1 00:00:02,252 --> 00:00:05,923 -Vi er tilbake. Går kamera? -Kamera går. 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 Jeg heter Morgan Cibilic. 3 00:00:08,217 --> 00:00:11,178 Jeg er profesjonell surfer. 4 00:00:11,261 --> 00:00:14,473 Og jeg endte på femte på rankingen i fjor. Så ja. 5 00:00:19,102 --> 00:00:22,147 Hvordan klarte han det? 6 00:00:23,774 --> 00:00:27,402 Det føles fremdeles helt uvirkelig at jeg gjorde det så bra. 7 00:00:28,904 --> 00:00:32,073 Morgan Cibilic er tourens beste australier nå. 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,744 Morgan kom inn som helt ukjent, 9 00:00:35,827 --> 00:00:41,166 og plutselig var han en av de fem beste surferne på kloden. 10 00:00:41,250 --> 00:00:42,251 Bra, kompis. 11 00:00:42,960 --> 00:00:45,963 -Sjukt heat, kompis. -I fjor så vi 12 00:00:46,046 --> 00:00:52,094 to unge, gode australske nykommere. Morgan Cibilic og Jack Robinson. 13 00:00:53,470 --> 00:00:54,721 Opp i lufta. 14 00:00:55,889 --> 00:01:01,895 Nykommeren fra Vest-Australia har nettopp vunnet sin første konkurranse i touren. 15 00:01:02,521 --> 00:01:06,149 I fjor fikk Jack sin første seier i Mexico. 16 00:01:06,233 --> 00:01:08,944 Når du vinner, får du plass i en helt annen liga. 17 00:01:09,695 --> 00:01:13,282 Ganske kult. Ikke mange som vinner det første året. 18 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 Det har ikke skjedd på lenge. 19 00:01:18,871 --> 00:01:23,333 Men denne sesongen ser folk på Morgs og Jack Robbo 20 00:01:23,417 --> 00:01:26,211 og bare: "Når skal dere ta verdensmesterskapet?" 21 00:01:32,134 --> 00:01:33,927 Det bryter til høyre der. 22 00:01:34,678 --> 00:01:37,723 Hva tror du? De bølgene der. Jeg gjør meg klar. 23 00:01:37,806 --> 00:01:40,017 Vi gjør det. Surfe uansett. 24 00:01:40,517 --> 00:01:44,188 Nå i sin andre sesong må de vise at de har det som trengs 25 00:01:44,271 --> 00:01:46,356 for å bli værende i touren. 26 00:01:46,440 --> 00:01:47,608 Morgan Balboa. 27 00:01:48,108 --> 00:01:52,779 At de faktisk fortjener å ha navnet sitt i sanden. 28 00:01:52,863 --> 00:01:53,906 Klar, sjef. 29 00:01:55,199 --> 00:01:56,325 Heftige forhold. 30 00:01:58,202 --> 00:02:01,622 Vi har sett mange surfere ha et godt første år. 31 00:02:02,331 --> 00:02:07,127 Så kommer det andre året, og det blir: "Jeg må vise at jeg er god nok." 32 00:02:08,294 --> 00:02:10,923 Vet ikke hvorfor folk skuffer i sitt andre år. 33 00:02:11,006 --> 00:02:12,758 Håper ikke det skjer meg. 34 00:02:43,664 --> 00:02:47,960 -Ha i litt acai? -Ja. Gjerne litt acai. 35 00:02:50,629 --> 00:02:51,964 Ikke avokado. 36 00:02:52,047 --> 00:02:55,968 Ha i en avokado, da blir den jevn. 37 00:02:59,346 --> 00:03:02,850 Fjoråret var interessant Det var ingen lett sesong. 38 00:03:02,933 --> 00:03:05,227 Jeg røyk nesten ut av touren. 39 00:03:05,769 --> 00:03:08,981 Jeg måtte stå i masse greier med pappa, og sånt. 40 00:03:09,565 --> 00:03:10,566 JACKS FAR 41 00:03:10,649 --> 00:03:14,528 Han spør alltid: "Hvorfor kan jeg ikke bli med på neste konkurranse?" 42 00:03:14,611 --> 00:03:16,697 For han var alltid med før. 43 00:03:16,780 --> 00:03:19,575 Men jeg ba ham holde avstand. 44 00:03:20,409 --> 00:03:22,870 Så i år 45 00:03:22,953 --> 00:03:27,499 gjør jeg bare min egen greie og har bare med meg noen få utvalgte. 46 00:03:28,584 --> 00:03:30,294 Det smaker litt rart i smoothie. 47 00:03:30,377 --> 00:03:32,254 -Nei da. -OK. 48 00:03:32,337 --> 00:03:34,006 Jeg var så ung da jeg møtte Jack. 49 00:03:34,089 --> 00:03:35,507 JACKS KONE 50 00:03:35,591 --> 00:03:38,093 Jeg var 19, tror jeg. Og han var 20. 51 00:03:39,052 --> 00:03:43,098 Så jeg føler at vi har vokst så mye og blitt mer modne sammen. 52 00:03:43,182 --> 00:03:45,225 Jeg ser ham utvikle seg hele tiden. 53 00:03:45,309 --> 00:03:46,560 Ja. Bra. 54 00:03:46,643 --> 00:03:50,272 Det er sprøtt, for han har bare vært med på touren i to år. 55 00:03:50,355 --> 00:03:53,400 Men jeg føler at fra i fjor til i år har han... 56 00:03:53,483 --> 00:03:57,529 Han har en helt annen innstilling. Han er fokusert. 57 00:03:57,613 --> 00:03:58,822 Han spiser sunt. 58 00:03:59,448 --> 00:04:00,991 Han er roligere. 59 00:04:01,491 --> 00:04:04,119 Han er 100 % mann nå. 60 00:04:04,703 --> 00:04:07,080 Du kan ta det store, så tar jeg koppen. 61 00:04:07,748 --> 00:04:08,874 Du vil ha den? 62 00:04:09,958 --> 00:04:14,421 Etter gjennombruddet i Mexico har jeg lyst til å vinne mer. 63 00:04:15,005 --> 00:04:17,466 Det er første seier, og du blir hekta. 64 00:04:18,466 --> 00:04:22,095 Men det er mange råflinke surfere i touren. 65 00:04:22,638 --> 00:04:25,516 Så jeg må sørge for at jeg er forberedt. 66 00:04:41,073 --> 00:04:42,324 Vil du ha noe å drikke? 67 00:04:46,495 --> 00:04:49,831 -Vi tar inn neste gjest. -Australia er stolte. 68 00:04:49,915 --> 00:04:56,255 En applaus for Morgan "Morgball" Cibilic! 69 00:05:02,594 --> 00:05:05,639 Hei! Morgan! 70 00:05:09,434 --> 00:05:14,147 Takk. For et sjukt publikum. Takk for at dere kom. 71 00:05:14,231 --> 00:05:16,650 -Og ja. -Ja! Ja. 72 00:05:16,733 --> 00:05:20,362 Morgs, hvor mye har livet forandret seg de siste to årene? 73 00:05:20,445 --> 00:05:21,738 Du er stor kjendis. 74 00:05:21,822 --> 00:05:25,284 Ja, det er klart det blir flere sponsoravtaler. 