1 00:00:02,295 --> 00:00:04,839 Döndük. Kayıtta mı? Çekiyor muyuz? 2 00:00:04,839 --> 00:00:05,966 Evet, kayıttayız. 3 00:00:05,966 --> 00:00:07,759 Adım Morgan Cibilic. 4 00:00:08,260 --> 00:00:14,516 Profesyonel sörfçüyüm ve geçen yıl sıralamada beşinci olmuştum. 5 00:00:19,145 --> 00:00:20,564 Bunu nasıl yaptı? 6 00:00:20,564 --> 00:00:22,190 Şaka mı bu? 7 00:00:23,817 --> 00:00:27,445 Bu kadar başarılı olmam hâlâ hayal gibi geliyor. 8 00:00:28,947 --> 00:00:32,116 Morgan Cibilic şu an müsabakada olan en başarılı Avustralyalı. 9 00:00:33,451 --> 00:00:35,787 Morgan tanınmayan biri olarak geldi 10 00:00:35,787 --> 00:00:41,209 ve bir anda dünyanın en iyi beş sörfçüsünden biri oldu. 11 00:00:41,209 --> 00:00:42,294 Bravo dostum. 12 00:00:43,003 --> 00:00:46,006 - Müthiş yarıştı dostum. - Geçen yıl genç ve vahşi 13 00:00:46,006 --> 00:00:52,137 Avustralyalı çaylaklar Morgan Cibilic ve Jack Robinson'ın yükselişini izledik. 14 00:00:53,513 --> 00:00:54,764 Havalanıyor. 15 00:00:55,932 --> 00:01:01,938 Batı Avustralyalı, ilk şampiyona müsabakasını kazandı. 16 00:01:01,938 --> 00:01:03,023 CORONA - MEKSİKA 17 00:01:03,023 --> 00:01:06,192 Jack geçen yıl Meksika'da ilk müsabakasını kazanmıştı. 18 00:01:06,192 --> 00:01:08,987 Müsabaka kazanmak sizi başka bir boyuta taşıyor. 19 00:01:09,738 --> 00:01:10,947 Çok harikaydı. 20 00:01:10,947 --> 00:01:13,325 İlk yılında müsabaka kazanabilen adam sayısı çok değil. 21 00:01:13,825 --> 00:01:15,493 Çok uzun zamandır böyle bir şey olmamıştı. 22 00:01:18,914 --> 00:01:20,373 Ama bu sezon, 23 00:01:20,373 --> 00:01:23,376 herkes Morgs ve Jack Robbo'ya bakıp, 24 00:01:23,376 --> 00:01:26,254 "Ne zaman dünya şampiyonu olacaksınız?" diye soruyorlar. 25 00:01:32,177 --> 00:01:33,970 Ufak bir dalga oluştu. 26 00:01:34,721 --> 00:01:37,766 Anlıyor musun? O dalgalar. Hazır olsam iyi olacak. 27 00:01:37,766 --> 00:01:40,060 Hadi yapalım. Ne olursa olsun sörf. 28 00:01:40,560 --> 00:01:42,354 Şimdi ikinci sezona girdiler. 29 00:01:42,354 --> 00:01:44,231 Şimdi şampiyonada sürekli kalacak 30 00:01:44,231 --> 00:01:46,399 kabiliyete sahip olduklarını göstermeliler. 31 00:01:46,399 --> 00:01:47,651 Morgan Balboa. 32 00:01:48,151 --> 00:01:50,403 O çaylak sezonunda olanlar tesadüf değildi 33 00:01:50,403 --> 00:01:52,822 ama gerçekten sıralamalara girmeyi hak ediyorlar. 34 00:01:52,822 --> 00:01:53,949 Hazırım patron. 35 00:01:55,242 --> 00:01:56,368 Sert dalga ha? 36 00:01:58,245 --> 00:02:01,665 Birçok sörfçünün iyi bir acemi yılı geçirdiğini gördük, 37 00:02:02,374 --> 00:02:04,376 sonra ikinci yıl geliyor 38 00:02:04,376 --> 00:02:07,170 ve "Bunu devam ettirmem gerek" diyorlar. 39 00:02:08,337 --> 00:02:10,966 İnsanlar ikinci yıllarında neden çöküyor anlamıyorum 40 00:02:10,966 --> 00:02:12,801 ama umarım bana öyle olmaz. 41 00:02:20,559 --> 00:02:24,396 SON GRUP 42 00:02:24,396 --> 00:02:26,439 AVUSTRALYA HİNT OKYANUSU - MARGARET NEHRİ 43 00:02:30,735 --> 00:02:35,365 MARGARET NEHRİ BATI AVUSTRALYA 44 00:02:43,707 --> 00:02:44,833 Acai yapayım mı? 45 00:02:45,375 --> 00:02:48,003 Evet. Biraz acai yap. 46 00:02:50,672 --> 00:02:52,007 Avokado olmasın. 47 00:02:52,007 --> 00:02:56,011 İçine avokado koy çünkü yumuşatıyor. 48 00:02:57,053 --> 00:02:59,306 ŞU ANKİ DÜNYA12'NCİSİ 49 00:02:59,306 --> 00:03:02,893 Geçen yıl çok ilginçti. Kolay bir sezon değildi. 50 00:03:02,893 --> 00:03:05,270 Az daha şampiyonadan elenecektim. 51 00:03:05,812 --> 00:03:09,024 Babamla bir sürü şey atlatmak zorunda kaldım. 52 00:03:09,608 --> 00:03:10,609 JACK'İN BABASI 53 00:03:10,609 --> 00:03:12,986 Bana her zaman soruyor, "Etrafında kimler var? 54 00:03:12,986 --> 00:03:14,571 Neden bir sonraki müsabakaya gelemiyorum?" 55 00:03:14,571 --> 00:03:16,740 Çünkü her zaman bunun bir parçası olmak istedi. 56 00:03:16,740 --> 00:03:19,618 Ama ben ona uzak durmasını söyledim. 57 00:03:20,452 --> 00:03:22,913 Netice olarak bu yıl 58 00:03:22,913 --> 00:03:27,542 kendi işimi yapıyorum ve etrafımda sadece belirli kişiler var. 59 00:03:28,627 --> 00:03:30,337 Smoothie'de tadı biraz garip oluyor ama. 60 00:03:30,337 --> 00:03:32,297 - Hayır, olmuyor. - Peki. 61 00:03:32,297 --> 00:03:34,049 Jack'le tanıştığımızda çok küçüktüm. 62 00:03:34,049 --> 00:03:35,550 JACK'İN EŞİ 63 00:03:35,550 --> 00:03:38,136 Ben 19 yaşındaydım. O da 20. 64 00:03:39,095 --> 00:03:40,847 Sanki çok büyüyormuşuz gibi geliyor. 65 00:03:40,847 --> 00:03:43,141 Her konuda birlikte daha yetişkin oluyoruz. 66 00:03:43,141 --> 00:03:45,268 Sürekli onun değiştiğini görüyorum. 67 00:03:45,268 --> 00:03:46,603 Evet. Güzel. 68 00:03:46,603 --> 00:03:50,315 Çılgınca çünkü daha iki yıldır turnuvaya katılıyor. 69 00:03:50,315 --> 00:03:53,443 Ama sanki geçen yıldan bu yıla... 70 00:03:53,443 --> 00:03:55,362 Farklı bir zihniyete büründü gibi. 71 00:03:56,238 --> 00:03:57,572 Odaklanmış vaziyette. 72 00:03:57,572 --> 00:03:58,865 Çok sağlıklı besleniyor. 73 00:03:59,491 --> 00:04:01,034 Daha sakin. 74 00:04:01,534 --> 00:04:04,162 Artık yüzde 100 erkek oldu. 75 00:04:04,746 --> 00:04:07,123 Sen büyük olanı al, ben fincanı alırım. 76 00:04:07,791 --> 00:04:08,917 Onu mu istiyorsun? Peki. 77 00:04:10,001 --> 00:04:14,464 Meksika'daki başarılı galibiyetten sonra hep istiyorsunuz. 78 00:04:15,048 --> 00:04:17,509 İlk galibiyetiniz ve evet, takıntı oluyor. 79 00:04:18,509 --> 00:04:22,138 Ama şampiyonada çok yetenekli kişiler var. 80 00:04:22,681 --> 00:04:25,559 "Siktir, yarışmaya hazır olmamı sağlamalıyız" dedim. 81 00:04:41,116 --> 00:04:42,367 İçki ister misin? 82 00:04:42,367 --> 00:04:43,994 DSL 2021 DÜNYA 5'İNCİSİ 83 00:04:46,538 --> 00:04:47,998 Sıradaki konuğumuz gelsin. 84 00:04:47,998 --> 00:04:49,874 Avustralya'yı gururlandırdı. 85 00:04:49,874 --> 00:04:56,298 Morgan "Morgball" Cibilic'i alkışlıyoruz! 86 00:05:02,637 --> 00:05:05,682 Hey! Morgan! 87 00:05:09,477 --> 00:05:14,190 Sağ ol. Burada çılgın bir kalabalık var. Herkese geldikleri için teşekkürler. 88 00:05:14,190 --> 00:05:16,693 - Ve evet. - Evet! 89 00:05:16,693 --> 00:05:20,405 Son iki yılda hayatın nasıl değişti Morgs? 90 00:05:20,405 --> 00:05:21,781 Artık ünlü oldun. 91 00:05:21,781 --> 00:05:25,327 Evet. Daha fazla destek ve sponsorluk geliyor tabii. 92 00:05:25,327 --> 00:05:28,997 Bunlar olunca hayat daha kolaylaşıyor. Öyle diyeyim. 