1 00:00:01,627 --> 00:00:04,713 - Ti trovo bene. - Grazie. 2 00:00:04,713 --> 00:00:07,007 {\an8}Ok. Per cosa sono? 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,090 {\an8}4° NELLA CLASSIFICA MONDIALE 4 00:00:08,090 --> 00:00:10,594 {\an8}Sono i primi piani per... Quelli così. 5 00:00:10,594 --> 00:00:13,055 Ok, bene. Per la WSL? 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,932 - Per la WSL, esatto. - Ok. 7 00:00:15,516 --> 00:00:16,642 Braccia giù. 8 00:00:17,684 --> 00:00:19,686 Guarda in camera, non sorridere. 9 00:00:20,395 --> 00:00:22,648 Ok, incrocia le braccia. Bravo. 10 00:00:22,648 --> 00:00:27,528 Sorridi. Sorridi di più. Ok. Bene. 11 00:00:28,278 --> 00:00:29,655 Ottimo. 12 00:00:31,823 --> 00:00:34,618 - Finito. - Bene. Perfetto. Grazie, ragazzi. 13 00:00:34,618 --> 00:00:36,787 Bravo. Divertiti. Grazie. 14 00:00:39,039 --> 00:00:40,624 - Ciao. - Ciao. 15 00:00:41,124 --> 00:00:42,376 - Griffin? - Sì. 16 00:00:42,376 --> 00:00:44,878 - Nessuna pressione. - Nessuna pressione, eh? 17 00:00:45,546 --> 00:00:47,256 Vuoi metterti la maglia? 18 00:00:47,256 --> 00:00:49,299 - Ok. - Chi è il tuo principale... 19 00:00:49,925 --> 00:00:52,970 Al momento, chi è l'atleta che vuoi battere? 20 00:00:52,970 --> 00:00:54,596 Chi è... Chi è il tuo rivale? 21 00:00:54,596 --> 00:00:57,975 - Probabilmente lui. - Lui? Davvero? 22 00:01:00,435 --> 00:01:02,104 {\an8}7° NELLA CLASSIFICA MONDIALE 23 00:01:02,104 --> 00:01:06,400 {\an8}Tra me e Kanoa c'è una grande rivalità da quando avevamo 13 o 14 anni. 24 00:01:06,400 --> 00:01:08,861 - Cosa farai? - Un air. 25 00:01:08,861 --> 00:01:12,531 Griffin e Kanoa si conoscono da tanto tempo, 26 00:01:12,531 --> 00:01:14,533 ma sono molto competitivi tra loro. 27 00:01:14,533 --> 00:01:16,743 Siete cresciuti nella stessa zona, 28 00:01:16,743 --> 00:01:17,995 - stesse spiagge? - Sì. 29 00:01:17,995 --> 00:01:20,330 Lui è di Huntington Beach e io di San Clemente. 30 00:01:20,914 --> 00:01:23,500 Siamo entrambi californiani, c'è molta rivalità. 31 00:01:23,500 --> 00:01:25,502 Una battaglia pazzesca 32 00:01:25,502 --> 00:01:27,546 {\an8}tra due dei migliori surfisti californiani. 33 00:01:27,546 --> 00:01:28,505 {\an8}FINALE US OPEN 2018 34 00:01:28,505 --> 00:01:31,383 {\an8}In gara, sono sempre un passo avanti a lui. 35 00:01:32,634 --> 00:01:34,261 Che finale! 36 00:01:34,261 --> 00:01:36,138 Ha festeggiato la vittoria 37 00:01:37,514 --> 00:01:38,640 in modo strano. 38 00:01:39,850 --> 00:01:42,060 È stato come gettare benzina sul fuoco. 39 00:01:43,645 --> 00:01:45,230 Avrei dovuto vincere io. 40 00:01:45,230 --> 00:01:46,857 Un bel sorriso. 41 00:01:46,857 --> 00:01:49,401 Stai andando bene. Sei quasi bravo come Kanoa. 42 00:01:49,401 --> 00:01:50,360 Divertente. 43 00:01:50,360 --> 00:01:53,030 Kanoa ha la meglio su di lui da molto tempo, 44 00:01:53,030 --> 00:01:56,408 ma durante il Championship Tour l'atmosfera può diventare pesante. 45 00:01:56,408 --> 00:01:59,286 Ecco Griff che esegue un air fantastico. 46 00:01:59,286 --> 00:02:02,581 La rivalità è più accesa che mai al momento. 47 00:02:02,581 --> 00:02:05,501 Siamo entrambi in ascesa ed entrambi lottiamo per il titolo. 48 00:02:05,501 --> 00:02:07,878 Attenzione, Kanoa Igarashi. 49 00:02:07,878 --> 00:02:11,173 Quest'anno voglio arrivare in top five e partecipare alle finali. 50 00:02:12,007 --> 00:02:14,134 - Griffin è agguerrito. - Sorridi. 51 00:02:14,134 --> 00:02:15,802 Mi spinge a dare il massimo. 52 00:02:15,802 --> 00:02:16,803 Sorridi. 53 00:02:16,803 --> 00:02:19,723 Ci sproniamo a vicenda. Sono pronto a combattere. 54 00:02:19,723 --> 00:02:22,935 I primi cinque accederanno alle finali in California. 55 00:02:22,935 --> 00:02:26,146 È casa loro e si daranno battaglia per arrivarci. 56 00:02:27,397 --> 00:02:29,233 - Grazie, ragazzi. - Auguri. 57 00:02:29,233 --> 00:02:30,317 - Dacci dentro. - Piacere. 58 00:02:30,317 --> 00:02:32,152 - Spero ti capitino belle onde. - Già. 59 00:02:39,785 --> 00:02:45,290 DACCI DENTRO E TORNA A CASA 60 00:02:50,796 --> 00:02:52,631 {\an8}SALVATAGGIO 61 00:03:00,180 --> 00:03:01,849 {\an8}4 EVENTI PRIMA DELLE FINALI 62 00:03:04,309 --> 00:03:06,019 Come va, Griffin Thor? 63 00:03:07,187 --> 00:03:09,606 Sto controllando le onde. Ti va di fare surf? 64 00:03:09,606 --> 00:03:13,277 {\an8}Sì. Passo a prenderti tra cinque minuti. 65 00:03:13,277 --> 00:03:15,320 - Ok, perfetto. A tra poco. - Ok. 66 00:03:15,320 --> 00:03:16,405 A dopo. 67 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 PREVISIONI T-STREET 68 00:03:18,031 --> 00:03:18,949 Pronti. 69 00:03:20,784 --> 00:03:24,705 Mi chiamo Griffin Colapinto. Sono un surfista professionista. 70 00:03:26,373 --> 00:03:29,293 E questo è il mio quarto anno nel Championship Tour. 71 00:03:29,918 --> 00:03:34,673 L'anno scorso sono arrivato sesto ed è stato un momento davvero difficile. 72 00:03:35,424 --> 00:03:40,637 Ho mancato la top five per un soffio. Ci sono rimasto male. 73 00:03:41,597 --> 00:03:44,516 Ma quest'anno mi ha spronato molto... 74 00:03:44,516 --> 00:03:45,475 REPUBBLICA DELLA CALIFORNIA 75 00:03:45,475 --> 00:03:48,270 ...a lavorare sodo e a cercare di qualificarmi per le finali. 76 00:03:49,563 --> 00:03:51,773 {\an8}- Come va, Kado? - Come va, fratello? 77 00:03:51,773 --> 00:03:53,525 {\an8}AMICO DI GRIFFIN 78 00:03:53,525 --> 00:03:55,027 Hai individuato uno spot? 79 00:03:55,027 --> 00:03:56,904 - Lost Winds sembra fico. - Sì? 80 00:03:56,904 --> 00:03:57,863 - Sì. - Da paura. 81 00:03:57,863 --> 00:03:59,948 Dovremmo dare un'occhiata. Anche State Beach. 82 00:03:59,948 --> 00:04:02,659 Potremmo prendere il golf cart e fare un giro. 83 00:04:02,659 --> 00:04:05,078 - Fico. - Sì, fico. 84 00:04:08,749 --> 00:04:11,919 San Clemente è la mia città. Le finali si disputeranno lì. 85 00:04:12,503 --> 00:04:14,004 Sono onde che conosco bene. 86 00:04:15,297 --> 00:04:16,380 Si parte. 87 00:04:22,804 --> 00:04:23,805 È ora di svegliarsi. 88 00:04:24,973 --> 00:04:30,312 San Clemente è una città fiera e poterla rappresentare sarebbe un sogno. 89 00:04:32,272 --> 00:04:33,398 Questo cart è divertente. 