1 00:00:02,252 --> 00:00:04,796 Döndük. Kayıtta mı? Çekiyor muyuz? 2 00:00:04,880 --> 00:00:05,923 Evet, kayıttayız. 3 00:00:06,006 --> 00:00:07,716 Adım Morgan Cibilic. 4 00:00:08,217 --> 00:00:14,473 Profesyonel sörfçüyüm ve geçen yıl sıralamada beşinci olmuştum. 5 00:00:19,102 --> 00:00:20,521 Bunu nasıl yaptı? 6 00:00:20,604 --> 00:00:22,147 Şaka mı bu? 7 00:00:23,774 --> 00:00:27,402 Bu kadar başarılı olmam hâlâ hayal gibi geliyor. 8 00:00:28,904 --> 00:00:32,073 Morgan Cibilic şu an müsabakada olan en başarılı Avustralyalı. 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,744 Morgan tanınmayan biri olarak geldi 10 00:00:35,827 --> 00:00:41,166 ve bir anda dünyanın en iyi beş sörfçüsünden biri oldu. 11 00:00:41,250 --> 00:00:42,251 Bravo dostum. 12 00:00:42,960 --> 00:00:45,963 -Müthiş yarıştı dostum. -Geçen yıl genç ve vahşi 13 00:00:46,046 --> 00:00:52,094 Avustralyalı çaylaklar Morgan Cibilic ve Jack Robinson'ın yükselişini izledik. 14 00:00:53,470 --> 00:00:54,721 Havalanıyor. 15 00:00:55,889 --> 00:01:01,895 Batı Avustralyalı, ilk şampiyona müsabakasını kazandı. 16 00:01:01,979 --> 00:01:02,980 CORONA - MEKSİKA 17 00:01:03,063 --> 00:01:06,149 Jack geçen yıl Meksika'da ilk müsabakasını kazanmıştı. 18 00:01:06,233 --> 00:01:08,944 Müsabaka kazanmak sizi başka bir boyuta taşıyor. 19 00:01:09,695 --> 00:01:10,904 Çok harikaydı. 20 00:01:10,988 --> 00:01:13,282 İlk yılında müsabaka kazanabilen adam sayısı çok değil. 21 00:01:13,782 --> 00:01:15,450 Çok uzun zamandır böyle bir şey olmamıştı. 22 00:01:18,871 --> 00:01:20,330 Ama bu sezon, 23 00:01:20,414 --> 00:01:23,333 herkes Morgs ve Jack Robbo'ya bakıp, 24 00:01:23,417 --> 00:01:26,211 "Ne zaman dünya şampiyonu olacaksınız?" diye soruyorlar. 25 00:01:32,134 --> 00:01:33,927 Ufak bir dalga oluştu. 26 00:01:34,678 --> 00:01:37,723 Anlıyor musun? O dalgalar. Hazır olsam iyi olacak. 27 00:01:37,806 --> 00:01:40,017 Hadi yapalım. Ne olursa olsun sörf. 28 00:01:40,517 --> 00:01:42,311 Şimdi ikinci sezona girdiler. 29 00:01:42,394 --> 00:01:44,188 Şimdi şampiyonada sürekli kalacak 30 00:01:44,271 --> 00:01:46,356 kabiliyete sahip olduklarını göstermeliler. 31 00:01:46,440 --> 00:01:47,608 Morgan Balboa. 32 00:01:48,108 --> 00:01:50,360 O çaylak sezonunda olanlar tesadüf değildi 33 00:01:50,444 --> 00:01:52,779 ama gerçekten sıralamalara girmeyi hak ediyorlar. 34 00:01:52,863 --> 00:01:53,906 Hazırım patron. 35 00:01:55,199 --> 00:01:56,325 Sert dalga ha? 36 00:01:58,202 --> 00:02:01,622 Birçok sörfçünün iyi bir acemi yılı geçirdiğini gördük, 37 00:02:02,331 --> 00:02:04,333 sonra ikinci yıl geliyor 38 00:02:04,416 --> 00:02:07,127 ve "Bunu devam ettirmem gerek" diyorlar. 39 00:02:08,294 --> 00:02:10,923 İnsanlar ikinci yıllarında neden çöküyor anlamıyorum 40 00:02:11,006 --> 00:02:12,758 ama umarım bana öyle olmaz. 41 00:02:20,516 --> 00:02:24,353 SON GRUP 42 00:02:24,436 --> 00:02:26,396 AVUSTRALYA HİNT OKYANUSU - MARGARET NEHRİ 43 00:02:30,692 --> 00:02:35,322 MARGARET NEHRİ BATI AVUSTRALYA 44 00:02:43,664 --> 00:02:44,790 Acai yapayım mı? 45 00:02:45,332 --> 00:02:47,960 Evet. Biraz acai yap. 46 00:02:50,629 --> 00:02:51,964 Avokado olmasın. 47 00:02:52,047 --> 00:02:55,968 İçine avokado koy çünkü yumuşatıyor. 48 00:02:57,010 --> 00:02:59,263 ŞU ANKİ DÜNYA12'NCİSİ 49 00:02:59,346 --> 00:03:02,850 Geçen yıl çok ilginçti. Kolay bir sezon değildi. 50 00:03:02,933 --> 00:03:05,227 Az daha şampiyonadan elenecektim. 51 00:03:05,769 --> 00:03:08,981 Babamla bir sürü şey atlatmak zorunda kaldım. 52 00:03:09,565 --> 00:03:10,566 JACK'İN BABASI 53 00:03:10,649 --> 00:03:12,943 Bana her zaman soruyor, "Etrafında kimler var? 54 00:03:13,026 --> 00:03:14,528 Neden bir sonraki müsabakaya gelemiyorum?" 55 00:03:14,611 --> 00:03:16,697 Çünkü her zaman bunun bir parçası olmak istedi. 56 00:03:16,780 --> 00:03:19,575 Ama ben ona uzak durmasını söyledim. 57 00:03:20,409 --> 00:03:22,870 Netice olarak bu yıl 58 00:03:22,953 --> 00:03:27,499 kendi işimi yapıyorum ve etrafımda sadece belirli kişiler var. 59 00:03:28,584 --> 00:03:30,294 Smoothie'de tadı biraz garip oluyor ama. 60 00:03:30,377 --> 00:03:32,254 -Hayır, olmuyor. -Peki. 61 00:03:32,337 --> 00:03:34,006 Jack'le tanıştığımızda çok küçüktüm. 62 00:03:34,089 --> 00:03:35,507 JACK'İN EŞİ 63 00:03:35,591 --> 00:03:38,093 Ben 19 yaşındaydım. O da 20. 64 00:03:39,052 --> 00:03:40,804 Sanki çok büyüyormuşuz gibi geliyor. 65 00:03:40,888 --> 00:03:43,098 Her konuda birlikte daha yetişkin oluyoruz. 66 00:03:43,182 --> 00:03:45,225 Sürekli onun değiştiğini görüyorum. 67 00:03:45,309 --> 00:03:46,560 Evet. Güzel. 68 00:03:46,643 --> 00:03:50,272 Çılgınca çünkü daha iki yıldır turnuvaya katılıyor. 69 00:03:50,355 --> 00:03:53,400 Ama sanki geçen yıldan bu yıla… 70 00:03:53,483 --> 00:03:55,319 Farklı bir zihniyete büründü gibi. 71 00:03:56,195 --> 00:03:57,529 Odaklanmış vaziyette. 72 00:03:57,613 --> 00:03:58,822 Çok sağlıklı besleniyor. 73 00:03:59,448 --> 00:04:00,991 Daha sakin. 74 00:04:01,491 --> 00:04:04,119 Artık yüzde 100 erkek oldu. 75 00:04:04,703 --> 00:04:07,080 Sen büyük olanı al, ben fincanı alırım. 76 00:04:07,748 --> 00:04:08,874 Onu mu istiyorsun? Peki. 77 00:04:09,958 --> 00:04:14,421 Meksika'daki başarılı galibiyetten sonra hep istiyorsunuz. 78 00:04:15,005 --> 00:04:17,466 İlk galibiyetiniz ve evet, takıntı oluyor. 79 00:04:18,466 --> 00:04:22,095 Ama şampiyonada çok yetenekli kişiler var. 80 00:04:22,638 --> 00:04:25,516 "Siktir, yarışmaya hazır olmamı sağlamalıyız" dedim. 81 00:04:41,073 --> 00:04:42,324 İçki ister misin? 82 00:04:42,407 --> 00:04:43,951 DSL 2021 DÜNYA 5'İNCİSİ 83 00:04:46,495 --> 00:04:47,955 Sıradaki konuğumuz gelsin. 84 00:04:48,038 --> 00:04:49,831 Avustralya'yı gururlandırdı. 85 00:04:49,915 --> 00:04:56,255 Morgan "Morgball" Cibilic'i alkışlıyoruz! 86 00:05:02,594 --> 00:05:05,639 Hey! Morgan! 87 00:05:09,434 --> 00:05:14,147 Sağ ol. Burada çılgın bir kalabalık var. Herkese geldikleri için teşekkürler. 88 00:05:14,231 --> 00:05:16,650 -Ve evet. -Evet! 89 00:05:16,733 --> 00:05:20,362 Son iki yılda hayatın nasıl değişti Morgs? 90 00:05:20,445 --> 00:05:21,738 Artık ünlü oldun. 91 00:05:21,822 --> 00:05:25,284 Evet. Daha fazla destek ve sponsorluk geliyor tabii. 92 00:05:25,367 --> 00:05:28,954 Bunlar olunca hayat daha kolaylaşıyor. Öyle diyeyim. 