1 00:00:26,152 --> 00:00:29,948 PIPELINE OAHU, HAVAJI 2 00:00:31,324 --> 00:00:32,366 Aloha. 3 00:00:33,451 --> 00:00:34,536 OTVORITVENA SLOVESNOST 4 00:00:34,536 --> 00:00:38,790 Dobro jutro vam voščim s čudovite Severne obale na Oahuju. 5 00:00:38,790 --> 00:00:41,960 To je prvi postanek prvenstva. 6 00:00:42,586 --> 00:00:47,340 Lahko vsi deskarji pridejo sem? 7 00:00:47,924 --> 00:00:51,469 Na začetku sezone pogrešamo eno osebo. 8 00:00:52,053 --> 00:00:55,765 Gabe Medina nam je na začetku tedna sporočil, 9 00:00:55,765 --> 00:00:57,350 da ne bo tekmoval. 10 00:00:57,350 --> 00:00:58,435 FINALE LETA 2021 11 00:00:59,895 --> 00:01:01,605 FINALE LIGE WSL 12 00:01:01,605 --> 00:01:04,148 Pogrešam Gabriela. 13 00:01:04,148 --> 00:01:06,192 On je junak deskarskega sveta. 14 00:01:06,192 --> 00:01:07,569 DESKARSKI VLOGER 15 00:01:07,569 --> 00:01:12,991 Noro je, saj ima veliko težav v zasebnem življenju. 16 00:01:13,491 --> 00:01:17,245 - Upam, da se bo kmalu vrnil. - Mahalo. 17 00:01:18,371 --> 00:01:20,665 Ker Medine ni, lahko kdorkoli zmaga. 18 00:01:20,665 --> 00:01:21,875 NEKDANJA DESKARKA 19 00:01:21,875 --> 00:01:25,503 Zanimivo bo videti, kdo bo to znal izkoristiti. Konkurenca je huda. 20 00:01:25,503 --> 00:01:26,755 TRENUTNO 3. MESTO 21 00:01:26,755 --> 00:01:29,049 Ne morejo si privoščiti nobenih napak. 22 00:01:31,593 --> 00:01:33,136 Seveda pogrešamo Gabriela. 23 00:01:33,136 --> 00:01:34,512 TRENUTNO 2. MESTO 24 00:01:34,512 --> 00:01:36,973 Po mojem mnenju je eden najboljših. 25 00:01:36,973 --> 00:01:39,601 Je eden najpopolnejših deskarjev na svetu. 26 00:01:42,729 --> 00:01:45,857 Zame pa je to priložnost, da si prislužim naslov prvaka. 27 00:01:45,857 --> 00:01:50,362 - Aloha. Aloha! - Aloha. Aloha. 28 00:01:50,362 --> 00:01:53,114 Težko je nehati, ko si na vrhu. 29 00:01:54,783 --> 00:01:58,036 Zadnji deskar, ki je zmagal na prvenstvu 30 00:01:58,036 --> 00:02:02,666 in nato nehal tekmovati, je bil Kelly Slater. 31 00:02:08,420 --> 00:02:09,631 Sem Kelly Slater. 32 00:02:09,631 --> 00:02:11,049 ENAJSTKRATNI SVETOVNI PRVAK 33 00:02:11,049 --> 00:02:14,344 V ligi WSL tekmujem že trideset let. 34 00:02:16,429 --> 00:02:19,516 Vsakih nekaj let se spremeni generacija. 35 00:02:19,516 --> 00:02:22,519 Leta 1992 je bil Kelly Slater vodja te spremembe. 36 00:02:22,519 --> 00:02:24,688 14 000 $. 37 00:02:24,688 --> 00:02:28,066 Ne vem, ali že veš, ampak prejel boš nagrado za novinca leta. 38 00:02:28,066 --> 00:02:30,485 -Čestitke. - Res? Špica. Nisem vedel. 39 00:02:30,485 --> 00:02:32,070 Kelly je bil izjema. 40 00:02:33,238 --> 00:02:36,408 Bil je petkrat uspešnejši od vrstnikov. 41 00:02:36,408 --> 00:02:37,450 KELLYJEV MENEDŽER 42 00:02:37,450 --> 00:02:39,119 Je eden najboljših športnikov. 43 00:02:39,119 --> 00:02:43,206 Obožujem deskanje. Deskal bi tudi, če ne bi služil. 44 00:02:43,206 --> 00:02:45,166 Hvala bogu za te valove. 45 00:02:45,750 --> 00:02:48,336 Slater je prvih pet naslovov prvaka osvojil... 46 00:02:48,336 --> 00:02:49,421 PRVENSTVO PIPE 47 00:02:49,421 --> 00:02:52,757 ...zaradi načina razmišljanja, ki se je razvil iz tekmovalnosti. 48 00:02:52,757 --> 00:02:54,467 UREDNIK REVIJE TRACKS 49 00:02:56,344 --> 00:02:57,596 Bil je nepremagljiv. 50 00:02:58,096 --> 00:03:01,141 Konec devetdesetih je zapustil turnejo. 51 00:03:01,141 --> 00:03:05,604 Vrnil se je in osvojil še pet naslovov prvaka. 52 00:03:06,605 --> 00:03:09,316 - Ta val... - Totalno... 53 00:03:09,316 --> 00:03:11,151 - Vrhunsko deskanje. -Že gre. 54 00:03:11,151 --> 00:03:13,945 Kelly Slater, devetkratni svetovni prvak. 55 00:03:14,654 --> 00:03:18,074 Toda Kelly je zadnji naslov prvaka osvojil 56 00:03:18,074 --> 00:03:19,159 leta 2011. 57 00:03:19,951 --> 00:03:24,372 Rekel sem, da je to morda zadnjič, da ga vidimo zmagati. 58 00:03:27,000 --> 00:03:31,963 Jehova. Jahve. Jezus. 59 00:03:31,963 --> 00:03:34,466 Mislim, da marsikdo ne razume. 60 00:03:35,675 --> 00:03:37,510 Kaj bi rad dokazal? 61 00:03:37,510 --> 00:03:40,513 Ni mu več treba osvojiti naslova. Ni mu treba zmagati. 62 00:03:40,513 --> 00:03:41,973 TRIKRATNI SVETOVNI PRVAK 63 00:03:41,973 --> 00:03:44,184 Je najboljši deskar vseh časov in vedno bo. 64 00:03:45,685 --> 00:03:52,025 V športu pogosto vlečemo vzporednice z Muhammadom Alijem. 65 00:03:52,025 --> 00:03:56,279 Ni pravi čas nehal, kar je očrnilo njegovo zapuščino. 