1 00:00:02,629 --> 00:00:03,922 Hajrá, Tati! 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,557 2021-ES WSL-DÖNTŐ, KALIFORNIA 3 00:00:13,557 --> 00:00:16,643 Ma a nőknél világbajnokot avatunk. 4 00:00:16,643 --> 00:00:19,688 Vajon ismét Carissa nyer, vagy Tatiana álma válik valóra? 5 00:00:26,820 --> 00:00:29,155 Nehezemre esik felidézni ezt a versenyt, 6 00:00:29,155 --> 00:00:31,700 mert elöntenek az érzelmek. 7 00:00:32,951 --> 00:00:34,411 Ó, most mutatja meg igazán, mit tud. 8 00:00:35,662 --> 00:00:38,164 Tökéletes hullámot választott. 9 00:00:38,832 --> 00:00:41,501 Ebben a futamban lezárhatja az egészet, és megnyerheti a vb-t. 10 00:00:51,553 --> 00:00:52,679 Azta! 11 00:00:54,180 --> 00:00:56,850 Húha! Ennyire kicsin múlik, tessék! 12 00:00:57,809 --> 00:00:59,269 Carissa! 13 00:01:06,359 --> 00:01:09,946 Ahhoz, hogy a világbajnoki cím elérhető közelségbe kerüljön, 14 00:01:11,114 --> 00:01:14,784 komoly veszélynek teszed ki magad, 15 00:01:14,784 --> 00:01:18,788 mert el kell menned a legvégsőkig. 16 00:01:20,206 --> 00:01:21,958 Nagyon jól nyomtad. 17 00:01:23,084 --> 00:01:26,129 De kiderül, hogy a maximum sem volt elég. 18 00:01:27,339 --> 00:01:28,924 Onnan hogy állsz fel? 19 00:01:32,510 --> 00:01:37,140 SIKEREK ÉS KUDARCOK HULLÁMAIN 20 00:01:43,063 --> 00:01:47,150 NÉGY HÓNAPPAL KÉSŐBB 21 00:01:49,861 --> 00:01:53,448 Ja, Ross lent van valahol a parton. Tatit edzi. 22 00:01:54,699 --> 00:01:56,993 Ross Williams régi barátom. 23 00:01:57,494 --> 00:01:59,120 Kölyökkorom óta ismerem... 24 00:01:59,120 --> 00:02:00,538 11-SZERES WSL-VILÁGBAJNOK 25 00:02:00,538 --> 00:02:02,332 ...vb-ken is versenyeztünk együtt. 26 00:02:02,332 --> 00:02:04,584 Aztán ő visszavonult, edzősködni kezdett, 27 00:02:04,584 --> 00:02:05,961 és ma is ezzel foglalkozik. 28 00:02:12,050 --> 00:02:13,385 A mai edzés végén 29 00:02:13,385 --> 00:02:15,387 megbeszéljük, ki mit gondol a dolgokról. 30 00:02:15,387 --> 00:02:16,471 TATIANA EDZŐJE 31 00:02:16,471 --> 00:02:19,057 - A vízben koncentráljunk a feladatra! - Oké, oké! 32 00:02:19,683 --> 00:02:22,352 Tati igyekszik feldolgozni... 33 00:02:22,352 --> 00:02:23,937 - Mehetünk? - Ja. 34 00:02:23,937 --> 00:02:26,982 ...és megértetni magával a döntőbe jutás előnyeit és hátrányait. 35 00:02:30,485 --> 00:02:35,073 Egész karrierem alatt sem éreztem azt, amit tavaly év végén. 36 00:02:36,741 --> 00:02:39,953 A versenyzéssel töltött éveim messze legdurvább napja volt. 37 00:02:42,163 --> 00:02:45,542 Teljesen lepadlóztam. Az a nap lenullázott. 38 00:02:54,217 --> 00:02:56,720 A döntő óta alig szörföztem. 39 00:03:02,017 --> 00:03:04,394 Eljutsz oda, hogy centikre vagy a vb-címtől, 40 00:03:04,394 --> 00:03:08,607 ami minden szörfös álma, de elbuksz. Persze hogy kikészülsz. 41 00:03:11,943 --> 00:03:17,574 Tati... érzelmes típus. Rendesen mellre is szívta. 42 00:03:20,410 --> 00:03:22,996 Kell egy kis idő, hogy ezt a keserű pirulát lenyelje. 43 00:03:24,998 --> 00:03:26,541 Ölelj meg! 44 00:03:37,135 --> 00:03:38,136 Bedobunk egy burgert? 45 00:03:39,221 --> 00:03:40,680 JELENLEG 2. A VILÁGRANGLISTÁN 46 00:03:40,680 --> 00:03:42,891 Filipe az egyik legjobb barátom a vb-n. 47 00:03:44,601 --> 00:03:47,354 És mivel mindketten másodikok lettünk... 48 00:03:47,354 --> 00:03:50,065 Van köztünk egy speciális kapcsolat, 49 00:03:50,065 --> 00:03:53,151 mert pontosan tudjuk, min megy át a másik. 50 00:03:53,151 --> 00:03:56,947 Szerintem egy ilyen csalódás hatásait 51 00:03:56,947 --> 00:04:00,325 csak azok érthetik meg, akik állandóan másodikok. 52 00:04:02,369 --> 00:04:06,248 Nem is tudom, mi a frusztrálóbb, elbukni a döntőben, vagy kikapni az elődöntőben. 53 00:04:07,082 --> 00:04:08,583 Mert... Ott vagy a siker küszöbén, 54 00:04:08,583 --> 00:04:10,585 és ez tök oké, mert bent vagy a döntőben, 55 00:04:10,585 --> 00:04:13,463 és mindegy, hogy nyersz-e. De persze, mindig nyerni akarsz, 56 00:04:13,463 --> 00:04:16,132 és egyszer csak beüt, hogy ennyi. 57 00:04:16,132 --> 00:04:18,343 „Ez volt az utolsó futam, nincs több esélyem.” 58 00:04:18,343 --> 00:04:19,678 - Nettó szívás. - És... 59 00:04:19,678 --> 00:04:21,137 Neked milyen volt? 60 00:04:21,137 --> 00:04:22,514 Rémes. 61 00:04:23,390 --> 00:04:25,934 Mondjuk, azt valahol addig nem is vettem tudomásul, 62 00:04:25,934 --> 00:04:27,894 hogy mennyire rossz vesztes vagyok. 63 00:04:27,894 --> 00:04:29,187 Kellett hozzá egy kis idő... 64 00:04:29,187 --> 00:04:30,355 - Kellett hát. - Komolyan? 65 00:04:30,855 --> 00:04:31,898 Ja. 66 00:04:31,898 --> 00:04:33,817 De itt van előttem az egész élet, 67 00:04:33,817 --> 00:04:35,777 én meg... én meg itt derpegek. 68 00:04:35,777 --> 00:04:38,405 „Hol vagyok? Mit akarok?” 69 00:04:39,030 --> 00:04:44,244 És gőzöm sincs, hogy belevágjak-e még egyszer, vagy... nem is tudom. 70 00:04:45,120 --> 00:04:49,291 Vagy, izé, adjam fel? Vagy... Nem t’om. 71 00:04:53,712 --> 00:04:57,340 MÁSODIK ESÉLY 72 00:05:03,847 --> 00:05:08,143 Brazíliában születtem, de Kauai szigetén nőttem fel. 73 00:05:10,312 --> 00:05:14,691 Már kislányként is arról álmodoztam, hogy a világ legjobb szörföse leszek. 74 00:05:15,567 --> 00:05:17,152 Felírtam a falamra magamnak, 75 00:05:17,152 --> 00:05:19,362 és mindennap elolvastam. 76 00:05:20,739 --> 00:05:22,657 Akkor már állandóan kint voltam a vízen. 77 00:05:22,657 --> 00:05:27,203 Tatiana Weston-Webb, jövendőbeli profi szörfös. 78 00:05:28,330 --> 00:05:32,375 Pár évvel később elindultam egy helyi versenyen. 