1 00:00:02,629 --> 00:00:03,922 Вперед, Тати! 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,557 ФИНАЛ WSL 2021, КАЛИФОРНИЯ 3 00:00:13,557 --> 00:00:16,643 Здесь мы коронуем чемпиона мира среди женщин. 4 00:00:16,643 --> 00:00:19,688 Получит ли Карисса очередной титул или Татьяна осуществит мечту? 5 00:00:20,272 --> 00:00:22,148 УЭСТОН-УЭББ 6 00:00:26,820 --> 00:00:29,155 Мне очень тяжело вспоминать тот момент, 7 00:00:29,155 --> 00:00:31,700 потому что накатывают эмоции. 8 00:00:32,951 --> 00:00:34,411 Вот здесь она сияет. 9 00:00:35,662 --> 00:00:38,164 Блин, она выбрала идеальную волну. 10 00:00:38,832 --> 00:00:41,501 Она могла бы закрыть эту катку и выиграть мировой титул. 11 00:00:51,553 --> 00:00:52,679 Ого. 12 00:00:54,180 --> 00:00:56,850 Боже! Вот так быстро здесь всё меняется. 13 00:00:57,809 --> 00:00:59,269 - Карисса! - Да! 14 00:01:06,359 --> 00:01:09,946 Когда мировой титул выскальзывает из пальцев, 15 00:01:11,114 --> 00:01:14,784 это может быть опасно, ведь для тебя сценарий складывался так, 16 00:01:14,784 --> 00:01:18,788 что ты приложила все свои силы. 17 00:01:20,206 --> 00:01:21,958 Ты отлично каталась. 18 00:01:23,084 --> 00:01:26,129 И вдруг всего этого оказалось недостаточно. 19 00:01:27,339 --> 00:01:28,924 Что делать после такого? 20 00:01:32,510 --> 00:01:37,140 ЖИЗНЬ НА ВОЛНЕ 21 00:01:39,017 --> 00:01:41,519 ПАЙПЛАЙН ОАХУ, ГАВАЙИ 22 00:01:43,063 --> 00:01:47,150 ЧЕТЫРЕ МЕСЯЦА СПУСТЯ 23 00:01:49,861 --> 00:01:53,448 Да, Росс где-то внизу. Он тренирует Тати. 24 00:01:54,699 --> 00:01:56,993 Росс Уильямс – мой старый друг. 25 00:01:57,494 --> 00:01:59,120 Я знаю его с детства... 26 00:01:59,120 --> 00:02:00,538 КЕЛЛИ СЛЭЙТЕР 11x ЧЕМПИОН МИРА WSL 27 00:02:00,538 --> 00:02:02,332 ...мы вместе участвовали в турнире. 28 00:02:02,332 --> 00:02:04,584 Он ушел на покой, а потом стал тренером 29 00:02:04,584 --> 00:02:05,961 и продолжает этим заниматься. 30 00:02:12,050 --> 00:02:13,385 Когда закончим, 31 00:02:13,385 --> 00:02:15,387 после тренировки обменяемся впечатлениями. 32 00:02:15,387 --> 00:02:16,471 РОСС УИЛЬЯМС ТРЕНЕР ТАТЬЯНЫ 33 00:02:16,471 --> 00:02:19,057 - В воде обычная стратегия. - Ладно. 34 00:02:19,683 --> 00:02:22,352 Тати пытается переварить всё это... 35 00:02:22,352 --> 00:02:23,937 - Готов? - Да. 36 00:02:23,937 --> 00:02:26,982 ...и разобраться со всеми плюсами и минусами пребывания в финале. 37 00:02:30,485 --> 00:02:35,073 За всю свою карьеру я не чувствовала себя так, как в конце прошлого года. 38 00:02:36,741 --> 00:02:39,953 Это был самый трудный день в моей соревновательной жизни. 39 00:02:42,163 --> 00:02:45,542 Честно, это самое опустошающее чувство в мире. 40 00:02:54,217 --> 00:02:56,720 После финала я почти не сёрфила. 41 00:03:02,017 --> 00:03:04,394 Когда ты так близок к мировому титулу, 42 00:03:04,394 --> 00:03:08,607 самой главной мечте профессионального сёрфера, легче не будет. 43 00:03:11,943 --> 00:03:17,574 Тати... Ее обуревают эмоции. Она очень расстроена. 44 00:03:20,410 --> 00:03:22,996 Чтобы отойти после такого разочарования, нужно время. 45 00:03:24,998 --> 00:03:26,541 Обнимемся. 46 00:03:37,135 --> 00:03:38,136 Бургер? 47 00:03:39,221 --> 00:03:40,680 ФИЛИПЕ ТОЛЕДО 2-Й В МИРОВОМ РЕЙТИНГЕ 48 00:03:40,680 --> 00:03:42,891 Филипе – мой друг на чемпионате. 49 00:03:44,601 --> 00:03:47,354 Прийти вторым в одном соревновании... 50 00:03:47,354 --> 00:03:50,065 Думаю, Филипе хорошо понимает, 51 00:03:50,065 --> 00:03:53,151 через что я прошла. 52 00:03:53,151 --> 00:03:56,947 Потому что после такого проигрыша 53 00:03:56,947 --> 00:04:00,325 только люди, постоянно приходящие вторыми, понимают это чувство. 54 00:04:02,369 --> 00:04:06,248 Я не знаю, что хуже: прийти вторым или проиграть в полуфинале. 55 00:04:07,082 --> 00:04:08,583 Просто это так... Ты так близок, 56 00:04:08,583 --> 00:04:10,585 и ты такой: «Так, я в финале. Вот оно». 57 00:04:10,585 --> 00:04:13,463 Первый или второй? Потом ты всегда стремишься к первому, 58 00:04:13,463 --> 00:04:16,132 и тут вдруг ты понимаешь: 59 00:04:16,132 --> 00:04:18,343 «Чёрт, это последняя катка, мой последний шанс». 60 00:04:18,343 --> 00:04:19,678 - Это так ужасно. - Это... 61 00:04:19,678 --> 00:04:21,137 Как думаешь? 62 00:04:21,137 --> 00:04:22,514 Это кошмар. 63 00:04:23,390 --> 00:04:25,934 В основном я не признавала, 64 00:04:25,934 --> 00:04:27,894 что мне очень трудно проигрывать. 65 00:04:27,894 --> 00:04:29,187 Но потребовалось время... 66 00:04:29,187 --> 00:04:30,355 - Да. - Правда? 67 00:04:30,855 --> 00:04:31,898 Да. 68 00:04:31,898 --> 00:04:33,817 Я чувствую, что передо мной целая жизнь, 69 00:04:33,817 --> 00:04:35,777 а я просто... а у меня такой настрой. 70 00:04:35,777 --> 00:04:38,405 Я такая: «Что... Где я? Что я делаю?» 71 00:04:39,030 --> 00:04:44,244 И я не знаю, стоит ли мне пытаться снова или... я не знаю. 72 00:04:45,120 --> 00:04:49,291 Мне сейчас сдаться? Или... Я просто не знаю. 73 00:04:53,712 --> 00:04:57,340 ВТОРОЙ ШАНС 74 00:05:03,847 --> 00:05:08,143 Я родилась в Бразилии и выросла на острове Кауаи. 75 00:05:08,727 --> 00:05:10,228 КАУАИ, ГАВАЙИ, 2005 ГОД 76 00:05:10,228 --> 00:05:14,691 В детстве я мечтала быть лучшим сёрфером в мире. 77 00:05:15,567 --> 00:05:17,152 Я просто написала это на стене 78 00:05:17,152 --> 00:05:19,362 и смотрела на надпись каждый день. 79 00:05:20,739 --> 00:05:22,657 В то время я очень много каталась. 80 00:05:22,657 --> 00:05:27,203 Татьяна Уэстон-Уэбб, будущая сёрфингистка. Профи. 81 00:05:28,330 --> 00:05:32,375 Несколько лет спустя я решила участвовать в местном соревновании. 82 00:05:38,590 --> 00:05:39,591 Ого! 83 00:05:39,591 --> 00:05:42,260 А потом я сказала отцу: «Я хочу победить». 