1 00:00:02,629 --> 00:00:03,922 Давай, Тати! 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,557 СВЕТОВНО ПО СЪРФ, ФИНАЛ 2021 Г. 3 00:00:13,557 --> 00:00:16,643 Ще короноваме световната шампионка. 4 00:00:16,643 --> 00:00:22,148 Дали Кариса ще спечели поредна титла, или Татяна ще сбъдне мечтата си? 5 00:00:26,820 --> 00:00:31,700 Трудно ми е да говоря за този турнир, защото се разстройвам. 6 00:00:32,951 --> 00:00:34,411 Показва какво може. 7 00:00:35,662 --> 00:00:38,164 Божичко, хвана перфектна вълна. 8 00:00:38,832 --> 00:00:41,501 Може да спечели етапа и световната титла. 9 00:00:51,553 --> 00:00:52,679 Леле. 10 00:00:54,180 --> 00:00:56,850 Леле! Колко е лесно да сбъркаш. 11 00:00:57,809 --> 00:00:59,269 Кариса! - Да. 12 00:01:06,359 --> 00:01:09,946 Всеки път, когато си на крачка от световната титла, 13 00:01:11,114 --> 00:01:14,784 може да е опасно, защото в тази ситуация 14 00:01:14,784 --> 00:01:18,788 си дал абсолютно всичко от себе си. 15 00:01:20,206 --> 00:01:21,958 Сърфира много добре. 16 00:01:23,084 --> 00:01:26,129 А изведнъж се оказва недостатъчно. 17 00:01:27,339 --> 00:01:28,924 Какво правиш оттук насетне? 18 00:01:39,017 --> 00:01:41,519 ПАЙПЛАЙН ОАХУ, ХАВАИ 19 00:01:43,063 --> 00:01:47,150 ЧЕТИРИ МЕСЕЦА ПО-КЪСНО 20 00:01:49,861 --> 00:01:53,448 Рос е някъде долу. Тренира Тати. 21 00:01:54,699 --> 00:01:56,993 Рос Уилямс е мой стар приятел. 22 00:01:57,494 --> 00:01:59,120 Познаваме се от деца... 23 00:01:59,120 --> 00:02:00,538 КЕЛИ СЛЕЙТЪР, СВЕТОВЕН ШАМПИОН 24 00:02:00,538 --> 00:02:02,332 ...и сме сърфирали в шампионата. 25 00:02:02,332 --> 00:02:05,961 Той се оттегли и стана треньор. 26 00:02:12,050 --> 00:02:15,387 След като приключим, ще обсъдим тренировката. 27 00:02:15,387 --> 00:02:16,471 РОС УИЛЯМС, ТРЕНЬОР 28 00:02:16,471 --> 00:02:19,057 Няма да наблягаме на нищо конкретно. 29 00:02:19,683 --> 00:02:22,352 Тати се опитва да осмисли всичко 30 00:02:22,352 --> 00:02:26,982 и да приеме плюсовете и минусите от това да е на финал. 31 00:02:30,485 --> 00:02:35,073 Никога не съм се чувствала така, както в края на миналата година. 32 00:02:36,741 --> 00:02:39,953 Беше най-тежкият ден в кариерата ми на състезател. 33 00:02:42,163 --> 00:02:45,542 Честно казано, бях смазана. 34 00:02:54,217 --> 00:02:56,720 От деня на финалите почти не съм сърфирала. 35 00:03:02,017 --> 00:03:04,394 Не е лесно, когато си бил на крачка 36 00:03:04,394 --> 00:03:08,607 от световната титла - мечтата за всеки професионален сърфист. 37 00:03:11,943 --> 00:03:17,574 Тати е много разстроена. Сломена е. 38 00:03:20,410 --> 00:03:22,996 Трябва време да преглътнеш разочарованието. 39 00:03:24,998 --> 00:03:26,541 Дай ми прегръдка. 40 00:03:37,135 --> 00:03:38,136 Време за бургер? 41 00:03:39,221 --> 00:03:40,680 ФИЛИПЕ ТОЛЕДО ВТОРИ В СВЕТА 42 00:03:40,680 --> 00:03:42,891 Филипе ми е приятел. 43 00:03:44,601 --> 00:03:47,354 И двамата останахме втори на същия турнир. 44 00:03:47,354 --> 00:03:53,151 Мисля, че Филипе разбира какво преживях. 45 00:03:53,151 --> 00:03:56,947 Защото след подобна загуба 46 00:03:56,947 --> 00:04:00,325 само вечният втори знае какво е чувството. 47 00:04:02,369 --> 00:04:06,248 Не знам кое е по-разочароващо: да си втори или да загубиш на полуфинала. 48 00:04:07,082 --> 00:04:10,585 На крачка си от целта и си мислиш: "На финала съм. Това е." 49 00:04:10,585 --> 00:04:13,463 Или си първи, или втори. Все се надяваш да си пръв. 50 00:04:13,463 --> 00:04:18,343 И изведнъж разбираш: "По дяволите, беше последно състезание". 51 00:04:18,343 --> 00:04:19,678 Ужасно е. 52 00:04:19,678 --> 00:04:22,514 Как се почувства? - Ужасно. 53 00:04:23,390 --> 00:04:27,894 Отказвах да призная, че ми е много трудно да губя. 54 00:04:27,894 --> 00:04:29,187 Трябваше ти време... 55 00:04:29,187 --> 00:04:30,355 Доста. - Така ли? 56 00:04:30,855 --> 00:04:31,898 Да. 57 00:04:31,898 --> 00:04:35,777 Мисля, че животът е пред мен и съм на кръстопът. 58 00:04:35,777 --> 00:04:38,405 "Къде съм? Какво правя?" 59 00:04:39,030 --> 00:04:44,244 Дали да опитам отново... Не знам. 60 00:04:45,120 --> 00:04:49,291 Да се откажа ли сега? Просто не знам. 61 00:04:53,712 --> 00:04:57,340 ВТОРИ ШАНС 62 00:05:03,847 --> 00:05:08,143 Родена съм в Бразилия, а израснах на остров Кауаи. 63 00:05:08,727 --> 00:05:10,228 КАУАИ, ХАВАИ 2005 Г. 64 00:05:10,228 --> 00:05:14,691 Като дете мечтаех да съм най-добрата сърфистка в света. 65 00:05:15,567 --> 00:05:19,362 Написах го на видно място на стената и го гледах всеки ден. 66 00:05:20,739 --> 00:05:22,657 По онова време сърфирах много. 67 00:05:22,657 --> 00:05:27,203 Татяна Уестън-Уеб, бъдеща сърфистка. Профи. 68 00:05:28,330 --> 00:05:32,375 След няколко години реших да участвам в местен турнир. 69 00:05:38,590 --> 00:05:39,591 Еха! 70 00:05:39,591 --> 00:05:42,260 Казах на татко, че искам да победя. 71 00:05:42,260 --> 00:05:43,720 Да, Татс! 72 00:05:43,720 --> 00:05:47,641 И после, ей на... победих. 