1 00:00:02,295 --> 00:00:04,839 Kita kembali. Apa ini merekam? Kita merekam? 2 00:00:04,839 --> 00:00:05,966 Ya, kita merekam. 3 00:00:05,966 --> 00:00:07,759 Namaku Morgan Cibilic. 4 00:00:08,260 --> 00:00:11,221 Aku peselancar profesional dan, ya, 5 00:00:11,221 --> 00:00:14,516 aku dapat peringkat kelima tahun lalu. Jadi, ya. 6 00:00:19,145 --> 00:00:20,564 Bagaimana dia begitu? 7 00:00:20,564 --> 00:00:22,190 Yang benar saja! 8 00:00:23,817 --> 00:00:27,445 Rasanya masih sangat tak nyata bahwa aku tampil hebat. 9 00:00:28,947 --> 00:00:32,116 Morgan Cibilic peselancar Australia terbaik di tur saat ini, titik. 10 00:00:33,451 --> 00:00:35,787 Morgan datang sebagai orang tak dikenal, 11 00:00:35,787 --> 00:00:41,209 dan mendadak kini dia salah satu dari lima peselancar terbaik di dunia. 12 00:00:41,209 --> 00:00:42,294 Bagus, Kawan. 13 00:00:43,003 --> 00:00:46,006 - Putaran itu mengagumkan. Hei. - Tahun lalu, ada munculnya 14 00:00:46,006 --> 00:00:52,137 dua pemuda pemula Australia yang ganas. Morgan Cibilic dan Jack Robinson. 15 00:00:53,513 --> 00:00:54,764 Melesat di udara. 16 00:00:55,932 --> 00:01:01,938 Dan pemula dari Australia Barat menang acara tur kejuaraan pertamanya. 17 00:01:01,938 --> 00:01:03,023 CORONA - MEKSIKO 18 00:01:03,023 --> 00:01:06,192 Tahun lalu, Jack menang acara pertamanya di Meksiko. 19 00:01:06,192 --> 00:01:08,987 Menang acara membawa kita ke liga selancar lain. 20 00:01:09,738 --> 00:01:10,947 Itu keren. 21 00:01:10,947 --> 00:01:13,325 Tak banyak orang bisa menang acara pada tahun pertama. 22 00:01:13,825 --> 00:01:15,493 Sudah lama itu tak terjadi. 23 00:01:18,914 --> 00:01:20,373 Tetapi musim ini, 24 00:01:20,373 --> 00:01:23,376 orang melihat Morgs dan Jack Robbo, 25 00:01:23,376 --> 00:01:26,254 dan berkata, "Kapan kalian akan menang gelar Juara Dunia?" 26 00:01:32,177 --> 00:01:33,970 Itu lengkung ombak kanan. 27 00:01:34,721 --> 00:01:37,766 Kau lihat? Ombak itu. Mungkin aku akan bersiap. 28 00:01:37,766 --> 00:01:40,060 Ayo lakukan. Berselancar bagaimanapun, ya? 29 00:01:40,560 --> 00:01:42,354 Kini, mereka memasuki musim kedua. 30 00:01:42,354 --> 00:01:44,231 Mereka harus membuktikan mereka mampu 31 00:01:44,231 --> 00:01:46,399 untuk tetap ada dalam tur kejuaraan ini. 32 00:01:46,399 --> 00:01:47,651 Morgan Balboa. 33 00:01:48,151 --> 00:01:50,403 Bahwa itu bukan cuma kemujuran musim pemula, 34 00:01:50,403 --> 00:01:52,822 tetapi nama mereka memang layak ada di peringkat. 35 00:01:52,822 --> 00:01:53,949 Siap, Bos. 36 00:01:55,242 --> 00:01:56,368 Ombak membesar, ya? 37 00:01:58,245 --> 00:02:01,665 Kita sudah melihat banyak peselancar mendapat tahun pemula yang bagus, 38 00:02:02,374 --> 00:02:04,376 lalu memasuki tahun kedua, 39 00:02:04,376 --> 00:02:07,170 itu jadi, "Aku harus terus tampil dengan baik." 40 00:02:08,337 --> 00:02:10,966 Entah kenapa orang tampil buruk pada tahun kedua, 41 00:02:10,966 --> 00:02:12,801 tetapi semoga, itu bukan aku. 42 00:02:20,559 --> 00:02:24,396 SELEKSI 43 00:02:24,396 --> 00:02:26,439 AUSTRALIA SAMUDRA HINDIA - MARGARET RIVER 44 00:02:30,735 --> 00:02:35,365 MARGARET RIVER AUSTRALIA BARAT 45 00:02:43,707 --> 00:02:44,833 Membuat acai? 46 00:02:45,375 --> 00:02:48,003 Ya. Membuat acai sedikit. 47 00:02:50,672 --> 00:02:52,007 Jangan alpukat. 48 00:02:52,007 --> 00:02:56,011 Jadi, masukkan alpukat karena itu membuatnya lembut. 49 00:02:57,053 --> 00:02:59,306 JACK ROBINSON PERINGKAT DUNIA NO. 12 50 00:02:59,306 --> 00:03:02,893 Tahun lalu sangat menarik, itu bukan musim yang mudah. 51 00:03:02,893 --> 00:03:05,270 Aku hampir gagal dari tur kejuaraan. 52 00:03:05,812 --> 00:03:09,024 Aku harus mengatasi banyak masalah, dengan, begitulah, Ayah. 53 00:03:09,608 --> 00:03:10,609 TREVOR ROBINSON AYAH JACK 54 00:03:10,609 --> 00:03:12,986 Dia selalu bertanya, "Siapa yang ada di sekitarmu? 55 00:03:12,986 --> 00:03:14,571 Kenapa aku tak boleh ikut acara berikut?" 56 00:03:14,571 --> 00:03:16,740 Karena dia selalu ikut serta sebelumnya. 57 00:03:16,740 --> 00:03:19,618 Tetapi aku minta dia menjauh. 58 00:03:20,452 --> 00:03:22,913 Jadi, tahun ini, 59 00:03:22,913 --> 00:03:27,542 aku hanya berselancar sendiri dan hanya sedikit yang mendampingiku. 60 00:03:28,627 --> 00:03:30,337 Rasanya agak aneh di smoothie. 61 00:03:30,337 --> 00:03:32,297 - Tidak. - Baiklah. 62 00:03:32,297 --> 00:03:34,049 Saat aku bertemu Jack, aku masih amat muda. 63 00:03:34,049 --> 00:03:35,550 JULIA MUNIZ ROBINSON ISTRI JACK 64 00:03:35,550 --> 00:03:38,136 Usiaku 19, kurasa. Dan usianya 20. 65 00:03:39,095 --> 00:03:40,847 Jadi, aku merasa kami banyak tumbuh 66 00:03:40,847 --> 00:03:43,141 dan menjadi lebih matang dengan segalanya bersama. 67 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 Jadi, aku selalu melihatnya berubah. 68 00:03:45,268 --> 00:03:46,603 Aku sudah selesai. 69 00:03:46,603 --> 00:03:50,315 Gila karena dia hanya ikut tur selama dua tahun. 70 00:03:50,315 --> 00:03:53,443 Tetapi aku merasa, dari tahun lalu hingga tahun ini, dia... 71 00:03:53,443 --> 00:03:55,362 Memiliki pola pikir yang berbeda. 72 00:03:56,238 --> 00:03:57,572 Dia sangat berfokus. 73 00:03:57,572 --> 00:03:58,865 Makan hidangan sehat. 74 00:03:59,491 --> 00:04:01,034 Dia lebih tenang. 75 00:04:01,534 --> 00:04:04,162 Kini dia pria sejati 100%. 76 00:04:04,746 --> 00:04:07,123 Kau bisa minum yang besar lalu aku minum secangkir. 77 00:04:07,791 --> 00:04:08,917 Kau mau itu? Baiklah. 78 00:04:10,001 --> 00:04:14,464 Setelah kemenangan hebat di Meksiko, kita ingin menang lagi. 79 00:04:15,048 --> 00:04:17,509 Ini kemenangan pertama kita, dan ya, kita jadi kecanduan. 80 00:04:18,509 --> 00:04:22,138 Tetapi ada banyak bakat gila di tur. 81 00:04:22,681 --> 00:04:25,559 Jadi, "Sial, kita harus pastikan aku siap bertanding." 82 00:04:33,942 --> 00:04:38,029 REKAMAN SINIAR 'AIN'T THAT SWELL' 83 00:04:41,116 --> 00:04:42,367 Kau mau minum? 84 00:04:42,367 --> 00:04:43,994 MORGAN CIBILIC PERINGKAT DUNIA NO. 5 WSL 2O21 85 00:04:46,538 --> 00:04:47,998 Ayo tampilkan tamu berikut kita. 86 00:04:47,998 --> 00:04:49,874 Dia membuat bangga Australia. 87 00:04:49,874 --> 00:04:56,298 Tepuk tangan untuk Morgan "Morgball" Cibilic! 88 00:05:02,637 --> 00:05:05,682 Hei! Morgan! 89 00:05:09,477 --> 00:05:14,190 Terima kasih. Ada khalayak hebat di sana, jadi terima kasih telah datang. 90 00:05:14,190 --> 00:05:16,693 - Dan, ya. - Ya! 91 00:05:16,693 --> 00:05:20,405 Morgs, sejauh apa kehidupanmu berubah pada dua tahun terakhir ini? 92 00:05:20,405 --> 00:05:21,781 Kau pesohor penuh. 93 00:05:21,781 --> 00:05:25,327 Ya. Kita jelas mendapat lebih banyak dukungan dan sponsor. 94 00:05:25,327 --> 00:05:28,997 Setelah berhasil, kehidupan jadi lebih mudah. Anggap saja begitu. 