75 00:05:25,367 --> 00:05:28,954 Når du gjør det bra, blir livet mye lettere. For å si det sånn. 76 00:05:29,538 --> 00:05:33,041 Folk gir deg ting, og sånn. 77 00:05:33,125 --> 00:05:34,334 Jeg liker det. 78 00:05:36,420 --> 00:05:40,632 Du går fra å stå i oppvasken på The Prince til å kjøpe hus, og alt sånt. 79 00:05:40,716 --> 00:05:41,633 Så det er utrolig... 80 00:05:43,218 --> 00:05:45,762 -Suksess. -Ja. 81 00:05:45,846 --> 00:05:47,347 Suksess. 82 00:05:48,849 --> 00:05:51,518 I fjor tenkte 90 % av surfemiljøet: "Hvem er han?" 83 00:05:51,602 --> 00:05:53,562 PENSJONERT VERDENSMESTER 84 00:05:54,313 --> 00:05:57,232 Men i år ville folk bli kjent med ham. 85 00:05:57,316 --> 00:05:59,151 Folk var helt ville etter ham. 86 00:06:00,194 --> 00:06:02,654 Fortell litt om året. 87 00:06:03,530 --> 00:06:06,450 Ja, i år har det ikke gått... helt etter planen. 88 00:06:06,533 --> 00:06:09,536 Jeg trodde jeg skulle få bedre resultater. 89 00:06:09,620 --> 00:06:11,705 I fjor var jeg definitivt på hugget. 90 00:06:11,788 --> 00:06:14,583 Så jeg skal prøve å hente frem det fremover. 91 00:06:14,666 --> 00:06:17,794 -La dem få se litt australsk råskap. -Nettopp. 92 00:06:17,878 --> 00:06:22,049 Slutt å se etter hus, og begynn å dele bil og sove i brettbagen. 93 00:06:22,549 --> 00:06:24,551 Tilbake til gode gamledager. 94 00:06:30,974 --> 00:06:36,271 Det så ut som Morgs koste seg på scenen. 95 00:06:36,355 --> 00:06:38,106 Ha det bra. Ja. 96 00:06:38,941 --> 00:06:41,693 Og på vei inn i andre sesong, 97 00:06:41,777 --> 00:06:45,280 når du har masse folk som smisker med deg, 98 00:06:46,031 --> 00:06:48,158 så er det vanskelig å holde fokus. 99 00:06:53,413 --> 00:06:55,374 -Dette er Channel Nine. -Ja. 100 00:06:55,457 --> 00:06:56,625 Hei. Står til? 101 00:06:56,708 --> 00:06:57,709 PRESSEKONFERANSE 102 00:06:57,793 --> 00:07:01,296 Jack har kjent på dette presset før. 103 00:07:01,380 --> 00:07:04,842 Jeg er Jack Robinson fra Margaret River. 104 00:07:05,968 --> 00:07:08,303 Jack har vært mye i media 105 00:07:08,387 --> 00:07:14,017 og hatt reklameavtaler fra han var liten. Så han er vant til det. 106 00:07:14,643 --> 00:07:18,605 Jeg tror ikke søkelyset blender ham. 107 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Jack er en veteran. 108 00:07:21,149 --> 00:07:24,736 Han er helt komfortabel i søkelyset. 109 00:07:24,820 --> 00:07:28,323 Vi skal bare surfe, og så tror jeg alle skal kose seg. 110 00:07:28,407 --> 00:07:31,201 -Takker. Hyggelig å se deg igjen. -I like måte. 111 00:07:31,285 --> 00:07:32,411 For lett. 112 00:07:34,162 --> 00:07:38,584 Vi har noen helt spesielle surfere her oppe på scenen. 113 00:07:38,667 --> 00:07:40,586 Noen er herfra. Jack Robinson. 114 00:07:42,838 --> 00:07:45,591 -Når var du hjemme sist? -For ti måneder siden. 115 00:07:45,674 --> 00:07:47,426 Oi. Det må føles godt. 116 00:07:47,509 --> 00:07:50,846 Ja, det er et helt spesielt sted. Så jeg vet ikke. 117 00:07:50,929 --> 00:07:54,725 Det er bare godt å være hjemme, og jeg vil at alle skal ha det gøy. 118 00:07:57,644 --> 00:08:00,355 Det er så mye snakk og oppstyr. 119 00:08:01,356 --> 00:08:05,360 Når du hører det ustanselig, blir det sittende i tankene. 120 00:08:06,111 --> 00:08:09,323 Jeg opplevde det som barn og ble litt påvirket. 121 00:08:10,949 --> 00:08:12,743 Du må bare ikke bli hekta på det. 122 00:08:14,077 --> 00:08:15,829 Du må lære å takle oppstyret. 123 00:08:16,330 --> 00:08:19,625 Du må holde på fokus. Det er det viktigste. 124 00:08:19,708 --> 00:08:22,878 -Ferdig? -Legge vekk alt annet. Og gjøre jobben. 125 00:08:22,961 --> 00:08:24,296 Klar til å gå. 126 00:08:26,298 --> 00:08:31,178 Før Margaret River er Jack og Morgs i helt ulike posisjoner. 127 00:08:32,554 --> 00:08:36,558 Jack må jobbe hardt for å ha sjansen til å nå topp fem. 128 00:08:37,226 --> 00:08:39,520 Morgan ligger på 28. plass. 129 00:08:40,020 --> 00:08:45,275 Han må klatre mange plasser for å redde plassen i touren. 130 00:08:51,615 --> 00:08:54,535 God morgen fra Vest-Australia. 131 00:08:54,618 --> 00:08:57,871 Dette er femte konkurranse. Margaret River Pro. 132 00:08:57,955 --> 00:08:58,789 God morgen. 133 00:08:58,872 --> 00:09:02,376 Vi vet at Margaret River leverer. Skikkelig også. 134 00:09:04,169 --> 00:09:06,296 Se på disse store bølgene. 135 00:09:06,880 --> 00:09:08,632 I helsike! 136 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Episk. 137 00:09:09,967 --> 00:09:11,218 Sjukt. 138 00:09:11,301 --> 00:09:16,265 Store utfordringer for surferne som må klare seg gjennom elimineringen. 139 00:09:16,348 --> 00:09:19,268 Matty McGillivray, Morgan Cibilic, 140 00:09:19,351 --> 00:09:23,230 og Owen Wright ligger veldig nær streken. 141 00:09:23,313 --> 00:09:26,066 Et slikt press har vi aldri sett før. 142 00:09:26,942 --> 00:09:31,655 For mange surfere kan Margaret River være 143 00:09:31,738 --> 00:09:33,699 konkurransen som definerer karrieren. 144 00:09:33,782 --> 00:09:34,992 REDAKTØR 145 00:09:35,075 --> 00:09:36,451 Det er enormt. 146 00:09:36,535 --> 00:09:41,832 Elimineringen er brutal. Vi vet at etter Margaret River... 147 00:09:41,915 --> 00:09:43,125 TIDLIGERE SURFER 148 00:09:43,208 --> 00:09:46,670 ...hvis du ikke er blant de 22 beste, så ryker du ut. 149 00:09:47,963 --> 00:09:51,258 Alt vel? Lykke til. Ikke at dere trenger det. 150 00:09:52,259 --> 00:09:56,430 Brenningene er store. De er digre der ute. 151 00:09:56,513 --> 00:09:59,975 Vi kommer jo til Margaret River fordi forholdene er så tøffe. 