73 00:05:47,641 --> 00:05:51,561 В групата 9-10-годишни - Татяна Уестън-Уеб! 74 00:05:53,146 --> 00:05:56,441 Една година спечелих кръг от националното. 75 00:05:58,068 --> 00:06:02,530 В годината, когато Кариса спечели първата си световна титла. 76 00:06:04,241 --> 00:06:05,825 Израснахме заедно 77 00:06:05,825 --> 00:06:10,413 и гледах как кариерата й процъфтява буквално пред очите ми. 78 00:06:11,831 --> 00:06:14,709 Мислех си: "Леле, Кариса спечели световната титла, 79 00:06:14,709 --> 00:06:16,711 един ден може и аз да я спечеля". 80 00:06:16,711 --> 00:06:21,132 Тогава реших, че искам да съм професионалистка. 81 00:06:23,677 --> 00:06:27,472 Татяна Уестън-Уеб е безстрашна. Търси тръбите, ще излезе. 82 00:06:30,684 --> 00:06:32,352 Търси тръбата и я намира. 83 00:06:32,352 --> 00:06:34,646 Ето я, Татяна. Излиза! 84 00:06:34,646 --> 00:06:38,275 Татяна Уестън-Уеб, новобранец на 2015-а. 85 00:06:38,275 --> 00:06:43,905 Тя е от сърфистите, които са еднакво добри с лице и с гръб към вълната, 86 00:06:43,905 --> 00:06:46,992 нещо задължително, щом се бориш за световната титла. 87 00:06:47,659 --> 00:06:50,954 Има качества, много е млада и ще става все по-добра. 88 00:06:50,954 --> 00:06:57,043 Дами и господа, голяма победа за Татяна Уестън-Уеб, 89 00:06:57,043 --> 00:07:01,631 шампионката на "Ю Ес Оупън" по сърф за 2016-а. 90 00:07:01,631 --> 00:07:05,927 Купонът предстои. Тя ще се изстреля на върха. 91 00:07:08,305 --> 00:07:10,891 Кариса е най-добрата сърфистка в света, 92 00:07:10,891 --> 00:07:13,310 а аз исках да победя най-добрата. 93 00:07:15,604 --> 00:07:20,066 Но преди началото на сезон 2022 не се чувствам готова. 94 00:07:20,901 --> 00:07:22,986 Не мога да кажа: "Чакайте!". 95 00:07:24,863 --> 00:07:26,031 Трябва да сърфирам. 96 00:07:26,740 --> 00:07:28,742 САЩ, ТИХИЯТ ОКЕАН 97 00:07:28,742 --> 00:07:31,411 ХАВАИ, ПАЙПЛАЙН, ОАХУ 98 00:07:36,666 --> 00:07:39,252 Добре дошли. Това е "Билабонг Про"! 99 00:07:39,252 --> 00:07:40,462 ПЪРВИ ТУРНИР ОТ ШАМПИОНАТА 100 00:07:41,838 --> 00:07:45,425 На северния бряг на Оаху, 101 00:07:45,425 --> 00:07:49,638 всички са вперили очи в най-прочутата и опасна вълна - 102 00:07:49,638 --> 00:07:51,264 Банзай Пайплайн. 103 00:07:51,264 --> 00:07:52,807 И ето защо - 104 00:07:52,807 --> 00:07:55,602 вълнението се усилва. 105 00:07:56,895 --> 00:08:00,690 Това прави опасността огромна. 106 00:08:02,192 --> 00:08:06,154 Навсякъде се разбиват вълни. Тук е много опасно. 107 00:08:10,492 --> 00:08:12,786 Шок и страх обземат Пайплайн. 108 00:08:13,620 --> 00:08:16,289 Днес пишем историята. 109 00:08:17,040 --> 00:08:23,547 За първи път жените се състезават редом до мъжете. 110 00:08:23,547 --> 00:08:27,759 За първа година мъжкият и женският шампионат са в едно. 111 00:08:27,759 --> 00:08:31,638 Изглежда, че женският сърфинг се развива с бясна скорост. 112 00:08:31,638 --> 00:08:33,890 Разраства се, така че да се надяваме... 113 00:08:33,890 --> 00:08:34,975 КАРИСА МУР ПЪРВА В СВЕТА 114 00:08:34,975 --> 00:08:36,518 ...че ще има възможности. 115 00:08:36,518 --> 00:08:39,479 Вълните стават по-големи. Да. 116 00:08:41,231 --> 00:08:43,984 Аз съм Кариса Мур, професионална сърфистка. 117 00:08:43,984 --> 00:08:47,195 Имам пет световни титли и олимпийски златен медал. 118 00:08:47,779 --> 00:08:48,947 Благодаря. 119 00:08:48,947 --> 00:08:51,866 Всеки турнир от световния шампионат е различен. 120 00:08:52,993 --> 00:08:57,789 Мотивира ме това да стигна финалите под номер едно в схемата. 121 00:09:03,503 --> 00:09:06,381 Благодаря. - За нищо. 122 00:09:06,381 --> 00:09:07,632 Добре. - Чао. 123 00:09:07,632 --> 00:09:09,259 Добре. - Чао, Тати. 124 00:09:09,259 --> 00:09:12,929 Благодаря. Чао. - Ще се видим на Сънсет. 125 00:09:12,929 --> 00:09:16,600 ...с резултат от 4,27 и 2,27 - Кариса Мур. 126 00:09:18,435 --> 00:09:21,396 Влиза в тръбата и излиза! 127 00:09:21,396 --> 00:09:24,608 Рязък завой и добър финал. 128 00:09:32,157 --> 00:09:33,158 Да. 129 00:09:33,158 --> 00:09:34,284 ДЖЕСИ, СЪПРУГ НА ТАТЯНА 130 00:09:34,284 --> 00:09:35,577 Здрасти. - Привет. 131 00:09:36,745 --> 00:09:39,289 Всички дъски ли донесе? Колко дъски имаш? 132 00:09:40,206 --> 00:09:41,207 Много. 133 00:09:41,207 --> 00:09:43,877 Добре. Една, две, три, четири, пет, шест. 134 00:09:43,877 --> 00:09:46,213 Двамата ще вземем по три. 135 00:09:47,130 --> 00:09:50,091 Казвам се Джеси Мендес, професионален сърфист съм, 136 00:09:51,134 --> 00:09:54,304 но преди няколко години се оттеглих от шампионата. 137 00:09:55,597 --> 00:09:57,849 Кариса направи добра гонка. - Видях. 138 00:10:01,228 --> 00:10:04,898 Миналата година беше успешна за нея, 139 00:10:04,898 --> 00:10:06,608 макар да не спечели титлата. 140 00:10:06,608 --> 00:10:09,444 Но в момента тя не си дава сметка за това. 141 00:10:10,028 --> 00:10:14,616 Трябва да съм до нея и да я подкрепям, както правят нормалните двойки. 