1
00:00:01,627 --> 00:00:04,713
- Ti trovo bene.
- Grazie.
2
00:00:04,713 --> 00:00:07,007
{\an8}Ok. Per cosa sono?
3
00:00:07,007 --> 00:00:08,090
{\an8}4° NELLA CLASSIFICA MONDIALE
4
00:00:08,090 --> 00:00:10,594
{\an8}Sono i primi piani per... Quelli così.
5
00:00:10,594 --> 00:00:13,055
Ok, bene. Per la WSL?
6
00:00:13,055 --> 00:00:14,932
- Per la WSL, esatto.
- Ok.
7
00:00:15,516 --> 00:00:16,642
Braccia giù.
8
00:00:17,684 --> 00:00:19,686
Guarda in camera, non sorridere.
9
00:00:20,395 --> 00:00:22,648
Ok, incrocia le braccia. Bravo.
10
00:00:22,648 --> 00:00:27,528
Sorridi. Sorridi di più. Ok. Bene.
11
00:00:28,278 --> 00:00:29,655
Ottimo.
12
00:00:31,823 --> 00:00:34,618
- Finito.
- Bene. Perfetto. Grazie, ragazzi.
13
00:00:34,618 --> 00:00:36,787
Bravo. Divertiti. Grazie.
14
00:00:39,039 --> 00:00:40,624
- Ciao.
- Ciao.
15
00:00:41,124 --> 00:00:42,376
- Griffin?
- Sì.
16
00:00:42,376 --> 00:00:44,878
- Nessuna pressione.
- Nessuna pressione, eh?
17
00:00:45,546 --> 00:00:47,256
Vuoi metterti la maglia?
18
00:00:47,256 --> 00:00:49,299
- Ok.
- Chi è il tuo principale...
19
00:00:49,925 --> 00:00:52,970
Al momento,
chi è l'atleta che vuoi battere?
20
00:00:52,970 --> 00:00:54,596
Chi è... Chi è il tuo rivale?
21
00:00:54,596 --> 00:00:57,975
- Probabilmente lui.
- Lui? Davvero?
22
00:01:00,435 --> 00:01:02,104
{\an8}7° NELLA CLASSIFICA MONDIALE
23
00:01:02,104 --> 00:01:06,400
{\an8}Tra me e Kanoa c'è una grande rivalità
da quando avevamo 13 o 14 anni.
24
00:01:06,400 --> 00:01:08,861
- Cosa farai?
- Un air.
25
00:01:08,861 --> 00:01:12,531
Griffin e Kanoa
si conoscono da tanto tempo,
26
00:01:12,531 --> 00:01:14,533
ma sono molto competitivi tra loro.
27
00:01:14,533 --> 00:01:16,743
Siete cresciuti nella stessa zona,
28
00:01:16,743 --> 00:01:17,995
- stesse spiagge?
- Sì.
29
00:01:17,995 --> 00:01:20,330
Lui è di Huntington Beach
e io di San Clemente.
30
00:01:20,914 --> 00:01:23,500
Siamo entrambi californiani,
c'è molta rivalità.
31
00:01:23,500 --> 00:01:25,502
Una battaglia pazzesca
32
00:01:25,502 --> 00:01:27,546
{\an8}tra due
dei migliori surfisti californiani.
33
00:01:27,546 --> 00:01:28,505
{\an8}FINALE US OPEN 2018
34
00:01:28,505 --> 00:01:31,383
{\an8}In gara,
sono sempre un passo avanti a lui.
35
00:01:32,634 --> 00:01:34,261
Che finale!
36
00:01:34,261 --> 00:01:36,138
Ha festeggiato la vittoria
37
00:01:37,514 --> 00:01:38,640
in modo strano.
38
00:01:39,850 --> 00:01:42,060
È stato come gettare benzina sul fuoco.
39
00:01:43,645 --> 00:01:45,230
Avrei dovuto vincere io.
40
00:01:45,230 --> 00:01:46,857
Un bel sorriso.
41
00:01:46,857 --> 00:01:49,401
Stai andando bene.
Sei quasi bravo come Kanoa.
42
00:01:49,401 --> 00:01:50,360
Divertente.
43
00:01:50,360 --> 00:01:53,030
Kanoa ha la meglio su di lui
da molto tempo,
44
00:01:53,030 --> 00:01:56,408
ma durante il Championship Tour
l'atmosfera può diventare pesante.
45
00:01:56,408 --> 00:01:59,286
Ecco Griff che esegue un air fantastico.
46
00:01:59,286 --> 00:02:02,581
La rivalità è più accesa che mai
al momento.
47
00:02:02,581 --> 00:02:05,501
Siamo entrambi in ascesa
ed entrambi lottiamo per il titolo.
48
00:02:05,501 --> 00:02:07,878
Attenzione, Kanoa Igarashi.
49
00:02:07,878 --> 00:02:11,173
Quest'anno voglio arrivare in top five
e partecipare alle finali.
50
00:02:12,007 --> 00:02:14,134
- Griffin è agguerrito.
- Sorridi.
51
00:02:14,134 --> 00:02:15,802
Mi spinge a dare il massimo.
52
00:02:15,802 --> 00:02:16,803
Sorridi.
53
00:02:16,803 --> 00:02:19,723
Ci sproniamo a vicenda.
Sono pronto a combattere.
54
00:02:19,723 --> 00:02:22,935
I primi cinque
accederanno alle finali in California.
55
00:02:22,935 --> 00:02:26,146
È casa loro
e si daranno battaglia per arrivarci.
56
00:02:27,397 --> 00:02:29,233
- Grazie, ragazzi.
- Auguri.
57
00:02:29,233 --> 00:02:30,317
- Dacci dentro.
- Piacere.
58
00:02:30,317 --> 00:02:32,152
- Spero ti capitino belle onde.
- Già.
59
00:02:39,785 --> 00:02:45,290
DACCI DENTRO E TORNA A CASA
60
00:02:50,796 --> 00:02:52,631
{\an8}SALVATAGGIO
61
00:03:00,180 --> 00:03:01,849
{\an8}4 EVENTI PRIMA DELLE FINALI
62
00:03:04,309 --> 00:03:06,019
Come va, Griffin Thor?
63
00:03:07,187 --> 00:03:09,606
Sto controllando le onde.
Ti va di fare surf?
64
00:03:09,606 --> 00:03:13,277
{\an8}Sì. Passo a prenderti tra cinque minuti.
65
00:03:13,277 --> 00:03:15,320
- Ok, perfetto. A tra poco.
- Ok.
66
00:03:15,320 --> 00:03:16,405
A dopo.
67
00:03:17,030 --> 00:03:18,031
PREVISIONI T-STREET
68
00:03:18,031 --> 00:03:18,949
Pronti.
69
00:03:20,784 --> 00:03:24,705
Mi chiamo Griffin Colapinto.
Sono un surfista professionista.
70
00:03:26,373 --> 00:03:29,293
E questo è il mio quarto anno
nel Championship Tour.
71
00:03:29,918 --> 00:03:34,673
L'anno scorso sono arrivato sesto
ed è stato un momento davvero difficile.
72
00:03:35,424 --> 00:03:40,637
Ho mancato la top five per un soffio.
Ci sono rimasto male.
73
00:03:41,597 --> 00:03:44,516
Ma quest'anno mi ha spronato molto...
74
00:03:44,516 --> 00:03:45,475
REPUBBLICA DELLA CALIFORNIA
75
00:03:45,475 --> 00:03:48,270
...a lavorare sodo
e a cercare di qualificarmi per le finali.
76
00:03:49,563 --> 00:03:51,773
{\an8}- Come va, Kado?
- Come va, fratello?
77
00:03:51,773 --> 00:03:53,525
{\an8}AMICO DI GRIFFIN
78
00:03:53,525 --> 00:03:55,027
Hai individuato uno spot?
79
00:03:55,027 --> 00:03:56,904
- Lost Winds sembra fico.
- Sì?
80
00:03:56,904 --> 00:03:57,863
- Sì.
- Da paura.
81
00:03:57,863 --> 00:03:59,948
Dovremmo dare un'occhiata.
Anche State Beach.
82
00:03:59,948 --> 00:04:02,659
Potremmo prendere il golf cart
e fare un giro.
83
00:04:02,659 --> 00:04:05,078
- Fico.
- Sì, fico.
84
00:04:08,749 --> 00:04:11,919
San Clemente è la mia città.
Le finali si disputeranno lì.
85
00:04:12,503 --> 00:04:14,004
Sono onde che conosco bene.
86
00:04:15,297 --> 00:04:16,380
Si parte.
87
00:04:22,804 --> 00:04:23,805
È ora di svegliarsi.
