1 00:00:06,049 --> 00:00:07,175 ENNE HOOAJA ALGUST JAANUAR 2022 2 00:00:07,175 --> 00:00:09,010 Oled ajupõrutuse läbi teinud? 3 00:00:09,803 --> 00:00:13,515 Põrutus ja raske ajukahjustus, vasakus oimusagaras. 4 00:00:14,599 --> 00:00:15,934 Jälgi mu sõrme. 5 00:00:18,603 --> 00:00:19,604 Kas pea käis ringi? 6 00:00:19,604 --> 00:00:22,399 Käis jah. - Vaata üles-alla, eks? 7 00:00:27,237 --> 00:00:29,739 Olgu. Kui tõsine peapööritus on? 8 00:00:30,240 --> 00:00:31,783 Kaks korda hullem kui enne. 9 00:00:32,909 --> 00:00:34,035 Pea käib ikka ringi. 10 00:00:35,954 --> 00:00:38,415 Mina olen Owen Wright, profisurfar. 11 00:00:38,415 --> 00:00:39,791 HETKEL MAAILMAS 31. 12 00:00:39,791 --> 00:00:42,586 Võistlesin 2015. aastal maailmameistritiitli eest. 13 00:00:42,586 --> 00:00:44,254 Tõsta pöial. 14 00:00:44,254 --> 00:00:48,300 Ja liiguta pead paremale-vasakule, paremale-vasakule. 15 00:00:50,343 --> 00:00:53,096 Tegin enne Pipeline'i kõva trenni. 16 00:00:53,847 --> 00:00:58,226 Jäin umbes 4,5-meetriste lainete ette ja need lõid mu oimetuks. 17 00:01:00,604 --> 00:01:03,565 Owen Wright viidi eile haiglasse. 18 00:01:04,231 --> 00:01:06,192 Ajus lõhkes veresoon. 19 00:01:06,985 --> 00:01:10,030 Öeldi, et mu ajupilt meenutas pommiplahvatuse ohvri oma. 20 00:01:10,947 --> 00:01:13,783 Ma tundsin, et naasen veel maailmakarikale. 21 00:01:14,451 --> 00:01:16,912 Ma ei suutnud ühest maja otsast teisegi käia, 22 00:01:16,912 --> 00:01:18,872 kuid lootsin endiselt. 23 00:01:19,789 --> 00:01:21,124 Mu venna ajutrauma... 24 00:01:21,124 --> 00:01:22,500 2X MAAILMAMEISTER 25 00:01:22,500 --> 00:01:24,586 ...oli tema jaoks emotsionaalselt raske. 26 00:01:24,878 --> 00:01:28,256 Tyler Wright on 2016. aasta maailmameister. 27 00:01:29,216 --> 00:01:33,178 Kui Tyler tiitli võitis, olin jätkuvalt väga kehvas seisus, 28 00:01:33,178 --> 00:01:35,472 aga tema võit innustas mind. 29 00:01:37,224 --> 00:01:40,268 Rügasin taastumise nimel terve aasta. 30 00:01:41,394 --> 00:01:43,271 Quiksilver Pro finaal. - Owen Wright on tagasi. 31 00:01:43,605 --> 00:01:50,779 Me ei teadnud, kas ta naasebki, aga nüüd on ta finaalis. 32 00:01:50,779 --> 00:01:52,113 11X WSL-I MAAILMAMEISTER 33 00:01:52,113 --> 00:01:56,910 Kuidas on võimalik, et ta pärast 13-14-kuust pausi niimoodi surfata suudab? 34 00:02:01,039 --> 00:02:03,500 Owen Wright, uus maailma esinumber. 35 00:02:03,500 --> 00:02:06,878 Üks parimaid comeback'e, mida on võimalik ette kujutada. 36 00:02:07,921 --> 00:02:11,716 Esimesena kiirustab suurt venda embama maailmameister Tyler Wright. 37 00:02:11,716 --> 00:02:13,843 Kahe kuu eest ei aimanudki me seda. 38 00:02:17,889 --> 00:02:19,808 Kõik läks suurepäraselt, 39 00:02:19,808 --> 00:02:23,270 kuid arstide sõnul oli see halvim, mis minuga juhtuda sai. 40 00:02:23,895 --> 00:02:28,483 Olin oma aju viimsele piirile viinud ja kõrvalnähud olid õudsed. 41 00:02:31,361 --> 00:02:34,489 Ja selle maailmakarika tagajärgedega võitlen ma siiani. 42 00:02:39,411 --> 00:02:41,955 Persse. - Kui peapööritus hull on, lõpeta. 43 00:02:46,167 --> 00:02:48,545 Tahan lihtsalt uuesti vormi saada. 44 00:02:50,463 --> 00:02:53,842 Olen 32-aastane, 12 aastat võistelnud. 45 00:02:54,801 --> 00:02:56,052 See on olnud mu elu, 46 00:02:56,636 --> 00:02:59,347 kõigest muust tähtsam. Ma ei taha seda kaotada. 47 00:03:01,683 --> 00:03:03,894 Pikka aega oli ta üks parimaid. 48 00:03:05,103 --> 00:03:07,522 Aga kui oled kõige kõrgemas tipus ära käinud, 49 00:03:07,522 --> 00:03:10,358 on kukkumine kuradi karm. 50 00:03:16,281 --> 00:03:19,826 KELLELE LÜÜAKSE HINGEKELLA 51 00:03:19,826 --> 00:03:21,036 AUSTRAALIA 52 00:03:25,040 --> 00:03:26,917 Tere tulemast, Rip Curl Pro Bells Beach toimub 59. korda. 53 00:03:26,917 --> 00:03:31,129 Pikima ajalooga surfivõistlus maailmas. 54 00:03:31,129 --> 00:03:32,380 MAAILMAKARIKA ETAPP 4/10 55 00:03:36,134 --> 00:03:39,763 Meile austraallastele on Bells Beach tõeline Meka. 56 00:03:40,931 --> 00:03:43,266 See koondas austraallasi läänerannikult, 57 00:03:43,266 --> 00:03:45,769 Queenslandist, igalt poolt. 58 00:03:46,478 --> 00:03:48,480 Seda nimetati kokkutulekuks, mitte võistluseks. 59 00:03:48,480 --> 00:03:49,564 PEAKOHTUNIK 60 00:03:52,359 --> 00:03:55,362 See on profisurfi sünnipaik. 61 00:03:55,862 --> 00:03:59,324 Võitjate nimekiri koosneb tõelistest legendidest. 62 00:03:59,324 --> 00:04:01,117 7X WSL-I MAAILMAMEISTER 63 00:04:01,117 --> 00:04:04,246 Surfaritest, kes on meie spordiala pioneerid. 64 00:04:04,829 --> 00:04:06,331 See on ainulaadne võistlus. 65 00:04:06,331 --> 00:04:09,459 Sellel on nii pikk ajalugu, tohutu prestiiž. 66 00:04:09,459 --> 00:04:12,003 Bells Beach on nagu surfimaailma Colosseum. 67 00:04:13,004 --> 00:04:15,131 Lained toovad su otse randa. 68 00:04:15,799 --> 00:04:18,218 Kõik seisavad kaljudel, me kuuleme publikut. 69 00:04:21,012 --> 00:04:22,389 See on päris vinge. 70 00:04:29,229 --> 00:04:31,022 Enne Bells Beachi 71 00:04:31,022 --> 00:04:35,443 on Tyler Wright seitsmendal kohal ja võib viie hulka pääseda. 72 00:04:36,570 --> 00:04:39,030 Owen Wright on edetabelis 31. kohal. 73 00:04:39,030 --> 00:04:42,075 Edasipääsu kindlustamiseks peab ta siin hästi sõitma. 74 00:04:42,075 --> 00:04:43,243 ENDINE WSL-I SURFAR 75 00:04:43,827 --> 00:04:46,454 Hooaja keskel toimuv sõelumine 76 00:04:46,454 --> 00:04:47,956 on nüüd ukse ees. 77 00:04:47,956 --> 00:04:50,625 See on neljas etapp, nimekiri läheb lukku pärast viiendat. 78 00:04:50,625 --> 00:04:51,793 MAAILMAKARIKA ÜLDJÄRJESTUS 79 00:04:51,793 --> 00:04:54,337 34-st mehest jääb alles 22. 80 00:04:54,337 --> 00:04:57,507 17-st naissurfarist jääb alles esikümme. 81 00:04:58,758 --> 00:05:01,970 Pinge on tohutu, nüüd tuleb tegutseda. 82 00:05:02,721 --> 00:05:05,891 Mõned parimad surfarid langevad hooaja keskel välja. 