142 00:10:16,785 --> 00:10:18,036 О, божичко! 143 00:10:18,662 --> 00:10:22,499 Предстои гонката на турнира. Следва схемата при жените. 144 00:10:22,499 --> 00:10:27,170 Татяна Уестън-Уеб срещу непоставената Моана Джоунс Уонг. 145 00:10:27,170 --> 00:10:31,091 Помниш ли, когато бяхме на 12 и бащите ни ни заведоха на сърф? 146 00:10:31,091 --> 00:10:33,176 Беше на Коледа и бяхме само ние. 147 00:10:33,176 --> 00:10:35,053 МОАНА ДЖОУНС УОНГ 148 00:10:35,053 --> 00:10:37,305 С теб яхахме 3,5-метрови вълни, 149 00:10:37,305 --> 00:10:41,560 които ни завлякоха навътре и си мислехме: "Сега ще се удавим". 150 00:10:45,313 --> 00:10:47,148 Черният лебед в схемата... 151 00:10:47,148 --> 00:10:49,317 ДЖЕСИ МАЙЛИ-ДАЙЪР, ВИЦЕПРЕЗИДЕНТ, ССЛ 152 00:10:49,317 --> 00:10:54,364 ...не е професионален сърфист, но познава мястото и вълните. 153 00:10:54,364 --> 00:10:58,827 За непоставените сърфингът е странично занимание. 154 00:10:58,827 --> 00:11:01,913 Не е професия. Тези хора са просто удивителни атлети. 155 00:11:01,913 --> 00:11:04,874 Затова ги каним. 156 00:11:05,500 --> 00:11:09,588 Избрах Моана за Пайп. Тя познава мястото. 157 00:11:09,588 --> 00:11:12,424 Непоставените състезатели знаят, че този турнир 158 00:11:12,424 --> 00:11:16,219 може да промени кариерата, а може би и живота им. 159 00:11:17,929 --> 00:11:22,684 Двубоят е интересен, защото двете се конкурират. 160 00:11:22,684 --> 00:11:25,854 Свиреп двубой. Моана и Тати си имат вземане-даване 161 00:11:25,854 --> 00:11:29,316 и са най-амбициозните участнички. 162 00:11:32,277 --> 00:11:36,364 През 2021 г. допуснах грешка на Пайплайн. 163 00:11:36,364 --> 00:11:38,909 Бях сърфирала цял ден 164 00:11:38,909 --> 00:11:41,703 и засякох Моана, без да искам. 165 00:11:41,703 --> 00:11:43,246 Вълната беше много лоша. 166 00:11:43,246 --> 00:11:49,628 Атакувах. Не видях, че съм засякла някого и тя се разстрои много. 167 00:11:51,963 --> 00:11:54,841 Хвърли дъската си на пясъка, изтича към мен 168 00:11:54,841 --> 00:11:58,511 и замахна да ме удари. Каза: "Направи го нарочно". 169 00:12:00,096 --> 00:12:01,848 Нападна ме в социалните мрежи. 170 00:12:01,848 --> 00:12:04,351 ДА, ТОВА СЕ НАРИЧА ГЛУПОСТ 171 00:12:04,351 --> 00:12:08,021 Хората ме критикуваха заради една дребна грешка. 172 00:12:08,021 --> 00:12:09,981 ОПАСЕН И ГЛУПАВ ХОД 173 00:12:09,981 --> 00:12:14,361 Спортната ми злоба се събужда на Пайп. Знам, че съм сладка и дребна 174 00:12:14,361 --> 00:12:17,614 и от мен не очакват такива неща, но имам и друга страна. 175 00:12:17,614 --> 00:12:21,618 Ако ме настъпиш, ставам отмъстителна. 176 00:12:23,703 --> 00:12:27,666 Не се страхувай да довършиш вълната. Не е нужно да излизаш от тръбата. 177 00:12:27,666 --> 00:12:29,584 Следвай я. - Добре. 178 00:12:29,584 --> 00:12:33,255 И в съдийските критерии пишеше да добавим завои след това. 179 00:12:33,255 --> 00:12:35,423 Така ли? Супер. - Да. 180 00:12:36,007 --> 00:12:39,553 Мисля да сменя екипа. 181 00:12:39,553 --> 00:12:40,637 Добре. 182 00:12:45,684 --> 00:12:48,353 Имаш девет минути. Предостатъчно. 183 00:12:49,229 --> 00:12:51,565 Да взема ли тази дъска? - Да. 184 00:12:51,565 --> 00:12:54,734 Тати притежава плам и смелост. 185 00:12:55,318 --> 00:12:58,738 Бих казал, че може би е най-смелата жена в шампионата. 186 00:12:58,738 --> 00:13:03,493 Не знае какво е страх и няма да отстъпи пред Моана. 187 00:13:09,541 --> 00:13:13,378 Предстои сериозна гонка. 188 00:13:13,378 --> 00:13:15,964 Татяна Уестън-Уеб и Моана Джоунс Уонг. 189 00:13:15,964 --> 00:13:18,133 Хубаво е да видим тази състезателка. 190 00:13:18,717 --> 00:13:21,469 Моана познава условията отлично. 191 00:13:21,469 --> 00:13:26,766 Посветила се е на Пайплайна и го познава в детайли. 192 00:13:27,601 --> 00:13:30,270 Оспорвана гонка. Важна е за Тати. 193 00:13:33,899 --> 00:13:37,444 Моана сърфира на Пайп най-много от всички. 194 00:13:42,866 --> 00:13:44,701 Но аз трябва да се концентрирам. 195 00:13:46,870 --> 00:13:49,456 ПЪРВИ КРЪГ - ТАТЯНА УЕСТЪН-УЕБ СРЕЩУ МОАНА ДЖОУНС УОНГ 196 00:13:50,457 --> 00:13:53,043 В момента вълните са огромни. 197 00:13:54,544 --> 00:13:56,171 Условията са добри. 198 00:13:56,171 --> 00:13:57,422 Давай, Тати. 199 00:13:58,298 --> 00:13:59,382 Тръгва. 200 00:14:00,342 --> 00:14:02,969 Татяна Уестън-Уеб в атака. На Пайплайн. 201 00:14:06,306 --> 00:14:08,266 Ето я. - Давай. 202 00:14:08,266 --> 00:14:09,559 Вълната беше добра. 203 00:14:10,143 --> 00:14:15,357 Моана и Татяна обичат кухи леви тръби. 204 00:14:18,443 --> 00:14:20,195 Не им се опират. 205 00:14:23,406 --> 00:14:24,699 ДЖОУНС УОНГ: 7 УЕСТЪН УЕБ: 4,44 206 00:14:24,699 --> 00:14:30,413 Моана Джоунс Уонг води пред Татяна Уестън-Уеб. 207 00:14:32,540 --> 00:14:36,253 Тати ще започне да усеща напрежението. 208 00:14:36,253 --> 00:14:39,047 Обикновено Тати се усмихва, докато сърфира. 209 00:14:39,047 --> 00:14:41,216 Но сега изглежда много сериозна. 