1 00:00:02,629 --> 00:00:03,922 Daj, Tati! 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,557 FINALE LIGE WSL, KALIFORNIJA 3 00:00:13,557 --> 00:00:16,643 Danes bomo dobili svetovno prvakinjo. 4 00:00:16,643 --> 00:00:19,688 Bo Carissa dobila še en naslov ali se bodo Tatiani izpolnile sanje? 5 00:00:26,820 --> 00:00:29,155 Hudo mi je, ko razmišljam o tem, 6 00:00:29,155 --> 00:00:31,700 saj postanem zelo čustvena. 7 00:00:32,951 --> 00:00:34,411 To res obvlada. 8 00:00:35,662 --> 00:00:38,164 Izbrala je popoln val. 9 00:00:38,832 --> 00:00:41,501 Lahko bi zaključila dvoboj in postala prvakinja. 10 00:00:51,553 --> 00:00:52,679 Vau. 11 00:00:54,180 --> 00:00:56,850 Marička! Vsaka napaka je lahko usodna. 12 00:00:57,809 --> 00:00:59,269 - Carissa! - To! 13 00:01:06,359 --> 00:01:09,946 Ko ti naslov prvaka uide za las, 14 00:01:11,114 --> 00:01:14,784 je lahko to nevarno, 15 00:01:14,784 --> 00:01:18,788 saj si dal čisto vse od sebe. 16 00:01:20,206 --> 00:01:21,958 Odlično si deskala. 17 00:01:23,084 --> 00:01:26,129 In to naenkrat ni bilo dovolj dobro. 18 00:01:27,339 --> 00:01:28,924 Kako naprej? 19 00:01:39,017 --> 00:01:41,519 PIPELINE OAHU, HAVAJI 20 00:01:43,063 --> 00:01:47,150 ŠTIRI MESECE POZNEJE 21 00:01:49,861 --> 00:01:53,448 Ross je nekje spodaj. Tati trenira. 22 00:01:54,699 --> 00:01:59,120 Ross Williams je moj stari prijatelj. Poznam ga, odkar sem bil otrok. 23 00:01:59,120 --> 00:02:00,538 ENAJSTKRATNI SVETOVNI PRVAK 24 00:02:00,538 --> 00:02:02,332 Skupaj sva tekmovala, 25 00:02:02,332 --> 00:02:05,961 nato se je upokojil in postal trener. Uživa v tem. 26 00:02:12,050 --> 00:02:15,387 Ko končava, se bova pogovorila. 27 00:02:15,387 --> 00:02:16,471 TATIANIN TRENER 28 00:02:16,471 --> 00:02:19,057 - Vode se bova držala. - Prav. 29 00:02:19,683 --> 00:02:22,352 Tati skuša predelati dogodke... 30 00:02:22,352 --> 00:02:23,937 - Sva? - Ja. 31 00:02:23,937 --> 00:02:26,982 ...ter razumeti prednosti in slabosti finala. 32 00:02:30,485 --> 00:02:35,073 Še nikoli se nisem počutila kot na koncu lanskega leta. 33 00:02:36,741 --> 00:02:39,953 Tisto je bil najtežji dan v mojem tekmovalnem življenju. 34 00:02:42,163 --> 00:02:45,542 Čisto me je potolklo. 35 00:02:54,217 --> 00:02:56,720 Od finala sem komaj kaj deskala. 36 00:03:02,017 --> 00:03:04,394 Ko si tako blizu naslovu prvaka, 37 00:03:04,394 --> 00:03:08,607 ni lahko. To so sanje vsakega deskarja. 38 00:03:11,943 --> 00:03:17,574 Tati je zelo čustvena in depresivna. 39 00:03:20,410 --> 00:03:22,996 Traja, da se človek pobere. 40 00:03:24,998 --> 00:03:26,541 Objemi me. 41 00:03:37,135 --> 00:03:38,136 Burgerji? 42 00:03:39,221 --> 00:03:40,680 TRENUTNO 2. MESTO 43 00:03:40,680 --> 00:03:42,891 Filipe je moj dober prijatelj. 44 00:03:44,601 --> 00:03:47,354 Tudi on je bil podprvak. 45 00:03:47,354 --> 00:03:53,151 S Filipejem sva povezana. Oba morava to prestati. 46 00:03:53,151 --> 00:03:56,947 Pri takšnem porazu 47 00:03:56,947 --> 00:04:00,325 samo podprvaki razumejo, kako ti je pri srcu. 48 00:04:02,369 --> 00:04:06,248 Ne vem, kaj je huje, biti podprvak ali izpasti v polfinalu. 49 00:04:07,082 --> 00:04:10,585 Tako blizu si. "V finalu sem. To je to." 50 00:04:10,585 --> 00:04:13,463 Prvi ali drugi. Seveda hočeš biti prvi. 51 00:04:13,463 --> 00:04:18,343 Naenkrat dojameš, da je bila to zadnja priložnost. 52 00:04:18,343 --> 00:04:19,678 - Grozno je. - Ja. 53 00:04:19,678 --> 00:04:22,514 - Kako se počutiš? - Obupno. 54 00:04:23,390 --> 00:04:27,894 Nisem si priznala, da mi bo ob porazu zelo hudo. 55 00:04:27,894 --> 00:04:29,187 Trajalo je, da... 56 00:04:29,187 --> 00:04:30,355 - Trajalo je. - Res? 57 00:04:30,855 --> 00:04:31,898 Ja. 58 00:04:31,898 --> 00:04:35,777 Še vse življenje imam pred seboj, jaz pa se tako počutim. 59 00:04:35,777 --> 00:04:38,405 Kje sem? Kaj delam? 60 00:04:39,030 --> 00:04:44,244 Ne vem, ali bi še enkrat poskusila ali... Ne vem. 61 00:04:45,120 --> 00:04:49,291 Bi kar zdaj obupala? Ali... Preprosto ne vem. 62 00:04:53,712 --> 00:04:57,340 DRUGA PRILOŽNOST 63 00:05:03,847 --> 00:05:08,143 Rodila sem se v Braziliji, odraščala pa sem na otoku Kauai. 64 00:05:08,727 --> 00:05:10,228 KAUAI, HAVAJI 65 00:05:10,228 --> 00:05:14,691 Kot deklica sem sanjala o tem, da bom najboljša deskarka na svetu. 66 00:05:15,567 --> 00:05:19,362 To sem si napisala na steno in vsakodnevno gledala. 67 00:05:20,739 --> 00:05:22,657 Takrat sem ogromno deskala. 68 00:05:22,657 --> 00:05:27,203 Tatiana Weston-Webb, bodoča deskarka. Profesionalka. 69 00:05:28,330 --> 00:05:32,375 Nekaj let pozneje sem se odločila tekmovati na domači tekmi. 70 00:05:38,590 --> 00:05:39,591 Vau! 71 00:05:39,591 --> 00:05:42,260 Očetu sem rekla, da hočem zmagati. 