84 00:05:42,260 --> 00:05:43,720 Да, Татс! 85 00:05:43,720 --> 00:05:45,889 И вот... 86 00:05:45,889 --> 00:05:47,641 - Молодец! - ...я победила. 87 00:05:47,641 --> 00:05:51,561 Татьяна Уэстон-Уэбб, категория девять-десять лет! 88 00:05:53,146 --> 00:05:56,441 Был год, когда я победила на национальном турнире. 89 00:05:58,068 --> 00:06:02,530 В тот же год Карисса получила свой первый мировой титул. 90 00:06:02,530 --> 00:06:04,157 МИРОВОЙ ТУРНИР ASP 91 00:06:04,157 --> 00:06:05,825 Я росла на острове рядом 92 00:06:05,825 --> 00:06:10,413 и наблюдала, как ее карьера расцветает у меня на глазах. 93 00:06:11,831 --> 00:06:14,709 И я подумала: «Ого, Карисса завоевала мировой титул, 94 00:06:14,709 --> 00:06:16,711 может, однажды и я смогу». 95 00:06:16,711 --> 00:06:21,132 Вот тогда меня серьезно посетила мысль: «Да, я хочу быть профессионалом». 96 00:06:23,677 --> 00:06:25,428 Татьяна не боится. 97 00:06:25,428 --> 00:06:27,472 Она ныряет в «бочки». Она выйдет. 98 00:06:30,684 --> 00:06:32,352 Ищет трубу, находит. 99 00:06:32,352 --> 00:06:34,646 Вот она, Татьяна, и она выходит! 100 00:06:34,646 --> 00:06:38,275 Татьяна Уэстон-Уэбб, новичок года в 2015 году. 101 00:06:38,275 --> 00:06:40,068 Она одна из тех, кто умеет 102 00:06:40,068 --> 00:06:43,905 кататься лицом и спиной к волне. Она может двигаться в любом направлении, 103 00:06:43,905 --> 00:06:46,992 а это необходимый навык, если хочешь бороться за мировой титул. 104 00:06:47,659 --> 00:06:48,868 У нее всё есть, она молода, 105 00:06:48,868 --> 00:06:50,954 и она будет становиться всё лучше и лучше. 106 00:06:50,954 --> 00:06:57,043 Дамы и господа, огромная победа Татьяны Уэстон-Уэбб, 107 00:06:57,043 --> 00:07:01,631 чемпионки Открытого чемпионата США по сёрфингу 2016. 108 00:07:01,631 --> 00:07:03,174 Вечеринка вот-вот начнется. 109 00:07:03,675 --> 00:07:05,927 Она стремительно понесется к вершине. 110 00:07:08,305 --> 00:07:10,891 Карисса – лучшая сёрфингистка в мире, 111 00:07:10,891 --> 00:07:13,310 а моя цель всегда – одолеть лучшую. 112 00:07:15,604 --> 00:07:20,066 Но мы начинаем сезон 2022, а я не чувствую себя готовой. 113 00:07:20,901 --> 00:07:22,986 Я же не могу сказать: «Подождите!» 114 00:07:24,863 --> 00:07:26,031 Надо двигаться вперед. 115 00:07:26,740 --> 00:07:28,742 США ТИХИЙ ОКЕАН 116 00:07:28,742 --> 00:07:31,411 ГАВАЙИ ПАЙПЛАЙН, ОАХУ 117 00:07:36,666 --> 00:07:39,252 Приветствуем фанатов сёрфинга. Это Billabong Pro! 118 00:07:39,252 --> 00:07:40,462 ПЕРВЫЙ ИЗ ДЕСЯТИ ТУРОВ ЧЕМПИОНАТА 119 00:07:41,838 --> 00:07:45,425 На Норт-Шор Оаху, «Семимильном чуде», 120 00:07:45,425 --> 00:07:49,638 все сосредоточены на самой известной и опасной волне в мире – 121 00:07:49,638 --> 00:07:51,264 Банзай-Пайплайн. 122 00:07:51,264 --> 00:07:52,807 И вот почему. 123 00:07:52,807 --> 00:07:55,602 На горизонте наметился новый вал. 124 00:07:56,895 --> 00:08:00,690 Это значительно увеличивает уровень опасности, это уже страшно. 125 00:08:02,192 --> 00:08:06,154 Кругом бурлит вода, так что здесь очень опасно. 126 00:08:10,492 --> 00:08:12,786 Шок и благоговение охватывают Пайплайн. 127 00:08:13,620 --> 00:08:16,289 Сегодня мы вершим историю. 128 00:08:17,040 --> 00:08:22,212 Женщины впервые участвуют в полном соревновании с мужчинами, 129 00:08:22,212 --> 00:08:23,547 и мы к этому готовы. 130 00:08:23,547 --> 00:08:26,258 Это первый год полностью интегрированных 131 00:08:26,258 --> 00:08:27,759 мужских и женских соревнований. 132 00:08:27,759 --> 00:08:31,638 Кажется, женский сёрфинг развивается поразительными темпами. 133 00:08:31,638 --> 00:08:33,890 Но сейчас всё куда важнее, так что я надеюсь... 134 00:08:33,890 --> 00:08:34,975 КАРИССА МУР 1-Я В МИРОВОМ РЕЙТИНГЕ 135 00:08:34,975 --> 00:08:36,518 ...возможности представятся. 136 00:08:36,518 --> 00:08:39,479 Волны поднимаются. Да. 137 00:08:41,231 --> 00:08:43,984 Меня зовут Карисса Мур. Я профессиональная сёрфингистка. 138 00:08:43,984 --> 00:08:47,195 У меня пять мировых титулов и олимпийская золотая медаль. 139 00:08:47,779 --> 00:08:48,947 Ух ты. Спасибо. 140 00:08:48,947 --> 00:08:51,866 Все гонки за титул чемпиона мира разные. 141 00:08:52,993 --> 00:08:56,371 Но для меня мотивация – попасть в финал 142 00:08:56,371 --> 00:08:57,789 под первым номером. 143 00:09:03,503 --> 00:09:06,381 - Спасибо. До встречи. - Конечно. Спасибо. 144 00:09:06,381 --> 00:09:07,632 - Да. - Увидимся. 145 00:09:07,632 --> 00:09:09,259 - Да. - Пока. 146 00:09:09,259 --> 00:09:12,929 - Спасибо, ребята. Увидимся. - Да. Увидимся на Sunset. 147 00:09:12,929 --> 00:09:16,600 ...с 4,27 и 2,27 балла. Вот Карисса Мур. 148 00:09:18,435 --> 00:09:21,396 Она входит в трубу и выходит! 149 00:09:21,396 --> 00:09:24,608 Резкий карвинг на полпути с вершины, хороший финал. 150 00:09:32,157 --> 00:09:33,158 Йоу. 151 00:09:33,158 --> 00:09:34,284 ДЖЕССИ МЕНДЕС МУЖ ТАТЬЯНЫ 152 00:09:34,284 --> 00:09:35,577 - Привет. - Привет. 153 00:09:36,745 --> 00:09:39,289 Ты все доски взяла? Сколько их у тебя? 154 00:09:40,206 --> 00:09:41,207 Много. 155 00:09:41,207 --> 00:09:43,877 Ясно. Тут раз, два, три, четыре, пять, шесть. 156 00:09:43,877 --> 00:09:46,213 Я возьму три, ты возьми три. 157 00:09:47,130 --> 00:09:50,091 Меня зовут Джесси Мендес, и я профессиональный сёрфер, 158 00:09:51,134 --> 00:09:54,304 но я ушел из турнира пару лет назад. 159 00:09:55,597 --> 00:09:57,849 - У Кариссы тоже хорошая. - Я видела. 160 00:10:01,228 --> 00:10:04,898 Если вспомнить прошлый год, она достигла потрясающих результатов, 161 00:10:04,898 --> 00:10:06,608 хоть и не взяла мировой титул. 162 00:10:06,608 --> 00:10:09,444 Но сейчас она этого не видит. 163 00:10:10,028 --> 00:10:14,616 Я должен быть там, чтобы поддержать ее, как обычный... как в обычной паре. 164 00:10:16,785 --> 00:10:18,036 О боже! 165 00:10:18,662 --> 00:10:20,956 Прямиком со стартовых ворот катка турнира. 