1 00:00:02,295 --> 00:00:04,839 我們回來了,在拍了嗎? 2 00:00:04,839 --> 00:00:05,966 對,在拍了 3 00:00:05,966 --> 00:00:07,759 我是摩根西比利克 4 00:00:08,260 --> 00:00:11,221 我是職業衝浪選手,對 5 00:00:11,221 --> 00:00:14,516 去年我世界排名第五,對 6 00:00:19,145 --> 00:00:20,564 他是如何辦到的? 7 00:00:20,564 --> 00:00:22,190 你在開玩笑嗎? 8 00:00:23,817 --> 00:00:27,445 我有如此好的表現 依舊讓我覺得很不真實 9 00:00:28,947 --> 00:00:32,116 目前摩根西比利克絕對是賽事中 最厲害的澳洲選手 10 00:00:33,451 --> 00:00:35,787 摩根以無名小卒的身分參賽 11 00:00:35,787 --> 00:00:41,209 然後突然成為地球上 前五強的衝浪選手之一 12 00:00:41,209 --> 00:00:42,294 老兄,太厲害了 13 00:00:43,003 --> 00:00:46,006 -好精彩的比賽 -去年我們看見 14 00:00:46,006 --> 00:00:52,137 兩位年輕兇悍的澳洲新人竄起 摩根西比利克與傑克羅賓森 15 00:00:53,513 --> 00:00:54,764 騰空而起 16 00:00:55,932 --> 00:01:01,938 這位來自西澳的新人贏得第一場巡迴賽 17 00:01:01,938 --> 00:01:03,023 (可樂娜,墨西哥) 18 00:01:03,023 --> 00:01:06,192 去年傑克在墨西哥贏得他的第一場賽事 19 00:01:06,192 --> 00:01:08,987 贏得一場賽事會讓衝浪選手的身價爆增 20 00:01:09,738 --> 00:01:10,947 那相當酷 21 00:01:10,947 --> 00:01:13,325 並非很多人能在第一年就贏得賽事 22 00:01:13,825 --> 00:01:15,493 這已經很久沒發生 23 00:01:18,914 --> 00:01:20,373 但在這個賽季 24 00:01:20,373 --> 00:01:23,376 人們看著小摩跟小傑 25 00:01:23,376 --> 00:01:26,254 心想:“你們何時會贏得世界冠軍?” 26 00:01:32,177 --> 00:01:33,970 那是一個小右側離岸管浪 27 00:01:34,721 --> 00:01:37,766 你覺得呢?我或許準備去衝那些浪 28 00:01:37,766 --> 00:01:40,060 走吧,無論如何都要衝浪 29 00:01:40,560 --> 00:01:42,354 現在他們進入第二個賽季 30 00:01:42,354 --> 00:01:44,231 他們需要證明自己有實力 31 00:01:44,231 --> 00:01:46,399 在巡迴賽中持續比賽 32 00:01:46,399 --> 00:01:47,651 摩根巴波亞 33 00:01:48,151 --> 00:01:50,403 證明他們在新人賽季並非只是走運 34 00:01:50,403 --> 00:01:52,822 而是有名列前茅的實力 35 00:01:52,822 --> 00:01:53,949 準備,老大 36 00:01:55,242 --> 00:01:56,368 海浪很猛吧? 37 00:01:58,245 --> 00:02:01,665 我們看過很多衝浪選手 在新人的第一年表現很好 38 00:02:02,374 --> 00:02:04,376 然後進入第二年 39 00:02:04,376 --> 00:02:07,170 他們心想:“我真的得維持好表現” 40 00:02:08,337 --> 00:02:10,966 我不知道為何有人在第二年走下坡 41 00:02:10,966 --> 00:02:12,801 但希望我不會那樣 42 00:02:14,761 --> 00:02:19,391 《與浪爭鋒》 43 00:02:20,559 --> 00:02:24,396 《淘汰》 44 00:02:24,396 --> 00:02:26,439 (澳洲,印度洋,瑪格麗特河) 45 00:02:30,735 --> 00:02:35,365 (西澳,瑪格麗特河) 46 00:02:43,707 --> 00:02:44,833 你要用巴西莓嗎? 47 00:02:45,375 --> 00:02:48,003 對,我要用巴西莓 48 00:02:50,672 --> 00:02:52,007 不要酪梨 49 00:02:52,007 --> 00:02:56,011 放入酪梨是為了能讓口感滑順 50 00:02:57,053 --> 00:02:59,306 (目前世界排名第12,傑克羅賓森) 51 00:02:59,306 --> 00:03:02,893 去年很有趣,那個賽季不容易 52 00:03:02,893 --> 00:03:05,270 我在巡迴賽中差點被淘汰 53 00:03:05,812 --> 00:03:09,024 我得處理很多事,例如我爸 54 00:03:09,608 --> 00:03:10,609 (傑克之父,崔佛羅賓森) 55 00:03:10,609 --> 00:03:12,986 他總是問我:“你身邊有誰? 56 00:03:12,986 --> 00:03:14,571 我為何不能去下一場賽事?” 57 00:03:14,571 --> 00:03:16,740 因為他總是想參與其中 58 00:03:16,740 --> 00:03:19,618 但我叫他離我遠一點 59 00:03:20,452 --> 00:03:22,913 所以基本上在今年 60 00:03:22,913 --> 00:03:27,542 我用自己的方法做事 身邊也只有特定的人 61 00:03:28,627 --> 00:03:30,337 但果昔的味道怪怪的 62 00:03:30,337 --> 00:03:32,297 -並沒有 -好吧 63 00:03:32,297 --> 00:03:34,049 我認識傑克的時候非常年輕 64 00:03:34,049 --> 00:03:35,550 (傑克之妻,茱莉亞幕尼茲羅賓森) 65 00:03:35,550 --> 00:03:38,136 當時我好像19歲,他20歲 66 00:03:39,095 --> 00:03:40,847 所以我覺得我們成長了很多 67 00:03:40,847 --> 00:03:43,141 彼此在各方面都變得更成熟 68 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 所以,我看著他不斷改變 69 00:03:45,268 --> 00:03:46,603 對,很好 70 00:03:46,603 --> 00:03:50,315 說來很扯,因為他才參賽將近兩年 71 00:03:50,315 --> 00:03:53,443 但我感覺從去年到今年,他... 72 00:03:53,443 --> 00:03:55,362 他的心境完全不一樣了 73 00:03:56,238 --> 00:03:57,572 他心無旁騖 74 00:03:57,572 --> 00:03:58,865 吃得非常健康 75 00:03:59,491 --> 00:04:01,034 他變得更冷靜了 76 00:04:01,534 --> 00:04:04,162 他成了百分百的男人 77 00:04:04,746 --> 00:04:07,123 你能喝大罐的,我喝那杯就好 78 00:04:07,791 --> 00:04:08,917 妳要那杯嗎?好 79 00:04:10,001 --> 00:04:14,464 我在墨西哥獲勝之後,就想繼續贏下去 80 00:04:15,048 --> 00:04:17,509 那是我第一次獲勝,對,讓我上癮 81 00:04:18,509 --> 00:04:22,138 但在比賽中有很多超強選手 82 00:04:22,681 --> 00:04:25,559 所以我心想:“幹 我們得確定我準備充分” 83 00:04:33,942 --> 00:04:38,029 (《好好衝浪》播客) 84 00:04:41,116 --> 00:04:42,367 妳要喝一杯嗎? 85 00:04:42,367 --> 00:04:43,994 (世界衝浪聯盟2021年世界排名第五 摩根西比利克) 86 00:04:46,538 --> 00:04:47,998 請下一位來賓上場 87 00:04:47,998 --> 00:04:49,874 他是澳洲之光 88 00:04:49,874 --> 00:04:56,298 掌聲鼓勵摩根“摩球”西比利克 89 00:05:02,637 --> 00:05:05,682 嘿,摩根 90 00:05:09,477 --> 00:05:14,190 謝謝,現場觀眾好多,所以謝謝大家來 91 00:05:14,190 --> 00:05:16,693 -還有,對 -好耶 92 00:05:16,693 --> 00:05:20,405 小摩,過去兩年來 你的生活改變了多少? 93 00:05:20,405 --> 00:05:21,781 你是名符其實的名人了 94 00:05:21,781 --> 00:05:25,327 對,我顯然得到更多背書與贊助 95 00:05:25,327 --> 00:05:28,997 當我有好成績,人生就更簡單許多 這樣說好了 96 00:05:29,581 --> 00:05:33,084 每一個...