1 00:00:26,152 --> 00:00:29,948 PIPELINE OAHU, HAVAJ 2 00:00:31,324 --> 00:00:32,366 Aloha. 3 00:00:33,451 --> 00:00:34,536 OTVORENIE SEZÓNY 2022 4 00:00:34,536 --> 00:00:38,790 Dobré ráno z krásneho North Shore v Oahu. 5 00:00:38,790 --> 00:00:41,960 Prvá zastávka na turné majstrovstiev. 6 00:00:42,586 --> 00:00:47,340 Nech všetci surferi prídu sem. 7 00:00:47,924 --> 00:00:51,469 Začíname, ale jedna osoba nám bude chýbať. 8 00:00:52,053 --> 00:00:55,765 Tento týždeň sa Gabe Medina odhlásil zo súťaže. 9 00:00:55,765 --> 00:00:57,350 Nebude súťažiť. 10 00:00:57,350 --> 00:00:58,435 FINÁLE 2021 11 00:01:01,688 --> 00:01:04,148 Chýba mi Gabriel. Chýba mi. 12 00:01:04,148 --> 00:01:06,192 On je tu hlavným hrdinom. 13 00:01:06,192 --> 00:01:07,569 SURFOVÝ VLOGER 14 00:01:07,569 --> 00:01:12,991 Je to šialené, lebo v osobnom živote sa mu toho veľa deje. 15 00:01:13,491 --> 00:01:17,245 - Dúfam, že sa čoskoro vráti. - Mahalo. 16 00:01:18,371 --> 00:01:20,665 Medzi mužmi ostalo po Gabrielovi prázdno. 17 00:01:20,665 --> 00:01:21,875 BÝVALÁ SURFERKA 18 00:01:21,875 --> 00:01:25,503 Bude zaujímavé sledovať, kto to využije. Bude to drsné. 19 00:01:25,503 --> 00:01:26,755 SÚČASNÉ ČÍSLO 3 20 00:01:26,755 --> 00:01:29,049 Od začiatku sa im musí dariť. 21 00:01:31,593 --> 00:01:33,136 Gabriel nám bude chýbať. 22 00:01:33,136 --> 00:01:34,512 SÚČASNÉ ČÍSLO 2 23 00:01:34,512 --> 00:01:36,973 Podľa mňa je jeden z najlepších. 24 00:01:36,973 --> 00:01:39,601 Jeden z najkomplexnejších surferov na svete. 25 00:01:42,729 --> 00:01:45,857 Ale pre mňa to je šanca vyhrať titul majstra sveta. 26 00:01:45,857 --> 00:01:50,362 - Aloha. Aloha! - Aloha. Aloha. 27 00:01:50,362 --> 00:01:53,114 Keď ste na vrchole, je ťažké skončiť. 28 00:01:54,783 --> 00:01:58,036 Posledný, kto po výhre titulu 29 00:01:58,036 --> 00:02:02,666 povedal: „Dobre, idem do úzadia,“ bol Kelly Slater. 30 00:02:08,420 --> 00:02:09,631 Som Kelly Slater. 31 00:02:09,631 --> 00:02:11,049 11-NÁSOBNÝ MAJSTER 32 00:02:11,049 --> 00:02:14,344 Na turné majstrovstiev sveta súťažím už 30 rokov. 33 00:02:16,429 --> 00:02:17,889 Každých pár rokov 34 00:02:17,889 --> 00:02:19,516 sa v surfingu mení stráž. 35 00:02:19,516 --> 00:02:22,519 V roku 1992 tú zmenu viedol Kelly Slater. 36 00:02:22,519 --> 00:02:23,603 14-tisíc. 37 00:02:24,771 --> 00:02:26,398 Asi to ešte nevieš, ale vyhráš 38 00:02:26,398 --> 00:02:28,066 ocenenie Nováčik roka. 39 00:02:28,066 --> 00:02:30,485 - Gratulujem. - Naozaj? Nevedel som. 40 00:02:30,485 --> 00:02:32,070 Kelly bol výnimka. 41 00:02:33,947 --> 00:02:36,408 Päťkrát úspešnejší než ostatní. 42 00:02:36,408 --> 00:02:37,450 MANAŽÉR 43 00:02:37,450 --> 00:02:39,119 Jeden z najlepších športovcov. 44 00:02:39,119 --> 00:02:43,206 Milujem to a robil by som to aj bez toho, aby som tým zarábal. 45 00:02:43,206 --> 00:02:45,166 Ďakujem Bohu za tieto vlny. 46 00:02:45,750 --> 00:02:48,336 Kelly Slater vyhral prvých päť titulov... 47 00:02:48,336 --> 00:02:49,421 VÍŤAZ PIPE MASTERS 48 00:02:49,421 --> 00:02:52,757 ...v nastavení, ktoré vzišlo z čistej súťaživosti a nasadenia. 49 00:02:52,757 --> 00:02:54,467 EDITOR ČASOPISU TRACKS 50 00:02:56,344 --> 00:02:57,596 Bol neporaziteľný. 51 00:02:58,096 --> 00:03:02,058 Z turné odišiel koncom 90. rokov. 52 00:03:02,058 --> 00:03:05,604 A vrátil sa a vyhral päť rokov po sebe. 53 00:03:06,605 --> 00:03:09,316 - Ani náhodou... - On úplne... 54 00:03:09,316 --> 00:03:11,151 - Surfuje výborne. - Tu je. 55 00:03:11,151 --> 00:03:13,028 Deväťnásobný majster sveta. 56 00:03:14,654 --> 00:03:17,073 Ale Kelly vyhral naposledy 57 00:03:17,073 --> 00:03:19,159 v roku 2011. 58 00:03:19,951 --> 00:03:24,372 Vtedy som hovoril: „Možno sme ho videli vyhrať naposledy.“ 59 00:03:27,000 --> 00:03:31,963 Jehova. Ježiš. Jehova. Ježiš. 60 00:03:31,963 --> 00:03:34,466 Veľa ľudí sa asi čuduje. 61 00:03:35,675 --> 00:03:37,510 Čo si ešte musí dokázať? 62 00:03:37,510 --> 00:03:39,137 Už nemusí vyhrať ďalšie tituly. 63 00:03:39,137 --> 00:03:40,513 Nemusí vyhrať preteky. 64 00:03:40,513 --> 00:03:41,973 3-NÁSOBNÝ MAJSTER SVETA 65 00:03:41,973 --> 00:03:44,184 Je najlepší. Vždy bude najlepší. 66 00:03:45,685 --> 00:03:49,981 Často sa v športe používa prirovnanie 67 00:03:49,981 --> 00:03:52,025 k Muhammadovi Alim, viete. 68 00:03:52,025 --> 00:03:56,279 Mal za sebou priveľa bitiek a jeho odkaz bol poškvrnený. 69 00:03:58,657 --> 00:04:01,243 Najhorší scenár je, že Kelly 70 00:04:01,243 --> 00:04:04,746 bude mať tri-štyri naozaj zlé výsledky po sebe 71 00:04:04,746 --> 00:04:08,500 a to bude posledná spomienka, ktorú na neho budeme mať. 72 00:04:11,127 --> 00:04:13,421 Na Havaji ide o rešpekt. 