88
00:04:24,973 --> 00:04:30,312
San Clemente è una città fiera
e poterla rappresentare sarebbe un sogno.
89
00:04:32,272 --> 00:04:33,398
Questo cart è divertente.
90
00:04:33,982 --> 00:04:36,360
So che sarebbero tutti lì a tifare per me.
91
00:04:36,360 --> 00:04:39,112
- Mi lacrimano gli occhi.
- Perché vai troppo veloce.
92
00:04:39,112 --> 00:04:41,865
{\an8}L'obiettivo della stagione
è arrivare in top five
93
00:04:41,865 --> 00:04:43,367
{\an8}e vincere il mondiale.
94
00:04:43,367 --> 00:04:45,536
Sento che tutto è possibile.
95
00:04:49,039 --> 00:04:49,957
AMERICA CENTRALE
96
00:05:02,719 --> 00:05:04,346
Buenos días, gente.
97
00:05:04,346 --> 00:05:05,430
TAPPA 7 DI 10
98
00:05:05,430 --> 00:05:07,558
Bella giornata
al Surf City El Salvador Pro.
99
00:05:07,558 --> 00:05:11,103
Per la prima volta in assoluto
evento del Championship Tour.
100
00:05:11,103 --> 00:05:14,565
Vediamo i migliori surfisti del mondo
prepararsi qui a Punta Roca.
101
00:05:15,148 --> 00:05:18,652
Ha eseguito un altro air reverse
che gli è valso un 5,9.
102
00:05:19,987 --> 00:05:21,989
Il mio allenatore è Tom Whitaker.
103
00:05:22,531 --> 00:05:24,700
Ha partecipato al tour per dieci anni.
104
00:05:24,700 --> 00:05:29,454
Ha tanta energia positiva
e questo è molto bello.
105
00:05:29,454 --> 00:05:31,707
Jack Robinson.
106
00:05:34,459 --> 00:05:35,460
Wow.
107
00:05:36,503 --> 00:05:39,006
Ma a volte la situazione è imbarazzante,
108
00:05:39,006 --> 00:05:42,092
perché è anche l'allenatore di Kanoa.
109
00:05:42,092 --> 00:05:45,262
- È stata una ficata.
- Pazzesco. Spero ne tengano conto.
110
00:05:45,846 --> 00:05:48,265
- Mi chiamo Tom Whitaker.
- Era altissimo.
111
00:05:48,974 --> 00:05:51,393
{\an8}E alleno due atleti
di grande talento del tour...
112
00:05:51,393 --> 00:05:53,020
{\an8}ALLENATORE DI GRIFFIN E KANOA
113
00:05:53,020 --> 00:05:56,732
- ...Griffin Colapinto e Kanoa Igarashi.
- Ciao.
114
00:05:56,732 --> 00:06:00,777
Sono cresciuti surfando
l'uno contro l'altro. C'è tanta rivalità.
115
00:06:01,403 --> 00:06:03,363
La sezione giusta la senti, cazzo.
116
00:06:03,363 --> 00:06:06,074
Sì. Esatto.
117
00:06:06,074 --> 00:06:07,326
Sì.
118
00:06:07,326 --> 00:06:10,871
Con Griffin c'è rivalità
perché siamo cresciuti nella stessa zona.
119
00:06:12,039 --> 00:06:14,082
Griffin è il numero uno di San Clemente
120
00:06:14,082 --> 00:06:16,835
e io sono il numero uno
di Huntington Beach.
121
00:06:17,586 --> 00:06:19,004
Io e i miei amici di Huntington
122
00:06:19,004 --> 00:06:21,840
consideriamo i ragazzi di San Clemente
dei privilegiati.
123
00:06:22,508 --> 00:06:25,844
Sono cresciuti in belle case,
vanno in giro con i golf cart.
124
00:06:26,553 --> 00:06:29,848
Ad Huntington siamo più alternativi.
Andiamo in giro con lo skateboard.
125
00:06:30,432 --> 00:06:32,267
Tutti a Huntington odiano San Clemente.
126
00:06:35,312 --> 00:06:37,189
Griffin ha avuto un anno di alti e bassi,
127
00:06:37,189 --> 00:06:40,275
mentre Kanoa è stato molto costante.
128
00:06:40,275 --> 00:06:42,319
Kanoa è quarto in classifica.
129
00:06:42,319 --> 00:06:44,238
Griffin è settimo.
130
00:06:44,738 --> 00:06:46,865
Puntano entrambi alla top five.
131
00:06:47,574 --> 00:06:49,826
È ora dei quarti di finale.
132
00:06:49,826 --> 00:06:53,705
Kanoa Igarashi
affronterà Griffin Colapinto.
133
00:06:53,705 --> 00:06:56,458
C'è grande rivalità
tra i due californiani.
134
00:06:57,793 --> 00:07:00,295
Io e Kanoa ci siamo sfidati spesso
135
00:07:00,295 --> 00:07:03,674
quando eravamo molto giovani
e lui mi ha sempre battuto.
136
00:07:03,674 --> 00:07:07,302
Ho sempre avuto complessi di inferiorità,
sin da piccolo.
137
00:07:07,970 --> 00:07:10,305
Ma ora sono un surfista migliore di lui
138
00:07:10,305 --> 00:07:12,766
e non voglio perdere
contro atleti più scarsi di me.
139
00:07:14,601 --> 00:07:16,895
Cazzo, sì. Forza, ragazzi.
140
00:07:23,026 --> 00:07:25,112
Siamo disposti a romperci il collo
141
00:07:25,112 --> 00:07:27,531
e a spingerci sott'acqua
pur di prevaricare l'altro.
142
00:07:28,115 --> 00:07:29,449
Qualunque cosa per vincere.
143
00:07:32,995 --> 00:07:33,996
Vai, bello.
144
00:07:35,247 --> 00:07:38,208
Saranno fuochi d'artificio.
Scopriamo chi è il migliore.
145
00:07:41,879 --> 00:07:42,880
QUARTI DI FINALE
146
00:07:44,923 --> 00:07:48,010
Griffin Colapinto contro Kanoa Igarashi.
147
00:07:48,010 --> 00:07:50,679
Una grande sfida
per la California meridionale.
148
00:07:50,679 --> 00:07:52,890
Si sta svolgendo qui a Punta Roca.
149
00:08:00,189 --> 00:08:02,357
Igarashi, che inizio impressionante.
150
00:08:05,944 --> 00:08:08,572
Kanoa dà subito spettacolo con un air.
151
00:08:08,572 --> 00:08:10,991
Bel grab. Atterraggio morbido.
152
00:08:10,991 --> 00:08:12,451
Pazzesco.
153
00:08:12,451 --> 00:08:14,453
Per questa heat, è sfida aperta.
154
00:08:15,078 --> 00:08:16,788
Voglio solo scatenarmi sulle onde.
155
00:08:17,831 --> 00:08:20,125
Nulla mi motiva di più
che battere Griffin.
156
00:08:22,836 --> 00:08:25,088
Entra in azione Colapinto.
157
00:08:28,217 --> 00:08:29,551
Va in verticale.
158
00:08:32,679 --> 00:08:34,472
Tail whip reverse.
159
00:08:35,349 --> 00:08:36,517
{\an8}- Sì!
- Dacci dentro!
160
00:08:36,517 --> 00:08:37,643
{\an8}PADRE DI GRIFFIN
161
00:08:39,352 --> 00:08:41,522
- Sì!
- Sì!
162
00:08:42,481 --> 00:08:45,400
Queste prime onde
sono state davvero impressionanti.
163
00:08:45,400 --> 00:08:47,486
Stiamo vedendo
un serrato botta e risposta.
164
00:08:47,486 --> 00:08:49,821
È quello che ci aspettiamo da questi due.
165
00:08:55,702 --> 00:08:57,913
Kanoa sta per prendere un'altra onda.
166
00:09:02,459 --> 00:09:03,919
Incredibile.
167
00:09:05,337 --> 00:09:06,588
Impeccabile.
168
00:09:08,173 --> 00:09:10,676
Aumenta il distacco
con un'onda alla Punta Roca.
169
00:09:18,642 --> 00:09:21,228
Kanoa è esplosivo in questa heat.
170
00:09:21,812 --> 00:09:26,108
{\an8}Igarashi esegue un ride da sogno
e passa in testa.
171
00:09:27,276 --> 00:09:31,947
Colapinto è a caccia di un punteggio alto
per ribaltare la situazione.
172
00:09:33,031 --> 00:09:35,951
Guardare Kanoa
che prende le onde migliori
173
00:09:35,951 --> 00:09:37,411
mi sprona.