152 00:10:06,273 --> 00:10:08,442 -Å, gud. -Oi. 153 00:10:11,028 --> 00:10:13,530 Vi skal ha de første rundene. 154 00:10:14,031 --> 00:10:15,949 Alle surferne skal ut. 155 00:10:16,033 --> 00:10:19,077 Målet her er å klare seg unna elimineringsrunden. 156 00:10:19,161 --> 00:10:22,539 De to beste går rett videre. 157 00:10:23,582 --> 00:10:29,129 Nå får vi Griffin Colapinto mot Jack Robinson og Frederico Morais. 158 00:10:30,797 --> 00:10:34,968 Noen av gutta hører på hip-hop før de skal ut og surfe. 159 00:10:35,552 --> 00:10:38,263 Men jeg er bare stille og finner ro i tankene. 160 00:10:38,347 --> 00:10:41,058 De små tingene som funker for meg. 161 00:10:41,141 --> 00:10:44,353 Du ser kampsportutøvere gjøre det. 162 00:10:44,436 --> 00:10:47,606 Du skal ut der og er klar til å slippe alt ut. 163 00:10:52,194 --> 00:10:57,115 Halvtimes-heat. Tre surfere, de to beste går videre. 164 00:11:00,118 --> 00:11:04,248 Griffin. Mye skum i starten, men han har masse fart. 165 00:11:05,165 --> 00:11:07,501 Flyter pent inn i avslutningen. 166 00:11:08,585 --> 00:11:10,879 Frederico Morais er også i gang. 167 00:11:12,422 --> 00:11:14,007 God avslutning. 168 00:11:15,259 --> 00:11:19,012 Robbo prøver seg på denne. Tråkker til. 169 00:11:23,183 --> 00:11:24,893 Det gikk ikke. 170 00:11:26,019 --> 00:11:30,607 Morais med ledelsen. Griffin på andre. Jack på tredje. 171 00:11:31,441 --> 00:11:35,863 Han trenger 5,57 for å unngå elimineringsrunden. 172 00:11:38,323 --> 00:11:41,326 Når vi ser en større bølge på baksiden. 173 00:11:42,452 --> 00:11:44,997 Colapinto tar den første delen. 174 00:11:47,583 --> 00:11:50,210 Og en imponerende avslutning. 175 00:11:53,964 --> 00:11:56,300 Griffin venter på de siste poengene. 176 00:11:56,383 --> 00:11:59,011 Jack venter ikke. Han tar denne bølgen. 177 00:12:02,556 --> 00:12:05,601 Blir stående i en imponerende avslutning. 178 00:12:06,977 --> 00:12:09,438 Uten tvil hans beste bølge. 179 00:12:10,606 --> 00:12:15,277 Jack Robinson opp på andreplass. 180 00:12:15,360 --> 00:12:18,322 Så Griffin er trygg. Han ligger langt foran. 181 00:12:18,405 --> 00:12:20,866 En kamp mellom andre og tredje her. 182 00:12:22,409 --> 00:12:27,456 Dette kan bli interessant. Hva gjør unggutten fra Vest-Australia med denne? 183 00:12:28,582 --> 00:12:32,586 Stor bølge her. Tilbake inn i åpningen. 184 00:12:34,505 --> 00:12:36,632 Robinson går overende. 185 00:12:37,549 --> 00:12:40,344 -Og Frederico. -Prøver å redde seg. 186 00:12:42,346 --> 00:12:44,765 Trenger 5,55. 187 00:12:44,848 --> 00:12:47,768 Langt nede i bunnen og en ren sving i toppen. 188 00:12:48,602 --> 00:12:50,938 En mindre bølge, men han surfet bra. 189 00:12:53,190 --> 00:12:54,733 Og tiden er ute. 190 00:12:55,859 --> 00:12:57,986 Kom igjen. Dere bestemmer. 191 00:12:58,070 --> 00:12:59,112 DOMMERROM 192 00:12:59,196 --> 00:13:03,575 De venter på poengene for å se hvem som går videre, 193 00:13:03,659 --> 00:13:05,911 og hvem som må i eliminering. 194 00:13:12,960 --> 00:13:17,297 Poengene er klare for Frederico Morais. Det holder ikke. 195 00:13:17,381 --> 00:13:20,342 Jack Robinson holder på andreplassen. 196 00:13:23,512 --> 00:13:26,723 Robinson klarte seg. 197 00:13:27,599 --> 00:13:30,477 Jack Robinson går videre, 198 00:13:30,561 --> 00:13:33,272 men gjorde det ikke så bra som han håpet på. 199 00:13:34,356 --> 00:13:37,317 Når du satser mot topp fem, 200 00:13:37,901 --> 00:13:40,404 skal du helst være i toppen i hver konkurranse. 201 00:13:41,530 --> 00:13:44,157 Jeg vil ikke ha noe dårligere. 202 00:13:44,241 --> 00:13:48,620 Bare å gå videre fra første heat holder ikke. 203 00:13:52,249 --> 00:13:57,588 Vi fortsetter. Caio Ibelli, Connor O'Leary og Morgan Cibilic skal i ilden. 204 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 Unggutten har en jobb å gjøre. 205 00:14:01,717 --> 00:14:05,637 Så langt i sesongen har Morgan manglet rytme. 206 00:14:05,721 --> 00:14:07,264 Han har manglet selvtillit. 207 00:14:08,056 --> 00:14:12,936 Men forhåpentligvis vil det løsne, for han har vært der. 208 00:14:13,020 --> 00:14:15,981 Han vet hva det vil si å være i topp fem. 209 00:14:16,064 --> 00:14:18,400 Han må bare finne formen. 210 00:14:18,483 --> 00:14:19,735 Heia Morgan! 211 00:14:19,818 --> 00:14:23,488 Kom igjen, Morgy! Gi alt du har. Få se, få se! 212 00:14:27,701 --> 00:14:30,537 I år føler jeg at jeg har mer å bevise. 213 00:14:30,621 --> 00:14:33,165 Jeg har ikke noe imot å klore meg opp fra bunnen. 214 00:14:33,749 --> 00:14:37,753 Det er der jeg er nå, så jeg skal bare gi alt jeg har. 215 00:14:45,802 --> 00:14:47,137 Connor O'Leary. 216 00:14:47,971 --> 00:14:50,599 Han må gjennom alt skummet, 217 00:14:50,682 --> 00:14:53,227 det urolige vannet under brettet. Har kontroll. 218 00:14:54,228 --> 00:14:56,480 Fantastisk bølge, etter min mening. 219 00:14:57,648 --> 00:14:59,608 Han virker klar. 220 00:15:00,275 --> 00:15:06,657 Og vi ser Caio Ibelli gå ned fra toppen i den første store svingen. 221 00:15:07,533 --> 00:15:10,994 Morgans åpningsrunde. Flott sving i starten. 