79 00:05:38,590 --> 00:05:39,591 Azta! 80 00:05:39,591 --> 00:05:42,260 És azt mondtam apának, hogy nyerni akarok. 81 00:05:42,260 --> 00:05:43,720 Ez az, Tats! Igen! 82 00:05:43,720 --> 00:05:45,889 És láss csodát... 83 00:05:45,889 --> 00:05:47,641 - Ez az! - ...megnyertem. 84 00:05:47,641 --> 00:05:51,561 A kilenc-tíz éves korosztály nyertese Tatiana Weston-Webb! 85 00:05:53,146 --> 00:05:56,441 Volt egy év, amikor az országos bajnokságon is nyertem. 86 00:05:58,068 --> 00:06:02,530 Carissa abban az évben nyerte az első világbajnokságát. 87 00:06:02,530 --> 00:06:04,157 ASP-VILÁGBAJNOKSÁG 88 00:06:04,157 --> 00:06:10,413 A szomszéd szigeten élt, szóval a szemem előtt épült a karrierje. 89 00:06:11,831 --> 00:06:14,709 És amikor megnyerte a vb-t, az volt az első gondolatom, 90 00:06:14,709 --> 00:06:16,711 hogy ha neki sikerült, nekem is összejöhet. 91 00:06:16,711 --> 00:06:21,132 És azt hiszem, ekkor döntöttem el, hogy profinak állok. 92 00:06:23,677 --> 00:06:25,428 Tatiana Weston-Webb nem fél semmitől. 93 00:06:25,428 --> 00:06:27,472 Bent van a csőben, és kijön belőle. 94 00:06:30,684 --> 00:06:32,352 Keresi a csövet, megleli! 95 00:06:32,352 --> 00:06:34,646 Bent vagy, Tatiana! És megvan neki! 96 00:06:34,646 --> 00:06:38,275 A 2015-ös év újonca: Tatiana Weston-Webb! 97 00:06:38,275 --> 00:06:40,068 Azon ritka szörfözők egyike, 98 00:06:40,068 --> 00:06:43,905 akinek a tenyeres és a fonákoldal is megy. Mindkét irányba egyformán jól megy, 99 00:06:43,905 --> 00:06:46,992 és ez fontos képesség, ha egyszer világbajnok akarsz lenni. 100 00:06:47,659 --> 00:06:50,954 Minden adottsága megvan, és nagyon fiatal. Azaz idővel egyre jobb lesz. 101 00:06:50,954 --> 00:06:57,043 Hölgyeim és uraim, hatalmas siker ez Tatiana Weston-Webbnek, 102 00:06:57,043 --> 00:07:01,631 hiszen megnyerte a 2016-os amerikai nyílt szörfbajnokságot! 103 00:07:01,631 --> 00:07:03,174 Most indul csak a verkli. 104 00:07:03,675 --> 00:07:05,927 És a csúcsig meg sem áll. 105 00:07:08,305 --> 00:07:10,891 Carissa a világ legjobbja a nők között. 106 00:07:10,891 --> 00:07:13,310 Én viszont mindig a legjobbat akarom legyőzni. 107 00:07:15,604 --> 00:07:20,066 De lassan indul a 2022-es idény, és nem érzem, hogy készen állnék. 108 00:07:20,901 --> 00:07:22,986 Viszont a vb nem vár meg. 109 00:07:24,863 --> 00:07:26,031 Szóval, mennem kell. 110 00:07:26,740 --> 00:07:28,742 CSENDES-ÓCEÁN 111 00:07:36,666 --> 00:07:39,252 Üdv, szörfbarátok! Indul a Billabong Pro! 112 00:07:39,252 --> 00:07:40,462 WSL-VILÁGBAJNOKSÁG 1/10 113 00:07:41,838 --> 00:07:45,425 Oahu északi partjáról, a legendás Hétmérföldes Csodáról jelentkezünk, 114 00:07:45,425 --> 00:07:49,638 a világ leghíresebb és legveszélyesebb hulláma, 115 00:07:49,638 --> 00:07:51,264 a Banzai Pipeline otthonából. 116 00:07:51,264 --> 00:07:52,807 Nos, ezért annyira veszélyes. 117 00:07:52,807 --> 00:07:55,602 A horizonton látható már a következő nagy hullám. 118 00:07:56,895 --> 00:08:00,690 És ez a veszélyességi faktort az ijesztő állásba tekeri. 119 00:08:02,192 --> 00:08:06,154 Az óceán elemében van ma, szóval igen veszélyes ma odakint lenni. 120 00:08:10,492 --> 00:08:12,786 Lehengerlő és döbbenetes hullámok a Pipeline-nál. 121 00:08:13,620 --> 00:08:16,289 Ma történelmet írunk, 122 00:08:17,040 --> 00:08:22,212 hiszen a nők először versenyeznek itt a férfiak mellett. 123 00:08:22,212 --> 00:08:23,547 Már alig várjuk. 124 00:08:23,547 --> 00:08:27,759 Idén először integráljuk a férfi és női világbajnoki versenyeket. 125 00:08:27,759 --> 00:08:31,638 A női szörf lenyűgöző tempóban fejlődik. 126 00:08:31,638 --> 00:08:33,890 Eljutottunk egy olyan szintre, ahol remélhetőleg... 127 00:08:33,890 --> 00:08:34,975 JELENLEGI VILÁGELSŐ 128 00:08:34,975 --> 00:08:36,518 ...több lehetőség nyílik előttünk. 129 00:08:36,518 --> 00:08:39,479 Egyre komolyabb a hullámzás. Aha. 130 00:08:41,231 --> 00:08:43,984 Carissa Moore vagyok, profi szörfös. 131 00:08:43,984 --> 00:08:47,195 Ötszörös világ- és egyszeres olimpiai bajnok. 132 00:08:47,779 --> 00:08:48,947 Na ne! Köszi! 133 00:08:48,947 --> 00:08:51,866 Nincs két egyforma világbajnoki sorozat. 134 00:08:52,993 --> 00:08:56,371 A motivációt számomra az jelenti, hogy a döntő napján 135 00:08:56,371 --> 00:08:57,789 még én legyek az első számú kiemelt. 136 00:09:03,503 --> 00:09:06,381 - Köszi, Tatiana! Szia! - Szívesen. Köszcsi! 137 00:09:06,381 --> 00:09:07,632 - Rendben. - Később találkozunk! 138 00:09:07,632 --> 00:09:09,259 - Oksa. - Szeva, Tati! 139 00:09:09,259 --> 00:09:12,929 - Köszcsi! Sziasztok! - A Sunseten várunk! 140 00:09:12,929 --> 00:09:16,600 ...eddig egy 4,27 és egy 2,27. Most jön Carissa Moore. 141 00:09:18,435 --> 00:09:21,396 Bent a csőben, és kijön! 142 00:09:21,396 --> 00:09:24,608 Kemény forduló a tetejéről, remek finissel. 143 00:09:32,157 --> 00:09:33,158 Csá, csá! 144 00:09:33,158 --> 00:09:34,284 TATIANA FÉRJE 145 00:09:34,284 --> 00:09:35,577 - Szia! - Szia! 146 00:09:36,745 --> 00:09:39,289 Elhoztad mindegyik deszkát? Hány van nálad? 147 00:09:40,206 --> 00:09:41,207 Kazalnyi. 148 00:09:41,207 --> 00:09:43,877 Oké. Látok itt egy, kettő, három, négy, öt, hatot. 149 00:09:43,877 --> 00:09:46,213 Én is viszek hármat, meg te is. 150 00:09:47,130 --> 00:09:50,091 Jesse Mendes vagyok, profi szörfös, 151 00:09:51,134 --> 00:09:54,304 de pár éve kikerültem a vb-mezőnyből. 152 00:09:55,597 --> 00:09:57,849 - Carissa is jót ment. - Láttam. 153 00:10:01,228 --> 00:10:04,898 Állati, amit tavaly elért, 154 00:10:04,898 --> 00:10:06,608 még ha a vb-cím nem is jött össze. 