對,人們開始給我東西 97 00:05:33,084 --> 00:05:34,377 我樂在其中 98 00:05:36,463 --> 00:05:39,591 我從在餐廳洗碗,變成去買房子 99 00:05:39,591 --> 00:05:40,675 之類的事 100 00:05:40,675 --> 00:05:41,676 所以很棒... 101 00:05:43,261 --> 00:05:45,805 -你成功了 -對 102 00:05:45,805 --> 00:05:47,390 成功了 103 00:05:48,892 --> 00:05:51,561 去年,衝浪界九成的人心想 “這個小子是誰?” 104 00:05:51,561 --> 00:05:53,605 (已退休的三屆世界冠軍,米克范寧) 105 00:05:54,356 --> 00:05:57,275 今年人們則想認識他 106 00:05:57,275 --> 00:05:59,194 人們都...想引起他的注意 107 00:06:00,237 --> 00:06:02,697 老兄,請你談談今年的計畫 108 00:06:03,573 --> 00:06:06,493 我今年還沒有太確切的計畫 109 00:06:06,493 --> 00:06:09,579 我感覺我能更輕鬆得高分 110 00:06:09,579 --> 00:06:11,748 對,去年我絕對想痛宰幾個對手 111 00:06:11,748 --> 00:06:14,626 對,所以我在接下來的幾場賽事 要乘勝追擊 112 00:06:14,626 --> 00:06:16,378 讓他們瞧瞧澳洲人的厲害 113 00:06:16,378 --> 00:06:17,837 -所以希望會改變 -夠了,老兄 114 00:06:17,837 --> 00:06:19,005 別再看房子了 115 00:06:19,005 --> 00:06:22,092 開始和別人同開一台車跟睡在板套裡 116 00:06:22,592 --> 00:06:24,594 回到以前那樣 117 00:06:31,017 --> 00:06:36,314 看著台上的小摩,他似乎樂在其中 118 00:06:36,314 --> 00:06:38,149 祝你比賽順利,對 119 00:06:38,984 --> 00:06:41,736 進入第二個賽季時 120 00:06:41,736 --> 00:06:45,323 當有一大堆人吹捧你 121 00:06:46,074 --> 00:06:48,201 就真的很難專心 122 00:06:53,456 --> 00:06:55,417 -這是第九電視台 -好 123 00:06:55,417 --> 00:06:56,668 嘿,你好嗎? 124 00:06:56,668 --> 00:06:57,752 (賽前記者會) 125 00:06:57,752 --> 00:06:59,129 (西澳,2022年瑪格麗特河職業賽) 126 00:06:59,129 --> 00:07:01,339 至於傑克,我認為他體會過那種壓力 127 00:07:01,339 --> 00:07:02,716 (閃銀隊衝浪選手,傑克羅賓森) 128 00:07:02,716 --> 00:07:04,885 我是來自西澳瑪格麗特河的傑克羅賓森 129 00:07:04,885 --> 00:07:06,553 (《週末澳洲雜誌》,乘風破浪) 130 00:07:06,553 --> 00:07:08,346 傑克從小就體會過大量的名氣與臭名 131 00:07:08,346 --> 00:07:09,681 (《衝浪世界》,一個澳洲傳奇) 132 00:07:09,681 --> 00:07:12,017 以及行銷與經營品牌之類的事 133 00:07:12,601 --> 00:07:14,060 所以,他習慣了 134 00:07:14,686 --> 00:07:16,521 我認為他不會被那些 135 00:07:16,521 --> 00:07:18,648 五光十色的東西所迷惑 136 00:07:19,441 --> 00:07:21,109 老實說,傑克就像老將 137 00:07:21,109 --> 00:07:22,402 (11屆世界冠軍,凱利史雷特) 138 00:07:22,402 --> 00:07:24,779 他在鎂光燈下非常自在 139 00:07:24,779 --> 00:07:27,157 我就去衝浪,我認為大家都會樂在其中 140 00:07:27,157 --> 00:07:28,366 -好,別客氣 -老兄,謝謝 141 00:07:28,366 --> 00:07:31,244 -感謝,很高興再次見到你 -對,我也是 142 00:07:31,244 --> 00:07:32,454 老兄,太容易了 143 00:07:34,205 --> 00:07:38,627 台上有幾位非常特別的人與衝浪選手 144 00:07:38,627 --> 00:07:40,629 有幾位本地人,傑克羅賓森 145 00:07:42,881 --> 00:07:44,549 你上次回到故鄉是何時? 146 00:07:44,549 --> 00:07:45,634 十個月前 147 00:07:45,634 --> 00:07:47,469 哇,一定感覺很棒 148 00:07:47,469 --> 00:07:50,889 對,這是非常特別的地方,說不上來 149 00:07:50,889 --> 00:07:52,599 這...回到故鄉很棒 150 00:07:52,599 --> 00:07:54,768 我要在所有人面前拿出好表現 151 00:07:57,687 --> 00:08:00,398 有很多人談論與奉承你 152 00:08:01,399 --> 00:08:05,403 當好聽的話不絕於耳,你就會被洗腦 153 00:08:06,154 --> 00:08:09,366 我小時候就是這樣,而且稍微被影響 154 00:08:10,992 --> 00:08:12,786 但你不能上癮 155 00:08:14,120 --> 00:08:15,872 你必須學會如何應付阿諛奉承 156 00:08:16,373 --> 00:08:18,541 你必須保持專注 157 00:08:18,541 --> 00:08:19,668 -這是最重要的事 -好的 158 00:08:19,668 --> 00:08:21,670 -拍到了嗎? -你得把所有的雜念擺一邊 159 00:08:21,670 --> 00:08:22,921 -專心比賽 -好的 160 00:08:22,921 --> 00:08:24,339 好的,準備上場了 161 00:08:26,341 --> 00:08:27,717 在瑪格麗特河比賽 162 00:08:27,717 --> 00:08:31,221 對傑克跟小摩而言的風險完全不一樣 163 00:08:31,221 --> 00:08:32,514 (世界衝浪聯盟巡迴賽排名) 164 00:08:32,514 --> 00:08:33,431 (第13名,傑克羅賓森) 165 00:08:33,431 --> 00:08:36,601 傑克必須很努力,挺進最後五強 166 00:08:37,269 --> 00:08:39,563 摩根排名第28 167 00:08:40,063 --> 00:08:42,524 他必須往上爬好幾個名次 168 00:08:42,524 --> 00:08:45,318 才能在巡迴賽中保有一席之地 169 00:08:49,072 --> 00:08:51,575 (世界衝浪聯盟巡迴賽 十站中的第五站,季中淘汰) 170 00:08:51,575 --> 00:08:54,578 早安,這是西澳西南方 171 00:08:54,578 --> 00:08:57,914 這是第五站的瑪格麗特河職業賽 172 00:08:57,914 --> 00:08:58,832 早安 173 00:08:58,832 --> 00:09:01,084 瑪格麗特河絕對不負眾望 174 00:09:01,084 --> 00:09:02,419 而且大殺四方 175 00:09:04,212 --> 00:09:06,339 瞧瞧這些浪多大 176 00:09:06,923 --> 00:09:08,675 夭壽 177 00:09:08,675 --> 00:09:09,926 太猛了 178 00:09:09,926 --> 00:09:11,261 好瘋狂 179 00:09:11,261 --> 00:09:14,681 衝浪選手們必須通過重重挑戰 180 00:09:14,681 --> 00:09:16,308 才能逃過季中淘汰 181 00:09:16,308 --> 00:09:19,311 麥特麥基維尼、摩根西比利克 182 00:09:19,311 --> 00:09:22,147 與歐文萊特都非常接近淘汰線 183 00:09:22,147 --> 00:09:23,273 (目前世界排名第23,歐文萊特) 184 00:09:23,273 --> 00:09:26,109 比賽中出現前所未見的壓力 185 00:09:26,985 --> 00:09:28,153 對很多衝浪選手而言 186 00:09:28,153 --> 00:09:29,988 目前瑪格麗特河很有可能是 187 00:09:29,988 --> 00:09:31,698 (目前世界排名第32,麥特麥基維尼) 188 00:09:31,698 --> 00:09:33,742 能左右他們職業生涯的賽事 189 00:09:33,742 --> 00:09:35,035 (《追蹤》雜誌編輯,路克甘迺迪) 190 00:09:35,035 --> 00:09:36,494 茲事體大 191 00:09:36,494 --> 00:09:38,204 對,季中淘汰很殘酷 192 