93 00:05:29,581 --> 00:05:33,084 Her... Evet, insanlar size bir şeyler vermeye başlıyor. 94 00:05:33,084 --> 00:05:34,377 Hoşuma gidiyor. 95 00:05:36,463 --> 00:05:39,591 Prince'te bulaşıkçılık yaparken ev bakmaya başlıyorsun 96 00:05:39,591 --> 00:05:40,675 ve bunun gibi şeyler. 97 00:05:40,675 --> 00:05:41,676 O yüzden inanıl... 98 00:05:43,261 --> 00:05:45,805 - Sen başardın ha? - Evet. 99 00:05:45,805 --> 00:05:47,390 Başardım. 100 00:05:48,892 --> 00:05:51,561 Geçen sezon sörf sektörünün yüzde 90'ı "Kim bu çocuk?" Diyordu. 101 00:05:51,561 --> 00:05:53,605 EMEKLİ 3x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 102 00:05:54,356 --> 00:05:57,275 Ama bu yıl herkes onu tanımak istiyor. 103 00:05:57,275 --> 00:05:59,194 İnsanlar onun dikkatini çekmeye çalışıyor. 104 00:06:00,237 --> 00:06:02,697 Bize yılı anlat dostum. 105 00:06:03,573 --> 00:06:06,493 Evet, bu yıl plan açısından çok iyi gitmedi 106 00:06:06,493 --> 00:06:09,579 ve sonuçları çok daha kolay alabileceğimi sanıyordum. 107 00:06:09,579 --> 00:06:11,748 Evet, geçen yıl cidden bazı kelleleri koparmak istedim 108 00:06:11,748 --> 00:06:14,626 ve bu enerjimi de önümüzdeki birkaç müsabakada kullanacağım, 109 00:06:14,626 --> 00:06:16,378 onlara Avustralya öfkesini göstereceğim. 110 00:06:16,378 --> 00:06:17,837 - Umarım durum değişir. - Bu kadar dostum. 111 00:06:17,837 --> 00:06:19,005 Ev bakmayı bırak 112 00:06:19,005 --> 00:06:22,092 ve arabaları paylaşıp sörf çantasında uyumaya başla. 113 00:06:22,592 --> 00:06:24,594 Eski günlere dön. 114 00:06:31,017 --> 00:06:36,314 Morgs'u sahnede izlerken eğlendiğini düşünüyorum. 115 00:06:36,314 --> 00:06:38,149 Sana iyi günler. Evet. 116 00:06:38,984 --> 00:06:41,736 İkinci sezona girerken, 117 00:06:41,736 --> 00:06:45,323 bir milyon kişi seni gazlarken, 118 00:06:46,074 --> 00:06:48,201 odaklanmak çok zor oldu. 119 00:06:53,456 --> 00:06:55,417 - Bu Channel Nine. - Tamam. 120 00:06:55,417 --> 00:06:56,668 Selam. Nasıl gidiyor? 121 00:06:56,668 --> 00:06:57,752 MÜSABAKA ÖNCESİ BASIN TOPLANTISI 122 00:06:57,752 --> 00:06:59,129 BATI AVUSTRALYA 123 00:06:59,129 --> 00:07:01,339 Sanırım Jack daha önce o baskıyı yaşadı. 124 00:07:01,339 --> 00:07:02,716 QUIKSILVER TAKIMI 125 00:07:02,716 --> 00:07:04,885 Adım Jack Robinson, Batı Avustralya Margaret Nehri'ndenim. 126 00:07:04,885 --> 00:07:06,553 DALGALARI YAPMAK 127 00:07:06,553 --> 00:07:08,346 Jack çok küçük yaştan beri... 128 00:07:08,346 --> 00:07:09,681 BİR AVUSTRALYA EFSANESİ 129 00:07:09,681 --> 00:07:12,017 ...pazarlama ve marka yüzü olarak şöhrete sahip. 130 00:07:12,601 --> 00:07:14,060 Yani buna alışkın. 131 00:07:14,686 --> 00:07:18,648 Gözlerinde onu kör eden parlak ışıklar olduğunu sanmıyorum. 132 00:07:19,441 --> 00:07:21,109 Jack çok tecrübeli. Dürüst olalım. 133 00:07:21,109 --> 00:07:22,402 11x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 134 00:07:22,402 --> 00:07:24,779 O, şöhret konusunda çok rahat. 135 00:07:24,779 --> 00:07:27,157 Çıkıp sörf yapalım. Sanırım herkesin hoşuna gidecektir. 136 00:07:27,157 --> 00:07:28,366 - Evet. Sorun değil. - Sağ ol dostum. 137 00:07:28,366 --> 00:07:31,244 -Çok makbule geçti. - Evet, seni görmek güzel. 138 00:07:31,244 --> 00:07:32,454 Çok kolay oldu dostum. 139 00:07:34,205 --> 00:07:38,627 Gerçekten sahnede yanımda çok özel insanlar ve sörfçüler var. 140 00:07:38,627 --> 00:07:40,629 Yerliler de var. Jack Robinson. 141 00:07:42,881 --> 00:07:44,549 En son ne zaman evine gittin? 142 00:07:44,549 --> 00:07:45,634 On ay önce. 143 00:07:45,634 --> 00:07:47,469 Vay canına. İnanılmaz olmalı. 144 00:07:47,469 --> 00:07:50,889 Evet. O çok özel bir yer. Bilmiyorum... 145 00:07:50,889 --> 00:07:52,599 Evde olmak çok güzel 146 00:07:52,599 --> 00:07:54,768 ve buradaki herkes için iyi bir gösteri yapmak istiyorum. 147 00:07:57,687 --> 00:08:00,398 Çok fazla konuşma ve gaz var. 148 00:08:01,399 --> 00:08:05,403 Bunu sürekli duyunca kafanızda yer ediyor. 149 00:08:06,154 --> 00:08:09,366 Çocukken vardı, sonra biraz dikkatimi verdim. 150 00:08:10,992 --> 00:08:12,786 Ama buna bağımlı olamıyorsunuz. 151 00:08:14,120 --> 00:08:15,872 Gazla nasıl baş edeceğinizi öğrenmeniz gerek. 152 00:08:16,373 --> 00:08:18,541 Kafanızı toplu tutmanız gerek. 153 00:08:18,541 --> 00:08:19,668 - En önemlisi o. - Evet. 154 00:08:19,668 --> 00:08:21,670 - Tamam mı? - Her şeyi bir kenara bırakmalısınız. 155 00:08:21,670 --> 00:08:22,921 - Gidip işi yapmalısınız. - Tamam. 156 00:08:22,921 --> 00:08:24,339 Tamam. Hazırız. 157 00:08:26,341 --> 00:08:27,717 Margaret Nehri'ne gidilirken, 158 00:08:27,717 --> 00:08:31,221 Jack ve Morgs'un aldığı riskler tamamen farklıydı. 159 00:08:31,221 --> 00:08:32,514 DSL ŞAMPİYONASI SIRALAMASI 160 00:08:32,514 --> 00:08:36,601 Jack'in son beşe kalmak için çok çabalaması lazım. 161 00:08:37,269 --> 00:08:39,563 Morgan sıralamada 28'inci sırada. 162 00:08:40,063 --> 00:08:42,524 Şampiyona turnuvasında yerini sağlamlaştırmak için 163 00:08:42,524 --> 00:08:45,318 epey yukarı tırmanması gerek. 164 00:08:49,072 --> 00:08:51,575 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 5 / 10 - SEZON ORTASI ELEMESİ 165 00:08:51,575 --> 00:08:54,578 BA'nın güneybatısından günaydın. 166 00:08:54,578 --> 00:08:57,914 Beş numaralı durağımız Margaret River Pro'dayız. 167 00:08:57,914 --> 00:08:58,832 Günaydın. 168 00:08:58,832 --> 00:09:01,084 Margaret Nehri'ne güvenebilirsiniz. 169 00:09:01,084 --> 00:09:02,419 Çok başarılı olacak. 170 00:09:04,212 --> 00:09:06,339 Şu dalgaların büyüklüğüne bakın. 171 00:09:06,923 --> 00:09:08,675 Vay anasını! 172 00:09:08,675 --> 00:09:09,926 Muhteşem. 173 00:09:09,926 --> 00:09:11,261 Çılgınca. 174 00:09:11,261 --> 00:09:14,681 Sezon ortası elemesini atlatmak isteyen sörfçüler için 175 00:09:14,681 --> 00:09:16,308 birçok zorluk var. 176 00:09:16,308 --> 00:09:19,311 Matty McGillivray, Morgan Cibilic 177 00:09:19,311 --> 00:09:22,147 ve Owen Wright, hepsi eleme çizgisine çok yakın. 178 00:09:22,147 --> 00:09:23,273 ŞU ANKİ DÜNYA 23'ÜNCÜSÜ 179 00:09:23,273 --> 00:09:26,109 Bu, şampiyonada hiç görmediğimiz türden bir baskı. 180 00:09:26,985 --> 00:09:28,153 Birçok sörfçü için 181 00:09:28,153 --> 00:09:29,988 Margaret Nehri muhtemelen... 182 00:09:29,988 --> 00:09:31,698 ŞU ANKİ DÜNYA 32'NCİSİ 183 00:09:31,698 --> 00:09:33,742 ...kariyerlerini belirleyecek olan olay. 184 00:09:33,742 --> 00:09:35,035 EDİTÖR, TRACKS DERGİSİ 185 00:09:35,035 --> 00:09:36,494 Çok büyük. 