155 00:10:06,608 --> 00:10:09,444 De most ezzel nem tud foglalkozni. 156 00:10:10,028 --> 00:10:14,616 Nekem pedig támogatnom kell, mint... mint minden normális párkapcsolatban. 157 00:10:16,785 --> 00:10:18,036 Jesszusom! 158 00:10:18,662 --> 00:10:20,956 Rögtön a rajtnál máris megvan az első rangadó. 159 00:10:20,956 --> 00:10:22,499 Következik a nők sorsolása. 160 00:10:22,499 --> 00:10:27,170 Tatiana Weston-Webb a szabadkártyás Moana Jones Wong ellen indul. 161 00:10:27,170 --> 00:10:31,091 Emlékszel arra, amikor 12 évesen a faterjaink kivittek minket a vízre 162 00:10:31,091 --> 00:10:33,176 karácsonykor? És senki más nem volt a vízben? 163 00:10:33,176 --> 00:10:35,053 SZABADKÁRTYÁS, HELYI VERSENYZŐ 164 00:10:35,053 --> 00:10:37,305 És mi ketten meg nekimentünk a négyméteres hullámoknak? 165 00:10:37,305 --> 00:10:39,307 Be is forgatott a víz, mi meg erre: 166 00:10:40,308 --> 00:10:41,560 „Jól van na, akkor most bemegyünk.” 167 00:10:45,313 --> 00:10:47,148 A szabadkártyás versenyző olyasvalaki... 168 00:10:48,149 --> 00:10:49,317 WSL-ALELNÖK ÉS VERSENYIGAZGATÓ 169 00:10:49,317 --> 00:10:52,654 ...aki nem állandó vb-résztvevő, de egy adott helyszín jó ismerője, 170 00:10:52,654 --> 00:10:54,364 aki ismeri a helyi hullámverést. 171 00:10:54,364 --> 00:10:58,827 Egy szabadkártyásnak a szörfözés majdhogynem egyfajta mellékállás. 172 00:10:58,827 --> 00:11:01,913 Nem ebből építenek karriert, csak állati jó sportolók. 173 00:11:01,913 --> 00:11:04,874 Ezért kerülnek be a versenybe, egyfajta jokerek. 174 00:11:05,500 --> 00:11:09,588 Moanát én választottam a Pipe-ra, mert az itteni hullámok specialistája. 175 00:11:09,588 --> 00:11:12,424 Szerintem a szabadkártyások tudják, hogy egy ilyen verseny 176 00:11:12,424 --> 00:11:16,219 megváltoztathatja a karrierjüket, de akár az életüket is. 177 00:11:16,720 --> 00:11:17,846 - Ja, aha. - Vedd csak fel... 178 00:11:17,846 --> 00:11:19,764 Ez a párosítás azért érdekes, 179 00:11:19,764 --> 00:11:22,684 mert riválisokról van szó. 180 00:11:22,684 --> 00:11:25,854 Heves csata várható. Moanának és Tatinak van... közös múltjuk. 181 00:11:25,854 --> 00:11:29,316 És mindketten a legkeményebb versenyzők közé tartoznak. 182 00:11:32,277 --> 00:11:36,364 2021-ben hibáztam a Pipeline-on. 183 00:11:36,364 --> 00:11:38,909 Hosszú nap volt, 184 00:11:38,909 --> 00:11:41,703 és hát, ráindultam Moanára. 185 00:11:41,703 --> 00:11:43,246 Pocsék hullám volt, 186 00:11:43,246 --> 00:11:46,374 de bevágtam, és nem láttam, hogy valaki már van rajta. 187 00:11:46,374 --> 00:11:49,628 Eléggé felhúzta az agyát. 188 00:11:51,963 --> 00:11:54,841 A partra kiérve lehajította a deszkát a homokba, 189 00:11:54,841 --> 00:11:58,511 odarohant hozzám, és le akart ütni. Azt kiabálta: „Ezt direkt csináltad!” 190 00:12:00,096 --> 00:12:02,766 Megvadult a közösségi médiában is. 191 00:12:02,766 --> 00:12:04,351 AMIKOR VALAKINEK NINCS KI A NÉGY KEREKE 192 00:12:04,351 --> 00:12:08,021 Úgy éreztem, hogy mindenki kigúnyol egy apró hiba miatt. 193 00:12:08,021 --> 00:12:09,981 RÉM VESZÉLYES ÉS OSTOBENKÓ HÚZÁS VOLT 194 00:12:09,981 --> 00:12:14,361 A Pipe-on nagyon harcias bírok lenni. Tudom, kis cukiságbombának néznek, 195 00:12:14,361 --> 00:12:17,614 és azt hiszik, mindig ilyen vagyok, de van egy másik oldalam is. 196 00:12:17,614 --> 00:12:19,699 És ha keresztbe teszel nekem, 197 00:12:19,699 --> 00:12:21,618 akkor Isten irgalmazzon neked! 198 00:12:23,703 --> 00:12:25,580 Nyugodtan fejezd be a hullámot! 199 00:12:25,580 --> 00:12:27,666 Nem kell rögtön kiugranod a csőből. 200 00:12:27,666 --> 00:12:29,584 - Nyugisan! Fejezd be! - Vettem. 201 00:12:29,584 --> 00:12:33,255 Ez volt az ukáz. A bírók pontozzák, ha a csőből kijőve van pár fordulód. 202 00:12:33,255 --> 00:12:35,423 - Oké? Imádom. Ja. - Én... aha. 203 00:12:36,007 --> 00:12:37,759 - És most átöltöznék... - Ja. 204 00:12:37,759 --> 00:12:39,553 ...valami másik ruhába, ha nem gáz. 205 00:12:39,553 --> 00:12:40,637 Hogyne! 206 00:12:45,684 --> 00:12:48,353 Még van kilenc perced. Nem kell sietni. 207 00:12:49,229 --> 00:12:51,565 - Levigyem neked ezt a deszkát? - Aha. 208 00:12:51,565 --> 00:12:54,734 Tati heves, merész versenyző. 209 00:12:55,318 --> 00:12:58,738 Szerintem a turnén messze a legbátrabb nő. 210 00:12:58,738 --> 00:13:03,493 Nem nagyon lehet megfélemlíteni. Pláne nem egy Moanától fog félni. 211 00:13:09,541 --> 00:13:13,378 Egy nagy rivalizálással kezdjük a napot. 212 00:13:13,378 --> 00:13:15,964 Tatiana Weston-Webb Moana Jones Wong ellen. 213 00:13:15,964 --> 00:13:18,133 Menő, hogy indul egy szabadkártyás is. 214 00:13:18,717 --> 00:13:21,469 Moana nagyon jól ismeri a terepet. Egyike azoknak a nőknek, 215 00:13:21,469 --> 00:13:26,766 akik mindent tudnak a Pipeline-ról, a hullámok jellegzetességeiről. 216 00:13:27,601 --> 00:13:30,270 Kőkemény futam lesz. Nagy kihívás Tatinak. 217 00:13:33,899 --> 00:13:37,444 Moana mindenkinél többet szörfözött itt. 218 00:13:42,866 --> 00:13:44,701 De nekem csak magammal kell foglalkoznom. 219 00:13:46,870 --> 00:13:47,871 1. FORDULÓ 220 00:13:50,457 --> 00:13:53,043 Hatalmas hullámok érkeznek egymás után. 221 00:13:54,544 --> 00:13:56,171 Ez jól néz ki. 222 00:13:56,171 --> 00:13:57,422 Menj, Tati, menj! 223 00:13:58,298 --> 00:13:59,382 Na, kezdődik. 224 00:14:00,342 --> 00:14:02,969 Tatiana Weston-Webb a Pipeline-on. 225 00:14:06,306 --> 00:14:08,266 - Hajrá! - Igen, gyerünk! 