222 00:15:12,704 --> 00:15:14,831 Han gir alt han har. 223 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Faen. 224 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 MORGAN OG MATTS TRENER 225 00:15:20,420 --> 00:15:24,258 Connor O'Leary har lagt lista høyt. 226 00:15:26,385 --> 00:15:30,639 Morgan Cibilic inn i en stor sving. 227 00:15:30,722 --> 00:15:31,807 Fullfør! 228 00:15:32,307 --> 00:15:36,436 Han gjør seg klar og finner en avslutning. 229 00:15:37,020 --> 00:15:38,522 Den satt. 230 00:15:38,605 --> 00:15:42,776 Morgan Cibilic på andre. Vil gjerne forbedre 5,50 231 00:15:42,860 --> 00:15:46,321 for å forsikre seg om at han slipper elimineringsrunden. 232 00:15:46,405 --> 00:15:48,198 Kom igjen, Morgs! 233 00:15:49,199 --> 00:15:51,535 Kjempefart for Cibilic. 234 00:15:53,620 --> 00:15:56,707 Får endelig noe til i slutten. Skarp sving. 235 00:15:57,416 --> 00:16:00,961 Han kommer fint ut, men får bare den ene svingen. 236 00:16:03,088 --> 00:16:04,006 Jesus. 237 00:16:04,089 --> 00:16:05,340 MORGANS KJÆRESTE 238 00:16:05,424 --> 00:16:09,970 Han er ikke utenfor fare. Caio trenger bare 5,54. 239 00:16:12,431 --> 00:16:14,766 Caio Ibelli med en mulighet. 240 00:16:17,019 --> 00:16:18,854 Rett inn i siste del. 241 00:16:20,606 --> 00:16:22,232 Og han kommer ikke ut. 242 00:16:22,316 --> 00:16:26,403 Så vi avslutter heatet om fem, fire, 243 00:16:26,486 --> 00:16:29,448 tre, to, én. 244 00:16:30,115 --> 00:16:32,451 -OK. Vi tar den. -Ja. 245 00:16:33,994 --> 00:16:37,581 Morgan Cibilic slet, men er videre. 246 00:16:37,664 --> 00:16:41,168 Kan fremdeles unngå å ryke ut. 247 00:16:43,629 --> 00:16:46,423 Bra, kjære. Bra. 248 00:16:48,050 --> 00:16:50,802 Jeg tror utfordringen for Morgan er at berømmelsen 249 00:16:50,886 --> 00:16:53,805 avhenger av prestasjonene i touren. 250 00:16:54,640 --> 00:16:58,602 Dette nye livet er kanskje deilig, men det er ikke sikkert det varer. 251 00:16:59,353 --> 00:17:03,565 Er han redd denne berømmelsen kan bli borte, 252 00:17:04,273 --> 00:17:08,487 og kan dette presset påvirke prestasjonene hans? 253 00:17:09,488 --> 00:17:10,364 Takk. 254 00:17:19,414 --> 00:17:23,877 Dette er Margaret River Pro. Konkurransen er utsatt. Bølgene er små. 255 00:17:23,961 --> 00:17:26,213 Vi er tilbake i morgen tidlig. 256 00:17:27,130 --> 00:17:29,675 Morgan, vi har to av to på leiehusene. 257 00:17:30,175 --> 00:17:32,803 Portugal var bra, og her har han gjort det enda bedre. 258 00:17:32,886 --> 00:17:34,888 Noe annet enn i fjor. 259 00:17:34,972 --> 00:17:35,806 NYKOMMER 260 00:17:35,889 --> 00:17:40,978 -Ja. Matty kvalifiserte seg. -Ja, bare velstand. 261 00:17:41,812 --> 00:17:44,898 Slutten av fjoråret var helt vill. 262 00:17:44,982 --> 00:17:49,695 Etter Mexico var jeg én plass fra å kvalifisere meg. 263 00:17:50,529 --> 00:17:52,781 Det var tungt å håndtere. 264 00:17:53,407 --> 00:17:58,495 Men de ringte og sa de hadde gitt meg første reserveplass i år. 265 00:17:59,288 --> 00:18:02,666 Yago Dora skadet seg på trening i desember. 266 00:18:02,749 --> 00:18:06,003 Så da hadde jeg jobb. Jeg var fremdeles med i touren. 267 00:18:06,086 --> 00:18:07,838 Godt å være sammen igjen. 268 00:18:09,089 --> 00:18:11,049 Bottie er der ute og sliter. 269 00:18:11,133 --> 00:18:15,012 Han sa han skulle trene, og han sitter bare på ræva. 270 00:18:15,679 --> 00:18:19,099 Og så sier han: "Ja, er litt støl i dag." 271 00:18:19,600 --> 00:18:20,601 Nei, det er du ikke. 272 00:18:20,684 --> 00:18:22,978 -Bottie! -Han trener haka. 273 00:18:23,061 --> 00:18:24,438 Det er derfor den er så stor. 274 00:18:25,022 --> 00:18:28,066 Det er ikke rommet ditt. Du har eget rom her. 275 00:18:28,984 --> 00:18:32,196 Jeg har mer enn ett rom. Jeg kan velge seng. 276 00:18:32,279 --> 00:18:33,614 Se her. 277 00:18:35,407 --> 00:18:37,409 -Alt vel? -Ja. Og du? 278 00:18:37,492 --> 00:18:38,493 Hva skjer? 279 00:18:40,120 --> 00:18:42,206 -Her, tror jeg. Perfekt. -Ja. 280 00:18:42,289 --> 00:18:44,333 -Bare helt avslappet. -Ja, bra. 281 00:18:45,417 --> 00:18:48,837 Det er kanskje litt vanskelig, men bare oppfør deg helt vanlig. 282 00:18:49,630 --> 00:18:51,924 Oppmerksomheten har vært enorm. 283 00:18:52,007 --> 00:18:54,968 Og vinneren er Morgan Cibilic! 284 00:18:55,052 --> 00:18:56,803 Så mange som følger med. 285 00:18:57,304 --> 00:18:58,847 Det var en fantastisk reise, 286 00:18:58,931 --> 00:19:02,142 og jeg kunne aldri klart det uten familien og sponsorene mine. 287 00:19:02,768 --> 00:19:04,311 Jeg er ikke underdog lenger. 288 00:19:04,394 --> 00:19:05,812 Det er annerledes nå. 289 00:19:05,896 --> 00:19:10,025 Presset er stort, du har mye mer å tape. 290 00:19:10,108 --> 00:19:11,318 Er det bra nok? 291 00:19:11,401 --> 00:19:13,070 Ja da. 292 00:19:13,153 --> 00:19:17,407 Jeg har en kontrakt som sier at hvis jeg ryker ut halvveis, 293 00:19:17,491 --> 00:19:18,742 reduseres bonusen. 294 00:19:19,451 --> 00:19:24,790 Livet er helt forandret, og jeg vil ikke tilbake der jeg var. 295 00:19:25,582 --> 00:19:27,334 -Supert. -Ses. 296 00:19:29,461 --> 00:19:31,880 Jeg vil så gjerne til kvartfinalen her. 297 00:19:31,964 --> 00:19:34,925 Det ville vært stort. 298 00:19:35,008 --> 00:19:37,928 Hvis jeg får det til, tror jeg jeg kvalifiserer meg. 299 00:19:38,804 --> 00:19:40,389 -Er det greit? -Ja, bra. 300 00:19:40,472 --> 00:19:43,058 Det er noe grønt i maten, men det går bra. Jeg spiser det. 301 00:19:43,809 --> 00:19:46,436 Savner noen sør-afrikanske kompiser, 302 00:19:46,520 --> 00:19:51,233 men Morgan har blitt som en bror for meg disse årene vi har reist sammen. 