00:09:38,204 --> 00:09:41,875 非常無情,因為在瑪格麗特河比完之後 193 00:09:41,875 --> 00:09:43,168 (前任世界衝浪聯盟選手,蘿西哈吉) 194 00:09:43,168 --> 00:09:46,713 若你沒有擠入前22名,就會被淘汰 195 00:09:46,713 --> 00:09:48,298 (目前世界排名第三 約翰約翰佛羅倫斯) 196 00:09:48,298 --> 00:09:49,674 你好嗎? 197 00:09:49,674 --> 00:09:51,301 祝好運,雖然你不需要運氣 198 00:09:52,302 --> 00:09:54,137 大浪襲來 199 00:09:54,137 --> 00:09:56,473 海面驚濤駭浪 200 00:09:56,473 --> 00:09:58,475 這就是我們來瑪格麗特河的原因 201 00:09:58,475 --> 00:10:00,018 因為充滿挑戰性 202 00:10:06,316 --> 00:10:08,485 -天啊 -哇 203 00:10:11,071 --> 00:10:13,573 比賽的開賽回合即將登場 204 00:10:14,074 --> 00:10:15,992 每一位選手都參與 205 00:10:15,992 --> 00:10:19,120 目標是避免進入淘汰回合 206 00:10:19,120 --> 00:10:22,582 前兩名會直接進入32強 207 00:10:23,625 --> 00:10:24,626 接下來 208 00:10:24,626 --> 00:10:29,172 由葛里芬卡拉平托 對傑克羅賓森與佛德里戈莫瑞斯 209 00:10:30,840 --> 00:10:35,011 有些人在衝浪比賽前會聽嘻哈音樂 210 00:10:35,595 --> 00:10:38,306 但我都保持安靜,讓心安靜下來 211 00:10:38,306 --> 00:10:41,101 找到那些能輔助我的小事 212 00:10:41,101 --> 00:10:44,396 武術高手都這麼做,武術高手都很冷靜 213 00:10:44,396 --> 00:10:46,481 你蓄勢待發,準備離開鐵籠 214 00:10:46,481 --> 00:10:47,649 大展身手 215 00:10:49,484 --> 00:10:51,444 (開賽回合 傑克羅賓森對葛里芬卡拉平托) 216 00:10:51,444 --> 00:10:52,529 (對佛德里戈莫瑞斯) 217 00:10:52,529 --> 00:10:53,697 比賽時間半小時 218 00:10:53,697 --> 00:10:57,158 三位衝浪選手較勁,前兩名晉級 219 00:11:00,161 --> 00:11:04,291 葛里芬一開始激起很多泡沫 但他的速度超快 220 00:11:05,208 --> 00:11:07,544 流暢地進入結尾 221 00:11:08,628 --> 00:11:10,922 佛德里戈莫瑞斯不遑多讓 222 00:11:12,465 --> 00:11:14,050 很穩定的結尾 223 00:11:15,302 --> 00:11:19,055 小傑抓住這道浪,勇往直前 224 00:11:23,226 --> 00:11:24,936 他沒成功 225 00:11:26,062 --> 00:11:27,772 莫瑞斯領先 226 00:11:28,315 --> 00:11:29,983 葛里芬第二,傑克第三 227 00:11:29,983 --> 00:11:31,401 (目前總分:莫瑞斯11.36) 228 00:11:31,401 --> 00:11:32,652 (卡拉平托9.74,羅賓森6.67) 229 00:11:32,652 --> 00:11:35,906 這個本地男孩需要5.57分 才能避免進入淘汰回合 230 00:11:38,366 --> 00:11:41,369 我們在後方看見一堵更大的浪牆 231 00:11:42,495 --> 00:11:45,040 卡拉平托征服第一個區域 232 00:11:47,626 --> 00:11:50,253 在底部旋轉,精彩的結尾 233 00:11:54,007 --> 00:11:56,343 葛里芬正在等最後的分數出爐 234 00:11:56,343 --> 00:11:59,054 傑克不要等待,他要抓這道浪 235 00:12:02,599 --> 00:12:05,644 他站得很穩,做出精彩的結尾 236 00:12:07,020 --> 00:12:09,481 那絕對是他最棒的一道浪 237 00:12:09,481 --> 00:12:10,565 (卡拉平托:13.17) 238 00:12:10,565 --> 00:12:12,192 (莫瑞斯:11.36,羅賓森:9.57) 239 00:12:12,192 --> 00:12:15,320 傑克羅賓森竄升到第二名 240 00:12:15,320 --> 00:12:18,365 所以葛里芬很安全,他大幅領先 241 00:12:18,365 --> 00:12:20,909 現在是第二與第三名之爭 242 00:12:22,452 --> 00:12:23,828 戰況可能很有趣 243 00:12:24,663 --> 00:12:27,499 這位年輕的西澳選手要如何應付這道浪? 244 00:12:28,625 --> 00:12:32,629 在這個區域大幅旋轉,回到浪壁 245 00:12:34,548 --> 00:12:36,675 羅賓森重摔入海 246 00:12:37,592 --> 00:12:40,387 -現在佛德里戈上場 -他想保住資格 247 00:12:42,389 --> 00:12:44,808 他需要5.55分 248 00:12:44,808 --> 00:12:47,811 從底部深處騰空,完美地在浪頂旋轉 249 00:12:48,645 --> 00:12:50,981 這是小浪,但他衝得很大器 250 00:12:53,233 --> 00:12:54,776 比賽即將結束 251 00:12:55,902 --> 00:12:56,945 給分吧 252 00:12:56,945 --> 00:12:58,029 由你們決定 253 00:12:58,029 --> 00:12:59,155 (裁判室) 254 00:12:59,155 --> 00:13:03,618 正在等待成績出爐,看誰能晉級前32強 255 00:13:03,618 --> 00:13:05,954 以及誰會進入淘汰回合 256 00:13:13,003 --> 00:13:17,340 佛德里戈莫瑞斯的成績出來了,不夠高 257 00:13:17,340 --> 00:13:20,385 傑克羅賓森第二名 258 00:13:23,555 --> 00:13:25,682 羅賓森驚險晉級 259 00:13:25,682 --> 00:13:26,766 (總分:卡拉平托14.07) 260 00:13:26,766 --> 00:13:27,934 (羅賓森11.47,莫瑞斯11.43) 261 00:13:27,934 --> 00:13:30,520 傑克羅賓森晉級下一回合 262 00:13:30,520 --> 00:13:33,315 但表現不如他的預期 263 00:13:34,399 --> 00:13:37,360 爭取前五強,一路比賽到年底 264 00:13:37,944 --> 00:13:40,447 我每場比賽都必須名列前茅 265 00:13:41,573 --> 00:13:44,200 我不要有差強人意的成績 266 00:13:44,200 --> 00:13:48,663 所以在早期的比賽過關還不夠好 267 00:13:52,292 --> 00:13:55,212 好的,現在輪到凱歐伊貝利 康納歐賴瑞 268 00:13:55,212 --> 00:13:57,631 與摩根西比利克上場 269 00:13:58,965 --> 00:14:00,967 這個年輕人得好好拼搏 270 00:14:01,760 --> 00:14:05,680 摩根目前在本季缺乏節奏 271 00:14:05,680 --> 00:14:07,307 他缺乏自信 272 00:14:08,099 --> 00:14:09,559 但希望他可以 273 00:14:09,559 --> 00:14:12,979 茅塞頓開,因為他是過來人 274 00:14:12,979 --> 00:14:16,024 他知道該如何晉級前五強,那是他的優勢 275 00:14:16,024 --> 00:14:18,443 但他得找到那種節奏 276 00:14:18,443 --> 00:14:22,030 摩根加油,拿出你最好的表現 277 00:14:22,030 --> 00:14:23,531 秀出來... 278 00:14:27,744 --> 00:14:30,580 今年我感覺要更加證明自己 279 00:14:30,580 --> 00:14:33,208 我不介意慢慢往上爬 280 00:14:33,792 --> 00:14:37,796 對,那是我目前的處境 所以我要全力以赴 281 00:14:38,797 --> 00:14:41,883 (開賽回合 摩根西比利克對康納歐賴瑞) 282 00:14:41,883 --> 00:14:43,677 (對凱歐伊貝利) 283 00:14:45,845 --> 00:14:47,180 康納歐賴瑞 284 00:14:48,014 --> 00:14:50,642 他必須衝過充滿泡沫 285 00:14:50,642 --> 00:14:53,270 又驚險的海浪,控制大局 286 00:14:54,271 --> 00:14:56,523 在我看來是很棒的一道浪 287 00:14:57,691 --> 00:14:59,651 他...