1 00:00:02,169 --> 00:00:04,671 久しぶりだね 始める? 2 00:00:04,796 --> 00:00:05,923 撮ってるよ 3 00:00:06,048 --> 00:00:08,132 俺はモーガン・シビリック 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,219 プロのサーファーだ 5 00:00:10,344 --> 00:00:14,473 去年は世界5位の成績を残した 6 00:00:18,936 --> 00:00:19,937 すご技だ 7 00:00:20,312 --> 00:00:21,563 冗談でしょう? 8 00:00:23,607 --> 00:00:27,402 現実と思えないほど 去年は好調だった 9 00:00:28,820 --> 00:00:32,366 現時点で オーストラリア勢のトップです 10 00:00:33,325 --> 00:00:37,412 無名だったモーガンが 突如 現れて 11 00:00:37,538 --> 00:00:41,166 最終的に ファイナルまで進んだ 12 00:00:41,291 --> 00:00:42,292 よくやった 13 00:00:42,835 --> 00:00:46,547 去年2人のルーキーが現れた 14 00:00:46,672 --> 00:00:52,094 オーストラリア出身の モーガンとジャックだ 15 00:00:53,387 --> 00:00:54,972 宙に舞います 16 00:00:55,931 --> 00:01:01,895 チャンピオンシップ・ツアーCTで オージーのルーキーが優勝です 17 00:01:02,020 --> 00:01:05,983 〝コロナ・オ︱プン・ メキシコ〟 18 00:01:02,563 --> 00:01:05,983 ジャックは昨季 メキシコで初優勝した 19 00:01:06,108 --> 00:01:08,944 優勝すると 状況は一変する 20 00:01:09,611 --> 00:01:13,574 CT1年目で 優勝することは珍しい 21 00:01:13,699 --> 00:01:15,742 久しぶりの快挙らしい 22 00:01:18,745 --> 00:01:23,333 今季 モーガンとジャックには 別の期待が懸かる 23 00:01:23,458 --> 00:01:26,420 “世界タイトルの獲得は いつか?” 24 00:01:32,176 --> 00:01:33,802 ちょっと波が… 25 00:01:34,595 --> 00:01:37,723 どう思う? 俺は行くよ 26 00:01:37,848 --> 00:01:40,309 どんな波でも乗るさ 27 00:01:40,434 --> 00:01:42,936 2年目のCTでは2人とも–– 28 00:01:43,061 --> 00:01:46,315 安定した力を 証明する必要がある 29 00:01:46,440 --> 00:01:47,816 ロッキーだ 30 00:01:47,941 --> 00:01:52,779 ビギナーズラックでなく 実力があることを示したい 31 00:01:53,071 --> 00:01:53,906 行こう 32 00:01:55,240 --> 00:01:56,325 強い波だ 33 00:01:58,118 --> 00:02:01,622 1年目が 好調な選手はよくいる 34 00:02:02,247 --> 00:02:04,124 だが2年目に入ると–– 35 00:02:04,249 --> 00:02:07,127 調子を保てずに悩むんだ 36 00:02:08,211 --> 00:02:10,923 2年目で失速する人は多い 37 00:02:11,048 --> 00:02:13,008 俺は違うと願うよ 38 00:02:14,885 --> 00:02:19,348 メイク or ブレイク 39 00:02:20,390 --> 00:02:24,353 カット 40 00:02:24,478 --> 00:02:26,396 オ︱ストラリア インド洋 マ︱ガレットリバ︱ 41 00:02:30,484 --> 00:02:35,322 西オーストラリア州 マーガレットリバー 42 00:02:43,664 --> 00:02:44,706 アサイー? 43 00:02:44,831 --> 00:02:48,085 ああ スムージーを作ってる 44 00:02:50,254 --> 00:02:51,839 アボカドはいいや 45 00:02:51,964 --> 00:02:56,426 入れると 滑らかになるんだよ 46 00:02:57,010 --> 00:03:01,932 現 世界12位 ジャック・ ロビンソン 47 00:02:59,263 --> 00:03:01,181 去年は大変だった 48 00:03:01,306 --> 00:03:02,724 苦戦したよ 49 00:03:02,850 --> 00:03:05,644 ギリギリでCTに残った 50 00:03:05,769 --> 00:03:08,981 それに 父とのいざこざもあった 51 00:03:09,481 --> 00:03:14,361 ジャックの父 トレバ︱・ ロビンソン 52 00:03:10,065 --> 00:03:14,361 〝俺に同行させろ なぜだ?〟と言われた 53 00:03:14,486 --> 00:03:16,697 昔は父も来てたからね 54 00:03:16,989 --> 00:03:19,950 だが来ないよう頼んだ 55 00:03:20,325 --> 00:03:24,288 だから今季は 自分だけに集中できる 56 00:03:24,830 --> 00:03:27,499 周りには限られた人だけ 57 00:03:28,458 --> 00:03:30,127 変な味になるよ 58 00:03:30,252 --> 00:03:31,086 大丈夫 59 00:03:31,211 --> 00:03:32,129 そうかな 60 00:03:32,254 --> 00:03:34,381 彼と出会ったのは︱ 61 00:03:33,839 --> 00:03:38,093 ジャックの妻 ジュリア・ムニ︱ズ・ ロビンソン 62 00:03:34,506 --> 00:03:38,093 私が19歳で 彼が20歳の頃だった 63 00:03:39,011 --> 00:03:42,973 だから一緒に 人として成長してきたの 64 00:03:43,098 --> 00:03:44,933 彼の変化を見てきた 65 00:03:45,058 --> 00:03:46,310 これでよし 66 00:03:46,602 --> 00:03:50,147 CT2年目の彼に 驚かされてる 67 00:03:50,272 --> 00:03:52,733 去年と今年とでは–– 68 00:03:52,858 --> 00:03:55,611 取り組む姿勢が全然 違う 69 00:03:56,153 --> 00:03:59,156 集中してるし 食事も健康的よ 70 00:03:59,281 --> 00:04:00,949 落ち着いてるし–– 71 00:04:01,533 --> 00:04:03,410 大人の男だわ 72 00:04:04,494 --> 00:04:07,539 少ないほうは私が飲む 73 00:04:07,664 --> 00:04:08,999 そう? オッケー 74 00:04:09,917 --> 00:04:14,796 メキシコで突破口が開けて もっと勝ちたくなった 75 00:04:14,922 --> 00:04:17,716 優勝の味はクセになる 76 00:04:18,382 --> 00:04:22,387 だがCTは超優秀な選手ばかり 77 00:04:22,513 --> 00:04:25,933 だから万全の準備が必要なんだ 78 00:04:33,815 --> 00:04:38,153 Podcastの収録 ﹁エイント・ ザット・スウェル﹂ 79 00:04:40,948 --> 00:04:42,324 何か飲む? 80 00:04:42,449 --> 00:04:43,867 2021年 ワ︱ルド・サ︱フ・ リ︱グ(WSL) 81 00:04:43,992 --> 00:04:45,327 世界5位 モ︱ガン・ シビリック 82 00:04:46,036 --> 00:04:47,371 ゲストを呼ぼう 83 00:04:47,913 --> 00:04:50,749 オーストラリアの誇り 84 00:04:51,083 --> 00:04:56,046 モーガン・シビリックに 大きな拍手を! 85 00:05:09,393 --> 00:05:12,479 どうも 盛り上がってるね 86 00:05:12,604 --> 00:05:14,606 来てくれて ありがとう 87 00:05:14,731 --> 00:05:15,357 イエーイ! 88 00:05:15,482 --> 00:05:16,525 ああ 89 00:05:16,650 --> 00:05:20,445 この2年で 何度 人生が変わった? 