166 00:10:20,956 --> 00:10:22,499 Далее – женская жеребьевка. 167 00:10:22,499 --> 00:10:27,170 Татьяна Уэстон-Уэбб против приглашенной участницы, Моаны Джонс Вонг. 168 00:10:27,170 --> 00:10:31,091 Помнишь тот раз, когда наши отцы взяли нас туда, когда нам было лет 12, 169 00:10:31,091 --> 00:10:33,176 в Рождество? И мы были там одни? 170 00:10:33,176 --> 00:10:35,053 МОАНА ДЖОНС ВОНГ МЕСТНАЯ ПРИГЛАШЕННАЯ УЧАСТНИЦА 171 00:10:35,053 --> 00:10:37,305 И мы с тобой поймали шесть четырехметровых волн, 172 00:10:37,305 --> 00:10:39,307 нас просто смыло, и мы думали, 173 00:10:40,308 --> 00:10:41,560 что сейчас утонем. 174 00:10:45,313 --> 00:10:47,148 Обладатель уайлд-кард в жеребьевке – это... 175 00:10:47,148 --> 00:10:48,066 ДЖЕССИ МАЙЛИ-ДАЙЕР 176 00:10:48,066 --> 00:10:49,317 СТ. ВИЦЕ-ПРЕЗИДЕНТ И ГЛАВА СОРЕВНОВАНИЙ 177 00:10:49,317 --> 00:10:52,654 ...не постоянный участник соревнования, но они могут быть знатоками спота, 178 00:10:52,654 --> 00:10:54,364 они знают волны. 179 00:10:54,364 --> 00:10:58,827 Для обладателя уайлд-кард сёрфинг практически как подработка. 180 00:10:58,827 --> 00:11:01,913 Для них это не карьера. Они просто рьяные спортсмены. 181 00:11:01,913 --> 00:11:04,874 Поэтому их приглашают и дают так называемые шальные карты. 182 00:11:05,500 --> 00:11:09,588 Для Пайпа моим выбором была Моана. Она специалист по Пайпу. 183 00:11:09,588 --> 00:11:12,424 Я думаю, приглашенные участники знают, что этот турнир 184 00:11:12,424 --> 00:11:16,219 может изменить их карьеру и потенциально повлиять и на их жизнь. 185 00:11:16,720 --> 00:11:17,846 - Да, да. - Да, примерь... 186 00:11:17,846 --> 00:11:19,764 Этот поединок интересен, 187 00:11:19,764 --> 00:11:22,684 ведь они очень соперничают друг с другом. 188 00:11:22,684 --> 00:11:25,854 Это жесть. У Моаны и Тати есть история, 189 00:11:25,854 --> 00:11:29,316 и они обе – самые энергичные девушки на лайн-апе. 190 00:11:32,277 --> 00:11:36,364 В 2021 году на Пайплайне я допустила ошибку. 191 00:11:36,364 --> 00:11:38,909 Это был долгий день соревнований, 192 00:11:38,909 --> 00:11:41,703 и да, я случайно наехала на Моану. 193 00:11:41,703 --> 00:11:43,246 Волна была дурацкая. 194 00:11:43,246 --> 00:11:46,374 Я проскочила и не видела, что наехала на кого-то, 195 00:11:46,374 --> 00:11:49,628 и да, она очень расстроилась. 196 00:11:51,963 --> 00:11:54,841 Она буквально бросила свою доску на песок, подбежала ко мне 197 00:11:54,841 --> 00:11:58,511 и попыталась ударить. Она такая: «Ты нарочно». 198 00:12:00,096 --> 00:12:01,848 Она подняла шум в соцсетях. 199 00:12:01,848 --> 00:12:02,766 МОАНА.17 200 00:12:02,766 --> 00:12:04,351 АГА, ВОТ ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ ДУРА ДУРОЙ 201 00:12:04,351 --> 00:12:06,436 Было ощущение, что люди насмехаются надо мной 202 00:12:06,436 --> 00:12:08,021 из-за одной крошечной ошибки. 203 00:12:08,021 --> 00:12:09,981 ОЧЕНЬ ОПАСНО И ТУПО УСТРАИВАТЬ ТАКИЕ ТРЮКИ... 204 00:12:09,981 --> 00:12:14,361 Меня это очень разозлило. Я кажусь маленькой и милой, 205 00:12:14,361 --> 00:12:17,614 и никто не думает, что я сделаю что-то, но у меня есть и другая сторона. 206 00:12:17,614 --> 00:12:19,699 Если меня зацепить, 207 00:12:19,699 --> 00:12:21,618 я просто: «Я с тобой поквитаюсь». 208 00:12:23,703 --> 00:12:25,580 Не бойся закончить волну. 209 00:12:25,580 --> 00:12:27,666 Не задирай нос доски после «бочки». 210 00:12:27,666 --> 00:12:29,584 - Просто обозначь. - Хорошо. 211 00:12:29,584 --> 00:12:33,255 Так они сказали. Сказали, будут оценивать добавочные тёрны после. 212 00:12:33,255 --> 00:12:35,423 - Да? Супер. Да. - Я... Да. 213 00:12:36,007 --> 00:12:37,759 - Я переоденусь в... - Да. 214 00:12:37,759 --> 00:12:39,553 ...другой костюм. 215 00:12:39,553 --> 00:12:40,637 Ладно. 216 00:12:45,684 --> 00:12:48,353 У тебя девять минут, времени полно. 217 00:12:49,229 --> 00:12:51,565 - Захватить твою доску? - Конечно. 218 00:12:51,565 --> 00:12:54,734 Тати яростная, она отважная. 219 00:12:55,318 --> 00:12:58,738 Я бы сказал, она самая отважная женщина в турнире. 220 00:12:58,738 --> 00:13:03,493 Ее просто так не запугаешь. Она не отступит перед кем-то вроде Моаны. 221 00:13:09,541 --> 00:13:13,378 Началось. На лайн-апе ожидается важная катка. 222 00:13:13,378 --> 00:13:15,964 Татьяна Уэстон-Уэбб и Моана Джонс Вонг. 223 00:13:15,964 --> 00:13:18,133 Здорово увидеть приглашенную участницу. 224 00:13:18,717 --> 00:13:21,469 Моана отлично знает лайн-ап. Она одна из женщин, 225 00:13:21,469 --> 00:13:26,766 действительно посвятивших себя Пайплайну и изучению всех тонкостей. 226 00:13:27,601 --> 00:13:30,270 Опасная катка. Это важная катка для Тати. 227 00:13:33,899 --> 00:13:37,444 Моана сёрфит на Пайпе больше, чем кто-либо. 228 00:13:42,866 --> 00:13:44,701 Но я должна сосредоточиться на себе. 229 00:13:46,870 --> 00:13:47,871 РАУНД 1 230 00:13:47,871 --> 00:13:49,456 ТАТЬЯНА УЭСТОН-УЭББ – МОАНА ДЖОНС ВОНГ 231 00:13:50,457 --> 00:13:53,043 На лайн-апе ритмично вздымаются огромные волны. 232 00:13:54,544 --> 00:13:56,171 Это хороший набор. 233 00:13:56,171 --> 00:13:57,422 Давай, Тати, вперед. 234 00:13:58,298 --> 00:13:59,382 Вот так. 235 00:14:00,342 --> 00:14:02,969 Татьяна Уэстон-Уэбб, вот она. На Пайплайне. 236 00:14:06,306 --> 00:14:08,266 - Так. - Вперед. 237 00:14:08,266 --> 00:14:09,559 Это была хорошая волна. 238 00:14:10,143 --> 00:14:15,357 Моана и Татьяна определенно любят глубокие левосторонние «бочки». 239 00:14:18,443 --> 00:14:20,195 Они их щелкают как орешки. 