看起來蓄勢待發 288 00:15:00,318 --> 00:15:06,700 我們看見凱歐伊貝利 從第一個大旋轉的浪唇下降 289 00:15:07,576 --> 00:15:09,452 摩根起乘了 290 00:15:09,452 --> 00:15:11,037 一開始就做出漂亮的旋轉 291 00:15:12,747 --> 00:15:14,874 然後慘摔 292 00:15:14,874 --> 00:15:15,959 幹 293 00:15:15,959 --> 00:15:18,086 (摩根與麥特的教練,“瓶子”傑湯普森) 294 00:15:19,379 --> 00:15:20,380 (歐賴瑞:8.50,西比利克:2.83) 295 00:15:20,380 --> 00:15:24,301 康納歐賴瑞設下高標準,旗開得勝 296 00:15:26,428 --> 00:15:30,682 摩根西比利克進入一個大浪壁切浪 297 00:15:30,682 --> 00:15:31,850 結束它 298 00:15:32,350 --> 00:15:36,479 現在他騰空,順利結束 299 00:15:37,063 --> 00:15:38,565 他成功了 300 00:15:38,565 --> 00:15:40,275 摩根西比利克暫居第二 301 00:15:40,275 --> 00:15:42,819 他想高於5.50分 302 00:15:42,819 --> 00:15:46,364 才能確保不會進入淘汰回合 303 00:15:46,364 --> 00:15:48,241 小摩加油... 304 00:15:49,242 --> 00:15:51,578 西比利克華麗起乘 305 00:15:53,663 --> 00:15:55,624 他終於在最後的區域有所表現 306 00:15:55,624 --> 00:15:56,750 順利切浪 307 00:15:57,459 --> 00:16:01,004 他會完美地出來,但只有做出一招 308 00:16:03,131 --> 00:16:04,049 天啊 309 00:16:04,049 --> 00:16:05,383 (摩根的女友,愛蜜莉芬諾) 310 00:16:05,383 --> 00:16:10,013 他依舊很危險 因為凱歐只需要得到5.54分 311 00:16:12,474 --> 00:16:14,809 凱歐伊貝利眼前有機會 312 00:16:17,062 --> 00:16:18,897 在最後的區域乘風破浪 313 00:16:20,649 --> 00:16:22,275 他出不來 314 00:16:22,275 --> 00:16:26,446 這場比賽即將結束,五、四 315 00:16:26,446 --> 00:16:29,491 三、二、一 316 00:16:30,158 --> 00:16:32,494 -好,拿去吧 -對 317 00:16:34,037 --> 00:16:36,539 摩根西比利克苦戰了一番,但晉級前32強 318 00:16:36,539 --> 00:16:37,624 (總分:歐賴瑞13.80) 319 00:16:37,624 --> 00:16:38,708 (西比利克12.90,伊貝利9.24) 320 00:16:38,708 --> 00:16:41,211 依舊有機會逃過季中淘汰 321 00:16:43,672 --> 00:16:46,466 親愛的,你好棒... 322 00:16:48,093 --> 00:16:50,845 我認為摩根西比利克的挑戰是他的名氣 323 00:16:50,845 --> 00:16:53,848 取決於他在巡迴賽中的表現 324 00:16:54,683 --> 00:16:58,645 擁有新生活或許感覺很棒 但不見得能持久 325 00:16:59,396 --> 00:17:03,608 他是否害怕突然之間,名氣會消失 326 00:17:04,316 --> 00:17:08,530 而這份額外的壓力會影響他的表現呢? 327 00:17:09,531 --> 00:17:10,407 謝謝 328 00:17:19,457 --> 00:17:21,042 這是瑪格麗特河職業賽 329 00:17:21,042 --> 00:17:23,920 今天的比賽取消,浪真的很小 330 00:17:23,920 --> 00:17:26,256 我們早上再回來看狀況 331 00:17:27,173 --> 00:17:29,718 摩根,我們的民宿預約加倍 332 00:17:30,218 --> 00:17:32,846 葡萄牙很好,他也在這裡提高一個名次 333 00:17:32,846 --> 00:17:34,931 對,我們從去年的UE開始進步很多 334 00:17:34,931 --> 00:17:35,849 (世界衝浪聯盟新人,傑克森貝克) 335 00:17:35,849 --> 00:17:36,933 -說得好 -對 336 00:17:36,933 --> 00:17:39,561 麥特重新獲得資格,他接到電話 337 00:17:39,561 --> 00:17:41,021 對,我們正在做造型 338 00:17:41,855 --> 00:17:44,941 去年年底一團亂 339 00:17:44,941 --> 00:17:49,738 在墨西哥比完之後 我發現得往上爬一名才能重獲資格 340 00:17:50,572 --> 00:17:52,824 那讓我很難接受 341 00:17:53,450 --> 00:17:55,493 但有人打給我說 342 00:17:55,493 --> 00:17:58,538 他們會把今年的第一個候補名額給我 343 00:17:59,331 --> 00:18:02,709 亞戈杜拉在12月訓練時受傷 344 00:18:02,709 --> 00:18:04,419 所以我還是有工作 345 00:18:04,419 --> 00:18:06,046 我依舊能留在巡迴賽 346 00:18:06,046 --> 00:18:07,881 能回來的感覺很棒 347 00:18:09,132 --> 00:18:11,092 瓶子在外面拼命 348 00:18:11,092 --> 00:18:12,219 他說他在健身 349 00:18:12,219 --> 00:18:15,055 而他整段時間都只呆坐在那裡 350 00:18:15,722 --> 00:18:19,142 然後說:“對,今天我覺得有一點僵硬” 351 00:18:19,643 --> 00:18:20,644 不,你不僵硬 352 00:18:20,644 --> 00:18:23,021 -瓶子 -他在練下巴 353 00:18:23,021 --> 00:18:24,481 所以他的下巴這麼大 354 00:18:25,065 --> 00:18:28,109 瓶子,那不是你的臥室 這次你有自己的房間 355 00:18:29,027 --> 00:18:32,239 我不只有一個房間,最近我可以選床 356 00:18:32,239 --> 00:18:33,657 瞧瞧這張床 357 00:18:35,450 --> 00:18:37,452 -你好嗎? -很好,你好嗎? 358 00:18:37,452 --> 00:18:38,536 近來可好? 359 00:18:39,246 --> 00:18:40,413 (里普柯爾媒體團隊) 360 00:18:40,413 --> 00:18:42,249 -我認為這裡滿完美的 -對 361 00:18:42,249 --> 00:18:44,376 -超悠閒 -對...很舒服 362 00:18:45,460 --> 00:18:48,880 就...這或許很難,但儘量若無其事 363 00:18:49,673 --> 00:18:51,967 成為鎂光燈的焦點是大事 364 00:18:51,967 --> 00:18:53,260 (澳洲衝浪獎) 365 00:18:53,260 --> 00:18:55,011 得獎的是摩根西比利克 366 00:18:55,011 --> 00:18:56,846 永遠都有很多人盯著我看 367 00:18:57,347 --> 00:18:58,890 這是一段驚人的旅程,對 368 00:18:58,890 --> 00:19:02,185 少了我的家人跟贊助商,我絕對辦不到 369 00:19:02,811 --> 00:19:04,354 我不是之前的無名小卒 370 00:19:04,354 --> 00:19:05,855 今非昔比了 371 00:19:05,855 --> 00:19:10,068 因為我有表現不好的壓力,因此更常輸 372 00:19:10,068 --> 00:19:11,361 那樣夠好嗎? 