,814 --> 00:12:15,277 Jack Robinson on teisele kohale tõusnud. 214 00:12:15,360 --> 00:12:18,322 Griffin on pääsenud, tema on teistest kaugel ees. 215 00:12:18,405 --> 00:12:20,866 Võitlus käib teise ja kolmanda koha pärast. 216 00:12:22,409 --> 00:12:23,785 See võib huvitav olla. 217 00:12:24,620 --> 00:12:27,456 Mida noor lääneaustraallane nüüd teeb? 218 00:12:28,582 --> 00:12:32,586 Kasutab laineosa potentsiaali kenasti ära. Tagasi lainele. 219 00:12:34,505 --> 00:12:36,632 Robinson kukub raskelt. 220 00:12:37,549 --> 00:12:40,344 Nüüd Frederico. - Püüab end päästa. 221 00:12:42,346 --> 00:12:44,765 Vaja on 5,55 punkti. 222 00:12:44,848 --> 00:12:47,768 Sügavalt põhjast, puhas pööre laine ülaosas. 223 00:12:48,602 --> 00:12:50,938 Väiksem laine, kuid korralik surf. 224 00:12:53,190 --> 00:12:54,733 Aeg saab otsa. 225 00:12:55,859 --> 00:12:56,902 Laseme käia. 226 00:12:56,985 --> 00:12:57,986 Teie otsus. 227 00:12:58,070 --> 00:12:59,112 KOHTUNIKE RUUM 228 00:12:59,196 --> 00:13:03,575 Ootame punkte, et näha, kes pääseb 32 parima hulka 229 00:13:03,659 --> 00:13:05,911 ja kes suundub väljalangemisvooru. 230 00:13:12,960 --> 00:13:17,297 Frederico Moraise punktid saabusid. Neist ei piisa. 231 00:13:17,381 --> 00:13:20,342 Jack Robinson jääb teiseks. 232 00:13:23,512 --> 00:13:25,639 Robinson pressis end napilt edasi. 233 00:13:25,722 --> 00:13:26,723 LÕPLIK SEIS 234 00:13:27,558 --> 00:13:30,477 Jack Robinson läheb järgmisse ringi, 235 00:13:30,561 --> 00:13:33,272 kuid ei esinenud nii hästi, kui lootnud oli. 236 00:13:34,356 --> 00:13:37,317 Sihin kohta esiviisikus, et aasta lõpus kohal olla. 237 00:13:37,901 --> 00:13:40,404 Tahad iga kord tabeli ülaosas olla. 238 00:13:41,530 --> 00:13:44,157 Madalamad tulemused mind ei huvita. 239 00:13:44,241 --> 00:13:48,620 Nii et avavoorust napilt edasi pääsemisest ei piisa. 240 00:13:52,249 --> 00:13:55,169 No nii. Caio Ibelli, Connor O'Leary 241 00:13:55,252 --> 00:13:57,588 ja Morgan Cibilicu kord. 242 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 Poisid peavad vaeva nägema. 243 00:14:01,717 --> 00:14:05,637 Morgan ei ole sel hooajal veel õiget rütmi kätte saanud. 244 00:14:05,721 --> 00:14:07,264 Ta on ebakindel. 245 00:14:08,056 --> 00:14:09,516 Aga loodetavasti 246 00:14:09,600 --> 00:14:12,936 loksub kõik paika, sest ta on siin varemgi olnud. 247 00:14:13,020 --> 00:14:15,981 Tema eelis on see, et ta teab, mis tunne on esiviisikus olla. 248 00:14:16,064 --> 00:14:18,400 Aga ta peab leidma õige hingamise. 249 00:14:18,483 --> 00:14:19,735 Ole tubli, Morgan! 250 00:14:19,818 --> 00:14:21,987 Edu, Morgy! Anna endast parim. 251 00:14:22,070 --> 00:14:23,488 Näita, mida sa oskad. 252 00:14:27,701 --> 00:14:30,537 Pean ennast sel aastal palju rohkem tõestama. 253 00:14:30,621 --> 00:14:33,165 Mul pole august välja ronimise vastu midagi. 254 00:14:33,749 --> 00:14:37,753 Jah, praegu olen ma sügavas augus, nii et annan endast kõik. 255 00:14:38,754 --> 00:14:41,840 AVAVOOR 256 00:14:45,802 --> 00:14:47,137 Connor O'Leary. 257 00:14:47,971 --> 00:14:53,227 Ta peab mäslevast vahusest veest läbi sõitma, kuid jääb püsti. 258 00:14:54,228 --> 00:14:56,480 Minu arvates erakordselt hea sõit. 259 00:14:57,648 --> 00:14:59,608 Tundub, et ta on valmis. 260 00:15:00,275 --> 00:15:06,657 Näeme Caio Ibellit esimesel suurel pöördel kukkumas. 261 00:15:07,533 --> 00:15:09,409 Morgani esimene laine. 262 00:15:09,493 --> 00:15:10,994 Suurepärane algus. 263 00:15:12,704 --> 00:15:14,831 Ta paneb kõik mängu. 264 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Persse. 265 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 JAY THOMPSON ALIAS PUDEL MORGANI JA MATTI TREENER 266 00:15:19,920 --> 00:15:24,258 Connor O'Leary tõstis kohe alguses lati õige kõrgele. 267 00:15:26,385 --> 00:15:30,639 Morgan Cibilic, suur carve. 268 00:15:30,722 --> 00:15:31,807 Sõida lõpuni! 269 00:15:32,307 --> 00:15:36,436 Pööre murdumiskohas. Ja ilus lõpp. 270 00:15:37,020 --> 00:15:38,522 Kümnesse. 271 00:15:38,605 --> 00:15:40,232 Morgan Cibilic on teine. 272 00:15:40,315 --> 00:15:42,776 Ta tahab 5,5 punktist rohkem saada, 273 00:15:42,860 --> 00:15:46,321 et väljalangemisvoorust kindlalt pääseda. 