73 00:04:14,631 --> 00:04:15,840 O dobré meno. 74 00:04:15,840 --> 00:04:19,219 Ľudia na vás po čase zabudnú, 75 00:04:19,844 --> 00:04:22,096 ale vaše meno nezabudnú. 76 00:04:25,809 --> 00:04:29,813 HAVAJ 5.0 77 00:04:37,737 --> 00:04:40,323 Profesionálne surfujem vyše 30 rokov. 78 00:04:41,491 --> 00:04:43,994 Ale súťažiť som začal, keď som mal osem. 79 00:04:43,994 --> 00:04:46,746 Takže moja kariéra vlastne trvá 40 rokov. 80 00:04:48,373 --> 00:04:51,167 Od detstva je turné pre mňa všetkým. 81 00:04:51,167 --> 00:04:52,794 Je mojím životom. 82 00:04:55,672 --> 00:04:56,798 18 ROKOV 83 00:04:58,300 --> 00:05:00,719 - Au. - Bolí to? 84 00:05:00,719 --> 00:05:02,387 - Som z neúplnej rodiny. - Nie. 85 00:05:02,387 --> 00:05:03,680 Veľa drámy. 86 00:05:03,680 --> 00:05:04,764 Áno. 87 00:05:05,307 --> 00:05:06,349 Nemal si ma udrieť. 88 00:05:06,349 --> 00:05:07,851 A vrazil si. 89 00:05:07,851 --> 00:05:09,436 Môj otec veľa pil, 90 00:05:09,436 --> 00:05:11,646 bolo to bolestivé. 91 00:05:11,646 --> 00:05:13,231 Zajtra surfujem. 92 00:05:13,732 --> 00:05:16,234 - Do riti. - Poďme točiť. 93 00:05:16,234 --> 00:05:17,944 Detstvo bolo náročné. 94 00:05:17,944 --> 00:05:19,070 KELLY, 13 ROKOV 95 00:05:19,070 --> 00:05:22,157 Vyrovnával som sa tým súťažením. 96 00:05:22,824 --> 00:05:26,328 Keď súťažíte, vaše ego vás akoby chráni. 97 00:05:26,328 --> 00:05:28,663 Je to akoby vaše brnenie. 98 00:05:29,539 --> 00:05:32,250 Súťaže v surfovaní a vyhrávanie, 99 00:05:32,250 --> 00:05:34,044 bolo to pre mňa všetkým. 100 00:05:35,295 --> 00:05:37,464 A bral som to veľmi vážne. 101 00:05:39,216 --> 00:05:42,135 Čo si dávam ráno? Aké lieky? 102 00:05:43,011 --> 00:05:44,554 Tieto sú tvoje. 103 00:05:45,513 --> 00:05:47,140 To, čo ma doviedlo až sem, 104 00:05:47,140 --> 00:05:50,310 a k výhre titulov a k súťažiam a podobne, 105 00:05:50,310 --> 00:05:52,270 bola taká posadnutosť. 106 00:05:53,313 --> 00:05:55,482 Ale keď ste niečím posadnutý, 107 00:05:55,482 --> 00:05:57,525 neposkytuje to rovnováhu. 108 00:05:58,443 --> 00:06:00,028 Musím ísť von a niečo robiť, 109 00:06:00,028 --> 00:06:02,113 inak budem len jesť a nič nerobiť. 110 00:06:02,113 --> 00:06:04,741 - Dobre. - Alebo pôjdem do pary. 111 00:06:04,741 --> 00:06:05,825 PRIATEĽKA 112 00:06:05,825 --> 00:06:08,745 - Čo máš na pláne? - Mám veľa práce. 113 00:06:08,745 --> 00:06:09,871 Pozrime sa. 114 00:06:11,539 --> 00:06:15,794 Kelly bude mať 50 rokov. O dva týždne to je tu. 115 00:06:15,794 --> 00:06:19,506 Varoval ma, aby som nerobila párty. 116 00:06:20,423 --> 00:06:23,635 „Nie.“ Prísne „nie“. A ja... 117 00:06:23,635 --> 00:06:25,595 O čo som prišiel? O čo? 118 00:06:25,595 --> 00:06:26,763 Nič. 119 00:06:28,181 --> 00:06:30,850 - Nič, čo by ťa malo trápiť. - Nič? Och. 120 00:06:32,018 --> 00:06:34,813 Myslím na to. Päťdesiat je veľa rokov. Som starý. 121 00:06:35,564 --> 00:06:37,816 Keď som mal 21, mal som malé ciele, 122 00:06:37,816 --> 00:06:42,279 a kŕmili toho malého démona vo mne, ktorý mohol všetkých a všetko poraziť. 123 00:06:46,825 --> 00:06:50,120 Teraz mám pocit, akoby to svetlo zhasínalo. 124 00:06:53,331 --> 00:06:58,169 Ale súťaž je tu a na konci mám narodeniny. 125 00:06:58,795 --> 00:07:02,632 To je môj sen. Vyhrať to. 126 00:07:05,343 --> 00:07:07,053 TICHÝ OCEÁN, USA 127 00:07:08,305 --> 00:07:10,056 HAVAJ, PIPELINE, OAHU 128 00:07:13,768 --> 00:07:16,563 TURNÉ MAJSTROVSTIEV 1 Z 10 129 00:07:21,026 --> 00:07:22,861 Vitajte v Pipeline. 130 00:07:24,237 --> 00:07:26,907 Dnes to všetko odštartujeme. 131 00:07:26,907 --> 00:07:30,327 Začiatok turné majstrovstiev 2022. 132 00:07:31,328 --> 00:07:33,747 - Snaž sa. Veľmi. - Snaž sa. 133 00:07:33,747 --> 00:07:37,375 Energia, ktorá tu vládne, je neopísateľná. 134 00:07:39,336 --> 00:07:41,504 Cítite, ako sa pláž trasie. 135 00:07:46,176 --> 00:07:48,929 Pipe je najnáročnejšia vlna na planéte. 136 00:07:54,184 --> 00:07:57,729 Spôsob, akým sa láme v plytkej vode 137 00:07:57,729 --> 00:08:01,441 a jej sila, je to strašidelné. 138 00:08:02,150 --> 00:08:05,654 Je to vlna, na ktorej môžete zomrieť. 139 00:08:06,279 --> 00:08:08,740 Sila týchto vĺn. 140 00:08:10,033 --> 00:08:12,661 Môže sa stať niečo nebezpečné. 141 00:08:13,703 --> 00:08:16,498 Sú to dôležité aspekty hodnotenia. 142 00:08:17,082 --> 00:08:18,917 Sú tam veľké a strašidelné vlny. 143 00:08:18,917 --> 00:08:20,001 POROTCOVIA 144 00:08:20,001 --> 00:08:23,713 Pozrieme sa na nasadenie, úroveň náročnosti na začiatku, 145 00:08:23,713 --> 00:08:26,258 aby šli hlboko do tunela. 146 00:08:26,258 --> 00:08:28,718 Dôležité vlny, na ktoré sa musíme sústrediť... 