83 00:05:05,891 --> 00:05:11,521 Eesmärk ongi sind tohutu pinge alla panna. 84 00:05:12,647 --> 00:05:14,941 Olen enne Bellsi edetabeli lõpus. 85 00:05:14,941 --> 00:05:19,613 Kui see võistlus ei õnnestu, ongi kõik. Ma langen karikalt välja. 86 00:05:20,780 --> 00:05:24,826 Loomulikult on Owen enne sõelumist suure pinge all, 87 00:05:24,826 --> 00:05:28,830 kuid tema loomupärased võimed ja oskused on maailma tasemel. 88 00:05:28,830 --> 00:05:31,249 Usun, et ta suudaks võita. 89 00:05:32,500 --> 00:05:35,003 On võistlused, mida ma võita tahan, 90 00:05:35,003 --> 00:05:37,297 ja Bells on, nagu, esikohal. 91 00:05:40,467 --> 00:05:45,513 2022. aasta Rip Curl Pro Bells Beachi ametlik pressikonverents. 92 00:05:45,513 --> 00:05:47,807 Kahekordne maailmameister Tyler Wright. 93 00:05:47,807 --> 00:05:52,395 Mul on nii palju häid mälestusi sinust siin Bowlil finaalides surfamas. 94 00:05:52,395 --> 00:05:56,858 Räägi, kui palju energiat sa selle võistluse võitmisele pühendad. 95 00:05:56,858 --> 00:05:59,778 Ma pole siin kunagi võitnud, aga see meeldiks mulle väga. 96 00:06:00,278 --> 00:06:03,281 Tead, viimased aastad on huvitavad olnud, 97 00:06:03,281 --> 00:06:07,327 aga see on esimene etapp, mil tunnen ennast mugavalt ja... 98 00:06:07,327 --> 00:06:10,372 ja surfan juba üsna enda moodi, mis on päris mõnus. 99 00:06:12,290 --> 00:06:13,458 Tunne on hea. 100 00:06:14,334 --> 00:06:20,048 Tunnen esimest aastat, et suudan jälle rohkem surfile keskenduda. 101 00:06:20,048 --> 00:06:23,552 Kas sinu jaoks on nüüd olulisem pigem surf ise, mitte võistlus? 102 00:06:24,553 --> 00:06:27,430 Ei, ma... Mu võidujanu on tohutu. 103 00:06:28,265 --> 00:06:31,893 Uskumatu, et ükski Wright ei ole Bellsi võitnud. 104 00:06:34,563 --> 00:06:36,356 Bellsi võit oleks võrratu. 105 00:06:37,983 --> 00:06:41,027 Hakkasin siin käima juba kaheksaselt või üheksaselt. 106 00:06:41,027 --> 00:06:43,697 Lapsepõlves oli mul siin arvukalt seiklusi. 107 00:06:44,197 --> 00:06:46,741 Nii et Bells on minu jaoks väga eriline. 108 00:06:47,242 --> 00:06:49,828 Mida Bellsi võit sinu jaoks tähendaks? 109 00:06:49,828 --> 00:06:53,707 Ausalt öeldes on see ainus karikas, mida ma võita tahan. 110 00:06:58,628 --> 00:07:00,964 Mäletate meie bussi Bellsi parklas? 111 00:07:01,548 --> 00:07:04,092 Oh issand, see oli metsik. 112 00:07:04,092 --> 00:07:05,927 See pruun? - Jah. 113 00:07:05,927 --> 00:07:08,388 Pruun jah. - Jah, see Toyota Coaster. 114 00:07:08,388 --> 00:07:11,892 Tegime õhtul maas süüa. 115 00:07:11,892 --> 00:07:15,186 Sõber jooksis mööda, jalgade alt lendas muld toidu sisse. 116 00:07:15,186 --> 00:07:19,190 Ütlesime: „Kõik on rikutud.“ Isa vastas: „Ei, see on looduslik pipar.“ 117 00:07:19,190 --> 00:07:20,275 Sõime kõik ära. 118 00:07:21,818 --> 00:07:23,945 Oleme aegade algusest peale Bellsis käinud. 119 00:07:26,197 --> 00:07:27,574 Peres oli viis last, 120 00:07:27,574 --> 00:07:32,537 isa pidi meid kõiki bussi kuhjama ja me sõitsime kümme tundi. 121 00:07:32,537 --> 00:07:35,290 Magasime ranna parklas. 122 00:07:35,290 --> 00:07:37,083 Jõudsime eile siia. 123 00:07:37,083 --> 00:07:39,044 Magasime bussis, nagu silgud pütis. 124 00:07:39,836 --> 00:07:41,421 Magasime bussi tagaosas 125 00:07:41,421 --> 00:07:45,383 kahel korrusel, pidime ennast voodisse libistama. 126 00:07:45,926 --> 00:07:49,429 Üleval vist mina, paps ja Tyler, sina Kirbyga all. 127 00:07:49,429 --> 00:07:51,765 Togisin papsi jalgadega, tal viskas üle. 128 00:07:51,765 --> 00:07:53,225 2022. AASTA BELLSI JOKKER 129 00:07:53,225 --> 00:07:57,520 Ta müksas mind, tabasin kukkudes Owenit ja alumist astet, maandusin põrandal. 130 00:07:57,520 --> 00:08:00,398 Minu ja Mike'i esimene peapõrutus. - Jah. 131 00:08:00,398 --> 00:08:01,566 Tyler on seal. 132 00:08:01,566 --> 00:08:04,110 Uskumatult hea tasakaal, kas pole? 133 00:08:04,110 --> 00:08:06,154 Nende isa oli väga hea surfar. 134 00:08:06,154 --> 00:08:09,157 Ta õpetas lapsed surfama, kui nad väiksed olid. 135 00:08:09,157 --> 00:08:11,284 Ja surf pole kaugeltki ohutu ala. 136 00:08:11,284 --> 00:08:12,786 OWENI, TYLERI JA MIKEY EMA 137 00:08:14,871 --> 00:08:18,124 Me oskame üksteist piire ületama panna. 138 00:08:18,875 --> 00:08:20,835 Vaata Tylerit. Ütlesime ikka: 139 00:08:20,835 --> 00:08:24,464 „Jäta nutt. Vaata, kus lained murduvad, ja hakka surfama.“ 140 00:08:25,632 --> 00:08:28,385 Lapsena imetled oma vanemaid õvesid väga. 141 00:08:28,969 --> 00:08:30,595 Võitis Owen Wright. 142 00:08:30,595 --> 00:08:33,139 Tahad teha seda, mida nemad teevad. 143 00:08:33,139 --> 00:08:34,890 Võitja on Tyler Wright. 144 00:08:35,558 --> 00:08:36,601 Pead neile järele jõudma. 145 00:08:36,601 --> 00:08:39,563 Sul on varsti rohkem karikaid kui su vennal Owenil, mis? 146 00:08:39,563 --> 00:08:41,815 Kas ta on kade ka? - Jah. 147 00:08:42,399 --> 00:08:44,985 Me oleme kõige võidujanusem pere maailmas. 148 00:08:46,152 --> 00:08:48,947 Üritasin 18-aastaselt maailmakarikale saada, 149 00:08:48,947 --> 00:08:51,283 Tyler oli 14-aastaselt juba etapi võitnud. 150 00:08:52,033 --> 00:08:53,827 Mu sõbrad ei jätnud mind rahule. 151 00:08:53,827 --> 00:08:56,663 „Su väike õde on sinust parem. 152 00:08:56,663 --> 00:08:58,123 Ta sai kõrgema koha.“ 153 00:08:58,123 --> 00:09:01,668 Seega tunnen, et olen kogu elu tal sabas sörkinud. 154 00:09:02,294 --> 00:09:05,797 Ütlesime papsile: „Ei, me ei taha su bussi enam siia.“ Nagu... 155 00:09:06,631 --> 00:09:08,300 Ühisrinne. - Millal see oli? 156 00:09:08,300 --> 00:09:10,010 Pidime jõud ühendama. - Vandenõu... 157 00:09:10,010 --> 00:09:12,095 Paps magas siin käies ikka autos. 158 00:09:12,095 --> 00:09:13,513 Jah, selles bussis. 159 00:09:13,513 --> 00:09:15,891 Kuigi me kutsusime teda oma üürikasse. 