226 00:14:08,266 --> 00:14:09,559 Ez egy jó hullám volt. 227 00:14:10,143 --> 00:14:15,357 Moana és Tatiana is imádja a balos csöveket. 228 00:14:18,443 --> 00:14:20,195 Reggelire is azt esznek. 229 00:14:24,783 --> 00:14:30,413 Moana Jones Wong előnyben van Tatiana Weston-Webb-bel szemben. 230 00:14:32,540 --> 00:14:36,253 Tati hamarosan kezdhet idegeskedni. 231 00:14:36,253 --> 00:14:39,047 Tati általában mosolyogva versenyez, 232 00:14:39,047 --> 00:14:41,216 de most rém komoly arcot vág. 233 00:14:41,841 --> 00:14:43,843 Ez szoros lesz. 234 00:14:43,843 --> 00:14:44,928 VERSENYBÍRÓI SZOBA 235 00:14:44,928 --> 00:14:47,138 Nagyon mélyre nem mentek, de az egyikük mélyebben volt. 236 00:14:47,889 --> 00:14:52,644 A magas pontszámért jó nagy, masszív hullámot kell fogni... 237 00:14:52,644 --> 00:14:53,895 A WSL VEZETŐ VERSENYBÍRÓJA 238 00:14:53,895 --> 00:14:56,731 ...és egy mély csőbe belesiklani. 239 00:14:56,731 --> 00:14:59,901 Tati elindul. Ezen a ponton már bármire felmegy, 240 00:14:59,901 --> 00:15:02,028 csak legyen valami, ahol pontokat érhet el. 241 00:15:02,028 --> 00:15:04,281 Csak egy jó hullám kell neki. 242 00:15:06,533 --> 00:15:08,410 Hajrá, Tati! Csináld meg! 243 00:15:08,994 --> 00:15:12,581 Tatiana Weston-Webb behúz a csőbe... 244 00:15:14,833 --> 00:15:15,667 Ne! 245 00:15:16,668 --> 00:15:19,296 Lezárt, már nem cső többé. 246 00:15:27,846 --> 00:15:30,307 Hú, van ereje a hullámnak. 247 00:15:30,307 --> 00:15:34,519 Mindenki várja, mikor bukkan fel Tati. 248 00:15:38,189 --> 00:15:42,277 Az igazi veszélyt a sekély zátony jelenti a Pipeline-nál. 249 00:15:53,288 --> 00:15:59,085 Ez nagyon kemény volt. Durván odaverte a hullám. 250 00:16:00,545 --> 00:16:02,088 - Hibázott. - Igen. 251 00:16:02,672 --> 00:16:04,007 Nem volt meg az egyensúly. 252 00:16:05,050 --> 00:16:07,135 Tatiana a nagy bukta után a deszkán evez, 253 00:16:07,135 --> 00:16:10,055 de láthatóan elégedetlen magával. Folyamatosan a fejét csóválja. 254 00:16:10,972 --> 00:16:12,641 Na, kezdjük. 255 00:16:12,641 --> 00:16:15,852 Itt a nagy lehetőség Moana Jones előtt. 256 00:16:16,394 --> 00:16:18,980 Moana nagyon lapátol, hogy felérjen. 257 00:16:34,120 --> 00:16:36,831 És megvan neki! Továbbra is ő vezet. 258 00:16:37,749 --> 00:16:41,461 Elindult a visszaszámlálás, azaz most már kimondhatjuk, 259 00:16:42,587 --> 00:16:43,797 a hawaii szabadkártyás 260 00:16:43,797 --> 00:16:49,844 Moana Jones Wong jutott tovább a negyeddöntőbe. 261 00:16:50,345 --> 00:16:52,806 Jól kikapott. Basszus! 262 00:17:06,444 --> 00:17:11,157 Ez rémes volt. Hogy kaphattam ki egy szabadkártyástól? 263 00:17:11,157 --> 00:17:13,118 - Ez az, csajszi! Szép volt! - Nagyon köszi! 264 00:17:13,118 --> 00:17:15,328 ...fiatal lány, aki egész életében... versenyzett... 265 00:17:15,328 --> 00:17:17,247 A bukóm is rajtam volt. 266 00:17:19,165 --> 00:17:20,625 Kösz, srácok! 267 00:17:20,625 --> 00:17:21,918 Ez jó móka volt. 268 00:17:26,756 --> 00:17:29,217 Ez nem az a Tati, akit ismerünk. 269 00:17:29,217 --> 00:17:31,761 Az a fajta versenyző, akitől, pláne a Pipe-on... 270 00:17:31,761 --> 00:17:32,846 SZÖRFÖS ÚJSÁGÍRÓ 271 00:17:32,846 --> 00:17:34,222 ...a döntőbe jutás a minimum. 272 00:17:34,222 --> 00:17:38,935 De beragadt a rajtnál, és utána sem találta a formáját, 273 00:17:39,811 --> 00:17:41,980 ami nagy csalódás lehet számára. 274 00:17:43,356 --> 00:17:45,025 Nézni is rossz volt. 275 00:17:45,025 --> 00:17:47,694 - Egy rossz húzás, bakker! - Aha. 276 00:17:47,694 --> 00:17:49,529 Az övé bezzeg álomszerű volt. Szinte gurult. 277 00:17:49,529 --> 00:17:51,573 Tudom, láttam. Tök közelről. 278 00:17:51,573 --> 00:17:53,617 De amint kikapta a hullámot, 279 00:17:53,617 --> 00:17:54,826 - én... - Francba! 280 00:17:54,826 --> 00:17:58,204 Nyilván mákja volt. 281 00:18:00,081 --> 00:18:04,044 Nagyon durva, hallod. Úgy érzem, mint... 282 00:18:13,220 --> 00:18:17,641 Láthatóan nő a nyomás Tatin. 283 00:18:18,391 --> 00:18:20,852 Nagy elvárásokkal kell megbirkóznia, 284 00:18:20,852 --> 00:18:23,647 ráadásul az újoncok között akadnak kifejezetten tehetségesek is. 285 00:18:24,606 --> 00:18:27,234 A döntései, amiket a futam alatt hozott... 286 00:18:27,234 --> 00:18:29,444 Valószínűleg nem tudott megfelelően összpontosítani. 287 00:18:40,163 --> 00:18:44,876 Nos, kezdődik a Billabong Pro Pipeline női döntője. 288 00:18:51,341 --> 00:18:56,263 Hú, micsoda párosítás! A szabadkártyás Moana Jones Wong 289 00:18:56,263 --> 00:18:59,766 az ötszörös világbajnok Carissa Moore ellen. 290 00:19:00,684 --> 00:19:03,895 Miután Wong az első elődöntőben legyőzte Tyler Wrightot, 291 00:19:03,895 --> 00:19:07,524 folytatódik a helyi versenyző álomszerű szereplése. 292 00:19:08,108 --> 00:19:11,695 Vajon Carissa Moore le tudja dolgozni a hátrányát 293 00:19:11,695 --> 00:19:14,948 a szabadkártyás Moana Jones Wonggal... 294 00:19:14,948 --> 00:19:16,157 - Ja. - ...szemben? 295 00:19:16,658 --> 00:19:18,577 Nagyon szeretnék a döntőben lenni, 296 00:19:18,577 --> 00:19:21,204 szóval, igen, féltékeny vagyok. 297 00:19:21,705 --> 00:19:24,040 - Itt jön. Nem rossz. - Moana! 298 00:19:24,040 --> 00:19:27,752 Csodás drop, mintha ez lenne a legtermészetesebb. Le az aljára. 299 00:19:27,752 --> 00:19:30,046 - Erre vártunk! - Ügyes. 300 00:19:31,673 --> 00:19:33,800 Korai Pipeline-királynőnek nevezni? 301 00:19:33,800 --> 00:19:35,760 - Nem, ezt megnyerte. - Öt, négy... 302 00:19:35,760 --> 00:19:38,763 - három, kettő, egy! - Három, kettő, egy! 303 00:19:39,347 --> 00:19:44,895 Moana Jones Wong ebben a pillanatban megnyerte a Billabong Pro Pipeline-t! 304 00:19:44,895 --> 00:19:48,481 Legyőzte az ötszörös világbajnok Carissa Moore-t. 305 00:19:49,316 --> 00:19:51,568 Egyre nagyobb a nyomás. 