210 00:14:41,841 --> 00:14:43,843 Резултатът им е много близък. 211 00:14:43,843 --> 00:14:44,928 СЪДИИ 212 00:14:44,928 --> 00:14:47,138 И двете не влязоха надълбоко. 213 00:14:47,889 --> 00:14:52,644 Номерът е да хванеш голяма и тежка вълна... 214 00:14:52,644 --> 00:14:53,895 ПРИТАМО АРЕНТ, ГЛАВЕН СЪДИЯ 215 00:14:53,895 --> 00:14:56,731 ...и да направиш дълбока тръба за отлична оценка. 216 00:14:56,731 --> 00:15:02,028 Тати ще атакува. В момента е готова на всичко за точки. 217 00:15:02,028 --> 00:15:04,281 Просто трябва да хване добра вълна. 218 00:15:06,533 --> 00:15:08,410 Давай, Тати! Направи го. 219 00:15:08,994 --> 00:15:12,581 Татяна Уестън-Уеб влиза в тръбата... 220 00:15:14,833 --> 00:15:15,667 Не. 221 00:15:16,668 --> 00:15:19,296 Тази вълна ще се затвори. 222 00:15:27,846 --> 00:15:30,307 Еха. Много силна вълна. 223 00:15:30,307 --> 00:15:34,519 Следим как ще изплува Тати. 224 00:15:38,189 --> 00:15:42,277 Плиткият риф на Пайплайн е много опасен. 225 00:15:53,288 --> 00:15:59,085 Беше страшно. Вълната я помете. 226 00:16:00,545 --> 00:16:02,088 Беше грешка. - Да. 227 00:16:02,672 --> 00:16:04,007 Загуби равновесие. 228 00:16:05,050 --> 00:16:07,135 Татяна изплува след вълната. 229 00:16:07,135 --> 00:16:10,055 Клатеше глава, личеше, че е разочарована. 230 00:16:10,972 --> 00:16:15,852 Ето. Пред Моана Джоунс се отваря шанс. 231 00:16:16,394 --> 00:16:18,980 Моана влиза във вълната. 232 00:16:34,120 --> 00:16:36,831 И с това си осигурява победата. 233 00:16:37,749 --> 00:16:41,461 Всеки момент ще излезе официалният резултат. 234 00:16:42,587 --> 00:16:43,797 Непоставената... 235 00:16:43,797 --> 00:16:45,215 ДЖОУНС УОНГ: 10,77 УЕСТЪН-УЕБ: 9,44 236 00:16:45,215 --> 00:16:49,844 ...Моана Джоунс Уонг продължава във втория четвъртфинал. 237 00:16:50,345 --> 00:16:52,806 Отпадна. Жалко. 238 00:17:06,444 --> 00:17:11,157 Беше ужасно. Загубих от непоставен състезател. 239 00:17:11,157 --> 00:17:13,118 Браво. - Много благодаря. 240 00:17:15,411 --> 00:17:17,247 Всъщност бях с каска. 241 00:17:19,165 --> 00:17:20,625 Благодаря ви. 242 00:17:20,625 --> 00:17:21,918 Беше забавно. 243 00:17:26,756 --> 00:17:29,217 Тати не изглежда на себе си. 244 00:17:29,217 --> 00:17:31,761 Тя е сърфистка, която, особено на Пайп... 245 00:17:31,761 --> 00:17:32,846 ШАНЪН ХЮЗ, ЖУРНАЛИСТ 246 00:17:32,846 --> 00:17:34,222 ...очаквахме да стигне до края. 247 00:17:34,222 --> 00:17:38,935 Започна бавно, не набра инерция 248 00:17:39,811 --> 00:17:41,980 и е нормално да се разочарова. 249 00:17:43,356 --> 00:17:45,025 Беше тежко да я гледаш. 250 00:17:45,025 --> 00:17:47,694 Леле! Една грешка. - Да. 251 00:17:47,694 --> 00:17:51,573 Нейната вълна беше перфектна. - Знам, видях. 252 00:17:51,573 --> 00:17:54,826 Когато хвана вълната, си казах... - Мамка му. 253 00:17:54,826 --> 00:17:58,204 Очевидно имаше късмет. 254 00:18:00,081 --> 00:18:04,044 Тежко е. Чувствам се сякаш... 255 00:18:13,220 --> 00:18:17,641 Виждам, че Тати е напрегната. Личи й. 256 00:18:18,391 --> 00:18:20,852 Има големи очаквания за развоя на турнира. 257 00:18:20,852 --> 00:18:23,647 Участват много нови, безкрайно талантливи момичета. 258 00:18:24,606 --> 00:18:29,444 Просто решенията й... Мисля, че не беше концентрирана. 259 00:18:40,163 --> 00:18:43,250 И така, финалът при жените на "Билабонг Про" на Пайплайн. 260 00:18:43,250 --> 00:18:44,876 МУР СРЕЩУ ДЖОУНС УОНГ 261 00:18:51,341 --> 00:18:56,263 Какъв двубой. Непоставената Моана Джоунс Уонг 262 00:18:56,263 --> 00:18:59,766 срещу петкратната световна шампионка Кариса Мур. 263 00:19:00,684 --> 00:19:03,895 Тя вече отстрани Тайлър Райт в първия полуфинал, 264 00:19:03,895 --> 00:19:07,524 така че за сърфистката от Хаваи изгледите са чудесни. 265 00:19:08,108 --> 00:19:11,695 Дали Кариса Мур ще се завърне в този финал? 266 00:19:11,695 --> 00:19:16,157 Води непоставената Моана Джоунс Уонг. 267 00:19:16,658 --> 00:19:21,204 Много искам да съм на финала. Вероятно "завиждам" e точната дума. 268 00:19:21,705 --> 00:19:24,040 Тръгва. Добре. - Моана! 269 00:19:24,040 --> 00:19:27,752 Красиво спускане и този път - с лекота. Оттласква се от дъното. 270 00:19:27,752 --> 00:19:30,046 Това очакваме! - Добре. 271 00:19:31,673 --> 00:19:33,800 Рано ли е да я обявим за No1 на Пайплайн? 272 00:19:33,800 --> 00:19:35,760 Не, край. 273 00:19:35,760 --> 00:19:38,763 Три, две, едно. 274 00:19:39,347 --> 00:19:44,895 Моана Джоунс Уонг току-що спечели "Билабонг Про" на Пайплайн. 275 00:19:44,895 --> 00:19:48,481 Тя победи петкратната световна шампионка Кариса Мур. 276 00:19:49,316 --> 00:19:51,568 Има напрежение, 277 00:19:51,568 --> 00:19:56,323 защото за да преминеш във втора фаза, всяка точка е важна. 278 00:20:01,953 --> 00:20:05,957 Тази година за първи път въведохме пресяване. 279 00:20:08,084 --> 00:20:10,962 Несъмнено, пресяването е много спорно. 280 00:20:11,880 --> 00:20:14,466 Но ще е ключов момент в шампионата. 