90 00:04:33,982 --> 00:04:36,360 So che sarebbero tutti lì a tifare per me. 91 00:04:36,360 --> 00:04:39,112 - Mi lacrimano gli occhi. - Perché vai troppo veloce. 92 00:04:39,112 --> 00:04:41,865 {\an8}L'obiettivo della stagione è arrivare in top five 93 00:04:41,865 --> 00:04:43,367 {\an8}e vincere il mondiale. 94 00:04:43,367 --> 00:04:45,536 Sento che tutto è possibile. 95 00:04:49,039 --> 00:04:49,957 AMERICA CENTRALE 96 00:05:02,719 --> 00:05:04,346 Buenos días, gente. 97 00:05:04,346 --> 00:05:05,430 TAPPA 7 DI 10 98 00:05:05,430 --> 00:05:07,558 Bella giornata al Surf City El Salvador Pro. 99 00:05:07,558 --> 00:05:11,103 Per la prima volta in assoluto evento del Championship Tour. 100 00:05:11,103 --> 00:05:14,565 Vediamo i migliori surfisti del mondo prepararsi qui a Punta Roca. 101 00:05:15,148 --> 00:05:18,652 Ha eseguito un altro air reverse che gli è valso un 5,9. 102 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 Il mio allenatore è Tom Whitaker. 103 00:05:22,531 --> 00:05:24,700 Ha partecipato al tour per dieci anni. 104 00:05:24,700 --> 00:05:29,454 Ha tanta energia positiva e questo è molto bello. 105 00:05:29,454 --> 00:05:31,707 Jack Robinson. 106 00:05:34,459 --> 00:05:35,460 Wow. 107 00:05:36,503 --> 00:05:39,006 Ma a volte la situazione è imbarazzante, 108 00:05:39,006 --> 00:05:42,092 perché è anche l'allenatore di Kanoa. 109 00:05:42,092 --> 00:05:45,262 - È stata una ficata. - Pazzesco. Spero ne tengano conto. 110 00:05:45,846 --> 00:05:48,265 - Mi chiamo Tom Whitaker. - Era altissimo. 111 00:05:48,974 --> 00:05:51,393 {\an8}E alleno due atleti di grande talento del tour... 112 00:05:51,393 --> 00:05:53,020 {\an8}ALLENATORE DI GRIFFIN E KANOA 113 00:05:53,020 --> 00:05:56,732 - ...Griffin Colapinto e Kanoa Igarashi. - Ciao. 114 00:05:56,732 --> 00:06:00,777 Sono cresciuti surfando l'uno contro l'altro. C'è tanta rivalità. 115 00:06:01,403 --> 00:06:03,363 La sezione giusta la senti, cazzo. 116 00:06:03,363 --> 00:06:06,074 Sì. Esatto. 117 00:06:06,074 --> 00:06:07,326 Sì. 118 00:06:07,326 --> 00:06:10,871 Con Griffin c'è rivalità perché siamo cresciuti nella stessa zona. 119 00:06:12,039 --> 00:06:14,082 Griffin è il numero uno di San Clemente 120 00:06:14,082 --> 00:06:16,835 e io sono il numero uno di Huntington Beach. 121 00:06:17,586 --> 00:06:19,004 Io e i miei amici di Huntington 122 00:06:19,004 --> 00:06:21,840 consideriamo i ragazzi di San Clemente dei privilegiati. 123 00:06:22,508 --> 00:06:25,844 Sono cresciuti in belle case, vanno in giro con i golf cart. 124 00:06:26,553 --> 00:06:29,848 Ad Huntington siamo più alternativi. Andiamo in giro con lo skateboard. 125 00:06:30,432 --> 00:06:32,267 Tutti a Huntington odiano San Clemente. 126 00:06:35,312 --> 00:06:37,189 Griffin ha avuto un anno di alti e bassi, 127 00:06:37,189 --> 00:06:40,275 mentre Kanoa è stato molto costante. 128 00:06:40,275 --> 00:06:42,319 Kanoa è quarto in classifica. 129 00:06:42,319 --> 00:06:44,238 Griffin è settimo. 130 00:06:44,738 --> 00:06:46,865 Puntano entrambi alla top five. 131 00:06:47,574 --> 00:06:49,826 È ora dei quarti di finale. 132 00:06:49,826 --> 00:06:53,705 Kanoa Igarashi affronterà Griffin Colapinto. 133 00:06:53,705 --> 00:06:56,458 C'è grande rivalità tra i due californiani. 134 00:06:57,793 --> 00:07:00,295 Io e Kanoa ci siamo sfidati spesso 135 00:07:00,295 --> 00:07:03,674 quando eravamo molto giovani e lui mi ha sempre battuto. 136 00:07:03,674 --> 00:07:07,302 Ho sempre avuto complessi di inferiorità, sin da piccolo. 137 00:07:07,970 --> 00:07:10,305 Ma ora sono un surfista migliore di lui 138 00:07:10,305 --> 00:07:12,766 e non voglio perdere contro atleti più scarsi di me. 139 00:07:14,601 --> 00:07:16,895 Cazzo, sì. Forza, ragazzi. 140 00:07:23,026 --> 00:07:25,112 Siamo disposti a romperci il collo 141 00:07:25,112 --> 00:07:27,531 e a spingerci sott'acqua pur di prevaricare l'altro. 142 00:07:28,115 --> 00:07:29,449 Qualunque cosa per vincere. 143 00:07:32,995 --> 00:07:33,996 Vai, bello. 144 00:07:35,247 --> 00:07:38,208 Saranno fuochi d'artificio. Scopriamo chi è il migliore. 145 00:07:41,879 --> 00:07:42,880 QUARTI DI FINALE 146 00:07:44,923 --> 00:07:48,010 Griffin Colapinto contro Kanoa Igarashi. 147 00:07:48,010 --> 00:07:50,679 Una grande sfida per la California meridionale. 148 00:07:50,679 --> 00:07:52,890 Si sta svolgendo qui a Punta Roca. 149 00:08:00,189 --> 00:08:02,357 Igarashi, che inizio impressionante. 150 00:08:05,944 --> 00:08:08,572 Kanoa dà subito spettacolo con un air. 151 00:08:08,572 --> 00:08:10,991 Bel grab. Atterraggio morbido. 152 00:08:10,991 --> 00:08:12,451 Pazzesco. 153 00:08:12,451 --> 00:08:14,453 Per questa heat, è sfida aperta. 154 00:08:15,078 --> 00:08:16,788 Voglio solo scatenarmi sulle onde. 155 00:08:17,831 --> 00:08:20,125 Nulla mi motiva di più che battere Griffin. 156 00:08:22,836 --> 00:08:25,088 Entra in azione Colapinto. 157 00:08:28,217 --> 00:08:29,551 Va in verticale. 158 00:08:32,679 --> 00:08:34,472 Tail whip reverse. 159 00:08:35,349 --> 00:08:36,517 {\an8}- Sì! - Dacci dentro! 160 00:08:36,517 --> 00:08:37,643 {\an8}PADRE DI GRIFFIN 161 00:08:39,352 --> 00:08:41,522 - Sì! - Sì! 162 00:08:42,481 --> 00:08:45,400 Queste prime onde sono state davvero impressionanti. 163 00:08:45,400 --> 00:08:47,486 Stiamo vedendo un serrato botta e risposta. 164 00:08:47,486 --> 00:08:49,821 È quello che ci aspettiamo da questi due. 165 00:08:55,702 --> 00:08:57,913 Kanoa sta per prendere un'altra onda. 166 00:09:02,459 --> 00:09:03,919 Incredibile. 167 00:09:05,337 --> 00:09:06,588 Impeccabile. 168 00:09:08,173 --> 00:09:10,676 Aumenta il distacco con un'onda alla Punta Roca. 169 00:09:18,642 --> 00:09:21,228 Kanoa è esplosivo in questa heat. 170 00:09:21,812 --> 00:09:26,108 {\an8}Igarashi esegue un ride da sogno e passa in testa. 171 00:09:27,276 --> 00:09:31,947 Colapinto è a caccia di un punteggio alto per ribaltare la situazione. 172 00:09:33,031 --> 00:09:35,951 Guardare Kanoa che prende le onde migliori 173 00:09:35,951 --> 00:09:37,411 mi sprona. 174 00:09:38,161 --> 00:09:42,749 È una grande motivazione per me. Voglio batterlo con tutte le mie forze. 