306 00:19:51,568 --> 00:19:56,323 Minden pont számít. A turnén maradáshoz eredmények kellenek. 307 00:20:01,953 --> 00:20:05,957 Idén először vezettük be a limitet. 308 00:20:08,084 --> 00:20:10,962 Botrány is van belőle. Hogyne lenne! 309 00:20:11,880 --> 00:20:14,466 De nagyon fontos a vb szempontjából. 310 00:20:15,300 --> 00:20:17,135 Az ötödik verseny után... 311 00:20:19,137 --> 00:20:25,060 a mezőny létszámát 22 férfi és 10 női versenyzőre csökkentjük. 312 00:20:26,311 --> 00:20:27,979 És aki kikerül, mehet haza. 313 00:20:27,979 --> 00:20:29,481 És ez... súlyos döntés. 314 00:20:30,899 --> 00:20:33,109 Már az elején jól kell szerepelni, 315 00:20:33,109 --> 00:20:36,446 mert ha nem vagy elég jó, mehetsz haza. 316 00:20:38,365 --> 00:20:41,076 Ha nem sikerülne maradni, az elég félelmetes lenne. 317 00:20:41,076 --> 00:20:42,661 7-SZERES WSL-VILÁGBAJNOK 318 00:20:42,661 --> 00:20:44,329 Elég kínos lenne. 319 00:20:45,372 --> 00:20:47,791 Szerintem nagyon sokan szeretnék, ha elfelejtenénk a limitet... 320 00:20:47,791 --> 00:20:49,584 JELENLEG 9. A VILÁGRANGLISTÁN 321 00:20:49,584 --> 00:20:51,461 ...mert sokakkal szemben nem fair. 322 00:20:52,170 --> 00:20:53,421 Kifejezetten ellenzem. 323 00:20:53,421 --> 00:20:54,589 JELENLEG 3. A VILÁGRANGLISTÁN 324 00:20:54,589 --> 00:20:56,841 Aki bekerült a vb-mezőnybe, kiérdemelte, 325 00:20:56,841 --> 00:20:57,926 hogy maradhasson az év végéig. 326 00:20:57,926 --> 00:20:59,135 Szerintem menő. 327 00:20:59,886 --> 00:21:02,222 Rangot ad az első pár versenynek. 328 00:21:02,222 --> 00:21:05,058 Ráadásul kikerülnek azok, akik nem olyan jók... 329 00:21:05,058 --> 00:21:06,351 JELENLEG 5. A VILÁGRANGLISTÁN 330 00:21:06,351 --> 00:21:09,563 ...akik csak hátráltatják a fontos csatákat. 331 00:21:09,563 --> 00:21:10,730 JELENLEG 33. A VILÁGRANGLISTÁN 332 00:21:10,730 --> 00:21:13,400 Mit tudom én! Nyilván jóval magasabban akarok lenni. 333 00:21:13,400 --> 00:21:14,442 De ja, szar. 334 00:21:15,235 --> 00:21:17,070 Ez az év merőben más, mint az előző. 335 00:21:17,904 --> 00:21:19,489 Ez a limitdolog idén van először. 336 00:21:20,615 --> 00:21:22,909 Így már az elejétől óriási a nyomás. 337 00:21:22,909 --> 00:21:25,620 Kvázi egy túlélőshow lett a vb-ből. 338 00:21:26,288 --> 00:21:28,623 Túl kell élni az első felét. 339 00:21:42,512 --> 00:21:46,057 Folytatódik a Hurley Pro Sunset Beach verseny a Shiseido támogatásával. 340 00:21:46,057 --> 00:21:47,267 WSL-VILÁGBAJNOKSÁG 2/10 341 00:21:47,893 --> 00:21:53,231 A nap híre, hogy Moana Jones Wong már nincs versenyben. 342 00:21:54,524 --> 00:21:55,692 Baromság! 343 00:21:55,692 --> 00:21:57,819 Tutira vettem, hogy te nyered a futamot. 344 00:21:57,819 --> 00:21:59,738 Jól toltad. Alulpontoztak. 345 00:21:59,738 --> 00:22:02,532 - Tudom, de ez van. Mindegy. - Rohadtul alulpontoztak. 346 00:22:02,532 --> 00:22:03,617 MOANA FÉRJE 347 00:22:05,118 --> 00:22:06,745 A nap másik nagy sztorija, 348 00:22:06,745 --> 00:22:11,541 hogy az ötszörös világbajnok Carissa Moore remek első futamot ment, 349 00:22:11,541 --> 00:22:14,044 és máris esélyesként emlegetik. 350 00:22:14,044 --> 00:22:16,213 Következik a második futam. 351 00:22:16,213 --> 00:22:19,591 Vörös mezben Tatiana Weston-Webb. 352 00:22:19,591 --> 00:22:23,261 Nos, Tati, már említettük az évközi mezőnyszűkítést... 353 00:22:23,261 --> 00:22:24,679 és hogy minden verseny számít. 354 00:22:24,679 --> 00:22:28,558 Ez a verseny az, ahol Tatiana bizonyíthat. 355 00:22:29,726 --> 00:22:30,727 1. FORDULÓ 356 00:22:33,480 --> 00:22:35,607 Tatiana Weston-Webb. 357 00:22:35,607 --> 00:22:38,443 Elég habos a víz előtte. És, ó... 358 00:22:47,244 --> 00:22:48,245 VERSENYBÍRÓI SZOBA 359 00:22:48,954 --> 00:22:50,163 Jaj! 360 00:22:50,163 --> 00:22:51,957 Orvost kérek, sürgősen! 361 00:22:53,208 --> 00:22:56,419 Úgy tűnik, az utolsó hullám nem tett jót a térdének. 362 00:22:56,419 --> 00:22:59,172 12,66. Tripla 8-as összpontszám vezet. 363 00:23:01,299 --> 00:23:02,509 Rémes érzés. 364 00:23:03,176 --> 00:23:05,178 Tudom. Ez a térded fáj, igaz? 365 00:23:05,178 --> 00:23:07,097 - Aha. - Oké. 366 00:23:07,097 --> 00:23:10,267 - Jól vagy? - Szia! Eléggé odavertem a térdem. 367 00:23:10,267 --> 00:23:11,601 Mi történt? 368 00:23:11,601 --> 00:23:16,314 A taréj rázuhant a hátamra, a kitámasztó lábam megcsúszott, 369 00:23:16,314 --> 00:23:18,900 - a térdem meg elindult amarra. - Értem. 370 00:23:19,609 --> 00:23:21,736 - Középen fáj. - Kábé középen... 371 00:23:21,736 --> 00:23:23,029 - Igen, pont ott. - Itt? 372 00:23:23,029 --> 00:23:26,491 Azaz a belső oldalszalaggal lesz gáz. Más szóval nem... 373 00:23:26,491 --> 00:23:28,201 - Melyikkel? - MCL. 374 00:23:28,201 --> 00:23:29,369 - Oké. - MCL. 375 00:23:29,369 --> 00:23:31,913 Most a legfontosabb, hogy ne mozogj, és nyugi! 376 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 - Semmi baj, Tati. Gyorsan gyógyulsz. - Tök gáz. Semmi bajom. 377 00:23:38,587 --> 00:23:40,213 Nem kell elsietni, oké? 378 00:23:41,673 --> 00:23:43,758 Sajnálom, bébi. Tudom, hogy jó vagy. 379 00:23:47,971 --> 00:23:51,099 Carissa Moore kiesett a versenyből. 380 00:23:51,099 --> 00:23:55,061 Az újonc Molly Picklum jutott be a negyeddöntőbe. 381 00:23:55,061 --> 00:23:57,355 Újabb hatalmas meglepetés. 