274 00:15:46,405 --> 00:15:48,198 Mine, Morgs. Mine! 275 00:15:49,199 --> 00:15:51,535 Hoogne start Cibilicult. 276 00:15:53,620 --> 00:15:55,581 Teeb lõpuosas ka pisut tööd, 277 00:15:55,664 --> 00:15:56,707 carve õnnestub. 278 00:15:57,416 --> 00:16:00,961 Ta sõidab puhtalt, kuid tegi vaid ühe pöörde. 279 00:16:03,088 --> 00:16:04,006 Jessas. 280 00:16:04,089 --> 00:16:05,340 MORGANI TÜDRUKSÕBER 281 00:16:05,424 --> 00:16:09,970 Ta pole veel pääsenud. Caio vajab vaid 5,54 punkti. 282 00:16:12,431 --> 00:16:14,766 Caio Ibellil on hea võimalus. 283 00:16:17,019 --> 00:16:18,854 Ülivõimas viimane osa. 284 00:16:20,606 --> 00:16:22,232 Väljasõit ei õnnestu. 285 00:16:22,316 --> 00:16:26,403 Ja see eelsõit lõpeb kohe. Viis, neli, 286 00:16:26,486 --> 00:16:29,448 kolm, kaks, üks. 287 00:16:30,115 --> 00:16:32,451 Olgu. Tuleb leppida. - Jah. 288 00:16:33,994 --> 00:16:36,496 Cibilicul oli raskusi, kuid ta pääses 32 hulka. 289 00:16:36,580 --> 00:16:37,581 LÕPLIK SEIS 290 00:16:37,831 --> 00:16:41,168 Tal on veel lootust sõelumiselt edasi pääseda. 291 00:16:43,629 --> 00:16:46,423 Hästi tehtud, kallis. Hästi tehtud. 292 00:16:48,050 --> 00:16:50,802 Cibilicu jaoks on ilmselt raske see, et tema kuulsus 293 00:16:50,886 --> 00:16:53,805 sõltub esinemisest maailmakarikal. 294 00:16:54,640 --> 00:16:58,602 Tema uus elu võib olla meeldiv, kuid see ei ole veel kindlustatud. 295 00:16:59,353 --> 00:17:03,565 Kas ta kardab, et see kuulsus võib äkitselt kaduda? 296 00:17:04,273 --> 00:17:08,487 See lisapinge võib tema tulemusi mõjutada. 297 00:17:09,488 --> 00:17:10,364 Aitäh. 298 00:17:19,414 --> 00:17:23,877 Käib Margaret River Pro. Väikeste lainete tõttu täna ei võistelda. 299 00:17:23,961 --> 00:17:26,213 Naaseme hommikul. 300 00:17:27,130 --> 00:17:29,675 Morgan, see üürikas on täielik lotovõit. 301 00:17:30,175 --> 00:17:32,803 Portugalis oli hea, aga ta ületas ennast veelgi. 302 00:17:32,886 --> 00:17:34,888 Oleme aastaga kõvasti arenenud. 303 00:17:34,972 --> 00:17:35,806 WSL-I UUSTULNUK 304 00:17:35,889 --> 00:17:36,890 Nii on. - Jah. 305 00:17:36,974 --> 00:17:39,518 Matty kvalifitseerus taas. Ta kutsuti tagasi. 306 00:17:39,601 --> 00:17:40,978 Nüüd elame stiilselt. 307 00:17:41,812 --> 00:17:44,898 Eelmise aasta lõpp oli täielik hullumaja. 308 00:17:44,982 --> 00:17:49,695 Sain pärast Mehhikot teada, et jään maailmakarikalt esimesena välja. 309 00:17:50,529 --> 00:17:52,781 Sellega oli raske leppida. 310 00:17:53,407 --> 00:17:55,450 Aga mind kutsuti tagasi, 311 00:17:55,534 --> 00:17:58,495 mulle anti selleks aastaks esimene asenduskoht. 312 00:17:59,288 --> 00:18:02,666 Yago Dora vigastas end detsembris treeningul, 313 00:18:02,749 --> 00:18:06,003 nii et mul on endiselt töökoht, võistlen jätkuvalt karikal. 314 00:18:06,086 --> 00:18:07,838 Tore on taas teistega koos olla. 315 00:18:09,089 --> 00:18:11,049 Pudel rassib õues. 316 00:18:11,133 --> 00:18:15,012 Enda sõnul teeb ta trenni, aga tegelikult lihtsalt istub. 317 00:18:15,679 --> 00:18:19,099 Ja ütleb siis: „Oo jaa, olen täna pisut kangevõitu.“ 318 00:18:19,600 --> 00:18:20,601 Ei sa ole. 319 00:18:20,684 --> 00:18:22,978 Pudel! - Ta treenis lõuga. 320 00:18:23,061 --> 00:18:24,438 Seepärast see nii suur ongi. 321 00:18:25,022 --> 00:18:28,066 Sa ei maga siin, Pudel. Sel korral on sul oma tuba. 322 00:18:28,984 --> 00:18:32,196 Mitte vaid üks tuba. Mitu voodit, mille vahel valida. 323 00:18:32,279 --> 00:18:33,614 Vaadake. Mis? 324 00:18:35,407 --> 00:18:37,409 Kuidas elad, vennas? - Hästi. Sa? 325 00:18:37,492 --> 00:18:38,493 Kuidas läheb? 326 00:18:39,203 --> 00:18:40,370 RIP CURLI MEEDIATIIM 327 00:18:40,454 --> 00:18:42,206 Näiteks siin. Ideaalne. - Jah. 328 00:18:42,289 --> 00:18:44,333 Mõnusalt kodune. - Jah, väga hea. 329 00:18:45,417 --> 00:18:48,837 See võib raske olla, aga katsu loomulikult käituda. 330 00:18:49,630 --> 00:18:51,924 Rambivalguses on raske. 331 00:18:52,007 --> 00:18:53,217 AUSTRAALIA SURFIAUHINDADE GALA 332 00:18:53,300 --> 00:18:54,968 Ja võitja on Morgan Cibilic! 333 00:18:55,052 --> 00:18:56,803 Mind jälgitakse kõikjal. 