175 00:09:44,877 --> 00:09:47,421 Questi ragazzi non vogliono perdere, Joe. 176 00:09:47,421 --> 00:09:51,091 Non vogliono perdere. Che turn incredibile. 177 00:09:54,052 --> 00:09:55,137 Forza, ragazzo. 178 00:09:57,222 --> 00:10:01,727 Colapinto attacca la parte superiore di quel closeout. 179 00:10:01,727 --> 00:10:04,855 Ma basterà per passare in vantaggio in questi quarti di finale? 180 00:10:05,355 --> 00:10:08,483 Sì! Sì! 181 00:10:10,485 --> 00:10:11,862 Non so. È un testa a testa. 182 00:10:12,905 --> 00:10:15,199 Ecco il punteggio di Colapinto. 183 00:10:15,991 --> 00:10:20,787 {\an8}Un 9,10. È primo. 184 00:10:20,787 --> 00:10:21,830 {\an8}PUNTEGGIO FINALE 185 00:10:22,915 --> 00:10:27,252 {\an8}Una delle migliori heat del 2022. Colapinto vince. 186 00:10:28,587 --> 00:10:30,797 Che storia incredibile. 187 00:10:30,797 --> 00:10:34,051 - Quell'ultimo turn è stato pazzesco! - Sì, è stato pazzesco. 188 00:10:35,469 --> 00:10:37,763 Capisco il potere della rivalità, 189 00:10:39,264 --> 00:10:40,849 perché mi sprona molto. 190 00:10:40,849 --> 00:10:42,935 - Eccezionale, eh? - Sì. Ottimo lavoro. 191 00:10:42,935 --> 00:10:44,603 - Bravo. Ti sei divertito? - Grazie. 192 00:10:44,603 --> 00:10:47,981 - È stata una bella heat. Faccia a faccia. - Faccia a faccia. 193 00:10:47,981 --> 00:10:49,650 - Salutami Tommy. - Ok. 194 00:10:50,192 --> 00:10:52,110 - Sono fiero di te, bello. - Grazie. 195 00:10:52,110 --> 00:10:53,403 - Che spettacolo. - Bello... 196 00:10:53,403 --> 00:10:55,531 È il tuo destino, giusto? 197 00:10:55,531 --> 00:10:56,865 Porca troia. 198 00:10:56,865 --> 00:10:58,242 - Goditela. - Ok. 199 00:11:00,327 --> 00:11:01,578 Heat dell'anno? 200 00:11:01,578 --> 00:11:03,872 Penso di sì. La heat della vita. 201 00:11:05,791 --> 00:11:08,210 - Sì. - Battere Kanoa... 202 00:11:08,210 --> 00:11:09,127 Ok. 203 00:11:09,127 --> 00:11:12,214 ...è la sensazione più bella del mondo. Voglio ricordarla per sempre. 204 00:11:16,510 --> 00:11:20,430 Kanoa è difficilissimo da sconfiggere. Ora sento di poter battere chiunque, 205 00:11:20,430 --> 00:11:21,932 una heat alla volta. 206 00:11:23,809 --> 00:11:25,477 Dobbiamo prepararci per la finale. 207 00:11:25,477 --> 00:11:27,062 Griffin è carico. 208 00:11:27,062 --> 00:11:28,564 È in gran forma. 209 00:11:29,147 --> 00:11:32,901 In finale, Colapinto affronterà Filipe Toledo. 210 00:11:33,735 --> 00:11:37,447 Filipe ha assunto il ruolo di capitano della tempesta brasiliana. 211 00:11:37,447 --> 00:11:40,492 È in testa alla classifica e vuole vincere il suo primo mondiale. 212 00:11:40,492 --> 00:11:42,494 È il favorito per la vittoria. 213 00:11:42,995 --> 00:11:45,581 Affronterò Filipe, il numero uno al mondo. 214 00:11:46,164 --> 00:11:49,585 Questo è il primo anno in cui credo di poterlo battere. 215 00:11:50,169 --> 00:11:52,629 So che sono in grado di vincere la gara. 216 00:11:56,341 --> 00:11:57,968 Vamos, Toledo! 217 00:12:00,304 --> 00:12:01,638 Vamos, Toledo! 218 00:12:03,807 --> 00:12:05,309 FINALE 219 00:12:08,854 --> 00:12:11,356 Toledo rallenta. 220 00:12:11,356 --> 00:12:12,691 Cerca la rampa. 221 00:12:15,444 --> 00:12:16,820 Ecco il take off, 222 00:12:16,820 --> 00:12:18,238 rotazione completa. 223 00:12:21,200 --> 00:12:24,745 Atterraggio impeccabile. Cerca di nuovo la rampa. 224 00:12:27,581 --> 00:12:29,750 - Sezione completata. - Wow. 225 00:12:29,750 --> 00:12:32,836 Toledo è l'uomo del momento, sta dando spettacolo. 226 00:12:40,302 --> 00:12:42,387 Bel carve per Griffin Colapinto. 227 00:12:52,523 --> 00:12:54,274 Pronto per la prossima sezione. 228 00:12:57,194 --> 00:12:59,821 Termina nell'acqua bianca. 229 00:13:01,365 --> 00:13:02,574 Sì! 230 00:13:03,492 --> 00:13:07,120 {\an8}Stanno dando il massimo. Vediamo già un paio di 9 in questa finale. 231 00:13:07,120 --> 00:13:11,416 {\an8}Sono in completa parità a 16 punti. 232 00:13:11,416 --> 00:13:14,169 {\an8}Wow. Una lotta serratissima. 233 00:13:14,169 --> 00:13:15,212 Sono pari. 234 00:13:15,212 --> 00:13:17,130 Parlate con i giudici. 235 00:13:17,130 --> 00:13:20,509 Una metà vuole che vinca Filipe, l'altra metà che vinca Griffin. 236 00:13:20,509 --> 00:13:23,512 Quindi la giuria è spaccata a metà. 237 00:13:23,512 --> 00:13:26,306 Che match pazzesco, ragazzi. 238 00:13:26,306 --> 00:13:28,058 Wow, due minuti alla fine. 239 00:13:28,559 --> 00:13:32,020 Griffin Colapinto ha bisogno di un 7,01. 240 00:13:34,314 --> 00:13:36,108 - Fantastico. - Sì, cazzo! 241 00:13:36,108 --> 00:13:38,193 È difficile atterrare così. 242 00:13:45,284 --> 00:13:48,203 - Bellissimo reverse... - Pazzesco! 243 00:13:48,203 --> 00:13:50,455 ...a pochi secondi dalla fine. 244 00:13:50,455 --> 00:13:52,499 Decisione importante per i giudici. 245 00:13:55,002 --> 00:13:58,547 {\an8}Griffin passa in vantaggio. Ed è finita. 246 00:14:04,469 --> 00:14:06,138 Cavolo! 247 00:14:06,847 --> 00:14:10,517 Griffin Colapinto ruba la vittoria a Filipe Toledo. 248 00:14:13,645 --> 00:14:16,356 - Abbracciami. Sono molto fiero di te. - Papà. 249 00:14:16,356 --> 00:14:17,441 Griffin! 250 00:14:17,441 --> 00:14:18,442 Goditela. 251 00:14:18,442 --> 00:14:20,402 È un duro colpo per Filipe. 252 00:14:20,402 --> 00:14:21,778 Filipe! 253 00:14:21,778 --> 00:14:25,240 Ma, wow, che trionfo per Griffin Colapinto. 254 00:14:26,992 --> 00:14:29,995 È una sensazione pazzesca battere un atleta come Filipe. 255 00:14:30,704 --> 00:14:32,623 È il numero uno al mondo al momento. 256 00:14:32,623 --> 00:14:35,042 Questo mi aiuterà a credere di più in me stesso. 257 00:14:36,543 --> 00:14:38,712 Griffin è molto forte al momento. 258 00:14:38,712 --> 00:14:42,049 Ha tutte le carte in regola per aspirare a vincere il mondiale. 259 00:14:44,801 --> 00:14:48,263 Vedere un rivale farsi strada è frustrante. 260 00:14:48,764 --> 00:14:51,725 Soprattutto quando sono io quello che è sempre stato più avanti. 261 00:14:51,725 --> 00:14:54,144 È dura rimanere indietro. 262 00:14:56,230 --> 00:14:58,190 È un boccone amaro da mandare giù. 263 00:14:59,942 --> 00:15:04,321 Ma è una cosa che mi sprona. Devo trovare la grinta che c'è in me. 264 00:15:04,321 --> 00:15:05,697 Grazie mille. 