72 00:05:42,260 --> 00:05:43,720 To, Tats! 73 00:05:43,720 --> 00:05:47,641 In glej, glej, zmagala sem. 74 00:05:47,641 --> 00:05:51,561 Od 9 do 10 let, Tatiana Weston-Webb! 75 00:05:53,146 --> 00:05:56,441 Neko leto sem zmagala na državnem prvenstvu. 76 00:05:58,068 --> 00:06:02,530 Tisto leto je Carissa prvič postala svetovna prvakinja. 77 00:06:04,241 --> 00:06:10,413 Odraščala sem v bližini. Spremljala sem razcvet njene kariere. 78 00:06:11,831 --> 00:06:16,711 Carissa je postala svetovna prvakinja. Mogoče nekoč uspe tudi meni. 79 00:06:16,711 --> 00:06:21,132 Takrat sem se odločila, da bi rada bila profesionalka. 80 00:06:23,677 --> 00:06:27,472 Tatiana se ne boji. Če bo šla v cev, bo prišla ven. 81 00:06:30,684 --> 00:06:34,646 Išče primeren val. Našla ga je. Je že tu. Tatiana je zunaj! 82 00:06:34,646 --> 00:06:38,275 Tatiana Weston-Webb, novinka leta 2015. 83 00:06:38,275 --> 00:06:43,905 Je ena tistih deskarjev, ki lahko deska v katero koli smer. 84 00:06:43,905 --> 00:06:46,992 To je nujno, če se hočeš potegovati za naslov prvaka. 85 00:06:47,659 --> 00:06:50,954 Zna in zelo je mlada. Vse boljša bo. 86 00:06:50,954 --> 00:06:57,043 Veličastna zmaga za Tatiano Weston-Webb, 87 00:06:57,043 --> 00:07:01,631 prvakinjo ameriškega prvenstva l. 2016. 88 00:07:01,631 --> 00:07:03,174 Zabava se začenja. 89 00:07:03,675 --> 00:07:05,927 Punca se bo izstrelila na vrh. 90 00:07:08,305 --> 00:07:10,891 Carissa je najboljša deskarka na svetu, 91 00:07:10,891 --> 00:07:13,310 moj cilj pa je vedno premagati najboljšo. 92 00:07:15,604 --> 00:07:20,066 Ampak sezona 2022 se začenja, jaz pa se ne počutim pripravljeno. 93 00:07:20,901 --> 00:07:22,986 Ne morem jih prositi, naj počakajo. 94 00:07:24,863 --> 00:07:26,031 Iti moraš. 95 00:07:26,740 --> 00:07:28,742 TIHI OCEAN 96 00:07:28,742 --> 00:07:31,411 PIPELINE OAHU, HAVAJI 97 00:07:36,666 --> 00:07:39,252 Navijači, dobrodošli na Billabong Proju! 98 00:07:39,252 --> 00:07:40,462 PRVA TEKMA OD DESETIH 99 00:07:41,838 --> 00:07:45,425 Na severni obali Oahuja, na 11 km dolgi peščeni plaži, 100 00:07:45,425 --> 00:07:51,264 se vsi osredotočamo na najbolj znan in nevaren val, Banzai Pipeline. 101 00:07:51,264 --> 00:07:52,807 In sicer zato. 102 00:07:52,807 --> 00:07:55,602 Na obzorju nastaja nov val. 103 00:07:56,895 --> 00:08:00,690 To poveča nevarnost. Grozljiv kraj. 104 00:08:02,192 --> 00:08:06,154 Vse se peni. Zelo je nevarno. 105 00:08:10,492 --> 00:08:12,786 Šok in čudenje na Pipelinu. 106 00:08:13,620 --> 00:08:16,289 Danes pišemo zgodovino. 107 00:08:17,040 --> 00:08:22,212 Ženske bodo prvič tekmovale ob bok moškim. 108 00:08:22,212 --> 00:08:23,547 Pripravljeni smo. 109 00:08:23,547 --> 00:08:27,759 Letos bomo prvič imeli moško in žensko turnejo brez omejitev. 110 00:08:27,759 --> 00:08:31,638 Žensko deskanje se razvija s svetlobno hitrostjo. 111 00:08:31,638 --> 00:08:33,890 Razmere se izboljšujejo. 112 00:08:33,890 --> 00:08:34,975 TRENUTNO 1. MESTO 113 00:08:34,975 --> 00:08:36,518 Upam na priložnosti. 114 00:08:36,518 --> 00:08:39,479 Valovi so vse večji. Ja. 115 00:08:41,231 --> 00:08:43,984 Sem Carissa Moore, profesionalna deskarka. 116 00:08:43,984 --> 00:08:47,195 Imam pet naslovov svetovne prvakinje in zlato medaljo z OI. 117 00:08:47,779 --> 00:08:48,947 Hvala. 118 00:08:48,947 --> 00:08:51,866 Vsaka tekma svetovnega pokala je drugačna. 119 00:08:52,993 --> 00:08:57,789 Moj cilj je priti do finala kot vodilna deskarka. 120 00:09:03,503 --> 00:09:06,381 - Hvala, Tatiana. Se vidimo. - Ja. Hvala. 121 00:09:06,381 --> 00:09:07,632 - OK. - Se vidimo. 122 00:09:07,632 --> 00:09:09,259 - OK. - Adijo. 123 00:09:09,259 --> 00:09:12,929 - Hvala. Se vidimo. - Se vidimo. 124 00:09:12,929 --> 00:09:16,600 ...s 4,27 in 2,27, tu je Carissa Moore. 125 00:09:18,435 --> 00:09:21,396 Švignila je v cev in je že zunaj! 126 00:09:21,396 --> 00:09:24,608 Oster obrat na vrhu. Dober zaključek. 127 00:09:33,241 --> 00:09:34,284 TATIANIN MOŽ 128 00:09:34,284 --> 00:09:35,577 Živijo. 129 00:09:36,745 --> 00:09:39,289 Si prinesla vse deske? Koliko jih imaš? 130 00:09:40,206 --> 00:09:41,207 Veliko. 131 00:09:41,207 --> 00:09:43,877 V redu. Ena, dve, tri, štiri, pet, šest. 132 00:09:43,877 --> 00:09:46,213 Jaz lahko nesem tri in ti tri. 133 00:09:47,130 --> 00:09:50,091 Sem Jesse Mendes, profesionalni deskar. 134 00:09:51,134 --> 00:09:54,304 Pred nekaj leti sem nehal tekmovati. 135 00:09:55,597 --> 00:09:57,849 - Tudi Carissa ima dobro. - Sem videla. 136 00:10:01,228 --> 00:10:06,608 Noro, kaj je lani dosegla, četudi ni postala prvakinja. 137 00:10:06,608 --> 00:10:09,444 Toda tega trenutno ne vidi. 138 00:10:10,028 --> 00:10:14,616 Moram ji stati ob strani, kot da sva običajen par. 139 00:10:16,785 --> 00:10:18,036 Marička! 