334 00:18:57,304 --> 00:18:58,847 See oli imeline seiklus ja… 335 00:18:58,931 --> 00:19:02,142 Jah, ilma mu perekonna ja sponsoriteta oleks see võimatu. 336 00:19:02,768 --> 00:19:05,812 Nüüd oodatakse mult häid sõite. Kõik on teistmoodi, 337 00:19:05,896 --> 00:19:10,025 sest pinge, mis kaasneb ebaeduga… Sa kaotad palju rohkem. 338 00:19:10,108 --> 00:19:11,318 Kas nii kõlbab? 339 00:19:11,401 --> 00:19:13,070 Jah, väga hea. 340 00:19:13,153 --> 00:19:18,742 On üks leping, kus makstakse palju vähem, kui ma poole aasta pealt välja langen. 341 00:19:19,451 --> 00:19:22,663 Terve mu elu on täielikult muutunud. 342 00:19:22,746 --> 00:19:24,790 Ja ma ei taha vanu aegu tagasi. 343 00:19:25,582 --> 00:19:27,334 Võimas. Aitäh, Morgs. - Nägudeni. 344 00:19:29,461 --> 00:19:31,880 Tahaksin sel etapil veerandfinaali jõuda. 345 00:19:31,964 --> 00:19:34,925 See oleks väga suur saavutus. 346 00:19:35,008 --> 00:19:37,928 Usun, et siis kvalifitseeruksin järgmiseks hooajaks. 347 00:19:38,804 --> 00:19:40,389 Kas kõlbab? - Jah, hea on. 348 00:19:40,472 --> 00:19:43,058 Siin on mingit rohelist värki, aga pole viga, söön ära. 349 00:19:43,809 --> 00:19:46,436 Siin võiks olla rohkem lõuna-aafriklasi, 350 00:19:46,520 --> 00:19:51,233 kuid pärast mitut aastat koos reisimist on Morgan mulle venna eest. 351 00:19:51,316 --> 00:19:54,194 Oleme koos tulest ja veest läbi tulnud. 352 00:19:54,278 --> 00:19:57,656 Ja praegu jääme me mõlemad hooaja teisest poolest välja. 353 00:19:57,739 --> 00:19:59,366 Hoiame teineteisele pöialt. 354 00:20:00,492 --> 00:20:02,744 Pole paha. Tubli töö, Morgs. Aitäh. 355 00:20:02,828 --> 00:20:05,539 Mul ja Mattyl on Lääne-Austraalias hästi läinud. 356 00:20:05,622 --> 00:20:09,084 Tema tuli seal eelmisel aastal kolmandaks ja mina tegin 357 00:20:09,168 --> 00:20:10,961 mõned head sõidud, olin rahul. 358 00:20:11,044 --> 00:20:13,630 Loodetavasti pääseme me mõlemad nüüd edasi. 359 00:20:13,714 --> 00:20:16,592 Tahan lihtsalt tõestada iseendale 360 00:20:16,675 --> 00:20:21,597 ja kõigile teistele, et ma suudan seda korrata, et mu edu ei olnud juhuslik. 361 00:20:21,680 --> 00:20:25,559 Austraalia Torm läheneb hooga. - Meie lapsendatud biltong'i-sööja. 362 00:20:25,642 --> 00:20:27,853 Jah, Lõuna-Aafrika Vihmasabin otse tema taga. 363 00:20:40,032 --> 00:20:41,783 Siin on õudselt palav. - On jah. 364 00:20:42,993 --> 00:20:45,787 Nii palav. Palavam kui iial varem. 365 00:20:46,371 --> 00:20:49,124 Tead, me peaksime niiskust lisama. 366 00:20:52,085 --> 00:20:53,462 HETKEL MAAILMAS 6. 367 00:20:53,545 --> 00:20:55,714 Õudselt palav. - Sa oled hull. 368 00:20:55,797 --> 00:20:59,259 Ma suren. Võimatu. - Ei, täitsa talutav. 369 00:21:00,135 --> 00:21:03,013 Oo jaa. 370 00:21:04,014 --> 00:21:05,557 Kas sa pabistad sõelumise pärast? 371 00:21:05,641 --> 00:21:07,184 Praegu ma üle ei mõtle. 372 00:21:07,267 --> 00:21:11,230 Mul on siht silme ees ja hetkel ei tunne ma mingit hirmu. 373 00:21:11,313 --> 00:21:12,648 Nii et kõik on hästi. - Tore. 374 00:21:12,731 --> 00:21:15,817 Peamine on see, et ma olen valmis 375 00:21:15,901 --> 00:21:18,362 ja pea sees on samuti kõik korras. 376 00:21:18,445 --> 00:21:20,572 Mõtlemine on kõige alus. Ja sellega on hästi. 377 00:21:20,656 --> 00:21:22,533 Jack, ma suren. 378 00:21:23,367 --> 00:21:26,328 Mees, siin on 70 kraadi. 379 00:21:26,411 --> 00:21:27,788 Ei, mõnus on. 380 00:21:27,871 --> 00:21:29,706 Olgu. Tore oli. 381 00:21:33,252 --> 00:21:37,339 Hooaja keskel toimuv sõelumine põhjustab ohtralt emotsioone. 382 00:21:37,840 --> 00:21:41,051 Hoian neist eemale. Minul on teine eesmärk, teate. 383 00:21:42,052 --> 00:21:44,596 Tahan hakata mõtlema aasta teisest poolest, 384 00:21:44,680 --> 00:21:47,182 esiviisikusse jõudmisest. Mõistate mind? 385 00:21:47,266 --> 00:21:48,725 See on järgmine eesmärk. 386 00:21:48,809 --> 00:21:51,228 Pean hea hoo sisse saama. 387 00:21:51,311 --> 00:21:53,480 Ja tore oleks alustada kodus. 388 00:21:57,818 --> 00:21:59,695 Margaret River Pro jätkub. 389 00:22:00,195 --> 00:22:02,447 Nagu näete, panevad võistlejad end valmis. 390 00:22:03,615 --> 00:22:05,117 1. RAUND 391 00:22:05,200 --> 00:22:07,369 Meil on, mida 32 parimalt oodata. 