373 00:19:11,361 --> 00:19:13,113 對,可以了 374 00:19:13,113 --> 00:19:17,450 我有一紙合約,若我在年中表現欠佳 375 00:19:17,450 --> 00:19:18,785 就會被狠狠淘汰 376 00:19:19,494 --> 00:19:22,706 我的人生會徹底翻轉 377 00:19:22,706 --> 00:19:24,833 我不想回到從前 378 00:19:25,625 --> 00:19:27,377 -很好,謝謝小摩 -再見 379 00:19:29,504 --> 00:19:31,923 我真的很想在這場賽事中晉級半準決賽 380 00:19:31,923 --> 00:19:34,968 那會是很大的成就 381 00:19:34,968 --> 00:19:37,971 我認為若我辦到,就能重獲資格 382 00:19:38,847 --> 00:19:40,432 -這樣可以嗎? -對,很好吃 383 00:19:40,432 --> 00:19:43,101 我的食物裡有一點綠色的東西 但沒關係,我會吃掉 384 00:19:43,852 --> 00:19:46,479 我希望能有多幾個南非朋友 385 00:19:46,479 --> 00:19:51,276 但摩根這些年來跟我一起旅行 變得像我的兄弟 386 00:19:51,276 --> 00:19:54,237 我們共同經歷了很多起起伏伏 387 00:19:54,237 --> 00:19:57,699 而且我們都在年中淘汰線下 388 00:19:57,699 --> 00:19:59,409 所以我們希望彼此有最好的成績 389 00:20:00,535 --> 00:20:02,787 不錯喔,小摩,你真厲害,謝謝 390 00:20:02,787 --> 00:20:05,582 我跟麥特在西澳都運氣很好 391 00:20:05,582 --> 00:20:09,127 去年他得第三名,我在幾場比賽中 392 00:20:09,127 --> 00:20:11,004 也有好表現,這讓我很開心 393 00:20:11,004 --> 00:20:13,673 所以,希望我倆都能晉級 394 00:20:13,673 --> 00:20:16,635 我只想對自己 395 00:20:16,635 --> 00:20:21,640 跟所有人證明,我能再次成功 不是只靠運氣 396 00:20:21,640 --> 00:20:23,892 澳洲風暴強勢來襲 397 00:20:23,892 --> 00:20:25,602 還有被領養的南非肉乾小子 398 00:20:25,602 --> 00:20:27,896 對,南非小雨即將灑下來 399 00:20:40,075 --> 00:20:41,826 -裡面好熱 -好熱 400 00:20:43,036 --> 00:20:45,830 好熱,前所未有的熱 401 00:20:46,414 --> 00:20:49,167 跟妳說,我們應該讓這裡更濕潤 402 00:20:52,128 --> 00:20:53,505 (目前世界排名第六 塔蒂雅娜威斯頓韋伯) 403 00:20:53,505 --> 00:20:55,757 -現在好熱 -你是瘋子 404 00:20:55,757 --> 00:20:57,467 我快死了,受不了 405 00:20:58,051 --> 00:20:59,302 不會啦,這樣很好 406 00:21:00,178 --> 00:21:03,056 好耶 407 00:21:04,057 --> 00:21:05,600 所以,淘汰賽讓你緊張嗎? 408 00:21:05,600 --> 00:21:07,227 現在我沒想這麼多 409 00:21:07,227 --> 00:21:11,273 我有一個明確的目標 現在我完全不會害怕 410 00:21:11,273 --> 00:21:12,691 -所以那樣很好 -很好 411 00:21:12,691 --> 00:21:15,860 重點是我蓄勢待發 412 00:21:15,860 --> 00:21:18,405 保持冷靜,那是我目前 413 00:21:18,405 --> 00:21:20,615 唯一的想法,我很好 414 00:21:20,615 --> 00:21:22,576 傑克,我快死了 415 00:21:23,410 --> 00:21:26,371 老兄,現在是攝氏70度 416 00:21:26,371 --> 00:21:27,831 不,我們在放鬆 417 00:21:27,831 --> 00:21:29,749 好的,跟你聊很開心 418 00:21:33,295 --> 00:21:37,382 季中淘汰即將登場,很多人情緒激動 419 00:21:37,883 --> 00:21:41,094 我遠離這些情緒,我有不同的目標 420 00:21:42,095 --> 00:21:44,639 我要開始思考下半年 421 00:21:44,639 --> 00:21:47,225 努力晉級前五強,你懂嗎? 422 00:21:47,225 --> 00:21:48,768 這是我的下一個目標 423 00:21:48,768 --> 00:21:51,271 我得確定我蓄勢待發 424 00:21:51,271 --> 00:21:53,523 能在家鄉開賽的感覺很棒 425 00:21:57,861 --> 00:21:59,738 歡迎回到瑪格麗特河職業賽 426 00:22:00,238 --> 00:22:02,490 你們能看到,選手們正在準備就緒 427 00:22:03,658 --> 00:22:05,160 (第一回合 傑克羅賓森對路卡麥西納斯) 428 00:22:05,160 --> 00:22:07,412 前32強回合很有看頭 429 00:22:09,539 --> 00:22:11,791 本地男孩傑克羅賓森 430 00:22:11,791 --> 00:22:15,587 在家鄉的海灘上看起來氣勢如虹 431 00:22:21,718 --> 00:22:23,637 他晉級下一回合 432 00:22:23,637 --> 00:22:25,722 他在西澳有很多支持者 433 00:22:27,974 --> 00:22:29,476 (第一回合 麥特麥基維尼對五十嵐卡諾亞) 434 00:22:29,476 --> 00:22:32,062 這是另一位前途未卜的衝浪者 435 00:22:32,062 --> 00:22:34,022 麥修麥基維尼對五十嵐卡諾亞 436 00:22:34,022 --> 00:22:38,068 我們能看見麥特麥基維尼 想靠大角度起乘拿高分 437 00:22:38,068 --> 00:22:39,027 幾乎騰空 438 00:22:39,027 --> 00:22:41,613 他抓第一道大浪 439 00:22:43,573 --> 00:22:45,659 他成功了 440 00:22:48,703 --> 00:22:51,790 他順利晉級前16強回合 441 00:22:51,790 --> 00:22:53,833 好精彩的表現 442 00:22:55,794 --> 00:22:59,839 接下來,摩根西比利克對卡倫羅布森 443 00:23:01,049 --> 00:23:03,760 摩根西比利克非贏不可 444 00:23:03,760 --> 00:23:07,472 若他輸掉這場比賽 就無法繼續參加巡迴賽 445 00:23:08,014 --> 00:23:11,560 我有可能被淘汰 446 00:23:11,560 --> 00:23:14,813 今年才過四個月,讓我很難接受 447 00:23:16,022 --> 00:23:19,985 我想跟兄弟們團聚,好好比賽一整年 448 00:23:24,531 --> 00:23:26,825 卡倫羅布森與摩根西比利克準備出發 449 00:23:26,825 --> 00:23:28,034 十秒之後比賽就開始 450 00:23:28,034 --> 00:23:29,578 (第一回合 摩根西比利克對卡倫羅布森) 451 00:23:29,578 --> 00:23:34,833 兩位即將開始比賽,五、四、三、二、一 452 00:23:40,672 --> 00:23:43,091 卡倫信心十足,率先登場 453 00:23:44,342 --> 00:23:45,844 從底部賣力起乘 454 00:23:47,929 --> 00:23:50,515 卡倫羅布森強勢開賽 455 00:23:52,017 --> 00:23:53,727 讓摩根西比利克感受到壓力 456 00:23:54,352 --> 00:23:56,646 加油,小子,攻擊這個區域 457 00:23:57,856 --> 00:23:59,107 摩根起乘了 458 00:24:00,483 --> 00:24:02,444 西比利克精彩的浪頂旋轉 459 00:24:04,154 --> 00:24:06,239 在底部有一點重心不穩 460 00:24:06,239 --> 00:24:09,159 他重整旗鼓,做出另一個漂亮的切浪 461 00:24:09,159 --> 00:24:13,288 很大的爬升,西比利克穩住了 462 00:24:13,288 --> 00:24:17,042 耐心有了回報,精彩的開始 463 00:24:20,462 --> 00:24:23,673 若大家滿意這個分數,就給分吧 464 00:24:24,883 --> 00:24:26,718 (羅布森:11.50,西比利克:7.20) 465 00:24:26,718 --> 00:24:29,554 7.20分,是目前比賽中的最高分 466 00:24:29,554 --> 00:24:31,640 再得4.3分就能領先 467 00:24:32,432 --> 00:24:33,975 小摩加油 468 00:24:36,353 --> 00:24:39,105 更多浪襲來,西比利克 469 00:24:39,105 --> 00:24:41,024 小摩衝出漂亮的拱型 470 00:24:44,611 --> 00:24:47,030 消失在泡沫中 471 00:24:50,408 --> 00:24:51,618 剩下50秒 472 00:24:53,328 --> 00:24:54,996 我得回歸基本技巧 473 00:24:54,996 --> 00:24:58,208 就是勇往直前,迎戰大浪,大展身手 474 00:24:58,792 --> 00:25:00,335 使出渾身解數 475 00:25:09,803 --> 00:25:11,930 我能感覺到這是摩根西比利克的機會 476 