95 00:05:29,581 --> 00:05:33,084 Tiap... Ya, orang mulai memberi kita hal-hal. 96 00:05:33,084 --> 00:05:34,377 Aku menyukainya. 97 00:05:36,463 --> 00:05:39,591 Kita beralih dari mencuci piring di The Prince hingga mencari properti 98 00:05:39,591 --> 00:05:40,675 dan semacam itu. 99 00:05:40,675 --> 00:05:41,676 Jadi luar bi... 100 00:05:43,261 --> 00:05:45,805 - Kau berhasil, ya? - Ya. 101 00:05:45,805 --> 00:05:47,390 Berhasil. 102 00:05:48,892 --> 00:05:51,561 Musim lalu, 90% industri selancar berkata, "Siapa anak ini?" 103 00:05:51,561 --> 00:05:53,605 MICK FANNING PENSIUNAN JUARA DUNIA 3X 104 00:05:54,356 --> 00:05:57,275 Sementara, tahun ini, orang ingin mengenalnya. 105 00:05:57,275 --> 00:05:59,194 Orang mencoba mendapatkan perhatiannya. 106 00:06:00,237 --> 00:06:02,697 Ceritakan selama tahun ini. 107 00:06:03,573 --> 00:06:06,493 Ya, tahun ini tak terlalu baik untuk direncanakan, 108 00:06:06,493 --> 00:06:09,579 dan aku merasa aku bisa mendapat hasil jauh lebih mudah. 109 00:06:09,579 --> 00:06:11,748 Ya, tahun lalu aku sungguh ingin menang secara ganas, 110 00:06:11,748 --> 00:06:14,626 dan, ya, aku ingin coba menyalurkan itu pada beberapa acara berikutnya, 111 00:06:14,626 --> 00:06:16,378 dan menyalurkan sifat ganas Australia, 112 00:06:16,378 --> 00:06:17,837 - jadi semoga, itu berubah. - Itu dia. 113 00:06:17,837 --> 00:06:19,005 Jangan mencari properti lagi 114 00:06:19,005 --> 00:06:22,092 dan mulai naik mobil dengan teman dan tidur di tas papan. 115 00:06:22,592 --> 00:06:24,594 Kembali ke masa lalu. 116 00:06:31,017 --> 00:06:36,314 Mengamati Morgs di panggung, tampaknya dia menikmatinya. 117 00:06:36,314 --> 00:06:38,149 Selamat malam. Ya. 118 00:06:38,984 --> 00:06:41,736 Dan memasuki musim kedua itu, 119 00:06:41,736 --> 00:06:45,323 ketika ada sejuta orang selalu menyanjung kita, 120 00:06:46,074 --> 00:06:48,201 sangat sulit berfokus. 121 00:06:53,456 --> 00:06:55,417 - Jadi ini Saluran Sembilan. - Baik. 122 00:06:55,417 --> 00:06:56,668 Hei. Apa kabar? 123 00:06:56,668 --> 00:06:57,752 KONFERENSI PERS PRA-ACARA 124 00:06:57,752 --> 00:06:59,129 AUSTRALIA BARAT MARGARET RIVER PRO 22 125 00:06:59,129 --> 00:07:01,339 Dengan Jack, kurasa dia pernah mengalami tekanan. 126 00:07:01,339 --> 00:07:02,716 JACK ROBINSON PENGURUS TIM QUIKSILVER 127 00:07:02,716 --> 00:07:04,885 Namaku Jack Robinson, dari Margaret River, Australia Barat. 128 00:07:04,885 --> 00:07:06,553 MAJALAH AUSTRALIA AKHIR PEKAN MENARIK PERHATIAN 129 00:07:06,553 --> 00:07:08,346 Jack diliput banyak pers dan terkenal... 130 00:07:08,346 --> 00:07:09,681 DUNIA SELANCAR LEGENDA AUSTRALIA 131 00:07:09,681 --> 00:07:12,017 ...pemasaran, merek dan segalanya sejak usia muda. 132 00:07:12,601 --> 00:07:14,060 Jadi, dia terbiasa dengannya. 133 00:07:14,686 --> 00:07:16,521 Kurasa dia tak peduli disorot 134 00:07:16,521 --> 00:07:18,648 dan dia tetap berfokus, ya? 135 00:07:19,441 --> 00:07:21,109 Jack seperti veteran. Jujur saja. 136 00:07:21,109 --> 00:07:22,402 KELLY SLATER JUARA DUNIA WSL 11X 137 00:07:22,402 --> 00:07:24,779 Dia sangat nyaman disorot publik. 138 00:07:24,779 --> 00:07:27,157 Ayo keluar dan berselancar, dan kurasa semua akan menikmatinya. 139 00:07:27,157 --> 00:07:28,366 - Ya. Tak masalah. - Terima kasih. 140 00:07:28,366 --> 00:07:31,244 - Kuhargai. Senang melihatmu lagi. - Ya, senang melihatmu. 141 00:07:31,244 --> 00:07:32,454 Terlalu mudah. 142 00:07:34,205 --> 00:07:38,627 Di sini ada manusia istimewa dan peselancar di panggung bersamaku. 143 00:07:38,627 --> 00:07:40,629 Warga lokal. Jack Robinson. 144 00:07:42,881 --> 00:07:44,549 Kapan terakhir kali kau pulang? 145 00:07:44,549 --> 00:07:45,634 Sepuluh bulan yang lalu. 146 00:07:45,634 --> 00:07:47,469 Wah. Pasti terasa luar biasa. 147 00:07:47,469 --> 00:07:50,889 Ya. Ya, itu tempat istimewa. Entahlah. 148 00:07:50,889 --> 00:07:52,599 Hanya senang untuk pulang, 149 00:07:52,599 --> 00:07:54,768 dan aku ingin tunjukkan penampilan bagus bagi semua. 150 00:07:57,687 --> 00:08:00,398 Ada begitu banyak perbincangan dan sensasi. 151 00:08:01,399 --> 00:08:05,403 Saat kita selalu mendengarnya, kita selalu mengingatnya. 152 00:08:06,154 --> 00:08:09,366 Aku mengalaminya saat kecil dan jadi agak terlalu berfokus padanya. 153 00:08:10,992 --> 00:08:12,786 Tetapi kita tak boleh kecanduan ketenaran. 154 00:08:14,120 --> 00:08:15,872 Kita harus tahu cara mengatasi sensasi. 155 00:08:16,373 --> 00:08:18,541 Kita harus tetap mengendalikan diri. 156 00:08:18,541 --> 00:08:19,668 - Itu hal terpenting. - Benar. 157 00:08:19,668 --> 00:08:21,670 - Paham? - Kita harus menyingkirkan segalanya. 158 00:08:21,670 --> 00:08:22,921 - Kita harus menjalankan tugas. - Baik. 159 00:08:22,921 --> 00:08:24,339 Baik. Siap pergi. 160 00:08:26,341 --> 00:08:27,717 Bertanding di Margaret River, 161 00:08:27,717 --> 00:08:31,221 risiko bagi Jack dan Morgs sangat berubah. 162 00:08:31,221 --> 00:08:32,514 PERINGKAT TUR KEJUARAAN WSL 163 00:08:32,514 --> 00:08:36,601 Jack harus bekerja keras agar masuk seleksi dalam lima posisi terakhir. 164 00:08:37,269 --> 00:08:39,563 Peringkat Morgan ke-28. 165 00:08:40,063 --> 00:08:42,524 Dia harus memanjat banyak posisi 166 00:08:42,524 --> 00:08:45,318 untuk mengamankan posisinya di tur "kejuaraan". 167 00:08:49,072 --> 00:08:51,575 ACARA TUR KEJUARAAN 5 DARI 10 - SELEKSI PERTENGAHAN MUSIM 168 00:08:51,575 --> 00:08:54,578 Selamat pagi dari Barat Daya Australia Barat. 169 00:08:54,578 --> 00:08:57,914 Kita di sini untuk perhentian nomor lima, Margaret River Pro. 170 00:08:57,914 --> 00:08:58,832 Pagi. 171 00:08:58,832 --> 00:09:01,084 Andalkan Margaret River untuk hebat. 172 00:09:01,084 --> 00:09:02,419 Dan itu sangat hebat. 173 00:09:04,212 --> 00:09:06,339 Lihat betapa besar ombak ini. 174 00:09:06,923 --> 00:09:08,675 Ya ampun! 175 00:09:08,675 --> 00:09:09,926 Epik. 176 00:09:09,926 --> 00:09:11,261 Gila. 177 00:09:11,261 --> 00:09:14,681 Banyak tantangan untuk peselancar yang perlu bertahan 178 00:09:14,681 --> 00:09:16,308 untuk masuk seleksi pertengahan musim. 179 00:09:16,308 --> 00:09:19,311 Matty McGillivray, Morgan Cibilic, 180 00:09:19,311 --> 00:09:22,147 dan Owen Wright sangat mendekati batas seleksi itu. 181 00:09:22,147 --> 00:09:23,273 OWEN WRIGHT PERINGKAT DUNIA SAAT INI NO. 23 182 00:09:23,273 --> 00:09:26,109 Ini tekanan yang belum kita lihat di tur ini. 183 00:09:26,985 --> 00:09:28,153 Bagi banyak peselancar, 184 00:09:28,153 --> 00:09:29,988 Margaret River mungkin saat... 185 00:09:29,988 --> 00:09:31,698 MATTY MCGILLIVRAY PERINGKAT DUNIA SAAT INI NO. 32 186 00:09:31,698 --> 00:09:33,742 ...dan acara yang akan menentukan karier mereka. 187 00:09:33,742 --> 00:09:35,035 LUKE KENNEDY PENYUNTING, MAJALAH TRACKS 188 00:09:35,035 --> 00:09:36,494 Itu besar. 189 00:09:36,494 --> 00:09:38,204 Seleksi pertengahan musim itu brutal. 