140 00:10:18,662 --> 00:10:22,499 Začelo se bo. Na vrsti so ženske. 141 00:10:22,499 --> 00:10:27,170 Tatiana Weston-Webb se bo pomerila z Moano Jones Wong. 142 00:10:27,170 --> 00:10:31,091 Se spomniš, ko sta naju očeta pri dvanajstih peljala na plažo 143 00:10:31,091 --> 00:10:33,176 na božični dan? Sami smo bili tam. 144 00:10:33,176 --> 00:10:35,053 UDELEŽENKA NA PIPELINU 145 00:10:35,053 --> 00:10:37,305 Spopadla sva se s štirimetrskimi valovi 146 00:10:37,305 --> 00:10:41,560 in naplavilo naju je do obale. Rekla sva: "Greva zdaj noter." 147 00:10:45,313 --> 00:10:47,148 Včasih podelimo posebno povabilo... 148 00:10:47,148 --> 00:10:49,317 PODPREDSEDNICA TURNEJ IN VODJA TEKMOVANJA 149 00:10:49,317 --> 00:10:54,364 ...nekomu, ki ni reden udeleženec tekmovanj, a pozna določen kraj in valove. 150 00:10:54,364 --> 00:10:58,827 Za takšne ljudi je deskanje stranski posel. 151 00:10:58,827 --> 00:11:01,913 Z njim se ne preživljajo, so pa vrhunski športniki. 152 00:11:01,913 --> 00:11:04,874 Zato jih povabiš na tekmovanje. 153 00:11:05,500 --> 00:11:09,588 Moano sem izbrala za Pipe. V malem prstu ga ima. 154 00:11:09,588 --> 00:11:16,219 Ti ljudje vedo, da jim lahko ta dogodek spremeni kariero in mogoče tudi življenje. 155 00:11:16,720 --> 00:11:17,846 - Ja, ja. - Poskusi. 156 00:11:17,846 --> 00:11:22,684 Ta dvoboj bo zanimiv, ker sta obe zelo tekmovalni. 157 00:11:22,684 --> 00:11:25,854 Hudo bo. Moana in Tati sta se že pomerili. 158 00:11:25,854 --> 00:11:29,316 Sta najsilovitejši punci na tekmovanju. 159 00:11:32,277 --> 00:11:36,364 Leta 2021 sem na Pipelinu naredila napako. 160 00:11:36,364 --> 00:11:38,909 Za menoj je bil dolg dan. 161 00:11:38,909 --> 00:11:41,703 Nenamerno sem vskočila na Moanin val. 162 00:11:41,703 --> 00:11:46,374 Val je bil res hud. Zaštartala sem. Nisem je videla. 163 00:11:46,374 --> 00:11:49,628 Bila je zelo jezna. 164 00:11:51,963 --> 00:11:54,841 Desko je vrgla na pesek, stekla do mene 165 00:11:54,841 --> 00:11:58,511 in me skušala udariti. Rekla je, da sem to zanalašč naredila. 166 00:12:00,096 --> 00:12:02,766 Dala si je duška na družbenih medijih. 167 00:12:02,766 --> 00:12:04,351 TEMU SE REČE TRAPA 168 00:12:04,351 --> 00:12:08,021 Imela sem občutek, da se norčujejo iz mene zaradi ene napakice. 169 00:12:08,021 --> 00:12:09,981 TAKŠNO POČETJE JE NEVARNO IN NEUMNO 170 00:12:09,981 --> 00:12:14,361 Na Pipu sem zelo bojevita. Sicer sem ljubka in majhna. 171 00:12:14,361 --> 00:12:17,614 Ne pričakujejo, da bom kaj naredila, a imam še eno plat. 172 00:12:17,614 --> 00:12:21,618 Če me razjeziš, ti bom že pokazala. 173 00:12:23,703 --> 00:12:25,580 Ne boj se zaključiti vala. 174 00:12:25,580 --> 00:12:27,666 Ni ti treba končati po cevi. 175 00:12:27,666 --> 00:12:29,584 - Daj si duška. - Prav. 176 00:12:29,584 --> 00:12:33,255 To so tudi rekli. Naj obrate dodamo po cevi. 177 00:12:33,255 --> 00:12:35,423 - Ne? Meni je to všeč. - Ja. 178 00:12:36,007 --> 00:12:39,553 - Mislim, da se bom preoblekla. - Ja. 179 00:12:39,553 --> 00:12:40,637 Prav. 180 00:12:45,684 --> 00:12:48,353 Devet minut imaš. Dovolj časa. 181 00:12:49,229 --> 00:12:51,565 - Ti vzamem desko? - Lahko. 182 00:12:51,565 --> 00:12:54,734 Tati je strastna in korajžna. 183 00:12:55,318 --> 00:12:58,738 Najbrž je najbolj korajžna deskarka na turneji. 184 00:12:58,738 --> 00:13:03,493 Ne prestraši se zlahka. Ne bo klonila pred Moano. 185 00:13:09,541 --> 00:13:13,378 Začenjamo. Čaka nas zanimiv dvoboj. 186 00:13:13,378 --> 00:13:15,964 Tatiana Weston-Webb proti Moani Jones Wong. 187 00:13:15,964 --> 00:13:18,133 Fino je videti Moano tekmovati. 188 00:13:18,717 --> 00:13:21,469 Odlično pozna valove. 189 00:13:21,469 --> 00:13:26,766 Posvetila se je Pipelinu. Ve vse o njem. 190 00:13:27,601 --> 00:13:30,270 To bo zahteven dvoboj za Tati. 191 00:13:33,899 --> 00:13:37,444 Moana je na Pipu več kot kdorkoli drug. 192 00:13:42,866 --> 00:13:44,701 A moram se osredotočiti nase. 193 00:13:46,870 --> 00:13:49,456 PRVI KROG TATIANA PROTI MOANI 194 00:13:50,457 --> 00:13:53,043 Trenutno vidimo ogromne valove. 195 00:13:54,544 --> 00:13:56,171 Obetavno. 196 00:13:56,171 --> 00:13:57,422 Daj, Tati. 197 00:13:58,298 --> 00:13:59,382 Že gre. 198 00:14:00,342 --> 00:14:02,969 Tatiana Weston-Webb na Pipelinu. 199 00:14:06,306 --> 00:14:08,266 - To. - Ja. 200 00:14:08,266 --> 00:14:09,559 To je bil dober val. 201 00:14:10,143 --> 00:14:15,357 Moana in Tatiana obožujeta votle cevi v levo. 202 00:14:18,443 --> 00:14:20,195 Zanju so mala malica. 203 00:14:24,324 --> 00:14:27,160 Moana Jones Wong je v prednosti 204 00:14:27,160 --> 00:14:30,413 pred Tatiano Weston-Webb. 205 00:14:32,540 --> 00:14:36,253 Tati bo počasi premagala živčnost. 206 00:14:36,253 --> 00:14:41,216 Običajno se med deskanjem smehlja, trenutno pa je zelo resna. 