281 00:20:15,300 --> 00:20:17,135 След пет турнира... 282 00:20:19,137 --> 00:20:25,060 ще сведем участниците до 22 мъже и 10 жени. 283 00:20:26,311 --> 00:20:27,979 Ще отпаднат хора. 284 00:20:27,979 --> 00:20:29,481 И е тежко. 285 00:20:30,899 --> 00:20:36,446 Трябва да се представиш добре от началото, защото иначе отпадаш. 286 00:20:38,365 --> 00:20:41,076 Ако не минеш пресяването, ще е страшно. 287 00:20:41,076 --> 00:20:42,661 СТЕФАНИ ГИЛМОР, СВЕТОВНА ШАМПИОНКА 288 00:20:42,661 --> 00:20:44,329 Петно върху кариерата ти. 289 00:20:45,372 --> 00:20:47,791 Всеки иска пресяването да отпадне. 290 00:20:47,791 --> 00:20:49,584 ФИЛИПЕ ТОЛЕДО ДЕВЕТИ В СВЕТА 291 00:20:49,584 --> 00:20:51,461 Защото не е честно за много хора. 292 00:20:52,170 --> 00:20:53,421 Не харесвам формата. 293 00:20:53,421 --> 00:20:54,589 ЛЕЙКИ ПИТЪРСЪН ТРЕТА В СВЕТА 294 00:20:54,589 --> 00:20:57,926 Всеки в шампионата е заслужил мястото си за цяла година. 295 00:20:57,926 --> 00:21:02,222 Харесвам го. Придава тежест на първите турнири. 296 00:21:02,222 --> 00:21:05,058 Няма хора които са ниско в схемата... 297 00:21:05,058 --> 00:21:06,351 КАНОА ИГАРАШИ ПЕТИ В СВЕТА 298 00:21:06,351 --> 00:21:09,563 ...да пречат на истинското състезание. 299 00:21:09,563 --> 00:21:10,730 МОРГАН СИБИЛИК 33-ТИ В СВЕТА 300 00:21:10,730 --> 00:21:13,400 Определено се целя нависоко. 301 00:21:13,400 --> 00:21:14,442 Но е гадост. 302 00:21:15,235 --> 00:21:19,489 Тази година е много различна. Досега не е било така. 303 00:21:20,615 --> 00:21:22,909 В началото напрежението е голямо. 304 00:21:22,909 --> 00:21:25,620 Но сега просто се стремиш да оцелееш. 305 00:21:26,288 --> 00:21:28,623 И да преминеш към втората фаза. 306 00:21:33,086 --> 00:21:35,589 ХАВАИ, СЪНСЕТ БИЙЧ, ОАХУ 307 00:21:40,802 --> 00:21:42,429 СЪНСЕТ БИЙЧ, ОАХУ, ХАВАИ 308 00:21:42,429 --> 00:21:46,057 "Хърли Про" на Сънсет Бийч продължава. 309 00:21:46,057 --> 00:21:47,267 ВТОРИ ТУРНИР ОТ ШАМПИОНАТА 310 00:21:47,893 --> 00:21:53,231 Голямата новина е, че Моана Джоунс Уонг отпадна. 311 00:21:54,524 --> 00:21:57,819 Не е честно. Ти беше по-добрата. 312 00:21:57,819 --> 00:21:59,738 Но те ощетиха с оценките. 313 00:21:59,738 --> 00:22:02,532 Знам, но нищо. - Много те ощетиха. 314 00:22:02,532 --> 00:22:03,617 ТЕХОТУ, СЪПРУГ НА МОАНА 315 00:22:05,118 --> 00:22:06,745 Другата голяма новина. 316 00:22:06,745 --> 00:22:11,541 Петкратната световна шампионка Кариса Мур направи страхотна първа гонка 317 00:22:11,541 --> 00:22:14,044 и може би вече е сред фаворитките. 318 00:22:14,044 --> 00:22:19,591 Предстои втората гонка. Татяна Уестън-Уеб с червената фланелка. 319 00:22:19,591 --> 00:22:24,679 Говорихме за пресяването и как да извлечеш максимума от турнирите. 320 00:22:24,679 --> 00:22:28,558 Тук е мястото Татяна да покаже какво може. 321 00:22:29,726 --> 00:22:30,727 ПЪРВИ КРЪГ 322 00:22:30,727 --> 00:22:32,229 ТАТЯНА УЕСТЪН-УЕБ СРЕЩУ ЛУАНА СИЛВА 323 00:22:33,480 --> 00:22:35,607 Татяна Уестън-Уеб. 324 00:22:35,607 --> 00:22:38,443 Трудни условия. И... 325 00:22:47,244 --> 00:22:48,245 СЪДИИ 326 00:22:48,954 --> 00:22:50,163 Ох. 327 00:22:50,163 --> 00:22:51,957 Медицински екип. 328 00:22:53,208 --> 00:22:56,419 Изглежда, че при последната вълна си е наранила коляното. 329 00:22:56,419 --> 00:22:59,172 С общ сбор от 12,66. 330 00:23:01,299 --> 00:23:02,509 Много боли. 331 00:23:03,176 --> 00:23:05,178 Знам. На това място ли? 332 00:23:05,178 --> 00:23:07,097 Да. - Отлично. 333 00:23:07,097 --> 00:23:10,267 Добре ли си? - На последната вълна нараних коляното си. 334 00:23:10,267 --> 00:23:11,601 Какво стана? 335 00:23:11,601 --> 00:23:16,314 Вълната се разби в гърба ми, единият ми крак се плъзна 336 00:23:16,314 --> 00:23:18,900 и после коляното се огъна навътре. 337 00:23:19,609 --> 00:23:21,736 По средата. - Добре. 338 00:23:21,736 --> 00:23:23,029 Точно там. - Тук ли? 339 00:23:23,029 --> 00:23:26,491 По-скоро е засегната вътрешна връзка. 340 00:23:26,491 --> 00:23:29,369 Коя обаче? - МКВ. 341 00:23:29,369 --> 00:23:31,913 В момента просто се успокой. 342 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 Ще ти мине бързо. - Много тъпо. Добре съм. 343 00:23:38,587 --> 00:23:40,213 Крачка по крачка. 344 00:23:41,673 --> 00:23:43,758 Съжалявам, мила. Знам, че си добре. 345 00:23:47,971 --> 00:23:51,099 Кариса Мур отпада от състезанието. 346 00:23:51,099 --> 00:23:57,355 Новобранката Моли Пиклъм е на четвъртфинал. Пореден обрат. 347 00:23:58,648 --> 00:24:00,400 Изглежда ядосана. 348 00:24:02,152 --> 00:24:04,613 Да, но не е наранена. 349 00:24:10,118 --> 00:24:11,161 Ще се видим. 350 00:24:11,161 --> 00:24:15,248 След Сънсет съм на 14-о място в шампионата. 351 00:24:15,832 --> 00:24:17,751 Ако пропусна следващите турнири, 352 00:24:18,335 --> 00:24:21,630 шансът да премина пресяването е много малък. 