303 00:19:51,316 --> 00:19:54,194 Vi har slitt oss gjennom alt sammen. 304 00:19:54,278 --> 00:19:59,366 Begge ligger under streken, så vi ønsker bare hverandres beste. 305 00:20:00,492 --> 00:20:02,744 Ikke verst. Bra jobba, Morgs. Takk. 306 00:20:02,828 --> 00:20:05,539 Jeg og Matty har hatt hell i Vest-Australia. 307 00:20:05,622 --> 00:20:10,961 Han kom på tredje i fjor, og jeg surfet noen gode heat. 308 00:20:11,044 --> 00:20:13,630 Så forhåpentlig klarer begge seg. 309 00:20:13,714 --> 00:20:16,592 Jeg vil bare bevise for meg selv 310 00:20:16,675 --> 00:20:21,597 og alle andre at jeg kan klare det igjen, at det ikke bare var flaks. 311 00:20:21,680 --> 00:20:25,559 -Den australske stormen kommer sterkt. -Og vår adopterte biltong-eter. 312 00:20:25,642 --> 00:20:27,853 Det sør-afrikanske yrværet kommer rett bak. 313 00:20:40,032 --> 00:20:41,783 -Det er så varmt. -Varmt. 314 00:20:42,993 --> 00:20:45,787 Aldri vært varmere. 315 00:20:46,371 --> 00:20:49,124 Vi må ha mer fuktighet. 316 00:20:52,085 --> 00:20:55,714 -Det er så varmt. -Du er gal. 317 00:20:55,797 --> 00:20:57,424 Jeg dør. 318 00:20:58,008 --> 00:20:59,259 Det går fint. 319 00:21:00,135 --> 00:21:03,013 Å, ja. 320 00:21:04,014 --> 00:21:07,184 -Er du nervøs for elimineringen? -Jeg tenker ikke på det. 321 00:21:07,267 --> 00:21:11,230 Jeg har et bilde på hvor jeg skal og frykter ingenting nå. 322 00:21:11,313 --> 00:21:12,648 -Så det er bra. -Bra. 323 00:21:12,731 --> 00:21:15,817 Det viktigste er at jeg er klar. 324 00:21:15,901 --> 00:21:20,572 Holder hodet klart. Det er det viktigste, hva som skjer her oppe. 325 00:21:20,656 --> 00:21:22,533 Jack, jeg dør. 326 00:21:23,367 --> 00:21:26,328 Det er 70 grader her nå. 327 00:21:26,411 --> 00:21:27,788 Nei, vi slapper av. 328 00:21:27,871 --> 00:21:29,706 Greit. Hyggelig. 329 00:21:33,252 --> 00:21:37,339 Når elimineringen nærmer seg blir det mye følelser. 330 00:21:37,840 --> 00:21:41,051 Jeg holder meg unna. Jeg er på et annet oppdrag. 331 00:21:42,052 --> 00:21:47,182 Jeg vil begynne å tenke på det neste halve året og topp fem. 332 00:21:47,266 --> 00:21:48,725 Det er neste mål. 333 00:21:48,809 --> 00:21:51,228 Jeg må være sikker på at jeg klatrer. 334 00:21:51,311 --> 00:21:53,480 Og det hadde vært fint å starte her hjemme. 335 00:21:57,818 --> 00:22:02,447 Velkommen tilbake. Deltakerne gjør seg klare. 336 00:22:05,200 --> 00:22:07,369 Mye å glede seg til i denne runden. 337 00:22:09,496 --> 00:22:15,544 Jack Robinson virker utrolig sterk på hjemmebane. 338 00:22:21,675 --> 00:22:23,594 Han går videre. 339 00:22:23,677 --> 00:22:25,679 Han har mye støtte her. 340 00:22:28,348 --> 00:22:32,019 Og nå en annen med usikker fremtid. 341 00:22:32,102 --> 00:22:38,025 Matthew McGillivray mot Kanoa Igarashi. Matt McGillivray på jakt etter høye poeng. 342 00:22:38,108 --> 00:22:38,984 Nesten et hopp. 343 00:22:39,067 --> 00:22:41,570 Og han treffer stort! 344 00:22:43,530 --> 00:22:45,616 Han klarer det! 345 00:22:48,660 --> 00:22:51,747 Og han er videre til neste runde. 346 00:22:51,830 --> 00:22:53,790 En flott prestasjon. 347 00:22:55,751 --> 00:22:59,796 Nå får vi Morgan Cibilic mot Callum Robson. 348 00:23:01,006 --> 00:23:03,717 Morgan Cibilic er nødt til å vinne. 349 00:23:03,800 --> 00:23:07,429 Taper han dette heatet, ryker han ut av touren. 350 00:23:07,971 --> 00:23:11,517 Det er rett ut i alvoret. Jeg kan ryke ut 351 00:23:11,600 --> 00:23:14,770 etter bare fire måneder. Det er vanskelig å håndtere. 352 00:23:15,979 --> 00:23:19,942 Jeg vil så gjerne bli med gutta videre og få et helt år på touren. 353 00:23:24,488 --> 00:23:27,991 Callum Robson og Morgan Cibilic. Ti sekunder til start. 354 00:23:29,243 --> 00:23:34,790 Vi starter om fem, fire, tre, to, én. 355 00:23:40,629 --> 00:23:43,048 Callum starter med stor selvtillit. 356 00:23:44,299 --> 00:23:45,801 Kjører hardt i bunnen. 357 00:23:47,886 --> 00:23:50,472 En aggressiv start for Callum Robson. 358 00:23:51,974 --> 00:23:53,684 Han setter press på Cibilic. 359 00:23:54,309 --> 00:23:56,603 Kom igjen, inn i bølgen. 360 00:23:57,813 --> 00:24:02,401 -Her kommer Morgan. -Fin sving i toppen. 361 00:24:04,111 --> 00:24:09,116 En liten fartsdump i bunnen. Tar seg inn igjen med en flott sving. 362 00:24:09,199 --> 00:24:13,245 Høyt opp. Cibilic blir stående. 363 00:24:13,328 --> 00:24:16,999 Tålmodigheten betaler seg. Fantastisk start. 364 00:24:20,419 --> 00:24:23,630 Hvis dere er klare med poengene, så kjører vi. 365 00:24:25,674 --> 00:24:29,511 Så 7,2. Heatets høyeste poeng. 366 00:24:29,595 --> 00:24:31,597 Trenger bare 4,3 for å ta ledelsen. 367 00:24:32,389 --> 00:24:33,932 Kom igjen, Morgs. 368 00:24:36,310 --> 00:24:39,062 Og vi har flere bølger på gang. Cibilic. 369 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 Fin bue for Morgs. 370 00:24:44,568 --> 00:24:46,987 Blir borte i skummet. 371 00:24:50,365 --> 00:24:51,575 Femti sek. 372 00:24:53,285 --> 00:24:58,165 Jeg må bare tilbake til røttene, som bare er å gå rett på. 373 00:24:58,749 --> 00:25:00,292 Jeg må bare gi alt. 374 00:25:09,760 --> 00:25:13,138 Nå gjelder det for Cibilic. Han må få det til. 375 00:25:14,139 --> 00:25:16,808 Cibilic med en stor første sving. 