207 00:14:41,841 --> 00:14:43,843 Ocene so zelo podobne. 208 00:14:43,843 --> 00:14:44,928 SODNIŠKA SOBA 209 00:14:44,928 --> 00:14:47,138 Ne gresta globoko, a še nobena ni šla. 210 00:14:47,889 --> 00:14:52,644 Vse si želijo zelo velik, težak val... 211 00:14:52,644 --> 00:14:53,895 GLAVNI SODNIK 212 00:14:53,895 --> 00:14:56,731 ...in globoko cev, da lahko dobijo dobro oceno. 213 00:14:56,731 --> 00:14:59,901 Tati gre. Izkoristila bo vsak val, 214 00:14:59,901 --> 00:15:02,028 da bi dobila dobro oceno. 215 00:15:02,028 --> 00:15:04,281 Samo dober val potrebuje. 216 00:15:06,533 --> 00:15:08,410 Daj, Tati! Naj ti uspe. 217 00:15:08,994 --> 00:15:12,581 Tatiana Weston-Webb se je spustila v cev. 218 00:15:14,833 --> 00:15:15,667 Ne. 219 00:15:16,668 --> 00:15:19,296 Val se je čisto zaprl. 220 00:15:27,846 --> 00:15:30,307 Vau. To pa je sila. 221 00:15:30,307 --> 00:15:34,519 Pozorno spremljamo, kje je Tati. 222 00:15:38,189 --> 00:15:42,277 Zelo plitev greben na Pipelinu je prav zares nevaren. 223 00:15:53,288 --> 00:15:59,085 To pa je bilo napeto. Pošteno jo je vrglo. 224 00:16:00,545 --> 00:16:02,088 - To je bila napaka. - Ja. 225 00:16:02,672 --> 00:16:04,007 Izgubila je ravnotežje. 226 00:16:05,050 --> 00:16:07,135 Tatiana se je po tistem valu umaknila. 227 00:16:07,135 --> 00:16:10,055 Odkimavala je. Vidi se, da je jezna. 228 00:16:10,972 --> 00:16:12,641 Zdaj pa bo. 229 00:16:12,641 --> 00:16:15,852 Priložnost za Moano Jones. 230 00:16:16,394 --> 00:16:18,980 Moana se trudi biti natančna. 231 00:16:34,120 --> 00:16:36,831 Zagotovila si je vodstvo. 232 00:16:37,749 --> 00:16:41,461 Že odštevamo. Vsak hip bo uradno. 233 00:16:42,587 --> 00:16:43,797 Havajska specialistka 234 00:16:43,797 --> 00:16:49,844 Moana Jones Wong napreduje v drugi četrtfinale. 235 00:16:50,345 --> 00:16:52,806 Pohodila jo je. Škoda. 236 00:17:06,444 --> 00:17:11,157 To je bilo grozno. Ne bi smela izgubiti proti povabljenki. 237 00:17:11,157 --> 00:17:13,118 - To, punca. Bravo. - Hvala. 238 00:17:13,118 --> 00:17:15,328 Mladenka je odraščala... 239 00:17:15,328 --> 00:17:17,247 Čelado sem imela. 240 00:17:19,165 --> 00:17:20,625 Hvala, družba. 241 00:17:20,625 --> 00:17:21,918 Bilo je zabavno. 242 00:17:26,756 --> 00:17:29,217 Tati si ni čisto podobna. 243 00:17:29,217 --> 00:17:31,761 Deskarka je. Od nje bi pričakovali zmago... 244 00:17:31,761 --> 00:17:32,846 DESKARSKA NOVINARKA 245 00:17:32,846 --> 00:17:34,222 ...posebej na Pipu. 246 00:17:34,222 --> 00:17:38,935 Slab začetek. Nikakor ji ni šlo. 247 00:17:39,811 --> 00:17:41,980 Najbrž je bila zelo razočarana. 248 00:17:43,356 --> 00:17:45,025 To je bilo težko gledati. 249 00:17:45,025 --> 00:17:47,694 - Ena napačna poteza. - Ja. 250 00:17:47,694 --> 00:17:51,573 - Njen val je bil sanjski. - Vem, sem videla. Vse sem videla. 251 00:17:51,573 --> 00:17:54,826 - Ko je zajahala tisti val, sem vedela. -Šment. 252 00:17:54,826 --> 00:17:58,204 Srečo je imela. 253 00:18:00,081 --> 00:18:04,044 Hudo je. Počutim se kot... 254 00:18:13,220 --> 00:18:17,641 Vidim, da je Tati pod pritiskom. Očitno je. 255 00:18:18,391 --> 00:18:20,852 Veliko pričakujejo od nje. 256 00:18:20,852 --> 00:18:23,647 Polno je novih deklet, ki so zelo nadarjena. 257 00:18:24,606 --> 00:18:29,444 Glede na možnosti, ki jih je dobila, ni bila čisto osredotočena. 258 00:18:40,163 --> 00:18:43,250 Zdaj pa bo. Začenja se ženski finale na Pipelinu. 259 00:18:43,250 --> 00:18:44,876 CARISSA PROTI MOANI 260 00:18:51,341 --> 00:18:56,263 Kakšen dvoboj. Povabljenka Moana Jones Wong 261 00:18:56,263 --> 00:18:59,766 se bo pomerila s petkratno prvakinjo Carisso Moore. 262 00:19:00,684 --> 00:19:03,895 V prvem polfinalu je premagala Tyler Wright. 263 00:19:03,895 --> 00:19:07,524 Domačinka še naprej sanja o zmagi. 264 00:19:08,108 --> 00:19:11,695 Se lahko Carissa Moore vrne v tem finalu? 265 00:19:11,695 --> 00:19:16,157 Trenutno vodi povabljenka Moana Jones Wong. 266 00:19:16,658 --> 00:19:21,204 Res sem si želela biti v finalu. Ljubosumna sem. 267 00:19:21,705 --> 00:19:24,040 - Začenja se. Lepo. - Moana! 268 00:19:24,040 --> 00:19:27,752 Krasen spust, spet čisto nonšalantno. Pri dnu upočasni. 269 00:19:27,752 --> 00:19:30,046 - To hočemo videti! - Lepo. 270 00:19:31,673 --> 00:19:33,800 Jo lahko imenujemo za kraljico Pipelina? 271 00:19:33,800 --> 00:19:35,760 - Ja. - Pet, štiri, 272 00:19:35,760 --> 00:19:38,763 - tri, dve, ena. - Tri, dve, ena. 273 00:19:39,347 --> 00:19:44,895 Moana Jones Wong je zmagovalka Pipelina. 274 00:19:44,895 --> 00:19:48,481 Premagala je petkratno svetovno prvakinjo Carisso Moore. 275 00:19:49,316 --> 00:19:51,568 Čutim pritisk. 276 00:19:51,568 --> 00:19:56,323 Za napredovanje rabiš dobre ocene. Vsaka točka je pomembna. 