160 00:09:15,891 --> 00:09:18,143 Igaühel oli oma korter. - Või ühine maja. 161 00:09:18,143 --> 00:09:20,645 Paps vastas: „Ei-ei, mina magan bussis.“ 162 00:09:22,772 --> 00:09:23,857 Mis meil siin on? 163 00:09:23,857 --> 00:09:26,192 Kolm 190-sentimeetrist ja paar 193-sendist. 164 00:09:26,860 --> 00:09:29,029 Isa on mu elus suurt rolli mänginud, 165 00:09:30,280 --> 00:09:32,157 aga ta tervis on väga kehv. 166 00:09:33,742 --> 00:09:36,745 Isal diagnoositi frontotemporaalne dementsus. 167 00:09:37,871 --> 00:09:40,165 Ja tema seisund halveneb kiiresti. 168 00:09:42,167 --> 00:09:45,587 Bellsi võit oleks mu papsile nii oluline. 169 00:09:45,587 --> 00:09:46,755 Nii et jah. 170 00:09:47,672 --> 00:09:48,673 Karm lugu. 171 00:09:53,678 --> 00:09:55,388 Mis särk sul seljas on? 172 00:09:55,388 --> 00:09:56,681 Issi särk. 173 00:09:56,681 --> 00:09:57,933 „Ow-lümpialane.“ 174 00:09:58,683 --> 00:10:02,270 Eelmisel aastal võitsin ma esimese austraallasena olümpial medali. 175 00:10:02,270 --> 00:10:03,355 Pronksi. 176 00:10:03,355 --> 00:10:05,315 Tegid mulle suure kollase nina, mis? 177 00:10:05,315 --> 00:10:08,109 Huuled värvisin ka ära. - Huuled on värvitud. 178 00:10:09,444 --> 00:10:12,072 Esinesin hästi ja tundsin, et olin heas vormis. 179 00:10:13,281 --> 00:10:17,786 Nii et Bellsile minnes tean ma, et mu oskustest piisaks võitmiseks. 180 00:10:17,786 --> 00:10:18,870 Oled valmis? 181 00:10:19,537 --> 00:10:20,538 Kas läheme surfama? 182 00:10:20,538 --> 00:10:21,873 OWENI ABIKAASA 183 00:10:21,873 --> 00:10:22,958 Vägev värk! 184 00:10:24,417 --> 00:10:29,256 Pere on minu jaoks tähtsaim, aga kõike on väga raske tasakaalus hoida. 185 00:10:29,923 --> 00:10:33,760 Üritan hoolitseda oma laste ja isa eest. 186 00:10:34,261 --> 00:10:37,430 Kolisin isa juurde. Ta aitas mul ajutraumast taastuda, 187 00:10:37,430 --> 00:10:40,183 nii et elan tema juures ja hoolitsen ta eest. 188 00:10:41,101 --> 00:10:42,185 Karm värk. 189 00:10:43,812 --> 00:10:45,564 Kas läheme randa? Lähme. 190 00:10:47,148 --> 00:10:48,149 Kaalul on kõik. 191 00:10:49,150 --> 00:10:52,279 Istun öösel üleval ja mõtlen, et võin karikalt välja kukkuda. 192 00:10:53,655 --> 00:10:55,949 Ma ei tea, mida ma siis teeksin, 193 00:10:55,949 --> 00:10:57,951 sest ma teenin surfiga elatist. 194 00:10:59,452 --> 00:11:03,164 Ma pean edasi pääsema, oma laste ja naise nimel 195 00:11:03,665 --> 00:11:05,208 ja, noh, iseenda nimel ka. 196 00:11:05,792 --> 00:11:06,793 See on mu elu. 197 00:11:12,215 --> 00:11:14,467 Kuidas sa ennast tunned? - Täna? 198 00:11:14,467 --> 00:11:16,595 Jaa. - Jah, hästi. 199 00:11:18,805 --> 00:11:19,973 SURFIKAUPLUS 200 00:11:19,973 --> 00:11:21,182 TYLER WRIGHT 2X MAAILMAMEISTER 201 00:11:23,727 --> 00:11:28,815 Miks mu varbad sedasi surisevad? Varbaid liigutades on imelik tunne. 202 00:11:28,815 --> 00:11:30,108 Nagu nõelad torgivad? 203 00:11:30,108 --> 00:11:32,110 Torkivad nõelad! 204 00:11:32,110 --> 00:11:33,194 Nõelad! 205 00:11:33,194 --> 00:11:35,447 Kas seal sees on päriselt midagi? 206 00:11:35,447 --> 00:11:36,781 Ei ole, sõbrake. 207 00:11:36,781 --> 00:11:38,491 Mis mu varvaste sees siis on? 208 00:11:39,242 --> 00:11:40,785 Midagi pole. - Ainult tunne. 209 00:11:40,785 --> 00:11:42,537 Nagu miski kõdistaks. 210 00:11:42,537 --> 00:11:44,331 Jubedalt kõdistab. 211 00:11:44,331 --> 00:11:45,415 Issi, start! 212 00:11:46,458 --> 00:11:49,544 Ja kui olete pealava lähedal parklas, 213 00:11:49,544 --> 00:11:51,129 saate nüüd... - Seal see on. 214 00:11:51,129 --> 00:11:54,966 ...end kuulsa kella kõrval pildistada. - Mida arvad, Vali? 215 00:11:54,966 --> 00:11:58,470 Järjekord on seal. Kõik jõuavad, draamat pole vaja. 216 00:11:58,470 --> 00:11:59,846 Võidukarikaks on kell. 217 00:12:00,555 --> 00:12:03,934 See lahe ongi: Bells Beachi võitja saab kella ja helistab seda. 218 00:12:06,394 --> 00:12:09,773 Kui karikale kantakse sinu nimi, on see eriline saavutus. 219 00:12:14,527 --> 00:12:17,906 Tõstad üles selle hiiglasliku kella, mis on kohutavalt raske. 220 00:12:18,782 --> 00:12:20,700 Pead seda hästi kõvasti helistama. 221 00:12:20,700 --> 00:12:22,202 Kananahk tuleb ihule. 222 00:12:27,082 --> 00:12:30,252 Helistamiseks tuleb võita. Inimene, kes pole surfar, mõtleb: 223 00:12:30,252 --> 00:12:34,673 „Mis pagana värk nende kelladega on? Õudselt veider idee.“ 224 00:12:35,549 --> 00:12:37,551 Kas smugeldame ta sisse? - Kuule, Flano. 225 00:12:38,343 --> 00:12:41,137 Vali tahab proovida. Kas võib? - Ta ütles jah. 226 00:12:41,721 --> 00:12:42,847 Olete valmis? 227 00:12:42,847 --> 00:12:46,810 Unistan sellest alates ajast, mil 17-aastaselt siia jokkerina tulin. 228 00:12:48,937 --> 00:12:52,315 Olen kogu elu kuulnud Bellsist ja selle kella helistamisest. 229 00:12:53,567 --> 00:12:58,488 Muidugi pole see meistritiitlist tähtsam, kuid minu jaoks on need kaks võrdsed. 230 00:12:58,488 --> 00:12:59,489 Kas proovid? 231 00:13:00,574 --> 00:13:02,075 Tahad seda katsuda? 232 00:13:02,075 --> 00:13:05,537 Mu poeg Vali ütleb: „Paps, tahan, et sa kella võidaksid.“ 233 00:13:05,537 --> 00:13:08,373 Lubasin, et sel juhul võib tema seda helistada. 234 00:13:14,921 --> 00:13:16,923 Milline imekaunis hommik 235 00:13:16,923 --> 00:13:20,010 Rip Curl Pro Bells Beachi avapäeval. 236 00:13:20,635 --> 00:13:24,472 Mikey Wright teatas eelmisel aastal, et ta loobub maailmakarikast. 237 00:13:24,472 --> 00:13:27,934 Nüüd võistleb ta jokkerina Filipe Toledoga. 238 00:13:32,731 --> 00:13:36,610 Mikey Wright on agressiivne ja stiilne. 239 00:13:36,610 --> 00:13:39,654 Mikey on üks maailma parimaid amatööre. 240 00:13:39,654 --> 00:13:43,992 Kahekordne maailmameister Tyler Wright on tohutult heas hoos. 241 00:13:46,202 --> 00:13:50,332 Uskumatu, et sama perekonna kolm liiget on ühe spordiala tipus. 242 00:13:50,999 --> 00:13:54,211 Nad ammutavad üksteiselt energiat ja utsitavad üksteist. 