265 00:15:05,697 --> 00:15:08,909 Si avvicina la fine della stagione. 266 00:15:09,660 --> 00:15:12,287 Per Kanoa è un momento difficile, 267 00:15:12,955 --> 00:15:16,792 perché sa che entrambi vogliono arrivare in top five. 268 00:15:17,835 --> 00:15:19,461 {\an8}I ruoli si sono invertiti. 269 00:15:19,461 --> 00:15:20,796 {\an8}DIRETTORE DEL TRACKS MAGAZINE 270 00:15:20,796 --> 00:15:23,298 E Griffin ora è in vantaggio su Kanoa. 271 00:15:23,882 --> 00:15:25,050 CLASSIFICA WSL CHAMPIONSHIP TOUR 272 00:15:25,050 --> 00:15:27,386 Griffin Colapinto scuote la classifica. 273 00:15:28,846 --> 00:15:32,599 Kanoa dovrà metabolizzare la cosa e dire: 274 00:15:32,599 --> 00:15:34,852 "Ok, è ora di fare sul serio". 275 00:15:36,937 --> 00:15:39,898 BRASILE 276 00:15:46,864 --> 00:15:47,865 {\an8}È tutto vero. 277 00:15:50,951 --> 00:15:53,787 Vincere a El Salvador è stato bello. 278 00:15:54,413 --> 00:15:58,542 Ma poi, dopo la mia vittoria, i brasiliani si sono arrabbiati molto 279 00:15:58,542 --> 00:16:01,628 perché, secondo loro, mi è stato dato un punteggio eccessivo. 280 00:16:01,628 --> 00:16:04,631 I brasiliani sono stati derubati. WORLD SHAME LEAGUE. 281 00:16:04,631 --> 00:16:06,925 Ci sono giudici che non penalizzino @filipetoledo? 282 00:16:06,925 --> 00:16:08,719 Tanti commenti sui social. 283 00:16:08,719 --> 00:16:10,888 Credibilità del campionato minata dai giudici 284 00:16:10,888 --> 00:16:12,973 Hanno detto cose terribili su di me. 285 00:16:12,973 --> 00:16:14,641 Falso vincitore!!! 286 00:16:19,897 --> 00:16:22,357 Mia madre è abbastanza agitata al momento. 287 00:16:22,983 --> 00:16:25,444 Devo mandarle delle foto. 288 00:16:26,570 --> 00:16:28,739 Va bene se ci facciamo una foto? 289 00:16:30,032 --> 00:16:32,910 Selfie! Selfie per la mamma. 290 00:16:34,203 --> 00:16:36,371 Devo accontentarla. 291 00:16:36,371 --> 00:16:40,334 Dice che mi servono dei bodyguard e stronzate simili. 292 00:16:42,169 --> 00:16:45,964 È davvero uno schifo, perché ora siamo in Brasile. 293 00:16:45,964 --> 00:16:49,635 Devo gareggiare e occuparmi anche di queste cose. 294 00:16:49,635 --> 00:16:51,428 - Ottimo. - Mi sembra stabile. 295 00:16:52,179 --> 00:16:53,639 Sì, ci siamo. 296 00:16:53,639 --> 00:16:54,806 Fico! 297 00:17:01,063 --> 00:17:02,731 Una passeggiata in tranquillità, eh? 298 00:17:03,232 --> 00:17:06,234 {\an8}- Con la folla non sarà così tranquillo. - Già. 299 00:17:06,234 --> 00:17:07,736 {\an8}VIDEOMAKER DI GRIFFIN 300 00:17:08,237 --> 00:17:11,031 I brasiliani sono molto passionali. 301 00:17:11,031 --> 00:17:15,410 I tifosi sono molto rumorosi. Può intimidire. 302 00:17:15,410 --> 00:17:18,914 Ti senti un soldato solitario quando gareggi contro uno di loro. 303 00:17:18,914 --> 00:17:21,208 - Brasil! - Brasile! 304 00:17:22,125 --> 00:17:25,462 - Sono su di giri qui. - Sì, qui la gente è spietata. 305 00:17:28,131 --> 00:17:29,216 Come va, Yago? 306 00:17:31,093 --> 00:17:32,886 {\an8}- È bello vederti. - Come stai? 307 00:17:32,886 --> 00:17:33,971 {\an8}24° NELLA CLASSIFICA MONDIALE 308 00:17:33,971 --> 00:17:35,264 - Che bello. Benvenuto. - Sì. 309 00:17:35,264 --> 00:17:37,766 Ehi, grazie per avermi supportato sui social. 310 00:17:37,766 --> 00:17:41,436 - Sei stato gentile, grazie. - Hanno perso la testa. 311 00:17:41,436 --> 00:17:43,522 Sì, è... è stato assurdo. 312 00:17:43,522 --> 00:17:44,815 Non fa niente. Non importa. 313 00:17:44,815 --> 00:17:46,859 I fan a volte esagerano. 314 00:17:46,859 --> 00:17:48,652 Già, si infiammano, eh? 315 00:17:48,652 --> 00:17:51,697 Cercano sempre di creare drammi. 316 00:17:52,197 --> 00:17:53,198 Già. 317 00:17:54,491 --> 00:17:55,659 Pazzesco. 318 00:17:56,159 --> 00:17:59,830 Questa è l'epoca della supremazia del surf brasiliano 319 00:17:59,830 --> 00:18:03,125 e credo che il pubblico brasiliano ne vada molto fiero. 320 00:18:03,750 --> 00:18:06,170 Ci tengono a far sapere agli altri concorrenti che: 321 00:18:06,170 --> 00:18:09,339 "Ehi, ora siamo al top e voi siete sul nostro territorio". 322 00:18:09,339 --> 00:18:11,466 - Si sta affollando. Sì - Si sta affollando. 323 00:18:11,466 --> 00:18:13,969 Gli altri surfisti si sentiranno intimiditi, 324 00:18:14,553 --> 00:18:16,096 - soprattutto Griffin. - Come va? 325 00:18:16,096 --> 00:18:17,139 Per favore... 326 00:18:18,390 --> 00:18:19,433 Sì. 327 00:18:19,433 --> 00:18:24,062 Riceverà molte attenzioni. Dovrà imparare a gestirle. 328 00:18:24,062 --> 00:18:25,731 - Grazie. - Figurati, fratello. 329 00:18:27,191 --> 00:18:30,277 BRASILE 330 00:18:38,744 --> 00:18:42,122 - Ciao, fratello. - Ti prendo a calci in culo, amico. 331 00:18:42,706 --> 00:18:43,707 BRASILE 332 00:18:43,707 --> 00:18:47,085 L'Oi Rio Pro ha inizio nella bellissima Saquarema. 333 00:18:50,756 --> 00:18:52,466 Ci godiamo la mattinata. 334 00:18:52,466 --> 00:18:55,594 I tifosi brasiliani sono accorsi numerosi. 335 00:18:56,136 --> 00:18:58,639 - Lui è il mio bodyguard, Bruno. - Come va? 336 00:18:58,639 --> 00:18:59,973 - Buongiorno. - Ciao. 337 00:18:59,973 --> 00:19:01,058 È cintura viola. 338 00:19:01,058 --> 00:19:02,893 Fico. Una bestia. 339 00:19:02,893 --> 00:19:04,228 Una bestia, sì. 340 00:19:06,563 --> 00:19:08,357 TAPPA 8 DI 10 341 00:19:08,357 --> 00:19:10,192 Adesso ogni risultato conta. 342 00:19:10,192 --> 00:19:13,111 L'obiettivo è arrivare tra i primi cinque. 343 00:19:15,572 --> 00:19:17,991 Sia Kanoa Igarashi che Griffin Colapinto 344 00:19:17,991 --> 00:19:20,911 sono alle eliminatorie già all'inizio della competizione. 345 00:19:20,911 --> 00:19:23,956 Griffin deve esibirsi davanti a questo pubblico numeroso. 346 00:19:28,085 --> 00:19:30,337 - Vai. - Ok. 347 00:19:30,337 --> 00:19:33,924 Come suo allenatore, so che la fiducia è fondamentale per Griff. 348 00:19:35,133 --> 00:19:40,264 Dopo la grande vittoria a El Salvador, è scoppiato un casino. 349 00:19:40,264 --> 00:19:41,265 Brasil! 350 00:19:41,265 --> 00:19:44,685 È raro che un atleta che vince una gara 351 00:19:44,685 --> 00:19:47,813 non sia fiducioso per la successiva. 