190 00:09:38,204 --> 00:09:41,875 Sangat kejam hanya mengetahui itu, pada akhir Margaret River... 191 00:09:41,875 --> 00:09:43,168 ROSY HODGE MANTAN PESELANCAR WSL 192 00:09:43,168 --> 00:09:46,713 ...jika tak masuk 24 teratas, kita didepak dari tur. 193 00:09:46,713 --> 00:09:48,298 JOHN JOHN FLORENCE PERINGKAT DUNIA SAAT INI NO. 3 194 00:09:48,298 --> 00:09:49,674 Apa kabarmu? 195 00:09:49,674 --> 00:09:51,301 Semoga berhasil. Bukannya kau membutuhkannya. 196 00:09:52,302 --> 00:09:54,137 Ombaknya mulai membesar. 197 00:09:54,137 --> 00:09:56,473 Besar. Raksasa di luar sana. 198 00:09:56,473 --> 00:09:58,475 Ini sebabnya kami datang ke Margaret River, 199 00:09:58,475 --> 00:10:00,018 karena sangat menantang. 200 00:10:06,316 --> 00:10:08,485 - Astaga. - Wah. 201 00:10:11,071 --> 00:10:13,573 Saatnya untuk babak kompetisi pembuka. 202 00:10:14,074 --> 00:10:15,992 Tiap peselancar ikut serta. 203 00:10:15,992 --> 00:10:19,120 Seluruh tujuannya adalah menghindari babak penyisihan. 204 00:10:19,120 --> 00:10:22,582 Peserta dua teratas akan bisa langsung memasuki babak 32. 205 00:10:23,625 --> 00:10:24,626 Berikutnya, 206 00:10:24,626 --> 00:10:29,172 yaitu Griffin Colapinto melawan Jack Robinson dan Frederico Morais. 207 00:10:30,840 --> 00:10:35,011 Beberapa orang mendengarkan musik hip-hop sebelum berselancar untuk berkompetisi. 208 00:10:35,595 --> 00:10:38,306 Tetapi tetap diam dan tenang, 209 00:10:38,306 --> 00:10:41,101 dan mencari hal-hal kecil yang berhasil bagiku. 210 00:10:41,101 --> 00:10:44,396 Kita lihat atlet bela diri melakukannya. Kita tenang saat jadi atlet bela diri. 211 00:10:44,396 --> 00:10:46,481 Kita keluar, siap keluar dari kurungan 212 00:10:46,481 --> 00:10:47,649 juga bebas. 213 00:10:49,484 --> 00:10:51,444 BABAK PEMBUKA - JACK ROBINSON VS GRIFFIN COLAPINTO VS FREDERICO MORAIS 214 00:10:52,070 --> 00:10:53,697 Putaran setengah jam. 215 00:10:53,697 --> 00:10:57,158 Tiga peselancar keluar dari air. Dua yang teratas maju. 216 00:11:00,161 --> 00:11:04,291 Griffin. Banyak buih pada awalnya, tetapi dia sangat cepat. 217 00:11:05,208 --> 00:11:07,544 Langsung meluncur ke aksi akhir. 218 00:11:08,628 --> 00:11:10,922 Juga yang terlibat adalah Frederico Morais. 219 00:11:12,465 --> 00:11:14,050 Akhir yang kokoh. 220 00:11:15,302 --> 00:11:19,055 Kini Robbo melihat yang ini. Menaruh kakinya. 221 00:11:23,226 --> 00:11:24,936 Yang itu tak berhasil baginya. 222 00:11:26,062 --> 00:11:27,772 Morais unggul. 223 00:11:28,315 --> 00:11:29,983 Griffin kedua. Jack ketiga. 224 00:11:29,983 --> 00:11:31,401 TOTAL PUTARAN MORAIS: 11,36 COLAPINTO: 9,74 ROBINSON: 6,67 225 00:11:31,401 --> 00:11:35,906 Pemuda lokal ini perlu 5,57 untuk menghindari babak penyisihan. 226 00:11:38,366 --> 00:11:41,369 Saat kita melihat ombak lebih besar di belakang, 227 00:11:42,495 --> 00:11:45,040 Colapinto berhasil pada bagian pertama. 228 00:11:47,626 --> 00:11:50,253 Belok di bawah hingga akhir mengagumkan. 229 00:11:54,007 --> 00:11:56,343 Griffin, menunggu skor terakhirnya keluar. 230 00:11:56,343 --> 00:11:59,054 Jack tak akan menunggu. Dia akan atasi ombak ini. 231 00:12:02,599 --> 00:12:05,644 Tetap berdiri untuk aksi akhir yang mengesankan. 232 00:12:07,020 --> 00:12:09,481 Itu ombak terbaiknya, pasti. 233 00:12:10,857 --> 00:12:15,320 Jack Robinson beralih ke posisi kedua. 234 00:12:15,320 --> 00:12:18,365 Jadi, Griffin aman. Dia jauh di depan. 235 00:12:18,365 --> 00:12:20,909 Ini pertempuran antara yang kedua dan ketiga. 236 00:12:22,452 --> 00:12:23,828 Ini mungkin menarik. 237 00:12:24,663 --> 00:12:27,499 Apa tindakan pemuda Australia Barat pada ombak ini? 238 00:12:28,625 --> 00:12:32,629 Bagian ombak yang besar di sini. Kembali ke permukaan terbuka. 239 00:12:34,548 --> 00:12:36,675 Robinson jatuh keras. 240 00:12:37,592 --> 00:12:40,387 - Ini Frederico. - Coba menyelamatkan diri. 241 00:12:42,389 --> 00:12:44,808 Perlu 5,55. 242 00:12:44,808 --> 00:12:47,811 Jauh di dasar dengan belokan atas sempurna. 243 00:12:48,645 --> 00:12:50,981 Ombak lebih kecil, tetapi dia berselancar dengan baik. 244 00:12:53,233 --> 00:12:54,776 Kini kita akan kehabisan waktu. 245 00:12:55,902 --> 00:12:56,945 Ayo. 246 00:12:56,945 --> 00:12:58,029 Keputusan kalian. 247 00:12:58,029 --> 00:12:59,155 RUANG JURI 248 00:12:59,155 --> 00:13:03,618 Menunggu skor untuk tahu siapa yang akan masuk babak 32 249 00:13:03,618 --> 00:13:05,954 dan siapa yang akan menuju babak penyisihan. 250 00:13:13,003 --> 00:13:17,340 Skor masuk untuk Frederico Morais, tak cukup. 251 00:13:17,340 --> 00:13:20,385 Jack Robinson tetap pada posisi kedua. 252 00:13:23,555 --> 00:13:25,682 Robinson melakukan cukup untuk menyelip masuk. 253 00:13:25,682 --> 00:13:26,766 As I openTOTAL PUTARAN COLAPINTO: 14,07 ROBINSON: 11,48 MORAIS: 11,43 254 00:13:27,601 --> 00:13:30,520 Jack Robinson maju ke babak berikutnya 255 00:13:30,520 --> 00:13:33,315 tetapi tidak tampil sesuai harapannya. 256 00:13:34,399 --> 00:13:37,360 Mengincar lima teratas, agar ada pada akhir tahun. 257 00:13:37,944 --> 00:13:40,447 Kita ingin termasuk bagian teratas kontes itu tiap kali. 258 00:13:41,573 --> 00:13:44,200 Aku tak mau kurang dari itu dibanding hasil itu. 259 00:13:44,200 --> 00:13:48,663 Jadi, hanya lolos putaran awal tak cukup bagus. 260 00:13:52,292 --> 00:13:55,212 Baik. Kita melanjutkan dengan Caio Ibelli, Connor O'Leary 261 00:13:55,212 --> 00:13:57,631 dan Morgan Cibilic beraksi. 262 00:13:58,965 --> 00:14:00,967 Pemuda ini harus berupaya. 263 00:14:01,760 --> 00:14:05,680 Dengan musim Morgan sejauh ini, dia kurang irama. 264 00:14:05,680 --> 00:14:07,307 Dia kurang percaya diri. 265 00:14:08,099 --> 00:14:09,559 Tetapi semoga, dia akan, 266 00:14:09,559 --> 00:14:12,979 merasa nyaman, karena dia pernah di sana. 267 00:14:12,979 --> 00:14:16,024 Dia tahu bagaimana rasanya menjadi lima teratas dan itu keuntungannya. 268 00:14:16,024 --> 00:14:18,443 Tetapi dia akan menemukan kenyamanan itu. 269 00:14:18,443 --> 00:14:19,778 Ayo, Morgan! 270 00:14:19,778 --> 00:14:22,030 Ayo, Morgy. Tunjukkan kemampuan terbaikmu. 271 00:14:22,030 --> 00:14:23,531 Ayo lihat. Ayo lihat. 272 00:14:27,744 --> 00:14:30,580 Tahun ini, aku merasa harus lebih membuktikan diriku. 273 00:14:30,580 --> 00:14:33,208 Aku tak peduli mulai dari awal. 274 00:14:33,792 --> 00:14:37,796 Ya, di sanalah aku saat ini, jadi aku akan mencurahkan segalanya. 275 00:14:38,797 --> 00:14:41,883 BABAK PEMBUKA - MORGAN CIBILIC VS. CONNOR O'LEARY VS CAIO IBELLI 276 00:14:45,845 --> 00:14:47,180 Connor O'Leary. 277 00:14:48,014 --> 00:14:50,642 Hanya harus bernavigasi melalui semua air berbusa, 278 00:14:50,642 --> 00:14:53,270 bergejolak di bawah papannya, tetap mengendalikan. 279 00:14:54,271 --> 00:14:56,523 Ombak luar biasa di sana, menurutku. 