243 00:13:57,547 --> 00:13:58,882 Tead mis? Tädi Ty-Ty võitis. 244 00:13:59,883 --> 00:14:02,761 Tyler sai naistest parimad punktid. 245 00:14:02,761 --> 00:14:04,054 Muljet avaldav. 246 00:14:06,389 --> 00:14:07,682 Seal ta on. 247 00:14:09,809 --> 00:14:11,311 Pole paha. - Jah, eks ole? 248 00:14:11,311 --> 00:14:13,230 Vürtsikas tomatisupp. 249 00:14:13,230 --> 00:14:15,649 Griffin Colapinto võitis oma esimese etapi. 250 00:14:15,649 --> 00:14:17,108 HETKEL MAAILMAS 7. 251 00:14:17,108 --> 00:14:20,070 Ta tahab võita ka siin Bells Beachis. 252 00:14:20,070 --> 00:14:23,573 See on olnud minu jaoks pöörane hooaeg. 253 00:14:23,573 --> 00:14:26,868 Pärast Portugali etapi võitu olen ma omas elemendis. 254 00:14:27,702 --> 00:14:29,079 Olen endas kindel. 255 00:14:29,079 --> 00:14:30,956 Colapinto võistleb Owen Wrightiga. 256 00:14:31,539 --> 00:14:34,042 Saadaval on koht 16 parima hulgas. 257 00:14:36,920 --> 00:14:41,466 Olen sellel etapil parajas segaduses, sest isa ei ole mu kõrval. 258 00:14:43,426 --> 00:14:44,928 Hei, tibu. - Vahatada tahab. 259 00:14:45,762 --> 00:14:49,516 Sain talle alati kindel olla, ta juhtis ja suunas mind. 260 00:14:50,392 --> 00:14:53,895 Ja see tugev toetus on nüüd puudu. 261 00:14:54,980 --> 00:14:58,608 Pärast isa diagnoosi olen kõik sõidud esimeses ringis kaotanud. 262 00:14:58,608 --> 00:14:59,901 Kaugemale ma ei jõua. 263 00:14:59,901 --> 00:15:02,404 Ma pole... Ma ei ole seda teha suutnud. 264 00:15:05,240 --> 00:15:07,534 Owen võitleb oma töökoha eest, 265 00:15:07,534 --> 00:15:11,913 et oma perekonda üleval pidada ja maailmakarikal palk välja teenida. 266 00:15:11,913 --> 00:15:13,123 Nägemiseni, musi. 267 00:15:13,123 --> 00:15:15,417 Griffin on noor ja raevukas, 268 00:15:15,417 --> 00:15:19,963 tal pole selliseid pingeid nagu Wrightil ja ta surfab imeliselt. 269 00:15:20,505 --> 00:15:21,923 Tšau, Owen. 270 00:15:22,674 --> 00:15:23,675 GRIFFINI TREENER 271 00:15:23,675 --> 00:15:25,886 Ei püüa neid pikki ja ebakindlaid, 272 00:15:25,886 --> 00:15:27,679 vaid väikse nurgaga, eks? 273 00:15:27,679 --> 00:15:28,597 Jah. 274 00:15:28,597 --> 00:15:31,308 Etapivõit annab mulle suure eelise. 275 00:15:31,308 --> 00:15:34,227 Ja ma tahan selle nüüd lihtsalt ära kasutada. 276 00:15:34,227 --> 00:15:36,104 Edu. - Aitäh, vennas. Jah. 277 00:15:36,938 --> 00:15:39,190 Griffin Colapinto üritab ära kasutada 278 00:15:39,190 --> 00:15:42,110 uskumatut vormi, mida ta Portugalis näitas. 279 00:15:42,110 --> 00:15:44,988 Etapivõit viis ta otse seitsme parima hulka. 280 00:15:46,156 --> 00:15:48,950 Owen Wright on edetabeli lõpus, 281 00:15:48,950 --> 00:15:51,494 hooaja teise poolde pääsemisest kaugel. 282 00:15:51,494 --> 00:15:52,913 Ta on joone all... - Emme! 283 00:15:52,913 --> 00:15:55,790 ...ja peab võitma palju duelle. 284 00:15:55,790 --> 00:15:59,836 Owen on Bellsis mitu korda võidule väga lähedal olnud. 285 00:15:59,836 --> 00:16:02,631 Ta on siin viis korda veerandfinaali jõudnud. 286 00:16:02,631 --> 00:16:04,382 Poolfinaali siiani mitte. 287 00:16:05,133 --> 00:16:06,760 See aasta sobiks hästi. 288 00:16:06,760 --> 00:16:09,554 Veteran ei tea iial, mitu võimalust tal veel on 289 00:16:09,554 --> 00:16:12,974 püüda selle spordiala kõige legendaarsemat võidukarikat. 290 00:16:13,725 --> 00:16:15,936 Mul on paha olla. Kaalul on palju. 291 00:16:22,359 --> 00:16:23,693 Hakkame peale. Läksime. 292 00:16:23,693 --> 00:16:25,320 1. RAUND 293 00:16:25,320 --> 00:16:26,488 Võistlus algab. 294 00:16:27,697 --> 00:16:30,116 Griffin. Vaatame, mida see 23-aastane suudab. 295 00:16:31,743 --> 00:16:33,119 Ta ründab lainet. 296 00:16:36,623 --> 00:16:38,708 Owen Wright kasutab võimalust. 297 00:16:40,627 --> 00:16:42,045 Suurepärane pööre. 298 00:16:46,383 --> 00:16:47,717 Laine vajub kokku. 299 00:16:47,717 --> 00:16:49,928 Oh ei! - Ta jäi terveks. 300 00:16:52,305 --> 00:16:53,306 KOHTUNIKE RUUM 301 00:16:53,306 --> 00:16:54,474 Vaatame. 302 00:16:54,474 --> 00:16:58,979 Must teeb päris kena pöörde. Punase puhul ma seda ei näe. 303 00:16:59,980 --> 00:17:01,940 3,67 Owen Wrightile. 304 00:17:01,940 --> 00:17:03,858 PUNKTIDE SUMMA 305 00:17:03,858 --> 00:17:07,696 Griffin Colapinto ründab murdumispunkti. 306 00:17:12,575 --> 00:17:13,577 Korralik lõpp. 307 00:17:14,953 --> 00:17:20,083 Griffin Colapinto saab 5,67 punkti. Tal on Bells Beachis head šansid. 308 00:17:22,127 --> 00:17:23,128 Ole tubli, Owen. 309 00:17:25,213 --> 00:17:26,214 Vaata. 310 00:17:27,257 --> 00:17:28,425 Owen. 311 00:17:29,134 --> 00:17:30,343 Kena backhand jam. 312 00:17:32,846 --> 00:17:35,724 Ta kasutab nüüd teist lähenemist. Carve. 313 00:17:37,934 --> 00:17:41,187 Viimane laineosa. Vesi on kühmuline. 314 00:17:45,859 --> 00:17:47,068 Kurat. 315 00:17:48,069 --> 00:17:51,364 Ajutrauma on karm asi. Paranemine võtab aega. 316 00:17:51,948 --> 00:17:55,368 Aga surf on mulle otsekui sisse kodeeritud. 317 00:17:55,869 --> 00:17:57,746 See mind enesekindlaks muudabki. 318 00:17:57,746 --> 00:18:00,957 Griffin Colapinto. Alustuseks jõuline carve. 319 00:18:00,957 --> 00:18:02,250 Järsk laineosa. 320 00:18:03,084 --> 00:18:06,713 Noor kalifornialane üritab üle trumbata Owen Wrighti, 321 00:18:06,713 --> 00:18:08,256 kes vajab kõrgeid punkte. 322 00:18:09,674 --> 00:18:11,968 Ja ta lõpetab imekaunilt. 323 00:18:11,968 --> 00:18:13,136 Läks korda. 324 00:18:13,720 --> 00:18:16,348 Tean, et võin olla maailma parimate hulgas, 325 00:18:16,348 --> 00:18:19,643 ja ma ei tule võitma vaid ühte sõitu, vaid tervet etappi. 326 00:18:20,810 --> 00:18:22,187 KAKS PARIMAT TULEMUST 327 00:18:22,187 --> 00:18:24,439 Punktid saabusid. 6,67. 328 00:18:25,523 --> 00:18:27,484 Pisut üle nelja minuti. 329 00:18:27,484 --> 00:18:29,945 Owen vajab 6,18 punkti, et juhtima minna. 330 00:18:32,280 --> 00:18:33,698 Ole tubli. 