90 00:05:20,571 --> 00:05:21,738 すっかり有名人だ 91 00:05:22,155 --> 00:05:25,784 おかげでスポンサーも増えたよ 92 00:05:25,909 --> 00:05:28,954 全てがうまくいき始めた 93 00:05:29,079 --> 00:05:32,249 いろいろ支援してもらってる 94 00:05:32,374 --> 00:05:33,750 いい生活だ 95 00:05:36,128 --> 00:05:38,755 レストランの皿洗い係が–– 96 00:05:38,881 --> 00:05:41,633 不動産を買えるほどになった 97 00:05:43,260 --> 00:05:44,887 成功者だな 98 00:05:45,012 --> 00:05:45,762 ああ 99 00:05:46,054 --> 00:05:47,055 勝ち組だ 100 00:05:48,807 --> 00:05:53,562 サ︱フィン業界の9割が 彼を知らなかった 101 00:05:50,642 --> 00:05:53,562 元WSL王者 3回 ミック・ファニング 102 00:05:54,229 --> 00:05:57,232 だから今 皆が知りたがってる 103 00:05:57,524 --> 00:05:59,443 引っ張りだこだよ 104 00:06:00,444 --> 00:06:02,571 今季について聞かせて 105 00:06:02,696 --> 00:06:06,450 今季は思うようには いってない 106 00:06:06,575 --> 00:06:08,952 楽に結果が出ると思ってた 107 00:06:09,411 --> 00:06:14,583 去年の必死さを思い出して 今後は戦っていきたい 108 00:06:14,708 --> 00:06:17,419 闘争心を持たないとね 109 00:06:17,544 --> 00:06:22,257 土地を買ってる場合じゃない 質素に暮らせ! 110 00:06:22,382 --> 00:06:24,551 原点に戻るんだ 111 00:06:30,933 --> 00:06:36,271 舞台上のモーガンは 楽しんでるようだった 112 00:06:36,396 --> 00:06:37,397 いい夜を 113 00:06:38,815 --> 00:06:41,568 だが2年目の始まりから–– 114 00:06:41,693 --> 00:06:45,280 あれほどチヤホヤされたら 115 00:06:45,948 --> 00:06:48,325 集中するのは難しい 116 00:06:52,955 --> 00:06:54,790 チャンネル9です 117 00:06:55,499 --> 00:06:56,750 こんにちは 118 00:06:55,958 --> 00:06:57,918 大会前の記者会見 119 00:06:56,875 --> 00:07:00,838 ジャックは 注目されるのに慣れてる 120 00:06:58,043 --> 00:07:00,838 〝マ︱ガレットリバ︱・ プロ 2022年〟 121 00:07:01,421 --> 00:07:04,842 僕はジャック 西オ︱ストラリア出身だ 122 00:07:01,880 --> 00:07:03,632 クイックシルバ︱・ チ︱ム ジャック・ロビンソン 123 00:07:04,967 --> 00:07:07,261 〝ザ・ウィ︱クエンド・ オ︱ストラリアン誌〟 124 00:07:05,884 --> 00:07:08,303 幼い頃から 取材を受けたり 125 00:07:08,428 --> 00:07:11,974 広告に 起用されたりしてきた 126 00:07:08,428 --> 00:07:11,974 〝サ︱フィンの世界 オ︱ストラリアの伝説〟 127 00:07:12,391 --> 00:07:14,059 経験が豊富だ 128 00:07:14,601 --> 00:07:19,022 だから おだてられても 自分を見失わない 129 00:07:19,398 --> 00:07:21,692 ベテラン選手のようだよ 130 00:07:19,982 --> 00:07:22,985 WSL 世界王者 11回 ケリ︱・スレ︱タ︱ 131 00:07:21,817 --> 00:07:24,361 取材中も堂々としてる 132 00:07:24,862 --> 00:07:27,114 みんなに楽しんでほしい 133 00:07:27,239 --> 00:07:29,575 また話せてよかった 134 00:07:29,700 --> 00:07:30,492 どうも 135 00:07:31,243 --> 00:07:32,452 お安い御用だ 136 00:07:34,580 --> 00:07:38,375 すばらしい選手たちに 来てもらってる 137 00:07:38,500 --> 00:07:40,627 まずは地元のジャック 138 00:07:42,838 --> 00:07:44,506 家に帰ったのは? 139 00:07:44,631 --> 00:07:45,507 10ヵ月ぶり 140 00:07:45,632 --> 00:07:47,342 最高でしょうね 141 00:07:47,467 --> 00:07:50,637 ああ 特別な場所だからね 142 00:07:50,762 --> 00:07:54,725 地元のみんなに いい試合を見せたい 143 00:07:57,561 --> 00:08:00,355 外野の声は騒がしい 144 00:08:01,273 --> 00:08:05,652 ずっと聞いてると 頭にこびりついてしまう 145 00:08:06,320 --> 00:08:09,615 子供の時は その声に踊らされた 146 00:08:10,908 --> 00:08:15,871 言葉に溺れず 流す方法を 身につける必要がある 147 00:08:16,663 --> 00:08:19,208 惑わされていられない 148 00:08:19,333 --> 00:08:20,083 よし 149 00:08:20,209 --> 00:08:22,711 すべきことがあるからね 150 00:08:22,836 --> 00:08:24,505 これで終わりかな 151 00:08:26,340 --> 00:08:31,178 今のジャックとモーガンの 立ち位置は大きく異なる 152 00:08:31,303 --> 00:08:33,013 チャンピオンシップ ツア︱(CT) ランキング 153 00:08:32,179 --> 00:08:36,433 ジャックは5位以上を 目指してる 154 00:08:33,138 --> 00:08:34,556 ファイナル出場 カットライン 155 00:08:34,681 --> 00:08:37,768 13位 ロビンソン 156 00:08:37,142 --> 00:08:39,895 モ︱ガンは 現在ランク28位 157 00:08:37,893 --> 00:08:39,895 後半戦出場 カットライン 158 00:08:40,020 --> 00:08:43,148 だからミッドシ︱ズン・ カットで︱ 159 00:08:40,020 --> 00:08:45,692 28位 シビリック 160 00:08:43,273 --> 00:08:45,692 生き残るのが目標になる 161 00:08:49,071 --> 00:08:56,328 CT 第5戦 ミッドシ︱ズン・カット 162 00:08:51,490 --> 00:08:54,284 西オーストラリア 南西部の朝です 163 00:08:54,409 --> 00:08:57,871 マーガレットリバー・プロが 開かれます 164 00:08:57,996 --> 00:08:58,664 おはよう 165 00:08:58,789 --> 00:09:02,376 マーガレットリバーは “大波乱”の予感です 166 00:09:04,044 --> 00:09:06,296 特大の波をご覧あれ 167 00:09:06,839 --> 00:09:08,632 ヤバいな 168 00:09:09,091 --> 00:09:09,883 すごい 169 00:09:10,008 --> 00:09:11,134 恐ろしい 170 00:09:11,260 --> 00:09:14,513 選手の多くが CT残留を懸け–– 171 00:09:14,638 --> 00:09:16,265 今大会を戦います 172 00:09:16,557 --> 00:09:20,060 マットとモ︱ガン そしてオ︱ウェンは︱ 173 00:09:19,810 --> 00:09:24,982 現 世界23位 オ︱ウェン・ライト 174 00:09:20,185 --> 00:09:22,813 脱落ライン ギリギリにいます 175 00:09:22,938 --> 00:09:26,066 これまでにない 緊張感ですね 176 00:09:26,859 --> 00:09:31,655 多くの選手にとって マ︱ガレットリバ︱は 177 00:09:28,777 --> 00:09:31,655 現 世界32位 マット・ マギリヴレ︱ 178 00:09:31,780 --> 00:09:34,992 キャリアに響く 大会となる 179 00:09:32,531 --> 00:09:34,992 〝トラックス〟 編集長 ル︱ク・ケネディ 180 00:09:35,534 --> 00:09:36,410 重要だ 181 00:09:36,535 --> 00:09:39,413 シーズン中のカットは酷だわ 182 00:09:39,538 --> 00:09:43,667 今大会で 22位に入らなければ 183 00:09:41,415 --> 00:09:43,667 元WSL サ︱ファ︱ ロ︱ジ︱・ホッジ 184 00:09:43,792 --> 00:09:46,670 後半戦に出られない 185 00:09:46,879 --> 00:09:49,631 現 世界3位 ジョン・ジョン・ フロ︱レンス 186 00:09:47,838 --> 00:09:48,922 調子は? 187 00:09:49,756 --> 00:09:51,258 君は余裕かな 188 00:09:52,259 --> 00:09:53,886 うねりがすごい 189 00:09:54,011 --> 00:09:56,430 巨大な波が来てます 190 00:09:56,555 --> 00:10:00,017 ここの波は 挑みがいがありますね 191 00:10:06,148 --> 00:10:08,275 マジかよ 192 00:10:10,944 --> 00:10:13,947 今大会の予選が始まります 193 00:10:14,448 --> 00:10:15,866 全選手が戦い–– 194 00:10:15,991 --> 00:10:18,952 最下位は敗者復活戦へ 195 00:10:19,077 --> 00:10:22,539 上位2名は1回戦に進みます 196 00:10:23,665 --> 00:10:26,210 次の予選はグリフィンと–– 197 00:10:26,335 --> 00:10:29,421 ジャックと フレデリコの対戦です 198 00:10:30,631 --> 00:10:35,385 試合の直前まで 音楽を聴いてる選手もいる 199 00:10:35,511 --> 00:10:38,555 でも俺は 頭の中を静かにして–– 200 00:10:38,680 --> 00:10:41,058 自分の感覚に集中する 201 00:10:41,433 --> 00:10:44,353 武道家を見て 学んだんだ 202 00:10:44,478 --> 00:10:47,648 あとは海に出て 自分を解き放つ 203 00:10:49,566 --> 00:10:57,032 予選 ロビンソン 対 コラピント 対 モライス 204 00:10:51,944 --> 00:10:54,071 30分間 3選手が戦い–– 205 00:10:54,196 --> 00:10:57,032 上位2名が次へ進みます 206 00:11:00,035 --> 00:11:02,412 グリフィンが白波を進みます 207 00:11:02,538 --> 00:11:04,498 スピードは十分 208 00:11:05,082 --> 00:11:07,501 流れるような最後です 209 00:11:08,585 --> 00:11:11,255 フレデリコも波に乗ります 210 00:11:12,214 --> 00:11:14,007 安定のフィニッシュ 211 00:11:15,175 --> 00:11:19,388 ジャックも波を進み 当てに行きます 212 00:11:21,139 --> 00:11:22,140 まずい! 213 00:11:23,141 --> 00:11:25,018 失敗に終わりました 214 00:11:26,270 --> 00:11:28,105 フレデリコが一歩リ︱ド 215 00:11:26,520 --> 00:11:29,857 モライス 11・36点 216 00:11:28,230 --> 00:11:30,774 最下位はジャック 217 00:11:29,982 --> 00:11:33,485 コラピント 9・74点 218 00:11:31,233 --> 00:11:35,821 予選突破のためには 5・57点が必要です 219 00:11:33,610 --> 00:11:37,114 ロビンソン 6・67点 220 00:11:38,282 --> 00:11:41,577 さらに大きな波が迫ってきます 221 00:11:42,411 --> 00:11:45,122 最初のセクションへ 222 00:11:47,541 --> 00:11:50,210 ボトムターンからの フィニッシュ 223 00:11:53,839 --> 00:11:56,216 グリフィンの点が出る前に 224 00:11:56,341 --> 00:11:59,011 ジャックが次の波へ 225 00:12:02,514 --> 00:12:05,601 踏ん張って 着地を決めました 226 00:12:06,894 --> 00:12:09,438 彼の最高点になるでしょう 227 00:12:09,688 --> 00:12:11,982 ベストスコア2本 コラピント 5・17+8・00点 228 00:12:10,731 --> 00:12:15,068 ジャックが2位に 順位を上げました 229 00:12:12,107 --> 00:12:13,942 モライス 5・43+5・93点 230 00:12:14,067 --> 00:12:15,903 ロビンソン 6・08+5・40点 231 00:12:15,194 --> 00:12:18,280 グリフィンの 予選通過は確実 232 00:12:16,028 --> 00:12:18,280 コラピント 13・17点 233 00:12:18,405 --> 00:12:19,781 ロビンソン 11・48点 234 00:12:18,405 --> 00:12:21,325 あとは 2位と3位の戦いです 235 00:12:19,907 --> 00:12:21,325 モライス 11・36点 236 00:12:22,326 --> 00:12:23,952 注目の1本です 237 00:12:24,578 --> 00:12:27,456 若きジャックはどう動くか? 238 00:12:28,624 --> 00:12:30,834 大事なセクションです 239 00:12:30,959 --> 00:12:32,836 オープンフェイスでターン 240 00:12:34,421 --> 00:12:36,632 波に のまれました 241 00:12:37,508 --> 00:12:38,884 次はフレデリコ 242 00:12:39,009 --> 00:12:40,344 最下位脱出には–– 243 00:12:42,304 --> 00:12:44,556 5.55点が必要 244 00:12:44,681 --> 00:12:47,768 ボトムからのきれいなターン 245 00:12:48,602 --> 00:12:50,896 小さな波でしたが 出来は上々 246 00:12:52,981 --> 00:12:54,733 もう時間切れです 247 00:12:56,193 --> 00:12:58,278 採点だ 任せる 248 00:12:57,277 --> 00:13:00,822 ジャッジ室 249 00:12:59,071 --> 00:13:00,822 発表を待ってます 250 00:13:01,281 --> 00:13:06,245 それぞれ 進むのは 1回戦か敗者復活戦か? 251 00:13:12,876 --> 00:13:17,214 フレデリコの得点は 逆転には至りません 252 00:13:17,339 --> 00:13:20,342 ジャックが2位通過です 253 00:13:22,803 --> 00:13:27,349 最終スコア コラピント 14・07点 254 00:13:23,345 --> 00:13:27,349 ギリギリで 踏みとどまりましたね 255 00:13:27,474 --> 00:13:30,477 1回戦進出を 決めたものの︱ 256 00:13:27,474 --> 00:13:30,477 ロビンソン 11・48点 257 00:13:30,602 --> 00:13:33,522 実力は十分に 出せませんでした 258 00:13:30,602 --> 00:13:33,981 モライス 11・43点 259 00:13:34,231 --> 00:13:37,484 ファイナルの5人に 残るために–– 260 00:13:37,818 --> 00:13:40,737 全ての大会で上位に入る 261 00:13:41,572 --> 00:13:43,323 それが目標だ 262 00:13:44,116 --> 00:13:48,912 予選や1回戦で 勝つだけでは十分じゃない 263 00:13:52,207 --> 00:13:55,169 次の予選はカイオとコナー 264 00:13:55,294 --> 00:13:57,880 モーガンが登場します 265 00:13:58,922 --> 00:14:00,841 モーガンは低迷中です 266 00:14:01,717 --> 00:14:04,094 今季のモーガンは–– 267 00:14:04,219 --> 00:14:07,514 調子も自信も失ってしまった 268 00:14:07,973 --> 00:14:12,769 だが去年のような活躍を 皆が期待してる 269 00:14:12,895 --> 00:14:15,981 去年の経験を生かせば 有利なはず 270 00:14:16,481 --> 00:14:18,442 まずは集中すべきだ 271 00:14:18,567 --> 00:14:19,568 モーガン! 272 00:14:19,693 --> 00:14:21,820 君の力を見せつけろ 273 00:14:21,945 --> 00:14:23,363 楽しみにしてる 274 00:14:27,576 --> 00:14:30,537 今年は実力を証明できてない 275 00:14:30,954 --> 00:14:33,582 底辺から はい上がる 276 00:14:33,707 --> 00:14:37,753 そのために 全力を尽くして戦うよ 277 00:14:38,795 --> 00:14:43,425 予選 シビリック 対 オレアリー 対 イベリ 278 00:14:45,761 --> 00:14:47,137 コナーです 279 00:14:47,930 --> 00:14:50,974 白波が立つ荒れた海の中でも 280 00:14:51,099 --> 00:14:53,519 コントロールを保ってます 281 00:14:54,019 --> 00:14:56,480 見事なライディングでした 282 00:14:57,564 --> 00:14:59,608 予選突破が濃厚ですね 283 00:15:00,275 --> 00:15:02,110 次はカイオ・イベリ 284 00:15:03,820 --> 00:15:06,657 