352 00:19:51,650 --> 00:19:53,151 - Pronto a surfare? - Sì. 353 00:19:53,151 --> 00:19:54,403 - Affrontalo. - Ok. 354 00:19:54,403 --> 00:19:55,571 - Faccia a faccia. - Ok. 355 00:19:55,571 --> 00:19:57,072 - Bravo. - Ti voglio bene. 356 00:19:57,072 --> 00:19:58,949 Mettilo con le spalle al muro alla fine. 357 00:19:58,949 --> 00:20:00,284 Ok. Perfetto. 358 00:20:00,868 --> 00:20:03,161 Griffin ha un bersaglio sulla schiena. 359 00:20:03,161 --> 00:20:05,497 Tutte le attenzioni sono rivolte su di lui. 360 00:20:05,497 --> 00:20:07,332 Può essere estenuante. 361 00:20:07,332 --> 00:20:09,793 Ho iniziato a trovare la mia strada. 362 00:20:10,502 --> 00:20:15,174 Ma ora ho la pressione di dover dare il meglio in ogni singola gara. 363 00:20:18,051 --> 00:20:21,722 So di essere bravo. Ora è tutta una questione di mentalità. 364 00:20:30,314 --> 00:20:31,732 ELIMINATORIE 365 00:20:31,732 --> 00:20:32,983 La wild card Miguel Tudela 366 00:20:32,983 --> 00:20:35,527 contro il numero tre al mondo, Griffin Colapinto. 367 00:20:37,696 --> 00:20:39,698 Colapinto inizia subito. 368 00:20:41,825 --> 00:20:43,118 - Tubo. - Oh, mio... 369 00:20:45,746 --> 00:20:50,626 Griffin Colapinto inizia questa heat col botto! 370 00:20:52,127 --> 00:20:54,129 Griff lo fa sembrare facile. 371 00:20:54,713 --> 00:20:56,006 Ha uno stile straordinario. 372 00:20:57,007 --> 00:21:00,594 La sua tecnica è molto fluida. 373 00:21:01,428 --> 00:21:03,722 È un vero e proprio talento naturale. 374 00:21:05,224 --> 00:21:07,476 Colapinto è in formissima. 375 00:21:07,476 --> 00:21:10,354 Apre la heat con un 7,5. 376 00:21:14,942 --> 00:21:17,110 Tudela spicca il volo... 377 00:21:19,363 --> 00:21:22,658 ...atterra all'indietro e riesce a rimanere in piedi. 378 00:21:22,658 --> 00:21:24,451 È stato incredibile. 379 00:21:26,537 --> 00:21:27,538 Pazzesco. 380 00:21:27,538 --> 00:21:29,414 Un 7,10. 381 00:21:29,414 --> 00:21:31,792 Ottima la risposta di Miguel Tudela. 382 00:21:31,792 --> 00:21:34,503 Farà meglio a non perdere un altro cazzo di set. 383 00:21:35,379 --> 00:21:38,632 Hanno tutti molte aspettative su di me. 384 00:21:38,632 --> 00:21:42,803 Io cerco solo di concentrarmi sul surf e di essere costante. 385 00:21:46,348 --> 00:21:50,102 Griffin Colapinto deve gestire bene quest'onda 386 00:21:50,602 --> 00:21:54,314 se vuole assicurarsi un buon punteggio. 387 00:22:02,072 --> 00:22:04,616 - È troppo piccola. - No, è troppo allungata. 388 00:22:11,456 --> 00:22:13,917 Griffin Colapinto è stato bravo, 389 00:22:13,917 --> 00:22:15,752 ma conclude sulla sabbia. 390 00:22:15,752 --> 00:22:18,422 Tanto lavoro per una ricompensa medio-bassa. 391 00:22:18,422 --> 00:22:20,507 Il suo ultimo punteggio è un 5,10. 392 00:22:20,507 --> 00:22:23,302 {\an8}Sono pari dopo due onde. 393 00:22:23,302 --> 00:22:25,596 {\an8}In caso di parità, il punteggio singolo più alto, 394 00:22:26,638 --> 00:22:29,349 {\an8}come il 7,5 di Griffin Colapinto, ti conferisce il vantaggio. 395 00:22:29,349 --> 00:22:32,686 {\an8}Giocheranno al gatto e il topo, mancano quattro minuti e mezzo. 396 00:22:33,604 --> 00:22:34,897 Serve un vantaggio maggiore. 397 00:22:39,526 --> 00:22:42,988 Tudela ha la precedenza. Potrebbe avere un'opportunità. 398 00:22:44,281 --> 00:22:46,992 Cerca la rampa, si rigira! 399 00:22:55,626 --> 00:22:57,920 - Completa la manovra! - Oh, sì. 400 00:22:57,920 --> 00:23:01,924 Fa capire ai giudici che è lui a comandare. 401 00:23:03,008 --> 00:23:04,551 Oh, cazzo, Griff. 402 00:23:06,178 --> 00:23:11,600 {\an8}La wild card Tudela elimina il terzo in classifica, Colapinto. 403 00:23:11,600 --> 00:23:12,893 Che stai facendo? 404 00:23:12,893 --> 00:23:15,229 La corsa di Griffin è finita. 405 00:23:15,229 --> 00:23:18,607 Wow. Un duro colpo. 406 00:23:18,607 --> 00:23:19,900 Incredibile. 407 00:23:20,526 --> 00:23:22,611 È una brutta sconfitta. 408 00:23:23,237 --> 00:23:25,405 Credo di essere partito svantaggiato. 409 00:23:26,406 --> 00:23:29,993 Sembrava che i giudici avessero paura di darmi un punteggio alto 410 00:23:29,993 --> 00:23:32,538 per non scatenare una rivolta. 411 00:23:33,372 --> 00:23:36,041 Quindi ora Kanoa ha un'opportunità. 412 00:23:39,628 --> 00:23:42,589 Griffin è fuori. È ora di prendere un po' di punti. 413 00:23:45,843 --> 00:23:49,555 Da quando Griff lo ha battuto, Kanoa è sempre sotto ai riflettori. 414 00:23:50,764 --> 00:23:55,894 Ha detto: "Non può accadere di nuovo. Dovrò impegnarmi di più". 415 00:23:57,646 --> 00:24:01,149 È un grande professionista, ma so che è scoraggiato. 416 00:24:02,109 --> 00:24:04,611 Cogli la prima occasione. È laggiù, pronto a pagaiare. 417 00:24:04,611 --> 00:24:06,280 - Sì. Va bene. - Facciamolo, ok? 418 00:24:06,280 --> 00:24:09,283 Spacca tutto, bello. Ok? Cazzo, questo è quello che volevamo. 419 00:24:09,283 --> 00:24:15,163 Voglio la grinta. Fagli il culo, bello. Ok? Dacci dentro. Ce la puoi fare. 420 00:24:19,418 --> 00:24:20,919 Devo distinguermi. 421 00:24:21,712 --> 00:24:24,173 Gli atleti nella top five vogliono tutti la stessa cosa. 422 00:24:24,756 --> 00:24:27,384 Vogliono vincere. Faranno qualsiasi cosa per riuscirci. 423 00:24:28,635 --> 00:24:29,803 È stata tosta. 424 00:24:29,803 --> 00:24:32,931 Ha tirato fuori l'asso dalla manica. Brutale, cazzo. 425 00:24:34,266 --> 00:24:35,267 Cazzo. 426 00:24:41,231 --> 00:24:43,108 Ora è il momento di Kanoa. 427 00:24:45,360 --> 00:24:47,196 Mi serve un buon risultato 428 00:24:47,196 --> 00:24:51,158 per salire in classifica e avere una chance di vincere il mondiale. 429 00:24:58,332 --> 00:25:01,919 Igarashi, quinto in classifica, affronterà la wild card 430 00:25:01,919 --> 00:25:05,130 Mateus Herdy, il nuovo grande talento brasiliano. 431 00:25:15,390 --> 00:25:17,392 Lo fa sembrare facile. 432 00:25:17,392 --> 00:25:19,937 Il pubblico è in delirio. 433 00:25:21,730 --> 00:25:25,025 {\an8}Igarashi cerca di portare a termine la sua prima manovra. 434 00:25:25,025 --> 00:25:26,109 {\an8}AMICO DI KANOA 435 00:25:27,152 --> 00:25:28,529 La velocità c'è. 436 00:25:30,656 --> 00:25:35,619 Si intuba. È rimasto dentro per un po'. 437 00:25:35,619 --> 00:25:36,703 Wow. 438 00:25:41,834 --> 00:25:44,878 La wild card di Florianópolis sta rubando la scena. 