93 00:05:29,538 --> 00:05:33,041 Her… Evet, insanlar size bir şeyler vermeye başlıyor. 94 00:05:33,125 --> 00:05:34,334 Hoşuma gidiyor. 95 00:05:36,420 --> 00:05:39,548 Prince'te bulaşıkçılık yaparken ev bakmaya başlıyorsun 96 00:05:39,631 --> 00:05:40,632 ve bunun gibi şeyler. 97 00:05:40,716 --> 00:05:41,633 O yüzden inanıl… 98 00:05:43,218 --> 00:05:45,762 -Sen başardın ha? -Evet. 99 00:05:45,846 --> 00:05:47,347 Başardım. 100 00:05:48,849 --> 00:05:51,518 Geçen sezon sörf sektörünün yüzde 90'ı "Kim bu çocuk?" Diyordu. 101 00:05:51,602 --> 00:05:53,562 EMEKLİ 3x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 102 00:05:54,313 --> 00:05:57,232 Ama bu yıl herkes onu tanımak istiyor. 103 00:05:57,316 --> 00:05:59,151 İnsanlar onun dikkatini çekmeye çalışıyor. 104 00:06:00,194 --> 00:06:02,654 Bize yılı anlat dostum. 105 00:06:03,530 --> 00:06:06,450 Evet, bu yıl plan açısından çok iyi gitmedi 106 00:06:06,533 --> 00:06:09,536 ve sonuçları çok daha kolay alabileceğimi sanıyordum. 107 00:06:09,620 --> 00:06:11,705 Evet, geçen yıl cidden bazı kelleleri koparmak istedim 108 00:06:11,788 --> 00:06:14,583 ve bu enerjimi de önümüzdeki birkaç müsabakada kullanacağım, 109 00:06:14,666 --> 00:06:16,335 onlara Avustralya öfkesini göstereceğim. 110 00:06:16,418 --> 00:06:17,794 -Umarım durum değişir. -Bu kadar dostum. 111 00:06:17,878 --> 00:06:18,962 Ev bakmayı bırak 112 00:06:19,046 --> 00:06:22,049 ve arabaları paylaşıp sörf çantasında uyumaya başla. 113 00:06:22,549 --> 00:06:24,551 Eski günlere dön. 114 00:06:30,974 --> 00:06:36,271 Morgs'u sahnede izlerken eğlendiğini düşünüyorum. 115 00:06:36,355 --> 00:06:38,106 Sana iyi günler. Evet. 116 00:06:38,941 --> 00:06:41,693 İkinci sezona girerken, 117 00:06:41,777 --> 00:06:45,280 bir milyon kişi seni gazlarken, 118 00:06:46,031 --> 00:06:48,158 odaklanmak çok zor oldu. 119 00:06:53,413 --> 00:06:55,374 -Bu Channel Nine. -Tamam. 120 00:06:55,457 --> 00:06:56,625 Selam. Nasıl gidiyor? 121 00:06:56,708 --> 00:06:57,709 MÜSABAKA ÖNCESİ BASIN TOPLANTISI 122 00:06:57,793 --> 00:06:59,086 BATI AVUSTRALYA 123 00:06:59,169 --> 00:07:01,296 Sanırım Jack daha önce o baskıyı yaşadı. 124 00:07:01,380 --> 00:07:02,673 QUIKSILVER TAKIMI 125 00:07:02,756 --> 00:07:04,842 Adım Jack Robinson, Batı Avustralya Margaret Nehri'ndenim. 126 00:07:04,925 --> 00:07:06,510 DALGALARI YAPMAK 127 00:07:06,593 --> 00:07:08,303 Jack çok küçük yaştan beri… 128 00:07:08,387 --> 00:07:09,638 BİR AVUSTRALYA EFSANESİ 129 00:07:09,721 --> 00:07:11,974 …pazarlama ve marka yüzü olarak şöhrete sahip. 130 00:07:12,558 --> 00:07:14,017 Yani buna alışkın. 131 00:07:14,643 --> 00:07:18,605 Gözlerinde onu kör eden parlak ışıklar olduğunu sanmıyorum. 132 00:07:19,398 --> 00:07:21,066 Jack çok tecrübeli. Dürüst olalım. 133 00:07:21,149 --> 00:07:22,359 11x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 134 00:07:22,442 --> 00:07:24,736 O, şöhret konusunda çok rahat. 135 00:07:24,820 --> 00:07:27,114 Çıkıp sörf yapalım. Sanırım herkesin hoşuna gidecektir. 136 00:07:27,197 --> 00:07:28,323 -Evet. Sorun değil. -Sağ ol dostum. 137 00:07:28,407 --> 00:07:31,201 -Çok makbule geçti. -Evet, seni görmek güzel. 138 00:07:31,285 --> 00:07:32,411 Çok kolay oldu dostum. 139 00:07:34,162 --> 00:07:38,584 Gerçekten sahnede yanımda çok özel insanlar ve sörfçüler var. 140 00:07:38,667 --> 00:07:40,586 Yerliler de var. Jack Robinson. 141 00:07:42,838 --> 00:07:44,506 En son ne zaman evine gittin? 142 00:07:44,590 --> 00:07:45,591 On ay önce. 143 00:07:45,674 --> 00:07:47,426 Vay canına. İnanılmaz olmalı. 144 00:07:47,509 --> 00:07:50,846 Evet. O çok özel bir yer. Bilmiyorum… 145 00:07:50,929 --> 00:07:52,556 Evde olmak çok güzel 146 00:07:52,639 --> 00:07:54,725 ve buradaki herkes için iyi bir gösteri yapmak istiyorum. 147 00:07:57,644 --> 00:08:00,355 Çok fazla konuşma ve gaz var. 148 00:08:01,356 --> 00:08:05,360 Bunu sürekli duyunca kafanızda yer ediyor. 149 00:08:06,111 --> 00:08:09,323 Çocukken vardı, sonra biraz dikkatimi verdim. 150 00:08:10,949 --> 00:08:12,743 Ama buna bağımlı olamıyorsunuz. 151 00:08:14,077 --> 00:08:15,829 Gazla nasıl baş edeceğinizi öğrenmeniz gerek. 152 00:08:16,330 --> 00:08:18,498 Kafanızı toplu tutmanız gerek. 153 00:08:18,582 --> 00:08:19,625 -En önemlisi o. -Evet. 154 00:08:19,708 --> 00:08:21,627 -Tamam mı? -Her şeyi bir kenara bırakmalısınız. 155 00:08:21,710 --> 00:08:22,878 -Gidip işi yapmalısınız. -Tamam. 156 00:08:22,961 --> 00:08:24,296 Tamam. Hazırız. 157 00:08:26,298 --> 00:08:27,674 Margaret Nehri'ne gidilirken, 158 00:08:27,758 --> 00:08:31,178 Jack ve Morgs'un aldığı riskler tamamen farklıydı. 159 00:08:31,261 --> 00:08:32,471 DSL ŞAMPİYONASI SIRALAMASI 160 00:08:32,554 --> 00:08:36,558 Jack'in son beşe kalmak için çok çabalaması lazım. 161 00:08:37,226 --> 00:08:39,520 Morgan sıralamada 28'inci sırada. 162 00:08:40,020 --> 00:08:42,481 Şampiyona turnuvasında yerini sağlamlaştırmak için 163 00:08:42,563 --> 00:08:45,275 epey yukarı tırmanması gerek. 164 00:08:49,029 --> 00:08:51,532 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 5 / 10 - SEZON ORTASI ELEMESİ 165 00:08:51,615 --> 00:08:54,535 BA'nın güneybatısından günaydın. 166 00:08:54,618 --> 00:08:57,871 Beş numaralı durağımız Margaret River Pro'dayız. 167 00:08:57,955 --> 00:08:58,789 Günaydın. 168 00:08:58,872 --> 00:09:01,041 Margaret Nehri'ne güvenebilirsiniz. 169 00:09:01,124 --> 00:09:02,376 Çok başarılı olacak. 170 00:09:04,169 --> 00:09:06,296 Şu dalgaların büyüklüğüne bakın. 171 00:09:06,880 --> 00:09:08,632 Vay anasını! 172 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Muhteşem. 173 00:09:09,967 --> 00:09:11,218 Çılgınca. 174 00:09:11,301 --> 00:09:14,638 Sezon ortası elemesini atlatmak isteyen sörfçüler için 175 00:09:14,721 --> 00:09:16,265 birçok zorluk var. 176 00:09:16,348 --> 00:09:19,268 Matty McGillivray, Morgan Cibilic 177 00:09:19,351 --> 00:09:22,104 ve Owen Wright, hepsi eleme çizgisine çok yakın. 178 00:09:22,187 --> 00:09:23,230 ŞU ANKİ DÜNYA 23'ÜNCÜSÜ 179 00:09:23,313 --> 00:09:26,066 Bu, şampiyonada hiç görmediğimiz türden bir baskı. 180 00:09:26,942 --> 00:09:28,110 Birçok sörfçü için 181 00:09:28,193 --> 00:09:29,945 Margaret Nehri muhtemelen… 182 00:09:30,028 --> 00:09:31,655 ŞU ANKİ DÜNYA 32'NCİSİ 183 00:09:31,738 --> 00:09:33,699 …kariyerlerini belirleyecek olan olay. 184 00:09:33,782 --> 00:09:34,992 EDİTÖR, TRACKS DERGİSİ 185 00:09:35,075 --> 00:09:36,451 Çok büyük. 