1 00:00:02,295 --> 00:00:05,966 - Vi er tilbake. Går kamera? - Kamera går. 2 00:00:05,966 --> 00:00:07,759 Jeg heter Morgan Cibilic. 3 00:00:08,260 --> 00:00:11,221 Jeg er profesjonell surfer. 4 00:00:11,221 --> 00:00:14,516 Og jeg endte på femte på rankingen i fjor. Så ja. 5 00:00:19,145 --> 00:00:22,190 Hvordan klarte han det? 6 00:00:23,817 --> 00:00:27,445 Det føles fremdeles helt uvirkelig at jeg gjorde det så bra. 7 00:00:28,947 --> 00:00:32,116 Morgan Cibilic er tourens beste australier nå. 8 00:00:33,451 --> 00:00:35,787 Morgan kom inn som helt ukjent, 9 00:00:35,787 --> 00:00:41,209 og plutselig var han en av de fem beste surferne på kloden. 10 00:00:41,209 --> 00:00:42,294 Bra, kompis. 11 00:00:43,003 --> 00:00:46,006 - Sjukt heat, kompis. - I fjor så vi 12 00:00:46,006 --> 00:00:52,137 to unge, gode australske nykommere. Morgan Cibilic og Jack Robinson. 13 00:00:53,513 --> 00:00:54,764 Opp i lufta. 14 00:00:55,932 --> 00:01:01,938 Nykommeren fra Vest-Australia har nettopp vunnet sin første konkurranse i touren. 15 00:01:02,564 --> 00:01:06,192 I fjor fikk Jack sin første seier i Mexico. 16 00:01:06,192 --> 00:01:08,987 Når du vinner, får du plass i en helt annen liga. 17 00:01:09,738 --> 00:01:13,325 Ganske kult. Ikke mange som vinner det første året. 18 00:01:13,825 --> 00:01:15,493 Det har ikke skjedd på lenge. 19 00:01:18,914 --> 00:01:23,376 Men denne sesongen ser folk på Morgs og Jack Robbo 20 00:01:23,376 --> 00:01:26,254 og bare: "Når skal dere ta verdensmesterskapet?" 21 00:01:32,177 --> 00:01:33,970 Det bryter til høyre der. 22 00:01:34,721 --> 00:01:37,766 Hva tror du? De bølgene der. Jeg gjør meg klar. 23 00:01:37,766 --> 00:01:40,060 Vi gjør det. Surfe uansett. 24 00:01:40,560 --> 00:01:44,231 Nå i sin andre sesong må de vise at de har det som trengs 25 00:01:44,231 --> 00:01:46,399 for å bli værende i touren. 26 00:01:46,399 --> 00:01:47,651 Morgan Balboa. 27 00:01:48,151 --> 00:01:52,822 At de faktisk fortjener å ha navnet sitt i sanden. 28 00:01:52,822 --> 00:01:53,949 Klar, sjef. 29 00:01:55,242 --> 00:01:56,368 Heftige forhold. 30 00:01:58,245 --> 00:02:01,665 Vi har sett mange surfere ha et godt første år. 31 00:02:02,374 --> 00:02:07,170 Så kommer det andre året, og det blir: "Jeg må vise at jeg er god nok." 32 00:02:08,337 --> 00:02:10,966 Vet ikke hvorfor folk skuffer i sitt andre år. 33 00:02:10,966 --> 00:02:12,801 Håper ikke det skjer meg. 34 00:02:43,707 --> 00:02:48,003 - Ha i litt acai? - Ja. Gjerne litt acai. 35 00:02:50,672 --> 00:02:52,007 Ikke avokado. 36 00:02:52,007 --> 00:02:56,011 Ha i en avokado, da blir den jevn. 37 00:02:59,389 --> 00:03:02,893 Fjoråret var interessant Det var ingen lett sesong. 38 00:03:02,893 --> 00:03:05,270 Jeg røyk nesten ut av touren. 39 00:03:05,812 --> 00:03:09,024 Jeg måtte stå i masse greier med pappa, og sånt. 40 00:03:09,608 --> 00:03:10,609 JACKS FAR 41 00:03:10,609 --> 00:03:14,571 Han spør alltid: "Hvorfor kan jeg ikke bli med på neste konkurranse?" 42 00:03:14,571 --> 00:03:16,740 For han var alltid med før. 43 00:03:16,740 --> 00:03:19,618 Men jeg ba ham holde avstand. 44 00:03:20,452 --> 00:03:22,913 Så i år 45 00:03:22,913 --> 00:03:27,542 gjør jeg bare min egen greie og har bare med meg noen få utvalgte. 46 00:03:28,627 --> 00:03:30,337 Det smaker litt rart i smoothie. 47 00:03:30,337 --> 00:03:32,297 - Nei da. - OK. 48 00:03:32,297 --> 00:03:34,049 Jeg var så ung da jeg møtte Jack. 49 00:03:34,049 --> 00:03:35,550 JACKS KONE 50 00:03:35,550 --> 00:03:38,136 Jeg var 19, tror jeg. Og han var 20. 51 00:03:39,095 --> 00:03:43,141 Så jeg føler at vi har vokst så mye og blitt mer modne sammen. 52 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 Jeg ser ham utvikle seg hele tiden. 53 00:03:45,268 --> 00:03:46,603 Ja. Bra. 54 00:03:46,603 --> 00:03:50,315 Det er sprøtt, for han har bare vært med på touren i to år. 55 00:03:50,315 --> 00:03:53,443 Men jeg føler at fra i fjor til i år har han... 56 00:03:53,443 --> 00:03:57,572 Han har en helt annen innstilling. Han er fokusert. 57 00:03:57,572 --> 00:03:58,865 Han spiser sunt. 58 00:03:59,491 --> 00:04:01,034 Han er roligere. 59 00:04:01,534 --> 00:04:04,162 Han er 100 % mann nå. 60 00:04:04,746 --> 00:04:07,123 Du kan ta det store, så tar jeg koppen. 61 00:04:07,791 --> 00:04:08,917 Du vil ha den? 62 00:04:10,001 --> 00:04:14,464 Etter gjennombruddet i Mexico har jeg lyst til å vinne mer. 63 00:04:15,048 --> 00:04:17,509 Det er første seier, og du blir hekta. 64 00:04:18,509 --> 00:04:22,138 Men det er mange råflinke surfere i touren. 65 00:04:22,681 --> 00:04:25,559 Så jeg må sørge for at jeg er forberedt. 66 00:04:41,116 --> 00:04:42,367 Vil du ha noe å drikke? 67 00:04:46,538 --> 00:04:49,874 - Vi tar inn neste gjest. - Australia er stolte. 68 00:04:49,874 --> 00:04:56,298 En applaus for Morgan "Morgball" Cibilic! 69 00:05:02,637 --> 00:05:05,682 Hei! Morgan! 70 00:05:09,477 --> 00:05:14,190 Takk. For et sjukt publikum. Takk for at dere kom. 71 00:05:14,190 --> 00:05:16,693 - Og ja. - Ja! Ja. 72 00:05:16,693 --> 00:05:20,405 Morgs, hvor mye har livet forandret seg de siste to årene? 73 00:05:20,405 --> 00:05:21,781 Du er stor kjendis. 74 00:05:21,781 --> 00:05:25,327 Ja, det er klart det blir flere sponsoravtaler. 