00:25:11,930 --> 00:25:13,181 他現在要使出看家本領 477 00:25:14,182 --> 00:25:16,851 西比利克做出第一個大旋轉 478 00:25:21,106 --> 00:25:23,275 他無處可去 479 00:25:24,609 --> 00:25:26,194 他被這道浪撂倒 480 00:25:33,994 --> 00:25:35,620 西比利克無緣晉級 481 00:25:35,620 --> 00:25:37,289 (總分:羅布森12.00 西比利克10.70) 482 00:25:37,289 --> 00:25:39,291 這會讓摩根大受打擊 483 00:25:41,668 --> 00:25:44,796 (里普柯爾團隊經理,萊恩佛雷契) 484 00:25:45,797 --> 00:25:48,300 -老兄,你盡力了 -是啊 485 00:25:48,300 --> 00:25:49,593 精神可嘉 486 00:25:50,552 --> 00:25:51,970 我最後一衝應該要成功 487 00:25:51,970 --> 00:25:54,514 老兄,你衝得非常好 488 00:25:54,514 --> 00:25:56,516 -我以你為榮,對 -這是很好的學習經驗 489 00:25:59,477 --> 00:26:02,355 當輸掉比賽的運動員離開水面 490 00:26:02,355 --> 00:26:05,525 對教練而言,這絕對是最困難的部分 491 00:26:06,443 --> 00:26:07,819 這讓人很難過 492 00:26:07,819 --> 00:26:09,779 但與勝利相比 493 00:26:09,779 --> 00:26:11,865 落敗更能讓人瞭解自己 494 00:26:13,366 --> 00:26:17,162 摩根在今年的賽季中改變了 495 00:26:17,829 --> 00:26:21,958 在他的第一年,他渴望求勝,但在第二季 496 00:26:21,958 --> 00:26:25,337 你從他的眼神中已經看不見鋒芒 497 00:26:25,337 --> 00:26:29,758 他不再殺氣騰騰,比較像是在求生存 498 00:26:31,051 --> 00:26:33,178 小摩是很棒的衝浪選手 499 00:26:33,178 --> 00:26:37,432 但不曉得,今年情況不同了 500 00:26:37,432 --> 00:26:39,893 去年我希望我能晉級前五強 501 00:26:39,893 --> 00:26:45,523 但有時候當你迅速竄起 或許也會迅速跌落 502 00:26:46,149 --> 00:26:47,692 我很難吞敗 503 00:26:48,985 --> 00:26:51,863 對,只是很可惜,目前有年中淘汰制度 504 00:26:51,863 --> 00:26:53,490 但木已成舟了 505 00:26:55,158 --> 00:27:00,163 我在第二年的表現不如預期 506 00:27:00,789 --> 00:27:02,832 去年,我沒有什麼好失去的 507 00:27:02,832 --> 00:27:04,417 至於今年 508 00:27:04,417 --> 00:27:07,295 我感受到不同的壓力 509 00:27:07,963 --> 00:27:12,884 鎂光燈大大改變了我的生活 對,我認為這是我的敗筆 510 00:27:14,261 --> 00:27:15,262 寶貝,過來 511 00:27:15,845 --> 00:27:17,055 我愛你 512 00:27:23,353 --> 00:27:26,022 接下來登場的是前16強回合 513 00:27:26,690 --> 00:27:28,358 (第二回合,傑克羅賓森對貝倫馬米亞) 514 00:27:28,358 --> 00:27:29,276 本地男孩 515 00:27:29,276 --> 00:27:31,444 傑克羅賓森在家鄉的海灘上大展身手 516 00:27:31,444 --> 00:27:35,615 用非常紮實的衝浪技接連闖關 517 00:27:40,328 --> 00:27:41,454 好耶,傑克 518 00:27:44,749 --> 00:27:47,335 接下來是麥修麥基維尼的重要比賽 519 00:27:47,335 --> 00:27:49,170 他對上山米普波 520 00:27:49,170 --> 00:27:51,673 他非贏不可,否則會被淘汰 521 00:27:52,215 --> 00:27:54,467 小子,你記得這場比賽的計畫嗎? 522 00:27:54,467 --> 00:27:56,303 你的目標是什麼? 523 00:27:56,303 --> 00:28:00,181 不,我只儘量不去想結果 524 00:28:00,181 --> 00:28:01,516 -對 -就專心比賽 525 00:28:01,516 --> 00:28:03,101 祝順利,好好享受吧 526 00:28:03,101 --> 00:28:04,227 (世界衝浪聯盟新人,山謬普波) 527 00:28:04,227 --> 00:28:07,355 當然,山米普波衝得很好 528 00:28:07,355 --> 00:28:10,358 這個年輕人在衝浪界的前途無量 529 00:28:10,358 --> 00:28:12,527 我對上山米普波 530 00:28:12,527 --> 00:28:15,989 他是今年賽事中讓人刮目相看的新人 531 00:28:15,989 --> 00:28:17,282 這會是一場硬仗 532 00:28:17,949 --> 00:28:19,701 小子,從一開始就好好發揮 533 00:28:23,330 --> 00:28:26,625 麥特正在學習,他是越來越成熟的運動員 534 00:28:27,542 --> 00:28:29,711 他的心態感覺不一樣了 535 00:28:29,711 --> 00:28:33,548 非常專注,他真的渴望進步 536 00:28:35,342 --> 00:28:38,011 若麥特麥基維尼在這場比賽中晉級 537 00:28:38,011 --> 00:28:39,387 就能逃過季中淘汰 538 00:28:39,387 --> 00:28:40,764 若他落敗,就由歐文萊特晉級 539 00:28:44,976 --> 00:28:46,728 (第二回合,麥特麥基維尼對山謬普波) 540 00:28:46,728 --> 00:28:48,271 這是一場重要的比賽 541 00:28:51,483 --> 00:28:55,403 我的工作岌岌可危,我必須用生命比賽 542 00:28:57,197 --> 00:28:59,324 麥特起乘了,他是為了職業生涯衝浪 543 00:28:59,950 --> 00:29:01,993 他準備做出第一個旋轉 544 00:29:03,954 --> 00:29:07,874 現在他加速,使出渾身解數 545 00:29:11,002 --> 00:29:13,213 麥特麥基維尼衝出漂亮的浪 546 00:29:13,213 --> 00:29:15,173 得到7.0分 547 00:29:15,173 --> 00:29:16,299 -好耶 -好棒 548 00:29:18,093 --> 00:29:20,554 山謬普波現在加速 549 00:29:20,554 --> 00:29:23,056 他要在結尾區域勇往直前 550 00:29:24,099 --> 00:29:25,475 將板尾甩出來 551 00:29:27,185 --> 00:29:30,063 山米普波得到6.07分 552 00:29:31,356 --> 00:29:32,524 (麥基維尼:13.17,普波:10.74) 553 00:29:32,524 --> 00:29:35,527 開賽回合出現幾個非常接近的分數 554 00:29:35,527 --> 00:29:37,737 我們就知道會戰況激烈 555 00:29:38,238 --> 00:29:40,740 若給自己太多壓力,想著排名與得分 556 00:29:40,740 --> 00:29:43,076 就會自亂陣腳 557 00:29:43,076 --> 00:29:46,830 我只想讓自己專注,忘記全世界 558 00:29:49,416 --> 00:29:52,252 現在麥修進行絕佳的浪壁切浪 559 00:29:54,004 --> 00:29:55,589 停留一秒 560 00:29:56,756 --> 00:29:59,134 現在垂直往上衝 561 00:30:01,887 --> 00:30:03,013 太精彩了 562 00:30:03,013 --> 00:30:04,097 好棒 563 00:30:04,097 --> 00:30:07,100 他為了保住飯碗而衝浪 但他面對壓力非常冷靜 564 00:30:07,100 --> 00:30:10,312 麥修麥基維尼得到7.50分 565 00:30:10,312 --> 00:30:13,565 山米普波想抓那道好浪 566 00:30:14,566 --> 00:30:17,068 在最後幾分鐘的壓力山大 567 00:30:18,445 --> 00:30:21,323 他做出理想的浪壁旋轉 568 00:30:21,323 --> 00:30:22,949 騰空而起 569 00:30:26,328 --> 00:30:28,371 往後摔入海裡 570 00:30:30,290 --> 00:30:32,542 最後一道浪捲入候浪區 571 00:30:33,710 --> 