1 00:00:02,629 --> 00:00:03,922 Bastır Tati! 2 00:00:12,180 --> 00:00:13,557 2021 DSL FİNALLERİ, KALİFORNİYA 3 00:00:13,557 --> 00:00:16,643 Kadınlar dünya şampiyonunun tacını burada takacağız. 4 00:00:16,643 --> 00:00:19,688 Carissa bir kez daha şampiyon mu olacak yoksa Tatiana hayallerine mi kavuşacak? 5 00:00:26,820 --> 00:00:29,155 O yarışmayı hatırlamak benim için çok zor 6 00:00:29,155 --> 00:00:31,700 çünkü o konuda çok duygusallaşıyorum. 7 00:00:32,951 --> 00:00:34,411 Onun gerçekten parladığı yer burası. 8 00:00:35,662 --> 00:00:38,164 Mükemmel dalgayı seçti. 9 00:00:38,832 --> 00:00:41,501 Bu yarışı kazanıp şu anda dünya şampiyonu olabilirdi. 10 00:00:51,553 --> 00:00:52,679 Vay. 11 00:00:54,180 --> 00:00:56,850 Vay canına! Bu şeyler işte bu kadar yakın. 12 00:00:57,809 --> 00:00:59,269 - Carissa! - Evet! 13 00:01:06,359 --> 00:01:09,946 Dünya şampiyonluğunu kazanmaya çok yaklaştığınız zamanlarda 14 00:01:11,114 --> 00:01:14,784 tehlikeli olabilir çünkü her şeyinizi verdiğiniz 15 00:01:14,784 --> 00:01:18,788 bir senaryo içine girmiş oluyorsunuz. 16 00:01:20,206 --> 00:01:21,958 Çok iyi sörf yaptın. 17 00:01:23,084 --> 00:01:26,129 Ve bir anda her şeyiniz yeterli olmamış oluyor. 18 00:01:27,339 --> 00:01:28,924 Ondan sonra ne yapacaksınız? 19 00:01:43,063 --> 00:01:47,150 DÖRT AY SONRA 20 00:01:49,861 --> 00:01:53,448 Evet, Ross orada bir yerde. Tati'ye koçluk yapıyor. 21 00:01:54,699 --> 00:01:56,993 Ross Williams eski bir dostum. 22 00:01:57,494 --> 00:01:59,120 Onu çocukluğumdan beri tanırım... 23 00:01:59,120 --> 00:02:00,538 11x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 24 00:02:00,538 --> 00:02:02,332 ...ve turnuvada birlikte sörf yaptık. 25 00:02:02,332 --> 00:02:04,584 Sonra emekli oldu ve koçluğa başladı 26 00:02:04,584 --> 00:02:05,961 ve bu da onun mesleği hâline geldi. 27 00:02:12,050 --> 00:02:13,385 Bugün yaptıklarımızdan sonra, 28 00:02:13,385 --> 00:02:15,387 seanstan sonra birbirimize notlarımızı vereceğiz. 29 00:02:15,387 --> 00:02:16,471 TATIANA'NIN KOÇU 30 00:02:16,471 --> 00:02:19,057 - Genelde su içinde kalacağız. - Tamam. Tamam. 31 00:02:19,683 --> 00:02:22,352 Tati hepsini hazmetmeye çalışıyor... 32 00:02:22,352 --> 00:02:23,937 - Hazır mısın? - Hazırım. 33 00:02:23,937 --> 00:02:26,982 ...ve finalde olmanın artı ve eksilerini tartıyor. 34 00:02:30,485 --> 00:02:35,073 Kariyerim boyunca hiç geçen yılın sonunda hissettiklerimi hissetmedim. 35 00:02:36,741 --> 00:02:39,953 Rekabetçi hayatımın en zor günüydü. 36 00:02:42,163 --> 00:02:45,542 Bu gerçekten dünyadaki en üzücü his. 37 00:02:54,217 --> 00:02:56,720 Finallerden sonra pek sörf yapmadım. 38 00:03:02,017 --> 00:03:04,394 Her turnuva sörfçüsünün hayali olan dünya şampiyonluğuna 39 00:03:04,394 --> 00:03:08,607 bu kadar yaklaşmışken bunu atlatmak kolay olmayacaktır. 40 00:03:11,943 --> 00:03:17,574 Tati... Çok duygusal. Morali çok bozuk. 41 00:03:20,410 --> 00:03:22,996 Bunun etkisinden kurtulmak uzun sürüyor. 42 00:03:24,998 --> 00:03:26,541 Sarılmak istiyorum. 43 00:03:37,135 --> 00:03:38,136 Burger vakti? 44 00:03:39,221 --> 00:03:40,680 ŞU ANKİ DÜNYA İKİNCİSİ 45 00:03:40,680 --> 00:03:42,891 Filipe, turnuvadaki en iyi dostlarımdan biri. 46 00:03:44,601 --> 00:03:47,354 Aynı yarışmada ikinci olmak... 47 00:03:47,354 --> 00:03:50,065 Sanırım konu yaşadıklarımı hazmetmek olduğunda 48 00:03:50,065 --> 00:03:53,151 Filipe'yle aramızda bir bağ kuruldu. 49 00:03:53,151 --> 00:03:56,947 Çünkü sanırım öyle bir kayıptan sonra 50 00:03:56,947 --> 00:04:00,325 sadece sürekli ikinci olanlar bu duyguyu bilebilir. 51 00:04:02,369 --> 00:04:06,248 İkincilik, yarı finallerde elenmekten daha kötü bir his mi, bilmiyorum. 52 00:04:07,082 --> 00:04:08,583 Yani sanki... Çok yaklaşmışsınız 53 00:04:08,583 --> 00:04:10,585 ve "Tamam, finaldeyim. İşte bu kadar" diyorsunuz. 54 00:04:10,585 --> 00:04:13,463 İlk ya da ikinci, anlıyor musun? Sonra her zaman birincilik istiyorsun 55 00:04:13,463 --> 00:04:16,132 ve bir anda şöyle oluyorsunuz: 56 00:04:16,132 --> 00:04:18,343 "Lanet olsun. Bu son yarıştı, son fırsatımdı." 57 00:04:18,343 --> 00:04:19,678 -Çok berbat bir şey. - Bu... 58 00:04:19,678 --> 00:04:21,137 Senin için nasıl? 59 00:04:21,137 --> 00:04:22,514 Berbat. 60 00:04:23,390 --> 00:04:27,894 Kaybetmenin benim için çok zor olduğu gerçeğini kabul etmedim. 61 00:04:27,894 --> 00:04:29,187 Ama senin için biraz vakit aldı... 62 00:04:29,187 --> 00:04:30,355 - Uzun sürdü. - Sahi mi? 63 00:04:30,855 --> 00:04:31,898 Evet. 64 00:04:31,898 --> 00:04:33,817 Hep önümde uzun bir hayat olduğunu hissederdim 65 00:04:33,817 --> 00:04:35,777 ve ben de... Şimdi böyle hissediyorum. 66 00:04:35,777 --> 00:04:38,405 Yani "Neredeyim... Ne yapıyorum?" diyorum. 67 00:04:39,030 --> 00:04:44,244 Tekrar denemem gerekiyor mu bilmiyorum. 68 00:04:45,120 --> 00:04:49,291 Şimdi pes mi edeyim? Yoksa... Bilemiyorum. 69 00:04:53,712 --> 00:04:57,340 İKİNCİ ŞANS 70 00:05:03,847 --> 00:05:08,143 Brezilya'da doğdum ve Kauai adasında büyüdüm. 71 00:05:10,312 --> 00:05:14,691 Küçükken dünyanın en iyi sörfçüsü olmanın hayalini kuruyordum. 72 00:05:15,567 --> 00:05:17,152 Onu duvarıma yazdım, 73 00:05:17,152 --> 00:05:19,362 sonra oraya astım ve her gün ona bakıyordum. 74 00:05:20,739 --> 00:05:22,657 O zamanlar çok sörf yapıyordum. 75 00:05:22,657 --> 00:05:27,203 Geleceğin pro sörfçüsü Tatiana Weston-Webb. 76 00:05:28,330 --> 00:05:32,375 Birkaç yıl sonra yerel bir yarışmaya katılmaya karar verdim. 77 00:05:38,590 --> 00:05:39,591 Vay canına! 