186 00:09:36,494 --> 00:09:38,204 Evet, sezon ortası elemesi çok vahşi. 187 00:09:38,204 --> 00:09:41,875 O kadar acımasız ki Margaret Nehri bittiğinde... 188 00:09:41,875 --> 00:09:43,168 ESKİ DSL SÖRFÇÜSÜ 189 00:09:43,168 --> 00:09:46,713 ...ilk 22'de değilseniz elenmişsinizdir. 190 00:09:46,713 --> 00:09:48,298 ŞU ANKİ DÜNYA ÜÇÜNCÜSÜ 191 00:09:48,298 --> 00:09:49,674 Nasılsın? 192 00:09:49,674 --> 00:09:51,301 İyi şanslar. İhtiyacın olmayacak ama. 193 00:09:52,302 --> 00:09:54,137 Dalga geldi. 194 00:09:54,137 --> 00:09:56,473 Çok büyük, devasa. 195 00:09:56,473 --> 00:09:58,475 Margaret Nehri'ne bu yüzden geliyoruz. 196 00:09:58,475 --> 00:10:00,018 Çünkü çok zorluyor. 197 00:10:06,316 --> 00:10:08,485 - Tanrım! - Vay canına. 198 00:10:11,071 --> 00:10:13,573 Müsabakanın açılışının vakti geldi. 199 00:10:14,074 --> 00:10:15,992 Her sörfçü rolünü yapacak. 200 00:10:15,992 --> 00:10:19,120 Buradaki tüm amaç eleme turunu geçmek. 201 00:10:19,120 --> 00:10:22,582 İlk ikiye girenler otomatik olarak 32'li raunda geçecek. 202 00:10:23,625 --> 00:10:24,626 Az sonra, 203 00:10:24,626 --> 00:10:29,172 Griffin Colapinto, Jack Robinson ve Frederico Morais'le karşılaşacak. 204 00:10:30,840 --> 00:10:35,011 Bazıları sörf yarışından önce hip-hop dinler. 205 00:10:35,595 --> 00:10:38,306 Ama sessiz olmak, sessiz zihinde olmak 206 00:10:38,306 --> 00:10:41,101 bende işe yarayan küçük şeyleri bulmayı sağlıyor. 207 00:10:41,101 --> 00:10:44,396 Dövüş sanatlarıyla uğraşanlar yapıyor. Onlar sakin oluyor. 208 00:10:44,396 --> 00:10:47,649 Oraya gidiyorsunuz, kendinizi salmaya hazırsınız ve bırakın kendinizi. 209 00:10:49,484 --> 00:10:51,444 AÇILIŞ RAUNDU 210 00:10:52,070 --> 00:10:53,697 Yarım saatlik yarışlar. 211 00:10:53,697 --> 00:10:57,158 Üç sörfçü suda. İlk ikisi geçecek. 212 00:11:00,161 --> 00:11:04,291 Griffin. Başlangıçta çok köpük var ama düşürmesi gereken hız da fazla. 213 00:11:05,208 --> 00:11:07,544 Doğrudan bitiriş hareketine geçiyor. 214 00:11:08,628 --> 00:11:10,922 Frederico Morais de bu yarışın içinde. 215 00:11:12,465 --> 00:11:14,050 Güzel bitirdi. 216 00:11:15,302 --> 00:11:19,055 Robbo şu anda buna bakıyor. Ağırlığını koyuyor. 217 00:11:23,226 --> 00:11:24,936 Pek işine yaramadı. 218 00:11:26,062 --> 00:11:27,772 Morais öne geçti. 219 00:11:28,315 --> 00:11:29,983 Griffin ikinci. Jack üçüncü. 220 00:11:29,983 --> 00:11:31,401 ŞU ANKİ YARIŞ TOPLAMI 221 00:11:31,401 --> 00:11:35,906 Yerli çocuğa elenmemesi için 5,57 lazım. 222 00:11:38,366 --> 00:11:41,369 Arkada daha büyük bir duvar gördüğümüzde 223 00:11:42,495 --> 00:11:45,040 Colapinto ilk bölümü bitiriyor. 224 00:11:47,626 --> 00:11:50,253 Dipte dönerek inanılmaz bitiriyor. 225 00:11:54,007 --> 00:11:56,343 Griffin son puanının gelmesini bekliyor. 226 00:11:56,343 --> 00:11:59,054 Jack beklemeyecek. Bu dalgaya girecek. 227 00:12:02,599 --> 00:12:05,644 Müthiş bir bitirme hamlesi için ayakta kalıyor. 228 00:12:07,020 --> 00:12:09,481 Bu kesinlikle en iyi dalgası. 229 00:12:10,649 --> 00:12:15,320 Jack Robinson ikinci oldu. 230 00:12:15,320 --> 00:12:18,365 Griffin güvende. Epey önde. 231 00:12:18,365 --> 00:12:20,909 Şu anda ikinci ve üçüncülük mücadelesi veriliyor. 232 00:12:22,452 --> 00:12:23,828 Bu ilginç olabilir. 233 00:12:24,663 --> 00:12:27,499 Genç Batı Avustralyalı burada ne yapacak? 234 00:12:28,625 --> 00:12:32,629 Büyük bir dizi dalga geliyor. Yine açığa döndü. 235 00:12:34,548 --> 00:12:36,675 Robinson sert iniyor. 236 00:12:37,592 --> 00:12:40,387 -İşte Frederico. - Kendini kurtarmaya çalışıyor. 237 00:12:42,389 --> 00:12:44,808 Ona 5,55 lazım. 238 00:12:44,808 --> 00:12:47,811 Net bir üst dönüşle dipten çıkıyor. 239 00:12:48,645 --> 00:12:50,981 Bu daha küçük bir dalga ama iyi sörf yaptı. 240 00:12:53,233 --> 00:12:54,776 Şimdi zaman bitecek. 241 00:12:55,902 --> 00:12:56,945 Hadi. 242 00:12:56,945 --> 00:12:58,029 Karar senin. 243 00:12:58,029 --> 00:12:59,155 JÜRİ ODASI 244 00:12:59,155 --> 00:13:03,618 Kimin 32'li raunda kalıp kimin eleme turuna gideceğini 245 00:13:03,618 --> 00:13:05,954 görmek için sonuçları bekliyoruz. 246 00:13:13,003 --> 00:13:17,340 Frederico Morais'in puanları geliyor. Yeterli değil. 247 00:13:17,340 --> 00:13:20,385 Jack Robinson ikinci kalıyor. 248 00:13:23,555 --> 00:13:25,682 Robinson aradan sıyrılmaya yetecek puanı topladı. 249 00:13:25,682 --> 00:13:26,766 FİNAL SKORU 250 00:13:27,642 --> 00:13:30,520 Jack Robinson bir sonraki tura geçiyor 251 00:13:30,520 --> 00:13:33,315 ama umduğu performansı gösteremedi. 252 00:13:34,399 --> 00:13:37,360 Yıl sonunda orada olmak için son beşi hedefliyorum. 253 00:13:37,944 --> 00:13:40,447 Yarışmada her zaman en üstte olmak istersiniz. 254 00:13:41,573 --> 00:13:44,200 Ondan daha düşük bir sonuç istemiyorum. 255 00:13:44,200 --> 00:13:48,663 Erken yarışı öylece geçmek iyi değil. 256 00:13:52,292 --> 00:13:55,212 Pekâlâ, şimdi Caio Ibelli, Connor O'Leary 257 00:13:55,212 --> 00:13:57,631 ve Morgan Cibilic aksiyonuna geçiyoruz. 258 00:13:58,965 --> 00:14:00,967 Delikanlının yapması gereken şeyler var. 259 00:14:01,760 --> 00:14:05,680 Morgan sezonda şu ana kadar ritim eksikliği yaşadı. 260 00:14:05,680 --> 00:14:07,307 Kendine güveni eksik. 261 00:14:08,099 --> 00:14:09,559 Ama umuyorum ki 262 00:14:09,559 --> 00:14:12,979 yerini bulacaktır çünkü daha önce bunu yapmıştı. 263 00:14:12,979 --> 00:14:16,024 İlk beşte olmanın ne demek olduğunu biliyor, bu da bir avantaj. 264 00:14:16,024 --> 00:14:18,443 Ama o bölgeyi bulması gerek. 265 00:14:18,443 --> 00:14:19,778 Bastır Morgan! 266 00:14:19,778 --> 00:14:22,030 Hadi Morgy. Bize en iyisini ver. 267 00:14:22,030 --> 00:14:23,531 Hadi görelim. Görelim. 268 00:14:27,744 --> 00:14:30,580 Bu yıl kendimi daha fazla ispatlamam gerek gibi görünüyor. 269 00:14:30,580 --> 00:14:33,208 Tırmanarak delikten çıkmaktan zarar gelmez. 270 00:14:33,792 --> 00:14:37,796 Evet, şu anda oradayım. O yüzden tüm gücümü vereceğim. 271 00:14:38,797 --> 00:14:41,883 AÇILIŞ RAUNDU 272 00:14:45,845 --> 00:14:47,180 Connor O'Leary. 273 00:14:48,014 --> 00:14:50,642 Sörfünün altında o köpüklü 274 00:14:50,642 --> 00:14:53,270 ve çalkantılı su üzerinde gidip kontrolü kaybetmemesi gerekiyor. 275 00:14:54,271 --> 00:14:56,523 Bence bu mükemmel bir dalga. 