240 00:14:23,406 --> 00:14:24,699 ДЖОНС ВОНГ: 7,00 УЭСТОН-УЭББ: 4,44 241 00:14:24,699 --> 00:14:27,160 Моана получает преимущество 242 00:14:27,160 --> 00:14:30,413 в противостоянии с Татьяной Уэстон-Уэбб. 243 00:14:32,540 --> 00:14:36,253 Тати ощутит постепенно нарастающую тревожность. 244 00:14:36,253 --> 00:14:39,047 Обычно во время катания Тати улыбается. 245 00:14:39,047 --> 00:14:41,216 Сейчас она выглядит очень серьезной. 246 00:14:41,841 --> 00:14:43,843 Разница в баллах небольшая. 247 00:14:43,843 --> 00:14:44,928 СУДЕЙСКАЯ 248 00:14:44,928 --> 00:14:47,138 Ничего серьезного, но они еще не выкладывались. 249 00:14:47,889 --> 00:14:52,644 Здесь важно поймать очень большую, тяжелую волну... 250 00:14:52,644 --> 00:14:53,895 ПРИТАМО АХРЕНДТ АРБИТР WSL 251 00:14:53,895 --> 00:14:56,731 ...и нырнуть в глубокую «бочку», чтобы получить высокий балл. 252 00:14:56,731 --> 00:14:59,901 Тати попробует. Она сейчас возьмется за что угодно, 253 00:14:59,901 --> 00:15:02,028 чтобы попытаться заработать баллы. 254 00:15:02,028 --> 00:15:04,281 - Ей лишь нужна хорошая волна. - Чёрт, эта гонка... 255 00:15:06,533 --> 00:15:08,410 Давай, Тати! Сделай это. 256 00:15:08,994 --> 00:15:12,581 Татьяна Уэстон-Уэбб ныряет в трубу... 257 00:15:14,833 --> 00:15:15,667 Нет. 258 00:15:16,668 --> 00:15:19,296 Эта волна схлопнется, полностью закрывшись. 259 00:15:27,846 --> 00:15:30,307 Ого. Сколько мощи в этой волне, 260 00:15:30,307 --> 00:15:34,519 и мы внимательно следим за поисками Тати. 261 00:15:38,189 --> 00:15:42,277 Очень мелкий риф на Пайплайне представляет реальную угрозу. 262 00:15:53,288 --> 00:15:59,085 Ребята, это было жестко. Очень тяжелый вайп-аут. 263 00:16:00,545 --> 00:16:02,088 - Это была ошибка. - Ага. 264 00:16:02,672 --> 00:16:04,007 Она потеряла равновесие. 265 00:16:05,050 --> 00:16:07,135 После этой волны Татьяна выплыла. 266 00:16:07,135 --> 00:16:10,055 Она покачивала головой, было видно, она расстроена. 267 00:16:10,972 --> 00:16:12,641 Поехали. 268 00:16:12,641 --> 00:16:15,852 Для Моаны Джонс это возможность. 269 00:16:16,394 --> 00:16:18,980 Моана действует четко. 270 00:16:34,120 --> 00:16:36,831 Заканчивает катку, лидируя. 271 00:16:37,749 --> 00:16:41,461 Пошел обратный отсчет... Сейчас объявят результаты. 272 00:16:42,587 --> 00:16:43,797 Приглашенная участница... 273 00:16:43,797 --> 00:16:45,215 ДЖОНС ВОНГ: 10,77 УЭСТОН-УЭББ: 9,44 274 00:16:45,215 --> 00:16:49,844 ...Моана Джонс Вонг выходит во второй четвертьфинал. 275 00:16:50,345 --> 00:16:52,806 Полный провал. Облом. 276 00:17:06,444 --> 00:17:11,157 Это было ужасно. Я не могу проиграть уайлд-карт. 277 00:17:11,157 --> 00:17:13,118 - Да, девочка. Молодец. - Большое спасибо. 278 00:17:13,118 --> 00:17:15,328 ...юная девушка, выросшая, соревнуясь... 279 00:17:15,328 --> 00:17:17,247 Вообще-то, я была в шлеме. 280 00:17:19,165 --> 00:17:20,625 Спасибо, ребята. 281 00:17:20,625 --> 00:17:21,918 Было круто. 282 00:17:26,756 --> 00:17:29,217 Тати непохожа сама на себя. 283 00:17:29,217 --> 00:17:31,761 На такой волне, как Пайп, мы от нее ждали... 284 00:17:31,761 --> 00:17:32,846 ШЕННОН ХЬЮЗ ЖУРНАЛИСТКА 285 00:17:32,846 --> 00:17:34,222 ...катания на максимуме. 286 00:17:34,222 --> 00:17:38,935 Поэтому для нее начать медленно и не взять хороший разгон... 287 00:17:39,811 --> 00:17:41,980 Она будет очень разочарована. 288 00:17:43,356 --> 00:17:45,025 На это трудно было смотреть. 289 00:17:45,025 --> 00:17:47,694 - Одно неверное движение. - Да. 290 00:17:47,694 --> 00:17:49,529 Ее волна была идеальной, плавная. 291 00:17:49,529 --> 00:17:51,573 Я знаю, я видела. Я всё видела. 292 00:17:51,573 --> 00:17:53,617 Как только она поймала ту волну, 293 00:17:53,617 --> 00:17:54,826 - я... - Чёрт. 294 00:17:54,826 --> 00:17:58,204 С волной ей повезло. 295 00:18:00,081 --> 00:18:04,044 И это так тяжело. Я просто чувствую, что я... 296 00:18:13,220 --> 00:18:17,641 Я вижу, что на Тати оказывается давление. Это видно. 297 00:18:18,391 --> 00:18:20,852 Здесь большие ожидания: как всё пойдет, 298 00:18:20,852 --> 00:18:23,647 появилось много новых очень талантливых девушек. 299 00:18:24,606 --> 00:18:27,234 И здесь всё зависит от решений, которые она приняла, они... 300 00:18:27,234 --> 00:18:29,444 Думаю, в этот момент она не была сосредоточена. 301 00:18:40,163 --> 00:18:41,331 И вот. 302 00:18:41,331 --> 00:18:43,250 Финал женского турнира Billabong Pro на Пайпе. 303 00:18:43,250 --> 00:18:44,876 КАРИССА МУР – МОАНА ДЖОНС ВОНГ 304 00:18:51,341 --> 00:18:56,263 Ого, вот это поединок. Обладательница уайлд-кард, Моана Джонс, 305 00:18:56,263 --> 00:18:59,766 против пятикратной чемпионки мира, Кариссы Мур. 306 00:19:00,684 --> 00:19:03,895 Она уже обошла Тайлер Райт в первом полуфинале, 307 00:19:03,895 --> 00:19:07,524 так что погоня за мечтой для местной жительницы Норт-Шора продолжается. 308 00:19:08,108 --> 00:19:11,695 Сможет ли Карисса Мур сейчас вернуться в финал? 309 00:19:11,695 --> 00:19:14,948 Это приглашенная участница, Моана Джонс Вонг... 310 00:19:14,948 --> 00:19:16,157 - Да. - ...впереди. 311 00:19:16,658 --> 00:19:18,577 Я очень хочу в финал, 312 00:19:18,577 --> 00:19:21,204 и, наверное, «зависть» – самое подходящее слово. 313 00:19:21,705 --> 00:19:24,040 - Ну вот. Класс. - Моана! 314 00:19:24,040 --> 00:19:27,752 Отличный подход к волне, снова так непринужденно. Притормаживает рукой. 315 00:19:27,752 --> 00:19:30,046 - Именно это нам и нужно! - Здорово. 316 00:19:31,673 --> 00:19:33,800 Не назвать ли ее королевой Пайплайна? 317 00:19:33,800 --> 00:19:35,760 - Всё. - Пять, четыре... 318 00:19:35,760 --> 00:19:38,763 - ...три, две, одна. - Три, две, одна. 319 00:19:39,347 --> 00:19:44,895 Моана Джонс Вонг только что победила на Billabong Pro на Пайплайне. 