1 00:00:08,885 --> 00:00:12,973 SAN CLEMENTE KALIFORNIA, YHDYSVALLAT 2 00:00:14,474 --> 00:00:17,852 YKSI PÄIVÄ ENNEN FINAALIA 3 00:00:25,902 --> 00:00:27,070 KANNUSTAMME JACKIA 4 00:00:27,070 --> 00:00:29,614 RIP CURL WSL -FINAALI LOWER TRESTLES, KALIFORNIA 5 00:00:29,614 --> 00:00:31,116 Oletko valmis? 6 00:00:31,116 --> 00:00:32,366 3. SIJALLA 7 00:00:32,366 --> 00:00:35,203 Valmiina finaalin toiseen erään. - Juuri niin. 8 00:00:35,203 --> 00:00:36,246 Täältä tullaan. 9 00:00:37,289 --> 00:00:40,333 On jännittävää olla mukana tänä vuonna. 10 00:00:42,043 --> 00:00:44,087 Surffaat paljon paremmin. 11 00:00:44,087 --> 00:00:46,840 Niin minustakin. En vain tahtonut sanoa sitä. 12 00:00:46,840 --> 00:00:49,342 Uskon olevani parempi nyt. 13 00:00:52,679 --> 00:00:53,680 4. SIJALLA 14 00:00:53,680 --> 00:00:56,308 Viime vuonna kilpailin 2. sijalla - 15 00:00:57,350 --> 00:00:59,853 ja tänään sijalla 4. 16 00:00:59,853 --> 00:01:02,063 Finaaliin on pitkä matka, 17 00:01:02,063 --> 00:01:04,273 mutta olen valmistautunut hyvin. 18 00:01:05,817 --> 00:01:07,193 Kuka saapui? 19 00:01:07,193 --> 00:01:08,403 Oliko se Kanoa? - Kanoa. 20 00:01:08,403 --> 00:01:09,946 Olen lehdistötilaisuudessa. 21 00:01:09,946 --> 00:01:11,031 5. SIJALLA 22 00:01:11,031 --> 00:01:12,657 15 kameraa kuvaa minua. 23 00:01:13,408 --> 00:01:15,785 On kohtaloni voittaa maailmanmestaruus. 24 00:01:15,785 --> 00:01:17,245 Useita maailmanmestaruuksia. 25 00:01:17,245 --> 00:01:18,330 2. SIJALLA 26 00:01:18,330 --> 00:01:22,709 Mestaruuskilpailussa voi tapahtua mitä tahansa. 27 00:01:22,709 --> 00:01:25,503 Maailmanmestaruus on vuoden suurin tavoite. 28 00:01:25,503 --> 00:01:26,504 5. SIJALLA 29 00:01:26,504 --> 00:01:27,547 Hei. - Huomenta. 30 00:01:27,547 --> 00:01:31,343 Voi luoja. Finaalista tulee mieletön. 31 00:01:32,260 --> 00:01:35,805 Finaali tuntuu nyt erilaiselta. Olen ensimmäisellä sijalla... 32 00:01:35,805 --> 00:01:36,890 1. SIJALLA 33 00:01:36,890 --> 00:01:38,183 ...ja oloni on itsevarma. 34 00:01:38,183 --> 00:01:41,603 Saan kuitenkin taistella maailmanmestaruudesta. 35 00:01:41,603 --> 00:01:44,439 Vielä yksi mahdollisuus. - Uusi tilaisuus. 36 00:01:45,023 --> 00:01:48,109 Tunnetko enemmän paineita kuin viime vuonna? 37 00:01:48,109 --> 00:01:49,236 Läheltä pitää. 38 00:01:49,945 --> 00:01:53,490 En oikeastaan. Tunnen olevani paremmassa asemassa. 39 00:01:53,490 --> 00:01:55,700 Oloni on kevyt ja iloinen. 40 00:01:55,700 --> 00:02:00,247 Toivon vieväni voiton ja saavani nimeni pokaaliin. 41 00:02:00,247 --> 00:02:06,920 Maailmanmestaruus vahvistaisi aseman surffauksen legendana. 42 00:02:06,920 --> 00:02:09,338 Tämä on surffauksen tärkein pokaali. 