78 00:05:39,591 --> 00:05:42,260 Sonra babama şöyle dedim. "Kazanmak istiyorum baba." 79 00:05:42,260 --> 00:05:43,720 Evet Tats! 80 00:05:43,720 --> 00:05:45,889 Ve bakınız... 81 00:05:45,889 --> 00:05:47,641 - Bravo! - ...ben kazandım. 82 00:05:47,641 --> 00:05:51,561 Dokuz, on yaş grubunda Tatiana Weston-Webb! 83 00:05:53,146 --> 00:05:56,441 Bir yıl ulusal yarışmada bir mücadeleyi kazanmıştım. 84 00:05:58,068 --> 00:06:02,530 Carissa'nın ilk dünya şampiyonluğunu kazandığı yıldı. 85 00:06:02,530 --> 00:06:04,157 ASP DÜNYA TURNUVASI 86 00:06:04,157 --> 00:06:05,825 Hemen yandaki adada büyümüştüm 87 00:06:05,825 --> 00:06:10,413 ve kariyerinin gözlerimin önünde geliştiğini izledim. 88 00:06:11,831 --> 00:06:14,709 Ve kendi kendime "Vay, Carissa dünya şampiyonu oldu, 89 00:06:14,709 --> 00:06:16,711 belki bir gün ben de olabilirim dedim." 90 00:06:16,711 --> 00:06:21,132 O zaman şöyle düşündüm, "Tamam, profesyonel olmak istiyorum." 91 00:06:23,677 --> 00:06:25,428 Tatiana Weston-Webb, korkmuyor. 92 00:06:25,428 --> 00:06:27,472 Dalgaların içine giriyor, çıkacak. 93 00:06:30,684 --> 00:06:32,352 Aradığı dalgayı buluyor. 94 00:06:32,352 --> 00:06:34,646 İşte orada. Tatiana ve çıktı! 95 00:06:34,646 --> 00:06:38,275 Tatiana Weston-Webb, 2015'te Yılın Çaylağı oldu. 96 00:06:38,275 --> 00:06:40,068 O, bunu forehand 97 00:06:40,068 --> 00:06:43,905 ve backhand'de yapabilecek sörfçülerden biri. Her yöne gidebiliyor, 98 00:06:43,905 --> 00:06:46,992 bu da dünya şampiyonluğu istiyorsanız yapabilmeniz gereken bir şey. 99 00:06:47,659 --> 00:06:50,954 O hepsine sahip, çok genç ve sürekli daha iyiye gidecek. 100 00:06:50,954 --> 00:06:57,043 Hanımlar ve beyler Tatiana Weston-Webb için büyük bir galibiyet, 101 00:06:57,043 --> 00:07:01,631 2016 ABD Açık Sörf şampiyonu. 102 00:07:01,631 --> 00:07:03,174 Parti başlamak üzere. 103 00:07:03,675 --> 00:07:05,927 Zirveye doğru uçacak. 104 00:07:08,305 --> 00:07:10,891 Carissa dünyanın en iyi kadın sörfçüsü 105 00:07:10,891 --> 00:07:13,310 ve benim amacım da her zaman en iyiyi yenmek. 106 00:07:15,604 --> 00:07:20,066 Ama 2022 sezonuna başlıyoruz ve kendimi hazır hissetmiyorum. 107 00:07:20,901 --> 00:07:22,986 "Bekleyin" diyemem ya. 108 00:07:24,863 --> 00:07:26,031 Gitmen lazım. 109 00:07:26,740 --> 00:07:28,742 ABD PASİFİK OKYANUSU 110 00:07:36,666 --> 00:07:39,252 Hoş geldiniz sörf hayranları. Burası Billabong Pro! 111 00:07:39,252 --> 00:07:40,462 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 1 / 10 112 00:07:41,838 --> 00:07:45,425 Oahu'nun kuzey sahilinde, 11 kilometrelik mucizede, 113 00:07:45,425 --> 00:07:49,638 herkes dünyanın en ünlü ve tehlikeli dalgasına odaklanmış vaziyette: 114 00:07:49,638 --> 00:07:51,264 Banzai Pipeline'a. 115 00:07:51,264 --> 00:07:52,807 Sebebi de bu. 116 00:07:52,807 --> 00:07:55,602 Yeni gelen dalga ufukta göründü. 117 00:07:56,895 --> 00:08:00,690 Bu dalga tehlikeyi çok korkutucu bir seviyeye taşıyor. 118 00:08:02,192 --> 00:08:06,154 Şu anda her yer ateşleniyor. Burası çok tehlikeli. 119 00:08:10,492 --> 00:08:12,786 Şok ve şaşkınlık Pipeline'ı vuruyor. 120 00:08:13,620 --> 00:08:16,289 Bugün tarih yazıyoruz. 121 00:08:17,040 --> 00:08:23,547 Kadınlar ilk defa erkeklerle tam yarışa giriyor ve buna hazırız. 122 00:08:23,547 --> 00:08:27,759 Bu yıl ilk kez tam entegre erkek ve kadınlar turnuvası yapacağız. 123 00:08:27,759 --> 00:08:31,638 Görünüşe göre kadın sörfü inanılmaz bir hızla yükseliyor. 124 00:08:31,638 --> 00:08:33,890 Ama şu anda biraz daha büyük. O yüzden umarım... 125 00:08:33,890 --> 00:08:34,975 ŞU ANKİ DÜNYA BİRİNCİSİ 126 00:08:34,975 --> 00:08:36,518 ...birkaç fırsat çıkar. 127 00:08:36,518 --> 00:08:39,479 Dalga büyüyor. Evet. 128 00:08:41,231 --> 00:08:43,984 Adım Carissa Moore. Profesyonel sörfçüyüm. 129 00:08:43,984 --> 00:08:47,195 Beş dünya şampiyonluğum ve bir Olimpiyat altın madalyam var. 130 00:08:47,779 --> 00:08:48,947 Olamaz. Teşekkürler. 131 00:08:48,947 --> 00:08:51,866 Tüm dünya şampiyonlukları birbirinden farklıdır. 132 00:08:52,993 --> 00:08:57,789 Ama sanırım benim için motivasyon final gününe bir numara olarak gitmektir. 133 00:09:03,503 --> 00:09:06,381 - Sağ ol Tatiana. Görüşürüz. - Evet, endişe etmeyin. 134 00:09:06,381 --> 00:09:07,632 - Pekâlâ. - Sonra görüşürüz. 135 00:09:07,632 --> 00:09:09,259 - Tamam. - Hoşça kal Tati. 136 00:09:09,259 --> 00:09:12,929 - Teşekkürler çocuklar. Görüşürüz. - Sunset'te görüşürüz. 137 00:09:12,929 --> 00:09:16,600 ...4,27 ve 2,27'yle. Carissa Moore geliyor. 138 00:09:18,435 --> 00:09:21,396 Dalganın altına giriyor ve çıkıyor! 139 00:09:21,396 --> 00:09:24,608 Üstte sert dönüş yaptı. Güzel bitiriş. 140 00:09:32,157 --> 00:09:33,158 Yo, yo. 141 00:09:33,158 --> 00:09:34,284 TATIANA'NIN KOCASI 142 00:09:34,284 --> 00:09:35,577 - Merhaba. - Merhaba. 143 00:09:36,745 --> 00:09:39,289 Bütün sörf tahtalarını getirdin mi? Kaç tane var? 144 00:09:40,206 --> 00:09:41,207 Çok. 145 00:09:41,207 --> 00:09:43,877 Tamam. Sayıyorum. Bir, iki, üç, dört, beş, altı. 146 00:09:43,877 --> 00:09:46,213 Üç tane getirebilirim. Üç tane getirebilirsin. 147 00:09:47,130 --> 00:09:50,091 Adım Jesse Mendes. Profesyonel sörfçüyüm 148 00:09:51,134 --> 00:09:54,304 ama birkaç yıl önce turnuvalardan çekildim. 149 00:09:55,597 --> 00:09:57,849 - Carissa'da da iyi bir tane var. - Gördüm. 150 00:10:01,228 --> 00:10:04,898 Geçen yıla dönersek başardığı şey inanılmaz. 151 00:10:04,898 --> 00:10:06,608 Dünya şampiyonu olamasa bile. 152 00:10:06,608 --> 00:10:09,444 Ama şu anda onları göremiyor. 