276 00:14:57,691 --> 00:14:59,651 Başlamaya hazırmış gibi duruyor. 277 00:15:00,318 --> 00:15:06,700 Gördüğümüz gibi Caio Ibelli ilk büyük dönüşte dalganın üzerinden düşüyor. 278 00:15:07,576 --> 00:15:09,452 Morgan'ın açılışı burada. 279 00:15:09,452 --> 00:15:11,037 Harika bir dönüşle başlatıyor. 280 00:15:12,747 --> 00:15:14,874 Her şeyi deniyor. 281 00:15:14,874 --> 00:15:15,959 Siktir. 282 00:15:15,959 --> 00:15:18,086 JAY 'ŞİŞE' THOMPSON MORGAN VE MATT'İN KOÇU 283 00:15:20,088 --> 00:15:24,301 Connor O'Leary yarışın hemen başında çıtayı yükseltti. 284 00:15:26,428 --> 00:15:30,682 Morgan Cibilic büyük bir geniş dönüşe giriyor. 285 00:15:30,682 --> 00:15:31,850 Bitir! 286 00:15:32,350 --> 00:15:36,479 Şimdi hizaya gelip bitiriyor. 287 00:15:37,063 --> 00:15:38,565 Onu başardı. 288 00:15:38,565 --> 00:15:40,275 Morgan Cibilic ikinci sırada. 289 00:15:40,275 --> 00:15:46,364 Eleme turuna kalmamayı garantilemek için o 5,50'yi iyileştirmek istiyor. 290 00:15:46,364 --> 00:15:48,241 Bastır Morgs! Bastır! 291 00:15:49,242 --> 00:15:51,578 Cibilic için büyük bir kalkış. 292 00:15:53,663 --> 00:15:55,624 Nihayet dalganın sonunda bir şeyler yapmayı başarıyor. 293 00:15:55,624 --> 00:15:56,750 Dönüyor. 294 00:15:57,459 --> 00:16:01,004 Temiz sürecek ama tek manevrası var. 295 00:16:03,131 --> 00:16:04,049 Tanrım. 296 00:16:04,049 --> 00:16:05,383 MORGAN'IN KIZ ARKADAŞI 297 00:16:05,383 --> 00:16:10,013 Henüz başı dertten kurtulmadı. Caio'ya sadece 5,54 lazım. 298 00:16:12,474 --> 00:16:14,809 Caio Ibelli'nin önünde bir fırsat var. 299 00:16:17,062 --> 00:16:18,897 Son kısmı süper geçiyor. 300 00:16:20,649 --> 00:16:22,275 Ve çıkamıyor. 301 00:16:22,275 --> 00:16:26,446 Bu yarışın tamamlanmasına beş, dört, 302 00:16:26,446 --> 00:16:29,491 üç, iki, bir. 303 00:16:30,158 --> 00:16:32,494 - Tamam. Alın. - Evet. 304 00:16:34,037 --> 00:16:36,539 Morgan Cibilic mücadele etti ama bu, 32'li raunt için. 305 00:16:36,539 --> 00:16:37,624 FİNAL SKORU 306 00:16:37,624 --> 00:16:41,211 Hâlâ sezon ortası elemelerinden kurtulma şansı var. 307 00:16:43,672 --> 00:16:46,466 Bravo canım. Bravo. 308 00:16:48,093 --> 00:16:50,845 Bence Morgan Cibilic'in yaşadığı zorluk, 309 00:16:50,845 --> 00:16:53,848 ününün şampiyonluk müsabakasında performansının üzerine takılmasıdır. 310 00:16:54,683 --> 00:16:58,645 Yeni hayatı ona iyi gelebilir ama henüz tam olarak yerleşmiş değil. 311 00:16:59,396 --> 00:17:03,608 Bu şöhretin birdenbire yok olabileceğinden ve ilave baskının 312 00:17:04,316 --> 00:17:08,530 performansını etkileyebileceğinden mi korkuyor? 313 00:17:09,531 --> 00:17:10,407 Teşekkürler. 314 00:17:19,457 --> 00:17:21,042 Margaret River Pro'dayız. 315 00:17:21,042 --> 00:17:23,920 Yarışma bugünlük bitirildi. Çok ufak. 316 00:17:23,920 --> 00:17:26,256 Sabah erkenden burada olacağız. 317 00:17:27,173 --> 00:17:29,718 Morgan, Airbnb rezervasyonunda ikiden ikiye gittik. 318 00:17:30,218 --> 00:17:32,846 Portekiz iyiydi. Burada da bir şekilde başarılı oldu. 319 00:17:32,846 --> 00:17:34,931 Evet. Geçen seneki UE'den sonra çok yol geldik. 320 00:17:34,931 --> 00:17:35,849 DSL ÇAYLAĞI 321 00:17:35,849 --> 00:17:36,933 - Başlıyoruz. - Evet. 322 00:17:36,933 --> 00:17:39,561 Matty yine hak kazandı. Aramışlar. 323 00:17:39,561 --> 00:17:41,021 Evet, şimdi hazırlanıyoruz. 324 00:17:41,855 --> 00:17:44,941 Geçen yılın sonu tam bir fırtınaydı. 325 00:17:44,941 --> 00:17:49,738 Meksika'dan sonra tekrar katılabilmek için bir sıra geride olduğumu öğrendim. 326 00:17:50,572 --> 00:17:52,824 Onu hazmetmek zor oldu. 327 00:17:53,450 --> 00:17:55,493 Ama beni aradılar 328 00:17:55,493 --> 00:17:58,538 ve bana bu yılın ilk değişken yerini verdiklerini söylediler. 329 00:17:59,331 --> 00:18:02,709 Yago Dora aralık ayındaki çalışmalarda sakatlanmış. 330 00:18:02,709 --> 00:18:04,419 Yani hâlâ bir işim var. 331 00:18:04,419 --> 00:18:06,046 Hâlâ dünya şampiyonasındaydım. 332 00:18:06,046 --> 00:18:07,881 Tekrar birlikte olmak güzel. 333 00:18:09,132 --> 00:18:11,092 Bottie orada çalışıyor. 334 00:18:11,092 --> 00:18:12,219 Çalışıyorum dedi 335 00:18:12,219 --> 00:18:15,055 ama kıçının üzerinde oturuyor. 336 00:18:15,722 --> 00:18:19,142 Sonra da "Bugün biraz kasılmışım" diye iddiada bulunuyor. 337 00:18:19,643 --> 00:18:20,644 Hayır, değilsin. 338 00:18:20,644 --> 00:18:23,021 - Bottie! -Çene eğitimi yapıyor. 339 00:18:23,021 --> 00:18:24,481 O yüzden o şey çok büyük. 340 00:18:25,065 --> 00:18:28,109 Orası senin odan değil Bottie. Bu defa kendi odan var. 341 00:18:29,027 --> 00:18:32,239 Bir odadan fazlası var. Bugünlerde seçecek yataklarım oluyor. 342 00:18:32,239 --> 00:18:33,657 Şuna bak. Hey? 343 00:18:35,450 --> 00:18:37,452 - Nasılsın kardeşim? -İyiyim. Sen? 344 00:18:37,452 --> 00:18:38,536 Neler oluyor? 345 00:18:39,246 --> 00:18:40,413 RIP CURL MEDYA EKİBİ 346 00:18:40,413 --> 00:18:42,249 - Bence burası mükemmel. - Evet. 347 00:18:42,249 --> 00:18:44,376 - Süper rahat. - Evet. İyi, evet. 348 00:18:45,460 --> 00:18:48,880 Bu biraz zor olabilir ama normal davran. 349 00:18:49,673 --> 00:18:51,967 Göz önünde olmak çok ağır geldi. 350 00:18:51,967 --> 00:18:53,260 AVUSTRALYA SÖRF ÖDÜLLERİ 351 00:18:53,260 --> 00:18:55,011 Kazanan Morgan Cibilic! 352 00:18:55,011 --> 00:18:56,846 Gözler sürekli üzerinizde. 353 00:18:57,347 --> 00:18:58,890 İnanılmaz bir yolculuktu ve evet, 354 00:18:58,890 --> 00:19:02,185 ailem ve sponsorlarım olmadan başaramazdım. 355 00:19:02,811 --> 00:19:04,354 Eskisi gibi mazlum değilim. 356 00:19:04,354 --> 00:19:05,855 Artık farklı. 357 00:19:05,855 --> 00:19:10,068 İyi yapamama baskısıyla çok daha fazlasını kaybediyorsunuz. 358 00:19:10,068 --> 00:19:11,361 Bu iyi mi? 359 00:19:11,361 --> 00:19:13,113 Evet. Böyle. 360 00:19:13,113 --> 00:19:17,450 Sözleşmem var, yıl ortasında elenirsem 361 00:19:17,450 --> 00:19:18,785 büyük maddi kaybım oluyor. 362 00:19:19,494 --> 00:19:22,706 Tüm hayatım bir dönüş yapmış gibi 363 00:19:22,706 --> 00:19:24,833 ve eskiye dönmek istemiyorum. 364 00:19:25,625 --> 00:19:27,377 - Harika. Sağ ol Morgs. - Görüşürüz. 365 00:19:29,504 --> 00:19:31,923 Bu müsabakada en az çeyrek finale çıkmayı istiyorum. 366 00:19:31,923 --> 00:19:34,968 Bu büyük bir başarı olur. 367 00:19:34,968 --> 00:19:37,971 Sanırım bunu başarırsam tekrar katılabilirim. 