43 00:02:09,338 --> 00:02:10,674 Paras, mitä voi voittaa. 44 00:02:10,674 --> 00:02:13,176 Maailmanmestaruutta ei voi menettää. 45 00:02:13,176 --> 00:02:15,428 Sillä pääsee osaksi historiaa. 46 00:02:15,428 --> 00:02:19,391 Se on urheilulajimme huipentuma, jolla saavuttaa kuolemattomuuden. 47 00:02:47,961 --> 00:02:49,254 Tervetuloa - 48 00:02:49,254 --> 00:02:54,551 vuoden 2022 Rip Curl WSL -finaalin viralliseen lehdistötilaisuuteen. 49 00:02:54,551 --> 00:02:59,180 Seitsenkertainen maailmanmestari Stephanie Gilmore on palannut - 50 00:02:59,180 --> 00:03:01,725 ja tavoittelee kahdeksatta mestaruuttaan. 51 00:03:01,725 --> 00:03:05,353 Olen aina halunnut voittaa kahdeksannen mestaruuden. 52 00:03:05,353 --> 00:03:08,523 Teen parhaani, mutta Carissa toivoo kuudetta voittoa... 53 00:03:08,523 --> 00:03:09,482 1. SIJALLA 54 00:03:09,482 --> 00:03:11,735 ...joka on lähellä seitsemättä Se on pelottavaa, 55 00:03:11,735 --> 00:03:13,945 mutta matka on pitkä. 56 00:03:13,945 --> 00:03:15,030 Saa nähdä. 57 00:03:16,823 --> 00:03:19,200 Olen finaalissa 5. sijalla. 58 00:03:19,200 --> 00:03:25,123 Teen kaikkeni ollakseni rauhallinen ja motivoitunut. 59 00:03:25,123 --> 00:03:26,708 Tästä ei tule helppoa, 60 00:03:26,708 --> 00:03:30,170 sillä olen 5. sijalla ja aloitan pohjalta. 61 00:03:30,837 --> 00:03:32,672 Surffaajia on viisi. 62 00:03:32,672 --> 00:03:35,508 5. sijalla oleva surffaa 4. sijan haltijaa vastaan. 63 00:03:35,508 --> 00:03:38,762 Mittelön voittaja surffaa 3. sijalla olevaa vastaan. 64 00:03:38,762 --> 00:03:41,389 Sen voittaja kohtaa 2. sijan surffaajan. 65 00:03:41,389 --> 00:03:44,142 Sitä seuraa kolmen osakilpailun taistelu - 66 00:03:44,142 --> 00:03:47,437 1. sijan haltijaa vastaan maailmanmestaruudesta. 67 00:03:47,437 --> 00:03:48,730 MIESTEN MAAILMANMESTARI 68 00:03:48,730 --> 00:03:52,317 On suuri etu mennä finaaliin keltaisessa paidassa. 69 00:03:52,317 --> 00:03:54,945 Vain kahden osakilpailun voittaminen... 70 00:03:54,945 --> 00:03:56,863 ELÄKKEELLÄ KOLMINKERTAINEN MAAILMANMESTARI 71 00:03:56,863 --> 00:03:59,407 ...on paljon helpompaa kuin viiden voittaminen. 72 00:03:59,407 --> 00:04:01,993 Finaalipäivänä... 73 00:04:01,993 --> 00:04:03,245 ENTINEN WSL-SURFFAAJA 74 00:04:03,245 --> 00:04:05,330 ...neljäntenä ja viidentenä kilpaileville - 75 00:04:05,330 --> 00:04:08,375 ei kannata antaa mahdollisuutta päästä loppuun saakka. 76 00:04:08,375 --> 00:04:12,587 Mahdollisuudet vähenevät sitä mukaa, kun etenee kilpailussa. 77 00:04:23,932 --> 00:04:25,141 Hyvää aamiaista. 78 00:04:25,850 --> 00:04:27,852 Tai brunssia. Mikä tämä on? - Brunssi. 