392 00:22:09,496 --> 00:22:11,748 Kohalik poiss Jack Robinson 393 00:22:11,832 --> 00:22:15,544 on oma kodulainetel uskumatult võimas. 394 00:22:21,675 --> 00:22:23,594 Ta liigub järgmisse ringi. 395 00:22:23,677 --> 00:22:25,679 Tal on siin ohtralt toetajaid. 396 00:22:27,931 --> 00:22:29,433 1. RAUND 397 00:22:29,516 --> 00:22:32,019 Samuti ebakindlas seisus olev Matthew McGillivray 398 00:22:32,102 --> 00:22:33,979 võistleb Kanoa Igarashiga. 399 00:22:34,062 --> 00:22:38,025 Nagu näeme, jahib Matt McGillivray järsu laskumisega suuri punkte. 400 00:22:38,108 --> 00:22:38,984 Peaaegu air drop. 401 00:22:39,067 --> 00:22:41,570 Ja puude tohutult kõrgel! 402 00:22:43,530 --> 00:22:45,616 Ta sai hakkama! 403 00:22:48,660 --> 00:22:51,747 Ja ta pääseb 16 parima hulka. 404 00:22:51,830 --> 00:22:53,790 Võrratu etteaste. 405 00:22:55,751 --> 00:22:59,796 Järgmisena lähevad kokku Morgan Cibilic ja Callum Robson. 406 00:23:01,006 --> 00:23:03,717 Morgan Cibilic vajab võitu. 407 00:23:03,800 --> 00:23:07,429 Kui ta nüüd kaotab, langeb ta maailmakarikalt välja. 408 00:23:07,971 --> 00:23:11,517 Mul on reaalne oht karikalt välja langeda, 409 00:23:11,600 --> 00:23:14,770 neli kuud pärast hooaja algust. See on mõru pill. 410 00:23:15,979 --> 00:23:19,942 Tahaksin sõpradega ühineda ja veeta maailmakarikal hea aasta. 411 00:23:24,488 --> 00:23:26,782 Robson ja Cibilic on stardijoonel. 412 00:23:26,865 --> 00:23:27,991 Alla kümne sekundi. 413 00:23:28,075 --> 00:23:29,535 1. RAUND 414 00:23:29,618 --> 00:23:34,790 Võite kohe alustada. Viis, neli, kolm, kaks, üks. 415 00:23:40,629 --> 00:23:43,048 Callum alustab enesekindlalt. 416 00:23:44,299 --> 00:23:45,801 Hooga lainest üles. 417 00:23:47,886 --> 00:23:50,472 Jõuline algus Callum Robsonilt. 418 00:23:51,974 --> 00:23:53,684 Morgan Cibilic on suure pinge all. 419 00:23:54,309 --> 00:23:56,603 Lase käia, poisu. Ründa nüüd. 420 00:23:57,813 --> 00:23:59,064 Morgan sõidab. 421 00:24:00,440 --> 00:24:02,401 Kena pööre laine ülaosas. 422 00:24:04,111 --> 00:24:06,196 Ta koperdab pisut põhjas. 423 00:24:06,280 --> 00:24:09,116 Toibub hästi. Järjekordne kaunis carve. 424 00:24:09,199 --> 00:24:13,245 Tõuseb kõrgele. Cibilic jääb püsti. 425 00:24:13,328 --> 00:24:16,999 Kannatlikkus tasub ära. Fantastiline algus. 426 00:24:20,419 --> 00:24:23,630 Kui olete punktidega rahul, siis olgu, teeme ära. 427 00:24:25,799 --> 00:24:31,597 7,20. Selle duelli parim tulemus. Juhtima minemiseks vajab ta 4,3 punkti. 428 00:24:32,389 --> 00:24:33,932 Tee ära, Morgs. 429 00:24:36,310 --> 00:24:39,062 Järgmised lained. Cibilic. 430 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 Ilus pööre Morgsilt. 431 00:24:44,568 --> 00:24:46,987 Ta kaob vahu sisse. 432 00:24:50,365 --> 00:24:51,575 50 sekundit. 433 00:24:53,285 --> 00:24:58,165 Pean naasma juurte juurde, lihtsalt ründama ja riskima. 434 00:24:58,749 --> 00:25:00,292 Pean kõik mängu panema. 435 00:25:09,760 --> 00:25:13,138 Kardan, et Morgan Cibilicuga on kõik. Ta peab kohe tegutsema. 436 00:25:14,139 --> 00:25:16,808 Cibilic teeb korraliku pöörde. 437 00:25:21,063 --> 00:25:23,232 Tal polnud kusagile minna. 438 00:25:24,566 --> 00:25:26,151 Ta niideti jalust. 439 00:25:33,951 --> 00:25:35,577 Cibilic ei pääse edasi. 440 00:25:35,661 --> 00:25:37,246 LÕPLIK SEIS 441 00:25:37,329 --> 00:25:39,248 See on Morganile raske hoop. 442 00:25:41,625 --> 00:25:44,753 RIP CURLI TIIMIJUHT 443 00:25:45,754 --> 00:25:48,257 Tubli pingutus, semu. - Nojah. 444 00:25:48,340 --> 00:25:49,550 Tubli võitlus. 445 00:25:50,509 --> 00:25:54,471 Viimane oleks pidanud õnnestuma. - Sa surfasid nii hästi, mees. 446 00:25:54,555 --> 00:25:56,473 Olen su üle uhke. - Head asendid. 447 00:25:59,434 --> 00:26:02,312 Kui sportlane kaotajana veest väljub, 448 00:26:02,396 --> 00:26:05,482 on see treeneritöö kõige raskem osa. 449 00:26:06,400 --> 00:26:07,776 Tal on kohutavalt valus, 450 00:26:07,860 --> 00:26:11,822 aga kaotades õpid sa iseenda kohta palju rohkem kui võites. 451 00:26:13,323 --> 00:26:17,119 Morgani hooaeg… Temas on miski muutunud. 