186 00:09:36,535 --> 00:09:38,161 Evet, sezon ortası elemesi çok vahşi. 187 00:09:38,245 --> 00:09:41,832 O kadar acımasız ki Margaret Nehri bittiğinde… 188 00:09:41,915 --> 00:09:43,125 ESKİ DSL SÖRFÇÜSÜ 189 00:09:43,208 --> 00:09:46,670 …ilk 22'de değilseniz elenmişsinizdir. 190 00:09:46,753 --> 00:09:48,255 ŞU ANKİ DÜNYA ÜÇÜNCÜSÜ 191 00:09:48,338 --> 00:09:49,631 Nasılsın? 192 00:09:49,715 --> 00:09:51,258 İyi şanslar. İhtiyacın olmayacak ama. 193 00:09:52,259 --> 00:09:54,094 Dalga geldi. 194 00:09:54,178 --> 00:09:56,430 Çok büyük, devasa. 195 00:09:56,513 --> 00:09:58,432 Margaret Nehri'ne bu yüzden geliyoruz. 196 00:09:58,515 --> 00:09:59,975 Çünkü çok zorluyor. 197 00:10:06,273 --> 00:10:08,442 -Tanrım! -Vay canına. 198 00:10:11,028 --> 00:10:13,530 Müsabakanın açılışının vakti geldi. 199 00:10:14,031 --> 00:10:15,949 Her sörfçü rolünü yapacak. 200 00:10:16,033 --> 00:10:19,077 Buradaki tüm amaç eleme turunu geçmek. 201 00:10:19,161 --> 00:10:22,539 İlk ikiye girenler otomatik olarak 32'li raunda geçecek. 202 00:10:23,582 --> 00:10:24,583 Az sonra, 203 00:10:24,666 --> 00:10:29,129 Griffin Colapinto, Jack Robinson ve Frederico Morais'le karşılaşacak. 204 00:10:30,797 --> 00:10:34,968 Bazıları sörf yarışından önce hip-hop dinler. 205 00:10:35,552 --> 00:10:38,263 Ama sessiz olmak, sessiz zihinde olmak 206 00:10:38,347 --> 00:10:41,058 bende işe yarayan küçük şeyleri bulmayı sağlıyor. 207 00:10:41,141 --> 00:10:44,353 Dövüş sanatlarıyla uğraşanlar yapıyor. Onlar sakin oluyor. 208 00:10:44,436 --> 00:10:47,606 Oraya gidiyorsunuz, kendinizi salmaya hazırsınız ve bırakın kendinizi. 209 00:10:49,441 --> 00:10:51,401 AÇILIŞ RAUNDU 210 00:10:52,027 --> 00:10:53,654 Yarım saatlik yarışlar. 211 00:10:53,737 --> 00:10:57,115 Üç sörfçü suda. İlk ikisi geçecek. 212 00:11:00,118 --> 00:11:04,248 Griffin. Başlangıçta çok köpük var ama düşürmesi gereken hız da fazla. 213 00:11:05,165 --> 00:11:07,501 Doğrudan bitiriş hareketine geçiyor. 214 00:11:08,585 --> 00:11:10,879 Frederico Morais de bu yarışın içinde. 215 00:11:12,422 --> 00:11:14,007 Güzel bitirdi. 216 00:11:15,259 --> 00:11:19,012 Robbo şu anda buna bakıyor. Ağırlığını koyuyor. 217 00:11:23,183 --> 00:11:24,893 Pek işine yaramadı. 218 00:11:26,019 --> 00:11:27,729 Morais öne geçti. 219 00:11:28,272 --> 00:11:29,940 Griffin ikinci. Jack üçüncü. 220 00:11:30,023 --> 00:11:31,358 ŞU ANKİ YARIŞ TOPLAMI 221 00:11:31,441 --> 00:11:35,863 Yerli çocuğa elenmemesi için 5,57 lazım. 222 00:11:38,323 --> 00:11:41,326 Arkada daha büyük bir duvar gördüğümüzde 223 00:11:42,452 --> 00:11:44,997 Colapinto ilk bölümü bitiriyor. 224 00:11:47,583 --> 00:11:50,210 Dipte dönerek inanılmaz bitiriyor. 225 00:11:53,964 --> 00:11:56,300 Griffin son puanının gelmesini bekliyor. 226 00:11:56,383 --> 00:11:59,011 Jack beklemeyecek. Bu dalgaya girecek. 227 00:12:02,556 --> 00:12:05,601 Müthiş bir bitirme hamlesi için ayakta kalıyor. 228 00:12:06,977 --> 00:12:09,438 Bu kesinlikle en iyi dalgası. 229 00:12:10,606 --> 00:12:15,277 Jack Robinson ikinci oldu. 230 00:12:15,360 --> 00:12:18,322 Griffin güvende. Epey önde. 231 00:12:18,405 --> 00:12:20,866 Şu anda ikinci ve üçüncülük mücadelesi veriliyor. 232 00:12:22,409 --> 00:12:23,785 Bu ilginç olabilir. 233 00:12:24,620 --> 00:12:27,456 Genç Batı Avustralyalı burada ne yapacak? 234 00:12:28,582 --> 00:12:32,586 Büyük bir dizi dalga geliyor. Yine açığa döndü. 235 00:12:34,505 --> 00:12:36,632 Robinson sert iniyor. 236 00:12:37,549 --> 00:12:40,344 -İşte Frederico. -Kendini kurtarmaya çalışıyor. 237 00:12:42,346 --> 00:12:44,765 Ona 5,55 lazım. 238 00:12:44,848 --> 00:12:47,768 Net bir üst dönüşle dipten çıkıyor. 239 00:12:48,602 --> 00:12:50,938 Bu daha küçük bir dalga ama iyi sörf yaptı. 240 00:12:53,190 --> 00:12:54,733 Şimdi zaman bitecek. 241 00:12:55,859 --> 00:12:56,902 Hadi. 242 00:12:56,985 --> 00:12:57,986 Karar senin. 243 00:12:58,070 --> 00:12:59,112 JÜRİ ODASI 244 00:12:59,196 --> 00:13:03,575 Kimin 32'li raunda kalıp kimin eleme turuna gideceğini 245 00:13:03,659 --> 00:13:05,911 görmek için sonuçları bekliyoruz. 246 00:13:12,960 --> 00:13:17,297 Frederico Morais'in puanları geliyor. Yeterli değil. 247 00:13:17,381 --> 00:13:20,342 Jack Robinson ikinci kalıyor. 248 00:13:23,512 --> 00:13:25,639 Robinson aradan sıyrılmaya yetecek puanı topladı. 249 00:13:25,722 --> 00:13:26,723 FİNAL SKORU 250 00:13:27,599 --> 00:13:30,477 Jack Robinson bir sonraki tura geçiyor 251 00:13:30,561 --> 00:13:33,272 ama umduğu performansı gösteremedi. 252 00:13:34,356 --> 00:13:37,317 Yıl sonunda orada olmak için son beşi hedefliyorum. 253 00:13:37,901 --> 00:13:40,404 Yarışmada her zaman en üstte olmak istersiniz. 254 00:13:41,530 --> 00:13:44,157 Ondan daha düşük bir sonuç istemiyorum. 255 00:13:44,241 --> 00:13:48,620 Erken yarışı öylece geçmek iyi değil. 256 00:13:52,249 --> 00:13:55,169 Pekâlâ, şimdi Caio Ibelli, Connor O'Leary 257 00:13:55,252 --> 00:13:57,588 ve Morgan Cibilic aksiyonuna geçiyoruz. 258 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 Delikanlının yapması gereken şeyler var. 259 00:14:01,717 --> 00:14:05,637 Morgan sezonda şu ana kadar ritim eksikliği yaşadı. 260 00:14:05,721 --> 00:14:07,264 Kendine güveni eksik. 261 00:14:08,056 --> 00:14:09,516 Ama umuyorum ki 262 00:14:09,600 --> 00:14:12,936 yerini bulacaktır çünkü daha önce bunu yapmıştı. 263 00:14:13,020 --> 00:14:15,981 İlk beşte olmanın ne demek olduğunu biliyor, bu da bir avantaj. 264 00:14:16,064 --> 00:14:18,400 Ama o bölgeyi bulması gerek. 265 00:14:18,483 --> 00:14:19,735 Bastır Morgan! 266 00:14:19,818 --> 00:14:21,987 Hadi Morgy. Bize en iyisini ver. 267 00:14:22,070 --> 00:14:23,488 Hadi görelim. Görelim. 268 00:14:27,701 --> 00:14:30,537 Bu yıl kendimi daha fazla ispatlamam gerek gibi görünüyor. 269 00:14:30,621 --> 00:14:33,165 Tırmanarak delikten çıkmaktan zarar gelmez. 270 00:14:33,749 --> 00:14:37,753 Evet, şu anda oradayım. O yüzden tüm gücümü vereceğim. 271 00:14:38,754 --> 00:14:41,840 AÇILIŞ RAUNDU 272 00:14:45,802 --> 00:14:47,137 Connor O'Leary. 273 00:14:47,971 --> 00:14:50,599 Sörfünün altında o köpüklü 274 00:14:50,682 --> 00:14:53,227 ve çalkantılı su üzerinde gidip kontrolü kaybetmemesi gerekiyor. 