153 00:10:10,028 --> 00:10:14,616 Destek için yanında olmam lazım. Normal bir çift gibi. 154 00:10:16,785 --> 00:10:18,036 Tanrı aşkına! 155 00:10:18,662 --> 00:10:20,956 Başlangıç noktasında yarışmanın heyecanı var. 156 00:10:20,956 --> 00:10:22,499 Sırada kadınların çekişmesi. 157 00:10:22,499 --> 00:10:27,170 Tatiana Weston-Webb, joker olarak Moana Jones Wong'a karşı. 158 00:10:27,170 --> 00:10:31,091 Babalarımız 12 yaşımızdayken bizi oraya götürmüştü, hatırlıyor musun? 159 00:10:31,091 --> 00:10:33,176 Noel günüydü ve orada sadece biz vardık. 160 00:10:33,176 --> 00:10:35,053 PIPELINE YERLİSİ & YARIŞ JOKERİ 161 00:10:35,053 --> 00:10:37,305 İkimiz altı tane dört metrelik dalgaya kafadan girip 162 00:10:37,305 --> 00:10:39,307 sonuna kadar içlerine dalmıştık ve biz... 163 00:10:40,308 --> 00:10:41,560 "Şimdi hemen giriyoruz." 164 00:10:45,313 --> 00:10:48,066 Joker dediğimiz kişi yarışlara katılır... 165 00:10:48,066 --> 00:10:49,317 DSL TURNUVA BAŞKAN YARDIMCISI VE YARIŞMA BAŞKANI 166 00:10:49,317 --> 00:10:52,654 ...ama tam zamanlı turnuva yarışmacısı değildir ama yer uzmanı olabilirler 167 00:10:52,654 --> 00:10:54,364 ve dalgaları tanırlar. 168 00:10:54,364 --> 00:10:58,827 Joker yarışçılar için sanki ek iş gibi bir şeydir bu. 169 00:10:58,827 --> 00:11:01,913 Kariyerleri değildir. Onlar sadece acayip sporculardır. 170 00:11:01,913 --> 00:11:04,874 O yüzden onları çağırırsınız ve onlara o yüzden joker denir. 171 00:11:05,500 --> 00:11:09,588 Pipe için Moana'yı seçmiştim. O, Pipe uzmanıdır. 172 00:11:09,588 --> 00:11:12,424 Sanırım jokerler bu yarışların 173 00:11:12,424 --> 00:11:16,219 kariyerlerini ve muhtemelen hayatlarını da değiştirebileceğini bilirler. 174 00:11:16,720 --> 00:11:17,846 - Evet, evet. - Evet, denesene... 175 00:11:17,846 --> 00:11:19,764 Bu eşleşme çok ilginç çünkü biliyoruz ki 176 00:11:19,764 --> 00:11:22,684 birbirleriyle büyük rekabet hâlindeler. 177 00:11:22,684 --> 00:11:25,854 Vahşice bir şey. Moana ve Tati'nin geçmişleri var 178 00:11:25,854 --> 00:11:29,316 ve ikisi de sıralamadaki en atik kızlar. 179 00:11:32,277 --> 00:11:36,364 2021'de, Pipeline'da bir hata yaptım. 180 00:11:36,364 --> 00:11:38,909 Berbat bir sörf günüydü 181 00:11:38,909 --> 00:11:41,703 ve evet, kazayla Moana'nın üzerine düştüm. 182 00:11:41,703 --> 00:11:43,246 Çok kötü bir dalgaydı. 183 00:11:43,246 --> 00:11:46,374 İçine girdim ve kimsenin üzerine düşeceğimi görememiştim 184 00:11:46,374 --> 00:11:49,628 ve evet, o da çok bozulmuştu. 185 00:11:51,963 --> 00:11:54,841 Sörf tahtasını kuma fırlatıp bana doğru koştu 186 00:11:54,841 --> 00:11:58,511 ve bana yumruk atmaya çalıştı. Bir yandan da "Kasten yaptın" diyordu. 187 00:12:00,096 --> 00:12:02,766 Sosyal medyada yüklenmeye başladı. 188 00:12:02,766 --> 00:12:04,351 EVET APTAL DİYE BUNA DENİR İŞTE 189 00:12:04,351 --> 00:12:06,436 Sanki ufacık bir hata yaptım diye 190 00:12:06,436 --> 00:12:08,021 herkes benimle alay ediyormuş gibi geldi. 191 00:12:08,021 --> 00:12:09,981 BU NUMARAYI YAPMAK SÜPER TEHLİKELİ VE APTALCA 192 00:12:09,981 --> 00:12:14,361 Pipe'ta çok hayat doluyorum. Yani şirin ve minyon olduğumu biliyorum. 193 00:12:14,361 --> 00:12:17,614 Kimse bir şey yapabileceğimi düşünmüyor ama başka bir yanım daha var. 194 00:12:17,614 --> 00:12:19,699 Yani tepemi attırırsanız... 195 00:12:19,699 --> 00:12:21,618 Ben de kızarım, "Peşinizden gelirim." 196 00:12:23,703 --> 00:12:25,580 Dalgayı bitirmekten de korkma. 197 00:12:25,580 --> 00:12:27,666 Dalganın altından çıktıktan sonra devam etmene gerek yok. 198 00:12:27,666 --> 00:12:29,584 -İşaretle yeter. - Tamam. 199 00:12:29,584 --> 00:12:33,255 Öyle dediler. Değerlendirme kriteri, sonrasında dönüş yapmakmış. 200 00:12:33,255 --> 00:12:35,423 -Öyle mi? Bayıldım. - Ben... Evet. 201 00:12:36,007 --> 00:12:37,759 - Sanırım üzerime... - Evet. 202 00:12:37,759 --> 00:12:39,553 ...farklı bir kıyafet falan giyeceğim. 203 00:12:39,553 --> 00:12:40,637 Tamam. 204 00:12:45,684 --> 00:12:48,353 Dokuz dakikan var. Epey zaman demek. 205 00:12:49,229 --> 00:12:51,565 -Şu tahtayı senin için tutayım mı? - Tabii, olur. 206 00:12:51,565 --> 00:12:54,734 Tati, çok vahşi, çok cesur. 207 00:12:55,318 --> 00:12:58,738 Bence bu turnuvadaki en cesur kadın sörfçü diyebilirim. 208 00:12:58,738 --> 00:13:03,493 Pek korkmuyor. Moana gibi birinden çekinmez. 209 00:13:09,541 --> 00:13:13,378 Başlıyoruz. Büyük ve zorlu bir yarış olacak. 210 00:13:13,378 --> 00:13:15,964 Tatiana Weston-Webb ve Moana Jones Wong. 211 00:13:15,964 --> 00:13:18,133 Bu yarışta bir joker görecek olmak çok iyi. 212 00:13:18,717 --> 00:13:21,469 Moana sıralamayı çok iyi biliyor. O kendini Pipeline'a 213 00:13:21,469 --> 00:13:26,766 ve onun karmaşıklıklarına adamış bir kadın. 214 00:13:27,601 --> 00:13:30,270 Zorlu bir yarış. Tati için çok zorlu. 215 00:13:33,899 --> 00:13:37,444 Moana, Pipe'ta herkesten fazla sörf yapıyor. 216 00:13:42,866 --> 00:13:44,701 Ama cidden kendime odaklanmam gerek. 217 00:13:46,870 --> 00:13:47,871 1. RAUNT 218 00:13:50,457 --> 00:13:53,043 Şu anda sıradan büyük dalgalar gelmeye başladı. 219 00:13:54,544 --> 00:13:56,171 Bu iyi bir set. 220 00:13:56,171 --> 00:13:57,422 Bastır Tati, hadi. 221 00:13:58,298 --> 00:13:59,382 İşte başlıyoruz. 222 00:14:00,342 --> 00:14:02,969 Tatiana Weston-Webb, geliyor. Pipeline. 223 00:14:06,306 --> 00:14:08,266 -İşte başlıyoruz. - Evet, hadi. 224 00:14:08,266 --> 00:14:09,559 Güzel dalga. 