66 00:03:58,657 --> 00:04:01,243 Najslabše bi bilo, če bi imel Kelly 67 00:04:01,243 --> 00:04:04,746 tri ali štiri zelo slabe rezultate zapovrstjo 68 00:04:04,746 --> 00:04:08,500 in bi se ga po tem zapomnili. 69 00:04:11,127 --> 00:04:13,421 Na Havajih je važno spoštovanje. 70 00:04:14,631 --> 00:04:15,840 Dober sloves. 71 00:04:15,840 --> 00:04:22,096 Ljudje bodo sčasoma pozabili na vas, ne bodo pa pozabili vašega imena. 72 00:04:25,809 --> 00:04:29,813 HAVAJI 73 00:04:37,737 --> 00:04:40,323 Profesionalec sem že dobrih 30 let. 74 00:04:41,491 --> 00:04:43,994 Tekmovati sem začel pri osmih letih. 75 00:04:43,994 --> 00:04:46,746 Moja kariera dejansko traja že 40 let. 76 00:04:48,373 --> 00:04:52,794 Turneja je že od malih let bistven del mojega življenja. 77 00:04:55,672 --> 00:04:56,798 KELLY SLATER, STAR 18 LET 78 00:04:58,300 --> 00:05:00,719 Glava boli? 79 00:05:00,719 --> 00:05:03,680 Starši so bili ločeni. Veliko je bilo prepiranja. 80 00:05:03,680 --> 00:05:06,349 - Ja. - Praviš ne premočno, 81 00:05:06,349 --> 00:05:07,851 pa me užgeš. 82 00:05:07,851 --> 00:05:11,646 Oče je veliko pil, zaradi česa sem trpel. 83 00:05:11,646 --> 00:05:13,231 Jutri moram iti deskat. 84 00:05:13,732 --> 00:05:16,234 - Pizda. - Gremo posnet deskanje. 85 00:05:16,234 --> 00:05:17,944 Kot otrok sem bil nemiren. 86 00:05:17,944 --> 00:05:19,070 KELLY, STAR 13 LET 87 00:05:19,070 --> 00:05:22,157 S tem sem se spopadal tako, da sem tekmoval. 88 00:05:22,824 --> 00:05:28,663 Ego na nek način ščiti tekmovalca. Pomaga ti postaviti nekakšen oklep. 89 00:05:29,539 --> 00:05:34,044 Tekmovanja in zmage so mi pomenili vse na svetu. 90 00:05:35,295 --> 00:05:37,464 To sem jemal zelo resno. 91 00:05:39,216 --> 00:05:44,554 - Katere tablete moram vzeti zjutraj? - Te so tvoje. 92 00:05:45,513 --> 00:05:50,310 Vse to, vse naslove prvakov sem dosegel 93 00:05:50,310 --> 00:05:52,270 zaradi obsedenosti. 94 00:05:53,313 --> 00:05:57,525 Ampak obsedenost ne omogoča ravnovesja. 95 00:05:58,443 --> 00:06:02,113 Moram iz hiše, sicer bom samo jedel in gledal v zrak. 96 00:06:02,113 --> 00:06:04,741 - Prav. - Mogoče na hitro skočim v savno. 97 00:06:04,741 --> 00:06:05,825 KELLYJEVA PUNCA 98 00:06:05,825 --> 00:06:08,745 - Kaj delaš danes? - Veliko dela imam. 99 00:06:08,745 --> 00:06:09,871 Naj vidim. 100 00:06:11,539 --> 00:06:15,794 Kelly bo čez dva tedna petdeset. Samo še dva tedna. 101 00:06:15,794 --> 00:06:19,506 Opozoril me je, da noče zabave. 102 00:06:20,423 --> 00:06:23,635 "Da ne bi." "Niti slučajno." Prav. 103 00:06:23,635 --> 00:06:26,763 - Kaj sem zamudil? - Nič. 104 00:06:28,181 --> 00:06:30,850 - Nič, o čem bi si moral beliti glavo. - Nič? 105 00:06:32,018 --> 00:06:34,813 Razmišljam o petdesetki. To je veliko let. Star sem. 106 00:06:35,564 --> 00:06:37,816 Pri enaindvajsetih sem si zastavil cilje, 107 00:06:37,816 --> 00:06:42,279 ki so gnali željo po tem, da premagam vse. 108 00:06:46,825 --> 00:06:50,120 Zdaj čutim, da ta motivacija izginja. 109 00:06:53,331 --> 00:06:58,169 A tekmoval bom, vmes pa praznoval tudi rojstni dan. 110 00:06:58,795 --> 00:07:02,632 Če bi zmagal, bi se mi izpolnile sanje. 111 00:07:05,343 --> 00:07:07,053 ZDA TIHI OCEAN 112 00:07:08,305 --> 00:07:10,056 PIPELINE OAHU, HAVAJI 113 00:07:13,768 --> 00:07:16,563 PRVENSTVO PRVA TEKMA OD DESETIH 114 00:07:21,026 --> 00:07:22,861 Dobrodošli spet na Pipelinu. 115 00:07:24,237 --> 00:07:26,907 Tekmovanje se začenja. 116 00:07:26,907 --> 00:07:30,327 Začetek turneje prvenstva 2022. 117 00:07:31,328 --> 00:07:33,747 - Potrudi se. - Moraš se potruditi. 118 00:07:33,747 --> 00:07:37,375 Čutim neverjetno energijo. 119 00:07:39,336 --> 00:07:41,504 Plaža se trese od navijanja. 120 00:07:46,176 --> 00:07:48,929 Pipe je najzahtevnejši val na svetu. 121 00:07:54,184 --> 00:07:57,729 Kako se zlomi nad grebenom v plitvi vodi 122 00:07:57,729 --> 00:08:01,441 in njegova silovita moč... Strašljivo je. 123 00:08:02,150 --> 00:08:05,654 Ta val ti lahko vzame življenje. 124 00:08:06,279 --> 00:08:08,740 Moč tukajšnjih valov. 125 00:08:10,033 --> 00:08:12,661 Marsikaj se lahko nevarno sfiži. 126 00:08:13,703 --> 00:08:16,498 Pri sojenju bomo pozorni na to. 127 00:08:17,082 --> 00:08:18,917 Valovi so veliki in strašljivi. 128 00:08:18,917 --> 00:08:20,001 SODNIŠKA SOBA 129 00:08:20,001 --> 00:08:23,713 Pozorni bomo na napor, ki je potreben pri štartu, 130 00:08:23,713 --> 00:08:26,258 da se lahko sprožijo globoko v cev. 131 00:08:26,258 --> 00:08:28,718 Pomembni valovi, na katere se moramo osredotočiti... 