275 00:14:54,228 --> 00:14:56,480 Bence bu mükemmel bir dalga. 276 00:14:57,648 --> 00:14:59,608 Başlamaya hazırmış gibi duruyor. 277 00:15:00,275 --> 00:15:06,657 Gördüğümüz gibi Caio Ibelli ilk büyük dönüşte dalganın üzerinden düşüyor. 278 00:15:07,533 --> 00:15:09,409 Morgan'ın açılışı burada. 279 00:15:09,493 --> 00:15:10,994 Harika bir dönüşle başlatıyor. 280 00:15:12,704 --> 00:15:14,831 Her şeyi deniyor. 281 00:15:14,915 --> 00:15:15,916 Siktir. 282 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 JAY 'ŞİŞE' THOMPSON MORGAN VE MATT'İN KOÇU 283 00:15:20,045 --> 00:15:24,258 Connor O'Leary yarışın hemen başında çıtayı yükseltti. 284 00:15:26,385 --> 00:15:30,639 Morgan Cibilic büyük bir geniş dönüşe giriyor. 285 00:15:30,722 --> 00:15:31,807 Bitir! 286 00:15:32,307 --> 00:15:36,436 Şimdi hizaya gelip bitiriyor. 287 00:15:37,020 --> 00:15:38,522 Onu başardı. 288 00:15:38,605 --> 00:15:40,232 Morgan Cibilic ikinci sırada. 289 00:15:40,315 --> 00:15:46,321 Eleme turuna kalmamayı garantilemek için o 5,50'yi iyileştirmek istiyor. 290 00:15:46,405 --> 00:15:48,198 Bastır Morgs! Bastır! 291 00:15:49,199 --> 00:15:51,535 Cibilic için büyük bir kalkış. 292 00:15:53,620 --> 00:15:55,581 Nihayet dalganın sonunda bir şeyler yapmayı başarıyor. 293 00:15:55,664 --> 00:15:56,707 Dönüyor. 294 00:15:57,416 --> 00:16:00,961 Temiz sürecek ama tek manevrası var. 295 00:16:03,088 --> 00:16:04,006 Tanrım. 296 00:16:04,089 --> 00:16:05,340 MORGAN'IN KIZ ARKADAŞI 297 00:16:05,424 --> 00:16:09,970 Henüz başı dertten kurtulmadı. Caio'ya sadece 5,54 lazım. 298 00:16:12,431 --> 00:16:14,766 Caio Ibelli'nin önünde bir fırsat var. 299 00:16:17,019 --> 00:16:18,854 Son kısmı süper geçiyor. 300 00:16:20,606 --> 00:16:22,232 Ve çıkamıyor. 301 00:16:22,316 --> 00:16:26,403 Bu yarışın tamamlanmasına beş, dört, 302 00:16:26,486 --> 00:16:29,448 üç, iki, bir. 303 00:16:30,115 --> 00:16:32,451 -Tamam. Alın. -Evet. 304 00:16:33,994 --> 00:16:36,496 Morgan Cibilic mücadele etti ama bu, 32'li raunt için. 305 00:16:36,580 --> 00:16:37,581 FİNAL SKORU 306 00:16:37,664 --> 00:16:41,168 Hâlâ sezon ortası elemelerinden kurtulma şansı var. 307 00:16:43,629 --> 00:16:46,423 Bravo canım. Bravo. 308 00:16:48,050 --> 00:16:50,802 Bence Morgan Cibilic'in yaşadığı zorluk, 309 00:16:50,886 --> 00:16:53,805 ününün şampiyonluk müsabakasında performansının üzerine takılmasıdır. 310 00:16:54,640 --> 00:16:58,602 Yeni hayatı ona iyi gelebilir ama henüz tam olarak yerleşmiş değil. 311 00:16:59,353 --> 00:17:03,565 Bu şöhretin birdenbire yok olabileceğinden ve ilave baskının 312 00:17:04,273 --> 00:17:08,487 performansını etkileyebileceğinden mi korkuyor? 313 00:17:09,488 --> 00:17:10,364 Teşekkürler. 314 00:17:19,414 --> 00:17:20,999 Margaret River Pro'dayız. 315 00:17:21,083 --> 00:17:23,877 Yarışma bugünlük bitirildi. Çok ufak. 316 00:17:23,961 --> 00:17:26,213 Sabah erkenden burada olacağız. 317 00:17:27,130 --> 00:17:29,675 Morgan, Airbnb rezervasyonunda ikiden ikiye gittik. 318 00:17:30,175 --> 00:17:32,803 Portekiz iyiydi. Burada da bir şekilde başarılı oldu. 319 00:17:32,886 --> 00:17:34,888 Evet. Geçen seneki UE'den sonra çok yol geldik. 320 00:17:34,972 --> 00:17:35,806 DSL ÇAYLAĞI 321 00:17:35,889 --> 00:17:36,890 -Başlıyoruz. -Evet. 322 00:17:36,974 --> 00:17:39,518 Matty yine hak kazandı. Aramışlar. 323 00:17:39,601 --> 00:17:40,978 Evet, şimdi hazırlanıyoruz. 324 00:17:41,812 --> 00:17:44,898 Geçen yılın sonu tam bir fırtınaydı. 325 00:17:44,982 --> 00:17:49,695 Meksika'dan sonra tekrar katılabilmek için bir sıra geride olduğumu öğrendim. 326 00:17:50,529 --> 00:17:52,781 Onu hazmetmek zor oldu. 327 00:17:53,407 --> 00:17:55,450 Ama beni aradılar 328 00:17:55,534 --> 00:17:58,495 ve bana bu yılın ilk değişken yerini verdiklerini söylediler. 329 00:17:59,288 --> 00:18:02,666 Yago Dora aralık ayındaki çalışmalarda sakatlanmış. 330 00:18:02,749 --> 00:18:04,376 Yani hâlâ bir işim var. 331 00:18:04,459 --> 00:18:06,003 Hâlâ dünya şampiyonasındaydım. 332 00:18:06,086 --> 00:18:07,838 Tekrar birlikte olmak güzel. 333 00:18:09,089 --> 00:18:11,049 Bottie orada çalışıyor. 334 00:18:11,133 --> 00:18:12,176 Çalışıyorum dedi 335 00:18:12,259 --> 00:18:15,012 ama kıçının üzerinde oturuyor. 336 00:18:15,679 --> 00:18:19,099 Sonra da "Bugün biraz kasılmışım" diye iddiada bulunuyor. 337 00:18:19,600 --> 00:18:20,601 Hayır, değilsin. 338 00:18:20,684 --> 00:18:22,978 -Bottie! -Çene eğitimi yapıyor. 339 00:18:23,061 --> 00:18:24,438 O yüzden o şey çok büyük. 340 00:18:25,022 --> 00:18:28,066 Orası senin odan değil Bottie. Bu defa kendi odan var. 341 00:18:28,984 --> 00:18:32,196 Bir odadan fazlası var. Bugünlerde seçecek yataklarım oluyor. 342 00:18:32,279 --> 00:18:33,614 Şuna bak. Hey? 343 00:18:35,407 --> 00:18:37,409 -Nasılsın kardeşim? -İyiyim. Sen? 344 00:18:37,492 --> 00:18:38,493 Neler oluyor? 345 00:18:39,203 --> 00:18:40,370 RIP CURL MEDYA EKİBİ 346 00:18:40,454 --> 00:18:42,206 -Bence burası mükemmel. -Evet. 347 00:18:42,289 --> 00:18:44,333 -Süper rahat. -Evet. İyi, evet. 348 00:18:45,417 --> 00:18:48,837 Bu biraz zor olabilir ama normal davran. 349 00:18:49,630 --> 00:18:51,924 Göz önünde olmak çok ağır geldi. 350 00:18:52,007 --> 00:18:53,217 AVUSTRALYA SÖRF ÖDÜLLERİ 351 00:18:53,300 --> 00:18:54,968 Kazanan Morgan Cibilic! 352 00:18:55,052 --> 00:18:56,803 Gözler sürekli üzerinizde. 353 00:18:57,304 --> 00:18:58,847 İnanılmaz bir yolculuktu ve evet, 354 00:18:58,931 --> 00:19:02,142 ailem ve sponsorlarım olmadan başaramazdım. 355 00:19:02,768 --> 00:19:04,311 Eskisi gibi mazlum değilim. 356 00:19:04,394 --> 00:19:05,812 Artık farklı. 357 00:19:05,896 --> 00:19:10,025 İyi yapamama baskısıyla çok daha fazlasını kaybediyorsunuz. 358 00:19:10,108 --> 00:19:11,318 Bu iyi mi? 359 00:19:11,401 --> 00:19:13,070 Evet. Böyle. 360 00:19:13,153 --> 00:19:17,407 Sözleşmem var, yıl ortasında elenirsem 361 00:19:17,491 --> 00:19:18,742 büyük maddi kaybım oluyor. 362 00:19:19,451 --> 00:19:22,663 Tüm hayatım bir dönüş yapmış gibi 363 00:19:22,746 --> 00:19:24,790 ve eskiye dönmek istemiyorum. 364 00:19:25,582 --> 00:19:27,334 -Harika. Sağ ol Morgs. -Görüşürüz. 365 00:19:29,461 --> 00:19:31,880 Bu müsabakada en az çeyrek finale çıkmayı istiyorum. 366 00:19:31,964 --> 00:19:34,925 Bu büyük bir başarı olur. 367 00:19:35,008 --> 00:19:37,928 Sanırım bunu başarırsam tekrar katılabilirim. 