225 00:14:10,143 --> 00:14:15,357 Moana ve Tatiana'nın ikisi de 226 00:14:18,443 --> 00:14:20,195 içi boş, soldan gelen dalgalara bayılıyorlar. 227 00:14:24,324 --> 00:14:27,160 Bunu kahvaltıda yiyorlar. 228 00:14:27,160 --> 00:14:30,413 Moana Jones Wong, Tatiana Weston-Webb eşleşmesinde şanslı. 229 00:14:32,540 --> 00:14:36,253 Tati, o gerginliklerin yavaş yavaş geldiğini hissedecek. 230 00:14:36,253 --> 00:14:39,047 Tati sörf yaparken genelde yüzünde gülümseme olur. 231 00:14:39,047 --> 00:14:41,216 Şu anda çok ciddi görünüyor. 232 00:14:41,841 --> 00:14:43,843 Skora çok yakın. 233 00:14:43,843 --> 00:14:44,928 JÜRİ ODASI 234 00:14:44,928 --> 00:14:47,138 Hiç çok derine inmiyor ama kızların hiçbiri inmiyor zaten. 235 00:14:47,889 --> 00:14:52,644 Tüm olay büyük, ağır bir dalga yakalayıp... 236 00:14:52,644 --> 00:14:53,895 DSL BAŞ JÜRİ ÜYESİ 237 00:14:53,895 --> 00:14:56,731 ...iyice altına girip mükemmel puan almakta. 238 00:14:56,731 --> 00:14:59,901 Tati gidecek. Şu anda puan kazanmak için 239 00:14:59,901 --> 00:15:02,028 bulduğu her şey üzerinde sörf yapabilir. 240 00:15:02,028 --> 00:15:04,281 - Ona tek gereken iyi bir dalga. - Vay canına bu yarış... 241 00:15:06,533 --> 00:15:08,410 Hadi Tati! Yap şunu! 242 00:15:08,994 --> 00:15:12,581 Tatiana Weston-Webb dalganın altına giriyor... 243 00:15:14,833 --> 00:15:15,667 Hayır. 244 00:15:16,668 --> 00:15:19,296 O dalga kapanacak. Tamamen. 245 00:15:27,846 --> 00:15:30,307 Vay canına. O dalgada çok güç var 246 00:15:30,307 --> 00:15:34,519 ve Tati'nin toparlanmasını yakından izliyoruz. 247 00:15:38,189 --> 00:15:42,277 Bu çok sığ resif, Pipeline'da gerçek bir tehdit. 248 00:15:53,288 --> 00:15:59,085 Çocuklar bu çok gergindi. Çok kötü düştü. 249 00:16:00,545 --> 00:16:02,088 - Bir hataydı. - Evet. 250 00:16:02,672 --> 00:16:04,007 Dengesi kayıktı. 251 00:16:05,050 --> 00:16:07,135 Tatiana, dalgadan sonra ellerini kullanarak çıktı. 252 00:16:07,135 --> 00:16:10,055 Biraz kafasını sallıyordu. Can sıkıntısını görebilmen için. 253 00:16:10,972 --> 00:16:12,641 İşte başlıyoruz. 254 00:16:12,641 --> 00:16:15,852 Moana Jones için fırsat geliyor. 255 00:16:16,394 --> 00:16:18,980 Moana bunda başarılı olmaya çalışıyor. 256 00:16:34,120 --> 00:16:36,831 Yarışı bitiriyor ve öne geçiyor. 257 00:16:37,749 --> 00:16:41,461 Geri sayım başlarken... Şu anda resmî olacak. 258 00:16:42,587 --> 00:16:43,797 Hawaii jokeri... 259 00:16:43,797 --> 00:16:49,844 ...Moana Jones Wong iki numaralı çeyrek finale yükseliyor. 260 00:16:50,345 --> 00:16:52,806 Yenildi. Çok yazık. 261 00:17:06,444 --> 00:17:11,157 Bu çok fenaydı. Bir jokere yenilemem. 262 00:17:11,157 --> 00:17:13,118 - Tamam kızım, eline sağlık. -Çok teşekkürler. 263 00:17:13,118 --> 00:17:15,328 ...genç kız, yarışmalarla büyümüş... 264 00:17:15,328 --> 00:17:17,247 Kaskımı taktım. 265 00:17:19,165 --> 00:17:20,625 Teşekkürler çocuklar. 266 00:17:20,625 --> 00:17:21,918 Eğlenceliydi. 267 00:17:26,756 --> 00:17:29,217 Tati normal hâli gibi görünmüyor. 268 00:17:29,217 --> 00:17:31,761 O bir sörfçü, özellikle Pipe gibi bir dalgada... 269 00:17:31,761 --> 00:17:32,846 SÖRF MUHABİRİ 270 00:17:32,846 --> 00:17:34,222 ...sonuna kadar gitmesini bekledik. 271 00:17:34,222 --> 00:17:38,935 Onun için orada yavaş başlamak ve gerekli momentumu bulamamak 272 00:17:39,811 --> 00:17:41,980 çok büyük hayal kırıklığı olur. 273 00:17:43,356 --> 00:17:45,025 İzlemesi zordu. 274 00:17:45,025 --> 00:17:47,694 - Dostum! Tek bir hata. - Evet. 275 00:17:47,694 --> 00:17:49,529 Onun dalgası rüya gibiydi, önüne çıktı. 276 00:17:49,529 --> 00:17:51,573 Biliyorum, gördüm. Hepsini gördüm. 277 00:17:51,573 --> 00:17:53,617 O dalgayı aldığı anda 278 00:17:53,617 --> 00:17:54,826 - ben... - Hay aksi. 279 00:17:54,826 --> 00:17:58,204 O bariz biçimde şanslı olanı yakaladı. 280 00:18:00,081 --> 00:18:04,044 Ve bu çok zor dostum. Kendimi şey gibi... 281 00:18:13,220 --> 00:18:17,641 Tati'nin üzerindeki baskıyı görüyorum. Net belli oluyor. 282 00:18:18,391 --> 00:18:20,852 Bu işin gidişatıyla ilgili çok beklenti var. 283 00:18:20,852 --> 00:18:23,647 Çok yetenekli olan bir sürü yeni kız geldi. 284 00:18:24,606 --> 00:18:27,234 Olay onun yaptığı tercihlerde... 285 00:18:27,234 --> 00:18:29,444 Bence o an pek konsantre olamadı. 286 00:18:40,163 --> 00:18:41,331 Ve başlıyoruz. 287 00:18:41,331 --> 00:18:44,876 Billabong Pro Kadın Pipeline finali başlıyor. 288 00:18:51,341 --> 00:18:56,263 Vay, ne eşleşme. Joker Moana Jones Wong 289 00:18:56,263 --> 00:18:59,766 beş kez dünya şampiyonu olmuş Carissa Moore'a karşı. 290 00:19:00,684 --> 00:19:03,895 İlk yarı finalde Tyler Wright'ı yendi, 291 00:19:03,895 --> 00:19:07,524 böylece kuzey sahili yerlisinin hayali devam ediyor. 292 00:19:08,108 --> 00:19:11,695 Carissa Moore şimdi bu finalde geri dönebilir mi? 293 00:19:11,695 --> 00:19:14,948 Joker Moana Jones Wong... 294 00:19:14,948 --> 00:19:16,157 - Evet. - ...zirvede. 295 00:19:16,658 --> 00:19:18,577 Finallerde olmayı çok istiyorum 296 00:19:18,577 --> 00:19:21,204 ve sanırım kıskanmak doğru kelime olacaktır. 297 00:19:21,705 --> 00:19:24,040 - Başlıyoruz. Çok güzel. - Moana! 298 00:19:24,040 --> 00:19:27,752 Çok iyi indi. Yine çok rahat. Dipte yavaşlıyor. 299 00:19:27,752 --> 00:19:30,046 - Aradığımız bu işte! -Çok güzel. 300 00:19:31,673 --> 00:19:33,800 Ona Pipeline'ın kraliçesi demek için çok mu erken? 301 00:19:33,800 --> 00:19:35,760 - Hayır, bitti. - Beş, dört... 302 00:19:35,760 --> 00:19:38,763 -üç, iki, bir. -Üç, iki, bir. 303 00:19:39,347 --> 00:19:44,895 Moana Jones Wong Billabong Pro Pipeline'ı kazandı. 