132 00:08:32,972 --> 00:08:36,935 Veliko nepričakovanih situacij že prvi tekmovalni dan. 133 00:08:38,352 --> 00:08:43,400 Slab začetek sezone za Filipa Toleda in Itala Ferreiro. 134 00:08:44,776 --> 00:08:48,280 Jack Robinson. Padel je. 135 00:08:49,614 --> 00:08:51,741 Morgan Cibilic je izpadel. 136 00:08:51,741 --> 00:08:53,076 TRENUTNO 5. MESTO 137 00:08:53,076 --> 00:08:56,413 Dolgo leto je, fant moj. Dolgo. 138 00:08:57,622 --> 00:09:01,293 Naslednji bo na vrsti Kelly Slater. 139 00:09:07,465 --> 00:09:09,759 Imaš rad mesni narezek? Za superljudi je. 140 00:09:12,846 --> 00:09:16,474 - Nikomur ne povej. Obožujem ga. - Jaz tudi. 141 00:09:16,474 --> 00:09:18,935 Kelly je. Hvala. 142 00:09:19,686 --> 00:09:21,646 Podpisujem sliko, na kateri nekaj podpisujem. 143 00:09:21,646 --> 00:09:23,440 Se lahko slikava? 144 00:09:23,440 --> 00:09:24,608 Hvala. 145 00:09:24,608 --> 00:09:25,650 - Izvolita. - Hvala. 146 00:09:25,650 --> 00:09:31,114 - To je napačna majica. - Tvoje niso imeli. Vprašal sem. 147 00:09:31,114 --> 00:09:34,159 - Pikec, izvoli. - Ne me basat! 148 00:09:34,659 --> 00:09:38,663 Legenda si. Hvala, Kelly. To je zelo lepo od tebe. 149 00:09:38,663 --> 00:09:39,748 - Kelly. - Oj. 150 00:09:39,748 --> 00:09:41,541 - Iz Cocoa Beacha sem. - Ja? 151 00:09:41,541 --> 00:09:45,462 - Hodiš kdaj k Jazzyju jest? - Včasih. 152 00:09:45,462 --> 00:09:48,048 - Kaj takega. - Majhen svet. 153 00:09:48,048 --> 00:09:49,132 Hvala. 154 00:09:49,132 --> 00:09:50,926 Misliš, da je to tvoja zadnja? 155 00:09:51,551 --> 00:09:53,553 Misliš, da je to tvoja zadnja? 156 00:09:53,553 --> 00:09:55,430 - Boš vztrajal? - Bomo videli. 157 00:09:55,430 --> 00:09:56,514 Ja. 158 00:09:56,514 --> 00:09:59,017 - Hvala, kolega. - Hvala. 159 00:10:06,107 --> 00:10:08,401 O takšnih dvobojih sanjaš. 160 00:10:09,110 --> 00:10:11,947 Sploh če si domačin kot Barron Mamiya. 161 00:10:12,489 --> 00:10:15,325 Barron tekmuje že od mlajših najstniških let. 162 00:10:15,325 --> 00:10:17,160 Zelo je dober. 163 00:10:18,036 --> 00:10:20,455 Lahko bi postal najboljši deskar vseh časov. 164 00:10:20,455 --> 00:10:22,165 Generacijski dvoboj. 165 00:10:22,165 --> 00:10:24,501 Barron se vse življenje zgleduje po Kellyju. 166 00:10:26,086 --> 00:10:28,171 DRUGI KROG MAMIYA PROTI SLATERJU 167 00:10:28,171 --> 00:10:31,299 Malemu gre odlično in ne misli se predati. 168 00:10:31,800 --> 00:10:33,593 Pred nikomer ne bo klonil. 169 00:10:38,807 --> 00:10:42,060 Barron se drži za desko. Čudovito deskanje. 170 00:10:42,060 --> 00:10:46,022 Dovolj prostora ima. Zunaj je. To bo še zanimivo. 171 00:10:47,440 --> 00:10:52,028 Zdaj pa bo. Kelly Slater je padel z neba. Bo on prišel ven? 172 00:10:52,988 --> 00:10:53,822 Ne. 173 00:10:54,990 --> 00:10:57,492 Vedno sem presenečen, ko Kelly pade v cevi. 174 00:10:58,910 --> 00:11:03,164 Barron Mamiya. Marička. Popolno. Zdrsnil je noter. 175 00:11:03,164 --> 00:11:07,794 Opazujete menjavo straže. Barron Mamiya raztura. 176 00:11:07,794 --> 00:11:08,879 NAJBOLJŠA REZULTATA 177 00:11:08,879 --> 00:11:12,883 Z 8,67 močno vodi pred Kellyjem. 178 00:11:14,384 --> 00:11:17,846 Sešteli bomo najboljši oceni. 179 00:11:17,846 --> 00:11:22,684 - Boljši deskar gre naprej. - Daj, Kelly. 180 00:11:23,184 --> 00:11:27,355 Kelly Slater. Brez oprijema. V cevi je. 181 00:11:27,355 --> 00:11:29,691 - Daj! To! - Uspelo mu je. 182 00:11:29,691 --> 00:11:31,735 - Zunaj je. - Daj. 183 00:11:31,735 --> 00:11:36,823 Kelly Slater vrača udarec. Močan obrat na dnu in v val. 184 00:11:37,782 --> 00:11:40,076 To mu bo prineslo lepe točke. 185 00:11:40,076 --> 00:11:44,497 Slater se ne šali. Barrona Mamiye ne jemlje zlahka. 186 00:11:44,497 --> 00:11:47,000 Ne, a Barron Mamiya še vedno vodi. 187 00:11:48,668 --> 00:11:52,505 - Pozor, še pet minut. - Slater je drugi. 188 00:11:53,548 --> 00:11:56,718 Dajmo, še en dober val. 189 00:11:57,510 --> 00:12:00,263 Zdaj pa bo. Valovi prihajajo. Mamiya. 190 00:12:00,847 --> 00:12:04,684 Čudovito deskanje. Pripravlja se na hud konec. 191 00:12:04,684 --> 00:12:06,061 Če mu to uspe... 192 00:12:07,896 --> 00:12:09,189 Marička. 193 00:12:12,192 --> 00:12:16,071 Ne, v vodi je. Barronu Mamiyi bi skoraj uspelo. 194 00:12:16,655 --> 00:12:18,490 Odličen rezultat bi bil. 195 00:12:18,490 --> 00:12:19,407 SKUPNI SEŠTEVEK 196 00:12:22,535 --> 00:12:24,746 Še minuta in 15 sekund. 