331 00:18:36,910 --> 00:18:38,286 Owen alustab kaugelt. 332 00:18:39,871 --> 00:18:40,872 Ära... 333 00:18:43,625 --> 00:18:45,168 Ründab hoogsalt esimest osa. 334 00:18:46,962 --> 00:18:48,797 Seljaga laine poole. 335 00:18:49,839 --> 00:18:52,509 Owen surfab tohutu pinge all hästi. 336 00:18:53,134 --> 00:18:55,220 Viimase pöörde ajastus peab olema ideaalne. 337 00:18:59,599 --> 00:19:02,185 Ta sõidab randa välja. 338 00:19:08,650 --> 00:19:11,236 Kõik teavad selle tähtsust. 339 00:19:11,236 --> 00:19:13,697 Olgu. Las ma hingan nüüd. 340 00:19:13,697 --> 00:19:15,532 Vaadake Wrighti punkte. 341 00:19:15,532 --> 00:19:17,158 KAKS PARIMAT TULEMUST 342 00:19:17,158 --> 00:19:18,493 Veel viis sekundit. 343 00:19:18,493 --> 00:19:22,789 Viis, neli, kolm, kaks, üks. 344 00:19:29,087 --> 00:19:31,339 Colapinto jääb Wrightile alla. 345 00:19:32,215 --> 00:19:34,718 Võrratu surf raskes olukorras. 346 00:19:35,218 --> 00:19:36,970 Tore, et Suur O edasi pääses. 347 00:19:38,555 --> 00:19:40,473 Persse. See oli hea. 348 00:19:41,349 --> 00:19:45,478 Sellise peavigastusega ei tohiks nii hästi surfata. 349 00:19:45,478 --> 00:19:46,688 Fenomenaalne. 350 00:19:47,939 --> 00:19:49,274 See on hullumeelne. 351 00:19:50,025 --> 00:19:52,527 Owen Wright, sa võitsid. 352 00:19:53,153 --> 00:19:55,363 Mis tunne on? - Olen pisut emotsionaalne. 353 00:19:58,074 --> 00:20:01,328 Ma ei ole ammu nii kaugele jõudnud, nii et tunne oli hea. 354 00:20:01,328 --> 00:20:06,875 Jah, ma tundsin kogu seda pinget, võtsin jõu kokku ja sain punktid kätte. 355 00:20:06,875 --> 00:20:09,211 Issi. - Tahad talle tere öelda? 356 00:20:10,295 --> 00:20:11,296 Musi. 357 00:20:15,634 --> 00:20:16,635 Tubli olid, kallis. 358 00:20:25,894 --> 00:20:28,230 ...pääseb edasi järgmisse... 359 00:20:33,652 --> 00:20:34,819 Sa suudad, kallis. 360 00:20:41,368 --> 00:20:42,911 Jah. - Suudad jah. 361 00:20:47,999 --> 00:20:52,337 Ma ei ole pärast isa diagnoosi nii heas hoos olnud. 362 00:20:54,464 --> 00:20:56,591 Nii et jah, see oli tähtis hetk. 363 00:20:58,593 --> 00:21:01,263 Olen viimastel aastatel üsna palju läbi elanud. 364 00:21:01,888 --> 00:21:05,892 Aga vahel annavad sellised asjad sulle mingi jõu, 365 00:21:05,892 --> 00:21:08,687 mis võib näiteks maailmameistritiitlini viia. 366 00:21:10,730 --> 00:21:13,233 Ja mu õde on kaks korda maailmameistriks tulnud. 367 00:21:13,233 --> 00:21:20,198 Ja oma võitudega on ta tervele meie perele eeskujuks olnud. 368 00:21:22,909 --> 00:21:26,705 Ta näitab mulle, kui oluline on pingega toime tulla 369 00:21:26,705 --> 00:21:28,540 ja tõepoolest keskenduda. 370 00:21:29,165 --> 00:21:32,836 Seda meistritiitli võitmiseks vaja ongi. Ja ma tahan seda. 371 00:21:33,587 --> 00:21:34,921 See on mu eesmärk. 372 00:21:37,382 --> 00:21:40,510 Võid täna Bellsis surfata. - Lihtsalt oma lõbuks? 373 00:21:40,510 --> 00:21:44,347 Jah. Oma lõbuks. - Lihtsalt lõbuks, mitte... Ei. 374 00:21:44,347 --> 00:21:46,558 Mitte võistlemiseks. - Ei võistle üldse. 375 00:21:47,434 --> 00:21:49,352 Tahad surfata? - Ei. 376 00:21:51,187 --> 00:21:53,064 Ära kergita kulmu. 377 00:21:53,773 --> 00:21:58,361 Eelmisel aastal jäi Bells ära, järgmine võistlus toimus Newcastle'is. 378 00:21:58,862 --> 00:22:02,449 Ma läksin kohvikusse ja seal kohtusin ma Lilliga. 379 00:22:02,449 --> 00:22:04,326 Võisteldi mu kodulinnas. 380 00:22:04,326 --> 00:22:05,619 TYLERI KIHLATU 381 00:22:05,619 --> 00:22:09,873 Mu ülemus võttis mu peale ja ütles: „Lil, tahan sulle kedagi tutvustada.“ 382 00:22:09,873 --> 00:22:13,668 Ta rääkis mulle Tylerist, luges kogu statistika ette. 383 00:22:13,668 --> 00:22:15,503 Ütlesin: „Jajah, mida iganes.“ 384 00:22:15,503 --> 00:22:18,798 Nagu võiks mingi surfar minust huvitatud olla. 385 00:22:18,798 --> 00:22:21,176 Mina tahtsin väga, et ta mind „tüütaks“. 386 00:22:23,220 --> 00:22:24,471 Me kihlusime. 387 00:22:24,471 --> 00:22:28,600 Mu imeilus musta teemandiga sõrmus, mille ta minu jaoks disainis. 388 00:22:28,600 --> 00:22:30,894 Eriti eriline jõuluüllatus. 389 00:22:30,894 --> 00:22:33,396 Ma sain jõuludeks abikaasa, nii et... 390 00:22:34,814 --> 00:22:38,568 Mu isa on haige ja ei saa tihti aru, mis toimub. 391 00:22:38,568 --> 00:22:43,406 Aga kui ma talle oma kihlatust räägin, on ta, nagu... No teate, 392 00:22:43,406 --> 00:22:46,910 kohe näha, et isa on... Tal on külmikul meie fotod. 393 00:22:46,910 --> 00:22:48,912 Ja see on üsna eriline. 394 00:22:50,705 --> 00:22:56,044 Viimased aastad on üsna hullud olnud, nii et olen õnnelik iga päeva üle, 395 00:22:56,044 --> 00:22:58,713 mille ma Lilli seltsis veeta saan. 396 00:23:00,715 --> 00:23:03,468 Äkki tahad surfama minna? Ei? 397 00:23:04,010 --> 00:23:08,348 Me võime liivaga mängida, kui tädi Ty surfab. 398 00:23:09,391 --> 00:23:12,060 Olen viimasel ajal mõelnud palju sellele, 399 00:23:12,060 --> 00:23:14,729 mida võiduks tegelikult vaja on. 400 00:23:15,897 --> 00:23:20,151 Olen kõik tegevused võimalikult lihtsaks muutnud, sest elu on keeruline. 401 00:23:21,403 --> 00:23:23,071 Kas tädi Ty tassib sind? 402 00:23:23,071 --> 00:23:24,322 Olgu, lähme. 403 00:23:25,240 --> 00:23:30,078 Praegu olen ma oma eluga väga-väga rahul. Mul on hea olla. 404 00:23:30,829 --> 00:23:35,375 Osaliselt on asi heas tervises ja osaliselt armastuses. 405 00:23:35,375 --> 00:23:36,918 Armastan sind. - Mina sind ka. 406 00:23:36,918 --> 00:23:42,591 Vanemaks saades olen ma hakanud oma karjääri ja elu üle ise otsustama. 407 00:23:43,341 --> 00:23:48,430 See on minu elu ja mulle meeldib surfata, võistlemist naudin ma väga. 408 00:24:00,525 --> 00:24:02,277 Peakohtunik, sidekontroll. 409 00:24:03,403 --> 00:24:05,739 No nii. Finaalidepäev. 410 00:24:08,116 --> 00:24:10,827 Võrratu vaatepilt! Imekaunis päikesetõus. 411 00:24:11,828 --> 00:24:14,915 Täna kroonitakse tšempion. 