最初のターンで落下しました 285 00:15:07,491 --> 00:15:09,243 モーガンの1本目 286 00:15:09,368 --> 00:15:11,370 華麗なターンですね 287 00:15:12,621 --> 00:15:14,831 全てが水の泡です 288 00:15:14,957 --> 00:15:16,250 クソッ 289 00:15:15,207 --> 00:15:16,542 モ︱ガンと マットのコ︱チ 290 00:15:16,667 --> 00:15:18,043 ジェイ・〝ボトル〟・ トンプソン 291 00:15:18,544 --> 00:15:19,878 オレアリ︱ 8・50点 292 00:15:20,003 --> 00:15:22,339 コナ︱が1本目に︱ 293 00:15:20,003 --> 00:15:22,339 シビリック 2・83点 294 00:15:22,464 --> 00:15:24,258 高得点を出しました 295 00:15:22,464 --> 00:15:24,925 イベリ 0・93点 296 00:15:26,301 --> 00:15:30,639 モーガンが 大きなカーブを描きます 297 00:15:31,056 --> 00:15:32,015 決めろ! 298 00:15:32,140 --> 00:15:36,436 勢いをつけて フィニッシュに こぎ着けました 299 00:15:37,062 --> 00:15:38,355 完璧だった 300 00:15:38,480 --> 00:15:40,232 2位のモーガン 301 00:15:40,566 --> 00:15:43,068 予選通過を確実にするため 302 00:15:43,193 --> 00:15:46,321 得点を伸ばしたいですね 303 00:15:46,446 --> 00:15:48,490 モーガン いけいけ! 304 00:15:49,074 --> 00:15:51,702 絶好調な滑り出しです 305 00:15:53,620 --> 00:15:56,790 最後のセクションでカーブ 306 00:15:57,416 --> 00:16:01,545 乗り切りましたが マニューバは単発でした 307 00:16:01,670 --> 00:16:04,006 ああ まったく 308 00:16:04,381 --> 00:16:07,593 モ︱ガンの恋人 エミリ︱・フェネル 309 00:16:04,882 --> 00:16:07,593 まだ結末は分かりません 310 00:16:07,718 --> 00:16:10,470 カイオは5.54点で逆転 311 00:16:12,389 --> 00:16:14,933 チャンスが回ってきました 312 00:16:16,935 --> 00:16:19,271 果敢に挑んでいきます 313 00:16:20,647 --> 00:16:22,232 惜しくも落下 314 00:16:22,524 --> 00:16:25,861 試合終了の5秒前です 315 00:16:25,986 --> 00:16:29,656 4 3 2 1… 316 00:16:30,032 --> 00:16:31,700 よし やったな 317 00:16:31,825 --> 00:16:32,451 ああ 318 00:16:33,327 --> 00:16:36,038 最終スコア オレアリ︱ 13・80点 319 00:16:33,785 --> 00:16:37,623 苦闘の末 モ︱ガンが 予選突破です 320 00:16:36,163 --> 00:16:38,582 シビリック 12・90点 321 00:16:37,748 --> 00:16:41,126 CT残留の望みは 消えてません 322 00:16:38,707 --> 00:16:41,585 イベリ 9・24点 323 00:16:43,795 --> 00:16:45,005 お疲れさま 324 00:16:45,130 --> 00:16:46,590 よくやったわ 325 00:16:47,925 --> 00:16:50,219 モ︱ガンの課題は︱ 326 00:16:50,344 --> 00:16:53,805 名声に左右されず 結果を残すことだ 327 00:16:54,556 --> 00:16:58,602 今の地位は まだ確固たるものではない 328 00:16:59,269 --> 00:17:03,941 注目されなくなることを恐れて 重圧を感じ–– 329 00:17:04,566 --> 00:17:08,904 パフォーマンスに 影響が出てるのかも 330 00:17:09,570 --> 00:17:10,364 ありがとう 331 00:17:19,414 --> 00:17:20,790 今日の大会は–– 332 00:17:20,915 --> 00:17:23,752 波が小さく 延期されました 333 00:17:23,877 --> 00:17:25,838 明朝 再開予定です 334 00:17:27,047 --> 00:17:30,092 俺たち 借り家生活だな 335 00:17:30,217 --> 00:17:32,553 ポルトガルもよかったよな 336 00:17:32,678 --> 00:17:36,014 去年から考えると 長い道のりだ 337 00:17:33,595 --> 00:17:36,890 WSLル︱キ︱ ジャクソン・ ベイカ︱ 338 00:17:36,139 --> 00:17:36,890 そうだな 339 00:17:37,140 --> 00:17:39,518 マットも招集された 340 00:17:39,768 --> 00:17:40,978 これからだ 341 00:17:41,770 --> 00:17:44,898 去年の終わりは悲惨だったよ 342 00:17:45,023 --> 00:17:49,695 あと一歩のところで 今季のCT出場権を逃した 343 00:17:50,571 --> 00:17:53,240 受け入れられずにいたら 344 00:17:53,365 --> 00:17:55,534 連絡を受けたんだ 345 00:17:55,659 --> 00:17:58,829 今季のリプレイスメントに なったとね 346 00:17:59,246 --> 00:18:02,457 それで負傷した ヤゴの代わりに–– 347 00:18:02,583 --> 00:18:06,003 またCTに 出られることになった 348 00:18:06,128 --> 00:18:08,005 戻ってこられたよ 349 00:18:09,131 --> 00:18:10,883 食いしばってる 350 00:18:11,008 --> 00:18:15,470 筋トレすると言って ずっと座ってるだけ 351 00:18:15,596 --> 00:18:19,433 決まって “今日は体が硬いな”と言う 352 00:18:19,558 --> 00:18:20,475 ウソだ 353 00:18:20,809 --> 00:18:21,643 ボトル! 354 00:18:21,768 --> 00:18:22,936 あごを鍛えてた 355 00:18:23,061 --> 00:18:24,938 だからデカいんだ 356 00:18:25,063 --> 00:18:28,066 そこは君の部屋じゃないだろ 357 00:18:29,026 --> 00:18:30,652 ここも俺のものさ 358 00:18:30,777 --> 00:18:33,614 ベッドを選べる立場になった 359 00:18:35,407 --> 00:18:35,991 やあ 360 00:18:36,116 --> 00:18:36,825 どうも 361 00:18:37,492 --> 00:18:38,619 調子は? 362 00:18:39,786 --> 00:18:43,832 リップカ︱ル メディアチ︱ム 363 00:18:39,995 --> 00:18:43,207 気楽な感じで ここで撮ろう 364 00:18:43,332 --> 00:18:44,333 いいね 365 00:18:45,334 --> 00:18:48,962 普段どおりのフリは 難しいかな 366 00:18:49,671 --> 00:18:51,924 注目されるのも大変だ 367 00:18:52,049 --> 00:18:54,259 受賞者はシビリック! 