382 00:23:58,648 --> 00:24:00,400 Sík ideg. 383 00:24:02,152 --> 00:24:04,613 Ja, de legalább nem sérült meg. 384 00:24:10,118 --> 00:24:11,161 Sziasztok! 385 00:24:11,161 --> 00:24:15,248 A Sunset után a világranglista 14. helyén állok. 386 00:24:15,832 --> 00:24:17,751 Ha a következő pár versenyt ki kell hagynom, 387 00:24:18,335 --> 00:24:21,630 szinte esélytelen, hogy bent maradjak a vb-mezőnyben. 388 00:24:21,630 --> 00:24:23,715 WSL-VILÁGBAJNOKI SOROZAT RANGLISTÁJA 389 00:24:30,597 --> 00:24:32,140 - Ó, szeretlek. - Én is téged. 390 00:24:32,140 --> 00:24:33,725 A karrierje a tét. 391 00:24:33,725 --> 00:24:35,101 Megbirkózol ezzel is. 392 00:24:35,101 --> 00:24:37,646 A kiesőzónában van, és megsérült. 393 00:24:37,646 --> 00:24:40,523 Lehet, jövőre sem jut be a vb-re. 394 00:24:40,523 --> 00:24:41,983 Ha az évközi szűkítésnél kiesik, 395 00:24:41,983 --> 00:24:45,612 a 2023-as világbajnoki sorozatra sem kvalifikálhatja magát. 396 00:24:47,781 --> 00:24:49,324 Ami nagyon fura lenne Tatianától. 397 00:24:53,828 --> 00:24:57,123 KÉT HÉTTEL KÉSŐBB 398 00:25:02,295 --> 00:25:03,964 Két hét deszka nélkül. 399 00:25:05,048 --> 00:25:09,177 Rémes belegondolni, hogy akár az év végét is ki kell hagyni. 400 00:25:09,761 --> 00:25:12,264 Teljesen magam alatt vagyok. 401 00:25:12,264 --> 00:25:14,558 - Hahó! - Helló! Mizu? 402 00:25:14,558 --> 00:25:16,309 Nem sok. Veled? 403 00:25:17,686 --> 00:25:22,732 - Oké, hogy vagy? - Tegnap fájt mindenütt. 404 00:25:22,732 --> 00:25:23,817 CSONTKOVÁCS 405 00:25:23,817 --> 00:25:26,194 Oké, akkor ma könnyített napot tartunk. 406 00:25:27,112 --> 00:25:29,781 A térdet nyomjuk a fejed felé, befelé. 407 00:25:29,781 --> 00:25:30,865 Oké. 408 00:25:31,366 --> 00:25:32,367 Milyen érzés? 409 00:25:33,201 --> 00:25:35,370 Kicsit érzékeny, amikor befelé fordul. 410 00:25:35,370 --> 00:25:36,288 Aha. 411 00:25:36,288 --> 00:25:39,082 Őszintén szólva, ennek nagy része a stressz miatt van. 412 00:25:39,082 --> 00:25:40,292 Simán lehet. 413 00:25:40,292 --> 00:25:43,295 Gondolom, az évközi mezőnyszűkítés nem segít a dolgon. 414 00:25:43,795 --> 00:25:48,216 Amikor magam alatt vagyok, azt is megkérdőjelezem, mi értelme ennek. 415 00:25:48,216 --> 00:25:54,306 Azért menjek el a falig minden versenyen, 416 00:25:54,306 --> 00:25:57,100 hogy újra és újra kikapjak? 417 00:25:57,100 --> 00:26:01,438 És ilyenkor kell nagyon mélyre leásnom, hogy találjak egy jó okot a folytatásra. 418 00:26:02,314 --> 00:26:04,566 Még mindig én akarok a világ legjobbja lenni. 419 00:26:05,108 --> 00:26:06,443 Még egyszer! 420 00:26:06,443 --> 00:26:09,738 De ehhez mentális gyakorlatokra van szükség. 421 00:26:09,738 --> 00:26:13,158 Emlékeztetnem kell magamat, hogy ez még nem a világvége, 422 00:26:13,158 --> 00:26:17,162 hogy még mindig remek szörfös vagyok. És ezt biztosan tudom. 423 00:26:17,162 --> 00:26:19,080 Persze hogy szörfözni akarok. 424 00:26:19,080 --> 00:26:21,666 Ha szörfözöm, sokkal jobb fej vagyok. 425 00:26:21,666 --> 00:26:22,834 Ja. 426 00:26:26,588 --> 00:26:29,716 Legbelül mindig is versenyző és harcos voltam. 427 00:26:31,384 --> 00:26:37,015 Ezt a picsogást abba kell hagyni, és bele kell húznom, de rendesen. 428 00:26:43,146 --> 00:26:44,147 Hiányzik a melóm. 429 00:26:45,148 --> 00:26:46,441 És a szörfözés. 430 00:26:47,567 --> 00:26:51,238 El kell mennem a portugál versenyre, hogy bejuthassak az első tízbe. 431 00:26:53,240 --> 00:26:54,241 Készen állok. 432 00:26:55,533 --> 00:26:57,535 PORTUGÁLIA ATLANTI-ÓCEÁN 433 00:27:05,377 --> 00:27:08,380 PORTUGÁLIA 434 00:27:09,506 --> 00:27:10,715 WSL-VILÁGBAJNOKSÁG 3/10 435 00:27:10,715 --> 00:27:13,468 Üdv mindenkinek! A vb visszatért a portugáliai Peniche-be 436 00:27:13,468 --> 00:27:16,888 a Rip Curl szponzorálta MEO Pro Portugália versenyre, 437 00:27:16,888 --> 00:27:20,308 ami a WSL-vb harmadik állomása. 438 00:27:20,308 --> 00:27:22,852 Csípős hideg van ma reggel, 439 00:27:23,436 --> 00:27:26,982 46 Fahrenheit-fok, ami nyolc Celsius-foknak felel meg. 440 00:27:26,982 --> 00:27:28,108 Elég durva. 441 00:27:28,108 --> 00:27:30,777 Nem sokan számítottak erre. 442 00:27:32,779 --> 00:27:34,155 De Portugália már csak ilyen... 443 00:27:38,243 --> 00:27:39,244 JELENLEG 16. A VILÁGRANGLISTÁN 444 00:27:39,244 --> 00:27:41,538 Maradj csak, tesó, melegedj! 445 00:27:41,538 --> 00:27:43,915 Ez a beszéd, fater! 446 00:27:47,878 --> 00:27:50,672 Megforgat és kiköp! 447 00:27:57,095 --> 00:28:00,682 Nem rossz kezdés az ötszörös világbajnok Carissa Moore-tól. 448 00:28:00,682 --> 00:28:05,061 Ha bejut a döntőbe, Carissára kerül a ranglistavezetőnek járó sárga trikó. 449 00:28:05,061 --> 00:28:06,271 Nagy a tét. 450 00:28:11,151 --> 00:28:12,944 Tatiana nehéz helyzetben van. 451 00:28:14,905 --> 00:28:16,823 Óriási testi-lelki erőfeszítést igényel, 452 00:28:16,823 --> 00:28:18,199 hogy egy övéhez hasonló, 453 00:28:18,199 --> 00:28:21,620 friss sérüléssel versenyezzen valaki. 454 00:28:23,413 --> 00:28:27,000 180 fokos gondolkodásbeli változás kellett ahhoz, hogy eljöjjek. 455 00:28:27,709 --> 00:28:32,214 Sérült vagyok, lehet, egy futamot sem fogok tudni befejezni. 456 00:28:33,924 --> 00:28:38,553 Az a terv, hogy mindent beleadok, 457 00:28:39,179 --> 00:28:40,430 és nem hibázok. Egyet sem. 458 00:28:41,014 --> 00:28:42,140 1. FORDULÓ 459 00:28:48,480 --> 00:28:51,816 Ez az, Tati! Szűk, gyors balkezes forduló. 460 00:28:53,693 --> 00:28:55,528 Nem fogja vissza magát, az tuti. 461 00:28:57,239 --> 00:28:58,240 Megint jön. 462 00:28:59,866 --> 00:29:02,077 Fentről lefelé, szokatlanul agresszív stílusban. 