174
00:09:38,161 --> 00:09:42,749
È una grande motivazione per me.
Voglio batterlo con tutte le mie forze.
175
00:09:44,877 --> 00:09:47,421
Questi ragazzi non vogliono perdere, Joe.
176
00:09:47,421 --> 00:09:51,091
Non vogliono perdere.
Che turn incredibile.
177
00:09:54,052 --> 00:09:55,137
Forza, ragazzo.
178
00:09:57,222 --> 00:10:01,727
Colapinto attacca
la parte superiore di quel closeout.
179
00:10:01,727 --> 00:10:04,855
Ma basterà per passare in vantaggio
in questi quarti di finale?
180
00:10:05,355 --> 00:10:08,483
Sì! Sì!
181
00:10:10,485 --> 00:10:11,862
Non so. È un testa a testa.
182
00:10:12,905 --> 00:10:15,199
Ecco il punteggio di Colapinto.
183
00:10:15,991 --> 00:10:20,787
{\an8}Un 9,10. È primo.
184
00:10:20,787 --> 00:10:21,830
{\an8}PUNTEGGIO FINALE
185
00:10:22,915 --> 00:10:27,252
{\an8}Una delle migliori heat del 2022.
Colapinto vince.
186
00:10:28,587 --> 00:10:30,797
Che storia incredibile.
187
00:10:30,797 --> 00:10:34,051
- Quell'ultimo turn è stato pazzesco!
- Sì, è stato pazzesco.
188
00:10:35,469 --> 00:10:37,763
Capisco il potere della rivalità,
189
00:10:39,264 --> 00:10:40,849
perché mi sprona molto.
190
00:10:40,849 --> 00:10:42,935
- Eccezionale, eh?
- Sì. Ottimo lavoro.
191
00:10:42,935 --> 00:10:44,603
- Bravo. Ti sei divertito?
- Grazie.
192
00:10:44,603 --> 00:10:47,981
- È stata una bella heat. Faccia a faccia.
- Faccia a faccia.
193
00:10:47,981 --> 00:10:49,650
- Salutami Tommy.
- Ok.
194
00:10:50,192 --> 00:10:52,110
- Sono fiero di te, bello.
- Grazie.
195
00:10:52,110 --> 00:10:53,403
- Che spettacolo.
- Bello...
196
00:10:53,403 --> 00:10:55,531
È il tuo destino, giusto?
197
00:10:55,531 --> 00:10:56,865
Porca troia.
198
00:10:56,865 --> 00:10:58,242
- Goditela.
- Ok.
199
00:11:00,327 --> 00:11:01,578
Heat dell'anno?
200
00:11:01,578 --> 00:11:03,872
Penso di sì. La heat della vita.
201
00:11:05,791 --> 00:11:08,210
- Sì.
- Battere Kanoa...
202
00:11:08,210 --> 00:11:09,127
Ok.
203
00:11:09,127 --> 00:11:12,214
...è la sensazione più bella del mondo.
Voglio ricordarla per sempre.
204
00:11:16,510 --> 00:11:20,430
Kanoa è difficilissimo da sconfiggere.
Ora sento di poter battere chiunque,
205
00:11:20,430 --> 00:11:21,932
una heat alla volta.
206
00:11:23,809 --> 00:11:25,477
Dobbiamo prepararci per la finale.
207
00:11:25,477 --> 00:11:27,062
Griffin è carico.
208
00:11:27,062 --> 00:11:28,564
È in gran forma.
209
00:11:29,147 --> 00:11:32,901
In finale,
Colapinto affronterà Filipe Toledo.
210
00:11:33,735 --> 00:11:37,447
Filipe ha assunto il ruolo di capitano
della tempesta brasiliana.
211
00:11:37,447 --> 00:11:40,492
È in testa alla classifica
e vuole vincere il suo primo mondiale.
212
00:11:40,492 --> 00:11:42,494
È il favorito per la vittoria.
213
00:11:42,995 --> 00:11:45,581
Affronterò Filipe, il numero uno al mondo.
214
00:11:46,164 --> 00:11:49,585
Questo è il primo anno
in cui credo di poterlo battere.
215
00:11:50,169 --> 00:11:52,629
So che sono in grado di vincere la gara.
216
00:11:56,341 --> 00:11:57,968
Vamos, Toledo!
217
00:12:00,304 --> 00:12:01,638
Vamos, Toledo!
218
00:12:03,807 --> 00:12:05,309
FINALE
219
00:12:08,854 --> 00:12:11,356
Toledo rallenta.
220
00:12:11,356 --> 00:12:12,691
Cerca la rampa.
221
00:12:15,444 --> 00:12:16,820
Ecco il take off,
222
00:12:16,820 --> 00:12:18,238
rotazione completa.
223
00:12:21,200 --> 00:12:24,745
Atterraggio impeccabile.
Cerca di nuovo la rampa.
224
00:12:27,581 --> 00:12:29,750
- Sezione completata.
- Wow.
225
00:12:29,750 --> 00:12:32,836
Toledo è l'uomo del momento,
sta dando spettacolo.
226
00:12:40,302 --> 00:12:42,387
Bel carve per Griffin Colapinto.
227
00:12:52,523 --> 00:12:54,274
Pronto per la prossima sezione.
228
00:12:57,194 --> 00:12:59,821
Termina nell'acqua bianca.
229
00:13:01,365 --> 00:13:02,574
Sì!
230
00:13:03,492 --> 00:13:07,120
{\an8}Stanno dando il massimo.
Vediamo già un paio di 9 in questa finale.
231
00:13:07,120 --> 00:13:11,416
{\an8}Sono in completa parità a 16 punti.
232
00:13:11,416 --> 00:13:14,169
{\an8}Wow. Una lotta serratissima.
233
00:13:14,169 --> 00:13:15,212
Sono pari.
234
00:13:15,212 --> 00:13:17,130
Parlate con i giudici.
235
00:13:17,130 --> 00:13:20,509
Una metà vuole che vinca Filipe,
l'altra metà che vinca Griffin.
236
00:13:20,509 --> 00:13:23,512
Quindi la giuria è spaccata a metà.
237
00:13:23,512 --> 00:13:26,306
Che match pazzesco, ragazzi.
238
00:13:26,306 --> 00:13:28,058
Wow, due minuti alla fine.
239
00:13:28,559 --> 00:13:32,020
Griffin Colapinto ha bisogno di un 7,01.
240
00:13:34,314 --> 00:13:36,108
- Fantastico.
- Sì, cazzo!
241
00:13:36,108 --> 00:13:38,193
È difficile atterrare così.
242
00:13:45,284 --> 00:13:48,203
- Bellissimo reverse...
- Pazzesco!
243
00:13:48,203 --> 00:13:50,455
...a pochi secondi dalla fine.
244
00:13:50,455 --> 00:13:52,499
Decisione importante per i giudici.
245
00:13:55,002 --> 00:13:58,547
{\an8}Griffin passa in vantaggio. Ed è finita.
246
00:14:04,469 --> 00:14:06,138
Cavolo!
247
00:14:06,847 --> 00:14:10,517
Griffin Colapinto
ruba la vittoria a Filipe Toledo.
248
00:14:13,645 --> 00:14:16,356
- Abbracciami. Sono molto fiero di te.
- Papà.
249
00:14:16,356 --> 00:14:17,441
Griffin!
250
00:14:17,441 --> 00:14:18,442
Goditela.
251
00:14:18,442 --> 00:14:20,402
È un duro colpo per Filipe.
252
00:14:20,402 --> 00:14:21,778
Filipe!
253
00:14:21,778 --> 00:14:25,240
Ma, wow,
che trionfo per Griffin Colapinto.
254
00:14:26,992 --> 00:14:29,995
È una sensazione pazzesca
battere un atleta come Filipe.
255
00:14:30,704 --> 00:14:32,623
È il numero uno al mondo al momento.
256
00:14:32,623 --> 00:14:35,042
Questo mi aiuterà
a credere di più in me stesso.
257
00:14:36,543 --> 00:14:38,712
Griffin è molto forte al momento.
258
00:14:38,712 --> 00:14:42,049
Ha tutte le carte in regola
per aspirare a vincere il mondiale.
259
00:14:44,801 --> 00:14:48,263
Vedere un rivale farsi strada
è frustrante.
260
00:14:48,764 --> 00:14:51,725
Soprattutto quando sono io quello
che è sempre stato più avanti.
261
00:14:51,725 --> 00:14:54,144
È dura rimanere indietro.
262
00:14:56,230 --> 00:14:58,190
È un boccone amaro da mandare giù.
263
00:14:59,942 --> 00:15:04,321
Ma è una cosa che mi sprona.
Devo trovare la grinta che c'è in me.