353 00:24:21,630 --> 00:24:23,715 КЛАСИРАНЕ В ШАМПИОНАТА 354 00:24:24,799 --> 00:24:27,177 14-А - ТАТЯНА УЕСТЪН-УЕБ 355 00:24:30,597 --> 00:24:32,140 Обичам те. - И аз теб. 356 00:24:32,140 --> 00:24:33,725 Кариерата й е на карта. 357 00:24:33,725 --> 00:24:35,101 Ще се справиш. 358 00:24:35,101 --> 00:24:37,646 Тя е под чертата, има травма. 359 00:24:37,646 --> 00:24:40,523 Може да отпадне за догодина. 360 00:24:40,523 --> 00:24:45,612 Ако не стигне до 2. фаза, няма да се класира и за шампионата през 2023 г. 361 00:24:47,781 --> 00:24:49,324 Не й се е случвало. 362 00:24:53,828 --> 00:24:57,123 ДВЕ СЕДМИЦИ ПО-КЪСНО 363 00:25:02,295 --> 00:25:03,964 Две седмици не съм сърфирала. 364 00:25:05,048 --> 00:25:09,177 Ужасявам се като знам, че мога да пропусна края на годината. 365 00:25:09,761 --> 00:25:12,264 Емоцията е много силна. 366 00:25:12,264 --> 00:25:14,558 Здравей. - Как си? 367 00:25:14,558 --> 00:25:16,309 Добре. А ти? 368 00:25:17,686 --> 00:25:22,732 А, как се чувстваш? - Болеше ме вчера. 369 00:25:22,732 --> 00:25:23,817 ТОМ АЛАН, ОСТЕОПАТ 370 00:25:23,817 --> 00:25:26,194 Добре, днес ще го щадим. 371 00:25:27,112 --> 00:25:29,781 Свий коляното към гърдите. 372 00:25:29,781 --> 00:25:30,865 Добре. 373 00:25:31,366 --> 00:25:32,367 Боли ли? 374 00:25:33,201 --> 00:25:36,288 При движението навътре малко ме боли. 375 00:25:36,288 --> 00:25:39,082 Мисля, че до голяма степен се дължи на стреса. 376 00:25:39,082 --> 00:25:40,292 Може би. 377 00:25:40,292 --> 00:25:43,295 Пресяването в средата на сезона влошава нещата. 378 00:25:43,795 --> 00:25:48,216 Когато не ти върви, започваш да се чудиш защо го правиш. 379 00:25:48,216 --> 00:25:54,306 И се питам искам ли да продължавам да се раздавам докрай всеки път, 380 00:25:54,306 --> 00:25:57,100 само за да загубя отново. 381 00:25:57,100 --> 00:26:01,438 Но в такъв момент трябва да намериш мотивация. 382 00:26:02,314 --> 00:26:06,443 Още искам да съм първа в света един ден. - Добре. 383 00:26:06,443 --> 00:26:09,738 Наложи се да преживея тежък период, 384 00:26:09,738 --> 00:26:13,158 за да осъзная, че това далеч не е най-голямата трагедия. 385 00:26:13,158 --> 00:26:17,162 Още ли съм добра сърфистка? Абсолютно. Знам, че е така. 386 00:26:17,162 --> 00:26:19,080 Искам да сърфирам. 387 00:26:19,080 --> 00:26:21,666 Когато сърфирам, съм по-добър човек. 388 00:26:21,666 --> 00:26:22,834 Да. 389 00:26:26,588 --> 00:26:29,716 Винаги съм била боец и съм имала спортен хъс. 390 00:26:31,384 --> 00:26:37,015 Просто трябва да престана да се глезя и да се постарая повече. 391 00:26:43,146 --> 00:26:44,147 Липсва ми работата. 392 00:26:45,148 --> 00:26:46,441 Липсва ми и сърфът. 393 00:26:47,567 --> 00:26:51,238 Трябва да отида в Португалия и да се постарая да се класирам. 394 00:26:53,240 --> 00:26:54,241 Готова съм. 395 00:26:55,533 --> 00:26:57,535 ПОРТУГАЛИЯ ПЕНИШЕ, АТЛАНТИЧЕСКИ ОКЕАН 396 00:27:05,377 --> 00:27:08,380 ПЕНИШЕ, ПОРТУГАЛИЯ 397 00:27:09,506 --> 00:27:10,715 СВЕТОВЕН ШАМПИОНАТ ТРЕТИ ТУРНИР 398 00:27:10,715 --> 00:27:13,468 Добър ден и добре дошли отново в Пенише. 399 00:27:13,468 --> 00:27:16,888 Гледате "МЕО Про Португалия", представен от "Рип Кърл". 400 00:27:16,888 --> 00:27:20,308 Трети кръг от Световния шампионат по сърф. 401 00:27:20,308 --> 00:27:22,852 Днес студът е пронизващ. 402 00:27:23,436 --> 00:27:26,982 Осем градуса по Целзий. 403 00:27:26,982 --> 00:27:30,777 Много е зле. Мисля, че малко хора го очакваха. 404 00:27:32,779 --> 00:27:34,155 Но това е Португалия... 405 00:27:38,243 --> 00:27:39,244 ИТАЛО ФЕРЕЙРА, 16-ТИ В СВЕТА 406 00:27:39,244 --> 00:27:41,538 Постой тук да се сгрееш. 407 00:27:41,538 --> 00:27:43,915 Това е друга работа! 408 00:27:47,878 --> 00:27:50,672 Вижте ме. Хващам тръбата и излизам. 409 00:27:57,095 --> 00:28:00,682 Добър старт за шампионката Кариса Мур. 410 00:28:00,682 --> 00:28:05,061 Ако достигне финала, Кариса ще облече жълтата фланелка. 411 00:28:05,061 --> 00:28:06,271 Залогът е голям. 412 00:28:11,151 --> 00:28:12,944 На Татяна й е много трудно. 413 00:28:14,905 --> 00:28:18,199 Да се състезава с травма, при това толкова скорошна, 414 00:28:18,199 --> 00:28:21,620 е трудно за тялото и психиката. 415 00:28:23,413 --> 00:28:27,000 За Португалия промених нагласата си изцяло. 416 00:28:27,709 --> 00:28:32,214 Дори не знам дали ще завърша гонка заради травмата, но ето ме. 417 00:28:33,924 --> 00:28:40,430 Целта ми е да дам всичко от себе си. Нямам право на грешки. 418 00:28:41,014 --> 00:28:42,140 ПЪРВИ КРЪГ 419 00:28:42,140 --> 00:28:44,768 ТАТЯНА УЕСТЪН-УЕБ СРЕЩУ ЛУАНА СИЛВА 420 00:28:48,480 --> 00:28:51,816 Да, Тати. Излезе с ляв завой. 421 00:28:53,693 --> 00:28:55,528 Не играе предпазливо. 422 00:28:57,239 --> 00:28:58,240 И отново. 423 00:28:59,866 --> 00:29:02,077 Показва агресивно сърфиране. 424 00:29:02,953 --> 00:29:04,287 Атакува вертикално. 425 00:29:05,705 --> 00:29:08,166 Съдиите ще бъдат впечатлени. 426 00:29:09,334 --> 00:29:12,796 Отлично представяне за Тати. Предвид мястото й в класирането. 