320 00:19:44,895 --> 00:19:48,481 Она обошла пятикратную чемпионку мира, Кариссу Мур. 321 00:19:49,316 --> 00:19:51,568 Я ощущаю давление, 322 00:19:51,568 --> 00:19:56,323 потому что для прохождения отбора нужны результаты, важен каждый балл. 323 00:20:01,953 --> 00:20:05,957 В этом году у нас будет отбор, такое практикуется впервые. 324 00:20:08,084 --> 00:20:10,962 Отбор – очень противоречивое явление. Это уж точно. 325 00:20:11,880 --> 00:20:14,466 Но для турнира это будет важный момент. 326 00:20:15,300 --> 00:20:17,135 После пяти раундов... 327 00:20:19,137 --> 00:20:25,060 ...мы отсеем участников до 22 мужчин и десяти женщин. 328 00:20:26,311 --> 00:20:27,979 Люди отправятся домой. 329 00:20:27,979 --> 00:20:29,481 И это тяжело. 330 00:20:30,899 --> 00:20:33,109 Нужно изначально показать результат, 331 00:20:33,109 --> 00:20:36,446 потому что, если не сделать этого на этих соревнованиях, вылетишь. 332 00:20:38,365 --> 00:20:41,076 Если не пройдешь отбор, это будет страшный момент. 333 00:20:41,076 --> 00:20:42,661 СТЕФАНИ ГИЛМОР 7x ЧЕМПИОНКА МИРА 334 00:20:42,661 --> 00:20:44,329 Это сильно отразится на карьере. 335 00:20:45,372 --> 00:20:47,791 Мне кажется, все хотят избавиться от отбора... 336 00:20:47,791 --> 00:20:49,584 ФИЛИПЕ ТОЛЕДО 9-Й В МИРОВОМ РЕЙТИНГЕ 337 00:20:49,584 --> 00:20:51,461 ...потому что для многих он несправедлив. 338 00:20:52,170 --> 00:20:53,421 Мне формат не нравится. 339 00:20:53,421 --> 00:20:54,589 ЛЕЙКИ ПЕТЕРСОН 3-Я В МИРОВОМ РЕЙТИНГЕ 340 00:20:54,589 --> 00:20:56,841 Я думаю, каждый в турнире заслужил свое место 341 00:20:56,841 --> 00:20:57,926 на весь год. 342 00:20:57,926 --> 00:20:59,135 Это потрясающе. 343 00:20:59,886 --> 00:21:02,222 Это придает значимость первым турам соревнования. 344 00:21:02,222 --> 00:21:05,058 Отсеиваются люди с низкими результатами... 345 00:21:05,058 --> 00:21:06,351 КАНОА ИГАРАСИ 5-Й В МИРОВОМ РЕЙТИНГЕ 346 00:21:06,351 --> 00:21:09,563 ...которые мешают настоящему соревнованию. 347 00:21:09,563 --> 00:21:10,730 МОРГАН СИБИЛИК 33-Й В МИРОВОМ РЕЙТИНГЕ 348 00:21:10,730 --> 00:21:13,400 Я не знаю. Конечно, я беру прицел высоко над чертой. 349 00:21:13,400 --> 00:21:14,442 Но думаю, это гадко. 350 00:21:15,235 --> 00:21:17,070 В этом году всё иначе. 351 00:21:17,904 --> 00:21:19,489 Такого еще не было. 352 00:21:20,615 --> 00:21:22,909 Очень сильное давление с самого начала. 353 00:21:22,909 --> 00:21:25,620 Но теперь речь идет о том, чтобы выжить. 354 00:21:26,288 --> 00:21:28,623 Дожить до конца полугодия. 355 00:21:33,086 --> 00:21:35,589 ГАВАЙИ САНСЕТ-БИЧ, ОАХУ 356 00:21:40,802 --> 00:21:42,429 САНСЕТ-БИЧ ОАХУ, ГАВАЙИ 357 00:21:42,429 --> 00:21:44,347 Hurley Pro Sunset Beach, 358 00:21:44,347 --> 00:21:46,057 представленный Shiseido, продолжается. 359 00:21:46,057 --> 00:21:47,267 ВТОРОЙ ИЗ ДЕСЯТИ ТУРОВ ЧЕМПИОНАТА 360 00:21:47,893 --> 00:21:51,688 Важные новости – Моана Джонс Вонг сегодня выбыла 361 00:21:51,688 --> 00:21:53,231 из соревнований. 362 00:21:54,524 --> 00:21:55,692 Вот бред. 363 00:21:55,692 --> 00:21:57,819 Я был уверен, что ты победила в катке. 364 00:21:57,819 --> 00:21:59,738 Было здорово. Тебе занизили балл. 365 00:21:59,738 --> 00:22:02,532 - Я знаю, но всё же. Да, ничего. - Сильно занизили. Очень. 366 00:22:02,532 --> 00:22:03,617 ТЕХОТУ ВОНГ МУЖ МОАНЫ 367 00:22:05,118 --> 00:22:06,745 Еще одна важная новость – 368 00:22:06,745 --> 00:22:11,541 у пятикратной чемпионки мира, Кариссы Мур, отлично прошла первая катка дня, 369 00:22:11,541 --> 00:22:14,044 и она уже может быть одной из фавориток. 370 00:22:14,044 --> 00:22:16,213 Начинается вторая катка. 371 00:22:16,213 --> 00:22:19,591 В красной майке – Татьяна Уэстон-Уэбб. 372 00:22:19,591 --> 00:22:23,261 Да, Тати... Мы говорили об отборе середины года и о том, как он... 373 00:22:23,261 --> 00:22:24,679 как отработать результативно. 374 00:22:24,679 --> 00:22:28,558 Как раз сейчас Татьяна может всё изменить. 375 00:22:29,726 --> 00:22:30,727 РАУНД 1 376 00:22:30,727 --> 00:22:32,229 ТАТЬЯНА УЭСТОН-УЭББ – ЛУАНА СИЛВА 377 00:22:33,480 --> 00:22:35,607 Татьяна Уэстон-Уэбб. 378 00:22:35,607 --> 00:22:38,443 Перед ней трудный участок. И... 379 00:22:47,244 --> 00:22:48,245 СУДЕЙСКАЯ 380 00:22:48,954 --> 00:22:50,163 Ой. 381 00:22:50,163 --> 00:22:51,957 Группу медиков. 382 00:22:53,208 --> 00:22:56,419 Похоже, на последней волне она повредила колено. 383 00:22:56,419 --> 00:22:59,172 12,66. Тройной общий счет 8 лидирует. 384 00:23:01,299 --> 00:23:02,509 Самое ужасное чувство. 385 00:23:03,176 --> 00:23:05,178 Я знаю. Вот здесь, да? 386 00:23:05,178 --> 00:23:07,097 - Да. - Отлично. 387 00:23:07,097 --> 00:23:10,267 - Ты цела? - На последней волне колено повредила. 388 00:23:10,267 --> 00:23:11,601 Что случилось? 389 00:23:11,601 --> 00:23:13,228 Лип обрушился мне на спину, 390 00:23:13,228 --> 00:23:16,314 а потом передняя нога проскользнула, 391 00:23:16,314 --> 00:23:18,900 - а колено вдавило внутрь. - Ясно. 392 00:23:19,609 --> 00:23:21,736 - Прямо в середине. - Да, где-то... 393 00:23:21,736 --> 00:23:23,029 - Да, прямо там. - Так, там? 394 00:23:23,029 --> 00:23:26,491 Это глубже внутренней боковой связки. Другими словами, это не... 395 00:23:26,491 --> 00:23:28,201 - А что тогда? - Боковая. 396 00:23:28,201 --> 00:23:29,369 - Ясно. - Боковая связка. 397 00:23:29,369 --> 00:23:31,913 Сейчас просто постарайся находиться в покое. 398 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 - Ничего. Ты быстро выздоравливаешь. - Блин. Я в порядке. 399 00:23:38,587 --> 00:23:40,213 Просто не спеши. 400 00:23:41,673 --> 00:23:43,758 Мне жаль, детка. Я знаю, ты молодец. 401 00:23:47,971 --> 00:23:51,099 Карисса Мур выбывает из соревнования. 402 00:23:51,099 --> 00:23:55,061 Новичок, Молли Пиклам, выходит в четвертьфинал. 403 00:23:55,061 --> 00:23:57,355 Еще одно расстройство. 