264
00:15:04,321 --> 00:15:05,697
Grazie mille.
265
00:15:05,697 --> 00:15:08,909
Si avvicina la fine della stagione.
266
00:15:09,660 --> 00:15:12,287
Per Kanoa è un momento difficile,
267
00:15:12,955 --> 00:15:16,792
perché sa che entrambi vogliono arrivare
in top five.
268
00:15:17,835 --> 00:15:19,461
{\an8}I ruoli si sono invertiti.
269
00:15:19,461 --> 00:15:20,796
{\an8}DIRETTORE DEL TRACKS MAGAZINE
270
00:15:20,796 --> 00:15:23,298
E Griffin ora è in vantaggio su Kanoa.
271
00:15:23,882 --> 00:15:25,050
CLASSIFICA WSL CHAMPIONSHIP TOUR
272
00:15:25,050 --> 00:15:27,386
Griffin Colapinto scuote la classifica.
273
00:15:28,846 --> 00:15:32,599
Kanoa dovrà metabolizzare la cosa e dire:
274
00:15:32,599 --> 00:15:34,852
"Ok, è ora di fare sul serio".
275
00:15:36,937 --> 00:15:39,898
BRASILE
276
00:15:46,864 --> 00:15:47,865
{\an8}È tutto vero.
277
00:15:50,951 --> 00:15:53,787
Vincere a El Salvador è stato bello.
278
00:15:54,413 --> 00:15:58,542
Ma poi, dopo la mia vittoria,
i brasiliani si sono arrabbiati molto
279
00:15:58,542 --> 00:16:01,628
perché, secondo loro, mi è stato dato
un punteggio eccessivo.
280
00:16:01,628 --> 00:16:04,631
I brasiliani sono stati derubati.
WORLD SHAME LEAGUE.
281
00:16:04,631 --> 00:16:06,925
Ci sono giudici
che non penalizzino @filipetoledo?
282
00:16:06,925 --> 00:16:08,719
Tanti commenti sui social.
283
00:16:08,719 --> 00:16:10,888
Credibilità del campionato
minata dai giudici
284
00:16:10,888 --> 00:16:12,973
Hanno detto cose terribili su di me.
285
00:16:12,973 --> 00:16:14,641
Falso vincitore!!!
286
00:16:19,897 --> 00:16:22,357
Mia madre è abbastanza agitata al momento.
287
00:16:22,983 --> 00:16:25,444
Devo mandarle delle foto.
288
00:16:26,570 --> 00:16:28,739
Va bene se ci facciamo una foto?
289
00:16:30,032 --> 00:16:32,910
Selfie! Selfie per la mamma.
290
00:16:34,203 --> 00:16:36,371
Devo accontentarla.
291
00:16:36,371 --> 00:16:40,334
Dice che mi servono dei bodyguard
e stronzate simili.
292
00:16:42,169 --> 00:16:45,964
È davvero uno schifo,
perché ora siamo in Brasile.
293
00:16:45,964 --> 00:16:49,635
Devo gareggiare
e occuparmi anche di queste cose.
294
00:16:49,635 --> 00:16:51,428
- Ottimo.
- Mi sembra stabile.
295
00:16:52,179 --> 00:16:53,639
Sì, ci siamo.
296
00:16:53,639 --> 00:16:54,806
Fico!
297
00:17:01,063 --> 00:17:02,731
Una passeggiata in tranquillità, eh?
298
00:17:03,232 --> 00:17:06,234
{\an8}- Con la folla non sarà così tranquillo.
- Già.
299
00:17:06,234 --> 00:17:07,736
{\an8}VIDEOMAKER DI GRIFFIN
300
00:17:08,237 --> 00:17:11,031
I brasiliani sono molto passionali.
301
00:17:11,031 --> 00:17:15,410
I tifosi sono molto rumorosi.
Può intimidire.
302
00:17:15,410 --> 00:17:18,914
Ti senti un soldato solitario
quando gareggi contro uno di loro.
303
00:17:18,914 --> 00:17:21,208
- Brasil!
- Brasile!
304
00:17:22,125 --> 00:17:25,462
- Sono su di giri qui.
- Sì, qui la gente è spietata.
305
00:17:28,131 --> 00:17:29,216
Come va, Yago?
306
00:17:31,093 --> 00:17:32,886
{\an8}- È bello vederti.
- Come stai?
307
00:17:32,886 --> 00:17:33,971
{\an8}24° NELLA CLASSIFICA MONDIALE
308
00:17:33,971 --> 00:17:35,264
- Che bello. Benvenuto.
- Sì.
309
00:17:35,264 --> 00:17:37,766
Ehi, grazie per avermi supportato
sui social.
310
00:17:37,766 --> 00:17:41,436
- Sei stato gentile, grazie.
- Hanno perso la testa.
311
00:17:41,436 --> 00:17:43,522
Sì, è... è stato assurdo.
312
00:17:43,522 --> 00:17:44,815
Non fa niente. Non importa.
313
00:17:44,815 --> 00:17:46,859
I fan a volte esagerano.
314
00:17:46,859 --> 00:17:48,652
Già, si infiammano, eh?
315
00:17:48,652 --> 00:17:51,697
Cercano sempre di creare drammi.
316
00:17:52,197 --> 00:17:53,198
Già.
317
00:17:54,491 --> 00:17:55,659
Pazzesco.
318
00:17:56,159 --> 00:17:59,830
Questa è l'epoca della supremazia
del surf brasiliano
319
00:17:59,830 --> 00:18:03,125
e credo che il pubblico brasiliano
ne vada molto fiero.
320
00:18:03,750 --> 00:18:06,170
Ci tengono a far sapere
agli altri concorrenti che:
321
00:18:06,170 --> 00:18:09,339
"Ehi, ora siamo al top
e voi siete sul nostro territorio".
322
00:18:09,339 --> 00:18:11,466
- Si sta affollando. Sì
- Si sta affollando.
323
00:18:11,466 --> 00:18:13,969
Gli altri surfisti
si sentiranno intimiditi,
324
00:18:14,553 --> 00:18:16,096
- soprattutto Griffin.
- Come va?
325
00:18:16,096 --> 00:18:17,139
Per favore...
326
00:18:18,390 --> 00:18:19,433
Sì.
327
00:18:19,433 --> 00:18:24,062
Riceverà molte attenzioni.
Dovrà imparare a gestirle.
328
00:18:24,062 --> 00:18:25,731
- Grazie.
- Figurati, fratello.
329
00:18:27,191 --> 00:18:30,277
BRASILE
330
00:18:38,744 --> 00:18:42,122
- Ciao, fratello.
- Ti prendo a calci in culo, amico.
331
00:18:42,706 --> 00:18:43,707
BRASILE
332
00:18:43,707 --> 00:18:47,085
L'Oi Rio Pro ha inizio
nella bellissima Saquarema.
333
00:18:50,756 --> 00:18:52,466
Ci godiamo la mattinata.
334
00:18:52,466 --> 00:18:55,594
I tifosi brasiliani sono accorsi numerosi.
335
00:18:56,136 --> 00:18:58,639
- Lui è il mio bodyguard, Bruno.
- Come va?
336
00:18:58,639 --> 00:18:59,973
- Buongiorno.
- Ciao.
337
00:18:59,973 --> 00:19:01,058
È cintura viola.
338
00:19:01,058 --> 00:19:02,893
Fico. Una bestia.
339
00:19:02,893 --> 00:19:04,228
Una bestia, sì.
340
00:19:06,563 --> 00:19:08,357
TAPPA 8 DI 10
341
00:19:08,357 --> 00:19:10,192
Adesso ogni risultato conta.
342
00:19:10,192 --> 00:19:13,111
L'obiettivo è arrivare tra i primi cinque.
343
00:19:15,572 --> 00:19:17,991
Sia Kanoa Igarashi che Griffin Colapinto
344
00:19:17,991 --> 00:19:20,911
sono alle eliminatorie
già all'inizio della competizione.
345
00:19:20,911 --> 00:19:23,956
Griffin deve esibirsi
davanti a questo pubblico numeroso.
346
00:19:28,085 --> 00:19:30,337
- Vai.
- Ok.
347
00:19:30,337 --> 00:19:33,924
Come suo allenatore, so
che la fiducia è fondamentale per Griff.
348
00:19:35,133 --> 00:19:40,264
Dopo la grande vittoria a El Salvador,
è scoppiato un casino.
349
00:19:40,264 --> 00:19:41,265
Brasil!
350
00:19:41,265 --> 00:19:44,685
È raro che un atleta che vince una gara
351
00:19:44,685 --> 00:19:47,813
non sia fiducioso per la successiva.