75 00:05:25,327 --> 00:05:28,997 Når du gjør det bra, blir livet mye lettere. For å si det sånn. 76 00:05:29,581 --> 00:05:33,084 Folk gir deg ting, og sånn. 77 00:05:33,084 --> 00:05:34,377 Jeg liker det. 78 00:05:36,463 --> 00:05:40,675 Du går fra å stå i oppvasken på The Prince til å kjøpe hus, og alt sånt. 79 00:05:40,675 --> 00:05:41,676 Så det er utrolig... 80 00:05:43,261 --> 00:05:45,805 - Suksess. - Ja. 81 00:05:45,805 --> 00:05:47,390 Suksess. 82 00:05:48,892 --> 00:05:51,561 I fjor tenkte 90 % av surfemiljøet: "Hvem er han?" 83 00:05:51,561 --> 00:05:53,605 PENSJONERT VERDENSMESTER 84 00:05:54,356 --> 00:05:57,275 Men i år ville folk bli kjent med ham. 85 00:05:57,275 --> 00:05:59,194 Folk var helt ville etter ham. 86 00:06:00,237 --> 00:06:02,697 Fortell litt om året. 87 00:06:03,573 --> 00:06:06,493 Ja, i år har det ikke gått... helt etter planen. 88 00:06:06,493 --> 00:06:09,579 Jeg trodde jeg skulle få bedre resultater. 89 00:06:09,579 --> 00:06:11,748 I fjor var jeg definitivt på hugget. 90 00:06:11,748 --> 00:06:14,626 Så jeg skal prøve å hente frem det fremover. 91 00:06:14,626 --> 00:06:17,837 - La dem få se litt australsk råskap. - Nettopp. 92 00:06:17,837 --> 00:06:22,092 Slutt å se etter hus, og begynn å dele bil og sove i brettbagen. 93 00:06:22,592 --> 00:06:24,594 Tilbake til gode gamledager. 94 00:06:31,017 --> 00:06:36,314 Det så ut som Morgs koste seg på scenen. 95 00:06:36,314 --> 00:06:38,149 Ha det bra. Ja. 96 00:06:38,984 --> 00:06:41,736 Og på vei inn i andre sesong, 97 00:06:41,736 --> 00:06:45,323 når du har masse folk som smisker med deg, 98 00:06:46,074 --> 00:06:48,201 så er det vanskelig å holde fokus. 99 00:06:53,456 --> 00:06:55,417 - Dette er Channel Nine. - Ja. 100 00:06:55,417 --> 00:06:56,668 Hei. Står til? 101 00:06:56,668 --> 00:06:57,752 PRESSEKONFERANSE 102 00:06:57,752 --> 00:07:01,339 Jack har kjent på dette presset før. 103 00:07:01,339 --> 00:07:04,885 Jeg er Jack Robinson fra Margaret River. 104 00:07:06,011 --> 00:07:08,346 Jack har vært mye i media 105 00:07:08,346 --> 00:07:14,060 og hatt reklameavtaler fra han var liten. Så han er vant til det. 106 00:07:14,686 --> 00:07:18,648 Jeg tror ikke søkelyset blender ham. 107 00:07:19,441 --> 00:07:21,109 Jack er en veteran. 108 00:07:21,109 --> 00:07:24,779 Han er helt komfortabel i søkelyset. 109 00:07:24,779 --> 00:07:28,366 Vi skal bare surfe, og så tror jeg alle skal kose seg. 110 00:07:28,366 --> 00:07:31,244 - Takker. Hyggelig å se deg igjen. - I like måte. 111 00:07:31,244 --> 00:07:32,454 For lett. 112 00:07:34,205 --> 00:07:38,627 Vi har noen helt spesielle surfere her oppe på scenen. 113 00:07:38,627 --> 00:07:40,629 Noen er herfra. Jack Robinson. 114 00:07:42,881 --> 00:07:45,634 - Når var du hjemme sist? - For ti måneder siden. 115 00:07:45,634 --> 00:07:47,469 Oi. Det må føles godt. 116 00:07:47,469 --> 00:07:50,889 Ja, det er et helt spesielt sted. Så jeg vet ikke. 117 00:07:50,889 --> 00:07:54,768 Det er bare godt å være hjemme, og jeg vil at alle skal ha det gøy. 118 00:07:57,687 --> 00:08:00,398 Det er så mye snakk og oppstyr. 119 00:08:01,399 --> 00:08:05,403 Når du hører det ustanselig, blir det sittende i tankene. 120 00:08:06,154 --> 00:08:09,366 Jeg opplevde det som barn og ble litt påvirket. 121 00:08:10,992 --> 00:08:12,786 Du må bare ikke bli hekta på det. 122 00:08:14,120 --> 00:08:15,872 Du må lære å takle oppstyret. 123 00:08:16,373 --> 00:08:19,668 Du må holde på fokus. Det er det viktigste. 124 00:08:19,668 --> 00:08:22,921 - Ferdig? - Legge vekk alt annet. Og gjøre jobben. 125 00:08:22,921 --> 00:08:24,339 Klar til å gå. 126 00:08:26,341 --> 00:08:31,221 Før Margaret River er Jack og Morgs i helt ulike posisjoner. 127 00:08:32,597 --> 00:08:36,601 Jack må jobbe hardt for å ha sjansen til å nå topp fem. 128 00:08:37,269 --> 00:08:39,563 Morgan ligger på 28. plass. 129 00:08:40,063 --> 00:08:45,318 Han må klatre mange plasser for å redde plassen i touren. 130 00:08:51,658 --> 00:08:54,578 God morgen fra Vest-Australia. 131 00:08:54,578 --> 00:08:57,914 Dette er femte konkurranse. Margaret River Pro. 132 00:08:57,914 --> 00:08:58,832 God morgen. 133 00:08:58,832 --> 00:09:02,419 Vi vet at Margaret River leverer. Skikkelig også. 134 00:09:04,212 --> 00:09:06,339 Se på disse store bølgene. 135 00:09:06,923 --> 00:09:08,675 I helsike! 136 00:09:08,675 --> 00:09:09,926 Episk. 137 00:09:09,926 --> 00:09:11,261 Sjukt. 138 00:09:11,261 --> 00:09:16,308 Store utfordringer for surferne som må klare seg gjennom elimineringen. 139 00:09:16,308 --> 00:09:19,311 Matty McGillivray, Morgan Cibilic, 140 00:09:19,311 --> 00:09:23,273 og Owen Wright ligger veldig nær streken. 141 00:09:23,273 --> 00:09:26,109 Et slikt press har vi aldri sett før. 142 00:09:26,985 --> 00:09:31,698 For mange surfere kan Margaret River være 143 00:09:31,698 --> 00:09:33,742 konkurransen som definerer karrieren. 144 00:09:33,742 --> 00:09:35,035 REDAKTØR 145 00:09:35,035 --> 00:09:36,494 Det er enormt. 146 00:09:36,494 --> 00:09:41,875 Elimineringen er brutal. Vi vet at etter Margaret River... 147 00:09:41,875 --> 00:09:43,168 TIDLIGERE SURFER 148 00:09:43,168 --> 00:09:46,713 ...hvis du ikke er blant de 22 beste, så ryker du ut. 149 00:09:48,006 --> 00:09:51,301 Alt vel? Lykke til. Ikke at dere trenger det. 150 00:09:52,302 --> 00:09:56,473 Brenningene er store. De er digre der ute. 151 00:09:56,473 --> 00:10:00,018 Vi kommer jo til Margaret River fordi forholdene er så tøffe. 