404 00:23:58,648 --> 00:24:00,400 Она выглядит подавленной. 405 00:24:02,152 --> 00:24:04,613 Да, но она не пострадала. 406 00:24:10,118 --> 00:24:11,161 До встречи. 407 00:24:11,161 --> 00:24:15,248 После Sunset я 14-я в мировом рейтинге. 408 00:24:15,832 --> 00:24:17,751 Если я пропущу следующие раунды, 409 00:24:18,335 --> 00:24:21,630 шансы пройти отбор будут очень малы. 410 00:24:21,630 --> 00:24:23,715 РЕЙТИНГ ЧЕМПИОНАТА WSL 411 00:24:24,799 --> 00:24:27,177 14 – ТАТЬЯНА УЭСТОН-УЭББ 412 00:24:30,597 --> 00:24:32,140 - Я люблю тебя. - И я тебя. 413 00:24:32,140 --> 00:24:33,725 На кону ее карьера. 414 00:24:33,725 --> 00:24:35,101 Ты справишься. 415 00:24:35,101 --> 00:24:37,646 Она ниже линии отбора. У нее травма. 416 00:24:37,646 --> 00:24:40,523 Она может не пройти в новый сезон, 417 00:24:40,523 --> 00:24:41,983 не пройти отбор межсезонья, 418 00:24:41,983 --> 00:24:45,612 что означает невозможность участвовать даже в чемпионате 2023 года. 419 00:24:47,781 --> 00:24:49,324 Что очень странно для Татьяны. 420 00:24:53,828 --> 00:24:57,123 ДВЕ НЕДЕЛИ СПУСТЯ 421 00:25:02,295 --> 00:25:03,964 Две недели без волн. 422 00:25:05,048 --> 00:25:09,177 И ужасно знать, что я могу пропустить конец сезона. 423 00:25:09,761 --> 00:25:12,264 С этим чувством трудно справиться. 424 00:25:12,264 --> 00:25:14,558 - Привет. - Как ты? 425 00:25:14,558 --> 00:25:16,309 Хорошо. А ты? 426 00:25:17,686 --> 00:25:22,732 - Да, как ощущения? - Вчера болело. 427 00:25:22,732 --> 00:25:23,817 ТОМ АЛЛАН ОСТЕОПАТ 428 00:25:23,817 --> 00:25:26,194 Да, поэтому сегодня не будем перенапрягаться. 429 00:25:27,112 --> 00:25:29,781 Так, подтянем колено к голове. 430 00:25:29,781 --> 00:25:30,865 Ладно. 431 00:25:31,366 --> 00:25:32,367 Больно? 432 00:25:33,201 --> 00:25:35,370 Да, немного больно, когда колено идет внутрь. 433 00:25:35,370 --> 00:25:36,288 Да. 434 00:25:36,288 --> 00:25:39,082 Если честно, думаю, тут многое связано со стрессом. 435 00:25:39,082 --> 00:25:40,292 Может. 436 00:25:40,292 --> 00:25:43,295 Отбор межсезонья, наверное, не помогает. 437 00:25:43,795 --> 00:25:46,089 Когда у тебя депрессия, ты думаешь, 438 00:25:46,089 --> 00:25:48,216 зачем ты вообще это делаешь. 439 00:25:48,216 --> 00:25:54,306 Хочу ли я продолжать каждый раз выкладываться на 100%, 440 00:25:54,306 --> 00:25:57,100 просто чтобы снова проиграть? 441 00:25:57,100 --> 00:26:01,438 Но в этот момент нужно копнуть глубже и найти причину. 442 00:26:02,314 --> 00:26:04,566 Я всё еще хочу однажды стать лучшей в мире. 443 00:26:05,108 --> 00:26:06,443 Так. 444 00:26:06,443 --> 00:26:09,738 Но мне пришлось переосмыслить это, чтобы напомнить себе: 445 00:26:09,738 --> 00:26:13,158 «Это что, конец света? Нет. 446 00:26:13,158 --> 00:26:17,162 Я всё еще отличная сёрфингистка? Сто процентов. Да, я это знаю». 447 00:26:17,162 --> 00:26:19,080 Хочу сёрфить, это точно. 448 00:26:19,080 --> 00:26:21,666 Я не знаю. Кажется, сёрфинг делает меня добрее. 449 00:26:21,666 --> 00:26:22,834 Да. 450 00:26:26,588 --> 00:26:29,716 Я всегда была воином, дух соперничества был всегда. 451 00:26:31,384 --> 00:26:37,015 Мне надо перестать изображать из себя принцессу и просто стараться сильнее. 452 00:26:43,146 --> 00:26:44,147 Я скучаю по работе. 453 00:26:45,148 --> 00:26:46,441 И по сёрфингу. 454 00:26:47,567 --> 00:26:51,238 Да, мне нужно поехать в Португалию и постараться пройти отбор. 455 00:26:53,240 --> 00:26:54,241 Я готова. 456 00:26:55,533 --> 00:26:57,535 ПЕНИШИ, ПОРТУГАЛИЯ АТЛАНТИЧЕСКИЙ ОКЕАН 457 00:27:05,377 --> 00:27:08,380 ПЕНИШИ ПОРТУГАЛИЯ 458 00:27:09,506 --> 00:27:10,715 ТРЕТИЙ ИЗ ДЕСЯТИ ТУРОВ ЧЕМПИОНАТА 459 00:27:10,715 --> 00:27:13,468 Добрый день и с возвращением в Пениши, Португалия. 460 00:27:13,468 --> 00:27:16,888 Вы смотрите MEO Pro Portugal, представленный Rip Curl. 461 00:27:16,888 --> 00:27:20,308 Третья остановка чемпионата Мировой лиги сёрфинга. 462 00:27:20,308 --> 00:27:22,852 Холод сегодня просто пронизывающий. 463 00:27:23,436 --> 00:27:26,982 Сорок шесть градусов по Фаренгейту, восемь градусов Цельсия. 464 00:27:26,982 --> 00:27:28,108 Кошмар. 465 00:27:28,108 --> 00:27:30,777 Вряд ли кто-то такого ожидал. 466 00:27:32,779 --> 00:27:34,155 Но это Португалия, так что... 467 00:27:38,243 --> 00:27:39,244 ИТАЛО ФЕРРЕЙРА #16 468 00:27:39,244 --> 00:27:41,538 Останься погреться, брат. 469 00:27:41,538 --> 00:27:43,915 Вот это другое дело, папуля! 470 00:27:47,878 --> 00:27:50,672 Смотрите, как я ныряю в трубу и выхожу. 471 00:27:57,095 --> 00:27:59,598 Хороший старт для пятикратной чемпионки мира, 472 00:27:59,598 --> 00:28:00,682 Кариссы Мур. 473 00:28:00,682 --> 00:28:05,061 Если она выйдет в финал, Карисса получит желтую майку лидера. 474 00:28:05,061 --> 00:28:06,271 Многое на кону. 475 00:28:06,897 --> 00:28:09,065 УЭББ 476 00:28:11,151 --> 00:28:12,944 Для Татьяны это очень трудно. 477 00:28:14,905 --> 00:28:16,823 Выступать с такой травмой, 478 00:28:16,823 --> 00:28:18,199 особенно с недавней, 479 00:28:18,199 --> 00:28:21,620 будет трудно на физическом и психологическом уровне. 480 00:28:23,413 --> 00:28:27,000 В Португалию я поехала с абсолютно новым настроем. 481 00:28:27,709 --> 00:28:32,214 Я даже не знаю, закончу ли я катку из-за своей травмы, и вот я здесь. 482 00:28:33,924 --> 00:28:38,553 Сейчас моя цель – постараться на 100%. 483 00:28:39,179 --> 00:28:40,430 Ошибаться нельзя. 484 00:28:41,014 --> 00:28:42,140 РАУНД 1 485 00:28:42,140 --> 00:28:44,768 ТАТЬЯНА УЭСТОН-УЭББ – ЛУАНА СИЛВА 486 00:28:48,480 --> 00:28:51,816 Да, Тати. Резкий поворот с левым грэбом. 487 00:28:53,693 --> 00:28:55,528 Она не сдерживается. 488 00:28:57,239 --> 00:28:58,240 Снова она. 489 00:28:59,866 --> 00:29:02,077 Агрессивный сёрфинг с самого начала. 