368 00:19:38,804 --> 00:19:40,389 -İyi mi? -Evet, iyi. 369 00:19:40,472 --> 00:19:43,058 Yemeğimde yeşil bir şey var ama sorun değil, yerim. 370 00:19:43,809 --> 00:19:46,436 Keşke iki Güney Afrikalı arkadaşım daha olsaydı 371 00:19:46,520 --> 00:19:51,233 ama Morgan seyahat ettiğimiz birkaç yılda kardeşim gibi oldu. 372 00:19:51,316 --> 00:19:54,194 Bütün sıkıntı ve güçlükleri birlikte aştık. 373 00:19:54,278 --> 00:19:57,656 Ve ikimiz de sezon ortası eleme listesinin içindeyiz 374 00:19:57,739 --> 00:19:59,366 yani birbirimiz için en iyisini istiyoruz. 375 00:20:00,492 --> 00:20:02,744 Bu fena değil. Bravo Morgs. Teşekkürler. 376 00:20:02,828 --> 00:20:05,539 Matty ve benim Batı Avustralya'da şansımız iyi. 377 00:20:05,622 --> 00:20:09,084 O, geçen yıl orada üçüncü oldu ve ben de iki çok iyi 378 00:20:09,168 --> 00:20:10,961 yarış çıkardım ve bunun için çok heyecanlıydım. 379 00:20:11,044 --> 00:20:13,630 Umarım ikimiz de geçeceğiz 380 00:20:13,714 --> 00:20:16,592 ve ben de kendime ve herkese 381 00:20:16,675 --> 00:20:21,597 bunun tesadüf olmadığını, tekrar yapabileceğimi göstermek istiyorum. 382 00:20:21,680 --> 00:20:23,849 Avustralya fırtınası sağlam geliyor. 383 00:20:23,932 --> 00:20:25,559 Evlat edindiğimiz Biltong yiyici. 384 00:20:25,642 --> 00:20:27,853 Evet, Güney Afrika Fıskiyesi de hemen arkanda. 385 00:20:40,032 --> 00:20:41,783 -Burası çok sıcak. -Sıcak. 386 00:20:42,993 --> 00:20:45,787 Çok sıcak. Gerçekten de acayip sıcak oldu. 387 00:20:46,371 --> 00:20:49,124 Aslında burayı daha nemlendirmeliyiz. 388 00:20:52,085 --> 00:20:53,462 ŞU ANKİ DÜNYA ALTINCISI 389 00:20:53,545 --> 00:20:55,714 -Şu an çok sıcak. -Sen delisin. 390 00:20:55,797 --> 00:20:57,424 Ölüyorum. Yapamam. 391 00:20:58,008 --> 00:20:59,259 Hayır. Sorun yok. 392 00:21:00,135 --> 00:21:03,013 Ah, evet. 393 00:21:04,014 --> 00:21:05,557 Eleme konusunda gergin misin? 394 00:21:05,641 --> 00:21:07,184 Şu an pek aklım başımda değil. 395 00:21:07,267 --> 00:21:11,230 Gideceğim yerde bir manzara var ve şu anda hiç korku yok. 396 00:21:11,313 --> 00:21:12,648 -O yüzden iyi. -Güzel. 397 00:21:12,731 --> 00:21:18,362 Esas olay hazır olmam. Kafamı da hazır tutmam. 398 00:21:18,445 --> 00:21:20,572 Bence asıl önemlisi burada olup bitenler. Yani iyiyim. 399 00:21:20,656 --> 00:21:22,533 Ölüyorum Jack. 400 00:21:23,367 --> 00:21:26,328 Şu anda 70 derece dostum. 401 00:21:26,411 --> 00:21:27,788 Hayır, serinliyoruz. 402 00:21:27,871 --> 00:21:29,706 Pekâlâ. Seninle vakit geçirmek güzeldi. 403 00:21:33,252 --> 00:21:37,339 Sezon ortası elemesi yaklaşırken, müsabaka etrafında çok duygusallık var. 404 00:21:37,840 --> 00:21:41,051 Ben ondan uzak duruyorum. Farklı bir görevdeyim. 405 00:21:42,052 --> 00:21:44,596 Önümüzdeki altı ayı düşünmeye başlamak istiyorum 406 00:21:44,680 --> 00:21:47,182 çünkü ilk beşe gireceğim. Anlıyor musun? 407 00:21:47,266 --> 00:21:48,725 Bir sonraki hedef bu. 408 00:21:48,809 --> 00:21:51,228 Hız kazandığımdan emin olmam gerek. 409 00:21:51,311 --> 00:21:53,480 Buna evde başlamak da iyi olur. 410 00:21:57,818 --> 00:21:59,695 Margaret River Pro'ya tekrar hoş geldiniz. 411 00:22:00,195 --> 00:22:02,447 Gördüğünüz gibi yarışmacılarımız hazırlanıyor. 412 00:22:03,615 --> 00:22:05,117 RAUNT 1 413 00:22:05,200 --> 00:22:07,369 32'li rauntta beklediğimiz çok şey var. 414 00:22:09,496 --> 00:22:11,748 Yerli çocuk Jack Robinson, 415 00:22:11,832 --> 00:22:15,544 kendi sahilinde çok güçlü görünüyor. 416 00:22:21,675 --> 00:22:23,594 Bir sonraki raunda geçiyor. 417 00:22:23,677 --> 00:22:25,679 Burada çok desteği var. 418 00:22:27,931 --> 00:22:29,433 RAUNT 1 419 00:22:29,516 --> 00:22:32,019 Şimdi önünde önemli bir soru olan başka bir sörfçü geliyor. 420 00:22:32,102 --> 00:22:33,979 Matthew McGillivray, Kanoa Igarashi'ye karşı. 421 00:22:34,062 --> 00:22:38,025 Görüyoruz ki Matt McGillivray dik başlangıçla büyük skor kovalıyor. 422 00:22:38,108 --> 00:22:38,984 Neredeyse zıplayacak. 423 00:22:39,067 --> 00:22:41,570 Büyük sayı için deniyor. 424 00:22:43,530 --> 00:22:45,616 Başarıyor. 425 00:22:48,660 --> 00:22:51,747 Ve 16'lı turlara kalıyor. 426 00:22:51,830 --> 00:22:53,790 Harika bir performans. 427 00:22:55,751 --> 00:22:59,796 Şimdi sırada Morgan Cibilic ve Callum Robson. 428 00:23:01,006 --> 00:23:03,717 Morgan Cibilic kazanmak zorunda. 429 00:23:03,800 --> 00:23:07,429 Bu yarışı kaybederse şampiyonadan elenir. 430 00:23:07,971 --> 00:23:11,517 Pek istenmese de bu durum olabilir. 431 00:23:11,600 --> 00:23:14,770 Yılın henüz dört ayı geçmişken bunu kabullenmek zor olur. 432 00:23:15,979 --> 00:23:19,942 Arkadaşlarımla oraya çıkıp bir yıl sürecek iyi bir şampiyonam olsun istiyorum. 433 00:23:24,488 --> 00:23:26,782 Callum Robson ve Morgan Cibilic kapıdalar. 434 00:23:26,865 --> 00:23:27,991 Başlamaya 10 saniyeden az kaldı. 435 00:23:28,075 --> 00:23:29,535 RAUNT 1 436 00:23:29,618 --> 00:23:34,790 Başlamanıza beş, dört, üç, iki, bir. 437 00:23:40,629 --> 00:23:43,048 Callum, yarışına çok güvenle başlıyor. 438 00:23:44,299 --> 00:23:45,801 Dipten hızla çıkıyor. 439 00:23:47,886 --> 00:23:50,472 Callum Robson agresif başlıyor. 440 00:23:51,974 --> 00:23:53,684 Morgan Cibilic'e baskı yapmak için. 441 00:23:54,309 --> 00:23:56,603 Hadi evlat. Bunlara saldır. 442 00:23:57,813 --> 00:23:59,064 İşte Morgan geldi. 443 00:24:00,440 --> 00:24:02,401 Cibilic için güzel bir dönüş. 444 00:24:04,111 --> 00:24:06,196 Dipten ufak bir hızlanma. 445 00:24:06,280 --> 00:24:09,116 Bir başka güzel dönüşle iyice toparlıyor. 446 00:24:09,199 --> 00:24:13,245 Büyük tırmanış. Cibilic dayanıyor. 447 00:24:13,328 --> 00:24:16,999 Sabrının karşılığını alıyor. Muhteşem bir başlangıç. 448 00:24:20,419 --> 00:24:23,630 Puanlarından memnunsan tamam. Hadi. 449 00:24:25,799 --> 00:24:29,511 7,20 yarışın şu ana kadarki en iyi puanı. 450 00:24:29,595 --> 00:24:31,597 Öne geçmek için 4,3 lazım. 451 00:24:32,389 --> 00:24:33,932 Hadi Morgs. 452 00:24:36,310 --> 00:24:39,062 Yolda başka dalgalar da olacak. Cibilic. 453 00:24:39,146 --> 00:24:40,981 Morgs için güzel bir başlangıç. 454 00:24:44,568 --> 00:24:46,987 Köpüğün içinde kayboluyor. 455 00:24:50,365 --> 00:24:51,575 Elli saniye. 456 00:24:53,285 --> 00:24:54,953 Köklerime dönmem gerek. 457 00:24:55,037 --> 00:24:58,165 Yani peşinden gidip saldırıp peşinden gideceğim. 