439 00:25:53,428 --> 00:25:55,180 Questo ragazzo fa dei bei whirlybird. 440 00:26:05,732 --> 00:26:08,193 {\an8}Due air straordinari su un'unica onda. 441 00:26:08,193 --> 00:26:12,573 {\an8}Straordinario Mateus Herdy che prende il controllo della heat. 442 00:26:12,573 --> 00:26:14,825 C'è tanto lavoro da fare per Kanoa. 443 00:26:20,289 --> 00:26:22,624 Igarashi tenta la rimonta. 444 00:26:41,810 --> 00:26:43,562 Ha scelto l'onda sbagliata. 445 00:26:45,814 --> 00:26:47,649 Non era adatta per un turn o una rampa. 446 00:26:48,233 --> 00:26:53,071 {\an8}Troppo tardi per Igarashi. Il quinto in classifica è eliminato. 447 00:26:53,071 --> 00:26:54,156 Non è divertente. 448 00:26:56,366 --> 00:26:57,868 Che scontro brutale. 449 00:27:00,746 --> 00:27:01,872 Sì, cazzo. 450 00:27:02,372 --> 00:27:06,418 Ho dedicato ogni giorno della mia vita a cercare di vincere. 451 00:27:07,669 --> 00:27:08,837 Alla conquista del titolo. 452 00:27:10,506 --> 00:27:13,133 Questa heat era molto importante per la top five. 453 00:27:13,133 --> 00:27:15,802 Avrei dovuto buttare fuori Griffin definitivamente. 454 00:27:17,137 --> 00:27:20,182 Ma è bastato un errore per perdere la mia occasione. 455 00:27:25,938 --> 00:27:27,189 Meno male che è finita. 456 00:27:28,440 --> 00:27:31,860 Cazzo. Due sconfitte di fila. 457 00:27:31,860 --> 00:27:34,571 Brutale. Cazzo se è stato brutale. 458 00:27:35,447 --> 00:27:36,907 Sono sotto shock. 459 00:27:38,575 --> 00:27:41,662 Kanoa non era pronto mentalmente per questa heat 460 00:27:42,162 --> 00:27:43,997 ed è stato battuto prima di pagaiare. 461 00:27:44,623 --> 00:27:45,874 Lo stesso vale per Griff. 462 00:27:47,251 --> 00:27:48,919 SOGLIA DELLA TOP FIVE 463 00:27:50,838 --> 00:27:54,967 Kanoa e Griffin sono due surfisti che ti aspetti di trovare in top five. 464 00:27:55,759 --> 00:27:58,262 Ma, man mano che ci avviciniamo alla fine dell'anno, 465 00:27:58,262 --> 00:28:00,722 la cosa non è più così scontata 466 00:28:01,348 --> 00:28:03,141 e la pressione aumenta. 467 00:28:04,393 --> 00:28:06,436 Hai fatto un paio di errori fatali. 468 00:28:06,436 --> 00:28:08,021 Sì. 469 00:28:08,021 --> 00:28:10,190 Tom Whitaker, come allenatore, 470 00:28:10,190 --> 00:28:15,529 ha sempre usato la loro rivalità per spronarli a dare il meglio. 471 00:28:16,196 --> 00:28:18,991 Ma deve stare attento perché la cosa potrebbe degenerare. 472 00:28:35,465 --> 00:28:38,886 {\an8}ULTIMO EVENTO PRIMA DELLE FINALI 473 00:28:47,227 --> 00:28:49,688 {\an8}Non so se riuscirò a raggiungere la top five. 474 00:28:49,688 --> 00:28:50,772 {\an8}20° NELLA CLASSIFICA MONDIALE 475 00:28:50,772 --> 00:28:51,857 {\an8}Già. 476 00:28:51,857 --> 00:28:56,028 Vorrei, ma non credo accadrà, perché la competizione è serratissima. 477 00:28:56,028 --> 00:28:57,738 So che devo dare il massimo qui. 478 00:28:57,738 --> 00:28:59,198 Sì, non sei ancora al sicuro. 479 00:28:59,990 --> 00:29:02,326 Ecco perché non ti senti tranquillo. 480 00:29:02,326 --> 00:29:04,161 Non mi sento affatto tranquillo. 481 00:29:06,830 --> 00:29:08,290 Cazzo, penso troppo. 482 00:29:10,501 --> 00:29:12,753 Il mio primo anno in tour, 483 00:29:13,712 --> 00:29:15,714 pensavo sempre troppo. 484 00:29:16,798 --> 00:29:19,426 Non ero molto sicuro di me. 485 00:29:20,010 --> 00:29:21,011 Già. 486 00:29:21,011 --> 00:29:23,388 Ho faticato a credere in me stesso. 487 00:29:23,972 --> 00:29:25,140 Usciamo? 488 00:29:26,934 --> 00:29:29,770 Sto cercando di convincermi 489 00:29:29,770 --> 00:29:33,899 che merito di arrivare in top five. 490 00:29:35,609 --> 00:29:37,319 - Pronto? - Sì, sono pronto. 491 00:29:38,111 --> 00:29:39,863 Devo concentrarmi 492 00:29:39,863 --> 00:29:42,741 e fare in modo di controllare i pensieri negativi. 493 00:29:51,667 --> 00:29:53,418 Vuoi arrivare in top five? 494 00:29:53,919 --> 00:29:54,920 Cereali. 495 00:29:54,920 --> 00:29:56,672 Kelly li mangia sempre. 496 00:29:59,967 --> 00:30:02,761 Tahiti è l'evento più importante dell'anno per me. 497 00:30:03,595 --> 00:30:05,055 Guarda che razza! 498 00:30:06,139 --> 00:30:07,349 Una razza. 499 00:30:08,642 --> 00:30:09,476 Wow. 500 00:30:09,476 --> 00:30:12,145 Ho una sola possibilità per entrare in top five. 501 00:30:12,688 --> 00:30:15,649 La lotta per quell'ultimo posto è tra me e Griffin. 502 00:30:15,649 --> 00:30:17,609 Forte, eh? 503 00:30:18,861 --> 00:30:20,070 Dov'è andata? 504 00:30:20,070 --> 00:30:21,947 Si sarà spaventata. 505 00:30:23,031 --> 00:30:26,577 {\an8}Quando sento la pressione, so che è il momento di dare il massimo. 506 00:30:26,577 --> 00:30:28,495 {\an8}VIDEOMAKER DI KANOA 507 00:30:28,495 --> 00:30:31,790 {\an8}Ho trasformato la mia debolezza nella mia miglior risorsa. 508 00:30:34,918 --> 00:30:38,714 Vengo qui da quando avevo 14 anni. Sono dieci anni ormai. Ogni anno. 509 00:30:38,714 --> 00:30:39,631 Bene. 510 00:30:39,631 --> 00:30:43,886 Conosco bene questa barriera corallina. Ho avuto delle esperienze spaventose. 511 00:30:43,886 --> 00:30:45,554 Le onde sono forti. 512 00:30:47,973 --> 00:30:50,225 Significato di "Teahupo'o". 513 00:30:51,226 --> 00:30:52,769 "Luogo dei teschi." 514 00:30:52,769 --> 00:30:55,856 "Cumulo di teste." Ha senso. 515 00:30:55,856 --> 00:30:56,899 Wow. 516 00:30:58,066 --> 00:31:01,403 Ho perso tante opportunità durante l'anno. 517 00:31:01,403 --> 00:31:02,863 Proverò a surfare. 518 00:31:05,407 --> 00:31:06,992 Ma posso farcela. 519 00:31:12,497 --> 00:31:13,999 OCEANO PACIFICO 520 00:31:17,169 --> 00:31:20,631 Siamo pronti qui a The End of the Road. 521 00:31:21,798 --> 00:31:24,134 Il Tahiti Pro è la tappa finale... 522 00:31:24,134 --> 00:31:25,219 TAPPA 10 DI 10 523 00:31:25,219 --> 00:31:26,762 ...del Championship tour. 524 00:31:26,762 --> 00:31:28,722 Guarda quanta gente in acqua. 525 00:31:28,722 --> 00:31:30,224 Può essere un po' caotico, 526 00:31:30,891 --> 00:31:32,893 ma è un luogo speciale. 527 00:31:32,893 --> 00:31:35,145 Non c'è un altro posto al mondo come questo. 528 00:31:35,771 --> 00:31:38,815 Un'arena perfetta per chiudere un anno incredibile 529 00:31:38,815 --> 00:31:41,735 e stabilire i cinque finalisti per le finali della WSL. 530 00:31:42,736 --> 00:31:44,821 Griffin Colapinto e Kanoa Igarashi 531 00:31:44,821 --> 00:31:47,699 sono a caccia delle posizioni finali. 