376 00:25:21,063 --> 00:25:26,151 Ingen steder å gjøre av seg. Han ble meid ned. 377 00:25:33,951 --> 00:25:36,537 Cibilic klarer seg ikke. 378 00:25:37,329 --> 00:25:39,248 Et hardt slag for Morgan. 379 00:25:45,754 --> 00:25:48,257 -Bra innsats, kompis. -Nå vel. 380 00:25:48,340 --> 00:25:49,550 Bra kjempet. 381 00:25:50,509 --> 00:25:54,471 -Burde klart den siste. -Du surfet bra, kompis. 382 00:25:54,555 --> 00:25:56,473 -Stolt av deg. -Du lærer mye. 383 00:25:59,434 --> 00:26:02,312 Når en utøver kommer opp og har tapt, 384 00:26:02,396 --> 00:26:05,482 det er definitivt det vanskeligste som trener. 385 00:26:06,400 --> 00:26:07,776 Det svir skikkelig, 386 00:26:07,860 --> 00:26:11,822 men du lærer mye mer om deg selv når du taper enn når du vinner. 387 00:26:13,323 --> 00:26:17,119 Denne sesongen er noe forandret i Morgan. 388 00:26:17,786 --> 00:26:21,915 I sitt første år var han så sulten, men denne andre sesongen 389 00:26:21,999 --> 00:26:25,294 var det noe som manglet i blikket hans. 390 00:26:25,377 --> 00:26:29,715 Han var ikke like på hugget, det handlet mer om å overleve. 391 00:26:31,008 --> 00:26:33,135 Morgs er en så god surfer. 392 00:26:33,218 --> 00:26:37,389 Men jeg vet ikke. Det er annerledes i år. 393 00:26:37,472 --> 00:26:39,850 Skulle ønske jeg var blant topp fem i fjor. 394 00:26:39,933 --> 00:26:45,480 Men noen ganger når det går bra veldig fort, tar det fort slutt også. 395 00:26:46,106 --> 00:26:47,649 Et hardt slag. 396 00:26:48,942 --> 00:26:51,820 Dessverre har vi elimineringen nå halvveis. 397 00:26:51,904 --> 00:26:53,447 Men sånn er det bare. 398 00:26:55,115 --> 00:27:00,120 Mitt andre år har ikke blitt som forventet. 399 00:27:00,746 --> 00:27:02,789 I fjor hadde jeg ingenting å tape. 400 00:27:02,873 --> 00:27:07,252 Og i år har jeg kjent på et helt annet press. 401 00:27:07,920 --> 00:27:12,841 Det var uvant med all oppmerksomheten, og jeg tror det ødela for meg. 402 00:27:14,218 --> 00:27:17,012 Kom hit, elskling. Jeg elsker deg. 403 00:27:23,310 --> 00:27:25,979 Nå er det 16 igjen. 404 00:27:27,356 --> 00:27:31,401 Jack Robinson regjerer på hjemmebanen. 405 00:27:31,485 --> 00:27:35,572 Han jobber seg gjennom rundene med veldig god surfing. 406 00:27:40,285 --> 00:27:41,411 Ja, Jack. 407 00:27:44,706 --> 00:27:49,127 Et viktig heat for Matthew McGillivray. Han møter Sammy Pupo. 408 00:27:49,211 --> 00:27:51,630 Han må vinne for å klare seg videre. 409 00:27:52,172 --> 00:27:56,260 Hva er planen? Husker du det? Hva er målet? 410 00:27:56,343 --> 00:28:00,138 Nei, bare å ikke tenke så mye på resultatene. 411 00:28:00,222 --> 00:28:01,473 -Ja. -Bare ha fokus. 412 00:28:01,557 --> 00:28:03,058 Stå på. Kos deg. 413 00:28:04,268 --> 00:28:07,312 Sammy Pupo surfer så bra. 414 00:28:07,396 --> 00:28:10,315 Unggutten har en stor fremtid i denne idretten. 415 00:28:10,399 --> 00:28:12,484 Jeg møter Sammy Pupo. 416 00:28:12,568 --> 00:28:17,239 Han har imponert som nykommer i år. Det blir en tøff duell. 417 00:28:17,906 --> 00:28:19,658 Slåss helt fra start, kamerat. 418 00:28:23,287 --> 00:28:26,582 Matty lærer. Han modnes som utøver. 419 00:28:27,499 --> 00:28:29,668 Innstillingen virker annerledes. 420 00:28:29,751 --> 00:28:33,505 Så fokusert. Han vil så gjerne videre. 421 00:28:35,299 --> 00:28:39,344 Hvis Matt McGillivray går videre, er han trygg i elimineringen. 422 00:28:39,428 --> 00:28:40,721 Ellers blir det Owen Wright. 423 00:28:46,518 --> 00:28:48,228 Et viktig heat. 424 00:28:51,440 --> 00:28:55,360 Det står om jobben min. Jeg må kjempe med livet som innsats. 425 00:28:57,154 --> 00:29:01,950 -Matty surfer for karrieren. -Går inn mot første sving. 426 00:29:03,911 --> 00:29:07,831 Vil ha mer fart og virkelig risikere alt. 427 00:29:10,959 --> 00:29:13,170 Nydelig bølge av McGillivray. 428 00:29:13,253 --> 00:29:15,130 Han får 7,0. 429 00:29:15,214 --> 00:29:16,256 -Ja. -Ja. 430 00:29:18,050 --> 00:29:20,511 Samuel Pupo finner farten. 431 00:29:20,594 --> 00:29:23,013 Han går mot den siste delen. 432 00:29:24,056 --> 00:29:25,432 Sender halen ut. 433 00:29:27,142 --> 00:29:30,020 6,07 for Sammy Pupo. 434 00:29:31,313 --> 00:29:35,484 Jevne poeng i første omgang. 435 00:29:35,567 --> 00:29:37,694 Det måtte bli tøft. 436 00:29:38,195 --> 00:29:43,033 Det kan ødelegge hvis du legger for mye press på deg selv. 437 00:29:43,116 --> 00:29:46,787 Du må bare finne fokus og skru av omverdenen. 438 00:29:49,373 --> 00:29:52,209 Matthew med en flott åpen sving. 439 00:29:53,961 --> 00:29:55,546 Gjør klar til en til. 440 00:29:56,713 --> 00:29:59,091 Og går vertikalt. 441 00:30:01,844 --> 00:30:02,970 Nydelig. 442 00:30:03,053 --> 00:30:04,054 Ja! 443 00:30:04,137 --> 00:30:07,057 Det står om karrieren, men han takler presset. 444 00:30:07,140 --> 00:30:10,269 Matthew McGillivray får 7,50. 445 00:30:10,352 --> 00:30:13,522 Sammy Pupo jakter på en feilfri bølge. 446 00:30:14,523 --> 00:30:17,025 Presset er stort disse siste minuttene. 447 00:30:18,402 --> 00:30:21,280 Inn mot en lovende første sving. 448 00:30:21,363 --> 00:30:22,906 Opp i lufta... 449 00:30:26,285 --> 00:30:28,328 Og går overende. 450 00:30:30,247 --> 00:30:32,499 Den siste bølgen ruller gjennom feltet. 451 00:30:33,667 --> 00:30:37,546 Matthew må ta denne for å holde Sammy unna 452 00:30:37,629 --> 00:30:40,299 med bare ti sekunder igjen. 