452 00:26:17,786 --> 00:26:21,915 Esimesel hooajal oli ta tohutult näljane, aga jah, 453 00:26:21,999 --> 00:26:25,294 teisel hooajal oli näha, et tema silmadest puudus miski. 454 00:26:25,377 --> 00:26:29,715 See murdja oli kadunud. Ta võitles pigem elu eest. 455 00:26:31,008 --> 00:26:33,135 Morgs on suurepärane surfar. 456 00:26:33,218 --> 00:26:37,389 Aga… Ma ei teagi. See aasta on teistsugune. 457 00:26:37,472 --> 00:26:39,850 Oleksin tahtnud eelmisel aastal esiviisikusse jõuda, 458 00:26:39,933 --> 00:26:45,480 kuid kui sa tõused tohutult kiiresti, võid ehk vahel ka kiiresti langeda. 459 00:26:46,106 --> 00:26:47,649 Leppida on raske. 460 00:26:48,942 --> 00:26:51,820 Jah, väga kahju, et nimekiri aasta keskel lukku läheb, 461 00:26:51,904 --> 00:26:53,447 aga on nagu on. 462 00:26:55,115 --> 00:27:00,120 Mu teine hooaeg ei ole ilmselgelt läinud nii, nagu ma ootasin. 463 00:27:00,746 --> 00:27:02,789 Eelmisel aastal polnud mul midagi kaotada. 464 00:27:02,873 --> 00:27:07,252 Aga sel aastal olen ma tundnud hoopis teistsugust pinget. 465 00:27:07,920 --> 00:27:12,841 Kuulsus on mu elu pööraselt muutnud. Ning jah, see mulle vist saatuslikuks sai. 466 00:27:14,218 --> 00:27:15,219 Tule siia, kallis. 467 00:27:15,802 --> 00:27:17,012 Armastan sind. 468 00:27:23,310 --> 00:27:25,979 Starti läheb 16 parimat. 469 00:27:26,647 --> 00:27:28,315 2. RAUND 470 00:27:28,398 --> 00:27:31,401 Kohalik poiss Jack Robinson sõidab oma kodulainetel ülihästi. 471 00:27:31,485 --> 00:27:35,572 Ta marsib väga korraliku surfiga ühest voorust teise. 472 00:27:40,285 --> 00:27:41,411 Jack! 473 00:27:44,706 --> 00:27:47,292 Nüüd tähtis sõit Matthew McGillivray jaoks, 474 00:27:47,376 --> 00:27:49,127 kes läheb kokku Sammy Pupoga. 475 00:27:49,211 --> 00:27:51,630 Hooaja teise poolde pääsemiseks vajab ta võitu. 476 00:27:52,172 --> 00:27:56,260 Mis meie plaan on, sõbrake? Kas mäletad? Mis on meie eesmärk? 477 00:27:56,343 --> 00:28:00,138 Üritan lihtsalt tulemustele keskenduda. 478 00:28:00,222 --> 00:28:01,473 Jah. - Keskendu surfile. 479 00:28:01,557 --> 00:28:03,058 Sõida hästi. Naudi. 480 00:28:03,141 --> 00:28:04,184 WSL-I UUSTULNUK 481 00:28:04,268 --> 00:28:07,312 Sammy Pupo surfab muidugi suurepäraselt. 482 00:28:07,396 --> 00:28:10,315 Seda noormeest ootab meie spordialal suur tulevik. 483 00:28:10,399 --> 00:28:12,484 Võistlen Sammy Pupoga. 484 00:28:12,568 --> 00:28:15,946 Ta on sel aastal uustulnukana muljet avaldavaid tulemusi näidanud. 485 00:28:16,029 --> 00:28:17,239 See on raske duell. 486 00:28:17,906 --> 00:28:19,658 Pane kohe alguses täiega, mees. 487 00:28:23,287 --> 00:28:26,582 Matty õpib ja muutub sportlasena aina küpsemaks. 488 00:28:27,499 --> 00:28:29,668 Tema suhtumine on muutunud. 489 00:28:29,751 --> 00:28:33,505 Ta on keskendunud ja tahab tohutult areneda. 490 00:28:35,299 --> 00:28:39,344 Selle duelli võit tagaks McGillivrayle pääsu hooaja teise poolde. 491 00:28:39,428 --> 00:28:40,721 Muidu läheb koht Owen Wrightile. 492 00:28:44,933 --> 00:28:46,685 2. RAUND 493 00:28:46,768 --> 00:28:48,228 Algab ülioluline duell. 494 00:28:51,440 --> 00:28:55,360 Kaalul on mu töökoht. Ma pean elu eest võitlema. 495 00:28:57,154 --> 00:28:59,281 Matty surfab oma karjääri nimel. 496 00:28:59,907 --> 00:29:01,950 Hoogsalt esimesse pöördesse. 497 00:29:03,911 --> 00:29:07,831 Ta püüab hoogu lisada ja riske võtta. 498 00:29:10,959 --> 00:29:13,170 Imeilus sõit Matty McGillivraylt. 499 00:29:13,253 --> 00:29:15,130 7,0. 500 00:29:15,214 --> 00:29:16,256 Jah. - Jah! 501 00:29:18,050 --> 00:29:20,511 Samuel Pupo võtab hoogu. 502 00:29:20,594 --> 00:29:23,013 Ta ründab viimast laineosa vihaselt. 503 00:29:24,056 --> 00:29:25,432 Tail slide. 504 00:29:27,142 --> 00:29:30,020 6,07 Sammy Pupole. 505 00:29:31,313 --> 00:29:35,484 Avasõitude punktid on väga tasavägised. 506 00:29:35,567 --> 00:29:37,694 Teadsime, et rebimine on tihe. 507 00:29:38,195 --> 00:29:43,033 Võid end hulluks ajada, kui mõtled vaid edetabelist ja punktidest. 508 00:29:43,116 --> 00:29:46,787 Üritan lihtsalt keskenduda ja end muust maailmast välja lülitada. 509 00:29:49,373 --> 00:29:52,209 Ja nüüd Matthew, suurepärane carve. 