280 00:14:57,691 --> 00:14:59,651 Dia tampak seperti siap mulai. 281 00:15:00,318 --> 00:15:06,700 Seperti kita lihat, Caio Ibelli turun di pinggir belokan besar pertama. 282 00:15:07,576 --> 00:15:09,452 Pembukaan Morgan di sini. 283 00:15:09,452 --> 00:15:11,037 Belokan hebat untuk memulai. 284 00:15:12,747 --> 00:15:14,874 Dan hanya membuang semua di sana. 285 00:15:14,874 --> 00:15:15,959 Sial. 286 00:15:15,959 --> 00:15:18,086 JAY 'BOTTLE' THOMPSON PELATIH MORGAN DAN MATT 287 00:15:19,963 --> 00:15:24,301 Connor O'Leary menentukan standar tinggi pada awal putaran ini. 288 00:15:26,428 --> 00:15:30,682 Morgan Cibilic dalam belokan depan terbuka yang besar. 289 00:15:30,682 --> 00:15:31,850 Selesaikan! 290 00:15:32,350 --> 00:15:36,479 Kini, menelusurinya dan menemukan aksi akhir. 291 00:15:37,063 --> 00:15:38,565 Berhasil yang itu. 292 00:15:38,565 --> 00:15:40,275 Morgan Cibilic pada posisi kedua. 293 00:15:40,275 --> 00:15:42,819 Dia ingin memperbaiki nilai 5,50, 294 00:15:42,819 --> 00:15:46,364 untuk memastikan dia aman untuk menghindari babak penyisihan. 295 00:15:46,364 --> 00:15:48,241 Ayo, Morgs! Ayo! 296 00:15:49,242 --> 00:15:51,578 Awal hebat untuk Cibilic. 297 00:15:53,663 --> 00:15:55,624 Akhirnya ada hasil bagus untuk bagian terakhir. 298 00:15:55,624 --> 00:15:56,750 Melakukan belokan. 299 00:15:57,459 --> 00:16:01,004 Dia akan berselancar sempurna, tetapi hanya melakukan satu manuver. 300 00:16:03,131 --> 00:16:04,049 Astaga. 301 00:16:04,049 --> 00:16:05,383 EMILY FENNELL PACAR MORGAN 302 00:16:05,383 --> 00:16:10,013 Dia belum keluar dari masalah, dengan Caio hanya perlu 5,54 itu. 303 00:16:12,474 --> 00:16:14,809 Caio Ibelli dengan peluang di depannya. 304 00:16:17,062 --> 00:16:18,897 Jatuh pada bagian akhir. 305 00:16:20,649 --> 00:16:22,275 Dan dia tak bisa keluar. 306 00:16:22,275 --> 00:16:26,446 Jadi, kita akan menyelesaikan putaran ini dalam lima, empat, 307 00:16:26,446 --> 00:16:29,491 tiga, dua, satu. 308 00:16:30,158 --> 00:16:32,494 - Baik. Ambillah. - Ya. 309 00:16:34,037 --> 00:16:36,539 Morgan Cibilic kesulitan, tetapi lolos dalam babak 32. 310 00:16:36,539 --> 00:16:37,624 SKOR AKHIR O'LEARY: 13,80 CIBILIC: 12.90 IBELLI: 9.24 311 00:16:37,874 --> 00:16:41,211 Tetap dengan peluang untuk masuk seleksi pertengahan musim. 312 00:16:43,672 --> 00:16:46,466 Bagus, Sayang. Bagus. 313 00:16:48,093 --> 00:16:50,845 Kurasa tantangan untuk Morgan Cibilic adalah ketenarannya 314 00:16:50,845 --> 00:16:53,848 bergantung pada kinerjanya dalam tur kejuaraan ini. 315 00:16:54,683 --> 00:16:58,645 Dengan kehidupan barunya, mungkin bagus, tetapi belum tentu pasti. 316 00:16:59,396 --> 00:17:03,608 Apa dia takut bahwa, mendadak, ketenaran ini bisa menghilang 317 00:17:04,316 --> 00:17:08,530 dan tekanan tambahan itu bisa memengaruhi kinerjanya? 318 00:17:09,531 --> 00:17:10,407 Terima kasih. 319 00:17:19,457 --> 00:17:21,042 Kami di Margaret River Pro. 320 00:17:21,042 --> 00:17:23,920 Kontes ini dibatalkan hari ini. Sangat kecil. 321 00:17:23,920 --> 00:17:26,256 Kami akan kembali ke sini besok pagi untuk panggilan. 322 00:17:27,173 --> 00:17:29,718 Morgan, kita lakukan dua-dua pada pemesanan Airbnb. 323 00:17:30,218 --> 00:17:32,846 Portugal itu bagus dan dia naik satu peringkat di sini. 324 00:17:32,846 --> 00:17:34,931 Ya. Kemajuan kita besar sejak EU tahun lalu. 325 00:17:34,931 --> 00:17:35,849 JACKSON BAKER PEMULA WSL 326 00:17:35,849 --> 00:17:36,933 - Ini dia. - Ya. 327 00:17:36,933 --> 00:17:39,561 Matty "masuk kualifikasi lagi". Dia dipanggil. 328 00:17:39,561 --> 00:17:41,021 Ya, kini kami bergaya. 329 00:17:41,855 --> 00:17:44,941 Akhir tahun lalu sangat bergejolak. 330 00:17:44,941 --> 00:17:49,738 Ternyata, setelah Meksiko, aku kalah satu posisi untuk kualifikasi ulang. 331 00:17:50,572 --> 00:17:52,824 Itu sulit untuk diterima. 332 00:17:53,450 --> 00:17:55,493 Tetapi aku dihubungi, katanya 333 00:17:55,493 --> 00:17:58,538 mereka memberiku tempat alternatif pertama untuk tahun ini. 334 00:17:59,331 --> 00:18:02,709 Yago Dora cedera pada bulan Desember saat berlatih, 335 00:18:02,709 --> 00:18:04,419 jadi, aku masih dapat pekerjaannya. 336 00:18:04,419 --> 00:18:06,046 Aku masih masuk Tur Kejuaraan. 337 00:18:06,046 --> 00:18:07,881 Rasanya menyenangkan untuk kembali bersama. 338 00:18:09,132 --> 00:18:11,092 Bottie di sana, bekerja keras. 339 00:18:11,092 --> 00:18:12,219 Katanya dia berlatih 340 00:18:12,219 --> 00:18:15,055 ternyata hanya duduk-duduk saja di sana. 341 00:18:15,722 --> 00:18:19,142 Lalu berkata, "Oh ya. Merasa agak kaku hari ini." 342 00:18:19,643 --> 00:18:20,644 Tidak begitu. 343 00:18:20,644 --> 00:18:23,021 - Bottie! - Dia melatih dagunya. 344 00:18:23,021 --> 00:18:24,481 Itu sebabnya hal ini sangat besar. 345 00:18:25,065 --> 00:18:28,109 Itu bukan masalahmu, Bottie. Kau dapat kamar sendiri kali ini. 346 00:18:29,027 --> 00:18:32,239 Aku dapat lebih dari kamarku sendiri. Akhir-akhir ini aku bisa memilih kamar. 347 00:18:32,239 --> 00:18:33,657 Lihat ini. Hei? 348 00:18:35,450 --> 00:18:37,452 - Apa kabar? - Baik. Apa kabar? 349 00:18:37,452 --> 00:18:38,536 Ada apa? 350 00:18:39,246 --> 00:18:40,413 TIM MEDIA RIP CURL 351 00:18:40,413 --> 00:18:42,249 - Menurutku di sini. Agak sempurna. - Ya. 352 00:18:42,249 --> 00:18:44,376 - Sangat santai. - Ya. Bagus. Ya. 353 00:18:45,460 --> 00:18:48,880 Hanya... Mungkin ini sulit, tetapi bersikap normal saja. 354 00:18:49,673 --> 00:18:51,967 Disorot publik itu sangat sulit. 355 00:18:51,967 --> 00:18:53,260 PENGHARGAAN PESELANCAR AUSTRALIA 356 00:18:53,260 --> 00:18:55,011 Dan pemenangnya Morgan Cibilic. 357 00:18:55,011 --> 00:18:56,846 Kau selalu diamati publik. 358 00:18:57,347 --> 00:18:58,890 Perjalanan ini mengagumkan, dan ya, 359 00:18:58,890 --> 00:19:02,185 aku tak bisa melakukannya tanpa keluargaku, sponsor. 360 00:19:02,811 --> 00:19:04,354 Aku bukan yang tak diunggulkan seperti dahulu. 361 00:19:04,354 --> 00:19:05,855 Kini berbeda. 362 00:19:05,855 --> 00:19:10,068 Sebab tekanan untuk tak tampil baik, kita kehilangan lebih banyak. 363 00:19:10,068 --> 00:19:11,361 Apa itu cukup bagus? 364 00:19:11,361 --> 00:19:13,113 Ya. Itu dia. 365 00:19:13,113 --> 00:19:17,450 Aku dapat satu kontrak, yang, jika aku gagal pada pertengahan tahun, 366 00:19:17,450 --> 00:19:18,785 kita tak masuk seleksi besar. 367 00:19:19,494 --> 00:19:22,706 Seluruh hidupku jadi berubah total, 368 00:19:22,706 --> 00:19:24,833 dan aku tak mau kembali seperti sebelumnya. 369 00:19:25,625 --> 00:19:27,377 - Keren. Terima kasih, Morgs. - Sampai jumpa. 370 00:19:29,504 --> 00:19:31,923 Aku ingin mencapai akhir perempat final di acara ini. 371 00:19:31,923 --> 00:19:34,968 Itu akan jadi prestasi hebat. 