427 00:29:12,796 --> 00:29:13,880 УЕСТЪН-УЕБ: 14,83 СИЛВА: 10,83 428 00:29:19,344 --> 00:29:21,179 Не разбирам. 429 00:29:21,179 --> 00:29:24,516 Как го направи? - Казах си, че мога. 430 00:29:24,516 --> 00:29:26,017 Беше невероятно. Браво. 431 00:29:27,477 --> 00:29:30,313 Беше добре. - Да, беше отлична. 432 00:29:30,313 --> 00:29:32,065 Бъди сигурна. 433 00:29:32,065 --> 00:29:33,650 Сърфира много добре. 434 00:29:35,235 --> 00:29:36,444 ЧЕТВЪРТФИНАЛ УЕСТЪН-УЕБ СРЕЩУ РОБИНСЪН 435 00:29:36,444 --> 00:29:40,407 Татяна Уестън-Уеб с най-добрия си резултат за годината. 436 00:29:40,407 --> 00:29:41,700 Атакува. 437 00:29:45,579 --> 00:29:49,291 Нова бомба. Отказва да сърфира безопасно. 438 00:29:51,459 --> 00:29:54,379 Иска да атакува и точно това прави. 439 00:29:54,379 --> 00:29:58,258 Татяна Уестън-Уеб за първи път този сезон е на полуфинал. 440 00:29:58,258 --> 00:29:59,551 УЕСТЪН-УЕБ: 14,66 РОБИНСЪН: 9,73 441 00:29:59,551 --> 00:30:00,802 Татяна Уестън-Уеб. 442 00:30:01,595 --> 00:30:03,805 Тати, това беше невероятно. 443 00:30:03,805 --> 00:30:06,975 Благодаря. Много съм доволна от тази гонка. 444 00:30:06,975 --> 00:30:10,604 Как се чувстваш да преминеш 9-и кръг и да си на полуфинал? 445 00:30:10,604 --> 00:30:15,025 Какво се иска, за да спечелиш полуфинала в Португалия както предишния път? 446 00:30:15,025 --> 00:30:17,944 Просто добро сърфиране и добра тактика. 447 00:30:17,944 --> 00:30:22,949 Получих лека травма на Сънсет, в края на гонката. 448 00:30:22,949 --> 00:30:27,537 Имах проблеми с коляното и използвах това, за да превключа, 449 00:30:27,537 --> 00:30:29,998 защото не стартирах добре годината. 450 00:30:29,998 --> 00:30:32,959 Радваме се да те видим на полуфинала. Успех! 451 00:30:32,959 --> 00:30:36,046 Коляното добре ли е? - Да. Чувствам се добре. 452 00:30:36,046 --> 00:30:39,925 Все още малко ме боли при натоварване, но държи. 453 00:30:39,925 --> 00:30:43,511 Дано всичко е наред за финала. - Благодаря. 454 00:30:46,681 --> 00:30:48,683 Вълнението не стихва. 455 00:30:48,683 --> 00:30:54,105 Ще видим повторение на финала от 2021 г. 456 00:30:54,105 --> 00:30:58,485 между Татяна Уестън-Уеб и Кариса Мур. 457 00:30:59,110 --> 00:31:00,779 Чака ни интересен турнир. 458 00:31:05,533 --> 00:31:07,077 6 Ч. СУТРИНТА 459 00:31:07,077 --> 00:31:09,579 ДВА ЧАСА ПРЕДИ ПОЛУФИНАЛА 460 00:31:10,872 --> 00:31:13,792 Зад ъгъла, отляво. - Благодаря. 461 00:31:17,087 --> 00:31:19,005 Слава богу, прекрасен ден. 462 00:31:26,137 --> 00:31:29,933 Не съм суеверна за загряването преди старта. 463 00:31:34,229 --> 00:31:38,066 Опитвам се да се успокоя и да си съставя план. 464 00:31:41,444 --> 00:31:43,280 В Португалия е много студено. 465 00:31:43,280 --> 00:31:47,742 Трябва да си загрял и готов във всеки един момент. 466 00:31:47,742 --> 00:31:51,329 Ако не си, ще се чувстваш премръзнал и уморен. 467 00:32:00,255 --> 00:32:02,007 Честно, чувствам се отлично. 468 00:32:02,007 --> 00:32:08,054 Знам, че Кариса ще бъде силен противник, но и аз имам шанс. 469 00:32:11,474 --> 00:32:15,520 Подгласничката в миналогодишния финал. 470 00:32:16,021 --> 00:32:20,859 Татяна Уестън-Уеб беше на крачка от титлата. 471 00:32:21,401 --> 00:32:25,697 Харесвам този двубой, защото двете са стари съпернички. 472 00:32:25,697 --> 00:32:29,576 И като фенове на сърфа, искаме да гледаме битка. 473 00:32:30,076 --> 00:32:35,290 В преките двубои Кариса има повече победи от Татяна. 474 00:32:36,333 --> 00:32:38,668 Кариса е ахилесовата пета на Тати. 475 00:32:38,668 --> 00:32:39,794 РОУЗИ ХОДЖ 476 00:32:39,794 --> 00:32:44,549 Победата над нея й дава самочувствие, че може да спечели световна титла. 477 00:32:45,550 --> 00:32:49,095 Знам, че когато съперничката е Тати, трябва да съм на ниво. 478 00:32:49,095 --> 00:32:51,640 Тя притежава спортен хъс. 479 00:32:51,640 --> 00:32:55,685 Умна е, много силен и жилав съперник. 480 00:32:57,270 --> 00:33:00,357 Кариса е най-големият ми съперник. 481 00:33:00,357 --> 00:33:02,525 Тактиката й е безупречна. 482 00:33:02,525 --> 00:33:07,072 Тя е човекът, който ме мотивира. Ще ти се да победиш световен шампион. 483 00:33:07,656 --> 00:33:08,657 ПОЛУФИНАЛ 484 00:33:08,657 --> 00:33:10,075 ТАТЯНА УЕСТЪН-УЕБ СРЕЩУ КАРИСА МУР 485 00:33:10,075 --> 00:33:11,993 На старта застава Кариса Мур. 486 00:33:14,204 --> 00:33:15,205 Падна. 487 00:33:19,000 --> 00:33:21,044 Рано сутрин е. Студено е. 488 00:33:21,878 --> 00:33:26,925 Видях Кариса в зоната за атлети, опитваше се да се сгрее както може. 489 00:33:28,343 --> 00:33:32,639 Кариса Мур получи оценка 4,33 в първия двубой срещу Татяна Уестън-Уеб. 490 00:33:34,724 --> 00:33:36,142 Тати се обръща. 491 00:33:41,398 --> 00:33:43,567 Ще запази ли равновесие? 492 00:33:43,567 --> 00:33:45,235 За съжаление, не успява. 493 00:33:47,195 --> 00:33:50,824 Понякога краката ти изстиват. Буквално. 