368 00:18:52,466 --> 00:18:56,970 オ︱ストラリア・ サ︱フィン・アワ︱ド 369 00:18:54,843 --> 00:18:56,970 常に大勢に見られてる 370 00:18:57,346 --> 00:19:02,142 ここまで来られたのは 家族とスポンサーのおかげだ 371 00:19:02,684 --> 00:19:05,812 今はもう弱小選手じゃない 372 00:19:05,938 --> 00:19:09,900 不調の時に重圧を感じると さらに負ける 373 00:19:10,025 --> 00:19:11,151 十分か? 374 00:19:11,276 --> 00:19:13,070 ああ 以上だ 375 00:19:13,612 --> 00:19:15,447 ツアーを脱落すれば 376 00:19:15,572 --> 00:19:18,992 報酬を減額される契約もある 377 00:19:19,326 --> 00:19:22,538 俺の人生は 完全に変わったんだ 378 00:19:22,663 --> 00:19:25,040 元には戻りたくない 379 00:19:25,499 --> 00:19:26,583 ありがとう 380 00:19:26,708 --> 00:19:27,751 ああ 381 00:19:29,378 --> 00:19:34,925 今回 準々決勝まで進めれば 大きな成功と言える 382 00:19:35,300 --> 00:19:38,554 来季のCT出場が決まるからね 383 00:19:38,679 --> 00:19:39,471 どう? 384 00:19:39,596 --> 00:19:43,058 野菜が入ってるけど 食べられる 385 00:19:43,725 --> 00:19:48,564 南アの仲間は少ないけど モーガンとは兄弟同然だ 386 00:19:48,689 --> 00:19:53,861 ここ数年 一緒に遠征して 苦楽を共にしてきた 387 00:19:54,236 --> 00:19:57,656 俺たちは ツアー脱落の危機にある 388 00:19:57,781 --> 00:19:59,366 2人で残りたい 389 00:20:00,409 --> 00:20:02,744 ウマいよ モーガン 390 00:20:03,120 --> 00:20:06,164 西オーストラリアでは運がいい 391 00:20:06,290 --> 00:20:08,125 マットは去年3位で 392 00:20:08,250 --> 00:20:11,712 俺も興奮するライドができた 393 00:20:11,837 --> 00:20:14,214 互いに生き残りたいね 394 00:20:14,339 --> 00:20:18,177 去年の成績が まぐれじゃなかったと–– 395 00:20:18,302 --> 00:20:21,597 自分とみんなに証明したい 396 00:20:21,722 --> 00:20:23,557 “オージーの嵐”が来る 397 00:20:23,682 --> 00:20:25,225 “南アの嵐”もね 398 00:20:25,350 --> 00:20:27,853 “南アの小雨”を降らす 399 00:20:39,948 --> 00:20:41,033 暑いよ 400 00:20:41,158 --> 00:20:42,201 暑いね 401 00:20:42,868 --> 00:20:46,288 地球上で一番 暑い場所かも 402 00:20:46,747 --> 00:20:49,124 湿度を上げてみよう 403 00:20:52,377 --> 00:20:53,253 超暑い 404 00:20:52,377 --> 00:20:55,714 現 世界6位 タティアナ・ ウェストン・ウェブ 405 00:20:53,378 --> 00:20:55,714 正気じゃないわ 406 00:20:55,839 --> 00:20:57,841 死にそう もう無理 407 00:20:57,966 --> 00:20:59,259 大丈夫だよ 408 00:21:00,093 --> 00:21:02,554 ああ いいね 409 00:21:03,931 --> 00:21:05,557 カットが心配? 410 00:21:05,891 --> 00:21:08,727 脱落のことは考えてない 411 00:21:08,852 --> 00:21:11,939 上だけ見てるから 何も怖くない 412 00:21:12,064 --> 00:21:12,648 そっか 413 00:21:13,065 --> 00:21:15,692 戦う準備はできてる 414 00:21:15,817 --> 00:21:20,072 雑念を捨てて 今に集中することが重要だ 415 00:21:20,697 --> 00:21:22,533 私はもう出る 416 00:21:23,408 --> 00:21:26,203 ねえ 70度もあるよ 417 00:21:26,328 --> 00:21:27,788 平気さ 418 00:21:28,205 --> 00:21:29,706 楽しかったわ 419 00:21:33,126 --> 00:21:35,170 カットが近づくと–– 420 00:21:35,295 --> 00:21:37,673 選手は感情的になる 421 00:21:37,798 --> 00:21:41,301 俺は惑わされず 目標を目指すよ 422 00:21:42,010 --> 00:21:44,471 後半戦の策を練って 423 00:21:44,596 --> 00:21:47,057 上位5人に入るんだ 424 00:21:47,182 --> 00:21:48,725 目標に向けて–– 425 00:21:49,268 --> 00:21:53,730 地元で確実に 勢いをつけていきたい 426 00:21:57,651 --> 00:22:00,112 ようこそ マーガレットリバーへ 427 00:22:00,237 --> 00:22:02,781 選手たちは準備中です 428 00:22:03,657 --> 00:22:08,287 1回戦 ロビンソン 対 メシナス 429 00:22:04,867 --> 00:22:07,703 多くの注目を集める1回戦 430 00:22:09,454 --> 00:22:11,707 地元出身のジャックが–– 431 00:22:11,832 --> 00:22:15,544 パワフルな ライディングを見せます 432 00:22:21,633 --> 00:22:23,468 次へ進出です 433 00:22:23,594 --> 00:22:26,013 ファンが多いですね 434 00:22:28,098 --> 00:22:31,560 次は生き残りを懸けて マットが–– 435 00:22:28,098 --> 00:22:33,437 1回戦 マギリヴレ︱ 対 五十嵐いがらし 436 00:22:31,685 --> 00:22:33,437 カノアに挑みます 437 00:22:34,188 --> 00:22:36,440 高得点を求め テイクオフ 438 00:22:36,565 --> 00:22:38,984 狙うのはエアー 439 00:22:39,484 --> 00:22:41,904 強く当てに行きます 440 00:22:43,572 --> 00:22:45,616 決めました! 441 00:22:48,535 --> 00:22:51,580 マットがベスト16に進みます 442 00:22:51,705 --> 00:22:54,208 圧巻のパフォーマンスでした 443 00:22:55,709 --> 00:22:59,796 次はモーガンとカラムの 対戦です 444 00:23:00,964 --> 00:23:03,592 負けられないモーガン 445 00:23:03,717 --> 00:23:07,804 ここで負ければ CT脱落となります 446 00:23:07,930 --> 00:23:11,350 ツアーから 脱落するかもしれない 447 00:23:11,475 --> 00:23:15,103 4ヵ月間 苦い思いをすることになる 448 00:23:15,979 --> 00:23:20,192 仲間と一緒に残って ツアーを完走したい 449 00:23:23,946 --> 00:23:30,869 1回戦 シビリック 対 ロブソン 450 00:23:24,404 --> 00:23:26,573 両選手が開始を待ちます 451 00:23:26,698 --> 00:23:28,492 10秒を切りました 452 00:23:29,076 --> 00:23:30,869 開始5秒前 453 00:23:30,994 --> 00:23:34,915 4 3 2 1… 454 00:23:40,587 --> 00:23:43,423 自信満々でカラムが行きます 455 00:23:44,174 --> 00:23:46,051 ボトムからのターン 456 00:23:47,928 --> 00:23:50,889 積極的に攻めたスタートでした 457 00:23:51,932 --> 00:23:54,226 モーガンを追い詰めます 458 00:23:54,351 --> 00:23:56,603 ほら 当てに行け 459 00:23:57,813 --> 00:23:59,356 次はモーガンです 460 00:24:00,482 --> 00:24:02,568 きれいなトップターン 461 00:24:04,611 --> 00:24:07,364 減速するも 持ち直しました 462 00:24:07,489 --> 00:24:10,117 カーブからトップへ 463 00:24:10,701 --> 00:24:13,120 踏ん張りました 464 00:24:13,245 --> 00:24:16,999 忍耐が実を結び 見事なスタートです 465 00:24:20,460 --> 00:24:23,922 異論がなければ 次へいこう 466 00:24:20,627 --> 00:24:23,922 ジャッジ室 467 00:24:24,756 --> 00:24:26,758 ベストスコア2本 ロブソン 7・50+4・50点 468 00:24:25,716 --> 00:24:29,344 ヒ︱ト最高の 7・20点が出ました 469 00:24:26,884 --> 00:24:28,760 シビリック 7・20+0・00点 470 00:24:28,886 --> 00:24:32,306 ロブソン 12・00点 シビリック 7・20点 471 00:24:29,469 --> 00:24:32,306 逆転には4・3点 必要 472 00:24:32,848 --> 00:24:33,932 もう1本 473 00:24:36,268 --> 00:24:38,854 モーガンに再び波が来ました 474 00:24:38,979 --> 00:24:41,273 弧を描いてスタートです 475 00:24:44,568 --> 00:24:47,404 水の泡に消えました 476 00:24:50,324 --> 00:24:51,575 残り50秒 477 00:24:53,243 --> 00:24:54,786 