372 00:19:34,968 --> 00:19:37,971 Kurasa itu, jika aku dapat itu, aku masuk kualifikasi ulang. 373 00:19:38,847 --> 00:19:40,432 - Apa itu bagus? - Ya, bagus. 374 00:19:40,432 --> 00:19:43,101 Ada sedikit sayuran di makananku, tetapi tak apa. Akan kumakan. 375 00:19:43,852 --> 00:19:46,479 Andai ada beberapa teman lagi dari Afrika Selatan, 376 00:19:46,479 --> 00:19:51,276 tetapi Morgan menjadi seperti saudaraku bertahun-tahun ini, bepergian bersama. 377 00:19:51,276 --> 00:19:54,237 Hanya melalui segala halang rintang bersama. 378 00:19:54,237 --> 00:19:57,699 Posisi kami berdua di bawah batas seleksi pertengahan tahun, 379 00:19:57,699 --> 00:19:59,409 jadi kami ingin yang terbaik bagi satu sama lain. 380 00:20:00,535 --> 00:20:02,787 Itu lumayan. Bagus, Morgs. Terima kasih. 381 00:20:02,787 --> 00:20:05,582 Aku dan Matty punya kemujuran di Australia Barat. 382 00:20:05,582 --> 00:20:09,127 Dia berposisi ketiga tahun lalu di sana dan aku sangat senang soal itu. 383 00:20:09,127 --> 00:20:11,004 pada beberapa putaran hebat, aku tak sabar. 384 00:20:11,004 --> 00:20:13,673 Jadi, semoga kami berdua akan berhasil 385 00:20:13,673 --> 00:20:16,635 dan aku ingin membuktikan diriku 386 00:20:16,635 --> 00:20:21,640 dan semua orang, aku bisa mengulanginya dan itu bukan cuma kebetulan. 387 00:20:21,640 --> 00:20:23,892 Badai Australia datang dengan kuat. 388 00:20:23,892 --> 00:20:25,602 Dan pelahap biltong kita yang diadopsi. 389 00:20:25,602 --> 00:20:27,896 Ya, dan hujan rintik Afrika Selatan tepat di belakangnya. 390 00:20:40,075 --> 00:20:41,826 - Panas sekali di sini. - Panas. 391 00:20:43,036 --> 00:20:45,830 Panas sekali. Ini yang terpanas. 392 00:20:46,414 --> 00:20:49,167 Tahukah kau? Kita harus buat ini lebih lembap. 393 00:20:52,128 --> 00:20:53,505 TATIANA WESTON-WEBB PERINGKAT DUNIA SAAT INI NO. 6 394 00:20:53,505 --> 00:20:55,757 - Sangat panas saat ini. - Kau orang gila. 395 00:20:55,757 --> 00:20:57,467 Aku sekarat. Aku tak bisa. 396 00:20:58,051 --> 00:20:59,302 Tidak. Tak apa. 397 00:21:00,178 --> 00:21:03,056 Oh, ya. 398 00:21:04,057 --> 00:21:05,600 Jadi, kau gelisah untuk seleksi itu? 399 00:21:05,600 --> 00:21:07,227 Aku tak terlalu memikirkannya saat ini. 400 00:21:07,227 --> 00:21:11,273 Aku punya pandangan atas arahku dan tak ada rasa takut saat ini. 401 00:21:11,273 --> 00:21:12,691 - Jadi, itu bagus. - Bagus. 402 00:21:12,691 --> 00:21:15,860 Intinya aku siap bertanding. 403 00:21:15,860 --> 00:21:18,405 Dan pikiranku tetap tenang. Kurasa itu intinya, yaitu 404 00:21:18,405 --> 00:21:20,615 yang ada di sini. Aku baik-baik saja. 405 00:21:20,615 --> 00:21:22,576 Jack, aku sekarat. 406 00:21:23,410 --> 00:21:26,371 Suhunya 70 derajat Celsius sekarang. 407 00:21:26,371 --> 00:21:27,831 Tidak, kita santai. 408 00:21:27,831 --> 00:21:29,749 Baik. Aku senang bersamamu. 409 00:21:33,295 --> 00:21:37,382 Dengan adanya seleksi pertengahan tahun, ada banyak emosi di seputar acara. 410 00:21:37,883 --> 00:21:41,094 Aku hanya menjauhinya. Misiku berbeda, ya? 411 00:21:42,095 --> 00:21:44,639 Aku mau mulai memikirkan paruh tahun berikutnya, 412 00:21:44,639 --> 00:21:47,225 yaitu masuk lima besar. Paham maksudku? 413 00:21:47,225 --> 00:21:48,768 Itu tujuan berikutnya. 414 00:21:48,768 --> 00:21:51,271 Aku harus memastikan aku mendapat momentum. 415 00:21:51,271 --> 00:21:53,523 Dan bagus untuk dimulai di rumah. 416 00:21:57,861 --> 00:21:59,738 Selamat datang kembali di Margaret River Pro. 417 00:22:00,238 --> 00:22:02,490 Seperti yang terlihat, para pesaing kita bersiap. 418 00:22:03,658 --> 00:22:05,160 BABAK 1 - JACK ROBINSON VS LUCCA MESINAS 419 00:22:05,160 --> 00:22:07,412 Banyak yang dinantikan dalam babak 32. 420 00:22:09,539 --> 00:22:11,791 Pemuda lokal, Jack Robinson, 421 00:22:11,791 --> 00:22:15,587 tampak sangat kuat di pantai rumahnya. 422 00:22:21,718 --> 00:22:23,637 Dia maju ke babak berikutnya. 423 00:22:23,637 --> 00:22:25,722 Dia banyak dukungan di Australia Barat ini. 424 00:22:27,974 --> 00:22:29,476 BABAK 1 - MATT MCGILLIVRAY VS KANOA IGARASHI 425 00:22:29,476 --> 00:22:32,062 Kini, peselancar lain dengan ketidakpastian besar, 426 00:22:32,062 --> 00:22:34,022 Matthew McGillivray melawan Kanoa Igarashi. 427 00:22:34,022 --> 00:22:38,068 Kita lihat, Matt McGillivray mengejar skor besar dengan aksi awal curam. 428 00:22:38,068 --> 00:22:39,027 Nyaris air drop. 429 00:22:39,027 --> 00:22:41,613 Dan dia naik untuk skor besar! 430 00:22:43,573 --> 00:22:45,659 Dia berhasil! 431 00:22:48,703 --> 00:22:51,790 Dan dia lolos dalam babak 16. 432 00:22:51,790 --> 00:22:53,833 Penampilan hebat. 433 00:22:55,794 --> 00:22:59,839 Berikutnya, Morgan Cibilic lawan Callum Robson. 434 00:23:01,049 --> 00:23:03,760 Morgan Cibilic harus menang saat ini. 435 00:23:03,760 --> 00:23:07,472 Jika dia kalah di putaran ini, dia tersingkir di Tur Kejuaraan. 436 00:23:08,014 --> 00:23:11,560 Langsung menghadapi risiko terdepak dari tur, 437 00:23:11,560 --> 00:23:14,813 empat bulan memasuki tahun ini, situasi itu sangat sulit diterima. 438 00:23:16,022 --> 00:23:19,985 Aku ingin kembali ke sana bersama temanku dan tampil baik setahun penuh di tur. 439 00:23:24,531 --> 00:23:26,825 Callum Robson dan Morgan Cibilic ada di garis mulai. 440 00:23:26,825 --> 00:23:28,034 Di bawah sepuluh detik sebelum mulai. 441 00:23:28,034 --> 00:23:29,578 BABAK PERTAMA - MORGAN CIBILIC VS CALLUM ROBSON 442 00:23:29,578 --> 00:23:34,833 Kami akan memulai kalian dalam lima, empat, tiga, dua, satu. 443 00:23:40,672 --> 00:23:43,091 Callum memulai putaran ini dengan penuh percaya diri. 444 00:23:44,342 --> 00:23:45,844 Berselancar keras dari bawah. 445 00:23:47,929 --> 00:23:50,515 Awal agresif untuk Callum Robson. 446 00:23:52,017 --> 00:23:53,727 Untuk memberi tekanan ke Morgan Cibilic. 447 00:23:54,352 --> 00:23:56,646 Ayo. Serang bagian itu. 448 00:23:57,856 --> 00:23:59,107 Ini Morgan. 449 00:24:00,483 --> 00:24:02,444 Belokan atas yang bagus untuk Cibilic. 450 00:24:04,154 --> 00:24:06,239 Sedikit gelombang kecepatan dari bawah. 451 00:24:06,239 --> 00:24:09,159 Pulih dengan baik dengan belokan indah lain. 452 00:24:09,159 --> 00:24:13,288 Panjatan besar. Cibilic bertahan. 453 00:24:13,288 --> 00:24:17,042 Kesabaran membuahkan hasil. Awal yang hebat. 454 00:24:20,462 --> 00:24:23,673 Jika kau senang dengan skornya, maka tak apa. Ayo. 455 00:24:25,842 --> 00:24:29,554 Jadi, 7,20. Skor terbaik di putaran ini sejauh ini. 456 00:24:29,554 --> 00:24:31,640 Hanya perlu 4,3 untuk unggul. 457 00:24:32,432 --> 00:24:33,975 Ayo, Morgs. 458 00:24:36,353 --> 00:24:39,105 Dan akan ada ombak lagi yang datang, Cibilic. 459 00:24:39,105 --> 00:24:41,024 Busur indah untuk mulai bagi Morgs. 460 00:24:44,611 --> 00:24:47,030 Menghilang di buih itu. 461 00:24:50,408 --> 00:24:51,618 Lima puluh detik. 