463 00:29:02,953 --> 00:29:04,287 Most lentről felfelé! 464 00:29:05,705 --> 00:29:08,166 A versenybírók imádják az ilyesmit. 465 00:29:09,334 --> 00:29:10,544 Tati nagyot ment. 466 00:29:10,544 --> 00:29:13,880 Nagyot lendíthet a ranglistán elfoglalt helyezésén. 467 00:29:18,843 --> 00:29:19,844 TATIANA CSAPATA 468 00:29:19,844 --> 00:29:21,179 Ezt tökre nem értem. 469 00:29:21,179 --> 00:29:24,516 - Ezt meg hogy csináltad? - Úgy, hogy eltökéltem magam. 470 00:29:24,516 --> 00:29:26,017 Állati volt. Szép munka. 471 00:29:27,477 --> 00:29:30,313 - Jól is éreztem magam. - Remek. Állati jó volt. 472 00:29:30,313 --> 00:29:32,065 - Soha ne kételkedj! - Ja. 473 00:29:32,065 --> 00:29:33,650 Nagyot mentél! 474 00:29:35,235 --> 00:29:36,444 NEGYEDDÖNTŐ 475 00:29:36,444 --> 00:29:37,737 Tatiana Weston-Webb 476 00:29:37,737 --> 00:29:40,407 máris jobban szerepel, mint idén eddig bármikor. 477 00:29:40,407 --> 00:29:41,700 És elindult. 478 00:29:45,579 --> 00:29:46,580 Még egy hatalmas hullám. 479 00:29:47,372 --> 00:29:49,291 Tati nem foglalkozik a testi épségével. 480 00:29:51,459 --> 00:29:54,379 Agresszív stílusban versenyez, nem fogja vissza magát. 481 00:29:54,379 --> 00:29:57,173 Tatiana Weston-Webb idén először jut be 482 00:29:57,173 --> 00:29:59,092 egy verseny elődöntőjébe. 483 00:29:59,092 --> 00:30:00,802 Tatiana Weston-Webb. 484 00:30:01,595 --> 00:30:03,805 Tati, elképesztőt mentél. 485 00:30:03,805 --> 00:30:06,975 Köszi. Ja, jól sikerült a futam. Elégedett vagyok. 486 00:30:06,975 --> 00:30:08,852 Milyen, hogy nem csak a 9. fordulón vagy túl, 487 00:30:08,852 --> 00:30:10,604 de az elődöntőben is szerepelsz, 488 00:30:10,604 --> 00:30:13,648 és mi kell ahhoz, hogy ott ugyanolyan jól szerepelj, 489 00:30:13,648 --> 00:30:15,025 mint legutóbb, amikor itt jártál? 490 00:30:15,025 --> 00:30:17,944 Hát, gondolom, ésszel kell versenyeznem, meg jól is. 491 00:30:17,944 --> 00:30:22,949 Volt egy kis visszaesésem a sunseti versenyen, a futamom végén. 492 00:30:22,949 --> 00:30:24,242 A térdem furán viselkedett, 493 00:30:24,242 --> 00:30:27,537 de kihasználtam az alkalmat, és kvázi rebootoltam magam, 494 00:30:27,537 --> 00:30:29,998 mert beláttam, hogy az évkezdetem nem volt túl fényes. 495 00:30:29,998 --> 00:30:32,959 Nagyon örülünk, hogy ismét az elődöntőben szerepelsz. Sok sikert! 496 00:30:32,959 --> 00:30:34,836 - A térded rendben van? - Aha. 497 00:30:34,836 --> 00:30:36,046 Semmi gáz. 498 00:30:36,046 --> 00:30:39,925 Jó, estére kicsit érzékenyebb, de semmi komoly. 499 00:30:39,925 --> 00:30:41,968 Remélhetőleg kibírja a döntő végéig. 500 00:30:41,968 --> 00:30:43,511 Köszi. Hahó! 501 00:30:46,681 --> 00:30:48,683 Az izgalmak fokozódnak. 502 00:30:48,683 --> 00:30:54,105 A 2021-es világbajnoki döntő ismétlődik meg az elődöntőben, 503 00:30:54,105 --> 00:30:58,485 azaz Tatiana Weston-Webb száll vízre Carissa Moore ellen. 504 00:30:59,110 --> 00:31:00,779 Kihagyhatatlan program. 505 00:31:07,160 --> 00:31:09,579 2 ÓRÁVAL AZ ELŐDÖNTŐ ELŐTT 506 00:31:10,872 --> 00:31:12,707 A sarkon túl, balra. 507 00:31:12,707 --> 00:31:13,792 Köszönöm. 508 00:31:17,087 --> 00:31:19,005 Hál’ istennek, csodás nap lesz. 509 00:31:26,137 --> 00:31:29,933 Ami a bemelegítést illeti, nem vagyok babonás. 510 00:31:34,229 --> 00:31:38,066 Próbálom nyugtatni magam és megtervezni a futamot. 511 00:31:41,444 --> 00:31:43,280 Portugália elég hideg hely, 512 00:31:43,280 --> 00:31:47,742 szóval tökéletesen be kell melegíteni, és harcra kész állapotban lenni. 513 00:31:47,742 --> 00:31:51,329 És ha nem megy, akkor fáradt leszel és fázni fogsz. 514 00:32:00,255 --> 00:32:02,007 Én viszont kirobbanó formában vagyok. 515 00:32:02,007 --> 00:32:08,054 Tudom, hogy Carissa kemény ellenfél, de szerintem jó eséllyel indulok ellene. 516 00:32:11,474 --> 00:32:15,520 A tavalyi Rip Curl WSL-világbajnoki döntőben 517 00:32:16,021 --> 00:32:20,859 Tatiana Weston-Webb nagyon közel került a vb-címhez. 518 00:32:21,401 --> 00:32:23,028 Imádom ezt a párosítást, 519 00:32:23,028 --> 00:32:25,697 mert a két nő között igenis van egyfajta rivalizálás, 520 00:32:25,697 --> 00:32:29,576 és így, minden szörfrajongóhoz hasonlóan, én is nagyon várom az elődöntőt. 521 00:32:30,076 --> 00:32:35,290 Egymás elleni mérlegüket tekintve Carissa előnyösebb helyzetben van. 522 00:32:36,333 --> 00:32:38,668 Szerintem Tatinak Carissa egyfajta nemezise... 523 00:32:38,668 --> 00:32:39,794 EGYKORI VB-RÉSZTVEVŐ 524 00:32:39,794 --> 00:32:42,505 ...akit le kell győznie, hogy a világbajnoki címhez szükséges 525 00:32:42,505 --> 00:32:44,549 önbizalma és magabiztossága meglegyen. 526 00:32:45,550 --> 00:32:49,095 Tati ellen 100%-ot kell nyújtani. Bármikor csaptunk össze, mindig így volt. 527 00:32:49,095 --> 00:32:51,640 Egyértelműen különleges versenyző. 528 00:32:51,640 --> 00:32:55,685 Okos, erős, szívós ellenfél. 529 00:32:57,270 --> 00:33:00,357 Kétségkívül Carissa a legnagyobb riválisom. 530 00:33:00,357 --> 00:33:02,525 Taktikailag folyamatosan a csúcson van. 531 00:33:02,525 --> 00:33:05,487 Ő az egyetlen versenytársam, aki hajt engem. 532 00:33:05,487 --> 00:33:07,072 Nyilván a világbajnokot akarod legyőzni. 533 00:33:07,656 --> 00:33:08,657 ELŐDÖNTŐ 534 00:33:10,158 --> 00:33:11,993 Carissa Moore kint van a vízen. 535 00:33:14,204 --> 00:33:15,205 És bukó! 536 00:33:19,000 --> 00:33:21,044 Kora reggel van, csípős hideg. 