147 00:08:32,972 --> 00:08:36,935 V prvý deň sa udiali mnohé prekvapenia. 148 00:08:38,352 --> 00:08:40,230 Bude to pomalý začiatok 149 00:08:40,230 --> 00:08:43,400 pre Filipeho Toleda a Ítala Ferreiru. 150 00:08:44,776 --> 00:08:48,280 Jack Robinson spadol. 151 00:08:49,614 --> 00:08:51,741 Morgan Cibilic vypadáva. 152 00:08:51,741 --> 00:08:53,076 SÚČASNÉ ČÍSLO 5 153 00:08:53,076 --> 00:08:56,413 Je to dlhý rok, chlapče. Dlhý rok. 154 00:08:57,622 --> 00:09:01,293 V ďalšom kole ide Kelly Slater. 155 00:09:07,465 --> 00:09:09,759 Poznáš jedlo Supermana? Mäso v konzerve? 156 00:09:12,846 --> 00:09:16,474 - Nikomu to nehovor, ale zbožňujem to. - Aj ja. 157 00:09:16,474 --> 00:09:18,935 To je Kelly! Ďakujem. 158 00:09:19,686 --> 00:09:21,646 Podpisujem fotku, ako niečo podpisujem. 159 00:09:21,646 --> 00:09:23,440 Odfotíme sa? 160 00:09:23,440 --> 00:09:24,608 Ďakujeme. 161 00:09:24,608 --> 00:09:25,650 - Páči sa. - Ďakujem. 162 00:09:25,650 --> 00:09:27,736 Máš nesprávny dres. 163 00:09:27,736 --> 00:09:31,114 Tvoj nemali. Pýtal som sa, ale tvoj nemali. 164 00:09:31,114 --> 00:09:32,782 Hej, kamoš. Tu máš. 165 00:09:32,782 --> 00:09:34,159 No teda! 166 00:09:34,659 --> 00:09:38,663 Si legenda. Dík, Kelly. To je veľmi milé. 167 00:09:38,663 --> 00:09:39,748 - Kelly. - Ahoj. 168 00:09:39,748 --> 00:09:41,541 - Som z Cocoa Beach. - Áno? 169 00:09:41,541 --> 00:09:42,834 Máš obľúbenú... 170 00:09:42,834 --> 00:09:45,462 - Chodíš tam do Jazzy's? - Niekedy. Áno. 171 00:09:45,462 --> 00:09:48,048 - Malý svet. - Takže... 172 00:09:48,048 --> 00:09:49,132 - Vďaka. - Páni. 173 00:09:49,132 --> 00:09:50,926 Bude to posledný? 174 00:09:51,551 --> 00:09:53,553 - Bronzový... - Je posledný? 175 00:09:53,553 --> 00:09:55,430 - Budeš pokračovať? - Neviem. Uvidí sa. 176 00:09:55,430 --> 00:09:56,514 Áno. Uvidí. 177 00:09:56,514 --> 00:09:59,017 - Dobre, ďakujem. - Ďakujem. 178 00:10:06,107 --> 00:10:08,401 Toto sú kolá snov. 179 00:10:09,110 --> 00:10:11,947 Hlavne pre miestneho chlapca Barrona Mamiyu. 180 00:10:12,489 --> 00:10:15,325 Barron tu je odkedy začal súťažiť ako tínedžer. 181 00:10:15,325 --> 00:10:17,160 Vždy vyčnieval. 182 00:10:18,036 --> 00:10:20,455 Barron Mamiya má potenciál byť najlepším. 183 00:10:20,455 --> 00:10:22,165 Máme tu rôzne generácie. 184 00:10:22,165 --> 00:10:24,501 Barron ku Kellymu vzhliada celý život. 185 00:10:26,086 --> 00:10:28,171 DRUHÉ KOLO 186 00:10:28,171 --> 00:10:31,299 Ale ide vpred a vôbec neustúpi. 187 00:10:31,800 --> 00:10:33,593 Neustúpi pred nikým. 188 00:10:38,807 --> 00:10:42,060 Barron Mamiya sa chytá dosky. Krásna jazda. 189 00:10:42,060 --> 00:10:46,022 Má priestor. Vyšiel von. Dobre. Ide do tuhého. 190 00:10:47,440 --> 00:10:52,028 Ideme na to. Kelly Slater do toho vpadol. Vyjde von aj on? 191 00:10:52,988 --> 00:10:53,822 Nie. 192 00:10:54,990 --> 00:10:57,492 Vždy ma prekvapí, keď Kelly Slater spadne v tuneli. 193 00:10:58,910 --> 00:11:03,164 Barron Mamiya. Panebože. Dokonalé. Ide do toho. 194 00:11:03,164 --> 00:11:07,794 Sledujete výmenu stráží. Barron Mamiya je na vrchole. 195 00:11:07,794 --> 00:11:08,879 DVE NAJLEPŠIE SKÓRE 196 00:11:08,879 --> 00:11:12,883 Skóre 8,67. Obrovský náskok pred Slaterom. 197 00:11:14,384 --> 00:11:17,846 Do celkového skóre sa počítajú dva najlepšie. 198 00:11:17,846 --> 00:11:22,684 - Ten lepší postúpi. - No tak, Kelly. Poďme. 199 00:11:23,184 --> 00:11:27,355 Kelly Slater. Nechytá sa dosky. Ide dnu. 200 00:11:27,355 --> 00:11:29,691 - Ide tam. - Ideš! 201 00:11:29,691 --> 00:11:31,735 - Našiel východ. - No tak. 202 00:11:31,735 --> 00:11:36,823 Kelly Slater bojuje. Hlboká otočka priamo dnu. 203 00:11:37,782 --> 00:11:40,076 A je späť v kole. 204 00:11:40,076 --> 00:11:44,497 Slater to myslí vážne. Neberie Barrona na ľahkú váhu. 205 00:11:44,497 --> 00:11:47,000 Áno, ale Barron stále vedie. 206 00:11:48,668 --> 00:11:50,921 Pozor. Ostáva päť minút. 207 00:11:50,921 --> 00:11:52,505 Kelly je druhý. 208 00:11:53,548 --> 00:11:56,718 No tak, vlny. Potrebuje ešte jednu. 209 00:11:57,510 --> 00:12:00,263 Je to tu. Ďalšie vlny. Zase Mamiya. 210 00:12:00,847 --> 00:12:04,684 Krásna jazda. Zakončenie. Veľké finále. 211 00:12:04,684 --> 00:12:06,061 Ak to zvládne... 212 00:12:07,896 --> 00:12:09,189 Panebože. 213 00:12:12,192 --> 00:12:13,777 Nie, spadol. 214 00:12:13,777 --> 00:12:16,071 Barron Mamiya to takmer dal. 215 00:12:16,655 --> 00:12:18,490 Bolo by to obrovské skóre. 216 00:12:18,490 --> 00:12:19,407 CELKOVÉ SKÓRE 217 00:12:22,535 --> 00:12:24,746 Ostáva minúta, 15 sekúnd. 218 00:12:24,746 --> 00:12:29,417 Kelly Slater, potrebuješ 7,18 na prvé miesto. 