原点に戻って–– 478 00:24:54,912 --> 00:24:58,582 前のように 大胆に攻めればいいんだ 479 00:24:58,707 --> 00:25:00,459 全てを懸けてね 480 00:25:09,718 --> 00:25:11,637 最後の波でしょう 481 00:25:11,762 --> 00:25:13,263 ラストチャンスだ 482 00:25:14,097 --> 00:25:17,309 最初は大きなターンです 483 00:25:21,021 --> 00:25:23,398 波に行く手を阻まれ–– 484 00:25:24,483 --> 00:25:26,360 のみ込まれました 485 00:25:31,156 --> 00:25:34,701 最終スコア ロブソン 12・00点 486 00:25:33,867 --> 00:25:36,703 モ︱ガンの ツア︱脱落が決定 487 00:25:34,826 --> 00:25:38,705 シビリック 10・70点 488 00:25:37,204 --> 00:25:39,456 大打撃でしょう 489 00:25:41,583 --> 00:25:43,210 リップカ︱ル チ︱ムマネジャ︱ 490 00:25:43,335 --> 00:25:44,753 ライアン・ フレッチャ︱ 491 00:25:45,754 --> 00:25:47,172 いい戦いだった 492 00:25:47,297 --> 00:25:48,131 ああ 493 00:25:48,257 --> 00:25:49,550 頑張ったな 494 00:25:50,425 --> 00:25:51,844 最後が悔しい 495 00:25:51,969 --> 00:25:53,595 上出来だよ 496 00:25:54,555 --> 00:25:56,473 いい学びになる 497 00:25:59,393 --> 00:26:02,104 選手が負けて 戻ってきた時が–– 498 00:26:02,229 --> 00:26:06,233 コーチにとって 最も難しい瞬間だ 499 00:26:06,358 --> 00:26:08,694 負けると ひどく傷つくが 500 00:26:08,819 --> 00:26:11,822 勝った時より 学びは多い 501 00:26:13,240 --> 00:26:17,578 今季のモーガンは 何かが違ったね 502 00:26:17,703 --> 00:26:20,914 去年は ハングリー精神があったが 503 00:26:21,039 --> 00:26:25,127 今年は彼の目から 炎が消えてしまった 504 00:26:25,252 --> 00:26:29,715 ガツガツ攻めずに 守りに入った感じがする 505 00:26:30,966 --> 00:26:33,760 モーガンは いいサーファーだ 506 00:26:34,011 --> 00:26:37,389 だが去年と今年は違う 507 00:26:37,639 --> 00:26:40,601 去年 俺はイマイチだったが 508 00:26:40,726 --> 00:26:46,023 急いで上り詰めると 転落するのも早いのかもね 509 00:26:46,148 --> 00:26:48,317 脱落はショックだ 510 00:26:48,984 --> 00:26:52,863 だがルールはルールだし 仕方ない 511 00:26:55,073 --> 00:27:00,370 俺の2年目は期待した シーズンとは全然 違った 512 00:27:00,787 --> 00:27:04,499 去年は何も失うものは なかったが 513 00:27:04,625 --> 00:27:07,753 その分 今年は重圧を感じた 514 00:27:07,878 --> 00:27:13,258 注目を浴びて 自分のペースが 崩れてしまったんだ 515 00:27:14,092 --> 00:27:15,344 来て 516 00:27:15,761 --> 00:27:17,137 愛してる 517 00:27:23,727 --> 00:27:26,563 次はベスト16の戦いです 518 00:27:27,189 --> 00:27:31,235 ジャック・ロビンソンが 地元の海で本領発揮 519 00:27:27,189 --> 00:27:31,235 2回戦 ロビンソン 対 マミヤ 520 00:27:31,485 --> 00:27:35,906 大会を通して 非常に安定してます 521 00:27:40,244 --> 00:27:41,411 ジャック! 522 00:27:44,706 --> 00:27:49,002 このあとはマットが サミュエルと対戦です 523 00:27:49,127 --> 00:27:52,089 ツアー残留が懸かります 524 00:27:52,506 --> 00:27:55,634 この大会でのゴールは何だ? 525 00:27:56,385 --> 00:28:00,013 結果に気を 取られないようにしてる 526 00:28:00,138 --> 00:28:01,473 サーフィンに集中だ 527 00:28:01,849 --> 00:28:03,684 楽しんでこい 528 00:28:02,474 --> 00:28:07,187 WSLル︱キ︱ サミュエル・プポ 529 00:28:03,809 --> 00:28:07,187 好調なサミュエルは 将来的に︱ 530 00:28:07,312 --> 00:28:10,315 トップ選手に なるでしょう 531 00:28:10,732 --> 00:28:12,276 サミュエル・プポは–– 532 00:28:12,401 --> 00:28:15,863 今季 活躍中のルーキーだ 533 00:28:15,988 --> 00:28:17,614 簡単には勝てない 534 00:28:17,906 --> 00:28:19,658 出遅れるなよ 535 00:28:23,245 --> 00:28:26,957 マットはアスリートとして 成長中だ 536 00:28:27,416 --> 00:28:29,668 精神的に強くなってる 537 00:28:29,793 --> 00:28:33,755 集中してるし 向上心も強い 538 00:28:35,257 --> 00:28:39,344 ツアーに残るのは この試合に勝てば マット 539 00:28:39,469 --> 00:28:41,138 負ければ オーウェンです 540 00:28:45,100 --> 00:28:50,397 2回戦 マギリヴレ︱ 対 プポ 541 00:28:46,351 --> 00:28:48,604 大一番が始まります 542 00:28:51,398 --> 00:28:55,777 自分のキャリアのために 命懸けで戦う 543 00:28:57,112 --> 00:28:59,615 キャリアを懸け テイクオフ 544 00:28:59,948 --> 00:29:01,950 1つ目のターンへ 545 00:29:03,869 --> 00:29:07,122 スピードに乗って 次の技に備えます 546 00:29:10,918 --> 00:29:13,170 華麗なライドでした 547 00:29:13,545 --> 00:29:15,130 7点です 548 00:29:18,050 --> 00:29:20,385 加速するサミュエル 549 00:29:20,511 --> 00:29:23,180 勢いをつけてフィニッシュへ 550 00:29:23,889 --> 00:29:25,849 滑らかに決めました 551 00:29:27,059 --> 00:29:30,437 サミュエルに6.07点です 552 00:29:31,230 --> 00:29:32,439 ベストスコア2本 マギリヴレ︱ 6・17+7・00点 553 00:29:31,230 --> 00:29:35,400 ヒ︱ト序盤のスコアは 僅差ですね 554 00:29:32,564 --> 00:29:34,316 プポ 6・07+4・67点 555 00:29:34,441 --> 00:29:36,235 マギリヴレ︱ 13・17点 556 00:29:35,526 --> 00:29:37,778 互角の戦いです 557 00:29:36,360 --> 00:29:38,111 プポ 10・74点 558 00:29:38,237 --> 00:29:42,824 順位を気にしすぎれば プレッシャーに潰される 559 00:29:42,950 --> 00:29:47,162 だからゾーンに入り 周りの世界は忘れるんだ 560 00:29:49,373 --> 00:29:52,668 マットの オープンフェイスでのカーブ 561 00:29:53,919 --> 00:29:56,129 つなげていきます 562 00:29:56,588 --> 00:29:58,507 垂直に入っていく 563 00:30:01,969 --> 00:30:02,970 美しい 564 00:30:03,971 --> 00:30:07,057 カットの重圧にも負けてません 565 00:30:07,182 --> 00:30:10,269 マットに7.5点が入りました 566 00:30:10,394 --> 00:30:12,938 高得点を狙いたいサミュエル 567 00:30:14,439 --> 00:30:17,025 残り数分は緊張感が増します 568 00:30:18,277 --> 00:30:20,946 すばらしい1本目のターン 569 00:30:21,071 --> 00:30:23,198 エアーを繰り出し… 570 00:30:26,201 --> 00:30:28,537 落下してしまいました 571 00:30:30,205 --> 00:30:32,916 最後の波が来ました 