304 00:19:44,895 --> 00:19:48,481 Beş dünya şampiyonluğu olan Carissa Moore'u yendi. 305 00:19:49,316 --> 00:19:51,568 Baskıyı hissediyorum 306 00:19:51,568 --> 00:19:56,323 çünkü devam etmek için o sonuçlara ihtiyaç var ve her puan sayılıyor. 307 00:20:01,953 --> 00:20:05,957 Bu yıl gruba girdik ve bunu başardığımız ilk yıl oldu. 308 00:20:08,084 --> 00:20:10,962 Bu ekibin çok çekişmeli olduğu kesin. 309 00:20:11,880 --> 00:20:14,466 Ama turnuva için de çok büyük bir an olacak. 310 00:20:15,300 --> 00:20:17,135 Beş yarıştan sonra... 311 00:20:19,137 --> 00:20:25,060 ...sahayı 22 erkek ve on kadına düşürüyoruz. 312 00:20:26,311 --> 00:20:27,979 İnsanlar evlerine dönecek. 313 00:20:27,979 --> 00:20:29,481 Bu çok üzücü. 314 00:20:30,899 --> 00:20:33,109 Başlarda iyi performans göstermelisiniz 315 00:20:33,109 --> 00:20:36,446 çünkü göstermezseniz çıkarsınız. 316 00:20:38,365 --> 00:20:41,076 Gruba kalamazsanız bu korkutucu bir an olur. 317 00:20:41,076 --> 00:20:42,661 7x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 318 00:20:42,661 --> 00:20:44,329 Kariyerinizde büyük bir iz olur. 319 00:20:45,372 --> 00:20:47,791 Sanki herkes gruptan çıkmak istiyormuş gibi geliyor... 320 00:20:47,791 --> 00:20:49,584 ŞU ANKİ DÜNYA DOKUZUNCUSU 321 00:20:49,584 --> 00:20:51,461 ...çünkü birçok insan için haksızlık gibi geliyor. 322 00:20:52,170 --> 00:20:53,421 Bu formatı cidden sevmiyorum. 323 00:20:53,421 --> 00:20:54,589 ŞU ANKİ DÜNYA ÜÇÜNCÜSÜ 324 00:20:54,589 --> 00:20:57,926 Bence turnuvada olan herkes tüm yıl burada olmayı hak etmiştir. 325 00:20:57,926 --> 00:20:59,135 Bence muhteşem. 326 00:20:59,886 --> 00:21:02,222 Bu da ilk birkaç yarışa çok büyük değer katıyor... 327 00:21:02,222 --> 00:21:05,058 Düşük seviyede olan... 328 00:21:05,058 --> 00:21:06,351 ŞU ANKİ DÜNYA BEŞİNCİSİ 329 00:21:06,351 --> 00:21:09,563 ...karşımızdaki mücadeleye engel olabilecek kimse yok. 330 00:21:09,563 --> 00:21:10,730 ŞU ANKİ DÜNYA 33'ÜNCÜSÜ 331 00:21:10,730 --> 00:21:13,400 Bilemiyorum. Kesinlikle yükseğe nişan alıyorum. 332 00:21:13,400 --> 00:21:14,442 Ama boktan olduğunu düşünüyorum. 333 00:21:15,235 --> 00:21:17,070 Bu yıl çok farklı. 334 00:21:17,904 --> 00:21:19,489 Bu daha önce hiç olmamıştı. 335 00:21:20,615 --> 00:21:22,909 Başta çok baskı var sanırım. 336 00:21:22,909 --> 00:21:25,620 Ama şimdi tüm olay sağ kalabilmekte. 337 00:21:26,288 --> 00:21:28,623 Yılın ikinci yarısına kalabilmekte. 338 00:21:42,512 --> 00:21:44,347 Hurley Pro Sunset Beach, 339 00:21:44,347 --> 00:21:46,057 Shiseido'nun sunumuyla devam ediyor. 340 00:21:46,057 --> 00:21:47,267 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 2 / 10 341 00:21:47,893 --> 00:21:53,231 Buradaki önemli hikâye Moana Jones Wong'un bugün yarışmadan elenmiş olması. 342 00:21:54,524 --> 00:21:55,692 Çok saçma. 343 00:21:55,692 --> 00:21:57,819 Yarışı kesin kazandın sanmıştım. 344 00:21:57,819 --> 00:21:59,738 Çok iyiydi. Sana az puan verdiler. 345 00:21:59,738 --> 00:22:02,532 - Biliyorum ama yine de sorun değil. - Sana çok az puan verdiler. Çok az. 346 00:22:02,532 --> 00:22:03,617 MOANA'NIN KOCASI 347 00:22:05,118 --> 00:22:06,745 Buradaki bir başka önemli hikâye de 348 00:22:06,745 --> 00:22:11,541 beş dünya şampiyonluğu olan Carissa Moore'un harika başlangıç yapması 349 00:22:11,541 --> 00:22:14,044 ve favorilerinizden biri olabilir. 350 00:22:14,044 --> 00:22:16,213 Tamam. Yarışma iki başlıyor. 351 00:22:16,213 --> 00:22:19,591 Kırmızı formasıyla Tatiana Weston-Webb. 352 00:22:19,591 --> 00:22:23,261 Evet, Tati... Yani yıl ortası ekibinden ve tüm bunların 353 00:22:23,261 --> 00:22:24,679 önemli olduğundan bahsediyorduk. 354 00:22:24,679 --> 00:22:28,558 İşte burası Tatiana'nın etki yaratabileceği bir yer. 355 00:22:29,726 --> 00:22:30,727 1. RAUNT 356 00:22:33,480 --> 00:22:35,607 Tatiana Weston-Webb. 357 00:22:35,607 --> 00:22:38,443 Önünde zor sular var. Ve... 358 00:22:47,244 --> 00:22:48,245 JÜRİ ODASI 359 00:22:48,954 --> 00:22:50,163 Of. 360 00:22:50,163 --> 00:22:51,957 En yakın tıbbi ekip. 361 00:22:53,208 --> 00:22:56,419 Görünüşe göre son dalga dizini fena yapmış. 362 00:22:56,419 --> 00:22:59,172 12.66. Üç 8 sette önde. 363 00:23:01,299 --> 00:23:02,509 Bu berbat bir his. 364 00:23:03,176 --> 00:23:05,178 Biliyorum. Burası, değil mi? 365 00:23:05,178 --> 00:23:07,097 - Evet. - Mükemmel. 366 00:23:07,097 --> 00:23:10,267 -İyi misin? - Son dalgada dizimi sakatladım. 367 00:23:10,267 --> 00:23:11,601 Ne oldu? 368 00:23:11,601 --> 00:23:16,314 Dalganın ucu sırtımda patladı sonra da öndeki ayağım ileri doğru kaydı, 369 00:23:16,314 --> 00:23:18,900 - sonra da dizim içeri döndü. - Tamam. 370 00:23:19,609 --> 00:23:21,736 - Tam ortada. - Tamam yani bir... 371 00:23:21,736 --> 00:23:23,029 - Evet, tam orası. - Tamam. Burası mı? 372 00:23:23,029 --> 00:23:26,491 Daha derin MCL tipi şeyler sanırım. Başka bir deyişle hiç... 373 00:23:26,491 --> 00:23:28,201 - Hangisi ama? - MCL. 374 00:23:28,201 --> 00:23:29,369 - Tamam. - MCL. 375 00:23:29,369 --> 00:23:31,913 Şu anda sadece... Sakin kalmaya odaklan. 376 00:23:34,624 --> 00:23:37,127 -İyi olacaksın Tati. Çabuk iyileşirsin. -Çok aptalca. İyiyim ben. 377 00:23:38,587 --> 00:23:40,213 Tek tek adım at. 378 00:23:41,673 --> 00:23:43,758 Üzgünüm canım. İyi olduğunu biliyorum. 379 00:23:47,971 --> 00:23:51,099 Carissa Moore müsabaka dışında. 380 00:23:51,099 --> 00:23:55,061 Acemi Molly Picklum çeyrek finallerde. 381 00:23:55,061 --> 00:23:57,355 Bir can sıkıcı iş daha. 382 00:23:58,648 --> 00:24:00,400 Keyifsiz görünüyor. 