152 00:10:06,316 --> 00:10:08,485 -Å, gud. - Oi. 153 00:10:11,071 --> 00:10:13,573 Vi skal ha de første rundene. 154 00:10:14,074 --> 00:10:15,992 Alle surferne skal ut. 155 00:10:15,992 --> 00:10:19,120 Målet her er å klare seg unna elimineringsrunden. 156 00:10:19,120 --> 00:10:22,582 De to beste går rett videre. 157 00:10:23,625 --> 00:10:29,172 Nå får vi Griffin Colapinto mot Jack Robinson og Frederico Morais. 158 00:10:30,840 --> 00:10:35,011 Noen av gutta hører på hip-hop før de skal ut og surfe. 159 00:10:35,595 --> 00:10:38,306 Men jeg er bare stille og finner ro i tankene. 160 00:10:38,306 --> 00:10:41,101 De små tingene som funker for meg. 161 00:10:41,101 --> 00:10:44,396 Du ser kampsportutøvere gjøre det. 162 00:10:44,396 --> 00:10:47,649 Du skal ut der og er klar til å slippe alt ut. 163 00:10:52,237 --> 00:10:57,158 Halvtimes-heat. Tre surfere, de to beste går videre. 164 00:11:00,161 --> 00:11:04,291 Griffin. Mye skum i starten, men han har masse fart. 165 00:11:05,208 --> 00:11:07,544 Flyter pent inn i avslutningen. 166 00:11:08,628 --> 00:11:10,922 Frederico Morais er også i gang. 167 00:11:12,465 --> 00:11:14,050 God avslutning. 168 00:11:15,302 --> 00:11:19,055 Robbo prøver seg på denne. Tråkker til. 169 00:11:23,226 --> 00:11:24,936 Det gikk ikke. 170 00:11:26,062 --> 00:11:30,650 Morais med ledelsen. Griffin på andre. Jack på tredje. 171 00:11:31,484 --> 00:11:35,906 Han trenger 5,57 for å unngå elimineringsrunden. 172 00:11:38,366 --> 00:11:41,369 Når vi ser en større bølge på baksiden. 173 00:11:42,495 --> 00:11:45,040 Colapinto tar den første delen. 174 00:11:47,626 --> 00:11:50,253 Og en imponerende avslutning. 175 00:11:54,007 --> 00:11:56,343 Griffin venter på de siste poengene. 176 00:11:56,343 --> 00:11:59,054 Jack venter ikke. Han tar denne bølgen. 177 00:12:02,599 --> 00:12:05,644 Blir stående i en imponerende avslutning. 178 00:12:07,020 --> 00:12:09,481 Uten tvil hans beste bølge. 179 00:12:10,649 --> 00:12:15,320 Jack Robinson opp på andreplass. 180 00:12:15,320 --> 00:12:18,365 Så Griffin er trygg. Han ligger langt foran. 181 00:12:18,365 --> 00:12:20,909 En kamp mellom andre og tredje her. 182 00:12:22,452 --> 00:12:27,499 Dette kan bli interessant. Hva gjør unggutten fra Vest-Australia med denne? 183 00:12:28,625 --> 00:12:32,629 Stor bølge her. Tilbake inn i åpningen. 184 00:12:34,548 --> 00:12:36,675 Robinson går overende. 185 00:12:37,592 --> 00:12:40,387 - Og Frederico. - Prøver å redde seg. 186 00:12:42,389 --> 00:12:44,808 Trenger 5,55. 187 00:12:44,808 --> 00:12:47,811 Langt nede i bunnen og en ren sving i toppen. 188 00:12:48,645 --> 00:12:50,981 En mindre bølge, men han surfet bra. 189 00:12:53,233 --> 00:12:54,776 Og tiden er ute. 190 00:12:55,902 --> 00:12:58,029 Kom igjen. Dere bestemmer. 191 00:12:58,029 --> 00:12:59,155 DOMMERROM 192 00:12:59,155 --> 00:13:03,618 De venter på poengene for å se hvem som går videre, 193 00:13:03,618 --> 00:13:05,954 og hvem som må i eliminering. 194 00:13:13,003 --> 00:13:17,340 Poengene er klare for Frederico Morais. Det holder ikke. 195 00:13:17,340 --> 00:13:20,385 Jack Robinson holder på andreplassen. 196 00:13:23,555 --> 00:13:26,766 Robinson klarte seg. 197 00:13:27,642 --> 00:13:30,520 Jack Robinson går videre, 198 00:13:30,520 --> 00:13:33,315 men gjorde det ikke så bra som han håpet på. 199 00:13:34,399 --> 00:13:37,360 Når du satser mot topp fem, 200 00:13:37,944 --> 00:13:40,447 skal du helst være i toppen i hver konkurranse. 201 00:13:41,573 --> 00:13:44,200 Jeg vil ikke ha noe dårligere. 202 00:13:44,200 --> 00:13:48,663 Bare å gå videre fra første heat holder ikke. 203 00:13:52,292 --> 00:13:57,631 Vi fortsetter. Caio Ibelli, Connor O'Leary og Morgan Cibilic skal i ilden. 204 00:13:58,965 --> 00:14:00,967 Unggutten har en jobb å gjøre. 205 00:14:01,760 --> 00:14:05,680 Så langt i sesongen har Morgan manglet rytme. 206 00:14:05,680 --> 00:14:07,307 Han har manglet selvtillit. 207 00:14:08,099 --> 00:14:12,979 Men forhåpentligvis vil det løsne, for han har vært der. 208 00:14:12,979 --> 00:14:16,024 Han vet hva det vil si å være i topp fem. 209 00:14:16,024 --> 00:14:18,443 Han må bare finne formen. 210 00:14:18,443 --> 00:14:19,778 Heia Morgan! 211 00:14:19,778 --> 00:14:23,531 Kom igjen, Morgy! Gi alt du har. Få se, få se! 212 00:14:27,744 --> 00:14:30,580 I år føler jeg at jeg har mer å bevise. 213 00:14:30,580 --> 00:14:33,208 Jeg har ikke noe imot å klore meg opp fra bunnen. 214 00:14:33,792 --> 00:14:37,796 Det er der jeg er nå, så jeg skal bare gi alt jeg har. 215 00:14:45,845 --> 00:14:47,180 Connor O'Leary. 216 00:14:48,014 --> 00:14:50,642 Han må gjennom alt skummet, 217 00:14:50,642 --> 00:14:53,270 det urolige vannet under brettet. Har kontroll. 218 00:14:54,271 --> 00:14:56,523 Fantastisk bølge, etter min mening. 219 00:14:57,691 --> 00:14:59,651 Han virker klar. 220 00:15:00,318 --> 00:15:06,700 Og vi ser Caio Ibelli gå ned fra toppen i den første store svingen. 221 00:15:07,576 --> 00:15:11,037 Morgans åpningsrunde. Flott sving i starten. 222 00:15:12,747 --> 00:15:14,874 Han gir alt han har. 223 00:15:14,874 --> 00:15:15,959 Faen. 224 00:15:15,959 --> 00:15:18,086 MORGAN OG MATTS TRENER 225 00:15:20,463 --> 00:15:24,301 Connor O'Leary har lagt lista høyt. 226 00:15:26,428 --> 00:15:30,682 Morgan Cibilic inn i en stor sving. 