219 00:12:30,335 --> 00:12:31,336 No tak. 220 00:12:31,336 --> 00:12:34,881 Kelly si môže vybrať ktorúkoľvek vlnu. 221 00:12:34,881 --> 00:12:39,553 Očakávanie sa zväčšuje pri každom zvlnení na horizonte. 222 00:12:40,720 --> 00:12:43,265 Odpočítava sa 45 sekúnd. 223 00:12:43,265 --> 00:12:47,185 Barronovi Mamiyamovi čas nebeží dosť rýchlo. 224 00:12:47,185 --> 00:12:49,980 Do najväčšej výhry života mu ostáva 40 sekúnd. 225 00:12:51,815 --> 00:12:54,150 Je šanca, že vlna príde včas? 226 00:12:55,110 --> 00:12:57,320 Vidím vo vode vlnu. 227 00:13:05,829 --> 00:13:07,163 Mal na ňu ísť. 228 00:13:07,163 --> 00:13:09,249 - Neviem. - Ostáva desať sekúnd. 229 00:13:09,249 --> 00:13:11,167 Možno táto. No tak. Ideš, chlape. 230 00:13:14,170 --> 00:13:18,383 Päť. Štyri. 231 00:13:20,093 --> 00:13:23,930 Tri. Dva. 232 00:13:25,098 --> 00:13:26,349 Jeden! 233 00:13:48,580 --> 00:13:50,332 - Takto... - Štyri sekundy. 234 00:13:51,041 --> 00:13:54,294 Ten najlepší predvádza to najlepšie. Preletel cez to. 235 00:13:57,088 --> 00:13:58,506 Mám zimomriavky. 236 00:13:58,506 --> 00:14:02,594 - Najlepší surfer. - Panebože. 237 00:14:03,470 --> 00:14:06,890 Sensei Slater to opäť dokázal. 238 00:14:10,185 --> 00:14:12,562 To bolo úžasné. 239 00:14:14,231 --> 00:14:17,192 Kelly Slater, skóre 9,23. 240 00:14:18,109 --> 00:14:20,987 Ide na prvé miesto a vyraďuje Barrona Mamiyu. 241 00:14:21,780 --> 00:14:22,781 Kelly Slater, 242 00:14:22,781 --> 00:14:25,659 ostávali ti len štyri sekundy. 243 00:14:26,159 --> 00:14:28,036 Existuje v surfingu lepší pocit? 244 00:14:28,036 --> 00:14:29,663 ...ťažký súboj. 245 00:14:29,663 --> 00:14:31,414 Gratulácia, Barron a Kelly. 246 00:14:31,998 --> 00:14:35,043 A Ítalo Ferreira na Pipeline... 247 00:14:36,419 --> 00:14:39,214 Tak sa to robí, vieš? O tom to celé je. 248 00:14:40,257 --> 00:14:42,884 Barron je ďalšia generácia, vieš? 249 00:14:42,884 --> 00:14:45,345 Šialené, keď sa obzriem späť 30 rokov, 250 00:14:45,345 --> 00:14:47,639 koľkokrát sa mi to už podarilo. 251 00:14:48,431 --> 00:14:49,849 Neviem, čím to je. 252 00:14:49,849 --> 00:14:53,603 asi tým, že celý život som strávil v oceáne. 253 00:14:54,813 --> 00:14:56,064 Ahoj. 254 00:14:56,940 --> 00:14:57,941 Úžasné. 255 00:14:59,067 --> 00:15:00,569 To bolo úžasné. 256 00:15:00,569 --> 00:15:03,905 - Som naozaj šťastná. - Máme to. Posledné skóre 257 00:15:03,905 --> 00:15:06,074 - pre Igarašiho... - Bolo to rýchle. 258 00:15:06,074 --> 00:15:08,868 Viem. Ostávali mi štyri sekundy. 259 00:15:19,129 --> 00:15:21,840 - Ideme do sauny? - Áno, zapol som ju. 260 00:15:23,633 --> 00:15:28,847 Stále môžem súťažiť, keď mám svoj deň a darí sa mi. 261 00:15:29,806 --> 00:15:33,476 Nikto ma neberie na ľahkú váhu, ale zároveň, 262 00:15:33,476 --> 00:15:38,815 už nežijem každým dňom len pretekmi. 263 00:15:39,900 --> 00:15:42,861 Áno, začínam prijímať skutočnosť, že tie dni... 264 00:15:42,861 --> 00:15:45,739 Vtedy som sa sústredil na iné. Bola to iná doba. 265 00:15:48,408 --> 00:15:50,243 A čo dôchodok? 266 00:15:53,997 --> 00:15:59,294 Toto bude asi posledný celý rok súťaženia... 267 00:16:00,170 --> 00:16:01,254 Som unavený, vieš? 268 00:16:01,254 --> 00:16:04,799 Som fakt unavený z toľkých pretekov, 269 00:16:04,799 --> 00:16:07,427 zo sústredenia a z disciplíny, celý ten čas. 270 00:16:08,011 --> 00:16:12,224 Vyberá si to daň, viete? A chcete si od toho dať pauzu. 271 00:16:27,530 --> 00:16:31,451 Skoro ráno tu máme oznam v North Shore Oahu. 272 00:16:31,451 --> 00:16:33,245 Preteky sú dnes zrušené. 273 00:16:42,128 --> 00:16:44,589 - Doriti. - Na správnej časti poľa. 274 00:16:45,298 --> 00:16:46,299 Ani nie. 275 00:16:47,092 --> 00:16:50,512 Volám sa Stephen Bell. Vo svete surfingu som známy ako Belly. 276 00:16:52,138 --> 00:16:55,559 Či mám prácu? Nie, dnes nie. 277 00:16:56,726 --> 00:16:59,563 Ale tri desaťročia ma zamestnával Quiksilver. 278 00:17:00,063 --> 00:17:02,857 Mal som to šťastie byť Kellyho hlavným manažérom. 279 00:17:04,693 --> 00:17:06,820 - To je zlé. - Pokazil to. 280 00:17:06,820 --> 00:17:08,862 Je ako môj brat. Ako rodina. 281 00:17:08,862 --> 00:17:11,116 - Kto bude bližšie. - K červenej? 282 00:17:11,658 --> 00:17:14,202 - Áno. O koľko? - O koľko? 283 00:17:14,202 --> 00:17:16,912 - Desať dolárov, ak... - Máš pri sebe hotovosť? 284 00:17:16,912 --> 00:17:18,247 - Mám. - Áno? 285 00:17:18,247 --> 00:17:19,457 - Áno. - Ukáž. 286 00:17:20,583 --> 00:17:21,626 A ty? 287 00:17:22,127 --> 00:17:25,338 Je dosť bystrý na to, aby vedel, keď má dosť 288 00:17:25,338 --> 00:17:27,924 a keď sa má pohnúť v živote ďalej. 289 00:17:27,924 --> 00:17:29,801 - Poďme. - Poznám ho dlho. 290 00:17:29,801 --> 00:17:30,886 Prišiel vyhrať. 