462 00:24:53,328 --> 00:24:54,996 Hanya harus kembali ke teknik awalku, 463 00:24:54,996 --> 00:24:58,208 yaitu hanya mengikuti arus dan menyerang dan beraksi hebat. 464 00:24:58,792 --> 00:25:00,335 Hanya mempertaruhkan segalanya. 465 00:25:09,803 --> 00:25:11,930 Ini dia untuk Morgan Cibilic, kurasa. 466 00:25:11,930 --> 00:25:13,181 Dia harus melakukannya sekarang. 467 00:25:14,182 --> 00:25:16,851 Cibilic melakukan belokan pertama yang besar. 468 00:25:21,106 --> 00:25:23,275 Tak bisa pergi ke mana pun. 469 00:25:24,609 --> 00:25:26,194 Dia tersapu. 470 00:25:33,994 --> 00:25:35,620 Cibilic tak masuk seleksi. 471 00:25:35,620 --> 00:25:37,289 SKOR AKHIR - ROBSON: 12,00 CIBILIC: 10,70 472 00:25:37,289 --> 00:25:39,291 Ini akan jadi pukulan berat bagi Morgan. 473 00:25:41,668 --> 00:25:44,796 RYAN FLETCHER MANAJER TIM RIP CURL 474 00:25:45,797 --> 00:25:48,300 - Upaya bersaing yang hebat. - Oh, begitulah. 475 00:25:48,300 --> 00:25:49,593 Perjuangan bagus. 476 00:25:50,552 --> 00:25:51,970 Seharusnya berhasil pada ombak terakhir. 477 00:25:51,970 --> 00:25:54,514 Kau berselancar dengan sangat bagus. 478 00:25:54,514 --> 00:25:56,516 - Bangga denganmu. Ya. - Pembelajaran bagus. 479 00:25:59,477 --> 00:26:02,355 Saat atlet keluar dari air, yang baru kalah, 480 00:26:02,355 --> 00:26:05,525 jelas bagian tersulit dari pelatihan. 481 00:26:06,443 --> 00:26:07,819 Itu sangat menyakitkan, 482 00:26:07,819 --> 00:26:09,779 tetapi kita jauh lebih banyak belajar 483 00:26:09,779 --> 00:26:11,865 tentang diri kita ketika kalah daripada ketika menang. 484 00:26:13,366 --> 00:26:17,162 Musim Morgan tahun ini, ada yang berubah pada dirinya. 485 00:26:17,829 --> 00:26:21,958 Pada tahun pertamanya, dia sangat ambisius, tetapi ya, 486 00:26:21,958 --> 00:26:25,337 musim kedua ini kita bisa melihat sesuatu di matanya yang tak ada di sana. 487 00:26:25,337 --> 00:26:29,758 Pembunuh itu tak ada lagi. Lebih berupa bertahan hidup. 488 00:26:31,051 --> 00:26:33,178 Maksudku, Morgs peselancar yang bagus. 489 00:26:33,178 --> 00:26:37,432 Tetapi entahlah. Tahun ini berbeda. 490 00:26:37,432 --> 00:26:39,893 Andai aku masuk lima besar tahun lalu, 491 00:26:39,893 --> 00:26:45,523 tetapi kadang saat naik sangat cepat, mungkin kita juga bisa jatuh cepat. 492 00:26:46,149 --> 00:26:47,692 Jelas sulit diterima. 493 00:26:48,985 --> 00:26:51,863 Ya, hanya disayangkan bahwa kami tersingkir pada pertengahan tahun. 494 00:26:51,863 --> 00:26:53,490 Tetapi begitulah adanya. 495 00:26:55,158 --> 00:27:00,163 Tahun keduaku jelas tak berlangsung sesuai harapanku. 496 00:27:00,789 --> 00:27:02,832 Tahun lalu, aku tak rugi apa pun. 497 00:27:02,832 --> 00:27:04,417 Lalu tahun ini, 498 00:27:04,417 --> 00:27:07,295 aku merasakan tekanan yang berbeda. 499 00:27:07,963 --> 00:27:12,884 Sorotan publik adalah perubahan besar, dan kurasa, ya, itu keruntuhanku. 500 00:27:14,261 --> 00:27:15,262 Kemarilah, Sayang. 501 00:27:15,845 --> 00:27:17,055 Aku mencintaimu. 502 00:27:23,353 --> 00:27:26,022 Babak 16 mulai berikutnya. 503 00:27:26,690 --> 00:27:28,358 BABAK 2 - JACK ROBINSON VS BARRON MAMIYA 504 00:27:28,358 --> 00:27:29,276 Pemuda lokal, 505 00:27:29,276 --> 00:27:31,444 Jack Robinson tampil sangat hebat di pantai rumahnya. 506 00:27:31,444 --> 00:27:35,615 Menjalani babak ini dengan selancar yang sangat kokoh. 507 00:27:40,328 --> 00:27:41,454 Ya, Jack. 508 00:27:44,749 --> 00:27:47,335 Berikutnya, putaran penting untuk Matthew McGillivray. 509 00:27:47,335 --> 00:27:49,170 Dia melawan Sammy Pupo. 510 00:27:49,170 --> 00:27:51,673 Dia harus menang untuk masuk seleksi. 511 00:27:52,215 --> 00:27:54,467 Apa rencana untuk acara ini? Apa kau ingat? 512 00:27:54,467 --> 00:27:56,303 Apa tujuannya? 513 00:27:56,303 --> 00:28:00,181 Tidak, hanya, berusaha berfokus pada hasilnya. 514 00:28:00,181 --> 00:28:01,516 - Ya. - Tetap berfokus untuk berselancar. 515 00:28:01,516 --> 00:28:03,101 Semoga berhasil. Nikmatilah. 516 00:28:03,101 --> 00:28:04,227 SAMUEL PUPO - PEMULA WSL 517 00:28:04,227 --> 00:28:07,355 Tentu, Sammy Pupo berselancar dengan baik. 518 00:28:07,355 --> 00:28:10,358 Pemuda ini memiliki masa depan cerah di olahraga ini. 519 00:28:10,358 --> 00:28:12,527 Melawan Sammy Pupo. 520 00:28:12,527 --> 00:28:15,989 Dia pemula yang mengesankan tahun ini di tur. 521 00:28:15,989 --> 00:28:17,282 Akan jadi pertandingan yang sulit. 522 00:28:17,949 --> 00:28:19,701 Tetap bernyali tempur sejak awal. 523 00:28:23,330 --> 00:28:26,625 Matty sedang belajar. Dia mulai matang sebagai atlet. 524 00:28:27,542 --> 00:28:29,711 Terasa berbeda melihat mentalitasnya. 525 00:28:29,711 --> 00:28:33,548 Sangat berfokus. Dia sangat ingin maju. 526 00:28:35,342 --> 00:28:38,011 Matt McGillivray, jika dia maju dalam putaran ini, 527 00:28:38,011 --> 00:28:39,387 dia masuk seleksi pertengahan tahun. 528 00:28:39,387 --> 00:28:40,764 Jika tidak, Owen Wright yang masuk. 529 00:28:44,976 --> 00:28:46,728 BABAK 2 - MATT MCGILLIVRAY VS SAMUEL PUPO 530 00:28:46,728 --> 00:28:48,271 Putaran hebat saat ini. 531 00:28:51,483 --> 00:28:55,403 Pekerjaanku dipertaruhkan. Aku akan memperjuangkan ini mati-matian. 532 00:28:57,197 --> 00:28:59,324 Ini Matty, berselancar demi kariernya. 533 00:28:59,950 --> 00:29:01,993 Masuk untuk belokan pertama itu. 534 00:29:03,954 --> 00:29:07,874 Kini mencari untuk dapat kecepatan, dan mencurahkannya di ombak. 535 00:29:11,002 --> 00:29:13,213 Ombak indah dari Matty McGillivray. 536 00:29:13,213 --> 00:29:15,173 Dengan 7.0. 537 00:29:15,173 --> 00:29:16,299 - Ya. - Ya. 538 00:29:18,093 --> 00:29:20,554 Kini Samuel Pupo mendapat kecepatan. 539 00:29:20,554 --> 00:29:23,056 Dia akan menyerang di bagian akhir ini. 540 00:29:24,099 --> 00:29:25,475 Meluncur keluar di ekor ombak. 541 00:29:27,185 --> 00:29:30,063 6,07 untuk Sammy Pupo. 542 00:29:31,356 --> 00:29:35,527 Beberapa skor yang amat dekat untuk pertukaran pembuka. 543 00:29:35,527 --> 00:29:37,737 Kita tahu akan ada penampilan hebat. 544 00:29:38,238 --> 00:29:40,740 Bisa mengganggu jika beri terlalu banyak tekanan 545 00:29:40,740 --> 00:29:43,076 pada diri sendiri memikirkan posisi dan poin. 546 00:29:43,076 --> 00:29:46,830 Coba berfokus dan memblokir diri dari pengaruh luar. 547 00:29:49,416 --> 00:29:52,252 Kini Matthew dengan belokan depan terbuka yang hebat. 548 00:29:54,004 --> 00:29:55,589 Bertaut untuk sementara. 549 00:29:56,756 --> 00:29:59,134 Kini jadi vertikal. 550 00:30:01,887 --> 00:30:03,013 Indah sekali. 551 00:30:03,013 --> 00:30:04,097 Ya! 552 00:30:04,097 --> 00:30:07,100 Dia berselancar demi kariernya, tetapi keren di bawah tekanan. 553 00:30:07,100 --> 00:30:10,312 Matthew McGillivray dengan 7,50 di papan nilai. 