490 00:29:02,953 --> 00:29:04,287 Вертикально взлетает на лип. 491 00:29:05,705 --> 00:29:08,166 Судьи будут в восторге. 492 00:29:09,334 --> 00:29:10,544 Отличный результат Тати. 493 00:29:10,544 --> 00:29:12,796 Это улучшит ее позицию в рейтинге. 494 00:29:12,796 --> 00:29:13,880 УЭСТОН-УЭББ: 14,83 СИЛВА: 10,83 495 00:29:18,843 --> 00:29:19,844 ГРЕГ БРАУНИНГ КОМАНДА ТАТЬЯНЫ 496 00:29:19,844 --> 00:29:21,179 Я не понимаю. 497 00:29:21,179 --> 00:29:24,516 - Как ты это делаешь? - Я подумала, что смогу. 498 00:29:24,516 --> 00:29:26,017 Это было невероятно. Молодец. 499 00:29:27,477 --> 00:29:30,313 - Чувствовала себя уверенно. - Да. Ты умница. 500 00:29:30,313 --> 00:29:32,065 - И не сомневайся. - Да. 501 00:29:32,065 --> 00:29:33,650 Ты отлично каталась. 502 00:29:35,235 --> 00:29:36,444 ЧЕТВЕРТЬФИНАЛ УЭСТОН-УЭББ – РОБИНСОН 503 00:29:36,444 --> 00:29:37,737 Татьяна Уэстон-Уэбб 504 00:29:37,737 --> 00:29:40,407 уже достигла лучших результатов в этом году. 505 00:29:40,407 --> 00:29:41,700 Она не останавливается. 506 00:29:45,579 --> 00:29:46,580 Снова успех. 507 00:29:47,372 --> 00:29:49,291 Она отказывается от безопасного сёрфинга. 508 00:29:51,459 --> 00:29:54,379 Ей хочется нападать, и именно это она и делает. 509 00:29:54,379 --> 00:29:57,173 Татьяна Уэстон-Уэбб впервые в этом сезоне 510 00:29:57,173 --> 00:29:58,258 выходит в полуфинал. 511 00:29:58,258 --> 00:29:59,551 УЭСТОН-УЭББ: 14,66 РОБИНСОН: 9,73 512 00:29:59,551 --> 00:30:00,802 Татьяна Уэстон-Уэбб. 513 00:30:01,595 --> 00:30:03,805 Тати, это было невероятно. 514 00:30:03,805 --> 00:30:06,975 Спасибо. Да, я очень довольна этой каткой. 515 00:30:06,975 --> 00:30:08,852 Как ощущения от прохождения раунда 9 516 00:30:08,852 --> 00:30:10,604 и выхода в полуфинал? 517 00:30:10,604 --> 00:30:13,648 И что тебе понадобится, чтобы пройти полуфинал здесь, в Португалии, 518 00:30:13,648 --> 00:30:15,025 так же, как в прошлый раз? 519 00:30:15,025 --> 00:30:17,944 Я думаю, хороший сёрфинг и умная тактика на катках. 520 00:30:17,944 --> 00:30:21,781 На Sunset я действительно оступилась 521 00:30:21,781 --> 00:30:22,949 в конце катки. 522 00:30:22,949 --> 00:30:24,242 Колено меня подвело, 523 00:30:24,242 --> 00:30:27,537 и я использовала это как своего рода перезагрузку, 524 00:30:27,537 --> 00:30:29,998 ведь понятно, что начало года было не из лучших. 525 00:30:29,998 --> 00:30:32,959 Мы очень рады видеть, что ты прошла в полуфинал. Всего тебе. 526 00:30:32,959 --> 00:30:34,836 - Колено в порядке? - Да. 527 00:30:34,836 --> 00:30:36,046 Всё хорошо. 528 00:30:36,046 --> 00:30:39,925 К концу дня всё еще побаливает, но да, держится. 529 00:30:39,925 --> 00:30:41,968 И, надеюсь, в финале не подведет. 530 00:30:41,968 --> 00:30:43,511 Спасибо. Привет. 531 00:30:46,681 --> 00:30:48,683 Радостное волнение продолжается. 532 00:30:48,683 --> 00:30:54,105 Мы увидим повтор поединка Татьяны Уэстон-Уэбб 533 00:30:54,105 --> 00:30:58,485 и Кариссы Мур, который мы видели в финале WSL в 2021 году. 534 00:30:59,110 --> 00:31:00,779 Ждем с нетерпением. 535 00:31:05,533 --> 00:31:07,077 06:00 536 00:31:07,077 --> 00:31:09,579 2 ЧАСА ДО ПОЛУФИНАЛА 537 00:31:10,872 --> 00:31:12,707 Прямо за углом, сразу налево. 538 00:31:12,707 --> 00:31:13,792 Спасибо. 539 00:31:17,087 --> 00:31:19,005 Слава богу, такой прекрасный день. 540 00:31:26,137 --> 00:31:29,933 Я не очень суеверна, когда речь о разогреве перед каткой. 541 00:31:34,229 --> 00:31:38,066 Я просто стараюсь успокоить нервы и наметить план игры. 542 00:31:41,444 --> 00:31:43,280 В Португалии так холодно. 543 00:31:43,280 --> 00:31:47,742 Нужно быть постоянно разогретым и готовым действовать, 544 00:31:47,742 --> 00:31:51,329 в противном случае настрой будет замерзший и уставший. 545 00:32:00,255 --> 00:32:02,007 Если честно, я отлично себя чувствую. 546 00:32:02,007 --> 00:32:08,054 Я знаю, что Карисса – сильный противник, но я довольна своими шансами. 547 00:32:11,474 --> 00:32:15,520 Пришедшая второй в финале Rip Curl WSL прошлого года, 548 00:32:16,021 --> 00:32:20,859 Татьяна Уэстон-Уэбб, так близка к титулу чемпионки мира. 549 00:32:21,401 --> 00:32:23,028 Потрясающее противоборство, 550 00:32:23,028 --> 00:32:25,697 ведь эти женщины давно соперничают, 551 00:32:25,697 --> 00:32:29,576 и нам, как фанатам сёрфинга, хочется увидеть, чем всё закончится. 552 00:32:30,076 --> 00:32:35,290 В очных матчах у Кариссы преимущество над Татьяной Уэстон-Уэбб. 553 00:32:36,333 --> 00:32:38,668 Карисса – своего рода ахиллесова пята Тати... 554 00:32:38,668 --> 00:32:39,794 РОЗИ ХОДЖ БЫВШАЯ СЁРФИНГИСТКА WSL 555 00:32:39,794 --> 00:32:42,505 ...именно ее Тати должна одолеть, если хочет обрести веру 556 00:32:42,505 --> 00:32:44,549 в то, что она может завоевать мировой титул. 557 00:32:45,550 --> 00:32:49,095 Я знаю: в каждом противостоянии с Тати я должна показать класс. 558 00:32:49,095 --> 00:32:51,640 Она определенно умеет огрызаться. 559 00:32:51,640 --> 00:32:55,685 Я думаю, она умна, очень сильна, и она жесткий соперник. 560 00:32:57,270 --> 00:33:00,357 Без сомнений, Карисса – мой главный соперник. 561 00:33:00,357 --> 00:33:02,525 В плане тактики она всегда готова. 562 00:33:02,525 --> 00:33:05,487 Благодаря ей я не расслабляюсь. 563 00:33:05,487 --> 00:33:07,072 Чемпиона всегда хочется обойти. 564 00:33:07,656 --> 00:33:08,657 ПОЛУФИНАЛ 565 00:33:08,657 --> 00:33:10,075 УЭСТОН-УЭББ – КАРИССА МУР 566 00:33:10,075 --> 00:33:11,993 Карисса Мур на лайн-апе. 567 00:33:14,204 --> 00:33:15,205 Вайп-аут. 568 00:33:19,000 --> 00:33:21,044 Раннее утро. Холодно. 569 00:33:21,878 --> 00:33:23,880 Я видел Кариссу на лайн-апе, 570 00:33:23,880 --> 00:33:26,925 и она делала всё возможное, чтобы не замерзнуть. 