368 00:19:38,847 --> 00:19:40,432 -İyi mi? - Evet, iyi. 369 00:19:40,432 --> 00:19:43,101 Yemeğimde yeşil bir şey var ama sorun değil, yerim. 370 00:19:43,852 --> 00:19:46,479 Keşke iki Güney Afrikalı arkadaşım daha olsaydı 371 00:19:46,479 --> 00:19:51,276 ama Morgan seyahat ettiğimiz birkaç yılda kardeşim gibi oldu. 372 00:19:51,276 --> 00:19:54,237 Bütün sıkıntı ve güçlükleri birlikte aştık. 373 00:19:54,237 --> 00:19:57,699 Ve ikimiz de sezon ortası eleme listesinin içindeyiz 374 00:19:57,699 --> 00:19:59,409 yani birbirimiz için en iyisini istiyoruz. 375 00:20:00,535 --> 00:20:02,787 Bu fena değil. Bravo Morgs. Teşekkürler. 376 00:20:02,787 --> 00:20:05,582 Matty ve benim Batı Avustralya'da şansımız iyi. 377 00:20:05,582 --> 00:20:09,127 O, geçen yıl orada üçüncü oldu ve ben de iki çok iyi 378 00:20:09,127 --> 00:20:11,004 yarış çıkardım ve bunun için çok heyecanlıydım. 379 00:20:11,004 --> 00:20:13,673 Umarım ikimiz de geçeceğiz 380 00:20:13,673 --> 00:20:16,635 ve ben de kendime ve herkese 381 00:20:16,635 --> 00:20:21,640 bunun tesadüf olmadığını, tekrar yapabileceğimi göstermek istiyorum. 382 00:20:21,640 --> 00:20:23,892 Avustralya fırtınası sağlam geliyor. 383 00:20:23,892 --> 00:20:25,602 Evlat edindiğimiz Biltong yiyici. 384 00:20:25,602 --> 00:20:27,896 Evet, Güney Afrika Fıskiyesi de hemen arkanda. 385 00:20:40,075 --> 00:20:41,826 - Burası çok sıcak. - Sıcak. 386 00:20:43,036 --> 00:20:45,830 Çok sıcak. Gerçekten de acayip sıcak oldu. 387 00:20:46,414 --> 00:20:49,167 Aslında burayı daha nemlendirmeliyiz. 388 00:20:52,128 --> 00:20:53,505 ŞU ANKİ DÜNYA ALTINCISI 389 00:20:53,505 --> 00:20:55,757 -Şu an çok sıcak. - Sen delisin. 390 00:20:55,757 --> 00:20:57,467 Ölüyorum. Yapamam. 391 00:20:58,051 --> 00:20:59,302 Hayır. Sorun yok. 392 00:21:00,178 --> 00:21:03,056 Ah, evet. 393 00:21:04,057 --> 00:21:05,600 Eleme konusunda gergin misin? 394 00:21:05,600 --> 00:21:07,227 Şu an pek aklım başımda değil. 395 00:21:07,227 --> 00:21:11,273 Gideceğim yerde bir manzara var ve şu anda hiç korku yok. 396 00:21:11,273 --> 00:21:12,691 - O yüzden iyi. - Güzel. 397 00:21:12,691 --> 00:21:18,405 Esas olay hazır olmam. Kafamı da hazır tutmam. 398 00:21:18,405 --> 00:21:20,615 Bence asıl önemlisi burada olup bitenler. Yani iyiyim. 399 00:21:20,615 --> 00:21:22,576 Ölüyorum Jack. 400 00:21:23,410 --> 00:21:26,371 Şu anda 70 derece dostum. 401 00:21:26,371 --> 00:21:27,831 Hayır, serinliyoruz. 402 00:21:27,831 --> 00:21:29,749 Pekâlâ. Seninle vakit geçirmek güzeldi. 403 00:21:33,295 --> 00:21:37,382 Sezon ortası elemesi yaklaşırken, müsabaka etrafında çok duygusallık var. 404 00:21:37,883 --> 00:21:41,094 Ben ondan uzak duruyorum. Farklı bir görevdeyim. 405 00:21:42,095 --> 00:21:44,639 Önümüzdeki altı ayı düşünmeye başlamak istiyorum 406 00:21:44,639 --> 00:21:47,225 çünkü ilk beşe gireceğim. Anlıyor musun? 407 00:21:47,225 --> 00:21:48,768 Bir sonraki hedef bu. 408 00:21:48,768 --> 00:21:51,271 Hız kazandığımdan emin olmam gerek. 409 00:21:51,271 --> 00:21:53,523 Buna evde başlamak da iyi olur. 410 00:21:57,861 --> 00:21:59,738 Margaret River Pro'ya tekrar hoş geldiniz. 411 00:22:00,238 --> 00:22:02,490 Gördüğünüz gibi yarışmacılarımız hazırlanıyor. 412 00:22:03,658 --> 00:22:05,160 RAUNT 1 413 00:22:05,160 --> 00:22:07,412 32'li rauntta beklediğimiz çok şey var. 414 00:22:09,539 --> 00:22:11,791 Yerli çocuk Jack Robinson, 415 00:22:11,791 --> 00:22:15,587 kendi sahilinde çok güçlü görünüyor. 416 00:22:21,718 --> 00:22:23,637 Bir sonraki raunda geçiyor. 417 00:22:23,637 --> 00:22:25,722 Burada çok desteği var. 418 00:22:27,974 --> 00:22:29,476 RAUNT 1 419 00:22:29,476 --> 00:22:32,062 Şimdi önünde önemli bir soru olan başka bir sörfçü geliyor. 420 00:22:32,062 --> 00:22:34,022 Matthew McGillivray, Kanoa Igarashi'ye karşı. 421 00:22:34,022 --> 00:22:38,068 Görüyoruz ki Matt McGillivray dik başlangıçla büyük skor kovalıyor. 422 00:22:38,068 --> 00:22:39,027 Neredeyse zıplayacak. 423 00:22:39,027 --> 00:22:41,613 Büyük sayı için deniyor. 424 00:22:43,573 --> 00:22:45,659 Başarıyor. 425 00:22:48,703 --> 00:22:51,790 Ve 16'lı turlara kalıyor. 426 00:22:51,790 --> 00:22:53,833 Harika bir performans. 427 00:22:55,794 --> 00:22:59,839 Şimdi sırada Morgan Cibilic ve Callum Robson. 428 00:23:01,049 --> 00:23:03,760 Morgan Cibilic kazanmak zorunda. 429 00:23:03,760 --> 00:23:07,472 Bu yarışı kaybederse şampiyonadan elenir. 430 00:23:08,014 --> 00:23:11,560 Pek istenmese de bu durum olabilir. 431 00:23:11,560 --> 00:23:14,813 Yılın henüz dört ayı geçmişken bunu kabullenmek zor olur. 432 00:23:16,022 --> 00:23:19,985 Arkadaşlarımla oraya çıkıp bir yıl sürecek iyi bir şampiyonam olsun istiyorum. 433 00:23:24,531 --> 00:23:26,825 Callum Robson ve Morgan Cibilic kapıdalar. 434 00:23:26,825 --> 00:23:28,034 Başlamaya 10 saniyeden az kaldı. 435 00:23:28,034 --> 00:23:29,578 RAUNT 1 436 00:23:29,578 --> 00:23:34,833 Başlamanıza beş, dört, üç, iki, bir. 437 00:23:40,672 --> 00:23:43,091 Callum, yarışına çok güvenle başlıyor. 438 00:23:44,342 --> 00:23:45,844 Dipten hızla çıkıyor. 439 00:23:47,929 --> 00:23:50,515 Callum Robson agresif başlıyor. 440 00:23:52,017 --> 00:23:53,727 Morgan Cibilic'e baskı yapmak için. 441 00:23:54,352 --> 00:23:56,646 Hadi evlat. Bunlara saldır. 442 00:23:57,856 --> 00:23:59,107 İşte Morgan geldi. 443 00:24:00,483 --> 00:24:02,444 Cibilic için güzel bir dönüş. 444 00:24:04,154 --> 00:24:06,239 Dipten ufak bir hızlanma. 445 00:24:06,239 --> 00:24:09,159 Bir başka güzel dönüşle iyice toparlıyor. 446 00:24:09,159 --> 00:24:13,288 Büyük tırmanış. Cibilic dayanıyor. 447 00:24:13,288 --> 00:24:17,042 Sabrının karşılığını alıyor. Muhteşem bir başlangıç. 448 00:24:20,462 --> 00:24:23,673 Puanlarından memnunsan tamam. Hadi. 449 00:24:25,842 --> 00:24:29,554 7,20 yarışın şu ana kadarki en iyi puanı. 450 00:24:29,554 --> 00:24:31,640 Öne geçmek için 4,3 lazım. 451 00:24:32,432 --> 00:24:33,975 Hadi Morgs. 452 00:24:36,353 --> 00:24:39,105 Yolda başka dalgalar da olacak. Cibilic. 453 00:24:39,105 --> 00:24:41,024 Morgs için güzel bir başlangıç. 454 00:24:44,611 --> 00:24:47,030 Köpüğün içinde kayboluyor. 455 00:24:50,408 --> 00:24:51,618 Elli saniye. 456 00:24:53,328 --> 00:24:54,996 Köklerime dönmem gerek. 457 00:24:54,996 --> 00:24:58,208 Yani peşinden gidip saldırıp peşinden gideceğim. 