277 00:20:01,953 --> 00:20:05,957 Letos bodo določeni tekmovalci izpadli. To bomo prvič naredili. 278 00:20:08,084 --> 00:20:10,962 Zadeva je vsekakor zelo sporna. 279 00:20:11,880 --> 00:20:14,466 A bo zelo pomembna za turnejo. 280 00:20:15,300 --> 00:20:17,135 Po petih tekmovanjih 281 00:20:19,137 --> 00:20:25,060 bo ostalo 22 moških in deset žensk. 282 00:20:26,311 --> 00:20:27,979 Nekatere bomo poslali domov. 283 00:20:27,979 --> 00:20:29,481 To je hudo. 284 00:20:30,899 --> 00:20:36,446 Na začetku se moraš izkazati, sicer izpadeš. 285 00:20:38,365 --> 00:20:41,076 Bilo bi grozno, če bi izpadla. 286 00:20:41,076 --> 00:20:42,661 SEDEMKRATNA SVETOVNA PRVAKINJA 287 00:20:42,661 --> 00:20:44,329 Omadeževala bi si kariero. 288 00:20:45,372 --> 00:20:47,791 Mislim, da so vsi proti temu sistemu... 289 00:20:47,791 --> 00:20:49,584 TRENUTNO 9. MESTO 290 00:20:49,584 --> 00:20:51,461 ...saj do marsikoga ni pošten. 291 00:20:52,170 --> 00:20:53,421 Format mi ni všeč. 292 00:20:53,421 --> 00:20:54,589 TRENUTNO 3. MESTO 293 00:20:54,589 --> 00:20:57,926 Mislim, da so si tekmovalci prislužili mesto za celo leto. 294 00:20:57,926 --> 00:21:02,222 Vrhunsko, saj da veliko na prva tekmovanja. 295 00:21:02,222 --> 00:21:05,058 Tako ni slabših tekmovalcev... 296 00:21:05,058 --> 00:21:06,351 TRENUTNO 5. MESTO 297 00:21:06,351 --> 00:21:09,563 ...ki ovirajo pravo tekmovanje. 298 00:21:09,563 --> 00:21:10,730 TRENUTNO 33. MESTO 299 00:21:10,730 --> 00:21:13,400 Kaj pa vem. Očitno ne bi rad izpadel. 300 00:21:13,400 --> 00:21:14,442 Se mi pa zdi bedno. 301 00:21:15,235 --> 00:21:17,070 Letos je čisto drugače. 302 00:21:17,904 --> 00:21:19,489 Tega še nismo imeli. 303 00:21:20,615 --> 00:21:22,909 Na začetku je močan pritisk, 304 00:21:22,909 --> 00:21:25,620 zdaj pa gre za preživetje. 305 00:21:26,288 --> 00:21:28,623 Moraš priti naprej. 306 00:21:33,086 --> 00:21:35,589 SUNSET BEACH, OAHU HAVAJI 307 00:21:40,802 --> 00:21:42,429 SUNSET BEACH OAHU, HAVAJI 308 00:21:42,429 --> 00:21:46,057 Tekmovanje na Sunset Beachu, ki ga sponzorira Shiseido, se nadaljuje. 309 00:21:46,057 --> 00:21:47,267 DRUGA TEKMA OD DESETIH 310 00:21:47,893 --> 00:21:51,688 Pomembna novica je, da je Moana Jones Wong 311 00:21:51,688 --> 00:21:53,231 danes izpadla iz tekmovanja. 312 00:21:54,524 --> 00:21:55,692 Bedarija. 313 00:21:55,692 --> 00:21:57,819 Bil sem prepričan, da si zmagala. 314 00:21:57,819 --> 00:21:59,738 Bila si dobra. Premalo točk so ti dali. 315 00:21:59,738 --> 00:22:02,532 - Vem, a vseeno. V redu je. - Veliko premalo. 316 00:22:02,532 --> 00:22:03,617 MOANIN MOŽ 317 00:22:05,118 --> 00:22:06,745 Še ena pomembna novica je, 318 00:22:06,745 --> 00:22:11,541 da gre petkratni prvakinji Carissi Moore danes odlično. 319 00:22:11,541 --> 00:22:14,044 Že velja za favoritko. 320 00:22:14,044 --> 00:22:16,213 Začenja se drugi dvoboj. 321 00:22:16,213 --> 00:22:19,591 Tatiana Weston-Webb je v rdeči majici. 322 00:22:19,591 --> 00:22:24,679 Pogovarjali smo se o izpadu in da so vse tekme pomembne. 323 00:22:24,679 --> 00:22:28,558 Bo Tatiana tu zmagala? 324 00:22:29,726 --> 00:22:30,727 PRVI KROG 325 00:22:30,727 --> 00:22:32,229 TATIANA PROTI LUANI 326 00:22:33,480 --> 00:22:35,607 Tatiana Weston-Webb. 327 00:22:35,607 --> 00:22:38,443 Morje pred njo je razburkano. In... 328 00:22:47,244 --> 00:22:48,245 SODNIŠKA SOBA 329 00:22:48,954 --> 00:22:50,163 Av. 330 00:22:50,163 --> 00:22:51,957 Bolničar! 331 00:22:53,208 --> 00:22:56,419 Na zadnjem valu si je poškodovala koleno. 332 00:23:01,299 --> 00:23:02,509 Grozen občutek. 333 00:23:03,176 --> 00:23:05,178 Vem. Vem. To koleno, ne? 334 00:23:05,178 --> 00:23:07,097 - Ja. - Super. 335 00:23:07,097 --> 00:23:10,267 - Si v redu? - Koleno sem si poškodovala. 336 00:23:10,267 --> 00:23:11,601 Kako? 337 00:23:11,601 --> 00:23:16,314 Val se je zlomil in noga mi je zdrsnila. 338 00:23:16,314 --> 00:23:18,900 Koleno mi je potisnilo navznoter. 339 00:23:19,609 --> 00:23:21,736 - Točno na sredini. - Dobro. 340 00:23:21,736 --> 00:23:23,029 - Točno tam. - Tu? 341 00:23:23,029 --> 00:23:26,491 Gre za medialni kolateralni ligament, kar pomeni... 342 00:23:26,491 --> 00:23:29,369 - Kaj? - Medialni kolateralni ligament. 343 00:23:29,369 --> 00:23:31,913 Ti samo glej, da boš mirna. 344 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 - V redu boš. Hitro okrevaš. - Kako trapasto. 345 00:23:38,587 --> 00:23:40,213 Korak po korak. 346 00:23:41,673 --> 00:23:43,758 Žal mi je, miška. Vem, kako je. 347 00:23:47,971 --> 00:23:51,099 Carissa Moore je izpadla. 348 00:23:51,099 --> 00:23:55,061 Novinka Molly Picklum je v četrtfinalu. 349 00:23:55,061 --> 00:23:57,355 Še en preobrat. 350 00:23:58,648 --> 00:24:00,400 Zdi se potrta. 