197 00:12:24,746 --> 00:12:29,417 Kelly Slater, za prevzem vodstva rabiš 7,18. 198 00:12:30,335 --> 00:12:31,336 Daj. 199 00:12:31,336 --> 00:12:34,881 Kelly lahko izbira med valovi. 200 00:12:34,881 --> 00:12:39,553 Vsaka bula na obzorju nas navda s pričakovanjem. 201 00:12:40,720 --> 00:12:43,265 Še 45 sekund. 202 00:12:43,265 --> 00:12:47,185 Barronu Mamiyi se zdi, da se je čas ustavil. 203 00:12:47,185 --> 00:12:49,980 Še 40 sekund do njegove največje zmage. 204 00:12:51,815 --> 00:12:54,150 Bodo valovi prišli pravočasno? 205 00:12:55,110 --> 00:12:57,320 Vidim zametek vala. 206 00:13:05,829 --> 00:13:07,163 Tega bi moral zajahati. 207 00:13:07,163 --> 00:13:09,249 - Ne vem. -Še 10 sekund. 208 00:13:09,249 --> 00:13:11,167 Mogoče bo tega. Daj, velikan. 209 00:13:14,170 --> 00:13:18,383 Pet, štiri. 210 00:13:20,093 --> 00:13:23,930 Tri. Dve. 211 00:13:25,098 --> 00:13:26,349 Ena! 212 00:13:48,580 --> 00:13:50,332 Štiri sekunde pred koncem. 213 00:13:51,041 --> 00:13:54,294 Mojster kaže, kako se deska. Drvi po valu. 214 00:13:57,088 --> 00:13:58,506 Kurjo polt imam. 215 00:13:58,506 --> 00:14:02,594 - Najboljši deskar vseh časov. - Kaj takega. 216 00:14:03,470 --> 00:14:06,890 Mojstru Slaterju je spet uspelo. 217 00:14:10,185 --> 00:14:12,562 To je bilo enkratno. 218 00:14:14,231 --> 00:14:17,192 Kelly Slater 9,23. 219 00:14:18,109 --> 00:14:20,987 Prevzel je 1. mesto in premagal Barrona Mamiyo. 220 00:14:21,780 --> 00:14:22,781 Kelly Slater, 221 00:14:22,781 --> 00:14:25,659 desko si spustil štiri sekunde pred koncem. 222 00:14:26,159 --> 00:14:28,036 Obstaja boljši občutek v deskanju? 223 00:14:28,036 --> 00:14:29,663 ...hud spopad. 224 00:14:29,663 --> 00:14:31,414 Čestitke, Barron in Kelly. 225 00:14:36,419 --> 00:14:39,214 Tako pač deskamo. V tem je bistvo. 226 00:14:40,257 --> 00:14:42,884 Barron je naslednja generacija. 227 00:14:42,884 --> 00:14:47,639 Noro je, ko pomislim, kolikokrat se mi je to zgodilo in mi šlo na roko. 228 00:14:48,431 --> 00:14:49,849 Ne vem, komu grejo zasluge za to, 229 00:14:49,849 --> 00:14:53,603 je pa res, da sem življenje preživel v morju. 230 00:14:54,813 --> 00:14:56,064 Oj. 231 00:14:56,940 --> 00:15:00,569 Carsko. To je bilo totalno carsko. 232 00:15:00,569 --> 00:15:03,905 - Zelo sem vesela zate. - Imamo ga. Zadnji rezultat 233 00:15:03,905 --> 00:15:06,074 - Kanoe Igarashija... -Že smo odštevali. 234 00:15:06,074 --> 00:15:08,868 Vem. Vstal sem štiri sekunde pred koncem. 235 00:15:19,129 --> 00:15:21,840 - Srček, greš v savno? - Ja, vključil sem jo. 236 00:15:23,633 --> 00:15:28,847 Še vedno lahko tekmujem in se dobro odrežem. 237 00:15:29,806 --> 00:15:33,476 Mislim, da me ne jemljejo zlahka, 238 00:15:33,476 --> 00:15:38,815 istočasno pa ne živim več samo za tekmovanje. 239 00:15:39,900 --> 00:15:42,861 Počasi se privajam na to, da so bili tisti časi... 240 00:15:42,861 --> 00:15:45,739 Takrat sem imel drugačen cilj. Bili so drugačni časi. 241 00:15:48,408 --> 00:15:50,243 Kdaj se boš upokojil? 242 00:15:53,997 --> 00:15:59,294 Letos bom najbrž zadnjič tekmoval celo leto. 243 00:16:00,170 --> 00:16:01,254 Utrujen sem. 244 00:16:01,254 --> 00:16:04,799 Poln kufer imam, pizda. Toliko tekmovanj, 245 00:16:04,799 --> 00:16:07,427 osredotočanja in discipline vsa ta leta. 246 00:16:08,011 --> 00:16:12,224 To negativno vpliva nate. Hočeš, da se neha. 247 00:16:27,530 --> 00:16:31,451 Na severni obali Oahuja so zgodaj zjutraj sprejeli odločitev. 248 00:16:31,451 --> 00:16:33,245 Današnje tekmovanje je odpovedano. 249 00:16:42,128 --> 00:16:44,589 - Pizda. - Desna stran čistine. 250 00:16:45,298 --> 00:16:46,299 Niti ne. 251 00:16:47,092 --> 00:16:50,512 Sem Stephen Bell, v deskarskem svetu znan kot Belly. 252 00:16:52,138 --> 00:16:55,559 Ali imam službo? Ne. Danes ne. 253 00:16:56,726 --> 00:16:59,563 Sem pa tri desetletja delal za Quicksilver. 254 00:17:00,063 --> 00:17:02,857 Imel sem srečo, da sem Kellyjev menedžer. 255 00:17:04,693 --> 00:17:06,820 - Zanič. - Zafrknil je. 256 00:17:06,820 --> 00:17:08,862 Kot brat mi je. 257 00:17:08,862 --> 00:17:11,116 - Zmaga najbližji. - Rdeča? 258 00:17:11,658 --> 00:17:14,202 - Ja. Koliko? - Koliko? 259 00:17:14,202 --> 00:17:16,912 - Deset dolarjev. - Imaš bankovec v žepu? 260 00:17:16,912 --> 00:17:18,247 - Ja. - Res? 261 00:17:18,247 --> 00:17:19,457 - Ja. - Naj vidim. 