572 00:30:33,625 --> 00:30:37,796 リードを守るため マットが波に乗ります 573 00:30:37,921 --> 00:30:40,591 残り時間は10秒です 574 00:30:42,217 --> 00:30:44,928 どんどん加速していきます 575 00:30:52,144 --> 00:30:54,229 やり切りましたね 576 00:31:02,487 --> 00:31:05,365 南アフリカの25歳が︱ 577 00:31:04,489 --> 00:31:09,119 最終スコア マギリヴレ︱ 14・50点 578 00:31:05,490 --> 00:31:09,119 見事な勝利を 収めました 579 00:31:09,244 --> 00:31:13,207 CTランク32位から はい上がります 580 00:31:09,244 --> 00:31:13,207 プポ 10・74点 581 00:31:16,543 --> 00:31:21,381 この時の勝利ほど 何かを望んだことはない 582 00:31:21,673 --> 00:31:24,551 ここでは波のリズムを感じた 583 00:31:24,676 --> 00:31:26,803 特別な大会になったよ 584 00:31:27,846 --> 00:31:29,348 やっと花が咲いた 585 00:31:29,473 --> 00:31:31,016 信じてたよ 586 00:31:32,226 --> 00:31:37,189 去年は同じルーキーの モーガンが躍進する中 587 00:31:37,314 --> 00:31:39,274 マットは苦戦した 588 00:31:39,399 --> 00:31:41,193 今は逆の勢いね 589 00:31:42,277 --> 00:31:44,404 プレッシャーを背負いすぎだ 590 00:31:46,573 --> 00:31:47,741 重すぎる 591 00:31:47,866 --> 00:31:49,201 一旦 下ろそう 592 00:31:49,326 --> 00:31:52,538 リラックスして 次の策を考える 593 00:31:52,663 --> 00:31:53,705 そうだね 594 00:31:54,623 --> 00:31:58,418 カット候補者は2つに分かれる 595 00:31:59,127 --> 00:32:04,883 うまくいくように ただひたすら願う選手と–– 596 00:32:05,008 --> 00:32:08,512 自分で運命を切り開く選手だ 597 00:32:09,638 --> 00:32:11,223 確定情報です 598 00:32:11,348 --> 00:32:16,353 マットがGランド出場の 残り1枠に滑り込みました 599 00:32:16,478 --> 00:32:18,897 オーウェンは脱落です 600 00:32:21,400 --> 00:32:24,987 マット おめでとう 601 00:32:26,530 --> 00:32:27,823 頑張ったな 602 00:32:27,948 --> 00:32:29,241 よくやったよ 603 00:32:29,366 --> 00:32:31,577 どうもありがとう 604 00:32:31,702 --> 00:32:34,288 ふさわしい成果が出た 605 00:32:37,416 --> 00:32:40,335 マーガレットリバー・プロの 準決勝です 606 00:32:41,378 --> 00:32:44,047 イーサンとジャックの対決 607 00:32:41,545 --> 00:32:46,592 準決勝 ロビンソン 対 ユ︱イング 608 00:32:44,173 --> 00:32:46,592 いい戦いになるでしょう 609 00:32:47,217 --> 00:32:51,430 2年目を戦う ジャックの姿勢は–– 610 00:32:51,555 --> 00:32:55,100 モーガンとは全く異なる 611 00:32:55,809 --> 00:33:00,022 表に出ず 周囲の雑音をブロックしてる 612 00:33:00,480 --> 00:33:04,484 去年のメキシコで 何かをつかんだようだ 613 00:33:05,194 --> 00:33:08,697 身に着けた 自分のスタイルを–– 614 00:33:08,822 --> 00:33:12,492 実践することで カットを乗り切った 615 00:33:12,701 --> 00:33:16,622 そして今は ファイナリストの座を狙ってる 616 00:33:16,747 --> 00:33:18,624 頑張れ ジャック! 617 00:33:22,336 --> 00:33:25,547 ジャックは海での観察力が鋭い 618 00:33:25,672 --> 00:33:27,966 全てに注意を払い–– 619 00:33:28,091 --> 00:33:31,345 細かな変化も見逃さないんだ 620 00:33:33,722 --> 00:33:36,058 ジャックが大きな波へ 621 00:33:36,767 --> 00:33:40,395 感覚と直感に優れたジャック 622 00:33:40,521 --> 00:33:43,232 波を理解してます 623 00:33:43,357 --> 00:33:45,526 マーガレットリバーは故郷だ 624 00:33:45,651 --> 00:33:47,319 ここの波で育った 625 00:33:47,444 --> 00:33:51,573 海との絆を感じるし 力をもらえる 626 00:33:52,950 --> 00:33:54,993 最終セクションです 627 00:33:56,620 --> 00:33:58,080 決まりました 628 00:33:58,205 --> 00:34:01,291 いいぞ よくやった 629 00:33:58,580 --> 00:34:01,291 ジャックの チ︱ムマネジャ︱ マット・ベムロ︱ズ 630 00:34:02,334 --> 00:34:07,464 ジャックは地元で優勝して ファイナル出場を目指します 631 00:34:08,674 --> 00:34:11,552 〝いけ ジャック〟 632 00:34:12,594 --> 00:34:16,514 〝西オ︱ストラリア〟 633 00:34:14,346 --> 00:34:16,514 いよいよ始まります 634 00:34:16,639 --> 00:34:19,351 今大会最後のヒ︱ト 635 00:34:20,310 --> 00:34:24,773 ジョン・ジョンとジャックの 頂上決戦です 636 00:34:24,898 --> 00:34:27,734 絶対王者のジョン・ジョン 637 00:34:27,860 --> 00:34:31,612 彼はマーガレットリバーとの 相性が–– 638 00:34:31,737 --> 00:34:33,282 ずば抜けていい 639 00:34:33,407 --> 00:34:36,534 ここでは 2017年から負けてない 640 00:34:37,411 --> 00:34:38,829 圧巻です 641 00:34:37,411 --> 00:34:42,875 2021年 マ︱ガレットリバ︱・ プロ 642 00:34:39,288 --> 00:34:42,416 ジャッジも 納得の満点でしょう 643 00:34:42,541 --> 00:34:46,085 パワ︱型のスタイルに 合ってる 644 00:34:46,210 --> 00:34:48,255 特大のバレルが得意で–– 645 00:34:48,380 --> 00:34:51,007 大波でのタ︱ンもこなす 646 00:34:49,380 --> 00:34:53,635 2017年 マ︱ガレットリバ︱・ プロ 647 00:34:51,132 --> 00:34:52,467 再びタ︱ン 648 00:34:52,592 --> 00:34:54,052 信じられない 649 00:34:54,178 --> 00:34:57,347 あれができる人は 少ないでしょう 650 00:34:57,848 --> 00:34:59,850 ジャックには新たな壁よ 651 00:35:00,767 --> 00:35:04,771 世界王者になるには 決勝で勝たなきゃね 652 00:35:04,897 --> 00:35:07,816 複数の大会で優勝するの 653 00:35:09,818 --> 00:35:14,114 繰り返し勝って 世界タイトルを争えると–– 654 00:35:14,239 --> 00:35:16,533 証明しなきゃならない 655 00:35:18,660 --> 00:35:21,705 お前のための舞台だ いけ 656 00:35:21,830 --> 00:35:23,040 開始10秒前 657 00:35:23,498 --> 00:35:25,918 ジョンとジャックの試合まで 658 00:35:24,625 --> 00:35:30,172 決勝 ロビンソン 対 フロ︱レンス 659 00:35:26,043 --> 00:35:30,172 5 4 3 2 1… 660 00:35:35,052 --> 00:35:37,846 ジャックが ひっそりとテイクオフ 661 00:35:37,971 --> 00:35:40,224 ジョンの目を盗みました 662 00:35:40,641 --> 00:35:42,559 大きな最終セクションへ 663 00:35:44,019 --> 00:35:47,022 スープを前に 力強いフィニッシュ 664 00:35:48,148 --> 00:35:52,486 マーガレットリバーの王が プルイン 665 00:35:53,237 --> 