352
00:19:51,650 --> 00:19:53,151
- Pronto a surfare?
- Sì.
353
00:19:53,151 --> 00:19:54,403
- Affrontalo.
- Ok.
354
00:19:54,403 --> 00:19:55,571
- Faccia a faccia.
- Ok.
355
00:19:55,571 --> 00:19:57,072
- Bravo.
- Ti voglio bene.
356
00:19:57,072 --> 00:19:58,949
Mettilo con le spalle al muro alla fine.
357
00:19:58,949 --> 00:20:00,284
Ok. Perfetto.
358
00:20:00,868 --> 00:20:03,161
Griffin ha un bersaglio sulla schiena.
359
00:20:03,161 --> 00:20:05,497
Tutte le attenzioni
sono rivolte su di lui.
360
00:20:05,497 --> 00:20:07,332
Può essere estenuante.
361
00:20:07,332 --> 00:20:09,793
Ho iniziato a trovare la mia strada.
362
00:20:10,502 --> 00:20:15,174
Ma ora ho la pressione di dover
dare il meglio in ogni singola gara.
363
00:20:18,051 --> 00:20:21,722
So di essere bravo.
Ora è tutta una questione di mentalità.
364
00:20:30,314 --> 00:20:31,732
ELIMINATORIE
365
00:20:31,732 --> 00:20:32,983
La wild card Miguel Tudela
366
00:20:32,983 --> 00:20:35,527
contro il numero tre al mondo,
Griffin Colapinto.
367
00:20:37,696 --> 00:20:39,698
Colapinto inizia subito.
368
00:20:41,825 --> 00:20:43,118
- Tubo.
- Oh, mio...
369
00:20:45,746 --> 00:20:50,626
Griffin Colapinto
inizia questa heat col botto!
370
00:20:52,127 --> 00:20:54,129
Griff lo fa sembrare facile.
371
00:20:54,713 --> 00:20:56,006
Ha uno stile straordinario.
372
00:20:57,007 --> 00:21:00,594
La sua tecnica è molto fluida.
373
00:21:01,428 --> 00:21:03,722
È un vero e proprio talento naturale.
374
00:21:05,224 --> 00:21:07,476
Colapinto è in formissima.
375
00:21:07,476 --> 00:21:10,354
Apre la heat con un 7,5.
376
00:21:14,942 --> 00:21:17,110
Tudela spicca il volo...
377
00:21:19,363 --> 00:21:22,658
...atterra all'indietro
e riesce a rimanere in piedi.
378
00:21:22,658 --> 00:21:24,451
È stato incredibile.
379
00:21:26,537 --> 00:21:27,538
Pazzesco.
380
00:21:27,538 --> 00:21:29,414
Un 7,10.
381
00:21:29,414 --> 00:21:31,792
Ottima la risposta di Miguel Tudela.
382
00:21:31,792 --> 00:21:34,503
Farà meglio a non perdere
un altro cazzo di set.
383
00:21:35,379 --> 00:21:38,632
Hanno tutti molte aspettative su di me.
384
00:21:38,632 --> 00:21:42,803
Io cerco solo di concentrarmi sul surf
e di essere costante.
385
00:21:46,348 --> 00:21:50,102
Griffin Colapinto
deve gestire bene quest'onda
386
00:21:50,602 --> 00:21:54,314
se vuole assicurarsi un buon punteggio.
387
00:22:02,072 --> 00:22:04,616
- È troppo piccola.
- No, è troppo allungata.
388
00:22:11,456 --> 00:22:13,917
Griffin Colapinto è stato bravo,
389
00:22:13,917 --> 00:22:15,752
ma conclude sulla sabbia.
390
00:22:15,752 --> 00:22:18,422
Tanto lavoro
per una ricompensa medio-bassa.
391
00:22:18,422 --> 00:22:20,507
Il suo ultimo punteggio è un 5,10.
392
00:22:20,507 --> 00:22:23,302
{\an8}Sono pari dopo due onde.
393
00:22:23,302 --> 00:22:25,596
{\an8}In caso di parità,
il punteggio singolo più alto,
394
00:22:26,638 --> 00:22:29,349
{\an8}come il 7,5 di Griffin Colapinto,
ti conferisce il vantaggio.
395
00:22:29,349 --> 00:22:32,686
{\an8}Giocheranno al gatto e il topo,
mancano quattro minuti e mezzo.
396
00:22:33,604 --> 00:22:34,897
Serve un vantaggio maggiore.
397
00:22:39,526 --> 00:22:42,988
Tudela ha la precedenza.
Potrebbe avere un'opportunità.
398
00:22:44,281 --> 00:22:46,992
Cerca la rampa, si rigira!
399
00:22:55,626 --> 00:22:57,920
- Completa la manovra!
- Oh, sì.
400
00:22:57,920 --> 00:23:01,924
Fa capire ai giudici
che è lui a comandare.
401
00:23:03,008 --> 00:23:04,551
Oh, cazzo, Griff.
402
00:23:06,178 --> 00:23:11,600
{\an8}La wild card Tudela elimina
il terzo in classifica, Colapinto.
403
00:23:11,600 --> 00:23:12,893
Che stai facendo?
404
00:23:12,893 --> 00:23:15,229
La corsa di Griffin è finita.
405
00:23:15,229 --> 00:23:18,607
Wow. Un duro colpo.
406
00:23:18,607 --> 00:23:19,900
Incredibile.
407
00:23:20,526 --> 00:23:22,611
È una brutta sconfitta.
408
00:23:23,237 --> 00:23:25,405
Credo di essere partito svantaggiato.
409
00:23:26,406 --> 00:23:29,993
Sembrava che i giudici avessero paura
di darmi un punteggio alto
410
00:23:29,993 --> 00:23:32,538
per non scatenare una rivolta.
411
00:23:33,372 --> 00:23:36,041
Quindi ora Kanoa ha un'opportunità.
412
00:23:39,628 --> 00:23:42,589
Griffin è fuori.
È ora di prendere un po' di punti.
413
00:23:45,843 --> 00:23:49,555
Da quando Griff lo ha battuto,
Kanoa è sempre sotto ai riflettori.
414
00:23:50,764 --> 00:23:55,894
Ha detto: "Non può accadere di nuovo.
Dovrò impegnarmi di più".
415
00:23:57,646 --> 00:24:01,149
È un grande professionista,
ma so che è scoraggiato.
416
00:24:02,109 --> 00:24:04,611
Cogli la prima occasione.
È laggiù, pronto a pagaiare.
417
00:24:04,611 --> 00:24:06,280
- Sì. Va bene.
- Facciamolo, ok?
418
00:24:06,280 --> 00:24:09,283
Spacca tutto, bello. Ok?
Cazzo, questo è quello che volevamo.
419
00:24:09,283 --> 00:24:15,163
Voglio la grinta. Fagli il culo, bello.
Ok? Dacci dentro. Ce la puoi fare.
420
00:24:19,418 --> 00:24:20,919
Devo distinguermi.
421
00:24:21,712 --> 00:24:24,173
Gli atleti nella top five
vogliono tutti la stessa cosa.
422
00:24:24,756 --> 00:24:27,384
Vogliono vincere.
Faranno qualsiasi cosa per riuscirci.
423
00:24:28,635 --> 00:24:29,803
È stata tosta.
424
00:24:29,803 --> 00:24:32,931
Ha tirato fuori l'asso dalla manica.
Brutale, cazzo.
425
00:24:34,266 --> 00:24:35,267
Cazzo.
426
00:24:41,231 --> 00:24:43,108
Ora è il momento di Kanoa.
427
00:24:45,360 --> 00:24:47,196
Mi serve un buon risultato
428
00:24:47,196 --> 00:24:51,158
per salire in classifica
e avere una chance di vincere il mondiale.
429
00:24:58,332 --> 00:25:01,919
Igarashi, quinto in classifica,
affronterà la wild card
430
00:25:01,919 --> 00:25:05,130
Mateus Herdy,
il nuovo grande talento brasiliano.
431
00:25:15,390 --> 00:25:17,392
Lo fa sembrare facile.
432
00:25:17,392 --> 00:25:19,937
Il pubblico è in delirio.
433
00:25:21,730 --> 00:25:25,025
{\an8}Igarashi cerca di portare a termine
la sua prima manovra.
434
00:25:25,025 --> 00:25:26,109
{\an8}AMICO DI KANOA
435
00:25:27,152 --> 00:25:28,529
La velocità c'è.
436
00:25:30,656 --> 00:25:35,619
Si intuba. È rimasto dentro per un po'.
437
00:25:35,619 --> 00:25:36,703
Wow.
438
00:25:41,834 --> 00:25:44,878
La wild card di Florianópolis
sta rubando la scena.