458 00:24:58,749 --> 00:25:00,292 Hepsini riske atacağım. 459 00:25:09,760 --> 00:25:11,887 Morgan Cibilic için yolun sonu geldi galiba. 460 00:25:11,970 --> 00:25:13,138 Şu an yapması lazım. 461 00:25:14,139 --> 00:25:16,808 Cibilic ilk büyük dönüşüne giriyor. 462 00:25:21,063 --> 00:25:23,232 Gideceği hiçbir yer yok. 463 00:25:24,566 --> 00:25:26,151 Dağıldı. 464 00:25:33,951 --> 00:25:35,577 Cibilic son gruba kalamadı. 465 00:25:35,661 --> 00:25:37,246 FİNAL SKORU 466 00:25:37,329 --> 00:25:39,248 Bu, Morgan için ağır darbe olacak. 467 00:25:41,625 --> 00:25:44,753 RIP CURL TAKIM MENAJERİ 468 00:25:45,754 --> 00:25:48,257 -İyi rekabet ettin dostum. -Ah, evet. 469 00:25:48,340 --> 00:25:49,550 İyi savaştı. 470 00:25:50,509 --> 00:25:51,927 Sonuncuyu yapman gerekti. 471 00:25:52,010 --> 00:25:54,471 Çok iyi sörf yaptın dostum. 472 00:25:54,555 --> 00:25:56,473 -Seninle gurur duyuyorum. Evet. -İyi ders oldu. 473 00:25:59,434 --> 00:26:02,312 Bir sporcu, sudan yenik vaziyette çıkarsa 474 00:26:02,396 --> 00:26:05,482 koçluğun en zor kısmı odur. 475 00:26:06,400 --> 00:26:07,776 Bu çok can yakıyor 476 00:26:07,860 --> 00:26:09,736 ama kaybettiğin zaman kendinle ilgili 477 00:26:09,820 --> 00:26:11,822 kazandığından daha çok şey öğreniyorsun. 478 00:26:13,323 --> 00:26:17,119 Morgan'ın bu sezonunda içinde bir şey değişti. 479 00:26:17,786 --> 00:26:21,915 İlk yılında çok açtı ama ikinci yılında 480 00:26:21,999 --> 00:26:25,294 gözlerinde orada olmayan bir şeyi görebiliyordunuz. 481 00:26:25,377 --> 00:26:29,715 O katil artık orada değildi. Daha ziyade sağ kalmaya çalışıyor gibiydi. 482 00:26:31,008 --> 00:26:33,135 Yani Morgs çok iyi bir sörfçü. 483 00:26:33,218 --> 00:26:37,389 Ama bilemiyorum. Bu farklı bir yıl dostum. 484 00:26:37,472 --> 00:26:39,850 Keşke geçen yıl ilk beşte olsaydım 485 00:26:39,933 --> 00:26:45,480 ama bazen çok hızlı yükselirseniz düşüşünüz de çok hızlı olur. 486 00:26:46,106 --> 00:26:47,649 Bunu hazmetmek zor olacak. 487 00:26:48,942 --> 00:26:51,820 Şu anda yıl ortası elemesinin olması talihsizlik. 488 00:26:51,904 --> 00:26:53,447 Ama durum bu. 489 00:26:55,115 --> 00:27:00,120 İkinci yılım hiç de beklediğim gibi olmadı. 490 00:27:00,746 --> 00:27:02,789 Geçen yıl kaybedecek bir şeyim yoktu. 491 00:27:02,873 --> 00:27:04,374 Ama bu yıl, 492 00:27:04,458 --> 00:27:07,252 daha farklı bir baskı hissediyordum. 493 00:27:07,920 --> 00:27:12,841 Göz önünde olmak çılgınca bir değişiklikti ve sanırım yıkılmamın sebebi de buydu. 494 00:27:14,218 --> 00:27:15,219 Gel buraya canım. 495 00:27:15,802 --> 00:27:17,012 Seni seviyorum. 496 00:27:23,310 --> 00:27:25,979 Şimdi 16'lı raunt başlayacak. 497 00:27:26,647 --> 00:27:28,315 RAUNT 2 498 00:27:28,398 --> 00:27:29,233 Yerli çocuk, 499 00:27:29,316 --> 00:27:31,401 Jack Robinson kendi memleketinde çok başarılı oluyor. 500 00:27:31,485 --> 00:27:35,572 Çok çok iyi sörf yaparak rauntları tek tek geçiyor. 501 00:27:40,285 --> 00:27:41,411 Evet Jack. 502 00:27:44,706 --> 00:27:47,292 Sırada Matthew McGillivray için büyük yarış var. 503 00:27:47,376 --> 00:27:49,127 Sammy Pupo'yla karşılaşacak. 504 00:27:49,211 --> 00:27:51,630 Gruba kalabilmesi için mutlaka kazanması gerek. 505 00:27:52,172 --> 00:27:54,424 Bu müsabakadaki plan ne dostum? Hatırlıyor musun? 506 00:27:54,508 --> 00:27:56,260 Amaç ne? 507 00:27:56,343 --> 00:28:00,138 Hayır, sadece sonuçlara odaklanmaya çalışıyorum. 508 00:28:00,222 --> 00:28:01,473 -Evet. -Aklını yarışa ver. 509 00:28:01,557 --> 00:28:03,058 İyi ol. Eğlen. 510 00:28:03,141 --> 00:28:04,184 DSL ÇAYLAĞI 511 00:28:04,268 --> 00:28:07,312 Tabii, Sammy Pupo çok iyi sörf yapıyor. 512 00:28:07,396 --> 00:28:10,315 Bu genç adamın bu sporda geleceği parlak. 513 00:28:10,399 --> 00:28:12,484 Sammy Pupo'ya karşı. 514 00:28:12,568 --> 00:28:15,946 Bu yılki şampiyonada çok etkileyici bir çaylak oldu. 515 00:28:16,029 --> 00:28:17,239 Zor bir maç olacak. 516 00:28:17,906 --> 00:28:19,658 Savaşı başlat dostum. 517 00:28:23,287 --> 00:28:26,582 Matty öğreniyor. Sporcu olarak olgunlaşıyor. 518 00:28:27,499 --> 00:28:29,668 Bu mantaliteyi görmek farklı geliyor. 519 00:28:29,751 --> 00:28:33,505 Çok odaklı. İlerlemeye aç. 520 00:28:35,299 --> 00:28:37,968 Matt McGillivray, bu yarışı kazanacak olursa 521 00:28:38,051 --> 00:28:39,344 sezon ortası elemesinden geçmiş oluyor. 522 00:28:39,428 --> 00:28:40,721 Yoksa Owen Wright geçecek. 523 00:28:44,933 --> 00:28:46,685 RAUNT 2 524 00:28:46,768 --> 00:28:48,228 Devasa bir yarış var. 525 00:28:51,440 --> 00:28:55,360 İşim tehlikede. Bunu canım pahasına savunmam gerek. 526 00:28:57,154 --> 00:28:59,281 İşte Matty, kariyeri için sörf yapıyor. 527 00:28:59,907 --> 00:29:01,950 İlk dönüşü yapmak için geliyor. 528 00:29:03,911 --> 00:29:07,831 Şimdi hız kazanmaya çalışıyor ve bunun için riske giriyor. 529 00:29:10,959 --> 00:29:13,170 Matty McGillivray'den çok güzel bir dalga. 530 00:29:13,253 --> 00:29:15,130 7,0 alıyor. 531 00:29:15,214 --> 00:29:16,256 -Evet. -Evet. 532 00:29:18,050 --> 00:29:20,511 Samuel Pupo şimdi hız kazanıyor. 533 00:29:20,594 --> 00:29:23,013 Şimdi son kısma dalacak. 534 00:29:24,056 --> 00:29:25,432 Kuyruğu çıkarıyor. 535 00:29:27,142 --> 00:29:30,020 Sammy Pupo için 6,07. 536 00:29:31,313 --> 00:29:35,484 Açılış puanları birbirine oldukça yakın. 537 00:29:35,567 --> 00:29:37,694 Kafa kafaya olacağını biliyorduk. 538 00:29:38,195 --> 00:29:40,697 Sıralamaları ve puanları kafanıza takarsanız 539 00:29:40,781 --> 00:29:43,033 bunlar aklınızın karışmasına yol açabilir. 540 00:29:43,116 --> 00:29:46,787 İyi bir gölgeye geçip kendinizi dünyaya kapamaya çalışın. 541 00:29:49,373 --> 00:29:52,209 Şimdi Matthew büyük, açık bir dönüş yapıyor. 542 00:29:53,961 --> 00:29:55,546 Bir anlığına bağlanıyor. 543 00:29:56,713 --> 00:29:59,091 Şimdi dikine çıkıyor. 544 00:30:01,844 --> 00:30:02,970 Çok güzeldi. 545 00:30:03,053 --> 00:30:04,054 Evet! 546 00:30:04,137 --> 00:30:07,057 Kariyeri için sörf yapıyor ama baskı altında çok rahat. 547 00:30:07,140 --> 00:30:10,269 Matthew McGillivray'in tahtada 7,50 puanı var. 548 00:30:10,352 --> 00:30:13,522 Sammy Pupo o mükemmel dalgayı arıyor. 549 00:30:14,523 --> 00:30:17,025 Ve bu son iki dakikada çok büyük baskı var. 550 00:30:18,402 --> 00:30:21,280 Harika görünen bir dönüşe dalıyor. 