510 00:29:53,961 --> 00:29:55,546 Lisab teisegi pöörde. 511 00:29:56,713 --> 00:29:59,091 Ja vertikaalis. 512 00:30:01,844 --> 00:30:02,970 Imeilus. 513 00:30:03,053 --> 00:30:04,054 Jah! 514 00:30:04,137 --> 00:30:07,057 Ta on suure pinge all ülirahulik. 515 00:30:07,140 --> 00:30:10,269 Matthew McGillivray saab 7,50 punkti. 516 00:30:10,352 --> 00:30:13,522 Sammy Pupo otsib ideaalset lainet. 517 00:30:14,523 --> 00:30:17,025 Viimased minutid on väga pingelised. 518 00:30:18,402 --> 00:30:21,280 Tema avapööre näeb väga hea välja. 519 00:30:21,363 --> 00:30:22,906 Ta tõuseb õhku… 520 00:30:26,285 --> 00:30:28,328 ja kukub laine taha. 521 00:30:30,247 --> 00:30:32,499 Duelli viimane laine on kohal. 522 00:30:33,667 --> 00:30:37,546 Matthew peab selle endale krabama, et Sammyt eemal hoida. 523 00:30:37,629 --> 00:30:40,299 Aega on veel kümme sekundit. 524 00:30:42,259 --> 00:30:44,553 Ta saab päris hea hoo sisse. 525 00:30:52,311 --> 00:30:54,229 Õnnestunud väljasõit. 526 00:31:02,571 --> 00:31:08,035 Pöörane lõpp 25-aastaselt lõuna-aafriklaselt. 527 00:31:08,118 --> 00:31:09,786 LÕPLIK SEIS 528 00:31:09,870 --> 00:31:12,789 Ta alustas 32. kohalt. 529 00:31:16,668 --> 00:31:20,964 Ma ei ole kunagi tahtnud midagi nii väga kui sellel hetkel. 530 00:31:21,757 --> 00:31:24,551 Tuksusin Margaret Riveris ookeaniga ühes rütmis. 531 00:31:24,635 --> 00:31:26,428 See oli väga eriline võistlus. 532 00:31:27,930 --> 00:31:31,016 Ka pasahunnikus võib siiski kasvada lill. - Ma ju ütlesin. 533 00:31:32,267 --> 00:31:35,395 Meenutades, kui hästi Morganil eelmine aasta läks… 534 00:31:35,479 --> 00:31:39,274 Matty McGillivrayl oli uustulnukana maailmakarikal väga raske. 535 00:31:39,358 --> 00:31:41,193 Nüüd on rollid vahetunud. 536 00:31:42,110 --> 00:31:45,614 Miks sulle need ülipingelised olukorrad meeldivad, sõbrake? 537 00:31:46,532 --> 00:31:47,824 Ära piina meid sedasi. 538 00:31:47,908 --> 00:31:50,494 No nüüd saame vabalt võtta. - Tõsi. 539 00:31:50,577 --> 00:31:52,621 Saame plaane teha ja tegutseda. 540 00:31:52,704 --> 00:31:53,705 Jah, ma tean. 541 00:31:54,665 --> 00:31:58,418 Hirm maailmakarikalt välja langeda… Inimesed reageerivad erinevalt. 542 00:31:59,127 --> 00:32:04,883 Mõni mõtleb: „Oo, ma loodan ja palvetan, et mul veab.“ 543 00:32:04,967 --> 00:32:08,512 Ja teised otsustavad oma saatust ise muuta. 544 00:32:09,680 --> 00:32:11,223 Asi on ametlik. 545 00:32:11,306 --> 00:32:16,353 Matthew McGillivray kindlustab endale viimasena koha G-Landis. 546 00:32:16,436 --> 00:32:18,438 Owen Wright langeb karikalt välja. 547 00:32:21,441 --> 00:32:24,987 Matty! Hästi tehtud, vennas. 548 00:32:26,530 --> 00:32:27,990 Tubli. Tegija oled. 549 00:32:28,073 --> 00:32:29,908 Nii hästi surfasid. - Aitäh. 550 00:32:29,992 --> 00:32:31,910 Väga hästi. - Olen väga tänulik. 551 00:32:31,994 --> 00:32:34,079 Sa väärid seda. Hästi tehtud. - Aitäh. 552 00:32:37,374 --> 00:32:40,335 Algavad Margaret River Pro meeste poolfinaalid. 553 00:32:41,503 --> 00:32:43,839 Ethan Ewing läheb kokku Jack Robinsoniga. 554 00:32:43,922 --> 00:32:45,340 POOLFINAAL 555 00:32:45,424 --> 00:32:46,592 Fantastiline duell. 556 00:32:47,259 --> 00:32:50,971 Jacki suhtumine teisel maailmakarika aastal 557 00:32:51,638 --> 00:32:55,100 on Morgani omast täiesti erinev. 558 00:32:55,893 --> 00:32:59,688 Jack hoiab tagaplaanile ja üritab kogu müra blokeerida. 559 00:33:00,564 --> 00:33:04,484 Eelmisel aastal Mehhikos muutus Jackis miski. 560 00:33:05,277 --> 00:33:07,362 Ta leidis vist edu valemi 561 00:33:07,446 --> 00:33:12,117 ja kasutas seda ka sellel aastal ning pääses edasi. 562 00:33:12,784 --> 00:33:16,622 Ja nüüd sihib ta kohta esiviisikus. 563 00:33:17,664 --> 00:33:18,582 Edu, Jack! 564 00:33:22,336 --> 00:33:25,714 Vees on ta äärmiselt tähelepanelik. 565 00:33:25,797 --> 00:33:31,053 Ta üritab märgata igat pisiasja. Kõike, mis toimub. 566 00:33:33,722 --> 00:33:36,058 Jack Robinson hiigelsuurel lainel. 567 00:33:36,808 --> 00:33:40,479 Jack Robinsoni tunnetus ja instinktid… 568 00:33:40,562 --> 00:33:42,731 Ta tunneb siin igat veepiiska. 569 00:33:43,357 --> 00:33:45,108 Margaret River on mu kodu. 570 00:33:45,734 --> 00:33:47,069 Kasvasin siin surfates. 