227 00:15:30,682 --> 00:15:31,850 Fullfør! 228 00:15:32,350 --> 00:15:36,479 Han gjør seg klar og finner en avslutning. 229 00:15:37,063 --> 00:15:38,565 Den satt. 230 00:15:38,565 --> 00:15:42,819 Morgan Cibilic på andre. Vil gjerne forbedre 5,50 231 00:15:42,819 --> 00:15:46,364 for å forsikre seg om at han slipper elimineringsrunden. 232 00:15:46,364 --> 00:15:48,241 Kom igjen, Morgs! 233 00:15:49,242 --> 00:15:51,578 Kjempefart for Cibilic. 234 00:15:53,663 --> 00:15:56,750 Får endelig noe til i slutten. Skarp sving. 235 00:15:57,459 --> 00:16:01,004 Han kommer fint ut, men får bare den ene svingen. 236 00:16:03,131 --> 00:16:04,049 Jesus. 237 00:16:04,049 --> 00:16:05,383 MORGANS KJÆRESTE 238 00:16:05,383 --> 00:16:10,013 Han er ikke utenfor fare. Caio trenger bare 5,54. 239 00:16:12,474 --> 00:16:14,809 Caio Ibelli med en mulighet. 240 00:16:17,062 --> 00:16:18,897 Rett inn i siste del. 241 00:16:20,649 --> 00:16:22,275 Og han kommer ikke ut. 242 00:16:22,275 --> 00:16:26,446 Så vi avslutter heatet om fem, fire, 243 00:16:26,446 --> 00:16:29,491 tre, to, én. 244 00:16:30,158 --> 00:16:32,494 - OK. Vi tar den. - Ja. 245 00:16:34,037 --> 00:16:37,624 Morgan Cibilic slet, men er videre. 246 00:16:37,624 --> 00:16:41,211 Kan fremdeles unngå å ryke ut. 247 00:16:43,672 --> 00:16:46,466 Bra, kjære. Bra. 248 00:16:48,093 --> 00:16:50,845 Jeg tror utfordringen for Morgan er at berømmelsen 249 00:16:50,845 --> 00:16:53,848 avhenger av prestasjonene i touren. 250 00:16:54,683 --> 00:16:58,645 Dette nye livet er kanskje deilig, men det er ikke sikkert det varer. 251 00:16:59,396 --> 00:17:03,608 Er han redd denne berømmelsen kan bli borte, 252 00:17:04,316 --> 00:17:08,530 og kan dette presset påvirke prestasjonene hans? 253 00:17:09,531 --> 00:17:10,407 Takk. 254 00:17:19,457 --> 00:17:23,920 Dette er Margaret River Pro. Konkurransen er utsatt. Bølgene er små. 255 00:17:23,920 --> 00:17:26,256 Vi er tilbake i morgen tidlig. 256 00:17:27,173 --> 00:17:29,718 Morgan, vi har to av to på leiehusene. 257 00:17:30,218 --> 00:17:32,846 Portugal var bra, og her har han gjort det enda bedre. 258 00:17:32,846 --> 00:17:34,931 Noe annet enn i fjor. 259 00:17:34,931 --> 00:17:35,849 NYKOMMER 260 00:17:35,849 --> 00:17:41,021 - Ja. Matty kvalifiserte seg. - Ja, bare velstand. 261 00:17:41,855 --> 00:17:44,941 Slutten av fjoråret var helt vill. 262 00:17:44,941 --> 00:17:49,738 Etter Mexico var jeg én plass fra å kvalifisere meg. 263 00:17:50,572 --> 00:17:52,824 Det var tungt å håndtere. 264 00:17:53,450 --> 00:17:58,538 Men de ringte og sa de hadde gitt meg første reserveplass i år. 265 00:17:59,331 --> 00:18:02,709 Yago Dora skadet seg på trening i desember. 266 00:18:02,709 --> 00:18:06,046 Så da hadde jeg jobb. Jeg var fremdeles med i touren. 267 00:18:06,046 --> 00:18:07,881 Godt å være sammen igjen. 268 00:18:09,132 --> 00:18:11,092 Bottie er der ute og sliter. 269 00:18:11,092 --> 00:18:15,055 Han sa han skulle trene, og han sitter bare på ræva. 270 00:18:15,722 --> 00:18:19,142 Og så sier han: "Ja, er litt støl i dag." 271 00:18:19,643 --> 00:18:20,644 Nei, det er du ikke. 272 00:18:20,644 --> 00:18:23,021 - Bottie! - Han trener haka. 273 00:18:23,021 --> 00:18:24,481 Det er derfor den er så stor. 274 00:18:25,065 --> 00:18:28,109 Det er ikke rommet ditt. Du har eget rom her. 275 00:18:29,027 --> 00:18:32,239 Jeg har mer enn ett rom. Jeg kan velge seng. 276 00:18:32,239 --> 00:18:33,657 Se her. 277 00:18:35,450 --> 00:18:37,452 - Alt vel? - Ja. Og du? 278 00:18:37,452 --> 00:18:38,536 Hva skjer? 279 00:18:40,163 --> 00:18:42,249 - Her, tror jeg. Perfekt. - Ja. 280 00:18:42,249 --> 00:18:44,376 - Bare helt avslappet. - Ja, bra. 281 00:18:45,460 --> 00:18:48,880 Det er kanskje litt vanskelig, men bare oppfør deg helt vanlig. 282 00:18:49,673 --> 00:18:51,967 Oppmerksomheten har vært enorm. 283 00:18:51,967 --> 00:18:55,011 Og vinneren er Morgan Cibilic! 284 00:18:55,011 --> 00:18:56,846 Så mange som følger med. 285 00:18:57,347 --> 00:18:58,890 Det var en fantastisk reise, 286 00:18:58,890 --> 00:19:02,185 og jeg kunne aldri klart det uten familien og sponsorene mine. 287 00:19:02,811 --> 00:19:04,354 Jeg er ikke underdog lenger. 288 00:19:04,354 --> 00:19:05,855 Det er annerledes nå. 289 00:19:05,855 --> 00:19:10,068 Presset er stort, du har mye mer å tape. 290 00:19:10,068 --> 00:19:11,361 Er det bra nok? 291 00:19:11,361 --> 00:19:13,113 Ja da. 292 00:19:13,113 --> 00:19:17,450 Jeg har en kontrakt som sier at hvis jeg ryker ut halvveis, 293 00:19:17,450 --> 00:19:18,785 reduseres bonusen. 294 00:19:19,494 --> 00:19:24,833 Livet er helt forandret, og jeg vil ikke tilbake der jeg var. 295 00:19:25,625 --> 00:19:27,377 - Supert. - Ses. 296 00:19:29,504 --> 00:19:31,923 Jeg vil så gjerne til kvartfinalen her. 297 00:19:31,923 --> 00:19:34,968 Det ville vært stort. 298 00:19:34,968 --> 00:19:37,971 Hvis jeg får det til, tror jeg jeg kvalifiserer meg. 299 00:19:38,847 --> 00:19:40,432 - Er det greit? - Ja, bra. 300 00:19:40,432 --> 00:19:43,101 Det er noe grønt i maten, men det går bra. Jeg spiser det. 301 00:19:43,852 --> 00:19:46,479 Savner noen sør-afrikanske kompiser, 302 00:19:46,479 --> 00:19:51,276 men Morgan har blitt som en bror for meg disse årene vi har reist sammen. 