383 00:24:02,152 --> 00:24:04,613 Evet ama sakat değil. 384 00:24:10,118 --> 00:24:11,161 Görüşürüz. 385 00:24:11,161 --> 00:24:15,248 Sunset'ten sonra dünya 13'üncüsü oldum. 386 00:24:15,832 --> 00:24:17,751 Sıradaki birkaç yarışa katılamazsam 387 00:24:18,335 --> 00:24:21,630 ekibe girme şansım çok zayıf. 388 00:24:21,630 --> 00:24:23,715 DSL ŞAMPİYONASI SIRALAMASI 389 00:24:30,597 --> 00:24:32,140 - Seni seviyorum. - Ben de seni. 390 00:24:32,140 --> 00:24:33,725 Kariyeri tehlikede. 391 00:24:33,725 --> 00:24:35,101 Bunu halledebilirsin. 392 00:24:35,101 --> 00:24:37,646 Ekibin dışında kaldı. Sakatlandı. 393 00:24:37,646 --> 00:24:40,523 Gelecek yıl katılamayabilir. 394 00:24:40,523 --> 00:24:41,983 Sezon ortası takımına giremeyebilir, 395 00:24:41,983 --> 00:24:45,612 bu da 2023 Şampiyonluk Turnuvası'na bile katılamamak demek olur. 396 00:24:47,781 --> 00:24:49,324 Bu da Tatiana için çok tuhaftır. 397 00:24:53,828 --> 00:24:57,123 İKİ HAFTA SONRA 398 00:25:02,295 --> 00:25:03,964 İki haftayı suda geçirdim. 399 00:25:05,048 --> 00:25:09,177 Gelecek yılı kaçırabileceğimi bilmek çok korkunç. 400 00:25:09,761 --> 00:25:12,264 Çok can sıkıcı bir his. 401 00:25:12,264 --> 00:25:14,558 - Selam. - Selam. Nasıl gidiyor? 402 00:25:14,558 --> 00:25:16,309 İyi. Nasılsın? 403 00:25:17,686 --> 00:25:22,732 - Her yerinde neler hissediyorsun? - Dün ağrılarım vardı. 404 00:25:22,732 --> 00:25:23,817 KIRIKÇI 405 00:25:23,817 --> 00:25:26,194 Bugün her şeyi hafif tutacağız. 406 00:25:27,112 --> 00:25:29,781 Tamam. Dizini başına doğru çekeceğiz. 407 00:25:29,781 --> 00:25:30,865 Tamam. 408 00:25:31,366 --> 00:25:32,367 Burası iyi mi? 409 00:25:33,201 --> 00:25:35,370 Evet, içeri doğru gidince acıyor. 410 00:25:35,370 --> 00:25:36,288 Evet. 411 00:25:36,288 --> 00:25:39,082 Dürüst olmak gerekirse bence bu, stres kaynaklı. 412 00:25:39,082 --> 00:25:40,292 Muhtemelen. 413 00:25:40,292 --> 00:25:43,295 Sanırım yıl ortası ekibinin de faydası olmuyor. 414 00:25:43,795 --> 00:25:48,216 Keyfiniz kaçık olduğunda bunu yapmanızın sebebini sorguluyorsunuz. 415 00:25:48,216 --> 00:25:54,306 Sırf tekrar yenilmek için devam edip 416 00:25:54,306 --> 00:25:57,100 yüzde 100 performans vermek istiyor muyum? 417 00:25:57,100 --> 00:26:01,438 Ama işte o zaman derinlere inip sebeplerinizi bulmanız lazım. 418 00:26:02,314 --> 00:26:04,566 Hâlâ bir gün dünyanın en iyisi olmayı istiyorum. 419 00:26:05,108 --> 00:26:06,443 Tamam. 420 00:26:06,443 --> 00:26:09,738 Ama kendime hatırlatmak için mental bir evreden geçip 421 00:26:09,738 --> 00:26:13,158 bu, dünyanın sonu mudur diye sormam gerekti. Hayır. 422 00:26:13,158 --> 00:26:17,162 Hâlâ çok iyi bir sörfçü müyüm? Yüzde yüz. Öyle olduğumu biliyorum. 423 00:26:17,162 --> 00:26:19,080 Sörf yapmak istediğim kesin. 424 00:26:19,080 --> 00:26:21,666 Bilmiyorum. Sörf yaparken daha kibar biriymişim gibi geliyor. 425 00:26:21,666 --> 00:26:22,834 Evet. 426 00:26:26,588 --> 00:26:29,716 Her zaman bir savaşçı oldum, her zaman yürekten mücadeleciydim. 427 00:26:31,384 --> 00:26:37,015 Sadece minik prenses palavramı kapıdan atmam ve daha çok çabalamam gerek. 428 00:26:43,146 --> 00:26:44,147 İşimi özlüyorum. 429 00:26:45,148 --> 00:26:46,441 Sörfü de özlüyorum. 430 00:26:47,567 --> 00:26:51,238 Evet, yıl ortası ekibine girebilmek için Portekiz'e dönüp çok çalışmam gerek. 431 00:26:53,240 --> 00:26:54,241 Hazırım. 432 00:26:55,533 --> 00:26:57,535 PORTEKİZ - PENICHE ATLANTİK OKYANUSU 433 00:27:05,377 --> 00:27:08,380 PENICHE PORTEKİZ 434 00:27:09,506 --> 00:27:10,715 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 3 / 10 435 00:27:10,715 --> 00:27:13,468 Tünaydın, Portekiz, Peniche'e tekrar hoş geldiniz. 436 00:27:13,468 --> 00:27:16,888 Rip Curl'ün sunduğu MEO Pro Portugal'ı izliyorsunuz. 437 00:27:16,888 --> 00:27:20,308 Dünya Sörf Ligi Şampiyonası'nın üçüncü durağındayız. 438 00:27:20,308 --> 00:27:22,852 Bugün çok keskin bir soğuk var. 439 00:27:23,436 --> 00:27:26,982 Kırk altı fahrenhayt, sekiz santigrat derece. 440 00:27:26,982 --> 00:27:28,108 Bayağı kötü. 441 00:27:28,108 --> 00:27:30,777 Bence bunu çok kişi beklemiyordu. 442 00:27:32,779 --> 00:27:34,155 Ama orası Portekiz... 443 00:27:38,243 --> 00:27:39,244 DÜNYA 16'NCISI 444 00:27:39,244 --> 00:27:41,538 Isınmak için biraz burada kal kardeşim. 445 00:27:41,538 --> 00:27:43,915 İşte şimdi oldu baba! 446 00:27:47,878 --> 00:27:50,672 Hâlime bak, dalgayı burada buldum. 447 00:27:57,095 --> 00:27:59,598 Beş kez dünya şampiyonu olan biri için iyi başlangıç. 448 00:27:59,598 --> 00:28:00,682 Carissa Moore. 449 00:28:00,682 --> 00:28:05,061 Carissa finale kalırsa sarı lider forması alacak. 450 00:28:05,061 --> 00:28:06,271 Çok şey risk altında. 451 00:28:11,151 --> 00:28:12,944 Tatiana için çok zor. 452 00:28:14,905 --> 00:28:16,823 Böyle bir sakatlığınız varken yarışabilmek, 453 00:28:16,823 --> 00:28:18,199 özellikle sakatlık çok yeniyken, 454 00:28:18,199 --> 00:28:21,620 hem fiziksel hem mental düzeyde çok zorlayıcı olur. 455 00:28:23,413 --> 00:28:27,000 Portekiz'e giderken fikrim bir anda 180 derece değişti. 456 00:28:27,709 --> 00:28:32,214 Sakatlığım yüzünden yarışa katılabilir miyim bilmem ama buradayım. 457 00:28:33,924 --> 00:28:38,553 Şu anda hedefim yüzde 100 yükselmek. 458 00:28:39,179 --> 00:28:40,430 Hata yapamam. 459 00:28:41,014 --> 00:28:42,140 1. RAUNT 460 00:28:48,480 --> 00:28:51,816 Evet, Tati. Hızlıca sola dönüyor. 