79 00:04:30,522 --> 00:04:34,234 Tämä vuosi oli todella pitkä ja vaikea. 80 00:04:35,652 --> 00:04:39,155 Sairastuin koronavirukseen enkä päässyt Pipelle. 81 00:04:39,155 --> 00:04:41,241 Hädin tuskin läpäisin karsinnat. 82 00:04:41,241 --> 00:04:45,870 Keräsin lopulta voimani ja palasin kauden loppupuolelle. 83 00:04:46,371 --> 00:04:49,040 Viime vuosi oli samanlainen. 84 00:04:49,040 --> 00:04:50,875 Saapuessani finaalipäivänä - 85 00:04:50,875 --> 00:04:52,711 en ollut tarpeeksi valmis. 86 00:04:53,962 --> 00:04:56,298 En suhtautunut tähän kovin vakavasti. 87 00:04:56,298 --> 00:04:57,465 STEPHANIEN POIKAYSTÄVÄ 88 00:04:57,465 --> 00:05:01,428 Tällä kertaa kilpailen - 89 00:05:02,804 --> 00:05:04,681 päättäväisemmin, mikä on hienoa. 90 00:05:05,307 --> 00:05:07,726 Ajattelin samalla tavalla viime vuonna. 91 00:05:07,726 --> 00:05:09,978 Sitten hajosin ensimmäisessä osakilpailussa. 92 00:05:09,978 --> 00:05:12,105 Se oli tosi noloa. 93 00:05:12,105 --> 00:05:13,523 Johanne peittosi sinut. 94 00:05:13,523 --> 00:05:16,192 You can't always get what you want 95 00:05:17,152 --> 00:05:18,361 Niin. 96 00:05:18,361 --> 00:05:21,489 Tavoitteeni on selkeämpi tänä vuonna. 97 00:05:21,489 --> 00:05:22,741 Haluan voittaa. 98 00:05:23,325 --> 00:05:26,411 Minun pitää muistaa, että pystyn siihen. 99 00:05:26,411 --> 00:05:27,662 Voin voittaa. 100 00:05:28,413 --> 00:05:30,749 Olen urheiluhullu. 101 00:05:30,749 --> 00:05:35,170 Tämä tuntuu enemmänkin videopeliltä kuin urheilulajilta. 102 00:05:35,170 --> 00:05:38,215 Naisten surffaus näyttääkin siltä. 103 00:05:38,798 --> 00:05:44,262 Carissa on iso ja paha pomo. - Pomotappelu. 104 00:05:44,262 --> 00:05:45,680 Olen itsevarma. 105 00:05:45,680 --> 00:05:50,435 Olen uurastanut kovasti varmistaakseni, että kehoni pelittää - 106 00:05:50,435 --> 00:05:53,813 ja kaikki toimii kunnolla. 107 00:05:53,813 --> 00:05:55,357 Urani tässä vaiheessa - 108 00:05:55,357 --> 00:05:58,818 mahdollisuus kilpailla maailmanmestaruudesta - 109 00:05:58,818 --> 00:06:01,196 tällaisilla aalloilla... 110 00:06:01,196 --> 00:06:02,989 Se tilaisuus ei ehkä toistu. 111 00:06:02,989 --> 00:06:04,699 On annettava kaikkensa. 112 00:06:05,367 --> 00:06:08,495 Haluan nähdä ilmeet muiden tyttöjen kasvoilla, 113 00:06:08,495 --> 00:06:10,372 kun rynnistät esiin. 114 00:06:10,372 --> 00:06:13,750 Siitä tulee pelottavaa. 115 00:06:13,750 --> 00:06:16,503 Stephillä on tekniikoita. 116 00:06:16,503 --> 00:06:20,048 Sinä taas kilpailet hullun lailla. 117 00:06:20,048 --> 00:06:21,841 Hän on raju ämmä. 118 00:06:24,302 --> 00:06:26,304 YHDYSVALLAT TYYNIMERI 119 00:06:30,642 --> 00:06:32,477 WSL-FINAALI 120 00:06:32,477 --> 00:06:34,604 Aika on viimeinkin koittanut. 