458 00:24:58,792 --> 00:25:00,335 Hepsini riske atacağım. 459 00:25:09,803 --> 00:25:11,930 Morgan Cibilic için yolun sonu geldi galiba. 460 00:25:11,930 --> 00:25:13,181 Şu an yapması lazım. 461 00:25:14,182 --> 00:25:16,851 Cibilic ilk büyük dönüşüne giriyor. 462 00:25:21,106 --> 00:25:23,275 Gideceği hiçbir yer yok. 463 00:25:24,609 --> 00:25:26,194 Dağıldı. 464 00:25:33,994 --> 00:25:35,620 Cibilic son gruba kalamadı. 465 00:25:35,620 --> 00:25:37,289 FİNAL SKORU 466 00:25:37,289 --> 00:25:39,291 Bu, Morgan için ağır darbe olacak. 467 00:25:41,668 --> 00:25:44,796 RIP CURL TAKIM MENAJERİ 468 00:25:45,797 --> 00:25:48,300 -İyi rekabet ettin dostum. - Ah, evet. 469 00:25:48,300 --> 00:25:49,593 İyi savaştı. 470 00:25:50,552 --> 00:25:51,970 Sonuncuyu yapman gerekti. 471 00:25:51,970 --> 00:25:54,514 Çok iyi sörf yaptın dostum. 472 00:25:54,514 --> 00:25:56,516 - Seninle gurur duyuyorum. Evet. -İyi ders oldu. 473 00:25:59,477 --> 00:26:02,355 Bir sporcu, sudan yenik vaziyette çıkarsa 474 00:26:02,355 --> 00:26:05,525 koçluğun en zor kısmı odur. 475 00:26:06,443 --> 00:26:07,819 Bu çok can yakıyor 476 00:26:07,819 --> 00:26:09,779 ama kaybettiğin zaman kendinle ilgili 477 00:26:09,779 --> 00:26:11,865 kazandığından daha çok şey öğreniyorsun. 478 00:26:13,366 --> 00:26:17,162 Morgan'ın bu sezonunda içinde bir şey değişti. 479 00:26:17,829 --> 00:26:21,958 İlk yılında çok açtı ama ikinci yılında 480 00:26:21,958 --> 00:26:25,337 gözlerinde orada olmayan bir şeyi görebiliyordunuz. 481 00:26:25,337 --> 00:26:29,758 O katil artık orada değildi. Daha ziyade sağ kalmaya çalışıyor gibiydi. 482 00:26:31,051 --> 00:26:33,178 Yani Morgs çok iyi bir sörfçü. 483 00:26:33,178 --> 00:26:37,432 Ama bilemiyorum. Bu farklı bir yıl dostum. 484 00:26:37,432 --> 00:26:39,893 Keşke geçen yıl ilk beşte olsaydım 485 00:26:39,893 --> 00:26:45,523 ama bazen çok hızlı yükselirseniz düşüşünüz de çok hızlı olur. 486 00:26:46,149 --> 00:26:47,692 Bunu hazmetmek zor olacak. 487 00:26:48,985 --> 00:26:51,863 Şu anda yıl ortası elemesinin olması talihsizlik. 488 00:26:51,863 --> 00:26:53,490 Ama durum bu. 489 00:26:55,158 --> 00:27:00,163 İkinci yılım hiç de beklediğim gibi olmadı. 490 00:27:00,789 --> 00:27:02,832 Geçen yıl kaybedecek bir şeyim yoktu. 491 00:27:02,832 --> 00:27:04,417 Ama bu yıl, 492 00:27:04,417 --> 00:27:07,295 daha farklı bir baskı hissediyordum. 493 00:27:07,963 --> 00:27:12,884 Göz önünde olmak çılgınca bir değişiklikti ve sanırım yıkılmamın sebebi de buydu. 494 00:27:14,261 --> 00:27:15,262 Gel buraya canım. 495 00:27:15,845 --> 00:27:17,055 Seni seviyorum. 496 00:27:23,353 --> 00:27:26,022 Şimdi 16'lı raunt başlayacak. 497 00:27:26,690 --> 00:27:28,358 RAUNT 2 498 00:27:28,358 --> 00:27:29,276 Yerli çocuk, 499 00:27:29,276 --> 00:27:31,444 Jack Robinson kendi memleketinde çok başarılı oluyor. 500 00:27:31,444 --> 00:27:35,615 Çok çok iyi sörf yaparak rauntları tek tek geçiyor. 501 00:27:40,328 --> 00:27:41,454 Evet Jack. 502 00:27:44,749 --> 00:27:47,335 Sırada Matthew McGillivray için büyük yarış var. 503 00:27:47,335 --> 00:27:49,170 Sammy Pupo'yla karşılaşacak. 504 00:27:49,170 --> 00:27:51,673 Gruba kalabilmesi için mutlaka kazanması gerek. 505 00:27:52,215 --> 00:27:54,467 Bu müsabakadaki plan ne dostum? Hatırlıyor musun? 506 00:27:54,467 --> 00:27:56,303 Amaç ne? 507 00:27:56,303 --> 00:28:00,181 Hayır, sadece sonuçlara odaklanmaya çalışıyorum. 508 00:28:00,181 --> 00:28:01,516 - Evet. - Aklını yarışa ver. 509 00:28:01,516 --> 00:28:03,101 İyi ol. Eğlen. 510 00:28:03,101 --> 00:28:04,227 DSL ÇAYLAĞI 511 00:28:04,227 --> 00:28:07,355 Tabii, Sammy Pupo çok iyi sörf yapıyor. 512 00:28:07,355 --> 00:28:10,358 Bu genç adamın bu sporda geleceği parlak. 513 00:28:10,358 --> 00:28:12,527 Sammy Pupo'ya karşı. 514 00:28:12,527 --> 00:28:15,989 Bu yılki şampiyonada çok etkileyici bir çaylak oldu. 515 00:28:15,989 --> 00:28:17,282 Zor bir maç olacak. 516 00:28:17,949 --> 00:28:19,701 Savaşı başlat dostum. 517 00:28:23,330 --> 00:28:26,625 Matty öğreniyor. Sporcu olarak olgunlaşıyor. 518 00:28:27,542 --> 00:28:29,711 Bu mantaliteyi görmek farklı geliyor. 519 00:28:29,711 --> 00:28:33,548 Çok odaklı. İlerlemeye aç. 520 00:28:35,342 --> 00:28:38,011 Matt McGillivray, bu yarışı kazanacak olursa 521 00:28:38,011 --> 00:28:39,387 sezon ortası elemesinden geçmiş oluyor. 522 00:28:39,387 --> 00:28:40,764 Yoksa Owen Wright geçecek. 523 00:28:44,976 --> 00:28:46,728 RAUNT 2 524 00:28:46,728 --> 00:28:48,271 Devasa bir yarış var. 525 00:28:51,483 --> 00:28:55,403 İşim tehlikede. Bunu canım pahasına savunmam gerek. 526 00:28:57,197 --> 00:28:59,324 İşte Matty, kariyeri için sörf yapıyor. 527 00:28:59,950 --> 00:29:01,993 İlk dönüşü yapmak için geliyor. 528 00:29:03,954 --> 00:29:07,874 Şimdi hız kazanmaya çalışıyor ve bunun için riske giriyor. 529 00:29:11,002 --> 00:29:13,213 Matty McGillivray'den çok güzel bir dalga. 530 00:29:13,213 --> 00:29:15,173 7,0 alıyor. 531 00:29:15,173 --> 00:29:16,299 - Evet. - Evet. 532 00:29:18,093 --> 00:29:20,554 Samuel Pupo şimdi hız kazanıyor. 533 00:29:20,554 --> 00:29:23,056 Şimdi son kısma dalacak. 534 00:29:24,099 --> 00:29:25,475 Kuyruğu çıkarıyor. 535 00:29:27,185 --> 00:29:30,063 Sammy Pupo için 6,07. 536 00:29:31,356 --> 00:29:35,527 Açılış puanları birbirine oldukça yakın. 537 00:29:35,527 --> 00:29:37,737 Kafa kafaya olacağını biliyorduk. 538 00:29:38,238 --> 00:29:40,740 Sıralamaları ve puanları kafanıza takarsanız 539 00:29:40,740 --> 00:29:43,076 bunlar aklınızın karışmasına yol açabilir. 540 00:29:43,076 --> 00:29:46,830 İyi bir gölgeye geçip kendinizi dünyaya kapamaya çalışın. 541 00:29:49,416 --> 00:29:52,252 Şimdi Matthew büyük, açık bir dönüş yapıyor. 542 00:29:54,004 --> 00:29:55,589 Bir anlığına bağlanıyor. 543 00:29:56,756 --> 00:29:59,134 Şimdi dikine çıkıyor. 544 00:30:01,887 --> 00:30:03,013 Çok güzeldi. 545 00:30:03,013 --> 00:30:04,097 Evet! 546 00:30:04,097 --> 00:30:07,100 Kariyeri için sörf yapıyor ama baskı altında çok rahat. 547 00:30:07,100 --> 00:30:10,312 Matthew McGillivray'in tahtada 7,50 puanı var. 548 00:30:10,312 --> 00:30:13,565 Sammy Pupo o mükemmel dalgayı arıyor. 549 00:30:14,566 --> 00:30:17,068 Ve bu son iki dakikada çok büyük baskı var. 550 00:30:18,445 --> 00:30:21,323 Harika görünen bir dönüşe dalıyor. 