412 00:24:14,915 --> 00:24:17,042 Kes seda kella helistada saab? 413 00:24:19,211 --> 00:24:22,756 Conlogue ja Tyler Wright, naiste esimene poolfinaal. 414 00:24:27,594 --> 00:24:30,055 Courtney on Bellsi kolm korda võitnud. 415 00:24:30,055 --> 00:24:31,640 Tahab võita ka neljandat. 416 00:24:31,640 --> 00:24:35,143 Nende kahe neli viimast jõukatsumist on võitnud Courtney. 417 00:24:35,852 --> 00:24:40,065 Courtney Conlogue'i järjepidevus Bellsis on uskumatu. 418 00:24:40,065 --> 00:24:44,903 Tema surfistiil sobib neile lainetele. Tal on kindlasti eelis. 419 00:24:45,528 --> 00:24:47,489 Tyler Wrightil läheb raskeks. 420 00:24:48,865 --> 00:24:52,202 Ta on natuke närvis. Ta on üritanud seda pisendada... 421 00:24:52,202 --> 00:24:53,453 RIP CURLI TEGEVJUHT 422 00:24:54,454 --> 00:24:56,957 ...kui tähtis see tema jaoks on. 423 00:24:57,457 --> 00:24:59,793 Jah. - Ta käitub nii, 424 00:24:59,793 --> 00:25:02,671 et enesevalitsust säilitada ja keskenduda. 425 00:25:03,797 --> 00:25:05,840 See võistlus on tema jaoks eriline. 426 00:25:08,134 --> 00:25:12,806 Viis, neli, kolm, kaks, üks. 427 00:25:14,474 --> 00:25:16,893 POOLFINAAL 428 00:25:18,645 --> 00:25:22,148 Bells on üks neist etappidest, mida on väga raske võita. 429 00:25:22,148 --> 00:25:24,734 Siin on keerulised olud, mida tuleb austada. 430 00:25:26,820 --> 00:25:32,951 Pean tohutult keskenduma ja elama hetkes. Keskenduma sellele, mis toimub praegu. 431 00:25:35,662 --> 00:25:37,872 Tyler, suur avatud laine. 432 00:25:41,418 --> 00:25:43,086 Ja Courtney liigub. 433 00:25:51,011 --> 00:25:52,804 Veel üks pööre enne lõppu. 434 00:25:54,139 --> 00:25:56,892 Punane oli parem. Pisut üle seitsme. 435 00:25:57,475 --> 00:26:01,688 Tyler Wrightile 5,83. 7,5 Courtney Conlogue'ile. 436 00:26:01,688 --> 00:26:03,315 Courtney juhib. 437 00:26:04,858 --> 00:26:05,984 Tyler. 438 00:26:17,579 --> 00:26:19,664 Siiani tema parim laine. 439 00:26:19,664 --> 00:26:24,252 6,9. Conlogue on valmis lainele laskuma. 440 00:26:25,879 --> 00:26:28,423 Courtney näitab oma oskusi. 441 00:26:31,343 --> 00:26:34,429 Conlogue püüab juhtima minna, lõpuni kümme ja pool minutit. 442 00:26:36,181 --> 00:26:41,228 Courtney Conlogue 6,4. Tyler vajab 7,01 punkti. 443 00:26:41,228 --> 00:26:43,688 7,01... - See on tehtav. 444 00:26:45,190 --> 00:26:47,651 Ma kutsun Tylerit Jõnnuks. 445 00:26:48,276 --> 00:26:51,404 Ta surfab kindlalt, tema iseloom on kindel. 446 00:26:51,905 --> 00:26:53,698 Temaga tuleb arvestada. 447 00:26:53,698 --> 00:26:55,909 Kui ta midagi teeb, ei saa teda ümber veenda. 448 00:26:58,453 --> 00:27:00,288 Imeilus layback carve Tylerilt. 449 00:27:00,288 --> 00:27:01,498 Jah. 450 00:27:01,498 --> 00:27:04,668 Viimane laineosa. Kas ta saab hakkama? 451 00:27:09,798 --> 00:27:10,924 Jah! 452 00:27:13,593 --> 00:27:15,679 Tyleri punktid tulid. 453 00:27:15,679 --> 00:27:19,599 Tema parim tulemus sellel duellil. 7,33 viib ta juhtima. 454 00:27:19,599 --> 00:27:20,934 Oo jaa! 455 00:27:24,604 --> 00:27:28,942 Tyler Wright võtab tähtsa võidu ja läheb finaali. 456 00:27:28,942 --> 00:27:30,527 LÕPLIK SEIS 457 00:27:31,278 --> 00:27:34,114 Olgu. Ma lähen valmistuma. 458 00:27:36,449 --> 00:27:38,702 Näeme veerandfinaalis Owen Wrighti. 459 00:27:38,702 --> 00:27:41,079 Tal on siin juba nii hästi läinud. 460 00:27:41,079 --> 00:27:43,456 Ja seda oli vaja. Näeme siin uut Owen Wrighti, 461 00:27:43,456 --> 00:27:45,875 kes näitab tulemusi. 462 00:27:47,961 --> 00:27:50,130 Üritan leida õige häälestuse 463 00:27:50,130 --> 00:27:52,048 ja sõelumise unustada. 464 00:27:54,050 --> 00:27:57,679 Mina lähen võitma. Seda ma tegema lähengi. 465 00:28:01,057 --> 00:28:04,853 Sellise peavigastusega on ime, et ta jätkuvalt siin on. 466 00:28:05,812 --> 00:28:08,607 Raskemat ega pöörasemat spordiala pole olemaski. 467 00:28:08,607 --> 00:28:12,027 Hämmastav, kui hästi ta kohanenud on. 468 00:28:13,278 --> 00:28:15,697 Olen temalt palju õppinud, sest ilmselgelt 469 00:28:15,697 --> 00:28:18,366 oli minu peavigastus sarnane. 470 00:28:19,284 --> 00:28:23,288 Owen on andnud mulle taastumiseks näpunäiteid, mille ise avastanud on. 471 00:28:23,788 --> 00:28:24,789 Aitäh. 472 00:28:27,083 --> 00:28:29,878 Muretsen selle peatrauma pärast iga päev. 473 00:28:29,878 --> 00:28:32,672 Tule siia. Hopp! 474 00:28:32,672 --> 00:28:37,135 Aga nad on täiskasvanud, pean lihtsalt tagaplaanil olemas olema, 475 00:28:37,135 --> 00:28:39,971 neid toetama ja tegema, mida vaja. - Tulen varsti! 476 00:28:40,680 --> 00:28:41,848 SURFILAUAMEISTER 477 00:28:41,848 --> 00:28:43,058 Milline? 478 00:28:43,808 --> 00:28:46,102 Kas me võiksime lihtsalt... 479 00:28:46,102 --> 00:28:48,188 Katsu parimat... Ei, see on siin. 480 00:28:50,607 --> 00:28:53,443 Vaid pisut pehmendamist. - Jah. 481 00:29:01,076 --> 00:29:03,370 Vali, kas soovime issile edu? 482 00:29:03,370 --> 00:29:06,081 Ta läks juba. - Juba? Selge. 483 00:29:07,374 --> 00:29:09,876 Ta on juba teel. Tehke häält. 484 00:29:09,876 --> 00:29:11,545 Istusin poti peal 485 00:29:11,545 --> 00:29:13,255 ja ta helistas mulle! 486 00:29:13,255 --> 00:29:14,172 Helistas? - Jah. 487 00:29:14,172 --> 00:29:15,298 „Too liivapaberit!“ 488 00:29:16,216 --> 00:29:17,467 Tõsiselt? - Jah. 489 00:29:17,467 --> 00:29:19,803 Sõitsin autoga. Ta küsib: „Kus oled?“ 490 00:29:19,803 --> 00:29:22,973 Mina: „Kolme minuti kaugusel.“ Tema: „Sa pead ääri lihvima!“ 491 00:29:22,973 --> 00:29:24,099 Ja ma tegin nii. 492 00:29:25,392 --> 00:29:26,851 „Palju parem!“ 493 00:29:26,851 --> 00:29:28,061 Nagu vormel 1. 494 00:29:29,271 --> 00:29:31,565 Vahetan rehve, putitan vedrustust. 495 00:29:33,066 --> 00:29:34,651 Mine, va totu vombat. 496 00:29:36,861 --> 00:29:38,905 Ethan Ewing on kohal. 497 00:29:38,905 --> 00:29:41,950 Hetkel on ta austraallastest parimal kohal. 