571 00:33:28,343 --> 00:33:29,886 Карисса опускается до 4,33 572 00:33:29,886 --> 00:33:32,639 в начальном заезде против Татьяны Уэстон-Уэбб. 573 00:33:34,724 --> 00:33:36,142 Тати осматривается. 574 00:33:41,398 --> 00:33:43,567 Вытянет? 575 00:33:43,567 --> 00:33:45,235 К сожалению, не смогла. 576 00:33:47,195 --> 00:33:50,824 Иногда мурашки бегут. И не от нервов, а от холода. 577 00:33:50,824 --> 00:33:53,285 И это равносильно потере тяги. 578 00:33:58,039 --> 00:34:00,709 Кариссе нужен большой финальный эйр. 579 00:34:09,384 --> 00:34:11,135 Татьяна Уэстон-Уэбб отвечает. 580 00:34:16,892 --> 00:34:18,309 Ну же, жги. 581 00:34:19,019 --> 00:34:20,144 Разнеси эту катку. 582 00:34:32,532 --> 00:34:34,367 Сильное комбо с тремя тёрнами. 583 00:34:34,367 --> 00:34:35,452 СУДЕЙСКАЯ 584 00:34:35,452 --> 00:34:38,246 Первый тёрн был особенно хорош. 585 00:34:38,246 --> 00:34:39,998 МУР: 4,33 3,23 УЭСТОН-УЭББ: 3,93 6,83 586 00:34:39,998 --> 00:34:42,334 Лучший результат 6,83 задает стандарт катки. 587 00:34:42,334 --> 00:34:43,585 МУР: 7,56 УЭСТОН-УЭББ: 10,76 588 00:34:43,585 --> 00:34:47,422 Татьяна Уэстон-Уэбб вырывается вперед. 589 00:34:48,465 --> 00:34:50,884 Красная ищет лучшую волну. 590 00:34:51,550 --> 00:34:53,929 На часах пять минут и 50 секунд. 591 00:34:53,929 --> 00:34:58,141 Сможет ли Карисса Мур сейчас вернуться в полуфинал? 592 00:34:59,226 --> 00:35:01,519 Неуверенность в себе... Это постоянная битва. 593 00:35:04,439 --> 00:35:09,694 Поэтому я просто пытаюсь довериться многолетнему опыту, своим способностям. 594 00:35:13,073 --> 00:35:17,619 Найти лучшие волны, а потом выложиться по полной. 595 00:35:30,382 --> 00:35:33,843 Карисса стремится к лучшему результату катки. 596 00:35:47,774 --> 00:35:48,775 Вот досада. 597 00:35:50,068 --> 00:35:51,069 УЭСТОН-УЭББ: 10,76 МУР: 10,17 598 00:35:51,069 --> 00:35:52,862 На этом всё. Баллы зачтены. 599 00:35:52,862 --> 00:35:54,906 Поздравляем Татьяну Уэстон-Уэбб. 600 00:36:04,833 --> 00:36:05,834 Удачи. 601 00:36:06,668 --> 00:36:08,211 Увидимся, Рисс. 602 00:36:08,211 --> 00:36:12,340 Татьяна Уэстон-Уэбб, для нее это важная победа. 603 00:36:12,340 --> 00:36:13,425 И она в восторге. 604 00:36:14,092 --> 00:36:15,760 Молодец. 605 00:36:16,386 --> 00:36:18,388 Эй, мы сделали это. 606 00:36:20,682 --> 00:36:22,934 Карисса всегда вдохновляет меня кататься лучше, 607 00:36:22,934 --> 00:36:29,024 и, конечно, в прошлом году я проиграла ей, допустив самые мелкие ошибки. 608 00:36:30,150 --> 00:36:31,151 Она одна из моих... 609 00:36:32,068 --> 00:36:33,570 Она моя любимая сёрфингистка, 610 00:36:33,570 --> 00:36:37,866 поэтому одержать над ней победу – как выиграть соревнование. 611 00:36:37,866 --> 00:36:39,075 Поэтому... 612 00:36:46,082 --> 00:36:47,876 - Большое спасибо. Поздравляю. - Спасибо. 613 00:36:47,876 --> 00:36:49,419 Она передала привет фанатам, 614 00:36:49,419 --> 00:36:52,923 поблагодарив за поддержку. 615 00:36:52,923 --> 00:36:54,925 И Тати будет в финале. 616 00:36:54,925 --> 00:36:56,009 ФИНАЛ 617 00:36:56,009 --> 00:36:57,594 ТАТЬЯНА УЭСТОН-УЭББ – ЛЕЙКИ ПЕТЕРСОН 618 00:36:57,594 --> 00:36:59,596 Тати на крупной волне. 619 00:36:59,596 --> 00:37:03,225 Если хочешь выступать на большой сцене, то большей сцены, чем эта, не сыскать. 620 00:37:09,356 --> 00:37:14,569 Мы видим заезд на восемь баллов, который даст Тати ощутить вкус победы. 621 00:37:35,715 --> 00:37:36,925 Вперед! 622 00:37:37,509 --> 00:37:40,387 Я стопроцентно болел за Тати. 623 00:37:40,971 --> 00:37:44,641 Мне кажется, в этом году она более уверенная. 624 00:37:45,350 --> 00:37:47,602 Она определилась с тем, чего хочет, 625 00:37:47,602 --> 00:37:52,566 и она идет к цели. Меня это тоже очень вдохновляет. 626 00:37:56,194 --> 00:37:58,947 Поздравляю, Тати. Ты молодец, легенда. 627 00:38:03,493 --> 00:38:05,161 Ты этого заслуживаешь. 628 00:38:05,161 --> 00:38:06,580 Ты шокирована? 629 00:38:11,626 --> 00:38:15,005 Я знала, что в этом году мне будет трудно, 630 00:38:15,005 --> 00:38:16,965 и я выложилась на 110%. 631 00:38:19,092 --> 00:38:23,013 Я всё еще хочу постараться выиграть титул в этом году, 632 00:38:23,013 --> 00:38:24,848 и я знаю, что это вполне возможно. 633 00:38:25,348 --> 00:38:27,392 РЕЙТИНГ ЧЕМПИОНАТА WSL 634 00:38:27,392 --> 00:38:31,813 ЛИНИЯ РАЗДЕЛА 14 – ТАТЬЯНА УЭСТОН-УЭББ 635 00:38:32,731 --> 00:38:34,024 04 – ТАТЬЯНА УЭСТОН-УЭББ 636 00:38:34,024 --> 00:38:35,942 Тати использовала весь арсенал, 637 00:38:36,443 --> 00:38:39,070 и для нас было вдохновением видеть, как человек старается, 638 00:38:39,070 --> 00:38:43,033 и тот момент проявления характера, когда он делает всё для победы. 639 00:38:43,033 --> 00:38:45,994 Поаплодируем чемпионке, Татьяне Уэстон-Уэбб. 640 00:38:48,121 --> 00:38:50,957 Когда мы увидели вашу неудачу на Сансет-Бич, 641 00:38:50,957 --> 00:38:55,295 я даже не был уверен, что вы будете здесь, не говоря уже о победе. 642 00:38:55,295 --> 00:38:57,297 Можете рассказать, как это было? 643 00:38:57,297 --> 00:39:00,550 Когда на твоем счету победа, это нечто особенное. 644 00:39:03,178 --> 00:39:05,013 И я знаю, что многое еще впереди. 645 00:39:09,100 --> 00:39:13,563 Пора собраться с силами и идти к цели. 646 00:39:14,648 --> 00:39:17,025 Тати вернулась. 647 00:39:20,278 --> 00:39:21,112 В СЛЕДУЮЩЕЙ СЕРИИ 648 00:39:21,112 --> 00:39:22,572 Я всю жизнь гонюсь за сестрой. 649 00:39:22,572 --> 00:39:24,032 Ты молодец. 650 00:39:24,032 --> 00:39:25,575 Я очень конкурентоспособна. 651 00:39:25,575 --> 00:39:29,663 Это Rip Curl Pro на Беллс-Бич. Кто же позвонит в колокол? 652 00:39:29,663 --> 00:39:33,917 Если здесь я не преуспею, то всё. Я вылечу из турнира. 653 00:40:32,976 --> 00:40:34,978 Перевод субтитров: Яна Смирнова