291 00:17:31,511 --> 00:17:36,808 Nechce vyhrať jedno kolo, chce vyhrať turnaj. Baží po tom. 292 00:17:36,808 --> 00:17:38,310 Pokazil to. Najľahšia výhra. 293 00:17:38,310 --> 00:17:40,687 - To nedám. - Bože! Dvojnásobok alebo nič. 294 00:17:40,687 --> 00:17:42,147 Musíte mať zdravé ego, 295 00:17:42,147 --> 00:17:44,983 aby ste verili, že dosiahnete to, čo oni. 296 00:17:44,983 --> 00:17:47,903 Ľudia ako Jordan, Slater alebo Tiger Woods. 297 00:17:48,445 --> 00:17:50,155 Dostal si ma. Hajzel. 298 00:17:50,155 --> 00:17:52,157 Každý si chce z vás odhryznúť 299 00:17:52,157 --> 00:17:55,201 a musíte to ignorovať a robiť, čo chcete. 300 00:17:55,201 --> 00:17:57,704 A on to dokáže. 301 00:17:59,247 --> 00:18:01,041 Dohrali sme. 302 00:18:14,679 --> 00:18:15,805 Je rozhodnuté. 303 00:18:16,431 --> 00:18:19,643 Štvrťfinále sa začína. 304 00:18:20,602 --> 00:18:24,940 Tak to rozbehnime vo veľkom s najočakávanejším kolom. 305 00:18:24,940 --> 00:18:29,152 Máme tu Kellyho Slatera, velikána, proti nemu Kanoa Igaraši. 306 00:18:29,736 --> 00:18:34,783 Toto vás možno šokuje, ale Kanoa proti Kellymu ešte neprehral. 307 00:18:36,117 --> 00:18:38,286 Pomalé okamihy, ktoré si chceš užiť. 308 00:18:38,286 --> 00:18:40,288 - Áno. Len si ich uži. - Fajn. 309 00:18:40,288 --> 00:18:42,374 Hlavne proti majstrovi tohto miesta. 310 00:18:42,374 --> 00:18:43,541 TRÉNER 311 00:18:43,541 --> 00:18:45,210 Či ide o Kellyho alebo kohokoľvek. 312 00:18:45,210 --> 00:18:47,003 - Áno. - Ty si majster šachovej hry, 313 00:18:47,003 --> 00:18:49,506 - a si v nej naozaj dobrý. - Presne. 314 00:18:50,674 --> 00:18:54,636 Keď som mal 13 – 14, sledoval som, ako Kelly vyhrával tituly. 315 00:18:54,636 --> 00:18:56,263 A teraz som jeho súper. 316 00:18:57,222 --> 00:18:59,224 Prvýkrát som s ním pretekal tu na Pipe. 317 00:18:59,224 --> 00:19:02,644 Porazil som ho a aj potom, už trikrát, bez prehry. 318 00:19:03,979 --> 00:19:06,648 Viem, že to vie, a možno ho zase porazím. 319 00:19:07,983 --> 00:19:10,068 - Premýšľaj. Vnímaj ho... - Áno. 320 00:19:10,068 --> 00:19:11,736 - ...a nájdi si rytmus. - Áno. 321 00:19:11,736 --> 00:19:12,988 Ver inštinktom. 322 00:19:14,030 --> 00:19:17,367 - A samurajskému rozhodovaniu, jasné? - Áno. Jasné. 323 00:19:17,367 --> 00:19:19,953 - Uži si to. Dostaneš ho. Dostaneš. - Áno. Áno. 324 00:19:22,622 --> 00:19:24,457 Kelly Kanou nikdy neporazil. 325 00:19:24,457 --> 00:19:28,753 Pre neho to je taký mini súboj a malá motivácia 326 00:19:29,337 --> 00:19:31,214 na ceste k finále. 327 00:19:32,382 --> 00:19:35,594 Určite pozná túto štatistiku veľmi dobre. 328 00:19:36,303 --> 00:19:37,429 Áno. 329 00:19:38,763 --> 00:19:43,435 Kelly asi použije akúkoľvek motiváciu, akú sa len dá. 330 00:19:43,435 --> 00:19:45,896 Ak z toho dokáže urobiť malú výzvu, 331 00:19:45,896 --> 00:19:50,650 alebo malú hru pre samého seba, alebo malú súťaž. 332 00:19:52,110 --> 00:19:53,695 - Dobre. - Okej. Dobre. 333 00:19:53,695 --> 00:19:55,697 - Ahoj. - Dobre. 334 00:19:59,242 --> 00:20:03,288 Pred kolom pôjdem do postele a budem si predstavovať vlnu. 335 00:20:04,080 --> 00:20:06,374 Zatvorím oči a vidím ju a cítim ju. 336 00:20:06,374 --> 00:20:09,461 Vnímam prúd a všetko, až kým neurobím chybu 337 00:20:09,461 --> 00:20:10,879 a potom začnem odznova 338 00:20:10,879 --> 00:20:13,006 a stále v mysli po tej vlne jazdím, 339 00:20:13,006 --> 00:20:15,300 takže keď tá situácia nastane, viem, 340 00:20:15,300 --> 00:20:17,302 ako reagovať bez premýšľania. 341 00:20:19,804 --> 00:20:21,890 Je to tréning bez toho, aby som trénoval. 342 00:20:21,890 --> 00:20:23,099 - Drž sa. - Drž sa. 343 00:20:23,099 --> 00:20:24,559 Robím to často. 344 00:20:24,559 --> 00:20:25,644 Ahoj, ako? 345 00:20:27,395 --> 00:20:28,939 Veľa šťastia v zápase, kde to je? 346 00:20:28,939 --> 00:20:30,857 - Veľa šťastia v kole. - Dík. 347 00:20:30,857 --> 00:20:32,317 Veľa šťastia. 348 00:20:33,610 --> 00:20:35,904 Niekoľko rokov, keď bol na vrchole, 349 00:20:35,904 --> 00:20:38,615 a ostávali do konca roka štyri turnaje. 350 00:20:39,157 --> 00:20:41,493 Vypočítali sme, koľko kôl musí vyhrať. 351 00:20:41,493 --> 00:20:46,081 A povedal: „Potrebujem 16 vĺn.“ 352 00:20:47,040 --> 00:20:48,625 A ja: „Čo tým myslíš?“ 353 00:20:48,625 --> 00:20:51,711 A on: „Potrebujem toľkoto bodov a som majster sveta.“ 354 00:20:51,711 --> 00:20:55,423 Ja som nevedel, odkiaľ to má. 355 00:20:56,049 --> 00:20:58,635 Takéto myslenie dopredu nemá každý. 356 00:21:04,683 --> 00:21:06,309 Som posadnutý. 357 00:21:06,309 --> 00:21:09,604 Každým chalanom. Poznám každý bod, aký majú priemer. 358 00:21:09,604 --> 00:21:14,651 Mám ich naštudovaných, takže teoreticky viem, čo treba urobiť. 