303 00:19:51,276 --> 00:19:54,237 Vi har slitt oss gjennom alt sammen. 304 00:19:54,237 --> 00:19:59,409 Begge ligger under streken, så vi ønsker bare hverandres beste. 305 00:20:00,535 --> 00:20:02,787 Ikke verst. Bra jobba, Morgs. Takk. 306 00:20:02,787 --> 00:20:05,582 Jeg og Matty har hatt hell i Vest-Australia. 307 00:20:05,582 --> 00:20:11,004 Han kom på tredje i fjor, og jeg surfet noen gode heat. 308 00:20:11,004 --> 00:20:13,673 Så forhåpentlig klarer begge seg. 309 00:20:13,673 --> 00:20:16,635 Jeg vil bare bevise for meg selv 310 00:20:16,635 --> 00:20:21,640 og alle andre at jeg kan klare det igjen, at det ikke bare var flaks. 311 00:20:21,640 --> 00:20:25,602 - Den australske stormen kommer sterkt. - Og vår adopterte biltong-eter. 312 00:20:25,602 --> 00:20:27,896 Det sør-afrikanske yrværet kommer rett bak. 313 00:20:40,075 --> 00:20:41,826 - Det er så varmt. - Varmt. 314 00:20:43,036 --> 00:20:45,830 Aldri vært varmere. 315 00:20:46,414 --> 00:20:49,167 Vi må ha mer fuktighet. 316 00:20:52,128 --> 00:20:55,757 - Det er så varmt. - Du er gal. 317 00:20:55,757 --> 00:20:57,467 Jeg dør. 318 00:20:58,051 --> 00:20:59,302 Det går fint. 319 00:21:00,178 --> 00:21:03,056 Å, ja. 320 00:21:04,057 --> 00:21:07,227 - Er du nervøs for elimineringen? - Jeg tenker ikke på det. 321 00:21:07,227 --> 00:21:11,273 Jeg har et bilde på hvor jeg skal og frykter ingenting nå. 322 00:21:11,273 --> 00:21:12,691 - Så det er bra. - Bra. 323 00:21:12,691 --> 00:21:15,860 Det viktigste er at jeg er klar. 324 00:21:15,860 --> 00:21:20,615 Holder hodet klart. Det er det viktigste, hva som skjer her oppe. 325 00:21:20,615 --> 00:21:22,576 Jack, jeg dør. 326 00:21:23,410 --> 00:21:26,371 Det er 70 grader her nå. 327 00:21:26,371 --> 00:21:27,831 Nei, vi slapper av. 328 00:21:27,831 --> 00:21:29,749 Greit. Hyggelig. 329 00:21:33,295 --> 00:21:37,382 Når elimineringen nærmer seg blir det mye følelser. 330 00:21:37,883 --> 00:21:41,094 Jeg holder meg unna. Jeg er på et annet oppdrag. 331 00:21:42,095 --> 00:21:47,225 Jeg vil begynne å tenke på det neste halve året og topp fem. 332 00:21:47,225 --> 00:21:48,768 Det er neste mål. 333 00:21:48,768 --> 00:21:51,271 Jeg må være sikker på at jeg klatrer. 334 00:21:51,271 --> 00:21:53,523 Og det hadde vært fint å starte her hjemme. 335 00:21:57,861 --> 00:22:02,490 Velkommen tilbake. Deltakerne gjør seg klare. 336 00:22:05,243 --> 00:22:07,412 Mye å glede seg til i denne runden. 337 00:22:09,539 --> 00:22:15,587 Jack Robinson virker utrolig sterk på hjemmebane. 338 00:22:21,718 --> 00:22:23,637 Han går videre. 339 00:22:23,637 --> 00:22:25,722 Han har mye støtte her. 340 00:22:28,391 --> 00:22:32,062 Og nå en annen med usikker fremtid. 341 00:22:32,062 --> 00:22:38,068 Matthew McGillivray mot Kanoa Igarashi. Matt McGillivray på jakt etter høye poeng. 342 00:22:38,068 --> 00:22:39,027 Nesten et hopp. 343 00:22:39,027 --> 00:22:41,613 Og han treffer stort! 344 00:22:43,573 --> 00:22:45,659 Han klarer det! 345 00:22:48,703 --> 00:22:51,790 Og han er videre til neste runde. 346 00:22:51,790 --> 00:22:53,833 En flott prestasjon. 347 00:22:55,794 --> 00:22:59,839 Nå får vi Morgan Cibilic mot Callum Robson. 348 00:23:01,049 --> 00:23:03,760 Morgan Cibilic er nødt til å vinne. 349 00:23:03,760 --> 00:23:07,472 Taper han dette heatet, ryker han ut av touren. 350 00:23:08,014 --> 00:23:11,560 Det er rett ut i alvoret. Jeg kan ryke ut 351 00:23:11,560 --> 00:23:14,813 etter bare fire måneder. Det er vanskelig å håndtere. 352 00:23:16,022 --> 00:23:19,985 Jeg vil så gjerne bli med gutta videre og få et helt år på touren. 353 00:23:24,531 --> 00:23:28,034 Callum Robson og Morgan Cibilic. Ti sekunder til start. 354 00:23:29,286 --> 00:23:34,833 Vi starter om fem, fire, tre, to, én. 355 00:23:40,672 --> 00:23:43,091 Callum starter med stor selvtillit. 356 00:23:44,342 --> 00:23:45,844 Kjører hardt i bunnen. 357 00:23:47,929 --> 00:23:50,515 En aggressiv start for Callum Robson. 358 00:23:52,017 --> 00:23:53,727 Han setter press på Cibilic. 359 00:23:54,352 --> 00:23:56,646 Kom igjen, inn i bølgen. 360 00:23:57,856 --> 00:24:02,444 - Her kommer Morgan. - Fin sving i toppen. 361 00:24:04,154 --> 00:24:09,159 En liten fartsdump i bunnen. Tar seg inn igjen med en flott sving. 362 00:24:09,159 --> 00:24:13,288 Høyt opp. Cibilic blir stående. 363 00:24:13,288 --> 00:24:17,042 Tålmodigheten betaler seg. Fantastisk start. 364 00:24:20,462 --> 00:24:23,673 Hvis dere er klare med poengene, så kjører vi. 365 00:24:25,717 --> 00:24:29,554 Så 7,2. Heatets høyeste poeng. 366 00:24:29,554 --> 00:24:31,640 Trenger bare 4,3 for å ta ledelsen. 367 00:24:32,432 --> 00:24:33,975 Kom igjen, Morgs. 368 00:24:36,353 --> 00:24:39,105 Og vi har flere bølger på gang. Cibilic. 369 00:24:39,105 --> 00:24:41,024 Fin bue for Morgs. 370 00:24:44,611 --> 00:24:47,030 Blir borte i skummet. 371 00:24:50,408 --> 00:24:51,618 Femti sek. 372 00:24:53,328 --> 00:24:58,208 Jeg må bare tilbake til røttene, som bare er å gå rett på. 373 00:24:58,792 --> 00:25:00,335 Jeg må bare gi alt. 374 00:25:09,803 --> 00:25:13,181 Nå gjelder det for Cibilic. Han må få det til. 375 00:25:14,182 --> 00:25:16,851 Cibilic med en stor første sving. 