498 00:29:41,950 --> 00:29:43,243 Tohutult kiire. 499 00:29:43,868 --> 00:29:46,329 Ethan Ewing on Austraalia uus tiitlilootus. 500 00:29:46,913 --> 00:29:49,874 Ta on terve etapi vältel võrratult surfanud. 501 00:29:49,874 --> 00:29:52,335 Teda peetakse uueks Bellsi-spetsialistiks. 502 00:29:52,335 --> 00:29:54,379 See saab olema võimas duell. 503 00:29:54,379 --> 00:29:57,299 Need kaks meest on terve etapi imeheas vormis olnud. 504 00:29:57,299 --> 00:29:58,508 Issi on seal. 505 00:29:58,508 --> 00:29:59,593 Ole tubli, issi! 506 00:30:00,218 --> 00:30:01,511 Ole tubli, issi! 507 00:30:01,511 --> 00:30:03,263 Owen on siin ennegi kaugele jõudnud. 508 00:30:03,263 --> 00:30:04,806 VEERANDFINAAL 509 00:30:04,806 --> 00:30:07,267 Ehk õnnestub sel aastal. - Võimalik. 510 00:30:11,313 --> 00:30:13,148 Ethan Ewing asub kohe asja juurde. 511 00:30:13,648 --> 00:30:15,734 Ta varastas selle laine Owenilt. 512 00:30:15,734 --> 00:30:18,111 Üliagressiivne start noorukilt. 513 00:30:19,613 --> 00:30:20,864 Ta on äksi täis. 514 00:30:23,658 --> 00:30:26,369 Owen stardib. Ta otsib väärilist vastust. 515 00:30:32,751 --> 00:30:33,793 See on... 516 00:30:34,544 --> 00:30:36,463 Pisut liiga ambitsioonikas. 517 00:30:36,463 --> 00:30:39,382 Ewingil on Wrighti ees hetkel eelis. 518 00:30:39,966 --> 00:30:41,801 Owen silmitseb nüüd ühte lainet. 519 00:30:45,305 --> 00:30:46,932 Ründab hoogsalt. 520 00:30:47,974 --> 00:30:49,976 Aga tema taga on Ethan Ewing. 521 00:30:49,976 --> 00:30:52,687 Võimalus veel üks hea tulemus kirja saada. 522 00:30:59,903 --> 00:31:01,071 Põmaki. 523 00:31:01,071 --> 00:31:03,365 Võimas lõpp Ethan Ewingilt. 524 00:31:03,365 --> 00:31:06,493 Mõlemad poisid hakkavad hoogu sisse saama. 525 00:31:06,952 --> 00:31:09,079 Pisut alla 15 minuti veel. 526 00:31:11,414 --> 00:31:15,835 Ma ei suuda kirjeldadagi, kui oluline see minu jaoks on. 527 00:31:16,378 --> 00:31:19,130 Kui ma siit edasi saan, ootavad mind suured asjad. 528 00:31:19,631 --> 00:31:23,510 Ehk saan lõpuks seda kella helistada. Tahan, et mu isa võiks uhke olla. 529 00:31:26,763 --> 00:31:29,683 Owen laskub lainele. Sealt ta läheb. 530 00:31:39,526 --> 00:31:41,278 See on tema parim sõit. 531 00:31:46,616 --> 00:31:48,493 Ethan on samuti lainel. 532 00:31:49,119 --> 00:31:52,664 Ethanil on võimalus taas juhtima minna. 533 00:31:53,164 --> 00:31:56,585 Ta lõigub selle laine teravate pööretega lihtsalt tükkideks. 534 00:32:04,551 --> 00:32:06,094 Paras pauk Ethanilt. 535 00:32:06,094 --> 00:32:07,554 8,83. 536 00:32:07,554 --> 00:32:10,223 Vaese Oweni jaoks on vist kõik. 537 00:32:10,223 --> 00:32:11,808 LÕPLIK SEIS 538 00:32:15,395 --> 00:32:17,147 Surf on karm ala, mis? 539 00:32:18,690 --> 00:32:21,359 Ütle issile kindlasti, et ta on tubli. 540 00:32:21,359 --> 00:32:26,907 „Tubli, issi. Nii hea tulemus!“ - „Olen su üle uhke.“ Seda tuleb öelda. 541 00:32:27,616 --> 00:32:30,035 Mul on temast kahju. - Absoluutselt. 542 00:32:32,120 --> 00:32:35,874 Ta tahtis siin nii väga võita. - Ma tean. 543 00:32:44,925 --> 00:32:49,137 Sa olid väga hea. Jah. Arvasin, et kell on käeulatuses. 544 00:32:58,813 --> 00:33:00,440 Aitäh, musi. Jah. 545 00:33:02,484 --> 00:33:04,194 Nüüd ainult ülesmäge. - Õige. 546 00:33:05,445 --> 00:33:07,280 Sa olid väga hea. - Aitäh, vennas. 547 00:33:07,280 --> 00:33:09,241 Ei vedanud. - Olen väga õnnelik. 548 00:33:09,241 --> 00:33:11,743 Peadki olema. Sind oli väga lahe vaadata. 549 00:33:12,244 --> 00:33:14,246 Üks viga. Ja siis... - Jah. 550 00:33:14,246 --> 00:33:15,664 ...otsustasin alustada, 551 00:33:15,664 --> 00:33:17,874 oleksin pidanud laskma tal 15 punktiga ette minna. 552 00:33:18,500 --> 00:33:20,460 Ja alles siis alustama. - Jajah. 553 00:33:20,460 --> 00:33:21,461 Istu... 554 00:33:21,461 --> 00:33:22,879 Nüüd mõeldes... - Raske teha. 555 00:33:22,879 --> 00:33:25,966 See on, nagu... Jah. - Tagantjärele tarkus. 556 00:33:27,050 --> 00:33:30,595 See protsess on äärmiselt kurnav ja stressirohke. 557 00:33:30,595 --> 00:33:33,348 Ütlen ausalt: ma tahan oma vennale vaid parimat, 558 00:33:33,348 --> 00:33:35,100 isegi kui ta ei surfa. 559 00:33:36,184 --> 00:33:37,185 Ah jaa. 560 00:33:38,353 --> 00:33:39,354 Aitäh. 561 00:33:41,398 --> 00:33:43,233 Algab naiste finaal. 562 00:33:43,233 --> 00:33:47,696 Tyler Wright ja Carissa Moore hakkavad kella nimel lahingut lööma. 563 00:33:48,196 --> 00:33:49,698 Rahvast on nii palju. 564 00:33:49,698 --> 00:33:54,703 Rand on puupüsti täis. Kõik tahavad näha, kes kroonitakse tšempioniks. 565 00:33:55,787 --> 00:33:58,331 Võisteldes Carissa-suguse surfariga, 566 00:33:58,331 --> 00:34:01,001 kes on mulle miljon korda pähe teinud, 567 00:34:01,001 --> 00:34:04,004 tunnen alati ärevust ja närvipinget. 568 00:34:04,671 --> 00:34:07,173 Ta on uskumatult hea surfar. 569 00:34:14,972 --> 00:34:17,517 Nii põnev. - Lähme. 570 00:34:17,517 --> 00:34:20,936 Duell algab kohe. Moore võidaks siin neljandat korda. 571 00:34:20,936 --> 00:34:22,063 ETAPI FINAAL 572 00:34:22,063 --> 00:34:24,190 Wrightile oleks see võit esimene. 573 00:34:24,941 --> 00:34:27,818 Tema vend Owen on püüdnud siin võita 574 00:34:27,818 --> 00:34:30,405 palju-palju aastaid, see pole õnnestunud. 575 00:34:32,365 --> 00:34:33,365 Tyler. 576 00:34:35,367 --> 00:34:36,995 Alustuseks tailslide. 577 00:34:42,751 --> 00:34:44,419 Lõpuni. - Lõpuni, lõpuni. 578 00:34:45,795 --> 00:34:47,088 Jah! 579 00:34:52,928 --> 00:34:54,095 Ma olen nii õnnelik. 580 00:34:54,804 --> 00:34:57,891 Võimas avalöök Tyler Wrightilt. 581 00:34:58,558 --> 00:35:01,186 Aga Carissa Moore ei alistu lihtsalt. 582 00:35:03,563 --> 00:35:05,899 Ta alustab terava pöördega. 583 00:35:11,738 --> 00:35:13,865 Aga teeb lõpus vea. 584 00:35:14,991 --> 00:35:17,953 Tyler alustab 8,93 punktiga. 585 00:35:29,673 --> 00:35:30,924 Jah, Ty. Ole tubli. 