351 00:24:02,152 --> 00:24:04,613 Že, a vsaj poškodovana ni. 352 00:24:10,118 --> 00:24:11,161 Se vidimo. 353 00:24:11,161 --> 00:24:15,248 Po Sunsetu sem 14. na svetu. 354 00:24:15,832 --> 00:24:17,751 Če ne morem tekmovati na naslednjih tekmah, 355 00:24:18,335 --> 00:24:21,630 bom najverjetneje izpadla. 356 00:24:21,630 --> 00:24:23,715 VRSTNI RED SVETOVNEGA PRVENSTVA 357 00:24:30,597 --> 00:24:32,140 - Rad te imam. - Jaz pa tebe. 358 00:24:32,140 --> 00:24:35,101 - Njena kariera je na kocki. - Saj bo. 359 00:24:35,101 --> 00:24:37,646 Ima slabe rezultate in poškodbo. 360 00:24:37,646 --> 00:24:40,523 Naslednje leto je mogoče ne bo. 361 00:24:40,523 --> 00:24:45,612 Če ne bo prišla med prvih deset, se ne bo kvalificirala za turnejo 2023. 362 00:24:47,781 --> 00:24:49,324 Kar je zelo čudno za Tatiano. 363 00:24:53,828 --> 00:24:57,123 DVA TEDNA POZNEJE 364 00:25:02,295 --> 00:25:03,964 Dva tedna sem počivala. 365 00:25:05,048 --> 00:25:09,177 Grozno je. Lahko zamudim konec leta. 366 00:25:09,761 --> 00:25:12,264 Čustva so me prevzela. 367 00:25:12,264 --> 00:25:14,558 -Živijo. - Kako ste? 368 00:25:14,558 --> 00:25:16,309 Dobro, pa vi? 369 00:25:17,686 --> 00:25:22,732 - Kako je koleno? - Včeraj me je bolelo. 370 00:25:22,732 --> 00:25:23,817 OSTEOPAT 371 00:25:23,817 --> 00:25:26,194 Danes ne bova pretiravala. 372 00:25:27,112 --> 00:25:30,865 - Koleno bova vlekla proti vaši glavi. - Prav. 373 00:25:31,366 --> 00:25:32,367 Je v redu? 374 00:25:33,201 --> 00:25:36,288 - Malo boli, ko gre navznoter. - Ja. 375 00:25:36,288 --> 00:25:40,292 - Mislim, da gre v veliki meri za stres. - Najbrž. 376 00:25:40,292 --> 00:25:43,295 Nov format najbrž ni v pomoč. 377 00:25:43,795 --> 00:25:48,216 Ko si na tleh, se sprašuješ, zakaj to delaš. 378 00:25:48,216 --> 00:25:54,306 Ali želim še naprej dajati vse od sebe, 379 00:25:54,306 --> 00:25:57,100 da me spet premagajo? 380 00:25:57,100 --> 00:26:01,438 Takrat moraš dobro razmisliti in poiskati prave razloge. 381 00:26:02,314 --> 00:26:04,566 Še vedno želim biti najboljša na svetu. 382 00:26:05,108 --> 00:26:06,443 V redu. 383 00:26:06,443 --> 00:26:09,738 Duševne težave so bile nujne, da sem se vprašala, 384 00:26:09,738 --> 00:26:13,158 ali je konec sveta. Ni. 385 00:26:13,158 --> 00:26:17,162 Sem še vedno zelo dobra deskarka? Stoodstotno. Vem, da sem. 386 00:26:17,162 --> 00:26:19,080 Seveda želim deskati. 387 00:26:19,080 --> 00:26:21,666 Mislim, da sem boljši človek, ko deskam. 388 00:26:21,666 --> 00:26:22,834 Ja. 389 00:26:26,588 --> 00:26:29,716 Od nekdaj sem bojevita in tekmovalna. 390 00:26:31,384 --> 00:26:37,015 Moram se nehati delati, da sem princeska, in se bolj potruditi. 391 00:26:43,146 --> 00:26:44,147 Pogrešam svojo službo. 392 00:26:45,148 --> 00:26:46,441 Pogrešam deskanje. 393 00:26:47,567 --> 00:26:51,238 Moram na Portugalsko. Moram se potruditi, da pridem naprej. 394 00:26:53,240 --> 00:26:54,241 Pripravljena sem. 395 00:26:55,533 --> 00:26:57,535 PENICHE, PORTUGALSKA ATLANTSKI OCEAN 396 00:27:05,377 --> 00:27:08,380 PENICHE, PORTUGALSKA 397 00:27:09,506 --> 00:27:10,715 TRETJA TEKMA OD DESETIH 398 00:27:10,715 --> 00:27:13,468 Dober dan. Dobrodošli na Portugalskem. 399 00:27:13,468 --> 00:27:16,888 Gledate MEO Pro Portugal, sponzor je Rip Curl. 400 00:27:16,888 --> 00:27:20,308 Tretja postaja na turneji svetovne deskarske lige. 401 00:27:20,308 --> 00:27:26,982 Danes je precej mrzlo, osem stopinj. 402 00:27:26,982 --> 00:27:28,108 Hudo je. 403 00:27:28,108 --> 00:27:30,777 Mislim, da večina ni pričakovala tega. 404 00:27:32,779 --> 00:27:34,155 Ampak to je pač Portugalska. 405 00:27:38,243 --> 00:27:39,244 TRENUTNO 16. MESTO 406 00:27:39,244 --> 00:27:41,538 Ostani tu in se grej. 407 00:27:41,538 --> 00:27:43,915 To je že bolje. 408 00:27:47,878 --> 00:27:50,672 Poglej, v cevi se obračam. 409 00:27:57,095 --> 00:28:00,682 Dober začetek petkratne prvakinje Carisse Moore. 410 00:28:00,682 --> 00:28:05,061 Če pride v finale, bo oblekla rumeno majico. 411 00:28:05,061 --> 00:28:06,271 Marsikaj je na kocki. 412 00:28:11,151 --> 00:28:12,944 Za Tatiano je res težko. 413 00:28:14,905 --> 00:28:18,199 Tekmovanje s takšno poškodbo, staro šele nekaj tednov, 414 00:28:18,199 --> 00:28:21,620 je izziv tako s telesnega kot z duševnega vidika. 415 00:28:23,413 --> 00:28:27,000 Ob prihodu na Portugalsko sem začela drugače razmišljati. 416 00:28:27,709 --> 00:28:32,214 Ne vem, ali mi bo šlo zaradi poškodbe, a tu sem. 417 00:28:33,924 --> 00:28:40,430 Trenutno sem odločena uspeti. Ne morem si privoščiti napak. 418 00:28:41,014 --> 00:28:42,140 PRVI KROG 419 00:28:42,140 --> 00:28:44,768 TATIANA PROTI LUANI 420 00:28:48,480 --> 00:28:51,816 To, Tati. Oster obrat v levo. 421 00:28:53,693 --> 00:28:55,528 Niti malo se ne drži nazaj. 