376 00:25:21,106 --> 00:25:26,194 Ingen steder å gjøre av seg. Han ble meid ned. 377 00:25:33,994 --> 00:25:36,580 Cibilic klarer seg ikke. 378 00:25:37,372 --> 00:25:39,291 Et hardt slag for Morgan. 379 00:25:45,797 --> 00:25:48,300 - Bra innsats, kompis. - Nå vel. 380 00:25:48,300 --> 00:25:49,593 Bra kjempet. 381 00:25:50,552 --> 00:25:54,514 - Burde klart den siste. - Du surfet bra, kompis. 382 00:25:54,514 --> 00:25:56,516 - Stolt av deg. - Du lærer mye. 383 00:25:59,477 --> 00:26:02,355 Når en utøver kommer opp og har tapt, 384 00:26:02,355 --> 00:26:05,525 det er definitivt det vanskeligste som trener. 385 00:26:06,443 --> 00:26:07,819 Det svir skikkelig, 386 00:26:07,819 --> 00:26:11,865 men du lærer mye mer om deg selv når du taper enn når du vinner. 387 00:26:13,366 --> 00:26:17,162 Denne sesongen er noe forandret i Morgan. 388 00:26:17,829 --> 00:26:21,958 I sitt første år var han så sulten, men denne andre sesongen 389 00:26:21,958 --> 00:26:25,337 var det noe som manglet i blikket hans. 390 00:26:25,337 --> 00:26:29,758 Han var ikke like på hugget, det handlet mer om å overleve. 391 00:26:31,051 --> 00:26:33,178 Morgs er en så god surfer. 392 00:26:33,178 --> 00:26:37,432 Men jeg vet ikke. Det er annerledes i år. 393 00:26:37,432 --> 00:26:39,893 Skulle ønske jeg var blant topp fem i fjor. 394 00:26:39,893 --> 00:26:45,523 Men noen ganger når det går bra veldig fort, tar det fort slutt også. 395 00:26:46,149 --> 00:26:47,692 Et hardt slag. 396 00:26:48,985 --> 00:26:51,863 Dessverre har vi elimineringen nå halvveis. 397 00:26:51,863 --> 00:26:53,490 Men sånn er det bare. 398 00:26:55,158 --> 00:27:00,163 Mitt andre år har ikke blitt som forventet. 399 00:27:00,789 --> 00:27:02,832 I fjor hadde jeg ingenting å tape. 400 00:27:02,832 --> 00:27:07,295 Og i år har jeg kjent på et helt annet press. 401 00:27:07,963 --> 00:27:12,884 Det var uvant med all oppmerksomheten, og jeg tror det ødela for meg. 402 00:27:14,261 --> 00:27:17,055 Kom hit, elskling. Jeg elsker deg. 403 00:27:23,353 --> 00:27:26,022 Nå er det 16 igjen. 404 00:27:27,399 --> 00:27:31,444 Jack Robinson regjerer på hjemmebanen. 405 00:27:31,444 --> 00:27:35,615 Han jobber seg gjennom rundene med veldig god surfing. 406 00:27:40,328 --> 00:27:41,454 Ja, Jack. 407 00:27:44,749 --> 00:27:49,170 Et viktig heat for Matthew McGillivray. Han møter Sammy Pupo. 408 00:27:49,170 --> 00:27:51,673 Han må vinne for å klare seg videre. 409 00:27:52,215 --> 00:27:56,303 Hva er planen? Husker du det? Hva er målet? 410 00:27:56,303 --> 00:28:00,181 Nei, bare å ikke tenke så mye på resultatene. 411 00:28:00,181 --> 00:28:01,516 - Ja. - Bare ha fokus. 412 00:28:01,516 --> 00:28:03,101 Stå på. Kos deg. 413 00:28:04,311 --> 00:28:07,355 Sammy Pupo surfer så bra. 414 00:28:07,355 --> 00:28:10,358 Unggutten har en stor fremtid i denne idretten. 415 00:28:10,358 --> 00:28:12,527 Jeg møter Sammy Pupo. 416 00:28:12,527 --> 00:28:17,282 Han har imponert som nykommer i år. Det blir en tøff duell. 417 00:28:17,949 --> 00:28:19,701 Slåss helt fra start, kamerat. 418 00:28:23,330 --> 00:28:26,625 Matty lærer. Han modnes som utøver. 419 00:28:27,542 --> 00:28:29,711 Innstillingen virker annerledes. 420 00:28:29,711 --> 00:28:33,548 Så fokusert. Han vil så gjerne videre. 421 00:28:35,342 --> 00:28:39,387 Hvis Matt McGillivray går videre, er han trygg i elimineringen. 422 00:28:39,387 --> 00:28:40,764 Ellers blir det Owen Wright. 423 00:28:46,561 --> 00:28:48,271 Et viktig heat. 424 00:28:51,483 --> 00:28:55,403 Det står om jobben min. Jeg må kjempe med livet som innsats. 425 00:28:57,197 --> 00:29:01,993 - Matty surfer for karrieren. - Går inn mot første sving. 426 00:29:03,954 --> 00:29:07,874 Vil ha mer fart og virkelig risikere alt. 427 00:29:11,002 --> 00:29:13,213 Nydelig bølge av McGillivray. 428 00:29:13,213 --> 00:29:15,173 Han får 7,0. 429 00:29:15,173 --> 00:29:16,299 - Ja. - Ja. 430 00:29:18,093 --> 00:29:20,554 Samuel Pupo finner farten. 431 00:29:20,554 --> 00:29:23,056 Han går mot den siste delen. 432 00:29:24,099 --> 00:29:25,475 Sender halen ut. 433 00:29:27,185 --> 00:29:30,063 6,07 for Sammy Pupo. 434 00:29:31,356 --> 00:29:35,527 Jevne poeng i første omgang. 435 00:29:35,527 --> 00:29:37,737 Det måtte bli tøft. 436 00:29:38,238 --> 00:29:43,076 Det kan ødelegge hvis du legger for mye press på deg selv. 437 00:29:43,076 --> 00:29:46,830 Du må bare finne fokus og skru av omverdenen. 438 00:29:49,416 --> 00:29:52,252 Matthew med en flott åpen sving. 439 00:29:54,004 --> 00:29:55,589 Gjør klar til en til. 440 00:29:56,756 --> 00:29:59,134 Og går vertikalt. 441 00:30:01,887 --> 00:30:03,013 Nydelig. 442 00:30:03,013 --> 00:30:04,097 Ja! 443 00:30:04,097 --> 00:30:07,100 Det står om karrieren, men han takler presset. 444 00:30:07,100 --> 00:30:10,312 Matthew McGillivray får 7,50. 445 00:30:10,312 --> 00:30:13,565 Sammy Pupo jakter på en feilfri bølge. 446 00:30:14,566 --> 00:30:17,068 Presset er stort disse siste minuttene. 447 00:30:18,445 --> 00:30:21,323 Inn mot en lovende første sving. 448 00:30:21,323 --> 00:30:22,949 Opp i lufta... 449 00:30:26,328 --> 00:30:28,371 Og går overende. 450 00:30:30,290 --> 00:30:32,542 Den siste bølgen ruller gjennom feltet. 451 00:30:33,710 --> 00:30:37,589 Matthew må ta denne for å holde Sammy unna 452 00:30:37,589 --> 00:30:40,342 med bare ti sekunder igjen. 453 00:30:42,302 --> 00:30:44,596 Finner fart på vei gjennom. 