551 00:30:21,363 --> 00:30:22,906 Havaya çıkıyor… 552 00:30:26,285 --> 00:30:28,328 …ve geriye düşüyor. 553 00:30:30,247 --> 00:30:32,499 Son dalga yaklaşıyor. 554 00:30:33,667 --> 00:30:37,546 Matthew'nun son 10 saniye kala Sammy'yi uzak tutmak için 555 00:30:37,629 --> 00:30:40,299 bu dalgayı alması gerekiyor. 556 00:30:42,259 --> 00:30:44,553 Geçerken biraz hız kazanıyor. 557 00:30:52,311 --> 00:30:54,229 Onun içinden geçecek. 558 00:31:02,571 --> 00:31:08,035 Yirmi beş yaşındaki Güney Afrikalı müthiş bir bitiriş yaptı. 559 00:31:08,118 --> 00:31:09,786 FİNAL SKORU 560 00:31:09,870 --> 00:31:12,789 Sıralamalarda 32'nci sıradan geliyor. 561 00:31:16,668 --> 00:31:20,964 Hiçbir şeyi o an onu istediğim kadar çok istemedim. 562 00:31:21,757 --> 00:31:24,551 Margaret Nehri'nde okyanusun ritmini hissettim, 563 00:31:24,635 --> 00:31:26,428 yani benim için çok özel bir olaydı. 564 00:31:27,930 --> 00:31:31,016 -Pis yerde de çiçek yetişiyormuş demek. -Söylemiştim. 565 00:31:32,267 --> 00:31:35,395 Morgan'ın geçen sezon ne kadar iyi olduğunu düşünüyorsunuz. 566 00:31:35,479 --> 00:31:36,605 Matty McGillivray'ye gelince, 567 00:31:36,688 --> 00:31:39,274 o da turnuvada çaylak olarak çok zorlandı. 568 00:31:39,358 --> 00:31:41,193 Roller artık sahipli. 569 00:31:42,110 --> 00:31:45,614 Neden bu yüksek baskılı durumları seviyorsun kardeşim? 570 00:31:46,532 --> 00:31:47,824 Bize bunu yapmayı kes. 571 00:31:47,908 --> 00:31:49,368 Evet, artık rahatlayabiliriz. 572 00:31:49,451 --> 00:31:50,494 Artık rahatlayabiliriz. 573 00:31:50,577 --> 00:31:52,621 Artık planlayıp bir şeyler yapabiliriz. 574 00:31:52,704 --> 00:31:53,705 Evet, hayır. 575 00:31:54,665 --> 00:31:58,418 Yarışma dışı kalma konusuna insanlar farklı reaksiyon gösteriyor. 576 00:31:59,127 --> 00:32:00,128 Ya şöyle diyorlar, 577 00:32:00,212 --> 00:32:04,883 "Umarım ve dua ederim ki benim istediğim gibi olur." 578 00:32:04,967 --> 00:32:08,512 Diğerleri de "Kaderimi kendim yazacağım" diyor. 579 00:32:09,680 --> 00:32:11,223 Ve resmîleşti. 580 00:32:11,306 --> 00:32:16,353 Matthew McGillivray, G-Land için son yeri kapıyor. 581 00:32:16,436 --> 00:32:18,438 Owen Wright yarışmadan elendi. 582 00:32:21,441 --> 00:32:24,987 Matty, bravo kardeşim. 583 00:32:26,530 --> 00:32:27,990 Bravo efsane. 584 00:32:28,073 --> 00:32:29,908 -Çok iyiydin dostum. -Sağ ol. 585 00:32:29,992 --> 00:32:31,910 -Çok iyiydin. -Sağ ol, makbule geçti. 586 00:32:31,994 --> 00:32:34,079 -Her şeyi hak ediyorsun. Bravo. -Teşekkürler. 587 00:32:37,374 --> 00:32:40,335 Margaret River Pro'da erkekler için yarı final zamanı. 588 00:32:41,503 --> 00:32:43,839 Ethan Ewing, Jack Robinson'la mücadele edecek. 589 00:32:43,922 --> 00:32:45,340 YARI FİNAL 590 00:32:45,424 --> 00:32:46,592 Muhteşem bir mücadele olacak. 591 00:32:47,259 --> 00:32:50,971 Jack'in ikinci yıldaki tavrı 592 00:32:51,638 --> 00:32:55,100 Morgan'ınkinden çok farklıydı. 593 00:32:55,893 --> 00:32:57,561 Onu arka planda görüyorsunuz. 594 00:32:57,644 --> 00:32:59,688 Sesleri bastırmaya çalışıyor. 595 00:33:00,564 --> 00:33:04,484 Geçen yıl Meksika'da Jack'in içinde bir şey değişti. 596 00:33:05,277 --> 00:33:07,362 Bence orada formülü buldu 597 00:33:07,446 --> 00:33:12,117 ve ikinci yıl bunu uygulayarak son gruba kaldı. 598 00:33:12,784 --> 00:33:16,622 Şimdi ilk beşi hedef alıyor. 599 00:33:17,664 --> 00:33:18,582 Bastır Jack! 600 00:33:22,336 --> 00:33:25,714 Sudayken etrafını çok izliyor. 601 00:33:25,797 --> 00:33:31,053 Tüm olanların detayını yakalamaya çalışıyor. 602 00:33:33,722 --> 00:33:36,058 Jack Robinson şimdi canavar bir dalganın üzerinde. 603 00:33:36,808 --> 00:33:40,479 Dokunuşu, hissi ve Jack Robinson'ın içgüdüsü. 604 00:33:40,562 --> 00:33:42,731 Dalgasını tanıyor. Her damlasını. 605 00:33:43,357 --> 00:33:45,108 Margaret River benim yuvam. 606 00:33:45,734 --> 00:33:47,069 Bu dalgayla sörf yaparak büyüdüm. 607 00:33:47,569 --> 00:33:51,240 Buradaki okyanusa bağlılık hissediyorum. Ekstra enerjisi olduğu kesin. 608 00:33:52,991 --> 00:33:54,660 Bitiş yerini arıyor. 609 00:33:56,662 --> 00:33:58,080 Ve uzaklaşıyor. 610 00:33:58,163 --> 00:34:00,082 Evet! Gel işte! 611 00:34:00,165 --> 00:34:01,291 JACK'İN TAKIM MENAJERİ 612 00:34:02,376 --> 00:34:05,796 Jack Robinson, evinde kazanma ihtimali olan ikinci şampiyona 613 00:34:05,879 --> 00:34:07,297 finaline doğru gidiyor. 614 00:34:08,632 --> 00:34:09,800 BASTIR JACK 615 00:34:13,262 --> 00:34:14,263 BATI AVUSTRALYA 616 00:34:14,346 --> 00:34:19,351 Burada, yarışmanın sonunda bizler için müthiş bir gösterimiz var. 617 00:34:20,310 --> 00:34:24,313 John John Florence, Jack Robinson'a karşı. Bundan iyisi yok. 618 00:34:24,982 --> 00:34:27,150 John John Florence, yeneceğin kişi o. 619 00:34:27,900 --> 00:34:29,652 John John Florence ve Margaret River 620 00:34:29,735 --> 00:34:33,031 daha önce hiç görmediğimiz bir biçimde bir araya geliyor. 621 00:34:33,532 --> 00:34:36,534 2018 sezonundan beri orada yenilmiyor. 622 00:34:37,411 --> 00:34:38,786 İnanılmaz. 623 00:34:39,496 --> 00:34:42,456 Jüri oy birliğiyle karar verdi. On tam puan. 624 00:34:42,541 --> 00:34:44,208 Tarzına tam uyuyor. 625 00:34:44,293 --> 00:34:46,170 O çok güçlü bir sörfçü. 626 00:34:46,253 --> 00:34:48,255 Büyük ve ağır dalgalarda çok iyi. 627 00:34:48,338 --> 00:34:50,549 En zorlu yerlerde dönüşleri yapabiliyor. 628 00:34:51,341 --> 00:34:54,052 Florence yine kalktı. Vay canına. 629 00:34:54,136 --> 00:34:57,347 Şu dönüşe bakın. Gezegende bunu yapacak çok kişi yok. 630 00:34:57,931 --> 00:34:59,600 Jack için yeni bir zorluk. 631 00:35:00,851 --> 00:35:02,978 Yarı final iyi bir sonuç 632 00:35:03,061 --> 00:35:04,897 ama dünya şampiyonu olmak isteyen biri için değil. 633 00:35:04,980 --> 00:35:07,816 Dünya şampiyonu olmak istiyorsanız müsabakaları kazanmanız gerekir. 634 00:35:09,860 --> 00:35:14,156 Jack tekniğini tekrar ederek bunu yapabileceğini ispatlamalı. 635 00:35:14,239 --> 00:35:16,575 Bu yıl o unvanı almayı istediğini göstermeli. 636 00:35:18,702 --> 00:35:21,663 Burası senin yerin. Senin zamanın. Hadi bakalım. 637 00:35:21,747 --> 00:35:23,040 Başlamaya 10 saniye var. 638 00:35:23,624 --> 00:35:25,083 John Florence ve Jack Robinson, 639 00:35:25,167 --> 00:35:27,920 sizin başlamanıza beş, dört, üç, iki, bir… 640 00:35:28,003 --> 00:35:30,172 MÜSABAKA FİNALİ 641 00:35:35,052 --> 00:35:40,224 Jack Robinson, John Florence'ın koruduğu dalgayı altından alıveriyor. 