453 00:30:42,259 --> 00:30:44,553 Finner fart på vei gjennom. 454 00:30:52,311 --> 00:30:54,229 Han kommer ut. 455 00:31:02,571 --> 00:31:09,286 En vill avslutning for 25-åringen fra Sør-Afrika. 456 00:31:09,369 --> 00:31:12,789 Han lå på 32. plass på listen. 457 00:31:16,668 --> 00:31:20,964 Jeg har aldri villet ha noe så sterkt som der og da. 458 00:31:21,757 --> 00:31:24,551 Jeg fant samme rytme som havet der på Margaret River. 459 00:31:24,635 --> 00:31:26,428 Så det ble helt spesielt for meg. 460 00:31:27,930 --> 00:31:31,016 -Dritten får blomstene til å gro. -Jeg sa jo det. 461 00:31:32,267 --> 00:31:35,395 Du tenker på hvor bra Morgan gjorde det i fjor. 462 00:31:35,479 --> 00:31:39,274 Og Matty McGillivray hadde det tøft som nykommer. 463 00:31:39,358 --> 00:31:41,193 Nå er rollene byttet om. 464 00:31:42,110 --> 00:31:45,614 Hvorfor liker du presset så godt? 465 00:31:46,532 --> 00:31:47,824 Ikke gjør sånn. 466 00:31:47,908 --> 00:31:50,494 -Vi kan slappe av nå. -Ja. 467 00:31:50,577 --> 00:31:52,621 Nå kan vi planlegge og få til ting. 468 00:31:52,704 --> 00:31:53,705 Ja. 469 00:31:54,665 --> 00:31:58,418 Folk reagerer ulikt på frykten for å ryke ut av touren. 470 00:31:59,127 --> 00:32:04,883 Noen tenker: "Jeg håper og ber om at det skal gå bra." 471 00:32:04,967 --> 00:32:08,512 Mens andre bare: "Jeg skal styre min egen skjebne." 472 00:32:09,680 --> 00:32:11,223 Og det er offisielt. 473 00:32:11,306 --> 00:32:16,353 Matthew McGillivray sikrer seg den siste plassen i Indonesia. 474 00:32:16,436 --> 00:32:18,438 Owen Wright er ute av konkurransen. 475 00:32:21,441 --> 00:32:24,987 Matty, bra jobba, bror. 476 00:32:26,530 --> 00:32:27,990 Bra jobba, din legende. 477 00:32:28,073 --> 00:32:29,908 -Du surfet så bra. -Takk. 478 00:32:29,992 --> 00:32:31,910 -Veldig bra. -Det setter jeg pris på. 479 00:32:31,994 --> 00:32:34,079 -Du fortjener det, kompis. -Takk. 480 00:32:37,374 --> 00:32:40,335 Det er semifinaler for herrene. 481 00:32:41,503 --> 00:32:43,839 Ethan Ewing møter Jack Robinson. 482 00:32:44,298 --> 00:32:46,592 Bør bli en flott duell. 483 00:32:47,259 --> 00:32:50,971 Jacks innstilling nå i det andre året, 484 00:32:51,638 --> 00:32:55,100 var helt annerledes enn Morgans. 485 00:32:55,893 --> 00:32:57,561 Du ser ham stå i bakgrunnen 486 00:32:57,644 --> 00:32:59,688 og prøve å stenge ute all støy. 487 00:33:00,564 --> 00:33:04,484 Noe ble annerledes i Jack i fjor i Mexico. 488 00:33:05,277 --> 00:33:07,362 Jeg tror han fant en rutine der, 489 00:33:07,446 --> 00:33:12,117 brukte den i sitt andre år og klarte seg videre. 490 00:33:12,784 --> 00:33:16,622 Og nå sikter han mot topp fem. 491 00:33:17,664 --> 00:33:18,582 Heia Jack! 492 00:33:22,336 --> 00:33:25,714 Og i vannet er han så observant. 493 00:33:25,797 --> 00:33:31,053 Prøver å få med seg alle små detaljer rundt alt som skjer. 494 00:33:33,722 --> 00:33:36,058 Robinson på en kjempebølge. 495 00:33:36,808 --> 00:33:40,479 Følelsen og instinktet til Jack Robinson. 496 00:33:40,562 --> 00:33:42,731 Han kjenner hver dråpe vann. 497 00:33:43,357 --> 00:33:47,069 Margaret River er hjemme. Jeg vokste opp med å surfe her. 498 00:33:47,569 --> 00:33:51,240 Jeg føler et bånd til havet her. Det har en spesiell energi. 499 00:33:52,991 --> 00:33:54,660 Ser etter slutten. 500 00:33:56,662 --> 00:33:58,080 Og kommer ut. 501 00:33:58,163 --> 00:34:00,082 Ja! Kom igjen, for faen! 502 00:34:00,165 --> 00:34:01,291 JACKS LAGLEDER 503 00:34:02,376 --> 00:34:05,796 Jack Robinson er på vei til sin andre finale 504 00:34:05,879 --> 00:34:07,297 og en mulig hjemmeseier. 505 00:34:14,346 --> 00:34:19,351 For en forestilling vi har i vente her i konkurransens siste heat. 506 00:34:20,310 --> 00:34:24,313 John John Florence mot Jack Robinson. Bedre blir det ikke. 507 00:34:24,982 --> 00:34:27,150 Florence er mannen å slå. 508 00:34:27,900 --> 00:34:33,031 John John Florence passer perfekt i Margaret River. 509 00:34:33,532 --> 00:34:36,534 Ingen har slått ham der siden 2017. 510 00:34:37,411 --> 00:34:38,786 Utrolig. 511 00:34:39,580 --> 00:34:42,456 Det er enstemmig. Ti poeng. 512 00:34:42,541 --> 00:34:46,170 Det passer stilen hans. Han er en kraftfull surfer. 513 00:34:46,253 --> 00:34:50,549 Og han er god i store tunneler. Og han klarer svinger i de tyngste delene. 514 00:34:51,341 --> 00:34:54,052 Og Florence nok en gang. Du godeste! 515 00:34:54,136 --> 00:34:57,347 Det er ikke mange i verden som kan få til det. 516 00:34:57,931 --> 00:34:59,600 En ny utfordring for Jack. 517 00:35:00,851 --> 00:35:04,897 Semifinale er et bra resultat, men ikke for en som vil bli verdensmester. 518 00:35:04,980 --> 00:35:07,816 Hvis du vil bli verdensmester, må du vinne konkurranser. 519 00:35:09,860 --> 00:35:14,156 Jack må vise at han klarer det for å finne en oppskrift. 520 00:35:14,239 --> 00:35:16,575 Og vise at han kan ta tittelen i år. 521 00:35:18,702 --> 00:35:21,663 Dette er hjemmebane. Det er din tur. Kom igjen. 522 00:35:21,747 --> 00:35:25,083 Ti sekunder. John Florence og Jack Robinson. 523 00:35:25,167 --> 00:35:30,172 Dere er på vei om fem, fire, tre, to, én. 524 00:35:35,052 --> 00:35:40,224 Det er Jack Robinson som har tatt bølgen fra John Florence. 525 00:35:40,307 --> 00:35:42,184 Stor siste del på gang. 526 00:35:44,102 --> 00:35:47,022 Og kommer ut sterkt foran skummet. 