532 00:31:48,534 --> 00:31:51,870 Griffin è al quinto posto e Kanoa al sesto. 533 00:31:53,205 --> 00:31:57,334 Chi si aggiudica il punteggio migliore a Tahiti entra in top five. 534 00:31:58,335 --> 00:32:00,504 È la loro ultima occasione. 535 00:32:01,046 --> 00:32:04,633 Passiamo al prossimo round. Sono rimasti sedici concorrenti. 536 00:32:05,551 --> 00:32:08,595 Heat cruciale per Griffin Colapinto. 537 00:32:09,763 --> 00:32:12,015 Per la prossima heat, qual è il piano? 538 00:32:12,558 --> 00:32:15,435 Le onde vanno al largo verso la barriera corallina. 539 00:32:15,435 --> 00:32:17,521 Dovrai fidarti del tuo istinto. 540 00:32:18,021 --> 00:32:19,106 Tienile d'occhio. 541 00:32:19,106 --> 00:32:20,983 Devi essere reattivo, ok? 542 00:32:21,900 --> 00:32:24,862 Mi gioco tutto. E c'è Kanoa a guardarmi. 543 00:32:24,862 --> 00:32:26,822 Cercherà di mettermi pressione. 544 00:32:27,489 --> 00:32:30,367 Ma io surfo qui da quando ero piccolo. 545 00:32:30,367 --> 00:32:35,163 Devo solo sfruttare il mio duro lavoro e dare il massimo. 546 00:32:36,748 --> 00:32:37,749 Tommy. 547 00:32:38,375 --> 00:32:39,877 Sai cosa fare. 548 00:32:39,877 --> 00:32:41,962 Fidati del tuo talento. 549 00:32:41,962 --> 00:32:44,047 - Pensa a questo. - Sì. 550 00:32:44,548 --> 00:32:46,550 Rilassati e divertiti. 551 00:32:47,551 --> 00:32:48,969 Ha lavorato sodo. 552 00:32:48,969 --> 00:32:53,765 Ora deve solo surfare, avere fiducia nelle sue capacità e concentrarsi. 553 00:32:54,558 --> 00:32:55,559 Credi in te stesso. 554 00:32:56,185 --> 00:32:57,186 Dacci dentro. 555 00:32:59,688 --> 00:33:01,190 Deve vincere questa heat. 556 00:33:01,190 --> 00:33:04,234 È una heat importantissima. Mi sto cacando addosso. 557 00:33:07,529 --> 00:33:10,032 Heat cruciale in vista dello scontro finale. 558 00:33:10,032 --> 00:33:13,368 Griffin si gioca il tutto per tutto. A proposito di pressione. 559 00:33:14,620 --> 00:33:16,955 Partenza veloce per l'atleta di San Clemente. 560 00:33:24,963 --> 00:33:29,927 Che profondità, Colapinto, sotto al sole di Tahiti. 561 00:33:29,927 --> 00:33:31,345 Wow, guarda che roba! 562 00:33:34,431 --> 00:33:36,683 Stava volando su quell'onda. 563 00:33:37,601 --> 00:33:39,728 L'azione prosegue. 564 00:33:40,812 --> 00:33:44,024 Ecco che si intuba Yago Dora. 565 00:33:45,108 --> 00:33:48,570 Che surf straordinario qui a Teahupo'o. 566 00:33:51,490 --> 00:33:55,786 {\an8}Sono abituato alle onde imponenti. Non ho paura. 567 00:33:56,703 --> 00:34:00,415 Ho dedicato tanto tempo, impegno e duro lavoro al surf 568 00:34:01,375 --> 00:34:04,169 e sento che tutti i pezzi stanno andando al loro posto. 569 00:34:06,338 --> 00:34:07,840 Wow. C'è un bel set in arrivo. 570 00:34:10,842 --> 00:34:12,052 Dora. 571 00:34:12,052 --> 00:34:13,262 Gran bel tubo. 572 00:34:18,600 --> 00:34:21,562 Sarà il miglior punteggio per Yago Dora. 573 00:34:21,562 --> 00:34:24,147 Renderà questa heat decisamente più interessante. 574 00:34:26,315 --> 00:34:29,652 {\an8}Yago Dora passa in vantaggio a quattro minuti dalla fine. 575 00:34:29,652 --> 00:34:33,072 {\an8}Colapinto ha bisogno di un 5,94. 576 00:34:34,032 --> 00:34:36,743 Griffin dà il meglio quando è con le spalle al muro. Forza. 577 00:34:38,120 --> 00:34:40,371 Non si vede nulla all'orizzonte 578 00:34:40,371 --> 00:34:44,793 e non può fare granché se non ha opportunità. Trenta secondi. 579 00:34:47,629 --> 00:34:50,215 Quando sei là fuori ad aspettare un'onda, 580 00:34:50,215 --> 00:34:53,177 ti passano per la testa le cose più assurde. 581 00:34:54,261 --> 00:34:57,848 In quei momenti, bisogna concentrarsi sulla meditazione 582 00:34:57,848 --> 00:34:59,266 e non pensare a nulla. 583 00:35:00,559 --> 00:35:03,353 Così, quando arriva l'onda, non sono più nervoso 584 00:35:03,353 --> 00:35:06,440 e posso surfare al 100% delle mie capacità. 585 00:35:07,232 --> 00:35:08,609 Venti secondi. 586 00:35:08,609 --> 00:35:10,569 L'onda, miracolosamente, arriva. 587 00:35:10,569 --> 00:35:11,820 Pagaia, Griff! 588 00:35:12,863 --> 00:35:16,200 O la va o la spacca per Griffin Colapinto. 589 00:35:27,753 --> 00:35:29,922 Esce e indica il cielo. 590 00:35:30,547 --> 00:35:33,884 Griffin Colapinto potrebbe aver vinto all'ultimo secondo? 591 00:35:33,884 --> 00:35:35,344 Wow. 592 00:35:36,887 --> 00:35:41,475 Gli basta un 5,94. La decisione spetta ai giudici. 593 00:35:42,267 --> 00:35:43,101 {\an8}SALA GIUDICI 594 00:35:43,101 --> 00:35:45,229 {\an8}Serve un 6. Guardiamo entrambe le angolazioni. 595 00:35:45,938 --> 00:35:48,232 Quanto è riuscito a rimanere nel tubo 596 00:35:48,232 --> 00:35:49,566 è un elemento fondamentale. 597 00:35:50,400 --> 00:35:55,072 L'ultimo punteggio del rosso... è un 5,63. 598 00:35:56,031 --> 00:35:57,032 {\an8}Oh, no. 599 00:35:57,032 --> 00:35:59,493 {\an8}DUE MIGLIORI PUNTEGGI 600 00:35:59,493 --> 00:36:03,455 {\an8}Non è abbastanza per Griffin Colapinto. 601 00:36:09,878 --> 00:36:13,257 È tutto ok. È comunque un buon risultato. Una stagione pazzesca, eh? 602 00:36:13,841 --> 00:36:15,092 Sei stato bravo. 603 00:36:16,343 --> 00:36:17,678 C'è mancato un soffio. 604 00:36:19,221 --> 00:36:20,222 Ben fatto. 605 00:36:29,898 --> 00:36:32,109 - Non posso credere di aver perso. - Cazzo. 606 00:36:33,569 --> 00:36:34,570 Sei ancora in gioco. 607 00:36:35,571 --> 00:36:37,322 - Cazzo. - Cazzo. 608 00:36:37,322 --> 00:36:38,866 Guardiamo questa heat insieme? 609 00:36:39,908 --> 00:36:40,909 Sì, cazzo. 610 00:36:43,370 --> 00:36:44,955 Che situazione. 611 00:36:44,955 --> 00:36:47,958 Kanoa Igarashi deve vincere a tutti i costi 612 00:36:47,958 --> 00:36:50,627 per conquistare il suo posto nelle finali. 613 00:36:53,088 --> 00:36:55,299 Quattro dei cinque posti disponibili 614 00:36:55,299 --> 00:36:58,177 sono già stati conquistati, ne rimane solo uno. 615 00:36:58,677 --> 00:37:00,053 Sbronziamoci, ok? 616 00:37:00,929 --> 00:37:06,852 Se vince questa heat, Griffin Colapinto è fuori dalla top five. 617 00:37:10,355 --> 00:37:12,566 Devi fare tutto per bene. 618 00:37:12,566 --> 00:37:15,110 Ogni mossa deve essere precisa. 