262 00:17:20,583 --> 00:17:21,626 Ti imaš? 263 00:17:22,127 --> 00:17:25,338 Dovolj je pameten, da ve, kdaj je dovolj, 264 00:17:25,338 --> 00:17:27,924 kdaj je čas za naslednjo stopnjo v življenju. 265 00:17:27,924 --> 00:17:30,886 - Dajva. - Dobro ga poznam. Zmagati hoče. 266 00:17:31,511 --> 00:17:36,808 Ne meri na eno zmago, temveč na prvenstvo. To ga žene naprej. 267 00:17:36,808 --> 00:17:40,687 - Zafrknil je. Zlahka prisluženih 10 $. - Mojbog. Dvojno ali nič. 268 00:17:40,687 --> 00:17:42,147 Moraš imeti ego 269 00:17:42,147 --> 00:17:44,983 in verjeti vase, da dosežeš to, kar je uspelo tem ljudem. 270 00:17:44,983 --> 00:17:47,903 Michael Jordan, Kelly Slater, Tiger Woods in podobni. 271 00:17:48,445 --> 00:17:50,155 Pa si me. Usrane. 272 00:17:50,155 --> 00:17:52,157 Toliko ljudi te hoče izkoristiti. 273 00:17:52,157 --> 00:17:55,201 To moraš izklopiti in se osredotočiti na delo. 274 00:17:55,201 --> 00:17:57,704 On to zmore. 275 00:17:59,247 --> 00:18:01,041 Zaključila bova za danes. 276 00:18:14,679 --> 00:18:15,805 Tekmovanje bo. 277 00:18:16,431 --> 00:18:19,643 Četrtfinale se začenja zdaj. 278 00:18:20,602 --> 00:18:24,940 Zakaj ne bi začeli vznemirljivo? Obeta se dober dvoboj. 279 00:18:24,940 --> 00:18:29,152 Mojster Kelly Slater se bo pomeril s Kanoo Igarashijem. 280 00:18:29,736 --> 00:18:34,783 Statistika vas bo šokirala. Kanoa je Kellyja premagal trikrat v treh dvobojih. 281 00:18:36,117 --> 00:18:38,286 Uživaj v mirnih trenutkih. 282 00:18:38,286 --> 00:18:40,288 - Treba je uživati. - V redu je. 283 00:18:40,288 --> 00:18:42,374 Posebej pred dvobojem z mojstrom te plaže. 284 00:18:42,374 --> 00:18:43,541 KANOOV TRENER 285 00:18:43,541 --> 00:18:45,210 Naj je to Kelly ali kdor koli drug. 286 00:18:45,210 --> 00:18:47,003 - Ja. - Ti si šahovski mojster 287 00:18:47,003 --> 00:18:49,506 - in zelo dober tu. - Ja. 288 00:18:50,674 --> 00:18:54,636 Pri 13, 14 letih sem gledal Kellyja postati prvak. 289 00:18:54,636 --> 00:18:56,263 Zdaj sem zanj nasprotnik. 290 00:18:57,222 --> 00:18:59,224 S Kellyjem sem se prvič pomeril na Pipu. 291 00:18:59,224 --> 00:19:02,644 Premagal sem ga. Od takrat je tri nula zame. 292 00:19:03,979 --> 00:19:06,648 Vem, da on to ve, a mislim, da ga bom premagal. 293 00:19:07,983 --> 00:19:10,068 - Po pameti. Pazi se ga. - Ja. 294 00:19:10,068 --> 00:19:11,736 - Poišči ritem. - Ja. 295 00:19:11,736 --> 00:19:12,988 Zaupaj svojemu nagonu. 296 00:19:14,030 --> 00:19:17,367 - Zaupaj svoji samurajski odločitvi. - Bom. Zlahka. 297 00:19:17,367 --> 00:19:19,953 - Uživaj. Premagajva ga. - Ja. Ja. 298 00:19:22,622 --> 00:19:24,457 Kelly še ni premagal Kanoe. 299 00:19:24,457 --> 00:19:28,753 To je zanj mini spopad in mini motivacija 300 00:19:29,337 --> 00:19:31,214 na poti do finala. 301 00:19:32,382 --> 00:19:35,594 Nedvomno zelo dobro pozna statistiko. 302 00:19:36,303 --> 00:19:37,429 O ja. 303 00:19:38,763 --> 00:19:43,435 Mislim, da bo Kelly uporabil kakršno koli motivacijo. 304 00:19:43,435 --> 00:19:45,896 Če ugotovi, kako iz tega narediti izziv, 305 00:19:45,896 --> 00:19:50,650 igro ali tekmovanje... 306 00:19:52,110 --> 00:19:53,695 - V redu. 307 00:19:53,695 --> 00:19:55,697 - Adijo. - OK. 308 00:19:59,242 --> 00:20:03,288 Večer pred tekmo v mislih analiziram svoje deskanje. 309 00:20:04,080 --> 00:20:06,374 Zaprem oči in to vidim ter čutim. 310 00:20:06,374 --> 00:20:10,879 Čutim val. Ko naredim napako, začnem znova. 311 00:20:10,879 --> 00:20:13,006 Še enkrat se lotim vala, tako kot je treba. 312 00:20:13,006 --> 00:20:17,302 Tako znam odreagirati, ko se znajdem v takem položaju. 313 00:20:19,804 --> 00:20:21,890 Dejansko gre za trening v glavi. 314 00:20:21,890 --> 00:20:23,099 - Srečno. - Srečno. 315 00:20:23,099 --> 00:20:24,559 To pogosto delam. 316 00:20:24,559 --> 00:20:25,644 Kaj dogaja? 317 00:20:27,395 --> 00:20:28,939 Srečno na tekmi. Kje je? 318 00:20:28,939 --> 00:20:30,857 - Tudi tebi srečno. - Hvala. 319 00:20:30,857 --> 00:20:32,317 Srečno danes. 320 00:20:33,610 --> 00:20:38,615 Ko je bil na višku moči in so bila do konca sezone še štiri tekmovanja, 321 00:20:39,157 --> 00:20:41,493 sva izračunala, kolikokrat mora zmagati. 322 00:20:41,493 --> 00:20:46,081 Rekel bi mi: "Še 16 valov moram dobiti." 323 00:20:47,040 --> 00:20:48,625 Nisem ga razumel. 324 00:20:48,625 --> 00:20:51,711 "Še toliko točk dobim, pa je naslov prvaka moj." 325 00:20:51,711 --> 00:20:55,423 Vprašal sem ga: "Od kod pa to?" 326 00:20:56,049 --> 00:20:58,635 Samo določeni ljudje tako načrtujejo. 