461 00:28:53,693 --> 00:28:55,528 Kendini hiç frenlemiyor ama. 462 00:28:57,239 --> 00:28:58,240 İşte yine geldi. 463 00:28:59,866 --> 00:29:02,077 Muhteşem agresif bir sörf sergiliyor. 464 00:29:02,953 --> 00:29:04,287 Dalgaya dik giriyor. 465 00:29:05,705 --> 00:29:08,166 Jüri bundan çok etkilenecek. 466 00:29:09,334 --> 00:29:10,544 Tati için büyük başarı. 467 00:29:10,544 --> 00:29:13,880 Özellikle şu anki sıralamasında ona çok faydası olacak. 468 00:29:18,843 --> 00:29:19,844 TATIANA'NIN TAKIMI 469 00:29:19,844 --> 00:29:21,179 Anlamadım... 470 00:29:21,179 --> 00:29:24,516 - Bunu nasıl yaptın? -"Sanırım bunu yapabilirim" diyerek. 471 00:29:24,516 --> 00:29:26,017 İnanılmazdı. Bravo. 472 00:29:27,477 --> 00:29:30,313 -Çok sağlammış gibi geldi. - Evet. Harikaydın. 473 00:29:30,313 --> 00:29:32,065 - Hiç şüphe duyma. - Tamam. 474 00:29:32,065 --> 00:29:33,650 Evet, çok iyi sörf yaptın. 475 00:29:35,235 --> 00:29:36,444 ÇEYREK FİNAL 476 00:29:36,444 --> 00:29:37,737 Tatiana Weston-Webb, 477 00:29:37,737 --> 00:29:40,407 zaten bu yılın en iyi puanlarını aldı bile. 478 00:29:40,407 --> 00:29:41,700 Yolda. 479 00:29:45,579 --> 00:29:46,580 Bir başka bomba geliyor. 480 00:29:47,372 --> 00:29:49,291 Güvenli sörfü reddediyor. 481 00:29:51,459 --> 00:29:54,379 Saldırmak istiyor ve yaptığı şey de tam olarak saldırmak. 482 00:29:54,379 --> 00:29:57,173 Tatiana Weston-Webb, bu sezon ilk kez 483 00:29:57,173 --> 00:29:59,092 yarı finallere çıkıyor. 484 00:29:59,092 --> 00:30:00,802 Tatiana Weston-Webb. 485 00:30:01,595 --> 00:30:03,805 Bu inanılmazdı Tati. 486 00:30:03,805 --> 00:30:06,975 Sağ ol. Evet, bu yarıştan oldukça memnunum. 487 00:30:06,975 --> 00:30:10,604 Şimdi 9. raundu da geçip yarı finallere çıktığına göre neler hissediyorsun? 488 00:30:10,604 --> 00:30:13,648 Portekiz'de geçen seferki sonucun gibi yarı finalleri geçebilmen için 489 00:30:13,648 --> 00:30:15,025 ne gerekecek? 490 00:30:15,025 --> 00:30:17,944 Sanırım iyi ve zeki sörf yapmak gerekecek. 491 00:30:17,944 --> 00:30:22,949 Sanırım Sunset'te yarışımın sonunda biraz tökezledim. 492 00:30:22,949 --> 00:30:24,242 Dizim çok tuhaftı, 493 00:30:24,242 --> 00:30:29,998 bunu da kendimi sıfırlamak için kullandım çünkü yılımın başlangıcı pek iyi değildi. 494 00:30:29,998 --> 00:30:32,959 Yarı finale çıktığını gördüğümüze çok sevindik, en iyi dileklerimizle. 495 00:30:32,959 --> 00:30:34,836 - Dizin iyi mi peki? - Evet. 496 00:30:34,836 --> 00:30:36,046 Çok iyi. 497 00:30:36,046 --> 00:30:39,925 Günün sonunda biraz ağrıyor ama evet, dayanıyor. 498 00:30:39,925 --> 00:30:41,968 Umarım final günü de hazır olacak. 499 00:30:41,968 --> 00:30:43,511 Sağ olun çocuklar. Selam. 500 00:30:46,681 --> 00:30:48,683 Ve heyecan devam ediyor. 501 00:30:48,683 --> 00:30:54,105 Bakalım 2021 DSL şampiyonasında gördüğümüz çarpışmayı tekrar göreceğiz. 502 00:30:54,105 --> 00:30:58,485 Tatiana Weston-Webb ve Carissa Moore karşılaşacak. 503 00:30:59,110 --> 00:31:00,779 Bekleyecek çok şey var. 504 00:31:07,160 --> 00:31:09,579 YARI FİNALDEN İKİ SAAT ÖNCE 505 00:31:10,872 --> 00:31:12,707 Köşeyi dönünce hemen solda. 506 00:31:12,707 --> 00:31:13,792 Teşekkürler. 507 00:31:17,087 --> 00:31:19,005 Şükürler olsun çok güzel bir gün. 508 00:31:26,137 --> 00:31:29,933 Yarışmaya ısınma konusunda pek batıl inançlı değilimdir. 509 00:31:34,229 --> 00:31:38,066 Sadece sinirlerimi yatıştırıp bir oyun planı yapmaya çalışırım. 510 00:31:41,444 --> 00:31:43,280 Biliyorsunuz, Portekiz çok soğuk bir yer. 511 00:31:43,280 --> 00:31:47,742 Her zaman ısınmış ve başlamaya hazır olmalısınız 512 00:31:47,742 --> 00:31:51,329 ve olmazsanız o soğuk ve yorgun zihin hâlinde olursunuz. 513 00:32:00,255 --> 00:32:02,007 Cidden harika hissediyorum. 514 00:32:02,007 --> 00:32:08,054 Carissa'nın dişli bir rakip olacağını biliyorum ama ihtimalimi seviyorum. 515 00:32:11,474 --> 00:32:15,520 Geçen yılki Rip Curl DSL Finallerinin ikincisi, 516 00:32:16,021 --> 00:32:20,859 Tatiana Weston-Webb dünya şampiyonluğuna çok yakın. 517 00:32:21,401 --> 00:32:23,028 Bu eşleşmeye bayılıyorum 518 00:32:23,028 --> 00:32:25,697 çünkü bu iki kadın arasında can sıkıcı bir rekabet var 519 00:32:25,697 --> 00:32:29,576 ve sörf hayranları olarak bunun öne çıkmasını istiyoruz. 520 00:32:30,076 --> 00:32:35,290 Karşılıklı eşleşmelerde Carissa Tatiana'ya karşı avantajlı. 521 00:32:36,333 --> 00:32:38,668 Sanırım Tati'nin zayıf yanı Carissa'ydı... 522 00:32:38,668 --> 00:32:39,794 ESKİ DSL SÖRFÇÜSÜ 523 00:32:39,794 --> 00:32:42,505 ...bence dünya şampiyonu olabileceği inancı ve güvenini kazanmak istiyorsa 524 00:32:42,505 --> 00:32:44,549 yenmesi gereken kişi odur. 525 00:32:45,550 --> 00:32:49,095 Tati'nin karşısına çıktığımda en iyi performansımı gösterdiğimi biliyorum. 526 00:32:49,095 --> 00:32:51,640 Onda kesinlikle bir canlılık var. 527 00:32:51,640 --> 00:32:55,685 Bence o zeki, çok güçlü ve zorlu bir rakip. 528 00:32:57,270 --> 00:33:00,357 Carissa kesinlikle en büyük rakibim. 529 00:33:00,357 --> 00:33:02,525 Taktiksel olarak her zaman açık. 530 00:33:02,525 --> 00:33:05,487 Beni azmettiren tek kişi. 531 00:33:05,487 --> 00:33:07,072 Her zaman bir dünya şampiyonunu yenmek istersiniz. 532 00:33:07,656 --> 00:33:08,657 YARI FİNAL 533 00:33:10,158 --> 00:33:11,993 Şimdi dalgalarda olan Carissa Moore. 534 00:33:14,204 --> 00:33:15,205 Düşüyor. 535 00:33:19,000 --> 00:33:21,044 Sabah erken saat. Çok soğuk. 536 00:33:21,878 --> 00:33:23,880 Carissa'yı sporcu alanında gördüm 537 00:33:23,880 --> 00:33:26,925 ve sıcak kalmak için elinden geleni yapıyordu. 