619 00:37:15,110 --> 00:37:18,197 Kanoa Igarashi si scontra con Jadson Andre 620 00:37:18,197 --> 00:37:19,781 che oggi è in formissima. 621 00:37:20,490 --> 00:37:22,409 - È tanto che aspettavi questo momento. - Sì. 622 00:37:22,409 --> 00:37:24,578 Sei un samurai, giusto? Distruggilo. 623 00:37:24,578 --> 00:37:25,662 È quello che vuoi. 624 00:37:26,747 --> 00:37:27,748 Cazzo. 625 00:37:28,248 --> 00:37:31,752 Non ho mai provato tante emozioni come oggi. 626 00:37:38,383 --> 00:37:40,344 A volte mi chiedo: 627 00:37:40,344 --> 00:37:44,056 "Perché voglio vincere? Che cosa mi spinge?" 628 00:37:44,723 --> 00:37:47,935 Fin da piccolo, il mio sogno era diventare campione del mondo. 629 00:37:49,811 --> 00:37:51,939 Ora voglio l'onda più grande che c'è. 630 00:37:53,690 --> 00:37:55,609 Ho l'opportunità di dimostrare quanto valgo. 631 00:38:03,367 --> 00:38:06,828 Kanoa Igarashi mantiene la giusta posizione. 632 00:38:07,663 --> 00:38:09,581 Completa il ride. 633 00:38:11,500 --> 00:38:13,252 Oh, mio Dio. Cos'è quella cosa? 634 00:38:15,754 --> 00:38:17,714 Jadson Andre risponde. 635 00:38:17,714 --> 00:38:19,466 Vai! 636 00:38:24,137 --> 00:38:25,681 È stato pazzesco. 637 00:38:27,474 --> 00:38:29,893 Sta spaccando, cazzo. Stiamo scherzando? 638 00:38:31,603 --> 00:38:33,272 Tifo per lui, cazzo. 639 00:38:33,897 --> 00:38:40,153 {\an8}Ultimo punteggio del rosso: 5,83. Bianco: 7,67. 640 00:38:40,153 --> 00:38:42,072 Un 7,67 per Jaddy. 641 00:38:44,408 --> 00:38:45,576 Prendo altra birra, ok? 642 00:38:46,159 --> 00:38:47,786 Sì, credo ci sia un... 643 00:38:48,954 --> 00:38:51,081 Kanoa Igarashi vorrebbe rispondere, 644 00:38:51,081 --> 00:38:53,333 ma non ci sono onde. 645 00:38:55,043 --> 00:38:57,004 Ci scontriamo con la natura, 646 00:38:57,004 --> 00:38:59,673 ci scontriamo con qualcosa di imprevedibile. 647 00:39:00,215 --> 00:39:03,927 Kanoa Igarashi in una delle heat più importanti della sua carriera. 648 00:39:03,927 --> 00:39:05,554 Gli serve un 7,41. 649 00:39:06,680 --> 00:39:08,182 Se hai le mani sudate, 650 00:39:08,182 --> 00:39:10,184 è perché hai paura di perdere qualcosa. 651 00:39:10,684 --> 00:39:12,186 Bisogna rimanere lucidi. 652 00:39:13,061 --> 00:39:14,605 È snervante. 653 00:39:14,605 --> 00:39:17,774 Sono dieci minuti che è fermo, neanche un'onda. 654 00:39:18,483 --> 00:39:19,985 Dipende tutto da quello. 655 00:39:23,780 --> 00:39:26,241 Sembra ci sia un po' di movimento nell'oceano 656 00:39:26,241 --> 00:39:28,118 a due minuti e mezzo dalla fine. 657 00:39:30,704 --> 00:39:33,832 A questi livelli, devi avere una mentalità da guerriero. 658 00:39:34,958 --> 00:39:39,546 E la grinta, la grinta del samurai. O muori o vinci. 659 00:40:12,955 --> 00:40:14,414 Cazzo. 660 00:40:14,414 --> 00:40:15,666 È un nove, eh? 661 00:40:15,666 --> 00:40:17,501 Avrà un punteggio alto. 662 00:40:17,501 --> 00:40:19,127 Ok. Diamo un'occhiata. 663 00:40:19,878 --> 00:40:21,129 Una delle manovre migliori. 664 00:40:21,630 --> 00:40:26,260 La durata del ride mentre era all'interno è stata notevole. 665 00:40:27,052 --> 00:40:29,763 {\an8}L'ultimo punteggio del rosso è un 9,7. 666 00:40:29,763 --> 00:40:31,640 {\an8}DUE MIGLIORI PUNTEGGI 667 00:40:32,474 --> 00:40:33,475 {\an8}Cosa... Wow. 668 00:40:34,643 --> 00:40:36,019 {\an8}PUNTEGGIO FINALE 669 00:40:36,019 --> 00:40:40,899 {\an8}È ufficiale. Che momento per Kanoa Igarashi. 670 00:40:41,525 --> 00:40:44,486 Non posso crederci, cazzo. 671 00:40:44,486 --> 00:40:45,988 - Un'onda. - Un'onda. 672 00:40:49,324 --> 00:40:52,244 Che cosa è appena successo? Cosa? 673 00:40:52,870 --> 00:40:54,830 Sei una cazzo di macchina da guerra. 674 00:40:55,539 --> 00:40:57,708 Questa è la convinzione. Quella ci vuole. 675 00:40:57,708 --> 00:40:59,668 Sapevo che sarebbe arrivata. 676 00:40:59,668 --> 00:41:01,962 Pensavo: "Sta per arrivare, arriverà". 677 00:41:01,962 --> 00:41:04,214 Vorrei essere più lucido al momento. 678 00:41:04,214 --> 00:41:05,299 Tutto il... 679 00:41:05,299 --> 00:41:09,178 Tutto il duro lavoro che ho svolto finora mi ha portato a questo momento. 680 00:41:11,763 --> 00:41:12,764 Grazie. 681 00:41:12,764 --> 00:41:14,641 ...i cinque finalisti. 682 00:41:14,641 --> 00:41:18,729 Vincere due eventi quest'anno è stato un grande successo per me. 683 00:41:18,729 --> 00:41:23,609 Ma sono deluso perché non ho raggiunto il grande obiettivo che avevo: 684 00:41:23,609 --> 00:41:25,527 rappresentare San Clemente. 685 00:41:26,278 --> 00:41:28,822 - Mi dispiace, amico. - Grazie, Kevin. 686 00:41:28,822 --> 00:41:31,408 Ci aspettiamo grandi cose. 687 00:41:31,408 --> 00:41:33,827 È il mio momento peggiore. 688 00:41:33,827 --> 00:41:39,208 È difficile accettare che non avrò questa opportunità. 689 00:41:42,753 --> 00:41:44,671 Griffin mi ha dato questa opportunità. 690 00:41:45,422 --> 00:41:47,341 {\an8}Spesso sembra che sia l'oceano a decidere. 691 00:41:47,341 --> 00:41:48,509 {\an8}7 VOLTE CAMPIONESSA DEL MONDO 692 00:41:48,509 --> 00:41:50,219 {\an8}Quell'onda è stata fondamentale. 693 00:41:50,802 --> 00:41:53,180 Un'onda mi ha permesso di entrare in top five 694 00:41:53,180 --> 00:41:54,932 e forse potrò vincere il mondiale. 695 00:41:55,516 --> 00:41:57,226 È il sogno di tutta una vita. 696 00:41:59,144 --> 00:42:00,896 Ci vediamo a Lowers, tesoro. 697 00:42:00,896 --> 00:42:03,398 Andremo a Lowers! Torno a casa. 698 00:42:26,380 --> 00:42:27,714 NEL PROSSIMO EPISODIO 699 00:42:30,843 --> 00:42:34,221 Ítalo vuole vincere il suo secondo mondiale quest'anno. 700 00:42:34,221 --> 00:42:36,557 Se non vinci il mondiale l'anno dopo 701 00:42:36,557 --> 00:42:38,183 o quello dopo ancora, 702 00:42:38,183 --> 00:42:40,102 hai la sensazione di aver fallito. 703 00:42:41,812 --> 00:42:43,230 Darà il massimo. 704 00:42:43,230 --> 00:42:46,400 Dice: "Voglio di più, voglio di più. Non mi arrendo. Non mi arrendo". 705 00:42:46,900 --> 00:42:49,736 Ítalo si intuba di nuovo. 706 00:42:49,736 --> 00:42:53,031 Sono disposto a spingermi fino al limite. 707 00:43:53,175 --> 00:43:55,177 Sottotitoli: Giulia Durante