00:30:37,589 麥修必須抓住這道浪,才能擊敗山米 572 00:30:37,589 --> 00:30:40,342 比賽剩下最後十秒 573 00:30:42,302 --> 00:30:44,596 他邊衝邊加速 574 00:30:52,354 --> 00:30:54,272 他會成功出來 575 00:31:02,614 --> 00:31:08,078 這位25歲的南非選手衝出超狂結尾 576 00:31:08,078 --> 00:31:09,829 (總分:麥基維尼14.50,普波10.74) 577 00:31:09,829 --> 00:31:12,832 從第32名竄升 578 00:31:16,711 --> 00:31:21,007 當時我從未如此想要獲勝 579 00:31:21,800 --> 00:31:24,594 我感覺跟瑪格麗特河的大海水乳交融 580 00:31:24,594 --> 00:31:26,471 所以那場比賽對我而言很特別 581 00:31:27,973 --> 00:31:31,059 -吃苦真的當成吃補 -我早就說過了 582 00:31:32,310 --> 00:31:35,438 你想到摩根在上一季表現得多好 583 00:31:35,438 --> 00:31:36,648 至於麥特麥基維尼 584 00:31:36,648 --> 00:31:39,317 他一開始以新人之姿比得很辛苦 585 00:31:39,317 --> 00:31:41,236 他倆的角色現在多少對調了 586 00:31:42,153 --> 00:31:45,657 兄弟,你為何喜歡這些高壓情境? 587 00:31:46,575 --> 00:31:47,867 別再這樣對我們 588 00:31:47,867 --> 00:31:49,411 對,現在我們能放鬆了 589 00:31:49,411 --> 00:31:50,537 現在我們能放鬆 590 00:31:50,537 --> 00:31:52,664 現在我們能計畫做別的事 591 00:31:52,664 --> 00:31:53,748 對 592 00:31:54,708 --> 00:31:58,461 人們對於被踢出巡迴賽的恐懼感 有不同反應 593 00:31:59,170 --> 00:32:00,171 有些人說 594 00:32:00,171 --> 00:32:04,926 “我希望並祈禱一切順利” 595 00:32:04,926 --> 00:32:08,555 其他人則說:“我要創造自己的命運” 596 00:32:09,723 --> 00:32:11,266 結果揭曉 597 00:32:11,266 --> 00:32:16,396 麥修麥基維尼晉級最後的賽場,吉灘 598 00:32:16,396 --> 00:32:18,481 歐文萊特被淘汰 599 00:32:21,484 --> 00:32:25,030 麥特,老兄,幹得好 600 00:32:26,573 --> 00:32:28,033 幹得好,傳奇人物 601 00:32:28,033 --> 00:32:29,951 -你衝得真好 -謝謝 602 00:32:29,951 --> 00:32:31,953 -衝得很好 -感謝,謝謝 603 00:32:31,953 --> 00:32:34,122 -你實至名歸,厲害 -謝謝 604 00:32:37,417 --> 00:32:40,378 這是瑪格麗特河職業賽男子組準決賽 605 00:32:41,546 --> 00:32:43,882 由伊森尤恩對傑克羅賓森 606 00:32:43,882 --> 00:32:45,383 (準決賽,傑克羅賓森對伊森尤恩) 607 00:32:45,383 --> 00:32:46,635 應該會是高手交鋒 608 00:32:47,302 --> 00:32:51,014 傑克在第二年的態度 609 00:32:51,681 --> 00:32:55,143 跟摩根大不相同 610 00:32:55,936 --> 00:32:57,604 你能看見他在背後 611 00:32:57,604 --> 00:32:59,731 努力隔絕所有的噪音 612 00:33:00,607 --> 00:33:04,527 傑克去年在墨西哥改變了 613 00:33:05,320 --> 00:33:07,405 我認為他找到了一個模式 614 00:33:07,405 --> 00:33:12,160 並將它運用在第二年,就順利晉級 615 00:33:12,827 --> 00:33:16,665 現在他想晉級前五強 616 00:33:17,707 --> 00:33:18,625 傑克加油 617 00:33:22,379 --> 00:33:25,757 當他在水裡,他的觀察力非常敏銳 618 00:33:25,757 --> 00:33:28,009 想消化周遭 619 00:33:28,009 --> 00:33:31,096 所有的細節 620 00:33:33,765 --> 00:33:36,101 傑克羅賓森現在衝上巨浪 621 00:33:36,851 --> 00:33:40,522 傑克羅賓森身手矯健,直覺敏銳 622 00:33:40,522 --> 00:33:42,774 他很瞭解他的海灘與每一滴海水 623 00:33:43,400 --> 00:33:45,151 瑪格麗特河是我的故鄉 624 00:33:45,777 --> 00:33:47,112 我從小就在這裡衝浪 625 00:33:47,612 --> 00:33:51,283 我覺得跟這片海洋有連結 它絕對有多出來的能量 626 00:33:53,034 --> 00:33:54,703 尋找結尾區域 627 00:33:56,705 --> 00:33:58,123 他衝出來了 628 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 好耶,媽的超猛 629 00:34:00,125 --> 00:34:01,334 (傑克的團隊經理,麥特班洛斯) 630 00:34:02,419 --> 00:34:05,839 傑克羅賓森即將晉級 他的第二場巡迴賽決賽 631 00:34:05,839 --> 00:34:07,340 有機會在家鄉獲勝 632 00:34:08,675 --> 00:34:09,843 (傑克加油) 633 00:34:13,305 --> 00:34:14,306 (西澳) 634 00:34:14,306 --> 00:34:19,394 賽事中的最後一場比賽真的是萬眾期待 635 00:34:20,353 --> 00:34:24,356 約翰約翰佛羅倫斯對傑克羅賓森 精彩可期 636 00:34:25,025 --> 00:34:27,193 約翰約翰佛羅倫斯是強勁的對手 637 00:34:27,943 --> 00:34:29,695 約翰約翰佛羅倫斯與瑪格麗特河 638 00:34:29,695 --> 00:34:33,074 是我們前所未見的絕佳組合 639 00:34:33,575 --> 00:34:36,577 他自從2017年賽季開始就戰無不勝 640 00:34:37,454 --> 00:34:38,829 太驚人了 641 00:34:38,829 --> 00:34:40,164 (2021年,瑪格麗特河職業賽) 642 00:34:40,164 --> 00:34:42,499 裁判們一致同意給完美的10分 643 00:34:42,499 --> 00:34:44,251 這完全符合他的風格 644 00:34:44,251 --> 00:34:46,213 他是非常強大的衝浪選手 645 00:34:46,213 --> 00:34:48,298 而且他在大型又猛烈的管浪中非常厲害 646 00:34:48,298 --> 00:34:50,592 他可以在最猛烈的區域中旋轉 647 00:34:50,592 --> 00:34:51,675 (2017年,瑪格麗特河職業賽) 648 00:34:51,675 --> 00:34:54,095 佛羅倫斯再次騰空,天啊 649 00:34:54,095 --> 00:34:57,390 瞧瞧那個旋轉,地球上很少人能辦到 650 00:34:57,974 --> 00:34:59,643 這是傑克的全新挑戰 651 00:35:00,894 --> 00:35:03,021 晉級準決賽是好的結果 652 00:35:03,021 --> 00:35:04,940 但對想爭奪世界冠軍的人而言不夠好 653 00:35:04,940 --> 00:35:07,859 若你想贏得世界冠軍,就得不斷贏得比賽 654 00:35:09,903 --> 00:35:14,199 傑克必須證明他能辦到,利用同樣的技巧 655 00:35:14,199 --> 00:35:16,618 並讓眾人看見他有資格在今年贏得冠軍 656 00:35:18,745 --> 00:35:21,706 這是屬於你的地方 這是屬於你的時刻,上吧 657 00:35:21,706 --> 00:35:23,083 十秒之後開賽 658 00:35:23,667 --> 00:35:25,126 約翰佛羅倫斯與傑克羅賓森 659 00:35:25,126 --> 00:35:27,963 兩位即將開始比賽,五、四、三、二、一 660 00:35:27,963 --> 00:35:30,215 (決賽 傑克羅賓森對約翰約翰佛羅倫斯) 661 00:35:35,095 --> 00:35:38,098 傑克羅賓森在約翰佛羅倫斯的眼前 662 00:35:38,098 --> 00:35:40,267 搶走這道浪 663 00:35:40,267 --> 00:35:42,227 即將進入大型的結尾區 664 00:35:44,145 --> 00:35:47,065 他從白浪中穩穩地破浪而出 665 00:35:48,233 --> 00:35:51,069 瑪格麗特河的王者強勢起乘 666 00:35:51,069 --> 00:35:54,281 佛羅倫斯出來了 667 00:35:55,282 --> 00:35:58,702 只是管浪,沒有旋轉,但約翰只是在熱身 668 00:35:58,702 --> 00:36:00,495 (約翰約翰之弟,奈森佛羅倫斯) 669 00:36:00,495 --> 00:36:02,414 天啊,你在開玩笑嗎? 