327 00:21:04,683 --> 00:21:06,309 Obseden sem. 328 00:21:06,309 --> 00:21:09,604 Za vse vem, kakšno povprečje ocen imajo. 329 00:21:09,604 --> 00:21:14,651 Imam rezultate od vseh, tako da v teoriji vem, kaj moram narediti. 330 00:21:16,236 --> 00:21:19,281 Kanoa me je nekajkrat premagal, zato ga bom hotel sesuti. 331 00:21:20,740 --> 00:21:21,741 Kelly. 332 00:21:25,579 --> 00:21:28,248 V redu. Kelly Slater je prišel. 333 00:21:28,748 --> 00:21:30,959 ČETRTFINALE IGARASHI PROTI SLATERJU 334 00:21:32,878 --> 00:21:34,921 Kanoa Igarashi je na deski. 335 00:21:36,256 --> 00:21:38,884 Čudovit prihod od zadaj, hiter začetek. 336 00:21:38,884 --> 00:21:42,971 Lep začetek za Kanoo, a v cevi je bil le kratek čas. 337 00:21:42,971 --> 00:21:44,389 Rezultat ne bo najlepši. 338 00:21:47,851 --> 00:21:50,937 Za lepo oceno moraš zapeljati v cev, pod val. 339 00:21:51,605 --> 00:21:55,150 Ocena ne bo najlepša. Niti dve točki. 340 00:21:57,444 --> 00:21:59,446 Zdaj pa bo. Mojster Kelly Slater. 341 00:22:00,822 --> 00:22:01,990 Šolsko. 342 00:22:01,990 --> 00:22:04,492 Kelly je pripravljen na maščevanje. 343 00:22:04,492 --> 00:22:06,411 Zelo si želi zmagati. 344 00:22:06,411 --> 00:22:07,621 TRENUTNO 12. MESTO 345 00:22:08,413 --> 00:22:10,248 Spet Kelly Slater. 346 00:22:10,957 --> 00:22:14,836 Pri vsakem valu je odločen dati vse od sebe. 347 00:22:17,255 --> 00:22:20,050 S Kellyjem Slaterjem ni šale. 348 00:22:20,050 --> 00:22:23,470 - Pošteno se bo maščeval. - Ja. 349 00:22:23,470 --> 00:22:25,347 Neverjetna osredotočenost. 350 00:22:25,347 --> 00:22:28,016 - Kanoe ni niti pogledal. - Ja. 351 00:22:29,476 --> 00:22:31,519 Ko padeš noter, ne razmišljaš. 352 00:22:31,519 --> 00:22:34,397 Vse drugo izključiš in se predaš valu. 353 00:22:37,150 --> 00:22:39,486 Če vse gre kot po maslu, 354 00:22:39,486 --> 00:22:41,404 o ničemer ne dvomiš. 355 00:22:41,988 --> 00:22:46,993 Ko imaš prazno glavo in ne skrbiš o ničemer, se zgodijo čudne stvari. 356 00:22:48,995 --> 00:22:50,538 Mogoče je že odločeno. 357 00:22:53,458 --> 00:22:56,753 Kelly je čarodej. Val mu nikoli ne uide. 358 00:22:56,753 --> 00:23:00,549 Temeljito ga izkoristi. Kanoa je prebrisan tekmovalec, 359 00:23:00,549 --> 00:23:02,259 a Kelly je opravil brez truda. 360 00:23:03,677 --> 00:23:05,136 Izprašil mi je rit. 361 00:23:06,179 --> 00:23:08,348 To težko požrem. 362 00:23:08,348 --> 00:23:12,143 Postajal sem vse bolj zagrenjen in sem se predal. 363 00:23:13,645 --> 00:23:14,771 Tu je bil boljši od mene. 364 00:23:18,817 --> 00:23:23,154 Hoče uspeti. "Če sem tu, hočem zmagati." 365 00:23:24,614 --> 00:23:28,034 Zmagovanje je nalezljivo. Ne poznam človeka, ki ne uživa v zmagi. 366 00:23:31,538 --> 00:23:34,082 - Kelly, obrni se. - Težko je nehati. 367 00:23:34,082 --> 00:23:36,960 - Kelly. - Dajva kar med hojo. 368 00:23:36,960 --> 00:23:38,253 Kelly. 369 00:23:41,423 --> 00:23:43,341 Kelly Slater! 370 00:23:48,889 --> 00:23:52,726 Naslednja smer bo od severa proti zahodu. 371 00:23:53,226 --> 00:23:57,522 Tvoj četrti dvoboj s Kanoo, pa si ga prvič premagal. 372 00:23:58,273 --> 00:23:59,274 Vem. 373 00:24:00,358 --> 00:24:02,903 Nisem ga podcenjeval. Bil sem osredotočen. 374 00:24:02,903 --> 00:24:05,655 Bil sem tako vznemirjen, da bi skoraj bruhal. 375 00:24:05,655 --> 00:24:08,283 Naenkrat pride do navala adrenalina. 376 00:24:08,283 --> 00:24:12,871 Rad bi pozdravil svojo hčer Taylor, družino in vse, ki gledate. 377 00:24:14,247 --> 00:24:17,334 - Ja, bilo je zabavno. - Hvala, da si si vzel čas. 378 00:24:18,793 --> 00:24:20,086 Kaj žene Kellyja? 379 00:24:22,047 --> 00:24:24,716 Še vedno hoče tekmovati z najboljšimi. 380 00:24:24,716 --> 00:24:27,010 - Hvala, družba. - Deset minut. 381 00:24:27,761 --> 00:24:30,138 Všeč mu je, da jih lahko izzove, 382 00:24:30,138 --> 00:24:32,474 čeprav je 20 let starejši od njih. 383 00:24:33,183 --> 00:24:34,184 - OK. -Živijo. 384 00:24:34,893 --> 00:24:38,021 Se pa zaveda, kje bi se lahko zdel nepomemben. 385 00:24:39,898 --> 00:24:45,070 Kelly je na Pipu zadnjič zmagal l. 2013, pred skoraj desetletjem. 386 00:24:46,488 --> 00:24:49,032 Kariera nekaterih športnikov traja samo desetletje. 387 00:24:50,784 --> 00:24:52,786 Lahko zmaga pri petdesetih? 388 00:24:53,745 --> 00:24:54,746 Izziv je velik. 389 00:25:00,585 --> 00:25:05,006 Vem, da nisem več prvi favorit na vsakem tekmovanju. 