551 00:30:21,323 --> 00:30:22,949 Havaya çıkıyor... 552 00:30:26,328 --> 00:30:28,371 ...ve geriye düşüyor. 553 00:30:30,290 --> 00:30:32,542 Son dalga yaklaşıyor. 554 00:30:33,710 --> 00:30:37,589 Matthew'nun son 10 saniye kala Sammy'yi uzak tutmak için 555 00:30:37,589 --> 00:30:40,342 bu dalgayı alması gerekiyor. 556 00:30:42,302 --> 00:30:44,596 Geçerken biraz hız kazanıyor. 557 00:30:52,354 --> 00:30:54,272 Onun içinden geçecek. 558 00:31:02,614 --> 00:31:08,078 Yirmi beş yaşındaki Güney Afrikalı müthiş bir bitiriş yaptı. 559 00:31:08,078 --> 00:31:09,829 FİNAL SKORU 560 00:31:09,829 --> 00:31:12,832 Sıralamalarda 32'nci sıradan geliyor. 561 00:31:16,711 --> 00:31:21,007 Hiçbir şeyi o an onu istediğim kadar çok istemedim. 562 00:31:21,800 --> 00:31:24,594 Margaret Nehri'nde okyanusun ritmini hissettim, 563 00:31:24,594 --> 00:31:26,471 yani benim için çok özel bir olaydı. 564 00:31:27,973 --> 00:31:31,059 - Pis yerde de çiçek yetişiyormuş demek. - Söylemiştim. 565 00:31:32,310 --> 00:31:35,438 Morgan'ın geçen sezon ne kadar iyi olduğunu düşünüyorsunuz. 566 00:31:35,438 --> 00:31:36,648 Matty McGillivray'ye gelince, 567 00:31:36,648 --> 00:31:39,317 o da turnuvada çaylak olarak çok zorlandı. 568 00:31:39,317 --> 00:31:41,236 Roller artık sahipli. 569 00:31:42,153 --> 00:31:45,657 Neden bu yüksek baskılı durumları seviyorsun kardeşim? 570 00:31:46,575 --> 00:31:47,867 Bize bunu yapmayı kes. 571 00:31:47,867 --> 00:31:49,411 Evet, artık rahatlayabiliriz. 572 00:31:49,411 --> 00:31:50,537 Artık rahatlayabiliriz. 573 00:31:50,537 --> 00:31:52,664 Artık planlayıp bir şeyler yapabiliriz. 574 00:31:52,664 --> 00:31:53,748 Evet, hayır. 575 00:31:54,708 --> 00:31:58,461 Yarışma dışı kalma konusuna insanlar farklı reaksiyon gösteriyor. 576 00:31:59,170 --> 00:32:00,171 Ya şöyle diyorlar, 577 00:32:00,171 --> 00:32:04,926 "Umarım ve dua ederim ki benim istediğim gibi olur." 578 00:32:04,926 --> 00:32:08,555 Diğerleri de "Kaderimi kendim yazacağım" diyor. 579 00:32:09,723 --> 00:32:11,266 Ve resmîleşti. 580 00:32:11,266 --> 00:32:16,396 Matthew McGillivray, G-Land için son yeri kapıyor. 581 00:32:16,396 --> 00:32:18,481 Owen Wright yarışmadan elendi. 582 00:32:21,484 --> 00:32:25,030 Matty, bravo kardeşim. 583 00:32:26,573 --> 00:32:28,033 Bravo efsane. 584 00:32:28,033 --> 00:32:29,951 -Çok iyiydin dostum. - Sağ ol. 585 00:32:29,951 --> 00:32:31,953 -Çok iyiydin. - Sağ ol, makbule geçti. 586 00:32:31,953 --> 00:32:34,122 - Her şeyi hak ediyorsun. Bravo. - Teşekkürler. 587 00:32:37,417 --> 00:32:40,378 Margaret River Pro'da erkekler için yarı final zamanı. 588 00:32:41,546 --> 00:32:43,882 Ethan Ewing, Jack Robinson'la mücadele edecek. 589 00:32:43,882 --> 00:32:45,383 YARI FİNAL 590 00:32:45,383 --> 00:32:46,635 Muhteşem bir mücadele olacak. 591 00:32:47,302 --> 00:32:51,014 Jack'in ikinci yıldaki tavrı 592 00:32:51,681 --> 00:32:55,143 Morgan'ınkinden çok farklıydı. 593 00:32:55,936 --> 00:32:57,604 Onu arka planda görüyorsunuz. 594 00:32:57,604 --> 00:32:59,731 Sesleri bastırmaya çalışıyor. 595 00:33:00,607 --> 00:33:04,527 Geçen yıl Meksika'da Jack'in içinde bir şey değişti. 596 00:33:05,320 --> 00:33:07,405 Bence orada formülü buldu 597 00:33:07,405 --> 00:33:12,160 ve ikinci yıl bunu uygulayarak son gruba kaldı. 598 00:33:12,827 --> 00:33:16,665 Şimdi ilk beşi hedef alıyor. 599 00:33:17,707 --> 00:33:18,625 Bastır Jack! 600 00:33:22,379 --> 00:33:25,757 Sudayken etrafını çok izliyor. 601 00:33:25,757 --> 00:33:31,096 Tüm olanların detayını yakalamaya çalışıyor. 602 00:33:33,765 --> 00:33:36,101 Jack Robinson şimdi canavar bir dalganın üzerinde. 603 00:33:36,851 --> 00:33:40,522 Dokunuşu, hissi ve Jack Robinson'ın içgüdüsü. 604 00:33:40,522 --> 00:33:42,774 Dalgasını tanıyor. Her damlasını. 605 00:33:43,400 --> 00:33:45,151 Margaret River benim yuvam. 606 00:33:45,777 --> 00:33:47,112 Bu dalgayla sörf yaparak büyüdüm. 607 00:33:47,612 --> 00:33:51,283 Buradaki okyanusa bağlılık hissediyorum. Ekstra enerjisi olduğu kesin. 608 00:33:53,034 --> 00:33:54,703 Bitiş yerini arıyor. 609 00:33:56,705 --> 00:33:58,123 Ve uzaklaşıyor. 610 00:33:58,123 --> 00:34:00,125 Evet! Gel işte! 611 00:34:00,125 --> 00:34:01,334 JACK'İN TAKIM MENAJERİ 612 00:34:02,419 --> 00:34:05,839 Jack Robinson, evinde kazanma ihtimali olan ikinci şampiyona 613 00:34:05,839 --> 00:34:07,340 finaline doğru gidiyor. 614 00:34:08,675 --> 00:34:09,843 BASTIR JACK 615 00:34:13,305 --> 00:34:14,306 BATI AVUSTRALYA 616 00:34:14,306 --> 00:34:19,394 Burada, yarışmanın sonunda bizler için müthiş bir gösterimiz var. 617 00:34:20,353 --> 00:34:24,356 John John Florence, Jack Robinson'a karşı. Bundan iyisi yok. 618 00:34:25,025 --> 00:34:27,193 John John Florence, yeneceğin kişi o. 619 00:34:27,943 --> 00:34:29,695 John John Florence ve Margaret River 620 00:34:29,695 --> 00:34:33,074 daha önce hiç görmediğimiz bir biçimde bir araya geliyor. 621 00:34:33,575 --> 00:34:36,577 2018 sezonundan beri orada yenilmiyor. 622 00:34:37,454 --> 00:34:38,829 İnanılmaz. 623 00:34:39,539 --> 00:34:42,499 Jüri oy birliğiyle karar verdi. On tam puan. 624 00:34:42,499 --> 00:34:44,251 Tarzına tam uyuyor. 625 00:34:44,251 --> 00:34:46,213 O çok güçlü bir sörfçü. 626 00:34:46,213 --> 00:34:48,298 Büyük ve ağır dalgalarda çok iyi. 627 00:34:48,298 --> 00:34:50,592 En zorlu yerlerde dönüşleri yapabiliyor. 628 00:34:51,384 --> 00:34:54,095 Florence yine kalktı. Vay canına. 629 00:34:54,095 --> 00:34:57,390 Şu dönüşe bakın. Gezegende bunu yapacak çok kişi yok. 630 00:34:57,974 --> 00:34:59,643 Jack için yeni bir zorluk. 631 00:35:00,894 --> 00:35:03,021 Yarı final iyi bir sonuç 632 00:35:03,021 --> 00:35:04,940 ama dünya şampiyonu olmak isteyen biri için değil. 633 00:35:04,940 --> 00:35:07,859 Dünya şampiyonu olmak istiyorsanız müsabakaları kazanmanız gerekir. 634 00:35:09,903 --> 00:35:14,199 Jack tekniğini tekrar ederek bunu yapabileceğini ispatlamalı. 635 00:35:14,199 --> 00:35:16,618 Bu yıl o unvanı almayı istediğini göstermeli. 636 00:35:18,745 --> 00:35:21,706 Burası senin yerin. Senin zamanın. Hadi bakalım. 637 00:35:21,706 --> 00:35:23,083 Başlamaya 10 saniye var. 638 00:35:23,667 --> 00:35:25,126 John Florence ve Jack Robinson, 639 00:35:25,126 --> 00:35:27,963 sizin başlamanıza beş, dört, üç, iki, bir... 640 00:35:27,963 --> 00:35:30,215 MÜSABAKA FİNALİ 641 00:35:35,095 --> 00:35:40,267 Jack Robinson, John Florence'ın koruduğu dalgayı altından alıveriyor. 