670 00:36:06,376 --> 00:36:11,047 他剛才完全無法控制板尾,但重整旗鼓 671 00:36:12,173 --> 00:36:13,633 漂亮又強勁的結尾 672 00:36:14,509 --> 00:36:16,261 現在約翰樂在其中 673 00:36:17,804 --> 00:36:18,638 (兩個最高分) 674 00:36:18,638 --> 00:36:20,140 (佛羅倫斯:8.50與5.40 羅賓森:7.00與0.70) 675 00:36:20,140 --> 00:36:22,350 男子組決賽已進行一半 676 00:36:22,350 --> 00:36:24,853 傑克7分,約翰8.5分,約翰領先 677 00:36:24,853 --> 00:36:25,770 (目前比賽總分) 678 00:36:25,770 --> 00:36:26,855 (佛羅倫斯:13.90,羅賓森:7.70) 679 00:36:26,855 --> 00:36:28,940 羅賓森必須全力以赴 680 00:36:28,940 --> 00:36:30,025 加油,兄弟 681 00:36:32,736 --> 00:36:35,488 我從五歲開始就看比賽 682 00:36:36,156 --> 00:36:39,659 整場比賽讓我讚嘆,我也想像自己參賽 683 00:36:40,535 --> 00:36:42,370 在瑪格麗特河,大家的目光都在約翰身上 684 00:36:42,370 --> 00:36:44,247 因為在過去,他在這裡衝得最好 685 00:36:44,748 --> 00:36:46,791 他們都說這是他的比賽,但這是我的家鄉 686 00:36:46,791 --> 00:36:48,043 我要在家鄉獲勝 687 00:36:49,419 --> 00:36:52,380 羅賓森必須緊盯佛羅倫斯 688 00:36:54,049 --> 00:36:55,258 他開始加速 689 00:37:02,265 --> 00:37:04,267 好大的旋轉,他成功了 690 00:37:04,267 --> 00:37:06,645 -好耶,加油 -好棒 691 00:37:06,645 --> 00:37:08,313 好戲登場,爛人們,加油 692 00:37:08,897 --> 00:37:11,816 這場比賽超精彩,但... 693 00:37:11,816 --> 00:37:13,902 戰況開始白熱化 694 00:37:14,569 --> 00:37:18,740 在瑪格麗特河的所有人 都在替傑克羅賓森加油 695 00:37:21,493 --> 00:37:22,869 換人領先了 696 00:37:22,869 --> 00:37:23,954 (佛羅倫斯:15.60,羅賓森:16.24) 697 00:37:23,954 --> 00:37:28,375 這或許是約翰在瑪格麗特河決賽 最大的考驗 698 00:37:28,375 --> 00:37:30,752 但你知道若有機會 699 00:37:30,752 --> 00:37:33,088 他會拿出更亮眼的表現 700 00:37:33,088 --> 00:37:34,422 (約翰約翰之妻,蘿倫克里布) 701 00:37:34,422 --> 00:37:36,591 好,他還有一個機會 702 00:37:38,843 --> 00:37:40,428 剩下十秒 703 00:37:41,805 --> 00:37:42,847 有一道浪 704 00:37:43,723 --> 00:37:46,393 -他必須抓到 -有人得抓到這道浪 705 00:37:46,393 --> 00:37:48,103 加油,兄弟,你必須動手 706 00:37:48,103 --> 00:37:49,813 倒數計時 707 00:37:50,647 --> 00:37:53,191 五、四 708 00:37:54,276 --> 00:37:59,489 三、二、一 709 00:38:01,658 --> 00:38:03,285 他要趁勝追擊 710 00:38:04,035 --> 00:38:07,998 最後一道浪會由傑克羅賓森來衝 這是勝利巡遊 711 00:38:08,790 --> 00:38:12,168 -好棒...加油 -好耶... 712 00:38:13,003 --> 00:38:15,547 哇,太驚人了 713 00:38:16,089 --> 00:38:20,802 傑克羅賓森在家鄉 贏得2022年瑪格麗特河職業賽 714 00:38:20,802 --> 00:38:21,887 (總分) 715 00:38:21,887 --> 00:38:23,305 (羅賓森:16.24,佛羅倫斯:15.60) 716 00:38:23,305 --> 00:38:25,348 這是他第二次贏得巡迴賽 717 00:38:25,348 --> 00:38:29,185 而且他擊敗頂尖的約翰約翰佛羅倫斯 718 00:38:30,896 --> 00:38:32,564 我不想把話說得太滿 719 00:38:32,564 --> 00:38:34,691 但我宣布傑克羅賓森 720 00:38:34,691 --> 00:38:36,776 今年有望贏得世界冠軍 721 00:38:37,277 --> 00:38:40,322 大家,掌聲鼓勵傑克羅賓森 722 00:38:42,949 --> 00:38:43,783 好棒 723 00:38:43,783 --> 00:38:47,579 傑克在瑪格麗特河獲勝後 晉級世界排名第三 724 00:38:47,579 --> 00:38:51,458 名正言順有贏得世界冠軍的實力 725 00:38:51,458 --> 00:38:54,711 因為他擊敗了一位前任世界冠軍 726 00:38:54,711 --> 00:38:57,130 在他最喜歡的海灘之一 727 00:38:57,631 --> 00:38:59,716 他的心智似乎更堅強 728 00:38:59,716 --> 00:39:00,634 哇 729 00:39:00,634 --> 00:39:02,802 天啊,那場決賽好刺激 730 00:39:02,802 --> 00:39:06,097 你在那些時刻必須對自己有信心 731 00:39:06,097 --> 00:39:08,391 你必須相信自己能贏 732 00:39:09,392 --> 00:39:12,145 一年之內的變化非常大 733 00:39:12,938 --> 00:39:14,814 去年,他幾乎被踢出巡迴賽 734 00:39:14,814 --> 00:39:17,734 現在他則晉級前五強 735 00:39:17,734 --> 00:39:22,906 他依舊在所有的情況中鞭策自己 精益求精 736 00:39:24,032 --> 00:39:26,076 看見傑克奪冠太棒了 737 00:39:26,743 --> 00:39:27,786 傑克是傳奇 738 00:39:28,411 --> 00:39:32,207 他總是在水裡,激勵自己與別人 739 00:39:33,291 --> 00:39:36,211 對,他的好勝心非常強,他很想獲勝 740 00:39:37,546 --> 00:39:40,882 傑克羅賓森,你是瑪格麗特河職業賽冠軍 741 00:39:41,675 --> 00:39:43,677 就像贏得任何運動比賽的人 742 00:39:43,677 --> 00:39:45,595 他們從小看比賽長大 743 00:39:45,595 --> 00:39:47,973 這是一種超現實的感覺 744 00:39:47,973 --> 00:39:49,307 他在家鄉獲勝了 745 00:39:50,016 --> 00:39:52,561 舉起獎盃,你知道你辦到了 746 00:39:54,813 --> 00:39:57,274 你會永遠記得那些特別的時刻 747 00:39:58,567 --> 00:40:00,360 現在我一心要贏得世界冠軍 748 00:40:00,360 --> 00:40:01,695 這是我來這裡的原因 749 00:40:01,695 --> 00:40:03,321 很感謝大家,感恩 750 00:40:03,321 --> 00:40:06,700 我愛現場的所有人,你們讓我成功,謝謝 751 00:40:14,416 --> 00:40:15,667 歡迎來到吉灘的閃銀職業賽 752 00:40:15,667 --> 00:40:16,835 (下集預告) 753 00:40:18,461 --> 00:40:20,755 菲利佩在比賽中領先 754 00:40:21,339 --> 00:40:22,591 他勢如破竹 755 00:40:24,551 --> 00:40:25,677 這是屬於我的時刻 756 00:40:26,970 --> 00:40:31,433 大家都在問這個問題 現在誰能阻止菲利佩托萊多? 757 00:40:37,689 --> 00:40:38,773 好耶 758 00:40:39,733 --> 00:40:43,194 蓋布瑞回到吉灘,高招 759 00:41:35,497 --> 00:41:37,499 字幕翻譯:邱瑤仙