359 00:21:16,236 --> 00:21:19,281 Kanoa ma párkrát porazil, takže ho chcem nakopať. 360 00:21:20,740 --> 00:21:21,741 Kelly. 361 00:21:25,579 --> 00:21:28,248 Dobre. Kelly Slater je tu. 362 00:21:28,748 --> 00:21:30,959 ŠTVRŤFINÁLE 363 00:21:32,878 --> 00:21:34,921 Kanoa Igaraši je na doske. 364 00:21:36,256 --> 00:21:38,884 Krásny prechod tunelom, rýchly štart. 365 00:21:38,884 --> 00:21:41,553 Pekný štart pre Kanou, ale neostal 366 00:21:41,553 --> 00:21:42,971 v tuneli príliš dlho. 367 00:21:42,971 --> 00:21:44,389 Bude to nízke skóre. 368 00:21:47,851 --> 00:21:50,937 Musíš byť v tuneli, aby si dostal body. 369 00:21:51,605 --> 00:21:55,150 Skóre bude mať trochu nízke. Pod dva body. 370 00:21:57,444 --> 00:21:59,446 A ideme. Najlepší Kelly Slater. 371 00:22:00,822 --> 00:22:01,990 Ako z učebnice. 372 00:22:01,990 --> 00:22:04,492 Kelly sa prišiel pomstiť. 373 00:22:04,492 --> 00:22:06,411 Je odhodlaný vyhrať. 374 00:22:06,411 --> 00:22:07,621 SÚČASNÉ ČÍSLO 12 375 00:22:08,413 --> 00:22:10,248 Zase Kelly Slater. 376 00:22:10,957 --> 00:22:14,836 V každej vlne má nekalý úmysel. 377 00:22:17,255 --> 00:22:20,050 Je jasné, že Kelly Slater to myslí vážne. 378 00:22:20,050 --> 00:22:22,385 - Pomsta bude drsná. - Áno. 379 00:22:23,553 --> 00:22:25,347 Je nesmierne sústredený. 380 00:22:25,347 --> 00:22:28,016 - Na Kanou sa asi ani raz nepozrel. - Hej. 381 00:22:29,476 --> 00:22:31,519 Keď ste v tom, nepremýšľate. 382 00:22:31,519 --> 00:22:34,397 Úplne vypnete a poviete si, že idete do toho. 383 00:22:37,150 --> 00:22:39,486 Všetko ide dokonale plynulo, 384 00:22:39,486 --> 00:22:41,404 lebo nič nespochybňujete. 385 00:22:41,988 --> 00:22:44,783 Tieto zvláštne veci sa stanú, keď ste veľmi slobodný. 386 00:22:45,367 --> 00:22:46,993 A ničím sa netrápite. 387 00:22:48,995 --> 00:22:50,538 Asi je rozhodnuté. 388 00:22:53,458 --> 00:22:54,668 Kelly je kúzelník. 389 00:22:54,668 --> 00:22:56,753 Vlna mu nikdy neunikne. 390 00:22:56,753 --> 00:23:00,549 Naozaj ju využije a Kanoa je šikovný konkurent, 391 00:23:00,549 --> 00:23:02,259 ale pri Kellym to vyzerá ľahko. 392 00:23:03,677 --> 00:23:05,136 Úplne ma zničil. 393 00:23:06,179 --> 00:23:08,348 To sa ťažko priznáva. 394 00:23:08,348 --> 00:23:12,143 Bol som frustrovaný a stratil som odvahu a motiváciu. 395 00:23:13,645 --> 00:23:14,771 Dostal ma. 396 00:23:18,817 --> 00:23:20,860 Chce uspieť. 397 00:23:21,278 --> 00:23:23,154 Som tu, aby som vyhral. 398 00:23:24,614 --> 00:23:26,324 Vyhrávanie je nákazlivé, nepoznám 399 00:23:26,324 --> 00:23:28,034 nikoho, kto by to nemal rád. 400 00:23:31,538 --> 00:23:34,082 - Kelly, aha! - Je ťažké sa toho vzdať. 401 00:23:34,082 --> 00:23:36,960 - Pozri sa sem. - Urobme to za pochodu. 402 00:23:36,960 --> 00:23:38,253 Kelly! 403 00:23:41,423 --> 00:23:43,341 Kelly Slater. 404 00:23:48,889 --> 00:23:52,726 Ďalší smer bude zo severu na západ. 405 00:23:53,226 --> 00:23:55,061 Štyri preteky proti Kanoovi. 406 00:23:55,061 --> 00:23:57,522 Toto je prvýkrát, čo si ho porazil. 407 00:23:58,273 --> 00:23:59,274 Ja viem. 408 00:24:00,358 --> 00:24:02,903 Nebral som ho na ľahkú váhu, sústredil som sa. 409 00:24:02,903 --> 00:24:05,655 Takmer som vracal, lebo som sa tešil. 410 00:24:05,655 --> 00:24:08,283 Niekedy dostávam šialený adrenalín, 411 00:24:08,283 --> 00:24:10,827 ale chcel by som pozdraviť dcéru Taylor, 412 00:24:10,827 --> 00:24:12,871 a moju rodinu, ktorá to sledovala. 413 00:24:14,247 --> 00:24:15,457 Áno, bola to zábava. 414 00:24:16,166 --> 00:24:17,334 Ďakujem za tvoj čas. 415 00:24:18,793 --> 00:24:20,086 Čo Kellyho poháňa? 416 00:24:22,047 --> 00:24:24,716 Stále chce pretekať s top chlapmi. 417 00:24:24,716 --> 00:24:27,010 - Dobre. Ďakujem. - Desať minút. 418 00:24:27,761 --> 00:24:30,138 A teší ho, že ich dokáže vyzvať, 419 00:24:30,138 --> 00:24:32,474 napriek tomu, že má o 20 rokov viac. 420 00:24:33,183 --> 00:24:34,184 - Dobre - Ahoj. 421 00:24:34,893 --> 00:24:38,021 Ale uvedomuje si, že raz môže byť nedôležitý. 422 00:24:39,898 --> 00:24:45,070 Naposledy vyhral na Pipe v roku 2013, takmer pred desiatimi rokmi. 423 00:24:46,488 --> 00:24:49,032 Niektoré športové kariéry trvajú len desaťročie. 424 00:24:50,784 --> 00:24:52,786 Dokáže vyhrať v päťdesiatke? 425 00:24:53,745 --> 00:24:54,746 Je to výzva. 426 00:25:00,585 --> 00:25:05,006 Viem, že už sa neočakáva, že vyhrám. 427 00:25:06,258 --> 00:25:08,301 Cítim sa, ani nie nervózny, 428 00:25:08,301 --> 00:25:10,470 ale cítim trochu pochybnosti, 429 00:25:11,304 --> 00:25:15,559 ale v tomto bode si už dlhujem, aby som sa nebál prehry, 430 00:25:15,559 --> 00:25:17,477 a nebál sa toho druhého. 