527 00:35:48,190 --> 00:35:51,026 Kongen av Margaret River går dypt. 528 00:35:51,109 --> 00:35:54,238 Florence kommer ut. 529 00:35:55,239 --> 00:35:58,659 Bare en tunnel, ingen svinger. Men John varmer bare opp. 530 00:35:58,742 --> 00:36:00,452 JOHN JOHNS BROR 531 00:36:00,536 --> 00:36:02,371 Å, hjelpes. Tuller du med meg? 532 00:36:06,333 --> 00:36:11,004 Mister kontrollen på halen, men vinner den tilbake. 533 00:36:12,130 --> 00:36:13,590 Fin, aggressiv avslutning. 534 00:36:14,466 --> 00:36:16,218 John morer seg her. 535 00:36:18,679 --> 00:36:22,307 Halvveis i finalen. 536 00:36:22,391 --> 00:36:24,810 Jack har 7, John har 8,5. John i ledelsen. 537 00:36:26,895 --> 00:36:28,897 Robinson må gi alt nå. 538 00:36:28,981 --> 00:36:29,982 Kom igjen, bror. 539 00:36:32,693 --> 00:36:35,445 Jeg har vært tilskuer her siden jeg var fem. 540 00:36:36,113 --> 00:36:39,616 Jeg var bare så imponert og fantaserte om å delta. 541 00:36:40,492 --> 00:36:44,204 Alle tipper John som vinner for han har vært best her tidligere. 542 00:36:44,705 --> 00:36:48,000 Men dette er hjembyen min, og jeg vil vinne. 543 00:36:49,376 --> 00:36:52,337 Robinson må følge med på Florence. 544 00:36:54,006 --> 00:36:55,215 Bygger opp fart. 545 00:37:02,222 --> 00:37:04,224 Flott rotasjon. Han klarer det. 546 00:37:04,308 --> 00:37:06,602 -Ja da! Kom igjen. -Ja! 547 00:37:06,685 --> 00:37:08,270 Kom igjen! 548 00:37:08,854 --> 00:37:11,773 For et heat! 549 00:37:11,857 --> 00:37:13,859 Det begynner å bli helt åpent. 550 00:37:14,526 --> 00:37:18,697 Hele Margaret River støtter Jack Robinson. 551 00:37:21,450 --> 00:37:22,826 Vi har ny leder. 552 00:37:23,994 --> 00:37:28,332 Dette kan være Johns tøffeste motstand her i Margaret River. 553 00:37:28,415 --> 00:37:33,045 Men så snart han får sjansen, slår han tilbake. 554 00:37:33,128 --> 00:37:34,379 JOHN JOHNS KONE 555 00:37:34,463 --> 00:37:36,548 Han får én sjanse til. 556 00:37:38,800 --> 00:37:40,385 Ti sekunder igjen. 557 00:37:41,762 --> 00:37:42,804 Det er én bølge. 558 00:37:43,680 --> 00:37:46,350 -Han må ta denne. -Noen tar den. 559 00:37:46,433 --> 00:37:48,060 Kom igjen, bror. Du må kjøre. 560 00:37:48,143 --> 00:37:49,770 Vi teller ned. 561 00:37:50,604 --> 00:37:53,148 Fem, fire, 562 00:37:54,233 --> 00:37:59,446 tre, to, én. 563 00:38:01,615 --> 00:38:03,242 Og han tar den! 564 00:38:03,992 --> 00:38:07,955 Den siste bølgen er Jack Robinsons, og det er en seiersrunde. 565 00:38:08,747 --> 00:38:12,125 -Ja! Kom igjen! -Ja! Ja da. 566 00:38:12,960 --> 00:38:15,504 Oi! Det var helt utrolig. 567 00:38:16,046 --> 00:38:23,011 Jack Robinson har vunnet Margaret River Pro på hjemmebane. 568 00:38:23,095 --> 00:38:25,305 Hans andre seier i touren. 569 00:38:25,389 --> 00:38:29,142 Og han har slått den beste. John John Florence. 570 00:38:30,853 --> 00:38:34,648 Jeg vil ikke forhaste meg, men jeg tror Jack Robinson 571 00:38:34,731 --> 00:38:36,733 kommer til å surfe om tittelen i år. 572 00:38:37,234 --> 00:38:40,279 Applaus for Jack Robinson, folkens! 573 00:38:42,906 --> 00:38:43,740 Kom igjen! 574 00:38:43,824 --> 00:38:47,536 Med seieren i Margaret River tar Jack tredjeplassen 575 00:38:47,619 --> 00:38:51,415 og skriver seg på i kampen om tittelen. 576 00:38:51,498 --> 00:38:54,668 Fordi han har slått en tidligere verdensmester 577 00:38:54,751 --> 00:38:57,087 på et av yndlingsstedene hans. 578 00:38:57,588 --> 00:38:59,673 Han virker tøffere mentalt. 579 00:38:59,756 --> 00:39:02,759 Det var en jevn finale. 580 00:39:02,843 --> 00:39:06,054 Du må virkelig tro på deg selv i sånne øyeblikk. 581 00:39:06,138 --> 00:39:08,348 Du må tro på at du kommer til å vinne. 582 00:39:09,349 --> 00:39:12,102 På ett år er forskjellen helt utrolig. 583 00:39:12,895 --> 00:39:14,771 I fjor røyk han nesten ut. 584 00:39:14,855 --> 00:39:17,691 Og nå er han blant topp fem. 585 00:39:17,774 --> 00:39:22,863 Og han presser seg på alle måter for å bli bedre. 586 00:39:23,989 --> 00:39:27,743 Sjukt å se Jack vinne. Jack er en legende. 587 00:39:28,368 --> 00:39:32,164 Han er alltid ute på vannet, presser seg og alle oss andre. 588 00:39:33,248 --> 00:39:36,168 Han er så konkurranseinnstilt. Han vil vinne. 589 00:39:37,503 --> 00:39:40,839 Vinner av Margaret River Pro. Jack Robinson. 590 00:39:41,632 --> 00:39:45,552 Det er som alle som vinner i en idrett de har fulgt som små. 591 00:39:45,636 --> 00:39:47,930 Det er en litt uvirkelig følelse. 592 00:39:48,013 --> 00:39:49,264 Han har gjort det hjemme. 593 00:39:49,973 --> 00:39:52,518 Å heve trofeet og vite at du klarte det. 594 00:39:54,770 --> 00:39:57,231 Det er øyeblikk du husker for alltid. 595 00:39:58,524 --> 00:40:01,652 Og nå skal jeg vinne tittelen. Det er derfor jeg er her. 596 00:40:01,735 --> 00:40:06,657 Tusen takk. Jeg setter stor pris på det. Dere gjorde det mulig. Takk. 597 00:40:14,373 --> 00:40:15,624 Velkommen til Quiksilver Pro G-Land. 598 00:40:15,707 --> 00:40:16,792 NESTE GANG 599 00:40:18,418 --> 00:40:22,548 -Filipe leder konkurransen. -Han er i kjempeform. 600 00:40:24,508 --> 00:40:25,634 Det er min tur. 601 00:40:26,927 --> 00:40:31,390 Alle lurer på om noen kan stoppe Filipe Toledo nå. 602 00:40:37,646 --> 00:40:38,730 Ja da. 603 00:40:39,690 --> 00:40:43,151 Gabriel tilbake til G-Land. Smart trekk. 604 00:41:35,454 --> 00:41:37,456 Tekst: Trine Haugen