121 00:06:34,604 --> 00:06:38,567 Vuoden 2022 Rip Curl WSL -finaali. 122 00:06:40,026 --> 00:06:43,863 Pelipäivä. Tämä on surffauksen Super Bowl. 123 00:06:43,863 --> 00:06:45,907 Panokset ovat korkealla. 124 00:06:45,907 --> 00:06:47,784 Nyt taistellaan mestaruudesta. 125 00:06:47,784 --> 00:06:49,119 Heippa. 126 00:06:49,119 --> 00:06:51,788 Miten menee? Kiva nähdä. - Minulla on paitasi. 127 00:06:51,788 --> 00:06:53,415 Hyvää huomenta. 128 00:06:53,415 --> 00:06:56,960 Se on menoa nyt, surffauksen ystävät. 129 00:06:58,378 --> 00:06:59,254 WSL-FINAALI TUOMARIT 130 00:06:59,254 --> 00:07:01,339 Päättäkää nopeasti ja varmuudella. 131 00:07:01,339 --> 00:07:03,758 Aallonharjasta saa erinomaiset pisteet. 132 00:07:03,758 --> 00:07:05,802 Laittakaa heidät rehkimään. 133 00:07:05,802 --> 00:07:08,388 Toivomme, että surffaajat... 134 00:07:08,388 --> 00:07:09,556 WSL-PÄÄTUOMARI 135 00:07:09,556 --> 00:07:11,182 ...koettelevat lajin rajoja. 136 00:07:11,182 --> 00:07:13,643 Riskialtista surffausta - 137 00:07:13,643 --> 00:07:16,146 ja ennennäkemättömiä temppuja. 138 00:07:20,400 --> 00:07:24,946 Steph Gilmore ohittaa Brisa Hennessyn avausmittelössä. 139 00:07:25,906 --> 00:07:29,034 Toivo kahdeksannesta mestaruudesta pitää pintansa. 140 00:07:29,034 --> 00:07:32,787 Nyt hän kohtaa Tatiana Weston-Webbin. 141 00:07:35,040 --> 00:07:38,627 On tärkeää tunnistaa hyvä hyökkäyskohta. 142 00:07:38,627 --> 00:07:42,005 Ei riitä, että yhdistelee liikkeitä. Aaltoja pitää lukea. 143 00:07:42,005 --> 00:07:43,298 STEPHANIEN JA KANOAN VALMENTAJA 144 00:07:43,298 --> 00:07:46,551 Sitten voi tehdä parhaan käännöksen. 145 00:07:47,928 --> 00:07:51,932 Tänä vuonna panostin todella ruokavaliooni, 146 00:07:51,932 --> 00:07:54,100 ravintooni ja rutiiniini. 147 00:07:54,100 --> 00:07:57,687 Mahtava valmentajani Tom Whitaker auttaa minua. 148 00:07:57,687 --> 00:08:01,024 Teimme parhaamme jäljitellessämme finaalipäivää. 149 00:08:01,024 --> 00:08:03,151 Treenasimme yhä uudestaan. 150 00:08:04,069 --> 00:08:05,070 Pääsin Brisan ohi. 151 00:08:05,070 --> 00:08:06,029 4. SIJALLA 152 00:08:06,029 --> 00:08:07,239 Onnea matkaan, Tommy. 153 00:08:07,822 --> 00:08:08,823 Kiitos, Bris. 154 00:08:08,823 --> 00:08:10,784 Nyt kilpailen Tatianaa vastaan. 155 00:08:11,701 --> 00:08:14,162 Meidän on pakko surffata tosissamme. 156 00:08:14,746 --> 00:08:16,164 Pitää olla verenhimoinen. 157 00:08:17,540 --> 00:08:18,416 HYVÄ, TATI 158 00:08:18,416 --> 00:08:21,878 Rannalla on paljon Tatianan kannustajia. 159 00:08:24,130 --> 00:08:27,509 Olen kolmannella sijalla, ja mahdollisuuteni ovat hyvät, 160 00:08:27,509 --> 00:08:30,637 mutta joudun uurastamaan kovemmin kuin koskaan. 