537 00:33:21,878 --> 00:33:23,880 Láttam Carissát még a parton, 538 00:33:23,880 --> 00:33:26,925 mindent elkövetett, hogy ne merevedjen le. 539 00:33:28,343 --> 00:33:29,886 Carissa 4,33-mal 540 00:33:29,886 --> 00:33:32,639 nyitja a futamot Tatiana Weston-Webb ellen. 541 00:33:34,724 --> 00:33:36,142 Tati nézi meg ezt a hullámot. 542 00:33:41,398 --> 00:33:43,567 Ki tud jönni ebből? 543 00:33:43,567 --> 00:33:45,235 Sajnos nem. 544 00:33:47,195 --> 00:33:50,824 A hidegben az ember lába elgémberedik, 545 00:33:50,824 --> 00:33:53,285 és nem tapad a talpa a deszkára. 546 00:33:58,039 --> 00:34:00,709 Carissa végigsiklik a hullám tetején. Szép befejezés. 547 00:34:09,384 --> 00:34:11,135 Tatiana Weston-Webb rögtön reagál. 548 00:34:16,892 --> 00:34:18,309 Gyerünk, nyerd meg! 549 00:34:19,019 --> 00:34:20,144 Zárd le! 550 00:34:32,532 --> 00:34:34,367 A tripla fordulós kombóban volt kraft. 551 00:34:34,367 --> 00:34:35,452 VERSENYBÍRÓI SZOBA 552 00:34:35,452 --> 00:34:38,246 Különösen az első volt nagyon szép. 553 00:34:39,372 --> 00:34:42,334 6,83 pont az új plafon a futamban. 554 00:34:43,668 --> 00:34:47,422 Tatiana Weston-Webb vezet Carissa előtt. 555 00:34:48,465 --> 00:34:50,884 A vörös mezes a legjobb hullámot várja. 556 00:34:51,550 --> 00:34:53,929 Öt perc 50 másodperc van hátra. 557 00:34:53,929 --> 00:34:58,141 Vajon sikerül Carissa Moore-nak visszajönni a versenybe? 558 00:34:59,226 --> 00:35:01,519 Folyamatosan küzdök az önbizalomhiánnyal. 559 00:35:04,439 --> 00:35:09,694 Igyekszem a képességeimre és az évek során felhalmozott tapasztalatra hagyatkozni. 560 00:35:13,073 --> 00:35:17,619 Beazonosítom a legmegfelelőbb hullámot, és rámegyek. 561 00:35:30,382 --> 00:35:33,843 Carissa a futam legtöbb pontot érő gyakorlatára hajt. 562 00:35:47,774 --> 00:35:48,775 Ó! Mekkora csalódás! 563 00:35:51,152 --> 00:35:52,862 Vége a futamnak. Megvannak a pontszámok. 564 00:35:52,862 --> 00:35:54,906 Gratulálunk Tatiana Weston-Webbnek. 565 00:36:04,833 --> 00:36:05,834 Sok sikert! 566 00:36:06,668 --> 00:36:08,211 Szia, Riss! 567 00:36:08,211 --> 00:36:12,340 Carissa Moore-t legyőzni mindig nagy dolog. 568 00:36:12,340 --> 00:36:13,425 Tati imádja is. 569 00:36:14,092 --> 00:36:15,760 Szép volt! 570 00:36:16,386 --> 00:36:18,388 Megcsináltuk! 571 00:36:20,682 --> 00:36:22,934 Carissa mindig jobb teljesítményre sarkall. 572 00:36:22,934 --> 00:36:29,024 Tavaly, ugye, elveszítettem a vb-t ellene, mert apró hibákat vétettem. 573 00:36:30,150 --> 00:36:31,151 Ő az egyik... 574 00:36:32,068 --> 00:36:33,570 Ő a kedvenc szörfösöm a mezőnyben, 575 00:36:33,570 --> 00:36:37,866 szóval, ha sikerül legyőznöm, az olyan, mintha versenyt nyertem volna. 576 00:36:37,866 --> 00:36:39,075 Azaz... 577 00:36:46,082 --> 00:36:47,876 - Nagyon köszönöm. Gratulálok. - Hogyne. 578 00:36:47,876 --> 00:36:49,419 Üzent a rajongóinak, 579 00:36:49,419 --> 00:36:52,923 és megköszöni a kitartó támogatásukat. 580 00:36:52,923 --> 00:36:54,925 Tati, bejutottál a döntőbe! 581 00:36:54,925 --> 00:36:56,009 DÖNTŐ 582 00:36:57,344 --> 00:36:59,596 Tati egy méretes hullámot fogott. 583 00:36:59,596 --> 00:37:03,225 Mindenki a legnagyobb színpadon akar szerepelni, és ennél nagyobb nincs. 584 00:37:09,356 --> 00:37:14,569 Nyolcpontos menet Tatinak, és ezzel meg is van a tornagyőzelem! 585 00:37:35,715 --> 00:37:36,925 Huhú! Ez az! 586 00:37:37,509 --> 00:37:40,387 Százszázalékosan drukkoltam Tatinak. 587 00:37:40,971 --> 00:37:44,641 Úgy érzem, idén tök magabiztosan áll a versenyhez. 588 00:37:45,350 --> 00:37:47,602 Eltökélte, mit akar, 589 00:37:47,602 --> 00:37:52,566 és mindent megtesz érte. Ez engem is inspirál. 590 00:37:56,194 --> 00:37:58,947 Gratula, Tati! Ezt nagyon odatetted! 591 00:38:03,493 --> 00:38:05,161 Ezt nagyon megérdemelted! 592 00:38:05,161 --> 00:38:06,580 Sokkot kaptál? 593 00:38:11,626 --> 00:38:15,005 Tudtam, hogy ez az év nagyon kemény lesz, 594 00:38:15,005 --> 00:38:16,965 ezért 110%-ot nyújtottam. 595 00:38:19,092 --> 00:38:23,013 Mindent megteszek, hogy világbajnoki címet nyerjek, 596 00:38:23,013 --> 00:38:24,848 és tudom, minden esélyem megvan rá. 597 00:38:25,348 --> 00:38:27,392 WSL-VILÁGBAJNOKI SOROZAT RANGLISTÁJA 598 00:38:27,392 --> 00:38:31,813 FELSŐHÁZ/ALSÓHÁZ 599 00:38:34,107 --> 00:38:35,942 Tati padlógázzal kezdte a döntőt, 600 00:38:36,443 --> 00:38:39,070 és nagyon inspiráló volt látni, hogy valaki ennyire odateszi magát, 601 00:38:39,070 --> 00:38:43,033 és micsoda drámát él meg a győzelem felé vezető úton. 602 00:38:43,033 --> 00:38:45,994 Nagy tapsot kérek a bajnoknak, Tatiana Weston-Webbnek! 603 00:38:48,121 --> 00:38:50,957 Amikor láttuk, hogy sántikálsz a Sunset Beach-i verseny után, 604 00:38:50,957 --> 00:38:55,295 abban sem voltam biztos, hogy itt leszel, nemhogy nyersz! 605 00:38:55,295 --> 00:38:57,297 Elmeséled, mi játszódott le benned? 606 00:38:57,297 --> 00:39:00,550 Vb-versenyt nyerni óriási dolog. 607 00:39:03,178 --> 00:39:05,013 És tudom, hogy nem ez volt az utolsó. 608 00:39:09,100 --> 00:39:13,563 Ideje beleadni apait-anyait, és megnyerni. 609 00:39:14,648 --> 00:39:17,025 Tati visszatért! 610 00:39:20,278 --> 00:39:21,112 LEGKÖZELEBB 611 00:39:21,112 --> 00:39:22,572 Egész életemben a húgomat akartam beérni. 612 00:39:22,572 --> 00:39:24,032 Jól toltad odakint. 613 00:39:24,032 --> 00:39:25,575 Bennem buzog a versenyszellem. 614 00:39:25,575 --> 00:39:29,663 Kezdődik a Rip Curl Pro Bells Beachen. Ki kongatja meg a harangot? 615 00:39:29,663 --> 00:39:33,917 Ha most nem sikerül, akkor nekem meszeltek. 616 00:40:32,976 --> 00:40:34,978 A feliratot fordította: Varga Attila