431 00:25:19,229 --> 00:25:21,773 Pre mňa je dôležité podať dobrý výkon, 432 00:25:21,773 --> 00:25:24,818 aby som dokázal, že stále môžem kohokoľvek poraziť. 433 00:25:38,373 --> 00:25:41,042 K tomuto finále viedla dlhá a kľukatá cesta. 434 00:25:41,710 --> 00:25:42,919 Vytrvalosť. 435 00:25:46,882 --> 00:25:48,884 Je ťažké tam zase ísť. 436 00:25:48,884 --> 00:25:52,137 Keď som bol mladší, boli to preteky, teraz to je maratón. 437 00:25:53,889 --> 00:25:55,640 Zatlieskajte 438 00:25:55,640 --> 00:25:57,142 jednému z finalistov. 439 00:25:57,142 --> 00:25:58,518 Seth Moniz, z Havaja. 440 00:25:58,518 --> 00:26:03,607 Seth Moniz je na vrchole a porazil minuloročného víťaza, 441 00:26:03,607 --> 00:26:06,026 Johna John Florenca vo štvrťfinále. 442 00:26:06,568 --> 00:26:08,570 A ak porazil Johna, môže aj Kellyho. 443 00:26:10,739 --> 00:26:12,616 Význa pre Kellyho Slatera. 444 00:26:12,616 --> 00:26:15,201 Seth je o polovicu mladší od Slatera. 445 00:26:15,702 --> 00:26:19,247 Kelly určite kedysi pretekal so Sethovým otcom. 446 00:26:19,247 --> 00:26:20,332 SETHOV OTEC 447 00:26:21,374 --> 00:26:23,543 Nech vesmír rozhodne. 448 00:26:34,763 --> 00:26:38,475 Pipeline bojovníci prichádzajú do kolosea. 449 00:26:39,226 --> 00:26:42,354 Kelly Slater verzus Seth Moniz. 450 00:26:43,063 --> 00:26:46,942 Päť. Štyri. Tri. Dva. Jeden. 451 00:26:46,942 --> 00:26:49,027 FINÁLE PRETEKOV 452 00:26:51,363 --> 00:26:53,490 Kto chytí prvú vlnu finále? 453 00:26:55,909 --> 00:26:57,911 Kelly Slater ide na to. 454 00:26:58,578 --> 00:27:00,455 Ide zozadu do tunela. 455 00:27:01,122 --> 00:27:04,042 Takmer unikol. Gilotína mu padla na ramená. 456 00:27:06,086 --> 00:27:07,629 Ideme na to. Seth Moniz. 457 00:27:07,629 --> 00:27:10,131 Dokáže vyjsť? Nedokáže. 458 00:27:10,882 --> 00:27:11,883 MONIZOVA RODINA 459 00:27:12,926 --> 00:27:13,927 Je unavený. 460 00:27:16,555 --> 00:27:20,100 Tu je Kelly Slater. Možno z toho vyjde. 461 00:27:20,100 --> 00:27:21,560 Je tam! 462 00:27:23,228 --> 00:27:26,022 Ďalší neúspešný pokus Kellyho Slatera. 463 00:27:26,648 --> 00:27:29,943 Každá vlna mu ukrojí z energie. 464 00:27:33,238 --> 00:27:36,533 Seth Moniz do divokého tunela. 465 00:27:38,285 --> 00:27:39,327 - Ó, bože. - To bolí. 466 00:27:39,327 --> 00:27:40,579 SÚČASNÉ ČÍSLO 18 467 00:27:40,579 --> 00:27:42,455 Potrebujete adrenalín, 468 00:27:42,455 --> 00:27:44,040 aby ste prežili ďalších 35 minút. 469 00:27:44,583 --> 00:27:47,252 Cítite, že stúpa tlak. 470 00:27:48,753 --> 00:27:52,424 Keď sa vám ten tlak dostane do hlavy, na všetko zabudnete. 471 00:27:53,466 --> 00:27:56,136 Myslíte na všetko a nie na malé detaily. 472 00:27:56,636 --> 00:27:57,888 A to vás môže zabrzdiť. 473 00:27:58,763 --> 00:28:00,181 Mne to hovorí: 474 00:28:00,181 --> 00:28:02,225 „Vráť sa a sústreď na to jednoduché, 475 00:28:02,893 --> 00:28:04,811 čo je hneď pred tebou v danej chvíli.“ 476 00:28:04,811 --> 00:28:06,521 A keď to urobíte, vyhráte. 477 00:28:09,983 --> 00:28:14,029 Kelly Slater ide do hlbokého tunela, ktorý takmer padá! 478 00:28:14,029 --> 00:28:15,447 Vyšiel von! 479 00:28:17,574 --> 00:28:20,535 Posledná vlna 9,0. 480 00:28:21,661 --> 00:28:23,788 Kelly ako prvý získal body. 481 00:28:26,750 --> 00:28:28,585 Je v tuneli, ide ním. 482 00:28:28,585 --> 00:28:30,503 - Pozor! Kde je... - Ideš! 483 00:28:30,503 --> 00:28:34,966 - Kelly... - Páni. Nemá zábrany. 484 00:28:34,966 --> 00:28:36,885 Nikdy nebol taký agresívny 485 00:28:36,885 --> 00:28:39,346 a súťaživý počas pretekov. 486 00:28:39,346 --> 00:28:42,182 Vyzerá ako mladý frajer, stále chce vyhrávať. 487 00:28:44,100 --> 00:28:46,228 A tu je Seth Moniz aj s odpoveďou. 488 00:28:46,228 --> 00:28:49,522 Ide po vonkajšej stene. Pekne jazdí. 489 00:28:50,899 --> 00:28:52,484 Ale... 490 00:28:53,860 --> 00:28:55,862 Doska mu vyšla spod nôh. 491 00:28:58,073 --> 00:29:01,451 Seth Moniz štvrtýkrát po sebe skončil vo vode 492 00:29:01,451 --> 00:29:03,411 a určite si to berie svoju daň. 493 00:29:03,411 --> 00:29:06,039 Kelly Slater je rozbehnutý. 494 00:29:06,039 --> 00:29:07,249 A ide opäť na to. 495 00:29:09,542 --> 00:29:12,128 Neskorší vpád, rovno do tunela. 496 00:29:21,846 --> 00:29:24,474 Keď ste v tuneli, je to úplne prirodzené. 497 00:29:28,436 --> 00:29:32,857 Je to ako posvätné miesto v prírode, kde všetko dáva zmysel. 498 00:29:37,821 --> 00:29:39,155 Vychádza von. 499 00:29:42,450 --> 00:29:44,619 Akoby ste toto mali v živote robiť. 500 00:29:48,873 --> 00:29:50,834 Kelly je vo vlastnom vesmíre. 501 00:29:52,210 --> 00:29:54,212 Panebože. To je šialené. 502 00:29:54,880 --> 00:29:56,047 Ostáva desať, 503 00:29:56,047 --> 00:29:58,383 - deväť, osem... - Šialené. 