642 00:35:40,307 --> 00:35:42,184 Büyük son kısım yaklaşıyor. 643 00:35:44,102 --> 00:35:47,022 Beyaz köpüklerin önünde çok güzel gidiyor. 644 00:35:48,190 --> 00:35:51,026 Margaret Nehri'nin kralı derine iniyor. 645 00:35:51,109 --> 00:35:54,238 Florence çıkıyor. 646 00:35:55,239 --> 00:35:58,659 Sadece düz çizgi, dönüş yok. Ama John ısınıyor. 647 00:35:58,742 --> 00:36:00,452 JOHN JOHN'IN ERKEK KARDEŞİ 648 00:36:00,536 --> 00:36:02,371 Vay canına. Şaka mı bu? 649 00:36:06,333 --> 00:36:11,004 Kuyruğun kontrolünü tamamen kaybediyor ama tekrar kazanıyor. 650 00:36:12,130 --> 00:36:13,590 Güzel, agresif bir bitiriş. 651 00:36:14,466 --> 00:36:16,218 John şu anda çok eğleniyor. 652 00:36:17,761 --> 00:36:18,595 EN İYİ İKİ SONUÇ 653 00:36:18,679 --> 00:36:22,307 Erkekler finalini yarıladık. 654 00:36:22,391 --> 00:36:24,810 Jack yedi puanda, John 8,5 puanla önde. 655 00:36:24,893 --> 00:36:25,727 ŞU ANKİ YARIŞMA TOPLAMI 656 00:36:26,895 --> 00:36:28,897 Robinson tüm gücüyle mücadele etmeli. 657 00:36:28,981 --> 00:36:29,982 Hadi kanka. 658 00:36:32,693 --> 00:36:35,445 Beş yaşından beri bu yarışları izliyorum. 659 00:36:36,113 --> 00:36:39,616 Tüm olaya hayranlık duyardım ve kendimi içinde hissederdim. 660 00:36:40,492 --> 00:36:42,327 Margaret Nehri için herkes her zaman John'a bakar 661 00:36:42,411 --> 00:36:44,204 çünkü geçmişte en iyi sörfü yapan oydu. 662 00:36:44,705 --> 00:36:46,748 Buna hep onun oyunu derler ama bu benim kasabam 663 00:36:46,832 --> 00:36:48,000 ve bunu kazanmak istiyorum. 664 00:36:49,376 --> 00:36:52,337 Robinson'ın Florence'ı iyi takip etmesi gerek. 665 00:36:54,006 --> 00:36:55,215 Hızlanıyor. 666 00:37:02,222 --> 00:37:04,224 Büyük bir dönüş. Yapıyor. 667 00:37:04,308 --> 00:37:06,602 -Evet! Hadi! -Evet! 668 00:37:06,685 --> 00:37:08,270 Başlıyoruz yavşaklar. Hadi bakalım. 669 00:37:08,854 --> 00:37:11,773 Elimizde bir yarış var ama bu… 670 00:37:11,857 --> 00:37:13,859 Açılmaya başlıyor. 671 00:37:14,526 --> 00:37:18,697 Margaret Nehri'nin tamamı iyi anlamda Jack Robinson'ın arkasında. 672 00:37:21,450 --> 00:37:22,826 Lider değişikliği oldu. 673 00:37:23,619 --> 00:37:28,332 Bu, John'ın Margaret Nehri finalindeki en büyük sınavı olabilir. 674 00:37:28,415 --> 00:37:30,709 Ama şunu bil ki fırsat verilirse 675 00:37:30,792 --> 00:37:33,045 çok daha iyisini yapacaktır. 676 00:37:33,128 --> 00:37:34,379 JOHN JOHN'IN EŞİ 677 00:37:34,463 --> 00:37:36,548 Tamam. Bir fırsatı daha olacak. 678 00:37:38,800 --> 00:37:40,385 On saniye kaldı. 679 00:37:41,762 --> 00:37:42,804 Bir dalga var. 680 00:37:43,680 --> 00:37:46,350 -Buna gitmeli. -Biri o dalgayı almalı. 681 00:37:46,433 --> 00:37:48,060 Hadi kanka. Gitmen lazım. 682 00:37:48,143 --> 00:37:49,770 Geri sayım başlıyor. 683 00:37:50,604 --> 00:37:53,148 Beş, dört, 684 00:37:54,233 --> 00:37:59,446 üç, iki, bir. 685 00:38:01,615 --> 00:38:03,242 Ve onu alıyor. 686 00:38:03,992 --> 00:38:07,955 Bu dalgaya Jack Robinson binecek ve bu bir zafer turu. 687 00:38:08,747 --> 00:38:12,125 -Evet! Hadi! Evet! -Evet! Evet! 688 00:38:12,960 --> 00:38:15,504 Vay! İnanılmazdı. 689 00:38:16,046 --> 00:38:20,759 Jack Robinson kendi evinde 2022 Margaret River Pro'yu kazanıyor. 690 00:38:20,843 --> 00:38:21,844 FİNAL SKORU 691 00:38:23,345 --> 00:38:25,305 İkinci şampiyona galibiyeti 692 00:38:25,389 --> 00:38:29,142 ve en iyilerden olan John John Florence'a karşı kazanıyor. 693 00:38:30,853 --> 00:38:32,521 Çok acele etmek istemiyorum 694 00:38:32,604 --> 00:38:34,648 ama iddia ediyorum ki Jack Robinson 695 00:38:34,731 --> 00:38:36,733 bu yıl dünya şampiyonluğu için sörf yapacak. 696 00:38:37,234 --> 00:38:40,279 Jack Robinson'ı alkışlayalım millet! 697 00:38:42,906 --> 00:38:43,740 Hadi ama! 698 00:38:43,824 --> 00:38:47,536 Jack, Margaret River'ı kazanarak dünya üçüncüsü oldu 699 00:38:47,619 --> 00:38:51,415 ve kendisinin gerçek bir unvan rakibi olduğunu gösterdi. 700 00:38:51,498 --> 00:38:57,087 Çünkü eski bir dünya şampiyonunu en sevdiği dalgalardan birinde yendi. 701 00:38:57,588 --> 00:38:59,673 Zihnen daha güçlü gibi geliyor. 702 00:39:00,674 --> 00:39:02,759 O final çok yakındı dostum. 703 00:39:02,843 --> 00:39:06,054 Öyle anlarda kendinize gerçekten güvenmeniz gerek. 704 00:39:06,138 --> 00:39:08,348 Kazanacağınıza dair inancınız olmalı. 705 00:39:09,349 --> 00:39:12,102 Bir yıldaki değişimin emsali yok. 706 00:39:12,895 --> 00:39:14,771 Geçen yıl az daha şampiyonadan eleniyordu. 707 00:39:14,855 --> 00:39:17,691 Şimdi de kendini son beşte buldu. 708 00:39:17,774 --> 00:39:22,863 Ve hâlâ daha iyi olmak için kendini her durumda zorluyor. 709 00:39:23,989 --> 00:39:26,033 Jack'in zafer kazandığını görmek muhteşem. 710 00:39:26,700 --> 00:39:27,743 Jack bir efsane. 711 00:39:28,368 --> 00:39:32,164 O her zaman suyun içinde, kendini ve başka herkesi zorluyor. 712 00:39:33,248 --> 00:39:36,168 Evet, çok rekabetçi ve çok istiyor. 713 00:39:37,503 --> 00:39:40,839 Margaret River Pro'nun şampiyonu Jack Robinson. 714 00:39:41,632 --> 00:39:45,552 Çocukken izlediği spor müsabakasını kazanan herhangi biri gibi. 715 00:39:45,636 --> 00:39:47,930 Bu gerçek dışı bir his. 716 00:39:48,013 --> 00:39:49,264 Bunu evinde başardı. 717 00:39:49,973 --> 00:39:52,518 Kupayı kaldırırken biliyorsunuz… 718 00:39:54,770 --> 00:39:57,231 Bu, o hiçbir zaman unutmayacağınız özel anlardan biri. 719 00:39:58,524 --> 00:40:00,317 Ve unvan kazanma görevim var. 720 00:40:00,400 --> 00:40:01,652 O yüzden buradayım. 721 00:40:01,735 --> 00:40:03,278 Çok teşekkürler. Minnettarım çocuklar. 722 00:40:03,362 --> 00:40:06,657 Buradaki herkesi seviyorum. Buna siz vesile oldunuz. Sağ olun. 723 00:40:14,373 --> 00:40:15,624 Quiksilver Pro G-Land'e hoş geldiniz. 724 00:40:15,707 --> 00:40:16,792 GELECEK SEFER 725 00:40:18,418 --> 00:40:20,712 Filipe, müsabakayı lider olarak götürüyor. 726 00:40:21,296 --> 00:40:22,548 Resmen yakıyor. 727 00:40:24,508 --> 00:40:25,634 Bu benim zamanım. 728 00:40:26,927 --> 00:40:31,390 Herkes soruyor: Filipe Toledo'yu kim durdurabilir artık? 729 00:40:37,646 --> 00:40:38,730 Ah, evet. 730 00:40:39,690 --> 00:40:43,151 Gabriel'ın G-Land'e dönmesi zekice hamle. 731 00:41:35,454 --> 00:41:37,456 Alt yazı çevirmeni: Orhan Cevher