538 00:33:28,343 --> 00:33:32,639 Carissa Moore, Tatiana'ya karşı açılışta 4,33 yaptı. 539 00:33:34,724 --> 00:33:36,142 Tati buraya bakıyor. 540 00:33:41,398 --> 00:33:43,567 Başaracak mı? 541 00:33:43,567 --> 00:33:45,235 Maalesef başaramıyor. 542 00:33:47,195 --> 00:33:50,824 Bazen ayaklarınız üşür. Hem de çok üşür. 543 00:33:50,824 --> 00:33:53,285 Bu da kavrayış kaybı demektir. 544 00:33:58,039 --> 00:34:00,709 Carissa o büyük bitiriş hareketini yapmak istiyor. 545 00:34:09,384 --> 00:34:11,135 Tatiana Weston-Webb karşılık veriyor. 546 00:34:16,892 --> 00:34:18,309 Hadi, yarışın canına oku. 547 00:34:19,019 --> 00:34:20,144 Yarışın canına oku. 548 00:34:32,532 --> 00:34:34,367 Güçlü üçlü dönüş kombosu. 549 00:34:34,367 --> 00:34:35,452 JÜRİ ODASI 550 00:34:35,452 --> 00:34:38,246 Özellikle ilk dönüşü çok çok güzeldi. 551 00:34:39,372 --> 00:34:42,334 6,83 bu yarışın standardını belirliyor. 552 00:34:43,668 --> 00:34:47,422 Tatiana Weston-Webb Carissa'ya karşı avantaj yakaladı. 553 00:34:48,465 --> 00:34:50,884 Red en iyi dalgasını kovalıyor. 554 00:34:51,550 --> 00:34:53,929 Beş dakika 50 saniye kaldı. 555 00:34:53,929 --> 00:34:58,141 Carissa Moore şu anda yarı finalde geri dönebilir mi? 556 00:34:59,226 --> 00:35:01,519 Kendinden şüphe etmek sürekli bir savaştır. 557 00:35:04,439 --> 00:35:09,694 O yüzden yıllardır edindiğim tecrübeye ve yeteneklerime güvenmeye çalışıyorum. 558 00:35:13,073 --> 00:35:17,619 En iyi dalgaları seçiyorum ve onlara yükleniyorum. 559 00:35:30,382 --> 00:35:33,843 Carissa yarıştaki en büyük puanının peşinde. 560 00:35:47,774 --> 00:35:48,775 Üzücü. 561 00:35:51,152 --> 00:35:52,862 Bitti. Tüm sonuçlar geldi. 562 00:35:52,862 --> 00:35:54,906 Tatiana Weston-Webb'e tebrikler. 563 00:36:04,833 --> 00:36:05,834 İyi şanslar. 564 00:36:06,668 --> 00:36:08,211 Görüşürüz Riss. 565 00:36:08,211 --> 00:36:12,340 Tatiana Weston-Webb, Carissa Moore'a karşı ezici üstünlük elde ediyor. 566 00:36:12,340 --> 00:36:13,425 Ve buna bayılıyor. 567 00:36:14,092 --> 00:36:15,760 Bravo. 568 00:36:16,386 --> 00:36:18,388 Hey, başardık. 569 00:36:20,682 --> 00:36:22,934 Carissa bana hep daha iyi sörf yapmak için ilham veriyor. 570 00:36:22,934 --> 00:36:29,024 Belli ki geçen yıl unvanı ona ufak hatalarım sonucu kaptırdım. 571 00:36:30,150 --> 00:36:31,151 O muhtemelen benim... 572 00:36:32,068 --> 00:36:33,570 O, turnuvadaki en favori sörfçüm, 573 00:36:33,570 --> 00:36:37,866 onu yendiğim zaman turnuvayı kazanmışım gibi geliyor. 574 00:36:37,866 --> 00:36:39,075 Yani... 575 00:36:46,082 --> 00:36:47,876 -Çok teşekkürler. Tebrikler. - Sağ ol. 576 00:36:47,876 --> 00:36:49,419 Hayranlarına bir mesaj yolladı 577 00:36:49,419 --> 00:36:52,923 ve tüm destekleri için teşekkür ediyor. 578 00:36:52,923 --> 00:36:54,925 Ve Tati finallerde olacak. 579 00:36:54,925 --> 00:36:56,009 ETKİNLİK FİNALİ 580 00:36:57,344 --> 00:36:59,596 Tati çok güzel bir dalganın üzerinde. 581 00:36:59,596 --> 00:37:03,225 Büyük sahneye çıkmak istiyorsunuz ve bu da çıkabileceğiniz en büyük sahne. 582 00:37:09,356 --> 00:37:14,569 Şimdi Tati'den o zaferi tatmak için sekiz puanlık bir seri izliyoruz. 583 00:37:35,715 --> 00:37:36,925 Hadi! 584 00:37:37,509 --> 00:37:40,387 Yüzde yüz Tati için tezahürat yapıyordum. 585 00:37:40,971 --> 00:37:44,641 Onu bu yıl için öz güven olarak aldığını hissediyorum. 586 00:37:45,350 --> 00:37:47,602 Bir şeyi istiyor ve aklına koyuyor, 587 00:37:47,602 --> 00:37:52,566 sonra da onun peşinden gidiyor. Bu bana da ilham veriyor. 588 00:37:56,194 --> 00:37:58,947 Tebrikler Tati. Ortalığı yıktın, efsane oldun. 589 00:38:03,493 --> 00:38:05,161 Bunu çok hak ediyorsunuz. 590 00:38:05,161 --> 00:38:06,580 Şok mu geçiriyorsun? 591 00:38:11,626 --> 00:38:15,005 Bu yılın benim için çok zor bir yıl olacağını biliyordum 592 00:38:15,005 --> 00:38:16,965 o yüzden yüzde 110 performans sergiledim. 593 00:38:19,092 --> 00:38:23,013 Hâlâ bu yıl şampiyon olmak için elimden gelenin en iyisini yapmak istiyorum 594 00:38:23,013 --> 00:38:24,848 ve bunun tamamen mümkün olduğunu biliyorum. 595 00:38:25,348 --> 00:38:27,392 DSL ŞAMPİYONASI SIRALAMASI 596 00:38:27,392 --> 00:38:31,813 KESİM NOKTASI 597 00:38:34,107 --> 00:38:35,942 Tati çok ustaca geldi 598 00:38:36,443 --> 00:38:39,070 ve birinin kendi içinde derinlere dalıp 599 00:38:39,070 --> 00:38:43,033 zafere ulaşmak için öyle bir karakter anını yaşaması çok ilham vericiydi. 600 00:38:43,033 --> 00:38:45,994 Şampiyonunuz Tatiana Weston-Webb için alkışları duyalım. 601 00:38:48,121 --> 00:38:50,957 Sunset Beach'te seni topallarken gördüğümüzde 602 00:38:50,957 --> 00:38:55,295 bırak yarışmayı kazanmayı seni burada görebileceğimizden bile emin değildim. 603 00:38:55,295 --> 00:38:57,297 Bize o süreci anlatır mısın? 604 00:38:57,297 --> 00:39:00,550 Bir galibiyet kazanmak çok çok özel bir şey. 605 00:39:03,178 --> 00:39:05,013 Çok daha fazlasının geleceğini de biliyorum. 606 00:39:09,100 --> 00:39:13,563 Şimdi odaklanıp zafere doğru koşma vakti. 607 00:39:14,648 --> 00:39:17,025 Tati döndü. 608 00:39:20,278 --> 00:39:21,112 GELECEK SEFER 609 00:39:21,112 --> 00:39:22,572 Hayatım boyunca kız kardeşimin peşindeydim. 610 00:39:22,572 --> 00:39:24,032 Çok iyi göründün. 611 00:39:24,032 --> 00:39:25,575 Gayet rekabetçiyim. 612 00:39:25,575 --> 00:39:29,663 Bells Beach Rip Curl Pro'dayız. Çanı kim çalacak? 613 00:39:29,663 --> 00:39:33,917 Burada başarılı olamazsam biter. Turnuvadan elenirim. 614 00:40:32,976 --> 00:40:34,978 Alt yazı çevirmeni: Orhan Cevher