642 00:35:40,267 --> 00:35:42,227 Büyük son kısım yaklaşıyor. 643 00:35:44,145 --> 00:35:47,065 Beyaz köpüklerin önünde çok güzel gidiyor. 644 00:35:48,233 --> 00:35:51,069 Margaret Nehri'nin kralı derine iniyor. 645 00:35:51,069 --> 00:35:54,281 Florence çıkıyor. 646 00:35:55,282 --> 00:35:58,702 Sadece düz çizgi, dönüş yok. Ama John ısınıyor. 647 00:35:58,702 --> 00:36:00,495 JOHN JOHN'IN ERKEK KARDEŞİ 648 00:36:00,495 --> 00:36:02,414 Vay canına. Şaka mı bu? 649 00:36:06,376 --> 00:36:11,047 Kuyruğun kontrolünü tamamen kaybediyor ama tekrar kazanıyor. 650 00:36:12,173 --> 00:36:13,633 Güzel, agresif bir bitiriş. 651 00:36:14,509 --> 00:36:16,261 John şu anda çok eğleniyor. 652 00:36:17,804 --> 00:36:18,638 EN İYİ İKİ SONUÇ 653 00:36:18,638 --> 00:36:22,350 Erkekler finalini yarıladık. 654 00:36:22,350 --> 00:36:24,853 Jack yedi puanda, John 8,5 puanla önde. 655 00:36:24,853 --> 00:36:25,770 ŞU ANKİ YARIŞMA TOPLAMI 656 00:36:26,938 --> 00:36:28,940 Robinson tüm gücüyle mücadele etmeli. 657 00:36:28,940 --> 00:36:30,025 Hadi kanka. 658 00:36:32,736 --> 00:36:35,488 Beş yaşından beri bu yarışları izliyorum. 659 00:36:36,156 --> 00:36:39,659 Tüm olaya hayranlık duyardım ve kendimi içinde hissederdim. 660 00:36:40,535 --> 00:36:42,370 Margaret Nehri için herkes her zaman John'a bakar 661 00:36:42,370 --> 00:36:44,247 çünkü geçmişte en iyi sörfü yapan oydu. 662 00:36:44,748 --> 00:36:46,791 Buna hep onun oyunu derler ama bu benim kasabam 663 00:36:46,791 --> 00:36:48,043 ve bunu kazanmak istiyorum. 664 00:36:49,419 --> 00:36:52,380 Robinson'ın Florence'ı iyi takip etmesi gerek. 665 00:36:54,049 --> 00:36:55,258 Hızlanıyor. 666 00:37:02,265 --> 00:37:04,267 Büyük bir dönüş. Yapıyor. 667 00:37:04,267 --> 00:37:06,645 - Evet! Hadi! - Evet! 668 00:37:06,645 --> 00:37:08,313 Başlıyoruz yavşaklar. Hadi bakalım. 669 00:37:08,897 --> 00:37:11,816 Elimizde bir yarış var ama bu... 670 00:37:11,816 --> 00:37:13,902 Açılmaya başlıyor. 671 00:37:14,569 --> 00:37:18,740 Margaret Nehri'nin tamamı iyi anlamda Jack Robinson'ın arkasında. 672 00:37:21,493 --> 00:37:22,869 Lider değişikliği oldu. 673 00:37:23,662 --> 00:37:28,375 Bu, John'ın Margaret Nehri finalindeki en büyük sınavı olabilir. 674 00:37:28,375 --> 00:37:30,752 Ama şunu bil ki fırsat verilirse 675 00:37:30,752 --> 00:37:33,088 çok daha iyisini yapacaktır. 676 00:37:33,088 --> 00:37:34,422 JOHN JOHN'IN EŞİ 677 00:37:34,422 --> 00:37:36,591 Tamam. Bir fırsatı daha olacak. 678 00:37:38,843 --> 00:37:40,428 On saniye kaldı. 679 00:37:41,805 --> 00:37:42,847 Bir dalga var. 680 00:37:43,723 --> 00:37:46,393 - Buna gitmeli. - Biri o dalgayı almalı. 681 00:37:46,393 --> 00:37:48,103 Hadi kanka. Gitmen lazım. 682 00:37:48,103 --> 00:37:49,813 Geri sayım başlıyor. 683 00:37:50,647 --> 00:37:53,191 Beş, dört, 684 00:37:54,276 --> 00:37:59,489 üç, iki, bir. 685 00:38:01,658 --> 00:38:03,285 Ve onu alıyor. 686 00:38:04,035 --> 00:38:07,998 Bu dalgaya Jack Robinson binecek ve bu bir zafer turu. 687 00:38:08,790 --> 00:38:12,168 - Evet! Hadi! Evet! - Evet! Evet! 688 00:38:13,003 --> 00:38:15,547 Vay! İnanılmazdı. 689 00:38:16,089 --> 00:38:20,802 Jack Robinson kendi evinde 2022 Margaret River Pro'yu kazanıyor. 690 00:38:20,802 --> 00:38:21,887 FİNAL SKORU 691 00:38:23,388 --> 00:38:25,348 İkinci şampiyona galibiyeti 692 00:38:25,348 --> 00:38:29,185 ve en iyilerden olan John John Florence'a karşı kazanıyor. 693 00:38:30,896 --> 00:38:32,564 Çok acele etmek istemiyorum 694 00:38:32,564 --> 00:38:34,691 ama iddia ediyorum ki Jack Robinson 695 00:38:34,691 --> 00:38:36,776 bu yıl dünya şampiyonluğu için sörf yapacak. 696 00:38:37,277 --> 00:38:40,322 Jack Robinson'ı alkışlayalım millet! 697 00:38:42,949 --> 00:38:43,783 Hadi ama! 698 00:38:43,783 --> 00:38:47,579 Jack, Margaret River'ı kazanarak dünya üçüncüsü oldu 699 00:38:47,579 --> 00:38:51,458 ve kendisinin gerçek bir unvan rakibi olduğunu gösterdi. 700 00:38:51,458 --> 00:38:57,130 Çünkü eski bir dünya şampiyonunu en sevdiği dalgalardan birinde yendi. 701 00:38:57,631 --> 00:38:59,716 Zihnen daha güçlü gibi geliyor. 702 00:39:00,717 --> 00:39:02,802 O final çok yakındı dostum. 703 00:39:02,802 --> 00:39:06,097 Öyle anlarda kendinize gerçekten güvenmeniz gerek. 704 00:39:06,097 --> 00:39:08,391 Kazanacağınıza dair inancınız olmalı. 705 00:39:09,392 --> 00:39:12,145 Bir yıldaki değişimin emsali yok. 706 00:39:12,938 --> 00:39:14,814 Geçen yıl az daha şampiyonadan eleniyordu. 707 00:39:14,814 --> 00:39:17,734 Şimdi de kendini son beşte buldu. 708 00:39:17,734 --> 00:39:22,906 Ve hâlâ daha iyi olmak için kendini her durumda zorluyor. 709 00:39:24,032 --> 00:39:26,076 Jack'in zafer kazandığını görmek muhteşem. 710 00:39:26,743 --> 00:39:27,786 Jack bir efsane. 711 00:39:28,411 --> 00:39:32,207 O her zaman suyun içinde, kendini ve başka herkesi zorluyor. 712 00:39:33,291 --> 00:39:36,211 Evet, çok rekabetçi ve çok istiyor. 713 00:39:37,546 --> 00:39:40,882 Margaret River Pro'nun şampiyonu Jack Robinson. 714 00:39:41,675 --> 00:39:45,595 Çocukken izlediği spor müsabakasını kazanan herhangi biri gibi. 715 00:39:45,595 --> 00:39:47,973 Bu gerçek dışı bir his. 716 00:39:47,973 --> 00:39:49,307 Bunu evinde başardı. 717 00:39:50,016 --> 00:39:52,561 Kupayı kaldırırken biliyorsunuz... 718 00:39:54,813 --> 00:39:57,274 Bu, o hiçbir zaman unutmayacağınız özel anlardan biri. 719 00:39:58,567 --> 00:40:00,360 Ve unvan kazanma görevim var. 720 00:40:00,360 --> 00:40:01,695 O yüzden buradayım. 721 00:40:01,695 --> 00:40:03,321 Çok teşekkürler. Minnettarım çocuklar. 722 00:40:03,321 --> 00:40:06,700 Buradaki herkesi seviyorum. Buna siz vesile oldunuz. Sağ olun. 723 00:40:14,416 --> 00:40:15,667 Quiksilver Pro G-Land'e hoş geldiniz. 724 00:40:15,667 --> 00:40:16,835 GELECEK SEFER 725 00:40:18,461 --> 00:40:20,755 Filipe, müsabakayı lider olarak götürüyor. 726 00:40:21,339 --> 00:40:22,591 Resmen yakıyor. 727 00:40:24,551 --> 00:40:25,677 Bu benim zamanım. 728 00:40:26,970 --> 00:40:31,433 Herkes soruyor: Filipe Toledo'yu kim durdurabilir artık? 729 00:40:37,689 --> 00:40:38,773 Ah, evet. 730 00:40:39,733 --> 00:40:43,194 Gabriel'ın G-Land'e dönmesi zekice hamle. 731 00:41:35,497 --> 00:41:37,499 Alt yazı çevirmeni: Orhan Cevher