571 00:33:47,569 --> 00:33:51,240 Tunnen siin ookeaniga sidet. See annab energiat. 572 00:33:52,991 --> 00:33:54,660 Viimane pööre. 573 00:33:56,662 --> 00:33:58,080 Õnnestunud väljasõit. 574 00:33:58,163 --> 00:34:00,082 Jah! Kurat võtaks, jah! 575 00:34:00,165 --> 00:34:01,291 JACKI TIIMI MÄNEDŽER 576 00:34:02,376 --> 00:34:05,796 Jack Robinson on teist korda teel etapi finaali 577 00:34:05,879 --> 00:34:07,297 ja võib kodus võita. 578 00:34:08,632 --> 00:34:09,800 ELAGU JACK 579 00:34:13,262 --> 00:34:14,263 LÄÄNE-AUSTRAALIA 580 00:34:14,346 --> 00:34:19,351 Milline show meid ootab! Algab võistluse viimane duell. 581 00:34:20,310 --> 00:34:24,313 John John Florence versus Jack Robinson. Paremaks enam minna ei saagi. 582 00:34:24,982 --> 00:34:27,150 John John Florence on favoriit. 583 00:34:27,900 --> 00:34:33,031 John John Florence ja Margaret River sobivad enneolematult hästi kokku. 584 00:34:33,532 --> 00:34:36,534 Alates 2017. aastast ei ole keegi teda seal võitnud. 585 00:34:37,411 --> 00:34:38,786 Uskumatu. 586 00:34:39,496 --> 00:34:42,456 Kohtunikud on üksmeelel: kümme punkti. 587 00:34:42,541 --> 00:34:44,208 Koht sobib ta stiiliga. 588 00:34:44,293 --> 00:34:46,170 Ta on väga jõuline surfar. 589 00:34:46,253 --> 00:34:48,255 Äärmiselt osav suurtes rasketes barrel'ites. 590 00:34:48,338 --> 00:34:50,549 Ta teeb pöördeid kõige raskematel osadel. 591 00:34:51,091 --> 00:34:54,052 Florence suundub taas üles. Püha issand. 592 00:34:54,136 --> 00:34:57,347 Vaadake seda pööret. Seda suudavad vähesed. 593 00:34:57,931 --> 00:34:59,600 See on Jackile uus väljakutse. 594 00:35:00,851 --> 00:35:04,897 Poolfinaali võit on hea tulemus, aga mitte meistritiitli pretendendile. 595 00:35:04,980 --> 00:35:07,816 Meistritiitli võitmiseks tuleb võita etappe. 596 00:35:09,860 --> 00:35:14,156 Jack peab tõestama, et ta saab sellega hakkama, leidma teatud järjepidevuse 597 00:35:14,239 --> 00:35:16,575 ja näitama, et ta on tiitli vääriline. 598 00:35:18,702 --> 00:35:21,663 See on sinu koht. Sinu aeg, kurat. Lähme. 599 00:35:21,747 --> 00:35:23,040 Kümme sekundit. 600 00:35:23,624 --> 00:35:25,083 John Florence ja Jack Robinson, 601 00:35:25,167 --> 00:35:27,920 võistlus algab. Viis, neli, kolm, kaks, üks. 602 00:35:28,003 --> 00:35:30,172 ETAPI FINAAL 603 00:35:35,052 --> 00:35:38,055 Jack Robinson näppas selle laine 604 00:35:38,138 --> 00:35:40,224 John Florence'i valvsa pilgu alt. 605 00:35:40,307 --> 00:35:42,184 Võimas viimane pööre. 606 00:35:44,102 --> 00:35:47,022 Tugev väljasõit läbi lainevahu. 607 00:35:48,190 --> 00:35:51,026 Margaret Riveri kuningas sõidab sügavale. 608 00:35:51,109 --> 00:35:54,238 Florence väljub. 609 00:35:55,239 --> 00:35:58,659 Ainult barrel, ilma pööreteta. Aga John saab alles soojaks. 610 00:35:58,742 --> 00:36:00,452 JOHN JOHNI VEND 611 00:36:00,536 --> 00:36:02,371 Jessas. Kas te teete nalja? 612 00:36:06,333 --> 00:36:11,004 Ta kaotab lauasaba üle kontrolli, kuid toibub. 613 00:36:12,130 --> 00:36:13,590 Kena agressiivne lõpp. 614 00:36:14,466 --> 00:36:16,218 John lustib mõnuga. 615 00:36:17,761 --> 00:36:18,595 KAKS PARIMAT TULEMUST 616 00:36:18,679 --> 00:36:22,307 Meeste finaal on poole peal. 617 00:36:22,391 --> 00:36:24,810 Jackil 7,0. Johnil 8,5. John juhib. 618 00:36:24,893 --> 00:36:25,727 PUNKTIDE SUMMA 619 00:36:26,895 --> 00:36:28,897 Robinson peab kõik mängu panema. 620 00:36:28,981 --> 00:36:29,982 Lase käia, vennas. 621 00:36:32,693 --> 00:36:35,445 Olin vist viiene, kui seda võistlust jälgima hakkasin. 622 00:36:36,113 --> 00:36:39,616 Tundsin tohutut aukartust ja kujutlesin, kuidas siin võistlen. 623 00:36:40,492 --> 00:36:44,204 Margaret Riveris vaadatakse alati Johni, sest ta on siin kõige parem olnud. 624 00:36:44,705 --> 00:36:48,000 Seda kutsutakse tema etapiks, aga see on minu kodu. Tahan ise võita. 625 00:36:49,376 --> 00:36:52,337 Robinson peab Florence'it jälgima. 626 00:36:54,006 --> 00:36:55,215 Ta võtab hoogu. 627 00:37:02,222 --> 00:37:04,224 Suur 360-kraadine hüpe. Õnnestub. 628 00:37:04,308 --> 00:37:06,602 Jah! Tubli! - Jah! 629 00:37:06,685 --> 00:37:08,270 Mäng algas. Läheb! 