161 00:08:32,013 --> 00:08:33,597 Viime vuoden kokemukseni - 162 00:08:33,597 --> 00:08:38,520 auttoivat minua valmistautumaan finaaliin henkisesti. 163 00:08:38,520 --> 00:08:41,981 Ampaisen sekaan ja jätän paineet muille tytöille. 164 00:08:42,941 --> 00:08:44,442 En tunne lainkaan paineita. 165 00:08:44,442 --> 00:08:48,863 Olen todella innoissani ja haluan kohdata haasteet. 166 00:08:49,781 --> 00:08:51,324 Nousuvesi on korkea. 167 00:08:51,324 --> 00:08:53,952 On ollut vain kolme tällaista settiä. 168 00:08:53,952 --> 00:08:56,621 Niin. - Pää kylmänä ja kolme aaltoa. 169 00:08:56,621 --> 00:09:00,166 Voit meloa ja etsiä haluamasi aallon. 170 00:09:03,837 --> 00:09:07,299 Tatianan itsevarmuus riittää mestaruuden voittamiseen. 171 00:09:08,174 --> 00:09:09,342 Hyvä, Tati. 172 00:09:09,342 --> 00:09:10,760 Kiitos. 173 00:09:10,760 --> 00:09:13,889 Hän ei pelkää surffata omalla tavallaan. 174 00:09:13,889 --> 00:09:15,724 Hänet on vaikea voittaa. 175 00:09:17,183 --> 00:09:20,478 Jos pääsen Tatianan ohi, voin voittaa koko kilpailun. 176 00:09:24,357 --> 00:09:29,529 Steph on tyylikuningatar ja raivokas kilpailija. 177 00:09:29,529 --> 00:09:33,700 Hän rakastaa kilpailemista aivan kuten Kellykin. 178 00:09:34,784 --> 00:09:36,786 Koskaan ei tiedä, mitä he tekevät. 179 00:09:38,371 --> 00:09:40,123 Aion silti peitota hänet. 180 00:09:43,501 --> 00:09:45,170 Menneisyyden voi tuntea - 181 00:09:45,170 --> 00:09:48,215 samoin kuin pinnan alla väreilevän jännitteen, 182 00:09:48,215 --> 00:09:50,217 kun nämä naiset kohtaavat. 183 00:09:51,718 --> 00:09:54,012 NAISTEN 2. KILPAILU 184 00:09:54,012 --> 00:09:56,139 Steph Gilmore aloittaa. 185 00:09:57,682 --> 00:09:59,476 Hän viipyi hieman aallossa. 186 00:09:59,476 --> 00:10:03,063 Viime vuosi alkoi samoin, kun Steph valitsi väärät aallot. 187 00:10:03,063 --> 00:10:04,856 Helvetti. - Ei hätää. 188 00:10:04,856 --> 00:10:07,609 Toiset aallot kiinnostavat Tatia. 189 00:10:08,735 --> 00:10:11,613 Tati on naisista ainoa, jolla on oikea jalka edessä. 190 00:10:12,864 --> 00:10:15,408 Hän nousee pohjalta ja halkoo harjaa. 191 00:10:15,408 --> 00:10:16,326 Enää yksi. 192 00:10:16,326 --> 00:10:17,535 TATIANAN AVIOMIES 193 00:10:19,120 --> 00:10:21,957 Varhainen etu Tatiana Weston-Webbille. 194 00:10:22,874 --> 00:10:24,501 Se oli päheetä. 195 00:10:25,794 --> 00:10:27,963 Vasemmalla Tatiana Weston-Webb. 196 00:10:29,422 --> 00:10:30,549 Hyvä, Tati! 197 00:10:30,549 --> 00:10:31,716 Tuo on hyvä aalto. 198 00:10:33,802 --> 00:10:35,512 Mainiota surffausta Tatilta. 199 00:10:35,512 --> 00:10:38,515 Mukava nähdä tuoretta perspektiiviä. 