454 00:30:52,354 --> 00:30:54,272 Han kommer ut. 455 00:31:02,614 --> 00:31:09,329 En vill avslutning for 25-åringen fra Sør-Afrika. 456 00:31:09,329 --> 00:31:12,832 Han lå på 32. plass på listen. 457 00:31:16,711 --> 00:31:21,007 Jeg har aldri villet ha noe så sterkt som der og da. 458 00:31:21,800 --> 00:31:24,594 Jeg fant samme rytme som havet der på Margaret River. 459 00:31:24,594 --> 00:31:26,471 Så det ble helt spesielt for meg. 460 00:31:27,973 --> 00:31:31,059 - Dritten får blomstene til å gro. - Jeg sa jo det. 461 00:31:32,310 --> 00:31:35,438 Du tenker på hvor bra Morgan gjorde det i fjor. 462 00:31:35,438 --> 00:31:39,317 Og Matty McGillivray hadde det tøft som nykommer. 463 00:31:39,317 --> 00:31:41,236 Nå er rollene byttet om. 464 00:31:42,153 --> 00:31:45,657 Hvorfor liker du presset så godt? 465 00:31:46,575 --> 00:31:47,867 Ikke gjør sånn. 466 00:31:47,867 --> 00:31:50,537 - Vi kan slappe av nå. - Ja. 467 00:31:50,537 --> 00:31:52,664 Nå kan vi planlegge og få til ting. 468 00:31:52,664 --> 00:31:53,748 Ja. 469 00:31:54,708 --> 00:31:58,461 Folk reagerer ulikt på frykten for å ryke ut av touren. 470 00:31:59,170 --> 00:32:04,926 Noen tenker: "Jeg håper og ber om at det skal gå bra." 471 00:32:04,926 --> 00:32:08,555 Mens andre bare: "Jeg skal styre min egen skjebne." 472 00:32:09,723 --> 00:32:11,266 Og det er offisielt. 473 00:32:11,266 --> 00:32:16,396 Matthew McGillivray sikrer seg den siste plassen i Indonesia. 474 00:32:16,396 --> 00:32:18,481 Owen Wright er ute av konkurransen. 475 00:32:21,484 --> 00:32:25,030 Matty, bra jobba, bror. 476 00:32:26,573 --> 00:32:28,033 Bra jobba, din legende. 477 00:32:28,033 --> 00:32:29,951 - Du surfet så bra. - Takk. 478 00:32:29,951 --> 00:32:31,953 - Veldig bra. - Det setter jeg pris på. 479 00:32:31,953 --> 00:32:34,122 - Du fortjener det, kompis. - Takk. 480 00:32:37,417 --> 00:32:40,378 Det er semifinaler for herrene. 481 00:32:41,546 --> 00:32:43,882 Ethan Ewing møter Jack Robinson. 482 00:32:44,341 --> 00:32:46,635 Bør bli en flott duell. 483 00:32:47,302 --> 00:32:51,014 Jacks innstilling nå i det andre året, 484 00:32:51,681 --> 00:32:55,143 var helt annerledes enn Morgans. 485 00:32:55,936 --> 00:32:57,604 Du ser ham stå i bakgrunnen 486 00:32:57,604 --> 00:32:59,731 og prøve å stenge ute all støy. 487 00:33:00,607 --> 00:33:04,527 Noe ble annerledes i Jack i fjor i Mexico. 488 00:33:05,320 --> 00:33:07,405 Jeg tror han fant en rutine der, 489 00:33:07,405 --> 00:33:12,160 brukte den i sitt andre år og klarte seg videre. 490 00:33:12,827 --> 00:33:16,665 Og nå sikter han mot topp fem. 491 00:33:17,707 --> 00:33:18,625 Heia Jack! 492 00:33:22,379 --> 00:33:25,757 Og i vannet er han så observant. 493 00:33:25,757 --> 00:33:31,096 Prøver å få med seg alle små detaljer rundt alt som skjer. 494 00:33:33,765 --> 00:33:36,101 Robinson på en kjempebølge. 495 00:33:36,851 --> 00:33:40,522 Følelsen og instinktet til Jack Robinson. 496 00:33:40,522 --> 00:33:42,774 Han kjenner hver dråpe vann. 497 00:33:43,400 --> 00:33:47,112 Margaret River er hjemme. Jeg vokste opp med å surfe her. 498 00:33:47,612 --> 00:33:51,283 Jeg føler et bånd til havet her. Det har en spesiell energi. 499 00:33:53,034 --> 00:33:54,703 Ser etter slutten. 500 00:33:56,705 --> 00:33:58,123 Og kommer ut. 501 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 Ja! Kom igjen, for faen! 502 00:34:00,125 --> 00:34:01,334 JACKS LAGLEDER 503 00:34:02,419 --> 00:34:05,839 Jack Robinson er på vei til sin andre finale 504 00:34:05,839 --> 00:34:07,340 og en mulig hjemmeseier. 505 00:34:14,389 --> 00:34:19,394 For en forestilling vi har i vente her i konkurransens siste heat. 506 00:34:20,353 --> 00:34:24,356 John John Florence mot Jack Robinson. Bedre blir det ikke. 507 00:34:25,025 --> 00:34:27,193 Florence er mannen å slå. 508 00:34:27,943 --> 00:34:33,074 John John Florence passer perfekt i Margaret River. 509 00:34:33,575 --> 00:34:36,577 Ingen har slått ham der siden 2017. 510 00:34:37,454 --> 00:34:38,829 Utrolig. 511 00:34:39,623 --> 00:34:42,499 Det er enstemmig. Ti poeng. 512 00:34:42,499 --> 00:34:46,213 Det passer stilen hans. Han er en kraftfull surfer. 513 00:34:46,213 --> 00:34:50,592 Og han er god i store tunneler. Og han klarer svinger i de tyngste delene. 514 00:34:51,384 --> 00:34:54,095 Og Florence nok en gang. Du godeste! 515 00:34:54,095 --> 00:34:57,390 Det er ikke mange i verden som kan få til det. 516 00:34:57,974 --> 00:34:59,643 En ny utfordring for Jack. 517 00:35:00,894 --> 00:35:04,940 Semifinale er et bra resultat, men ikke for en som vil bli verdensmester. 518 00:35:04,940 --> 00:35:07,859 Hvis du vil bli verdensmester, må du vinne konkurranser. 519 00:35:09,903 --> 00:35:14,199 Jack må vise at han klarer det for å finne en oppskrift. 520 00:35:14,199 --> 00:35:16,618 Og vise at han kan ta tittelen i år. 521 00:35:18,745 --> 00:35:21,706 Dette er hjemmebane. Det er din tur. Kom igjen. 522 00:35:21,706 --> 00:35:25,126 Ti sekunder. John Florence og Jack Robinson. 523 00:35:25,126 --> 00:35:30,215 Dere er på vei om fem, fire, tre, to, én. 524 00:35:35,095 --> 00:35:40,267 Det er Jack Robinson som har tatt bølgen fra John Florence. 525 00:35:40,267 --> 00:35:42,227 Stor siste del på gang. 526 00:35:44,145 --> 00:35:47,065 Og kommer ut sterkt foran skummet. 