390 00:25:06,258 --> 00:25:10,470 Ne bi rekel, da sem napet, me pa prevzema rahel dvom. 391 00:25:11,304 --> 00:25:17,477 Dovolj sem star, da me ni strah poraza in konkurence. 392 00:25:19,229 --> 00:25:21,773 Veliko mi pomeni, da se izkažem 393 00:25:21,773 --> 00:25:24,818 in dokažem, da lahko še vedno premagam kogarkoli. 394 00:25:38,373 --> 00:25:41,042 Pot do tega finala je bila dolga in ovinkasta. 395 00:25:41,710 --> 00:25:42,919 Vzdržljivost. 396 00:25:46,882 --> 00:25:48,884 Težko je priti nazaj. 397 00:25:48,884 --> 00:25:52,137 Ko sem bil mlajši, je bil šprint, zdaj pa je maraton. 398 00:25:53,889 --> 00:25:57,142 Aplavz za enega naših finalistov, 399 00:25:57,142 --> 00:25:58,518 Setha Moniza s Havajev. 400 00:25:58,518 --> 00:26:03,607 Seth Moniz raztura. Lanskoletnega prvaka 401 00:26:03,607 --> 00:26:06,026 John Johna Florencea je izločil v polfinalu. 402 00:26:06,568 --> 00:26:08,570 Če lahko premaga Johna, lahko tudi Kellyja. 403 00:26:10,739 --> 00:26:12,616 To bo velik izziv za Kellyja. 404 00:26:12,616 --> 00:26:15,201 Seth je pol mlajši od Kellyja. 405 00:26:15,702 --> 00:26:19,247 Zelo verjetno je pred leti deskal proti Sethovemu očetu. 406 00:26:19,247 --> 00:26:20,332 SETHOV OČE 407 00:26:21,374 --> 00:26:23,543 Naj vesolje odloči. 408 00:26:34,763 --> 00:26:38,475 Pipelinova vojščaka vstopata v kolosej. 409 00:26:39,226 --> 00:26:42,354 Kelly Slater proti Sethu Monizu. 410 00:26:43,063 --> 00:26:46,942 Pet, štiri, tri, dve, ena. 411 00:26:46,942 --> 00:26:49,027 FINALE MONIZ PROTI SLATERJU 412 00:26:51,363 --> 00:26:53,490 Kdo bo ujel prvi val tega finala? 413 00:26:55,909 --> 00:27:00,455 Kelly Slater prihaja. Vstop od zadaj, pod val. 414 00:27:01,122 --> 00:27:04,042 Skoraj je ušel. Val ga je udaril po ramenih. 415 00:27:06,086 --> 00:27:07,629 Zdaj pa bo. Seth Moniz. 416 00:27:07,629 --> 00:27:10,131 Bo prišel ven? Ne. 417 00:27:10,882 --> 00:27:11,883 DRUŽINA MONIZ 418 00:27:12,926 --> 00:27:13,927 Utrujen je. 419 00:27:16,555 --> 00:27:20,100 Prihaja Kelly Slater. Mogoče mu bo uspelo. 420 00:27:20,100 --> 00:27:21,560 Gor je! 421 00:27:23,228 --> 00:27:26,022 Neuspešni poskusi se kar nizajo. 422 00:27:26,648 --> 00:27:29,943 Z vsakim padcem si bolj utrujen. 423 00:27:33,238 --> 00:27:36,533 Seth Moniz v razburkani cevi. 424 00:27:38,285 --> 00:27:39,327 - Mojbog. - To je bolelo. 425 00:27:39,327 --> 00:27:40,579 TRENUTNO 18. MESTO 426 00:27:40,579 --> 00:27:44,040 Adrenalin ti mora pomagati prestati naslednjih 35 minut. 427 00:27:44,040 --> 00:27:47,252 Pritisk je vse večji, čuti se. 428 00:27:48,753 --> 00:27:52,424 Ko se vdaš pritisku, skoraj pozabiš na vse. 429 00:27:53,466 --> 00:27:56,136 Razmišljaš o veliki stvari, namesto o podrobnostih. 430 00:27:56,636 --> 00:27:57,888 To te lahko ovira. 431 00:27:58,763 --> 00:28:00,181 Meni to sporoča: 432 00:28:00,181 --> 00:28:04,811 "Osredotoči se na tisto, kar je preprosto in pred teboj." 433 00:28:04,811 --> 00:28:06,521 Ko se osredotočiš, zmagaš. 434 00:28:09,983 --> 00:28:14,029 Kelly Slater je švignil v zelo globoko cev. 435 00:28:14,029 --> 00:28:15,447 Zunaj je! 436 00:28:17,574 --> 00:28:20,535 Zadnji val 9,0! 437 00:28:21,661 --> 00:28:23,788 Kelly je prvi dobil dober rezultat. 438 00:28:26,750 --> 00:28:30,503 - V cevi je, drsi. Pozor! - Daj! 439 00:28:30,503 --> 00:28:34,966 - Kelly! - Neusmiljen je. 440 00:28:34,966 --> 00:28:39,346 Nisem ga še videl tako napadalnega in osredotočenega. 441 00:28:39,346 --> 00:28:42,182 Spominja na mladega junca, ki hoče zmagati. 442 00:28:44,100 --> 00:28:46,228 Seth Moniz vrača udarec. 443 00:28:46,228 --> 00:28:49,522 Drži se za rob deske. Lepo je zdrsnil v cev. 444 00:28:50,899 --> 00:28:52,484 Samo... 445 00:28:53,860 --> 00:28:55,862 Spodneslo mu je desko. 446 00:28:58,073 --> 00:29:01,451 Četrti zaporedni padec za Setha Moniza. 447 00:29:01,451 --> 00:29:03,411 To zagotovo vpliva nanj. 448 00:29:03,411 --> 00:29:07,249 Kellyju Slaterju je steklo. Spet gre. 449 00:29:09,542 --> 00:29:12,128 Naravnost v luknjo. 450 00:29:21,846 --> 00:29:24,474 Občutek v cevi je zelo naraven. 451 00:29:28,436 --> 00:29:32,857 Je kot sveti kraj v naravi. Vse je smiselno. 452 00:29:37,821 --> 00:29:39,155 Ven prihaja. 453 00:29:42,450 --> 00:29:44,619 Čutiš, da ti je deskanje namenjeno. 454 00:29:48,873 --> 00:29:50,834 Kelly je v svojem svetu. 455 00:29:52,210 --> 00:29:54,212 Mojbog. Obup. 456 00:29:54,880 --> 00:29:56,047 Še deset, 457 00:29:56,047 --> 00:29:58,383 - devet, osem... - To je noro. 458 00:29:58,383 --> 00:30:00,260 V zgodovino se bo zapisal. 