630 00:37:08,854 --> 00:37:11,773 Milline duell! Aga see… 631 00:37:11,857 --> 00:37:13,859 Aga nüüd on seis lahtine. 632 00:37:14,526 --> 00:37:18,697 Terve Margaret River koondub Jack Robinsoni selja taha. 633 00:37:21,450 --> 00:37:22,826 Liider vahetus. 634 00:37:23,577 --> 00:37:28,332 See võib olla Johni raskeim finaal siin Margaret Riveris. 635 00:37:28,415 --> 00:37:33,045 Aga teame, et kui võimalus avaneb, vastab ta veel võimsamalt. 636 00:37:33,128 --> 00:37:34,379 JOHN JOHNI ABIKAASA 637 00:37:34,463 --> 00:37:36,548 Nii, tal on veel üks võimalus. 638 00:37:38,800 --> 00:37:40,385 Veel kümme sekundit. 639 00:37:41,762 --> 00:37:42,804 Üks laine tuleb. 640 00:37:43,680 --> 00:37:46,350 Ta peab selle võtma. - Keegi võtab. 641 00:37:46,433 --> 00:37:48,060 Mine, vennas. Pead minema. 642 00:37:48,143 --> 00:37:49,770 Viimased sekundid. 643 00:37:50,604 --> 00:37:53,148 Viis, neli, 644 00:37:54,233 --> 00:37:59,446 kolm, kaks, üks. 645 00:38:01,615 --> 00:38:03,242 Ja ta võtab laine endale. 646 00:38:03,992 --> 00:38:07,955 Viimase laine saab endale Jack Robinson. Ja see on auring. 647 00:38:08,747 --> 00:38:12,125 Jah! Tubli! - Jah! 648 00:38:12,960 --> 00:38:15,504 Oh sa. See oli võimas. 649 00:38:16,046 --> 00:38:20,759 Kohalik poiss Jack Robinson on võitnud 2022. aasta Margaret River Pro. 650 00:38:20,843 --> 00:38:21,844 LÕPLIK SEIS 651 00:38:23,011 --> 00:38:25,305 See on tema teine etapivõit 652 00:38:25,389 --> 00:38:29,142 ja ta alistas parima, John John Florence'i. 653 00:38:30,853 --> 00:38:32,521 Ei tahaks ette rutata, 654 00:38:32,604 --> 00:38:36,733 aga ma ennustan, et Jack Robinson võistleb sel aastal meistritiitli eest. 655 00:38:37,234 --> 00:38:40,279 Tehke aplaus Jack Robinsonile! 656 00:38:42,906 --> 00:38:43,740 Tubli! 657 00:38:43,824 --> 00:38:47,536 Margaret Riveri võit viib Jacki kolmandale kohale 658 00:38:47,619 --> 00:38:51,415 ja näitab, et ta on üks tiitlipretendentidest. 659 00:38:51,498 --> 00:38:54,668 Sest ta alistas kunagise maailmameistri 660 00:38:54,751 --> 00:38:57,087 ühes selle meistri lemmikpaigas. 661 00:38:57,588 --> 00:38:59,673 Tundub, et ta on vaimselt tugevam. 662 00:39:00,674 --> 00:39:02,759 Jessas, väga tasavägine finaal. 663 00:39:02,843 --> 00:39:06,054 Sellistel hetkedel pead sa iseendasse uskuma. 664 00:39:06,138 --> 00:39:08,348 Pead uskuma, et sa võidad. 665 00:39:09,349 --> 00:39:12,102 Aasta jooksul toimunud muutus on hämmastav. 666 00:39:12,895 --> 00:39:17,691 Eelmisel aastal jäi ta napilt karikale, nüüd on ta viie parima hulgas. 667 00:39:17,774 --> 00:39:22,863 Ja ta pingutab jätkuvalt igas olukorras, et paremaks saada. 668 00:39:23,989 --> 00:39:26,033 Jacki võitu oli lahe näha. 669 00:39:26,700 --> 00:39:27,743 Ta on tegija. 670 00:39:28,368 --> 00:39:32,164 Ta on kogu aeg vees, piitsutab tagant iseennast ja teisi. 671 00:39:33,248 --> 00:39:36,168 Jah, tema võidujanu on tohutu, meeleheitlik. 672 00:39:37,503 --> 00:39:40,839 Teie ees on Margaret River Pro võitja Jack Robinson! 673 00:39:41,632 --> 00:39:45,552 Kui keegi võidab võistluse, mida on terve lapsepõlve jälginud… 674 00:39:45,636 --> 00:39:47,930 See tunne on ebareaalne, teate. 675 00:39:48,013 --> 00:39:49,264 Ta tegi seda kodus. 676 00:39:49,973 --> 00:39:52,518 Tõsta karikas, teades, et sa said hakkama… 677 00:39:54,770 --> 00:39:57,231 Need erilised hetked jäävad igaveseks meelde. 678 00:39:58,524 --> 00:40:01,652 Ja nüüd jahin ma tiitlit. Selleks ma siin olen. 679 00:40:01,735 --> 00:40:03,278 Suur tänu, aitäh teile! 680 00:40:03,362 --> 00:40:06,657 Armastan teid kõiki, see on võimalik tänu teile. Aitäh. 681 00:40:14,373 --> 00:40:15,624 Algab Quiksilver Pro G-Land. 682 00:40:15,707 --> 00:40:16,792 JÄRGMISES OSAS 683 00:40:18,418 --> 00:40:20,712 Filipe juhib. 684 00:40:21,296 --> 00:40:22,548 Ta on hoos. 685 00:40:24,508 --> 00:40:25,634 See on minu aeg. 686 00:40:26,927 --> 00:40:31,390 Kõik küsivad, kes suudaks Filipe Toledot veel peatada. 687 00:40:37,646 --> 00:40:38,730 Oo jaa. 688 00:40:39,690 --> 00:40:43,151 Gabriel tuleb G-Landi. Nutikas käik. 689 00:41:35,454 --> 00:41:37,456 Tõlkinud Triin Jürimaa