439
00:25:53,428 --> 00:25:55,180
Questo ragazzo fa dei bei whirlybird.
440
00:26:05,732 --> 00:26:08,193
{\an8}Due air straordinari su un'unica onda.
441
00:26:08,193 --> 00:26:12,573
{\an8}Straordinario Mateus Herdy
che prende il controllo della heat.
442
00:26:12,573 --> 00:26:14,825
C'è tanto lavoro da fare per Kanoa.
443
00:26:20,289 --> 00:26:22,624
Igarashi tenta la rimonta.
444
00:26:41,810 --> 00:26:43,562
Ha scelto l'onda sbagliata.
445
00:26:45,814 --> 00:26:47,649
Non era adatta per un turn o una rampa.
446
00:26:48,233 --> 00:26:53,071
{\an8}Troppo tardi per Igarashi.
Il quinto in classifica è eliminato.
447
00:26:53,071 --> 00:26:54,156
Non è divertente.
448
00:26:56,366 --> 00:26:57,868
Che scontro brutale.
449
00:27:00,746 --> 00:27:01,872
Sì, cazzo.
450
00:27:02,372 --> 00:27:06,418
Ho dedicato ogni giorno
della mia vita a cercare di vincere.
451
00:27:07,669 --> 00:27:08,837
Alla conquista del titolo.
452
00:27:10,506 --> 00:27:13,133
Questa heat era molto importante
per la top five.
453
00:27:13,133 --> 00:27:15,802
Avrei dovuto buttare fuori Griffin definitivamente.
454
00:27:17,137 --> 00:27:20,182
Ma è bastato un errore
per perdere la mia occasione.
455
00:27:25,938 --> 00:27:27,189
Meno male che è finita.
456
00:27:28,440 --> 00:27:31,860
Cazzo. Due sconfitte di fila.
457
00:27:31,860 --> 00:27:34,571
Brutale. Cazzo se è stato brutale.
458
00:27:35,447 --> 00:27:36,907
Sono sotto shock.
459
00:27:38,575 --> 00:27:41,662
Kanoa non era pronto mentalmente
per questa heat
460
00:27:42,162 --> 00:27:43,997
ed è stato battuto prima di pagaiare.
461
00:27:44,623 --> 00:27:45,874
Lo stesso vale per Griff.
462
00:27:47,251 --> 00:27:48,919
SOGLIA DELLA TOP FIVE
463
00:27:50,838 --> 00:27:54,967
Kanoa e Griffin sono due surfisti
che ti aspetti di trovare in top five.
464
00:27:55,759 --> 00:27:58,262
Ma, man mano che ci avviciniamo
alla fine dell'anno,
465
00:27:58,262 --> 00:28:00,722
la cosa non è più così scontata
466
00:28:01,348 --> 00:28:03,141
e la pressione aumenta.
467
00:28:04,393 --> 00:28:06,436
Hai fatto un paio di errori fatali.
468
00:28:06,436 --> 00:28:08,021
Sì.
469
00:28:08,021 --> 00:28:10,190
Tom Whitaker, come allenatore,
470
00:28:10,190 --> 00:28:15,529
ha sempre usato la loro rivalità
per spronarli a dare il meglio.
471
00:28:16,196 --> 00:28:18,991
Ma deve stare attento
perché la cosa potrebbe degenerare.
472
00:28:35,465 --> 00:28:38,886
{\an8}ULTIMO EVENTO PRIMA DELLE FINALI
473
00:28:47,227 --> 00:28:49,688
{\an8}Non so se riuscirò a raggiungere
la top five.
474
00:28:49,688 --> 00:28:50,772
{\an8}20° NELLA CLASSIFICA MONDIALE
475
00:28:50,772 --> 00:28:51,857
{\an8}Già.
476
00:28:51,857 --> 00:28:56,028
Vorrei, ma non credo accadrà,
perché la competizione è serratissima.
477
00:28:56,028 --> 00:28:57,738
So che devo dare il massimo qui.
478
00:28:57,738 --> 00:28:59,198
Sì, non sei ancora al sicuro.
479
00:28:59,990 --> 00:29:02,326
Ecco perché non ti senti tranquillo.
480
00:29:02,326 --> 00:29:04,161
Non mi sento affatto tranquillo.
481
00:29:06,830 --> 00:29:08,290
Cazzo, penso troppo.
482
00:29:10,501 --> 00:29:12,753
Il mio primo anno in tour,
483
00:29:13,712 --> 00:29:15,714
pensavo sempre troppo.
484
00:29:16,798 --> 00:29:19,426
Non ero molto sicuro di me.
485
00:29:20,010 --> 00:29:21,011
Già.
486
00:29:21,011 --> 00:29:23,388
Ho faticato a credere in me stesso.
487
00:29:23,972 --> 00:29:25,140
Usciamo?
488
00:29:26,934 --> 00:29:29,770
Sto cercando di convincermi
489
00:29:29,770 --> 00:29:33,899
che merito di arrivare in top five.
490
00:29:35,609 --> 00:29:37,319
- Pronto?
- Sì, sono pronto.
491
00:29:38,111 --> 00:29:39,863
Devo concentrarmi
492
00:29:39,863 --> 00:29:42,741
e fare in modo di controllare
i pensieri negativi.
493
00:29:51,667 --> 00:29:53,418
Vuoi arrivare in top five?
494
00:29:53,919 --> 00:29:54,920
Cereali.
495
00:29:54,920 --> 00:29:56,672
Kelly li mangia sempre.
496
00:29:59,967 --> 00:30:02,761
Tahiti è l'evento
più importante dell'anno per me.
497
00:30:03,595 --> 00:30:05,055
Guarda che razza!
498
00:30:06,139 --> 00:30:07,349
Una razza.
499
00:30:08,642 --> 00:30:09,476
Wow.
500
00:30:09,476 --> 00:30:12,145
Ho una sola possibilità
per entrare in top five.
501
00:30:12,688 --> 00:30:15,649
La lotta per quell'ultimo posto
è tra me e Griffin.
502
00:30:15,649 --> 00:30:17,609
Forte, eh?
503
00:30:18,861 --> 00:30:20,070
Dov'è andata?
504
00:30:20,070 --> 00:30:21,947
Si sarà spaventata.
505
00:30:23,031 --> 00:30:26,577
{\an8}Quando sento la pressione,
so che è il momento di dare il massimo.
506
00:30:26,577 --> 00:30:28,495
{\an8}VIDEOMAKER DI KANOA
507
00:30:28,495 --> 00:30:31,790
{\an8}Ho trasformato la mia debolezza
nella mia miglior risorsa.
508
00:30:34,918 --> 00:30:38,714
Vengo qui da quando avevo 14 anni.
Sono dieci anni ormai. Ogni anno.
509
00:30:38,714 --> 00:30:39,631
Bene.
510
00:30:39,631 --> 00:30:43,886
Conosco bene questa barriera corallina.
Ho avuto delle esperienze spaventose.
511
00:30:43,886 --> 00:30:45,554
Le onde sono forti.
512
00:30:47,973 --> 00:30:50,225
Significato di "Teahupo'o".
513
00:30:51,226 --> 00:30:52,769
"Luogo dei teschi."
514
00:30:52,769 --> 00:30:55,856
"Cumulo di teste." Ha senso.
515
00:30:55,856 --> 00:30:56,899
Wow.
516
00:30:58,066 --> 00:31:01,403
Ho perso tante opportunità durante l'anno.
517
00:31:01,403 --> 00:31:02,863
Proverò a surfare.
518
00:31:05,407 --> 00:31:06,992
Ma posso farcela.
519
00:31:12,497 --> 00:31:13,999
OCEANO PACIFICO
520
00:31:17,169 --> 00:31:20,631
Siamo pronti qui a The End of the Road.
521
00:31:21,798 --> 00:31:24,134
Il Tahiti Pro è la tappa finale...
522
00:31:24,134 --> 00:31:25,219
TAPPA 10 DI 10
523
00:31:25,219 --> 00:31:26,762
...del Championship tour.
524
00:31:26,762 --> 00:31:28,722
Guarda quanta gente in acqua.
525
00:31:28,722 --> 00:31:30,224
Può essere un po' caotico,
526
00:31:30,891 --> 00:31:32,893
ma è un luogo speciale.
527
00:31:32,893 --> 00:31:35,145
Non c'è un altro posto al mondo
come questo.
528
00:31:35,771 --> 00:31:38,815
Un'arena perfetta
per chiudere un anno incredibile
529
00:31:38,815 --> 00:31:41,735
e stabilire i cinque finalisti
per le finali della WSL.