200 00:10:39,808 --> 00:10:44,229 Hän on armoton eikä anna periksi seitsenkertaiselle maailmanmestarille. 201 00:10:46,189 --> 00:10:50,569 TÄMÄNHETKISET TULOKSET 202 00:10:50,569 --> 00:10:55,949 Päivä on vasta alussa, mutta joudun panemaan parastani. 203 00:10:56,783 --> 00:10:59,077 Suon itselleni mahdollisuuden. 204 00:11:02,205 --> 00:11:03,707 Gilmore pudottautuu. 205 00:11:07,085 --> 00:11:09,504 Hyökkääviä sisäliikkeitä. 206 00:11:11,756 --> 00:11:12,924 Vau. 207 00:11:13,508 --> 00:11:17,262 Tuo lienee Steph Gilmoren paras aalto. 208 00:11:17,971 --> 00:11:20,932 Minulla on paljon saavutettavaa, 209 00:11:20,932 --> 00:11:24,769 ja haluan koetella luovuuttani. 210 00:11:26,187 --> 00:11:28,189 Keskikokoinen aalto Stephille. 211 00:11:28,189 --> 00:11:30,609 Hän tarvitsee 7,88 pistettä. 212 00:11:30,609 --> 00:11:32,110 Tuntuvan tuloksen. 213 00:11:42,287 --> 00:11:46,166 Uskomatonta. Tuota ei näe joka päivä. 214 00:11:46,166 --> 00:11:48,335 Melko odottamatonta. 215 00:11:50,170 --> 00:11:52,756 8,3 pistettä. Steph Gilmore siirtyy johtoon. 216 00:11:54,299 --> 00:11:56,885 Hyvä tavaton. Mikä soturi! 217 00:11:56,885 --> 00:11:58,053 LOPULLISET PISTEET 218 00:11:58,053 --> 00:12:00,513 Pisteet saapuvat. Gilmore jatkaa! 219 00:12:02,807 --> 00:12:05,894 Loistavaa urheiluhenkeä aivan kilpailun lopussa. 220 00:12:05,894 --> 00:12:08,438 Ihan kuin maailmankaikkeus olisi sanonut: 221 00:12:08,438 --> 00:12:11,441 "Sinä päätät tänään, mitä haluat saavuttaa. 222 00:12:12,108 --> 00:12:14,152 Tämä on hetkesi. Tee päätöksesi." 223 00:12:14,986 --> 00:12:18,573 Niin minä myös tein. Halusin voittaa. 224 00:12:20,784 --> 00:12:25,205 Monet miettivät viime vuonna, onko Steph Gilmore menneen talven lumia. 225 00:12:25,205 --> 00:12:29,626 Tämän voiton myötä saatamme todistaa seitsenkertaisen mestarin uutta alkua. 226 00:12:30,502 --> 00:12:33,463 Voihan pentele. - Nyt sinä sen teit. 227 00:12:33,463 --> 00:12:34,506 Idiootti. 228 00:12:34,506 --> 00:12:36,299 Alku oli todella typerä. 229 00:12:36,967 --> 00:12:42,931 Steph Gilmore jatkaa kolmanteen osakilpailuun. 230 00:12:42,931 --> 00:12:46,643 Tatiana Weston-Webb putoaa kilpailusta. 231 00:12:46,643 --> 00:12:48,311 Valmiina. Yksi, kaksi, kolme. 232 00:12:48,853 --> 00:12:51,439 Tein kaiken voitavani - 233 00:12:51,439 --> 00:12:55,110 ja olin ylpeä itsestäni. En tunne tehneeni virheitä. 234 00:12:55,110 --> 00:12:58,488 Surffasin todella hyvin. Tämä ei ollut paras vuoteni, 235 00:12:58,488 --> 00:13:03,451 mutta olen ylpeä siitä, että kestin vaikeat ajat ja selviydyin. 236 00:13:05,328 --> 00:13:09,249 Ensimmäinen miesten osakilpailu Rip Curl WSL -finaalissa. 