00:35:54,655 出てきました 666 00:35:55,155 --> 00:35:58,659 ターンを入れず チューブのみで勝負 667 00:35:58,784 --> 00:36:01,078 ジョン・ジョンの弟 ネイザン・ フロ︱レンス 668 00:35:58,784 --> 00:36:02,788 すごいな マジかよ 669 00:35:58,784 --> 00:36:01,078 ジョン・ジョンの弟 ネイザン・ フロ︱レンス 670 00:35:58,784 --> 00:36:02,788 すごいな マジかよ 671 00:36:06,333 --> 00:36:11,004 テールが乱れましたが 持ち直しました 672 00:36:12,130 --> 00:36:13,590 攻めのフィニッシュ 673 00:36:14,466 --> 00:36:16,426 楽しんでますね 674 00:36:17,970 --> 00:36:21,557 ベストスコア2本 フロ︱レンス 8・50+5・40点 675 00:36:18,637 --> 00:36:21,557 半分の時間が 経過しました 676 00:36:21,682 --> 00:36:24,017 ジャックが7点 ジョンが8・5点 677 00:36:21,682 --> 00:36:24,017 ロビンソン 7・00+0・70点 678 00:36:24,142 --> 00:36:25,686 ジョンがリ︱ド 679 00:36:24,142 --> 00:36:26,603 フロ︱レンス 13・90点 680 00:36:26,728 --> 00:36:28,897 全て出し切りたい ジャック 681 00:36:26,728 --> 00:36:28,897 ロビンソン 7・70点 682 00:36:29,022 --> 00:36:30,023 いけるぞ 683 00:36:32,693 --> 00:36:35,946 5歳の時から この大会を見てる 684 00:36:36,071 --> 00:36:39,950 崇高な大会に 出場する姿を想像した 685 00:36:40,450 --> 00:36:44,663 マーガレットリバーといえば “ジョンの大会”だが 686 00:36:44,788 --> 00:36:48,000 俺の地元だ 俺が勝ちたい 687 00:36:49,334 --> 00:36:52,337 ジョンには要注意です 688 00:36:53,964 --> 00:36:55,632 加速していきます 689 00:37:02,139 --> 00:37:04,224 大きなローテーションに成功 690 00:37:04,349 --> 00:37:06,602 よし その調子だ 691 00:37:06,727 --> 00:37:08,270 いいぞ いけ 692 00:37:08,812 --> 00:37:13,859 決勝を見守ってきましたが ここからが本番です 693 00:37:14,526 --> 00:37:19,031 ジャックが完全に 観客を味方につけてます 694 00:37:21,408 --> 00:37:22,868 逆転しました 695 00:37:21,408 --> 00:37:23,452 ベストスコア2本 フロ︱レンス 8・50+7・10点 696 00:37:23,577 --> 00:37:26,288 ロビンソン 8・07+8・17点 697 00:37:23,577 --> 00:37:28,415 ジョンにとっては 力の見せどころでしょう 698 00:37:26,413 --> 00:37:29,416 ロビンソン 16・24点 699 00:37:28,540 --> 00:37:30,375 チャンスさえあれば 700 00:37:29,541 --> 00:37:32,252 フロ︱レンス 15・60点 701 00:37:30,501 --> 00:37:33,045 彼は ひっくり返してきます 702 00:37:33,420 --> 00:37:36,548 ジョン・ジョンの妻 ロ︱リン・クリブ 703 00:37:33,712 --> 00:37:36,548 もう1本 乗れるかな 704 00:37:38,759 --> 00:37:40,719 あと10秒です 705 00:37:41,720 --> 00:37:42,804 波が来た 706 00:37:43,639 --> 00:37:44,640 逃すなよ 707 00:37:44,765 --> 00:37:46,350 どっちが乗るか 708 00:37:46,475 --> 00:37:48,060 ジャック 絶対 乗れよ 709 00:37:48,435 --> 00:37:50,103 カウントダウン開始 710 00:37:50,604 --> 00:37:53,440 5 4… 711 00:37:54,274 --> 00:37:59,613 3 2 1… 712 00:38:01,615 --> 00:38:03,617 ジャックがテイクオフ 713 00:38:03,909 --> 00:38:08,372 締めくくりは 勝利のライディングです 714 00:38:08,789 --> 00:38:12,125 やったぞ! イエーイ 715 00:38:13,001 --> 00:38:15,546 本当に すばらしい 716 00:38:16,255 --> 00:38:19,508 地元 マ︱ガレットリバ︱で 717 00:38:18,465 --> 00:38:22,261 最終スコア ロビンソン 16・24点 718 00:38:19,633 --> 00:38:22,845 ジャック・ロビンソンが 優勝です 719 00:38:22,386 --> 00:38:25,931 フロ︱レンス 15・60点 720 00:38:22,970 --> 00:38:25,430 CT2年目にして 721 00:38:25,556 --> 00:38:29,476 強敵ジョン・ジョンを 下しました 722 00:38:30,894 --> 00:38:32,354 時期尚早ですが–– 723 00:38:32,479 --> 00:38:37,150 今季のファイナリストに 彼は残りそうですね 724 00:38:37,442 --> 00:38:40,279 ジャック・ロビンソンに 拍手を! 725 00:38:42,906 --> 00:38:43,907 やった! 726 00:38:44,032 --> 00:38:47,494 今回の優勝で CTランクが3位になり 727 00:38:47,619 --> 00:38:51,331 世界王者を争える力があると 証明した 728 00:38:51,456 --> 00:38:54,543 相手の得意な波で 元世界王者を–– 729 00:38:54,668 --> 00:38:57,504 破ったんだからね 730 00:38:57,629 --> 00:38:59,673 精神的にも強い選手だ 731 00:39:00,632 --> 00:39:02,759 決勝は接戦だった 732 00:39:02,885 --> 00:39:04,928 僅差の戦いでは–– 733 00:39:05,053 --> 00:39:08,557 自分が勝つと 信じることが重要だ 734 00:39:09,266 --> 00:39:12,477 彼は1年で驚くほど成長した 735 00:39:12,811 --> 00:39:17,649 去年は間一髪でCTに残ったが 今はトップ5だ 736 00:39:17,774 --> 00:39:22,863 しかも さらに成長するため 自分を高め続けてる 737 00:39:23,906 --> 00:39:26,033 ジャックに嫉妬してる 738 00:39:26,658 --> 00:39:28,202 彼はレジェンドだ 739 00:39:28,327 --> 00:39:32,164 自分や周りの人を 常に向上させてる 740 00:39:33,165 --> 00:39:36,418 それに勝利に対する念が強い 741 00:39:37,461 --> 00:39:41,089 今大会のチャンピオンは ジャック・ロビンソン! 742 00:39:41,632 --> 00:39:46,261 子供の頃から見てた大会で 優勝したんだ 743 00:39:46,386 --> 00:39:47,721 夢みたいだよ 744 00:39:47,846 --> 00:39:49,640 地元での優勝です 745 00:39:49,973 --> 00:39:52,726 トロフィーを持って実感した 746 00:39:54,686 --> 00:39:57,397 一生 忘れない特別な瞬間だ 747 00:39:58,440 --> 00:40:01,652 次は世界タイトルを取りに行く 748 00:40:01,777 --> 00:40:03,278 みんな ありがとう 749 00:40:03,403 --> 00:40:06,823 ここにいる人たちの おかげで勝てた 750 00:40:13,914 --> 00:40:16,333 Gランドへようこそ 751 00:40:13,914 --> 00:40:16,333 次回は・・・ 752 00:40:18,710 --> 00:40:20,712 フィリペがトップを走る 753 00:40:21,129 --> 00:40:22,756 燃えてるよ 754 00:40:24,174 --> 00:40:25,634 絶好調だ 755 00:40:27,052 --> 00:40:31,390 今のフィリペを 誰が止められるだろう? 756 00:40:37,604 --> 00:40:38,689 そうさ 757 00:40:39,606 --> 00:40:43,151 ガブリエルがGランドで 復帰する 賢いね 758 00:41:35,454 --> 00:41:37,456 日本語字幕 水野 知美