554 00:30:10,312 --> 00:30:13,565 Sammy Pupo mencari selancar luar biasa itu. 555 00:30:14,566 --> 00:30:17,068 Dan ada banyak tekanan dalam beberapa menit terakhir ini. 556 00:30:18,445 --> 00:30:21,323 Berselancar dengan belokan terbuka yang tampak hebat itu. 557 00:30:21,323 --> 00:30:22,949 Mengudara... 558 00:30:26,328 --> 00:30:28,371 dan jatuh di belakang. 559 00:30:30,290 --> 00:30:32,542 Saat ombak terakhir bergulung di pesisir, 560 00:30:33,710 --> 00:30:37,589 Matthew harus mengambil yang ini agar mencegah Sammy 561 00:30:37,589 --> 00:30:40,342 darinya dengan sisa waktu sepuluh detik. 562 00:30:42,302 --> 00:30:44,596 Mendapat kecepatan saat dia lewat. 563 00:30:52,354 --> 00:30:54,272 Dia berhasil menguasainya. 564 00:31:02,614 --> 00:31:08,078 Dan akhir yang hebat untuk pemuda 25 tahun dari Afrika Selatan. 565 00:31:08,078 --> 00:31:09,829 SKOR AKHIR - MCGILLIVRAY: 14.50 PUPO: 10,74 566 00:31:09,829 --> 00:31:12,832 Berasal dari peringkat nomor 32. 567 00:31:16,711 --> 00:31:21,007 Aku tak pernah inginkan sesuatu sebesar ini saat itu. 568 00:31:21,800 --> 00:31:24,594 Aku merasa seirama dengan lautan di Margaret River, 569 00:31:24,594 --> 00:31:26,471 jadi acara ini sangat istimewa bagiku. 570 00:31:27,973 --> 00:31:31,059 - Harus bekerja keras agar berhasil. - Sudah kukatakan. 571 00:31:32,310 --> 00:31:35,438 Kita mengingat tentang prestasi hebat Morgan musim lalu. 572 00:31:35,438 --> 00:31:36,648 Dan untuk Matty McGillivray, 573 00:31:36,648 --> 00:31:39,317 dia memulai dengan sulit sebagai pemula di tur. 574 00:31:39,317 --> 00:31:41,236 Peran ini kini agak berbalik. 575 00:31:42,153 --> 00:31:45,657 Kenapa kau sangat menyukai tekanan tinggi ini? 576 00:31:46,575 --> 00:31:47,867 Hentikan ini. 577 00:31:47,867 --> 00:31:49,411 Ya, kini kita bisa santai. 578 00:31:49,411 --> 00:31:50,537 Kini kita bisa santai. 579 00:31:50,537 --> 00:31:52,664 Kini kita bisa berencana dan lakukan apa saja. 580 00:31:52,664 --> 00:31:53,748 Ya. 581 00:31:54,708 --> 00:31:58,461 Rasa takut tersingkir dari tur, orang bereaksi dengan berbeda. 582 00:31:59,170 --> 00:32:00,171 Ada yang berpikir, 583 00:32:00,171 --> 00:32:04,926 "Aku berharap dan berdoa agar itu berhasil bagiku." 584 00:32:04,926 --> 00:32:08,555 Dan orang lain berpikir, "Aku akan membuat takdirku." 585 00:32:09,723 --> 00:32:11,266 Dan resmi. 586 00:32:11,266 --> 00:32:16,396 Matthew McGillivray mengamankan posisi terakhir ke G-Land. 587 00:32:16,396 --> 00:32:18,481 Owen Wright tersingkir dari kompetisi. 588 00:32:21,484 --> 00:32:25,030 Matty, bagus, Kawan. 589 00:32:26,573 --> 00:32:28,033 Bagus, Legenda. 590 00:32:28,033 --> 00:32:29,951 - Kau berselancar dengan baik. - Terima kasih. 591 00:32:29,951 --> 00:32:31,953 - Berselancar dengan baik. - Kuhargai itu. 592 00:32:31,953 --> 00:32:34,122 - Kau layak segalanya. Bagus. - Terima kasih. 593 00:32:37,417 --> 00:32:40,378 Ini semifinal bagi para pria di Margaret River Pro. 594 00:32:41,546 --> 00:32:43,882 Ethan Ewing akan melawan Jack Robinson. 595 00:32:44,299 --> 00:32:46,635 Akan jadi pertikaian hebat. 596 00:32:47,302 --> 00:32:51,014 Sikap Jack pada tahun keduanya, 597 00:32:51,681 --> 00:32:55,143 sangat berbeda dengan sikap Morgan. 598 00:32:55,936 --> 00:32:57,604 Kita melihatnya di latar belakang 599 00:32:57,604 --> 00:32:59,731 dan dia berusaha memblokir semua suara bising. 600 00:33:00,607 --> 00:33:04,527 Sesuatu berubah dalam diri Jack tahun lalu di Meksiko. 601 00:33:05,320 --> 00:33:07,405 Kurasa dia temukan rumus di sana 602 00:33:07,405 --> 00:33:12,160 dan diterapkan pada tahun keduanya dan dia masuk seleksi. 603 00:33:12,827 --> 00:33:16,665 Kini dia mengincar lima besar. 604 00:33:17,707 --> 00:33:18,625 Ayo, Jack! 605 00:33:22,379 --> 00:33:25,757 Saat dia ada di air, dia sangat penuh pengamatan. 606 00:33:25,757 --> 00:33:28,009 Dan coba memahami 607 00:33:28,009 --> 00:33:31,096 setiap perincian semua yang terjadi. 608 00:33:33,765 --> 00:33:36,101 Kini Jack Robinson di ombak raksasa. 609 00:33:36,851 --> 00:33:40,522 Sentuhan dan rasanya, dan naluri Jack Robinson. 610 00:33:40,522 --> 00:33:42,774 Tahu ombaknya, tiap tetes air. 611 00:33:43,400 --> 00:33:45,151 Margaret River itu rumahku. 612 00:33:45,777 --> 00:33:47,112 Aku tumbuh berselancar di ombak ini. 613 00:33:47,612 --> 00:33:51,283 Aku merasa terhubung dengan laut di sini. Ada energi tambahan, pastinya. 614 00:33:53,034 --> 00:33:54,703 Mencari bagian akhir. 615 00:33:56,705 --> 00:33:58,123 Dan berselancar menjauh. 616 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 Ya! Ayolah! 617 00:34:00,125 --> 00:34:01,334 MATT BEMROSE MANAJER TIM JACK 618 00:34:02,419 --> 00:34:05,839 Jack Robinson menuju final Tur Kejuaraan keduanya, 619 00:34:05,839 --> 00:34:07,340 dengan peluang untuk menang di rumah. 620 00:34:08,675 --> 00:34:09,843 AYO JACK 621 00:34:13,305 --> 00:34:14,306 AUSTRALIA BARAT 622 00:34:14,306 --> 00:34:19,394 Acara hebat yang ada untuk kita di putaran terakhir kontes ini. 623 00:34:20,353 --> 00:34:24,356 John John Florence melawan Jack Robinson. Ini sangat bagus. 624 00:34:25,025 --> 00:34:27,193 John John Florence, dia pria yang harus dikalahkan. 625 00:34:27,943 --> 00:34:29,695 John John Florence dan Margaret River 626 00:34:29,695 --> 00:34:33,074 cocok bersama seperti yang belum kita lihat. 627 00:34:33,575 --> 00:34:36,577 Dia tak terkalahkan di sana sejak musim 2017. 628 00:34:37,454 --> 00:34:38,829 Luar biasa. 629 00:34:39,539 --> 00:34:42,499 Nilai mutlak dari panel, sepuluh sempurna. 630 00:34:42,499 --> 00:34:44,251 Sungguh cocok dengan gayanya. 631 00:34:44,251 --> 00:34:46,213 Dia peselancar yang sangat kuat. 632 00:34:46,213 --> 00:34:48,298 Dan dia ahli dalam gulungan ombak yang besar dan berat. 633 00:34:48,298 --> 00:34:50,592 Dia bisa melakukan belokan di bagian yang terberat. 634 00:34:51,134 --> 00:34:54,095 Dan giliran Florence lagi. Ya ampun. 635 00:34:54,095 --> 00:34:57,390 Lihat belokan di sana. Tak banyak yang bisa melakukan itu. 636 00:34:57,974 --> 00:34:59,643 Ini tantangan baru bagi Jack. 637 00:35:00,894 --> 00:35:03,021 Dan semifinal itu hasil yang bagus, 638 00:35:03,021 --> 00:35:04,940 tetapi tidak bagi seseorang yang ingin gelar Juara Dunia. 639 00:35:04,940 --> 00:35:07,859 Jika ingin menang Juara Dunia, kita harus menang kontes. 640 00:35:09,903 --> 00:35:14,199 Jack harus membuktikan dia bisa, untuk mencari teknik berulang itu. 641 00:35:14,199 --> 00:35:16,618 Untuk menunjukkan dia siap merebut gelar tahun ini. 642 00:35:18,745 --> 00:35:21,706 Ini tempatmu. Ini saatmu. Ayo. 643 00:35:21,706 --> 00:35:23,083 Sepuluh detik dari awal. 644 00:35:23,667 --> 00:35:25,126 John Florence dan Jack Robinson, 645 00:35:25,126 --> 00:35:27,963 kalian akan mulai dalam lima, empat, tiga, dua, satu. 646 00:35:27,963 --> 00:35:30,215 FINAL ACARA - JACK ROBINSON VS JOHN JOHN FLORENCE 647 00:35:35,095 --> 00:35:38,098 Jack Robinson yang menyelinap di ombak 648 00:35:38,098 --> 00:35:40,267 dari pengawasan John Florence. 