494 00:33:50,824 --> 00:33:53,285 А с това се губи сцепление. 495 00:33:58,039 --> 00:34:00,709 Кариса иска да завърши с плъзгане по гребена. 496 00:34:09,384 --> 00:34:11,135 Отговорът на Татяна Уестън-Уеб. 497 00:34:16,892 --> 00:34:20,144 Хайде. Спечели тази гонка. 498 00:34:32,532 --> 00:34:34,367 Силна комбинация с три завоя. 499 00:34:34,367 --> 00:34:35,452 СЪДИИ 500 00:34:35,452 --> 00:34:38,246 Първият завой беше чудесен. 501 00:34:38,246 --> 00:34:39,998 МУР: 4,33 3,23 УЕСТЪН-УЕБ: 3,93 6,83 502 00:34:39,998 --> 00:34:42,334 Най-високата оценка в гонката е 6,83. 503 00:34:42,334 --> 00:34:43,585 МУР: 7,56 УЕСТЪН-УЕБ: 10,76 504 00:34:43,585 --> 00:34:47,422 Татяна Уестън-Уеб води пред Кариса. 505 00:34:48,465 --> 00:34:50,884 Кариса гони най-добрата вълна. 506 00:34:51,550 --> 00:34:53,929 Пет минути и 50 секунди. 507 00:34:53,929 --> 00:34:58,141 Дали Кариса Мур ще се завърне в полуфинала? 508 00:34:59,226 --> 00:35:01,519 Постоянно се боря със съмненията си. 509 00:35:04,439 --> 00:35:09,694 Опитвам се да се доверя на опита и способностите си. 510 00:35:13,073 --> 00:35:17,619 Да преценя кои са най-добрите вълни и после да атакувам агресивно. 511 00:35:30,382 --> 00:35:33,843 Кариса се е устремила към най-високата оценка в гонката. 512 00:35:47,774 --> 00:35:48,775 Каква мъка. 513 00:35:50,068 --> 00:35:51,069 УЕСТЪН-УЕБ: 10,76 МУР: 10,17 514 00:35:51,069 --> 00:35:54,906 Виждаме оценките. Честито на Татяна Уестън-Уеб. 515 00:36:04,833 --> 00:36:05,834 Успех. 516 00:36:06,668 --> 00:36:08,211 Чао, Рис. 517 00:36:08,211 --> 00:36:12,340 Татяна Уестън-Уеб с убедителна победа над Кариса Мур. 518 00:36:12,340 --> 00:36:13,425 И тя е доволна. 519 00:36:14,092 --> 00:36:15,760 Браво. 520 00:36:16,386 --> 00:36:18,388 Хей, успяхме. 521 00:36:20,682 --> 00:36:22,934 Кариса винаги ме мотивира да сърфирам по-добре. 522 00:36:22,934 --> 00:36:29,024 Миналата година й отстъпих титлата заради дребни грешки. 523 00:36:30,150 --> 00:36:31,151 Може би... 524 00:36:32,068 --> 00:36:33,570 Тя е любимата ми сърфистка 525 00:36:33,570 --> 00:36:37,866 и всяка победа над нея е като победа на турнир. 526 00:36:37,866 --> 00:36:39,075 Така че... 527 00:36:46,082 --> 00:36:47,876 Много благодаря. Честито. - Благодаря. 528 00:36:47,876 --> 00:36:52,923 Тя поздрави феновете си и им благодари за подкрепата. 529 00:36:52,923 --> 00:36:54,925 Тати ще бъде на финала. 530 00:36:54,925 --> 00:36:56,009 ФИНАЛ 531 00:36:56,009 --> 00:36:57,594 УЕСТЪН-УЕБ СРЕЩУ ПИТЪРСЪН 532 00:36:57,594 --> 00:36:59,596 Тати попадна на добри вълни. 533 00:36:59,596 --> 00:37:03,225 Искаш да се представиш на голяма сцена, а тази е най-голямата. 534 00:37:09,356 --> 00:37:14,569 Осем точки за Тати. Това ще й донесе победа. 535 00:37:35,715 --> 00:37:36,925 Хайде! 536 00:37:37,509 --> 00:37:40,387 Аз подкрепях Тати. 537 00:37:40,971 --> 00:37:44,641 Мисля, че с тази победа си възвърна увереността. 538 00:37:45,350 --> 00:37:47,602 Решила е какво иска 539 00:37:47,602 --> 00:37:52,566 и гони целта си. Това мотивира и мен. 540 00:37:56,194 --> 00:37:58,947 Честито, Тати. Беше жестока. 541 00:38:03,493 --> 00:38:06,580 Заслужена победа. Изненадана ли си? 542 00:38:11,626 --> 00:38:15,005 Знаех, че тази година ще е много трудна за мен 543 00:38:15,005 --> 00:38:16,965 и вложих 110% от себе си. 544 00:38:19,092 --> 00:38:23,013 Искам да направя всичко, за да спечеля титлата тази година, 545 00:38:23,013 --> 00:38:24,848 и знам, че е напълно възможно. 546 00:38:25,348 --> 00:38:27,392 СВЕТОВЕН ШАМПИОНАТ ПО СЪРФ КЛАСИРАНЕ 547 00:38:27,392 --> 00:38:31,813 ПОД ЧЕРТАТА 14-А ТАТЯНА УЕСТЪН-УЕБ 548 00:38:32,731 --> 00:38:34,024 4-А ТАТЯНА УЕСТЪН-УЕБ 549 00:38:34,024 --> 00:38:35,942 Тати излезе амбицирана. 550 00:38:36,443 --> 00:38:39,070 Вдъхновяващо е да видиш как някой намира сили 551 00:38:39,070 --> 00:38:43,033 и проявява характер, за да спечели победата. 552 00:38:43,033 --> 00:38:45,994 Аплодисменти за шампионката Татяна Уестън-Уеб. 553 00:38:48,121 --> 00:38:50,957 Когато те видяхме да куцаш на Сънсет Бийч, 554 00:38:50,957 --> 00:38:55,295 дори не бях сигурен дали ще участваш, камо ли да спечелиш турнира. 555 00:38:55,295 --> 00:38:57,297 Ще ни обясниш ли как го постигна? 556 00:38:57,297 --> 00:39:00,550 Да извоюваш победата, е много специално. 557 00:39:03,178 --> 00:39:05,013 Знам, че най-доброто предстои. 558 00:39:09,100 --> 00:39:13,563 Време е да се фокусирам и да се прицеля. 559 00:39:14,648 --> 00:39:17,025 Тати се завърна. 560 00:39:20,278 --> 00:39:21,112 СЛЕДВА... 561 00:39:21,112 --> 00:39:22,572 Цял живот догонвам сестра си. 562 00:39:22,572 --> 00:39:24,032 Беше много добра. 563 00:39:24,032 --> 00:39:25,575 Обичам да побеждавам. 564 00:39:25,575 --> 00:39:29,663 "Рип Кърл Про" на Белс Бийч. Кой ще бие камбаната? 565 00:39:29,663 --> 00:39:33,917 Ако не победя, ще отпадна от шампионата. 566 00:40:32,976 --> 00:40:34,978 Превод на субтитрите Петя Петрова