530
00:31:42,736 --> 00:31:44,821
Griffin Colapinto e Kanoa Igarashi
531
00:31:44,821 --> 00:31:47,699
sono a caccia delle posizioni finali.
532
00:31:48,534 --> 00:31:51,870
Griffin è al quinto posto
e Kanoa al sesto.
533
00:31:53,205 --> 00:31:57,334
Chi si aggiudica il punteggio migliore
a Tahiti entra in top five.
534
00:31:58,335 --> 00:32:00,504
È la loro ultima occasione.
535
00:32:01,046 --> 00:32:04,633
Passiamo al prossimo round.
Sono rimasti sedici concorrenti.
536
00:32:05,551 --> 00:32:08,595
Heat cruciale per Griffin Colapinto.
537
00:32:09,763 --> 00:32:12,015
Per la prossima heat, qual è il piano?
538
00:32:12,558 --> 00:32:15,435
Le onde vanno al largo
verso la barriera corallina.
539
00:32:15,435 --> 00:32:17,521
Dovrai fidarti del tuo istinto.
540
00:32:18,021 --> 00:32:19,106
Tienile d'occhio.
541
00:32:19,106 --> 00:32:20,983
Devi essere reattivo, ok?
542
00:32:21,900 --> 00:32:24,862
Mi gioco tutto. E c'è Kanoa a guardarmi.
543
00:32:24,862 --> 00:32:26,822
Cercherà di mettermi pressione.
544
00:32:27,489 --> 00:32:30,367
Ma io surfo qui da quando ero piccolo.
545
00:32:30,367 --> 00:32:35,163
Devo solo sfruttare il mio duro lavoro
e dare il massimo.
546
00:32:36,748 --> 00:32:37,749
Tommy.
547
00:32:38,375 --> 00:32:39,877
Sai cosa fare.
548
00:32:39,877 --> 00:32:41,962
Fidati del tuo talento.
549
00:32:41,962 --> 00:32:44,047
- Pensa a questo.
- Sì.
550
00:32:44,548 --> 00:32:46,550
Rilassati e divertiti.
551
00:32:47,551 --> 00:32:48,969
Ha lavorato sodo.
552
00:32:48,969 --> 00:32:53,765
Ora deve solo surfare, avere fiducia
nelle sue capacità e concentrarsi.
553
00:32:54,558 --> 00:32:55,559
Credi in te stesso.
554
00:32:56,185 --> 00:32:57,186
Dacci dentro.
555
00:32:59,688 --> 00:33:01,190
Deve vincere questa heat.
556
00:33:01,190 --> 00:33:04,234
È una heat importantissima.
Mi sto cacando addosso.
557
00:33:07,529 --> 00:33:10,032
Heat cruciale
in vista dello scontro finale.
558
00:33:10,032 --> 00:33:13,368
Griffin si gioca il tutto per tutto.
A proposito di pressione.
559
00:33:14,620 --> 00:33:16,955
Partenza veloce
per l'atleta di San Clemente.
560
00:33:24,963 --> 00:33:29,927
Che profondità, Colapinto,
sotto al sole di Tahiti.
561
00:33:29,927 --> 00:33:31,345
Wow, guarda che roba!
562
00:33:34,431 --> 00:33:36,683
Stava volando su quell'onda.
563
00:33:37,601 --> 00:33:39,728
L'azione prosegue.
564
00:33:40,812 --> 00:33:44,024
Ecco che si intuba Yago Dora.
565
00:33:45,108 --> 00:33:48,570
Che surf straordinario qui a Teahupo'o.
566
00:33:51,490 --> 00:33:55,786
{\an8}Sono abituato alle onde imponenti.
Non ho paura.
567
00:33:56,703 --> 00:34:00,415
Ho dedicato tanto tempo, impegno
e duro lavoro al surf
568
00:34:01,375 --> 00:34:04,169
e sento che tutti i pezzi
stanno andando al loro posto.
569
00:34:06,338 --> 00:34:07,840
Wow. C'è un bel set in arrivo.
570
00:34:10,842 --> 00:34:12,052
Dora.
571
00:34:12,052 --> 00:34:13,262
Gran bel tubo.
572
00:34:18,600 --> 00:34:21,562
Sarà il miglior punteggio per Yago Dora.
573
00:34:21,562 --> 00:34:24,147
Renderà questa heat
decisamente più interessante.
574
00:34:26,315 --> 00:34:29,652
{\an8}Yago Dora passa in vantaggio
a quattro minuti dalla fine.
575
00:34:29,652 --> 00:34:33,072
{\an8}Colapinto ha bisogno di un 5,94.
576
00:34:34,032 --> 00:34:36,743
Griffin dà il meglio
quando è con le spalle al muro. Forza.
577
00:34:38,120 --> 00:34:40,371
Non si vede nulla all'orizzonte
578
00:34:40,371 --> 00:34:44,793
e non può fare granché
se non ha opportunità. Trenta secondi.
579
00:34:47,629 --> 00:34:50,215
Quando sei là fuori ad aspettare un'onda,
580
00:34:50,215 --> 00:34:53,177
ti passano per la testa
le cose più assurde.
581
00:34:54,261 --> 00:34:57,848
In quei momenti,
bisogna concentrarsi sulla meditazione
582
00:34:57,848 --> 00:34:59,266
e non pensare a nulla.
583
00:35:00,559 --> 00:35:03,353
Così, quando arriva l'onda,
non sono più nervoso
584
00:35:03,353 --> 00:35:06,440
e posso surfare al 100%
delle mie capacità.
585
00:35:07,232 --> 00:35:08,609
Venti secondi.
586
00:35:08,609 --> 00:35:10,569
L'onda, miracolosamente, arriva.
587
00:35:10,569 --> 00:35:11,820
Pagaia, Griff!
588
00:35:12,863 --> 00:35:16,200
O la va o la spacca per Griffin Colapinto.
589
00:35:27,753 --> 00:35:29,922
Esce e indica il cielo.
590
00:35:30,547 --> 00:35:33,884
Griffin Colapinto
potrebbe aver vinto all'ultimo secondo?
591
00:35:33,884 --> 00:35:35,344
Wow.
592
00:35:36,887 --> 00:35:41,475
Gli basta un 5,94.
La decisione spetta ai giudici.
593
00:35:42,267 --> 00:35:43,101
{\an8}SALA GIUDICI
594
00:35:43,101 --> 00:35:45,229
{\an8}Serve un 6.
Guardiamo entrambe le angolazioni.
595
00:35:45,938 --> 00:35:48,232
Quanto è riuscito a rimanere nel tubo
596
00:35:48,232 --> 00:35:49,566
è un elemento fondamentale.
597
00:35:50,400 --> 00:35:55,072
L'ultimo punteggio del rosso... è un 5,63.
598
00:35:56,031 --> 00:35:57,032
{\an8}Oh, no.
599
00:35:57,032 --> 00:35:59,493
{\an8}DUE MIGLIORI PUNTEGGI
600
00:35:59,493 --> 00:36:03,455
{\an8}Non è abbastanza per Griffin Colapinto.
601
00:36:09,878 --> 00:36:13,257
È tutto ok. È comunque un buon risultato.
Una stagione pazzesca, eh?
602
00:36:13,841 --> 00:36:15,092
Sei stato bravo.
603
00:36:16,343 --> 00:36:17,678
C'è mancato un soffio.
604
00:36:19,221 --> 00:36:20,222
Ben fatto.
605
00:36:29,898 --> 00:36:32,109
- Non posso credere di aver perso.
- Cazzo.
606
00:36:33,569 --> 00:36:34,570
Sei ancora in gioco.
607
00:36:35,571 --> 00:36:37,322
- Cazzo.
- Cazzo.
608
00:36:37,322 --> 00:36:38,866
Guardiamo questa heat insieme?
609
00:36:39,908 --> 00:36:40,909
Sì, cazzo.
610
00:36:43,370 --> 00:36:44,955
Che situazione.
611
00:36:44,955 --> 00:36:47,958
Kanoa Igarashi
deve vincere a tutti i costi
612
00:36:47,958 --> 00:36:50,627
per conquistare il suo posto nelle finali.
613
00:36:53,088 --> 00:36:55,299
Quattro dei cinque posti disponibili
614
00:36:55,299 --> 00:36:58,177
sono già stati conquistati,
ne rimane solo uno.
615
00:36:58,677 --> 00:37:00,053
Sbronziamoci, ok?
616
00:37:00,929 --> 00:37:06,852
Se vince questa heat,
Griffin Colapinto è fuori dalla top five.
617
00:37:10,355 --> 00:37:12,566
Devi fare tutto per bene.
618
00:37:12,566 --> 00:37:15,110
Ogni mossa deve essere precisa.