527 00:35:48,233 --> 00:35:51,069 Kongen av Margaret River går dypt. 528 00:35:51,069 --> 00:35:54,281 Florence kommer ut. 529 00:35:55,282 --> 00:35:58,702 Bare en tunnel, ingen svinger. Men John varmer bare opp. 530 00:35:58,702 --> 00:36:00,495 JOHN JOHNS BROR 531 00:36:00,495 --> 00:36:02,414 Å, hjelpes. Tuller du med meg? 532 00:36:06,376 --> 00:36:11,047 Mister kontrollen på halen, men vinner den tilbake. 533 00:36:12,173 --> 00:36:13,633 Fin, aggressiv avslutning. 534 00:36:14,509 --> 00:36:16,261 John morer seg her. 535 00:36:18,722 --> 00:36:22,350 Halvveis i finalen. 536 00:36:22,350 --> 00:36:24,853 Jack har 7, John har 8,5. John i ledelsen. 537 00:36:26,938 --> 00:36:28,940 Robinson må gi alt nå. 538 00:36:28,940 --> 00:36:30,025 Kom igjen, bror. 539 00:36:32,736 --> 00:36:35,488 Jeg har vært tilskuer her siden jeg var fem. 540 00:36:36,156 --> 00:36:39,659 Jeg var bare så imponert og fantaserte om å delta. 541 00:36:40,535 --> 00:36:44,247 Alle tipper John som vinner for han har vært best her tidligere. 542 00:36:44,748 --> 00:36:48,043 Men dette er hjembyen min, og jeg vil vinne. 543 00:36:49,419 --> 00:36:52,380 Robinson må følge med på Florence. 544 00:36:54,049 --> 00:36:55,258 Bygger opp fart. 545 00:37:02,265 --> 00:37:04,267 Flott rotasjon. Han klarer det. 546 00:37:04,267 --> 00:37:06,645 - Ja da! Kom igjen. - Ja! 547 00:37:06,645 --> 00:37:08,313 Kom igjen! 548 00:37:08,897 --> 00:37:11,816 For et heat! 549 00:37:11,816 --> 00:37:13,902 Det begynner å bli helt åpent. 550 00:37:14,569 --> 00:37:18,740 Hele Margaret River støtter Jack Robinson. 551 00:37:21,493 --> 00:37:22,869 Vi har ny leder. 552 00:37:24,037 --> 00:37:28,375 Dette kan være Johns tøffeste motstand her i Margaret River. 553 00:37:28,375 --> 00:37:33,088 Men så snart han får sjansen, slår han tilbake. 554 00:37:33,088 --> 00:37:34,422 JOHN JOHNS KONE 555 00:37:34,422 --> 00:37:36,591 Han får én sjanse til. 556 00:37:38,843 --> 00:37:40,428 Ti sekunder igjen. 557 00:37:41,805 --> 00:37:42,847 Det er én bølge. 558 00:37:43,723 --> 00:37:46,393 - Han må ta denne. - Noen tar den. 559 00:37:46,393 --> 00:37:48,103 Kom igjen, bror. Du må kjøre. 560 00:37:48,103 --> 00:37:49,813 Vi teller ned. 561 00:37:50,647 --> 00:37:53,191 Fem, fire, 562 00:37:54,276 --> 00:37:59,489 tre, to, én. 563 00:38:01,658 --> 00:38:03,285 Og han tar den! 564 00:38:04,035 --> 00:38:07,998 Den siste bølgen er Jack Robinsons, og det er en seiersrunde. 565 00:38:08,790 --> 00:38:12,168 - Ja! Kom igjen! - Ja! Ja da. 566 00:38:13,003 --> 00:38:15,547 Oi! Det var helt utrolig. 567 00:38:16,089 --> 00:38:23,054 Jack Robinson har vunnet Margaret River Pro på hjemmebane. 568 00:38:23,054 --> 00:38:25,348 Hans andre seier i touren. 569 00:38:25,348 --> 00:38:29,185 Og han har slått den beste. John John Florence. 570 00:38:30,896 --> 00:38:34,691 Jeg vil ikke forhaste meg, men jeg tror Jack Robinson 571 00:38:34,691 --> 00:38:36,776 kommer til å surfe om tittelen i år. 572 00:38:37,277 --> 00:38:40,322 Applaus for Jack Robinson, folkens! 573 00:38:42,949 --> 00:38:43,783 Kom igjen! 574 00:38:43,783 --> 00:38:47,579 Med seieren i Margaret River tar Jack tredjeplassen 575 00:38:47,579 --> 00:38:51,458 og skriver seg på i kampen om tittelen. 576 00:38:51,458 --> 00:38:54,711 Fordi han har slått en tidligere verdensmester 577 00:38:54,711 --> 00:38:57,130 på et av yndlingsstedene hans. 578 00:38:57,631 --> 00:38:59,716 Han virker tøffere mentalt. 579 00:38:59,716 --> 00:39:02,802 Det var en jevn finale. 580 00:39:02,802 --> 00:39:06,097 Du må virkelig tro på deg selv i sånne øyeblikk. 581 00:39:06,097 --> 00:39:08,391 Du må tro på at du kommer til å vinne. 582 00:39:09,392 --> 00:39:12,145 På ett år er forskjellen helt utrolig. 583 00:39:12,938 --> 00:39:14,814 I fjor røyk han nesten ut. 584 00:39:14,814 --> 00:39:17,734 Og nå er han blant topp fem. 585 00:39:17,734 --> 00:39:22,906 Og han presser seg på alle måter for å bli bedre. 586 00:39:24,032 --> 00:39:27,786 Sjukt å se Jack vinne. Jack er en legende. 587 00:39:28,411 --> 00:39:32,207 Han er alltid ute på vannet, presser seg og alle oss andre. 588 00:39:33,291 --> 00:39:36,211 Han er så konkurranseinnstilt. Han vil vinne. 589 00:39:37,546 --> 00:39:40,882 Vinner av Margaret River Pro. Jack Robinson. 590 00:39:41,675 --> 00:39:45,595 Det er som alle som vinner i en idrett de har fulgt som små. 591 00:39:45,595 --> 00:39:47,973 Det er en litt uvirkelig følelse. 592 00:39:47,973 --> 00:39:49,307 Han har gjort det hjemme. 593 00:39:50,016 --> 00:39:52,561 Å heve trofeet og vite at du klarte det. 594 00:39:54,813 --> 00:39:57,274 Det er øyeblikk du husker for alltid. 595 00:39:58,567 --> 00:40:01,695 Og nå skal jeg vinne tittelen. Det er derfor jeg er her. 596 00:40:01,695 --> 00:40:06,700 Tusen takk. Jeg setter stor pris på det. Dere gjorde det mulig. Takk. 597 00:40:14,416 --> 00:40:15,667 Velkommen til Quiksilver Pro G-Land. 598 00:40:15,667 --> 00:40:16,835 NESTE GANG 599 00:40:18,461 --> 00:40:22,591 - Filipe leder konkurransen. - Han er i kjempeform. 600 00:40:24,551 --> 00:40:25,677 Det er min tur. 601 00:40:26,970 --> 00:40:31,433 Alle lurer på om noen kan stoppe Filipe Toledo nå. 602 00:40:37,689 --> 00:40:38,773 Ja da. 603 00:40:39,733 --> 00:40:43,194 Gabriel tilbake til G-Land. Smart trekk. 604 00:41:35,497 --> 00:41:37,499 Tekst: Trine Haugen