504 00:29:58,383 --> 00:30:00,260 - Prepíše históriu. - ...sedem, šesť, 505 00:30:00,260 --> 00:30:05,724 päť, štyri, tri, dva, jeden. 506 00:30:05,724 --> 00:30:07,726 Kelly Slater je víťaz! 507 00:30:11,104 --> 00:30:12,522 Kelly Slater, 508 00:30:12,522 --> 00:30:18,486 obrovské víťazstvo na Billabong Pro Pipeline 2022. 509 00:30:19,571 --> 00:30:21,239 Je na vrchole. 510 00:30:21,239 --> 00:30:22,908 Kelly Slater je späť. 511 00:30:25,035 --> 00:30:27,162 Kelly Slater, posledné skóre 512 00:30:27,162 --> 00:30:29,414 je 9,77. 513 00:30:50,227 --> 00:30:53,104 Vyhrávať je zábavné. Je to fakt návykové. 514 00:30:54,522 --> 00:30:56,066 Nedá sa to vysvetliť. 515 00:30:56,066 --> 00:30:58,401 Musíte to zažiť, aby ste to pochopili. 516 00:30:58,401 --> 00:31:02,697 Akoby sa každá bunka vo vašom tele chvela, aby ste to dokázali 517 00:31:02,697 --> 00:31:05,951 a keď to dokážete, nie je nič lepšie. 518 00:31:05,951 --> 00:31:07,994 - Lepší pocit neexistuje. - Áno! 519 00:31:09,287 --> 00:31:11,039 Keď do toho dáte prácu a snahu 520 00:31:11,039 --> 00:31:15,335 a dáte do toho všetky roky svojho života a potom ste úspešný. 521 00:31:15,877 --> 00:31:19,297 Preto je vyhrávanie také príjemné a návykové. 522 00:31:19,297 --> 00:31:22,509 Áno, Kelly! Dokázal si to! 523 00:31:24,052 --> 00:31:27,597 Osemkrát, štyri dekády. Užívaj si to. 524 00:31:28,473 --> 00:31:30,934 Toto je športová história. 525 00:31:35,188 --> 00:31:36,606 Neviem, čo povedať. 526 00:31:38,066 --> 00:31:40,443 Venoval som tomuto svoj život. 527 00:31:41,611 --> 00:31:45,615 Tomuto. Všetku bolesť a vyhrávanie a všetko okolo. 528 00:31:46,116 --> 00:31:47,075 Je to... 529 00:31:49,244 --> 00:31:50,662 Veľakrát som to nenávidel, 530 00:31:52,038 --> 00:31:55,333 ale toto si užívam a je to najlepšia výhra môjho života. 531 00:31:56,001 --> 00:32:01,631 Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! 532 00:32:10,223 --> 00:32:11,975 - Je slabý. - COVID... 533 00:32:12,475 --> 00:32:14,769 - Pre starcov. - Kámo. 534 00:32:20,358 --> 00:32:21,359 Neviem, čo povedať. 535 00:32:21,359 --> 00:32:23,653 - Nemáš slov? - Som v šoku. 536 00:32:23,653 --> 00:32:25,572 Počula som, že tomu neveríš. 537 00:32:31,036 --> 00:32:36,833 Prvý titul vyhral tu v roku 1992. 538 00:32:39,669 --> 00:32:41,254 To bolo niečo výnimočné. 539 00:32:41,254 --> 00:32:43,798 Osemnásobný víťaz na Pipe. 540 00:32:44,507 --> 00:32:50,513 Tu je víťaz Pipeline 2022, legendárny, najlepší, Kelly Slater! 541 00:32:59,564 --> 00:33:01,983 Mal som v živote šancu 542 00:33:01,983 --> 00:33:05,570 stať sa v niečom skvelým a naučil som sa, ako na to. 543 00:33:07,572 --> 00:33:08,782 Áno. 544 00:33:10,909 --> 00:33:12,535 Bolo to pre mňa všetkým. 545 00:33:12,535 --> 00:33:15,205 Moja kariéra, surfovanie, tento svet, moji priatelia, 546 00:33:15,205 --> 00:33:17,749 všetko, čo sa mi v živote stalo. 547 00:33:25,131 --> 00:33:26,716 Ak dokážem vyhrať na Pipeline... 548 00:33:27,717 --> 00:33:28,843 Tu máš pivo. 549 00:33:28,843 --> 00:33:30,595 ...možno vyhrám titul. 550 00:33:33,765 --> 00:33:37,018 O ŠESŤ DNÍ KELLY OSLÁVIL 50 ROKOV... 551 00:33:38,770 --> 00:33:39,813 Je to tu. 552 00:33:39,813 --> 00:33:41,606 ZÍSKAL ŽLTÝ LÍDERSKÝ DRES 553 00:33:41,606 --> 00:33:42,983 PRVÝKRÁT PO ÔSMICH ROKOCH 554 00:33:42,983 --> 00:33:44,442 Osem rokov. No tak. 555 00:33:44,442 --> 00:33:45,610 A JE ČÍSLO JEDEN 556 00:33:45,610 --> 00:33:47,404 Je to dobrá veľkosť. 557 00:33:48,196 --> 00:33:49,864 Tá farba ti pristane. 558 00:33:52,492 --> 00:33:53,326 NABUDÚCE 559 00:33:53,326 --> 00:33:54,828 Carissa Moorová. 560 00:33:54,828 --> 00:33:57,497 Ide do tunela a vychádza von! 561 00:33:57,497 --> 00:33:59,666 Carissa je najlepšia surferka 562 00:33:59,666 --> 00:34:03,128 a ak chcete vyhrať svetový titul, musíte ju poraziť. 563 00:34:03,128 --> 00:34:04,504 Vlny sa dvíhajú. 564 00:34:04,504 --> 00:34:09,092 Carissa Moorová, olympijská zlatá medailistka, päťnásobná majsterka sveta. 565 00:34:09,092 --> 00:34:10,302 Čo nedokázala? 566 00:34:10,302 --> 00:34:13,262 Keď súperím s Tati, musí predviesť to najlepšie. 567 00:34:14,097 --> 00:34:15,640 Jej vlna bola ako sen. 568 00:34:15,640 --> 00:34:18,184 Videla som to. Všetko som videla. 569 00:34:20,311 --> 00:34:21,313 Medicínsky tím. 570 00:34:21,313 --> 00:34:22,939 V hre je jej kariéra. 571 00:34:22,939 --> 00:34:24,774 Tlak práve vzrástol, 572 00:34:24,774 --> 00:34:27,277 lebo musíte mať výsledky, aby ste prešli vyraďovaním. 573 00:34:27,277 --> 00:34:30,822 Tatiana Weston-Webbová ide do tunela... 574 00:35:22,832 --> 00:35:24,834 Preklad titulkov: Zuzana Šplhová