619
00:37:15,110 --> 00:37:18,197
Kanoa Igarashi si scontra con Jadson Andre
620
00:37:18,197 --> 00:37:19,781
che oggi è in formissima.
621
00:37:20,490 --> 00:37:22,409
- È tanto che aspettavi questo momento.
- Sì.
622
00:37:22,409 --> 00:37:24,578
Sei un samurai, giusto? Distruggilo.
623
00:37:24,578 --> 00:37:25,662
È quello che vuoi.
624
00:37:26,747 --> 00:37:27,748
Cazzo.
625
00:37:28,248 --> 00:37:31,752
Non ho mai provato
tante emozioni come oggi.
626
00:37:38,383 --> 00:37:40,344
A volte mi chiedo:
627
00:37:40,344 --> 00:37:44,056
"Perché voglio vincere?
Che cosa mi spinge?"
628
00:37:44,723 --> 00:37:47,935
Fin da piccolo, il mio sogno
era diventare campione del mondo.
629
00:37:49,811 --> 00:37:51,939
Ora voglio l'onda più grande che c'è.
630
00:37:53,690 --> 00:37:55,609
Ho l'opportunità
di dimostrare quanto valgo.
631
00:38:03,367 --> 00:38:06,828
Kanoa Igarashi
mantiene la giusta posizione.
632
00:38:07,663 --> 00:38:09,581
Completa il ride.
633
00:38:11,500 --> 00:38:13,252
Oh, mio Dio. Cos'è quella cosa?
634
00:38:15,754 --> 00:38:17,714
Jadson Andre risponde.
635
00:38:17,714 --> 00:38:19,466
Vai!
636
00:38:24,137 --> 00:38:25,681
È stato pazzesco.
637
00:38:27,474 --> 00:38:29,893
Sta spaccando, cazzo. Stiamo scherzando?
638
00:38:31,603 --> 00:38:33,272
Tifo per lui, cazzo.
639
00:38:33,897 --> 00:38:40,153
{\an8}Ultimo punteggio del rosso: 5,83.
Bianco: 7,67.
640
00:38:40,153 --> 00:38:42,072
Un 7,67 per Jaddy.
641
00:38:44,408 --> 00:38:45,576
Prendo altra birra, ok?
642
00:38:46,159 --> 00:38:47,786
Sì, credo ci sia un...
643
00:38:48,954 --> 00:38:51,081
Kanoa Igarashi vorrebbe rispondere,
644
00:38:51,081 --> 00:38:53,333
ma non ci sono onde.
645
00:38:55,043 --> 00:38:57,004
Ci scontriamo con la natura,
646
00:38:57,004 --> 00:38:59,673
ci scontriamo
con qualcosa di imprevedibile.
647
00:39:00,215 --> 00:39:03,927
Kanoa Igarashi in una delle heat
più importanti della sua carriera.
648
00:39:03,927 --> 00:39:05,554
Gli serve un 7,41.
649
00:39:06,680 --> 00:39:08,182
Se hai le mani sudate,
650
00:39:08,182 --> 00:39:10,184
è perché hai paura di perdere qualcosa.
651
00:39:10,684 --> 00:39:12,186
Bisogna rimanere lucidi.
652
00:39:13,061 --> 00:39:14,605
È snervante.
653
00:39:14,605 --> 00:39:17,774
Sono dieci minuti che è fermo,
neanche un'onda.
654
00:39:18,483 --> 00:39:19,985
Dipende tutto da quello.
655
00:39:23,780 --> 00:39:26,241
Sembra ci sia un po' di movimento
nell'oceano
656
00:39:26,241 --> 00:39:28,118
a due minuti e mezzo dalla fine.
657
00:39:30,704 --> 00:39:33,832
A questi livelli,
devi avere una mentalità da guerriero.
658
00:39:34,958 --> 00:39:39,546
E la grinta, la grinta del samurai.
O muori o vinci.
659
00:40:12,955 --> 00:40:14,414
Cazzo.
660
00:40:14,414 --> 00:40:15,666
È un nove, eh?
661
00:40:15,666 --> 00:40:17,501
Avrà un punteggio alto.
662
00:40:17,501 --> 00:40:19,127
Ok. Diamo un'occhiata.
663
00:40:19,878 --> 00:40:21,129
Una delle manovre migliori.
664
00:40:21,630 --> 00:40:26,260
La durata del ride mentre era all'interno
è stata notevole.
665
00:40:27,052 --> 00:40:29,763
{\an8}L'ultimo punteggio del rosso è un 9,7.
666
00:40:29,763 --> 00:40:31,640
{\an8}DUE MIGLIORI PUNTEGGI
667
00:40:32,474 --> 00:40:33,475
{\an8}Cosa... Wow.
668
00:40:34,643 --> 00:40:36,019
{\an8}PUNTEGGIO FINALE
669
00:40:36,019 --> 00:40:40,899
{\an8}È ufficiale.
Che momento per Kanoa Igarashi.
670
00:40:41,525 --> 00:40:44,486
Non posso crederci, cazzo.
671
00:40:44,486 --> 00:40:45,988
- Un'onda.
- Un'onda.
672
00:40:49,324 --> 00:40:52,244
Che cosa è appena successo? Cosa?
673
00:40:52,870 --> 00:40:54,830
Sei una cazzo di macchina da guerra.
674
00:40:55,539 --> 00:40:57,708
Questa è la convinzione. Quella ci vuole.
675
00:40:57,708 --> 00:40:59,668
Sapevo che sarebbe arrivata.
676
00:40:59,668 --> 00:41:01,962
Pensavo: "Sta per arrivare, arriverà".
677
00:41:01,962 --> 00:41:04,214
Vorrei essere più lucido al momento.
678
00:41:04,214 --> 00:41:05,299
Tutto il...
679
00:41:05,299 --> 00:41:09,178
Tutto il duro lavoro che ho svolto finora
mi ha portato a questo momento.
680
00:41:11,763 --> 00:41:12,764
Grazie.
681
00:41:12,764 --> 00:41:14,641
...i cinque finalisti.
682
00:41:14,641 --> 00:41:18,729
Vincere due eventi quest'anno
è stato un grande successo per me.
683
00:41:18,729 --> 00:41:23,609
Ma sono deluso perché non ho raggiunto
il grande obiettivo che avevo:
684
00:41:23,609 --> 00:41:25,527
rappresentare San Clemente.
685
00:41:26,278 --> 00:41:28,822
- Mi dispiace, amico.
- Grazie, Kevin.
686
00:41:28,822 --> 00:41:31,408
Ci aspettiamo grandi cose.
687
00:41:31,408 --> 00:41:33,827
È il mio momento peggiore.
688
00:41:33,827 --> 00:41:39,208
È difficile accettare
che non avrò questa opportunità.
689
00:41:42,753 --> 00:41:44,671
Griffin mi ha dato questa opportunità.
690
00:41:45,422 --> 00:41:47,341
{\an8}Spesso sembra che sia l'oceano a decidere.
691
00:41:47,341 --> 00:41:48,509
{\an8}7 VOLTE CAMPIONESSA DEL MONDO
692
00:41:48,509 --> 00:41:50,219
{\an8}Quell'onda è stata fondamentale.
693
00:41:50,802 --> 00:41:53,180
Un'onda mi ha permesso
di entrare in top five
694
00:41:53,180 --> 00:41:54,932
e forse potrò vincere il mondiale.
695
00:41:55,516 --> 00:41:57,226
È il sogno di tutta una vita.
696
00:41:59,144 --> 00:42:00,896
Ci vediamo a Lowers, tesoro.
697
00:42:00,896 --> 00:42:03,398
Andremo a Lowers! Torno a casa.
698
00:42:26,380 --> 00:42:27,714
NEL PROSSIMO EPISODIO
699
00:42:30,843 --> 00:42:34,221
Ítalo vuole vincere
il suo secondo mondiale quest'anno.
700
00:42:34,221 --> 00:42:36,557
Se non vinci il mondiale l'anno dopo
701
00:42:36,557 --> 00:42:38,183
o quello dopo ancora,
702
00:42:38,183 --> 00:42:40,102
hai la sensazione di aver fallito.
703
00:42:41,812 --> 00:42:43,230
Darà il massimo.
704
00:42:43,230 --> 00:42:46,400
Dice: "Voglio di più, voglio di più.
Non mi arrendo. Non mi arrendo".
705
00:42:46,900 --> 00:42:49,736
Ítalo si intuba di nuovo.
706
00:42:49,736 --> 00:42:53,031
Sono disposto a spingermi fino al limite.
707
00:43:53,175 --> 00:43:55,177
Sottotitoli: Giulia Durante