586 00:35:40,850 --> 00:35:41,851 Jah! 587 00:35:48,733 --> 00:35:51,486 See laine võib anda Moore'ile võimaluse vastata. 588 00:36:01,580 --> 00:36:03,290 Punktid oleksid head olnud. 589 00:36:05,750 --> 00:36:07,168 Ujumisvõistlus. 590 00:36:07,168 --> 00:36:09,296 Jää tema ette, Ty. Jää ette. 591 00:36:10,630 --> 00:36:14,259 Vaadake, kuidas nad eesõiguse nimel võistlevad. 592 00:36:15,343 --> 00:36:17,971 See võib otsustada terve võistluse tulemuse. 593 00:36:17,971 --> 00:36:21,892 Kui mõlemad surfarid pika laine võrdväärsel positsioonil lõpetavad, 594 00:36:21,892 --> 00:36:24,477 saab õiguse see, kes esimesena tagasi veele jõuab. 595 00:36:24,477 --> 00:36:25,812 WSL-I PEAKOHTUNIK 596 00:36:25,812 --> 00:36:28,440 See on tähtis hetk, eriti duelli lõpus. 597 00:36:31,234 --> 00:36:32,819 Eesõiguse eest võistlemisel 598 00:36:32,819 --> 00:36:35,655 on tähtis tugevus ja psüühiline vastupidavus. 599 00:36:36,781 --> 00:36:39,242 Valu mind ei takista. 600 00:36:41,703 --> 00:36:44,331 Carissa jääb nüüd sissepoole. 601 00:36:46,291 --> 00:36:49,085 Olen palju aastaid vendadele järele jõuda püüdnud. 602 00:36:49,085 --> 00:36:53,673 Seepärast ma selline võidujanuline sitapea olengi. Naudin seda. 603 00:36:54,257 --> 00:36:56,259 Tyler teeb ära. - Tyler teeb talle ära. 604 00:36:56,259 --> 00:36:58,094 Tubli, Tyler. - Kehapikkusega. 605 00:36:59,679 --> 00:37:05,101 Kui võistlus käib, siis tahan ma võita. Kurat võtaks, jah. Andke tulla. 606 00:37:11,942 --> 00:37:13,693 Eesõigus punasel. - Jah. 607 00:37:13,693 --> 00:37:14,861 Kätte sai. 608 00:37:14,861 --> 00:37:16,863 Tyler Wrightil on eesõigus. 609 00:37:16,863 --> 00:37:19,574 Tyleril on eesõigus ja võimalus valida. 610 00:37:19,574 --> 00:37:22,202 Carissa Moore peab laine Tylerile jätma. 611 00:37:24,204 --> 00:37:25,872 Issand, jah. Anna endast kõik. - Kõik. 612 00:37:25,872 --> 00:37:27,666 Alustab. - Tee ära. 613 00:37:27,666 --> 00:37:29,084 Jah. Veel üks suur. 614 00:37:29,793 --> 00:37:33,672 Jah, Tyler. Ole tubli. - Jah! 615 00:37:35,090 --> 00:37:37,884 Tundub, et ta naudib seda täiega. 616 00:37:38,468 --> 00:37:41,555 Ta näitab imelist surfi. 617 00:37:44,432 --> 00:37:46,851 Püha issand. Jah! 618 00:37:46,851 --> 00:37:50,188 Ta võttis kõik, mida see laine pakkus. 619 00:37:50,188 --> 00:37:52,399 Jah, Ty! Jah! 620 00:37:56,027 --> 00:37:58,655 Punase viimane sõit, kaheksa punkti. Kaheksa. 621 00:38:01,408 --> 00:38:03,618 Ta saab kella helistada. See on lähedal. 622 00:38:03,618 --> 00:38:06,580 Vean kihla, et ta lubab sul helistada. Kindel see. 623 00:38:08,248 --> 00:38:10,041 Lõpuni viis sekundit. 624 00:38:10,041 --> 00:38:11,543 Täitsa perses. 625 00:38:12,127 --> 00:38:13,253 Oh issand. 626 00:38:15,171 --> 00:38:16,965 Naiste finaal on läbi. 627 00:38:16,965 --> 00:38:20,969 Viis, neli, kolm, kaks, üks. - Fi. 628 00:38:30,270 --> 00:38:33,398 Tule siia. Oi, Fi. 629 00:38:35,984 --> 00:38:37,569 Armastan sind. - Mina sind ka. 630 00:38:38,612 --> 00:38:42,741 Auring kodupubliku ees siin Austraalias. 631 00:38:45,160 --> 00:38:46,953 Jah! 632 00:38:50,582 --> 00:38:52,083 Kurat võtaks, jah! 633 00:38:54,711 --> 00:38:56,421 Andke tulla! 634 00:38:58,340 --> 00:39:01,927 Bellsi võitu ei saa mu teiste saavutustega võrreldagi. 635 00:39:02,427 --> 00:39:05,889 Isegi maailmameistritiitlid ei jõua selle lähedalegi. 636 00:39:06,389 --> 00:39:08,558 Mu isa oleks tohutult uhke. 637 00:39:08,558 --> 00:39:10,518 Oh issand. 638 00:39:10,518 --> 00:39:14,814 See, et mu kihlatu ja perekond kohal olid, tähendas mulle nii palju. 639 00:39:15,357 --> 00:39:18,735 Panin sellesse võitu kogu oma südame, hinge ja mõistuse. 640 00:39:19,236 --> 00:39:23,907 Ja tundsin ennast nelja aasta jooksul esimest korda võisteldes iseendana. 641 00:39:23,907 --> 00:39:27,661 See oli kõige võimsam asi, mida ma karjääri jooksul tundnud olen. 642 00:39:28,411 --> 00:39:30,872 Rip Curl Pro Bells Beachi võitja 643 00:39:30,872 --> 00:39:32,165 Tyler Wright. 644 00:39:36,002 --> 00:39:40,590 Pagan, enne Bellsi mõtlesin: „Jah, ma võidan. Tahan kella helistada.“ 645 00:39:47,847 --> 00:39:50,684 Kui mu poja tädi kella võitis, ütlesin poisile: 646 00:39:50,684 --> 00:39:54,854 „Mine helista tädi kella. Issi ei võitnud, ta polnud piisavalt hea.“ 647 00:40:00,360 --> 00:40:03,446 See oli ülilahe hetk. Olime Tyleri üle nii õnnelikud. 648 00:40:03,446 --> 00:40:05,156 See on äge. 649 00:40:07,659 --> 00:40:10,870 Sa väärid seda nii väga. - Aitäh. 650 00:40:13,456 --> 00:40:14,457 Ära nukrutse. 651 00:40:15,292 --> 00:40:18,336 Võitsin Bellsi. Mul on nüüd kell! - Sul on kell! 652 00:40:18,879 --> 00:40:21,423 Mitmendal kohal sa edetabelis praegu oled? 653 00:40:21,423 --> 00:40:22,883 Pean värskendama. 654 00:40:25,343 --> 00:40:26,469 Olen kõrgemale tõusnud. 655 00:40:29,097 --> 00:40:30,098 23. kohal. 656 00:40:32,100 --> 00:40:33,101 Jah. 657 00:40:33,685 --> 00:40:36,229 Olen üliõnnelik, sest mul on lootust. 658 00:40:39,858 --> 00:40:40,692 JÄRGMISES OSAS 659 00:40:40,692 --> 00:40:45,530 Austraalia on tema üle uhke. Tehke aplaus Morgan Cibilicule! 660 00:40:47,365 --> 00:40:51,286 Pärast võrratut esimest hooaega on uustulnukad Jack Robinson... 661 00:40:51,786 --> 00:40:52,996 See on sinu aeg. 662 00:40:52,996 --> 00:40:55,248 ...ja Morgan Cibilic tagasi. 663 00:40:55,248 --> 00:40:58,501 Nüüd tuleb üle elada hooaja keskpaiga sõelumine. 664 00:40:59,586 --> 00:41:01,838 Tahan tõestada endale ja kõigile teistele, 665 00:41:01,838 --> 00:41:05,050 et ma suudan seda korrata, et mu edu ei olnud juhuslik. 666 00:41:05,550 --> 00:41:07,302 Robinson kogub hoogu. 667 00:41:07,302 --> 00:41:10,555 Sa pead vormis olema, aga minu eesmärk on võita. 668 00:41:10,555 --> 00:41:11,640 See hetk on käes. 669 00:42:05,402 --> 00:42:07,404 Tõlkinud Triin Jürimaa