459 00:30:00,260 --> 00:30:05,724 ...pet, štiri, tri, dve, ena. 460 00:30:05,724 --> 00:30:07,726 Kelly Slater je prvak! 461 00:30:11,104 --> 00:30:12,522 Kelly Slater! 462 00:30:12,522 --> 00:30:18,486 Ogromna zmaga na prvenstvu Billabong Pro Pipeline 2022. 463 00:30:19,571 --> 00:30:22,908 Na vrhuncu moči je. Kelly Slater se je vrnil. 464 00:30:25,035 --> 00:30:29,414 Kelly Slater, tvoja zadnja ocena je 9,77! 465 00:30:50,227 --> 00:30:53,104 Zabavno je, ko zmagaš. Zasvajajoče. 466 00:30:54,522 --> 00:30:58,401 Tega se ne da razložiti. To razume samo tisti, ki to doživi. 467 00:30:58,401 --> 00:31:02,697 Čisto vse celice v telesu ščemijo, da bi dosegle zmago. 468 00:31:02,697 --> 00:31:05,951 Ko ti uspe, občutiš razbremenitev. 469 00:31:05,951 --> 00:31:07,994 - Ni boljšega občutka. - To! 470 00:31:09,287 --> 00:31:11,039 Delaš, trudiš se, 471 00:31:11,039 --> 00:31:15,335 temu predaš vsa ta leta, nato pa ti uspe. 472 00:31:15,877 --> 00:31:19,297 Zato je zmaga tako zadovoljujoča in zasvajajoča. 473 00:31:19,297 --> 00:31:22,509 To, Kelly! Uspelo ti je! 474 00:31:24,052 --> 00:31:27,597 Osemkrat, štiri desetletja. Uživaj v trenutku. 475 00:31:28,473 --> 00:31:30,934 To se bo zapisalo v zgodovino športa. 476 00:31:35,188 --> 00:31:36,606 Ne vem, kaj bi rekel. 477 00:31:38,066 --> 00:31:40,443 Temu sem posvetil svoje življenje. 478 00:31:41,611 --> 00:31:45,615 Vsemu temu. Vsi boleči porazi, zmage in težave. 479 00:31:46,116 --> 00:31:47,075 Gre za... 480 00:31:49,244 --> 00:31:50,662 Marsikaj sem sovražil, 481 00:31:52,038 --> 00:31:55,333 v tem pa bom užival. To je najboljša zmaga v mojem življenju. 482 00:31:56,001 --> 00:32:01,631 Kelly! Kelly! Kelly! Kelly! 483 00:32:10,223 --> 00:32:11,975 Kovid je šibek. 484 00:32:12,475 --> 00:32:14,769 - Na starine. - Stari. 485 00:32:20,358 --> 00:32:21,359 Ne vem, kaj bi rekel. 486 00:32:21,359 --> 00:32:23,653 - Brez besed si? - V šoku sem. 487 00:32:23,653 --> 00:32:25,572 Jaz tudi. Ne morem verjeti. 488 00:32:31,036 --> 00:32:36,833 Svoj prvi naslov tu je osvojil l. 1992. 489 00:32:39,669 --> 00:32:41,254 To je bilo res posebno. 490 00:32:41,254 --> 00:32:43,798 Osemkratni prvak Pipelina. 491 00:32:44,507 --> 00:32:50,513 Letošnji prvak Pipelina je legenda, mojster Kelly Slater! 492 00:32:59,564 --> 00:33:01,983 V življenju sem dobil priložnost, 493 00:33:01,983 --> 00:33:05,570 da postanem odličen v nečem. Naučil sem se, kako uspeti. 494 00:33:07,572 --> 00:33:08,782 O ja. 495 00:33:10,909 --> 00:33:12,535 To mi je vse. 496 00:33:12,535 --> 00:33:15,205 Moja kariera, deskanje, ta svet, vsi moji prijatelji, 497 00:33:15,205 --> 00:33:17,749 vse, kar se mi je zgodilo v življenju. 498 00:33:25,131 --> 00:33:26,716 Če lahko zmagam na Pipu... 499 00:33:27,717 --> 00:33:28,843 Pivo zate. 500 00:33:28,843 --> 00:33:30,595 Morda lahko postanem svetovni prvak. 501 00:33:33,765 --> 00:33:37,018 ŠEST DNI POZNEJE JE KELLY PRAZNOVAL 50. ROJSTNI DAN. 502 00:33:38,770 --> 00:33:39,813 Tako je prav. 503 00:33:39,813 --> 00:33:42,983 ...JE PRVIČ PO OSMIH LETIH OBLEKEL RUMENO MAJICO VODILNEGA. 504 00:33:42,983 --> 00:33:44,442 Osem let je minilo. 505 00:33:44,442 --> 00:33:45,610 ŠTEVILKA 1 NA SVETU 506 00:33:45,610 --> 00:33:47,404 Še vedno mi je prav. 507 00:33:48,196 --> 00:33:49,864 Rumena ti pristaja. 508 00:33:52,492 --> 00:33:53,326 NASLEDNJIČ 509 00:33:53,326 --> 00:33:54,828 Carissa Moore. 510 00:33:54,828 --> 00:33:57,497 Zavila je v cev in prišla ven! 511 00:33:57,497 --> 00:33:59,666 Carissa je najboljša deskarka na svetu. 512 00:33:59,666 --> 00:34:03,128 Za naslov svetovne prvakinje moraš premagati njo. 513 00:34:03,128 --> 00:34:04,504 Valovi so vse večji. 514 00:34:04,504 --> 00:34:09,092 C. Moore, olimpijska prvakinja, petkratna svetovna prvakinja. 515 00:34:09,092 --> 00:34:10,302 Kaj ji še ni uspelo? 516 00:34:10,302 --> 00:34:13,262 Ko tekmujem proti Tati, moram dati vse od sebe. 517 00:34:14,097 --> 00:34:15,640 Imela je sanjski val. 518 00:34:15,640 --> 00:34:18,184 Vem, sem videla. Vse sem videla. 519 00:34:19,311 --> 00:34:21,313 - Av. - Bolničar! 520 00:34:21,313 --> 00:34:22,939 Njena kariera je ogrožena. 521 00:34:22,939 --> 00:34:27,277 Čutim pritisk. Za napredovanje rabiš dobre rezultate. 522 00:34:27,277 --> 00:34:30,822 Tatiana Weston-Webb zavije v cev. 523 00:35:22,832 --> 00:35:24,834 Prevedla Nena Lubej Artnak