649 00:35:40,267 --> 00:35:42,227 Bagian akhir besar berikutnya. 650 00:35:44,145 --> 00:35:47,065 Dan berselancar kuat di depan terjangan ombak. 651 00:35:48,233 --> 00:35:51,069 Raja Margaret River masuk dengan dalam. 652 00:35:51,069 --> 00:35:54,281 Florence keluar. 653 00:35:55,282 --> 00:35:58,702 Hanya gulungan, tanpa belokan. Tetapi John baru mulai. 654 00:35:58,702 --> 00:36:00,495 NATHAN FLORENCE SAUDARA JOHN JOHN 655 00:36:00,495 --> 00:36:02,414 Astaga. Yang benar saja? 656 00:36:06,376 --> 00:36:11,047 Hanya kehilangan kendali di ekor ombak, tetapi didapat lagi. 657 00:36:12,173 --> 00:36:13,633 Akhir agresif yang bagus. 658 00:36:14,509 --> 00:36:16,261 John bersukaria saat ini. 659 00:36:17,804 --> 00:36:18,638 2 SKOR TERBAIK 660 00:36:18,638 --> 00:36:22,350 Kini kita setengah jalan menuju final pria. 661 00:36:22,350 --> 00:36:24,853 Jack dengan 7, John dengan 8,5. John unggul. 662 00:36:24,853 --> 00:36:25,770 TOTAL PUTARAN SAAT INI 663 00:36:26,938 --> 00:36:28,940 Robinson harus mencurahkan segalanya. 664 00:36:28,940 --> 00:36:30,025 Ayolah. 665 00:36:32,736 --> 00:36:35,488 Aku menonton acara ini sejak sekitar usia lima tahun. 666 00:36:36,156 --> 00:36:39,659 Aku kagum dengan seluruh acara ini, dan membayangkan diriku di sana. 667 00:36:40,535 --> 00:36:42,370 Semua orang selalu melihat John untuk Margaret River 668 00:36:42,370 --> 00:36:44,247 karena dia berselancar paling baik pada masa lalu. 669 00:36:44,748 --> 00:36:46,791 Mereka selalu menyebut ini acaranya, tetapi ini kotaku 670 00:36:46,791 --> 00:36:48,043 dan aku mau menang acara ini. 671 00:36:49,419 --> 00:36:52,380 Robinson harus tetap siaga dengan Florence. 672 00:36:54,049 --> 00:36:55,258 Membangun kecepatan. 673 00:37:02,265 --> 00:37:04,267 Rotasi besar. Dia dapat. 674 00:37:04,267 --> 00:37:06,645 - Oh, ya! Ayo. - Ya! 675 00:37:06,645 --> 00:37:08,313 Ayo mulai. Ayo. 676 00:37:08,897 --> 00:37:11,816 Ada putaran yang sulit, tetapi... 677 00:37:11,816 --> 00:37:13,902 Semua mulai terbuka. 678 00:37:14,569 --> 00:37:18,740 Semua penonton Margaret River sangat mendukung Jack Robinson. 679 00:37:21,493 --> 00:37:22,869 Ada perubahan keunggulan. 680 00:37:23,620 --> 00:37:28,375 Ini mungkin tes terbesar bagi John di final Margaret River. 681 00:37:28,375 --> 00:37:30,752 Tetapi kau tahu bahwa melihat peluangnya, 682 00:37:30,752 --> 00:37:33,088 dia akan bangkit lebih baik. 683 00:37:33,088 --> 00:37:34,422 LAUREN CRIBB ISTRI JOHN JOHN 684 00:37:34,422 --> 00:37:36,591 Baik, dia akan mendapat satu peluang lagi. 685 00:37:38,843 --> 00:37:40,428 Tinggal sepuluh detik. 686 00:37:41,805 --> 00:37:42,847 Ada satu ombak. 687 00:37:43,723 --> 00:37:46,393 - Dia harus lakukan ini. - Ada yang akan naik ombak ini. 688 00:37:46,393 --> 00:37:48,103 Ayolah. Kau harus lakukan. 689 00:37:48,103 --> 00:37:49,813 Ini hitungan mundurnya. 690 00:37:50,647 --> 00:37:53,191 Lima, empat, 691 00:37:54,276 --> 00:37:59,489 tiga, dua, satu. 692 00:38:01,658 --> 00:38:03,285 Dan dia akan menaikinya. 693 00:38:04,035 --> 00:38:07,998 Ombak terakhir akan dinaiki Jack Robinson, dan itu putaran kemenangan. 694 00:38:08,790 --> 00:38:12,168 - Ya! Ayo! Ya! - Ya! Ya. 695 00:38:13,003 --> 00:38:15,547 Wah! Itu mengagumkan. 696 00:38:16,089 --> 00:38:20,802 Jack Robinson menang Margaret River Pro 2022 di rumah. 697 00:38:20,802 --> 00:38:21,887 SKOR AKHIR 698 00:38:23,054 --> 00:38:25,348 Ini kemenangan kedua tur kejuaraannya, 699 00:38:25,348 --> 00:38:29,185 dan dia melakukannya melawan yang terbaik, John John Florence. 700 00:38:30,896 --> 00:38:32,564 Aku tak mau terlalu yakin, 701 00:38:32,564 --> 00:38:34,691 tetapi aku menyatakan Jack Robinson 702 00:38:34,691 --> 00:38:36,776 akan berselancar untuk gelar Juara Dunia tahun ini. 703 00:38:37,277 --> 00:38:40,322 Sambutlah Jack Robinson, Teman-Teman! 704 00:38:42,949 --> 00:38:43,783 Ayo! 705 00:38:43,783 --> 00:38:47,579 Dengan menang di Margaret River, Jack masuk ke nomor tiga di dunia, 706 00:38:47,579 --> 00:38:51,458 dan mengumumkan dirinya sebagai calon juara dunia sejati. 707 00:38:51,458 --> 00:38:54,711 Karena dia mengalahkan mantan juara dunia 708 00:38:54,711 --> 00:38:57,130 di salah satu ombak favoritnya. 709 00:38:57,631 --> 00:38:59,716 Tampaknya dia lebih tangguh secara mental. 710 00:38:59,716 --> 00:39:00,634 Wah. 711 00:39:00,634 --> 00:39:02,802 Astaga, final itu sangat dekat. 712 00:39:02,802 --> 00:39:06,097 Harus sungguh meyakini diri sendiri pada saat-saat itu. 713 00:39:06,097 --> 00:39:08,391 Kita harus punya keyakinan bahwa kita akan menang. 714 00:39:09,392 --> 00:39:12,145 Perbedaan dalam satu tahun itu janggal. 715 00:39:12,938 --> 00:39:14,814 Tahun lalu, dia hampir tersingkir dari tur. 716 00:39:14,814 --> 00:39:17,734 Kini dia mendapati dirinya dalam lima besar. 717 00:39:17,734 --> 00:39:22,906 Dia masih mendorong dirinya dalam segala situasi agar lebih baik. 718 00:39:24,032 --> 00:39:26,076 Gila melihat Jack menang. 719 00:39:26,743 --> 00:39:27,786 Jack itu legenda. 720 00:39:28,411 --> 00:39:32,207 Dia selalu di air, mendorong dirinya, mendorong orang lain. 721 00:39:33,291 --> 00:39:36,211 Ya, dia sangat bersaing. Dia sangat menginginkannya. 722 00:39:37,546 --> 00:39:40,882 Juara Margaret River Pro, Jack Robinson. 723 00:39:41,675 --> 00:39:43,677 Seperti semua orang yang menang acara olahraga 724 00:39:43,677 --> 00:39:45,595 mereka melihatnya saat kecil. 725 00:39:45,595 --> 00:39:47,973 Dan perasaan ini seperti tak nyata. 726 00:39:47,973 --> 00:39:49,307 Dia melakukannya di rumah. 727 00:39:50,016 --> 00:39:52,561 Untuk mengangkat piala, dan tahu kita menang... 728 00:39:54,813 --> 00:39:57,274 Itu saat istimewa. Kita mengingatnya selamanya. 729 00:39:58,567 --> 00:40:00,360 Kini aku dalam misi mengejar gelar. 730 00:40:00,360 --> 00:40:01,695 Itu sebabnya aku di sini. 731 00:40:01,695 --> 00:40:03,321 Terima kasih banyak. Kuhargai kalian. 732 00:40:03,321 --> 00:40:06,700 Aku sayang semua orang di sini. Kalian mewujudkannya. Terima kasih. 733 00:40:14,416 --> 00:40:15,667 Selamat datang di Quiksilver Pro G-Land. 734 00:40:15,667 --> 00:40:16,835 EPISODE BERIKUTNYA 735 00:40:18,461 --> 00:40:20,755 Filipe unggul dalam kompetisi ini. 736 00:40:21,339 --> 00:40:22,591 Dia bersemangat. 737 00:40:24,551 --> 00:40:25,677 Ini waktuku. 738 00:40:26,970 --> 00:40:31,433 Semua bertanya, siapa yang bisa menghentikan Filipe Toledo saat ini? 739 00:40:37,689 --> 00:40:38,773 Oh, ya. 740 00:40:39,733 --> 00:40:43,194 Gabriel kembali ke G-Land, tindakan cerdik. 741 00:41:35,497 --> 00:41:37,499 Terjemahan subtitle oleh Mimi Larasati Bonnetto