422 00:28:57,239 --> 00:28:58,240 Spet. 423 00:28:59,866 --> 00:29:02,077 Napadalno deskanje. 424 00:29:02,953 --> 00:29:04,287 Navpično je napadla vrh vala. 425 00:29:05,705 --> 00:29:08,166 Sodniki bodo navdušeni. 426 00:29:09,334 --> 00:29:10,544 Velik uspeh za Tati. 427 00:29:10,544 --> 00:29:13,880 To ji bo pomagalo, sploh glede na njeno uvrstitev. 428 00:29:18,843 --> 00:29:19,844 ČLAN TATIANINE EKIPE 429 00:29:19,844 --> 00:29:21,179 Ne razumem. 430 00:29:21,179 --> 00:29:24,516 - Kako ti je uspelo? - Rekla sem si, da menda zmorem. 431 00:29:24,516 --> 00:29:26,017 Bila si neverjetna. Bravo. 432 00:29:27,477 --> 00:29:30,313 - Dobro sem se počutila. - Ja. Bila si super. 433 00:29:30,313 --> 00:29:33,650 Nikoli ne dvomi. Zelo dobro si deskala. 434 00:29:35,235 --> 00:29:36,444 ČETRTFINALE 435 00:29:36,444 --> 00:29:40,407 Tatiana Weston-Webb, njen najboljši letošnji rezultat. 436 00:29:40,407 --> 00:29:41,700 Dobro ji gre. 437 00:29:45,579 --> 00:29:46,580 Še en velikan. 438 00:29:47,372 --> 00:29:49,291 Noče varno deskati. 439 00:29:51,459 --> 00:29:54,379 Napasti hoče, in to tudi dela. 440 00:29:54,379 --> 00:29:59,092 Tatiana Weston-Webb je prvič to sezono v polfinalu. 441 00:29:59,092 --> 00:30:00,802 Tatiana Weston-Webb. 442 00:30:01,595 --> 00:30:03,805 Tati, to je bilo neverjetno. 443 00:30:03,805 --> 00:30:06,975 Hvala. Zelo sem zadovoljna s svojim nastopom. 444 00:30:06,975 --> 00:30:10,604 Kako se počutiš, ko si napredovala v polfinale? 445 00:30:10,604 --> 00:30:15,025 Kaj bo potrebno za zmago v polfinalu, da bi ponovila lanski rezultat tukaj? 446 00:30:15,025 --> 00:30:17,944 Z dobrim in pametnim deskanjem. 447 00:30:17,944 --> 00:30:22,949 Na Sunsetu sem imela na koncu nekaj težav. 448 00:30:22,949 --> 00:30:24,242 Koleno me je bolelo. 449 00:30:24,242 --> 00:30:29,998 To sem izkoristila za resetiranje leta, ki se ni najbolje začelo. 450 00:30:29,998 --> 00:30:32,959 Veselimo se te v polfinalu. Želimo ti vse najboljše. 451 00:30:32,959 --> 00:30:36,046 - Je koleno v redu? - Ja. Zelo dobro je. 452 00:30:36,046 --> 00:30:39,925 Zvečer me še rahlo boli, a bom zdržala. 453 00:30:39,925 --> 00:30:41,968 Upajmo, da boš nared za finale. 454 00:30:41,968 --> 00:30:43,511 Hvala. Hej. 455 00:30:46,681 --> 00:30:48,683 Vznemirjenje se nadaljuje. 456 00:30:48,683 --> 00:30:54,105 Se bo ponovil finalni dvoboj iz leta 2021, 457 00:30:54,105 --> 00:30:58,485 ko sta se pomerili Tatiana Weston-Webb in Carissa Moore? 458 00:30:59,110 --> 00:31:00,779 Komaj čakamo. 459 00:31:05,533 --> 00:31:09,579 6.00 DVE URI PRED POLFINALOM 460 00:31:10,872 --> 00:31:12,707 Številko rabim. Levo takoj za ovinkom. 461 00:31:12,707 --> 00:31:13,792 Hvala. 462 00:31:17,087 --> 00:31:19,005 Hvala bogu, lep dan je. 463 00:31:26,137 --> 00:31:29,933 Nisem vraževerna, kar zadeva ogrevanje pred tekmo. 464 00:31:34,229 --> 00:31:38,066 Skušam se pomiriti in narediti načrt. 465 00:31:41,444 --> 00:31:43,280 Na Portugalskem je zelo mrzlo. 466 00:31:43,280 --> 00:31:47,742 Vedno moraš biti ogret in pripravljen. 467 00:31:47,742 --> 00:31:51,329 Če nisi, boš premražen in utrujen. 468 00:32:00,255 --> 00:32:02,007 Odlično se počutim. 469 00:32:02,007 --> 00:32:08,054 Vem, da bo Carissa močna nasprotnica, a dobre možnosti imam. 470 00:32:11,474 --> 00:32:15,520 Tatiana Weston-Webb, lanskoletna drugouvrščena, 471 00:32:16,021 --> 00:32:20,859 bi skoraj postala svetovna prvakinja. 472 00:32:21,401 --> 00:32:23,028 Veselim se tega dvoboja. 473 00:32:23,028 --> 00:32:25,697 Med tema ženskama obstaja rivalstvo 474 00:32:25,697 --> 00:32:29,576 in gledalci želimo videti, kaj se bo zgodilo. 475 00:32:30,076 --> 00:32:35,290 Carissa je dobila več medsebojnih dvobojev. 476 00:32:36,333 --> 00:32:38,668 Mislim, da je Carissa Tatijin kriptonit. 477 00:32:38,668 --> 00:32:39,794 NEKDANJA DESKARKA 478 00:32:39,794 --> 00:32:42,505 Tati jo mora premagati, da lahko verjame, 479 00:32:42,505 --> 00:32:44,549 da lahko postane prvakinja. 480 00:32:45,550 --> 00:32:49,095 Kadarkoli tekmujem proti Tati, moram dati vse od sebe. 481 00:32:49,095 --> 00:32:51,640 Vsekakor je napadalna. 482 00:32:51,640 --> 00:32:55,685 Je pametna, zelo močna in nevarna tekmica. 483 00:32:57,270 --> 00:33:00,357 Carissa je moja največja konkurentka. 484 00:33:00,357 --> 00:33:05,487 Vedno je uspešna in me žene naprej. 485 00:33:05,487 --> 00:33:07,072 Želiš premagati prvakinjo. 486 00:33:07,656 --> 00:33:10,075 POLFINALE TATIANA PROTI CARISSI 487 00:33:10,075 --> 00:33:11,993 Carissa Moore je na valu. 488 00:33:14,204 --> 00:33:15,205 Padla je. 489 00:33:19,000 --> 00:33:21,044 Zgodaj zjutraj je. Mrzlo je. 490 00:33:21,878 --> 00:33:23,880 Carisso sem videl pred začetkom. 491 00:33:23,880 --> 00:33:26,925 Trudila se je zagreti. 492 00:33:28,343 --> 00:33:32,639 Carissa Moore je v prvem poskusu proti Tatiani Weston-Webb dobila 4,33. 493 00:33:34,724 --> 00:33:36,142 Tati se bo razgledala. 494 00:33:41,398 --> 00:33:43,567 Bo prišla ven? 495 00:33:43,567 --> 00:33:45,235 Na žalost ji ni uspelo. 496 00:33:47,195 --> 00:33:53,285 Lahko te zebe v noge, kar pomeni slabši oprijem. 497 00:33:58,039 --> 00:34:00,709 Carissa se je dvignila na vrh vala. 498 00:34:09,384 --> 00:34:11,135 Tatiana Weston-Webb vrača udarec. 499 00:34:16,892 --> 00:34:18,309 Razturaj. 500 00:34:19,019 --> 00:34:20,144 Razturaj. 501 00:34:32,532 --> 00:34:34,367 Kombinacija s tremi obrati. 502 00:34:34,367 --> 00:34:35,452 SODNIŠKA SOBA 503 00:34:35,452 --> 00:34:38,246 Sploh prvi obrat je bil zelo lep. 504 00:34:38,246 --> 00:34:42,334 6,83 je najboljši rezultat tega dvoboja. 505 00:34:43,668 --> 00:34:47,422 Tatiana Weston-Webb je v prednosti. 506 00:34:48,465 --> 00:34:50,884 Red čaka na najboljši val. 507 00:34:51,550 --> 00:34:53,929 Še pet minut in petdeset sekund. 508 00:34:53,929 --> 00:34:58,141 Lahko Carissa Moore prevzame prednost v tem polfinalu? 509 00:34:59,226 --> 00:35:01,519 Kar naprej dvomiš o sebi. 510 00:35:04,439 --> 00:35:09,694 Trudim se zaupati v svoje večletne izkušnje in sposobnosti. 511 00:35:13,073 --> 00:35:17,619 Skušam prepoznati najboljše valove, nato pa dati vse od sebe. 512 00:35:30,382 --> 00:35:33,843 Carissa se trudi za najboljši rezultat dvoboja. 513 00:35:47,774 --> 00:35:48,775 Škoda. 514 00:35:51,152 --> 00:35:54,906 Imamo rezultate. Čestitke Tatiani Weston-Webb. 515 00:36:04,833 --> 00:36:05,834 Srečno. 516 00:36:06,668 --> 00:36:08,211 Se vidiva, Riss. 517 00:36:08,211 --> 00:36:12,340 Tatiana Weston-Webb je premagala Carisso Moore. 518 00:36:12,340 --> 00:36:13,425 Presrečna je. 519 00:36:14,092 --> 00:36:18,388 - Bravo. - Uspelo nam je. 520 00:36:20,682 --> 00:36:22,934 Carissa je moj navdih. Zaradi nje bolje deskam. 521 00:36:22,934 --> 00:36:29,024 Lani me je premagala, ker sem naredila napake. 522 00:36:30,150 --> 00:36:31,151 Je najbrž ena od... 523 00:36:32,068 --> 00:36:33,570 Je moja najljubša deskarka. 524 00:36:33,570 --> 00:36:37,866 Ko jo premagam, imam občutek, da sem zmagala na tekmovanju. 525 00:36:37,866 --> 00:36:39,075 Tako da... 526 00:36:46,082 --> 00:36:47,876 - Najlepša hvala. Čestitke. - Hvala. 527 00:36:47,876 --> 00:36:52,923 Svojim navijačem se je zahvalila za vso podporo. 528 00:36:52,923 --> 00:36:54,925 Tati, v finalu si. 529 00:36:54,925 --> 00:36:57,594 FINALE TATIANA PROTI LAKEY 530 00:36:57,594 --> 00:36:59,596 Tati si je izbrala kar lep val. 531 00:36:59,596 --> 00:37:03,225 Hočeš nastopati na velikem odru. Ni večjega odra od tega. 532 00:37:09,356 --> 00:37:14,569 Tati je dobila oceno osem in že voha zmago. 533 00:37:35,715 --> 00:37:36,925 Daj! 534 00:37:37,509 --> 00:37:40,387 Navijal sem za Tati. 535 00:37:40,971 --> 00:37:44,641 Letos je samozavestnejša. 536 00:37:45,350 --> 00:37:47,602 Odločila se je, kaj hoče 537 00:37:47,602 --> 00:37:52,566 in to skušala dobiti. To me navdihuje. 538 00:37:56,194 --> 00:37:58,947 Čestitke, Tati. Razturala si, legenda. 539 00:38:03,493 --> 00:38:05,161 Totalno si zaslužiš. 540 00:38:05,161 --> 00:38:06,580 Si v šoku? 541 00:38:11,626 --> 00:38:15,005 Vedela sem, da bo letošnje leto zelo težko zame, 542 00:38:15,005 --> 00:38:16,965 zato sem od sebe dala 110 %. 543 00:38:19,092 --> 00:38:23,013 Trudila se bom postati svetovna prvakinja. 544 00:38:23,013 --> 00:38:24,848 Vem, da je mogoče. 545 00:38:25,348 --> 00:38:27,392 VRSTNI RED PRVENSTVA 546 00:38:34,107 --> 00:38:35,942 Tati se je pobrala. 547 00:38:36,443 --> 00:38:39,070 Zelo navdihujoče je videti, kako se oseba spravi k sebi 548 00:38:39,070 --> 00:38:43,033 in naredi vse za zmago. 549 00:38:43,033 --> 00:38:45,994 Aplavz za prvakinjo Tatiano Weston-Webb. 550 00:38:48,121 --> 00:38:50,957 Ko smo te videli šepati na Sunset Beachu, 551 00:38:50,957 --> 00:38:55,295 nisem vedel, ali boš prišla, kaj šele zmagala. 552 00:38:55,295 --> 00:38:57,297 Nam poveš, kako je to potekalo? 553 00:38:57,297 --> 00:39:00,550 Zmaga je nekaj prav posebnega. 554 00:39:03,178 --> 00:39:05,013 Vem, da jih bo še veliko. 555 00:39:09,100 --> 00:39:13,563 Čas je, da se osredotočiš in odpraviš proti cilju. 556 00:39:14,648 --> 00:39:17,025 Tati se je vrnila. 557 00:39:20,278 --> 00:39:21,112 NASLEDNJIČ 558 00:39:21,112 --> 00:39:22,572 Od malega lovim sestro. 559 00:39:22,572 --> 00:39:24,032 Dober si bil. 560 00:39:24,032 --> 00:39:25,575 Zelo sem tekmovalna. 561 00:39:25,575 --> 00:39:29,663 Curl Pro Bells Beach. Kdo bo pozvonil? 562 00:39:29,663 --> 00:39:33,917 Če tu ne zmagam, je turneje zame konec. 563 00:40:32,976 --> 00:40:34,978 Prevedla Nena Lubej Artnak