237 00:13:09,249 --> 00:13:13,086 Ítalo vastaan Kanoa. Paljon paineita ja draamaa. 238 00:13:13,670 --> 00:13:15,338 Onnea, mutta älä peittoa brasseja. 239 00:13:16,798 --> 00:13:18,133 Enpä tiedä. 240 00:13:18,758 --> 00:13:20,260 Jos saa vasemman - 241 00:13:21,261 --> 00:13:23,013 ja sitten palaa, saa edun. 242 00:13:24,806 --> 00:13:28,727 Kauteni ei ollut sellainen kuin odotin. 243 00:13:32,606 --> 00:13:33,857 En voittanut koko vuonna, 244 00:13:33,857 --> 00:13:35,692 mutta finaali on pakko voittaa. 245 00:13:37,152 --> 00:13:39,779 Kanoa on ensimmäinen kilpailijani, 246 00:13:39,779 --> 00:13:43,116 ja tämä osakilpailu ratkaisee paljon. 247 00:13:43,909 --> 00:13:47,704 Kanoa on omistautunut ja lahjakas urheilija. 248 00:13:48,288 --> 00:13:49,664 Kiitos. - Kas tässä. 249 00:13:50,540 --> 00:13:52,792 Tämä on urani suurimpia hetkiä. 250 00:13:52,792 --> 00:13:56,922 Tilaisuus voittaa maailmanmestaruus on elinikäinen unelmani. 251 00:13:57,964 --> 00:14:00,967 Tässä asemassa on oltava valmiina toimintaan. 252 00:14:00,967 --> 00:14:04,012 Pelkään, että minua kehuvat ihmiset - 253 00:14:04,012 --> 00:14:05,096 saavat pettyä. 254 00:14:05,972 --> 00:14:07,557 Uskon sinuun. - Niin. 255 00:14:07,557 --> 00:14:09,434 Niin. - Uskon kaikkeen. 256 00:14:09,434 --> 00:14:10,936 Anna mennä. - Niin. 257 00:14:14,105 --> 00:14:16,566 Miesten ensimmäinen osakilpailu! 258 00:14:20,195 --> 00:14:22,322 On vain 35 minuuttia aikaa - 259 00:14:22,906 --> 00:14:26,076 tarjota paras mahdollinen esitys. 260 00:14:26,076 --> 00:14:27,118 Pystyn siihen. 261 00:14:28,453 --> 00:14:30,664 Voin päästä maailmanmestariksi. 262 00:14:30,664 --> 00:14:32,499 Saa nähdä, miten kovaa surffaan. 263 00:14:33,833 --> 00:14:35,126 Aloitetaan! 264 00:14:35,794 --> 00:14:39,506 MIESTEN 1. KILPAILU 265 00:14:41,633 --> 00:14:44,553 Kanoa iskee ensimmäistä aaltoa vasten. 266 00:14:46,263 --> 00:14:48,306 Peräkäännös. 267 00:14:49,307 --> 00:14:51,226 KANOAN ÄITI KANOAN VELI 268 00:14:51,226 --> 00:14:53,270 Jännitteet ovat kovat. 269 00:14:54,312 --> 00:14:55,647 Ítalo saapuu. 270 00:14:59,818 --> 00:15:01,528 Lauta irtosi... 271 00:15:01,528 --> 00:15:02,862 ÍTALON TYTTÖYSTÄVÄ 272 00:15:02,862 --> 00:15:04,990 ...tutun liikkeen aikana. 273 00:15:07,242 --> 00:15:09,327 Tyylikäs alku Igarashilta. 274 00:15:09,327 --> 00:15:10,954 Upea ensikaarre. 275 00:15:11,621 --> 00:15:14,374 Griffin Colapinto ei päässyt finaaliin. 276 00:15:14,374 --> 00:15:15,375 7. SIJALLA 277 00:15:15,375 --> 00:15:17,252 Hän katselee kilpailua. 278 00:15:18,086 --> 00:15:21,172 Nopea liike tuo hienon silauksen. 279 00:15:22,507 --> 00:15:26,303 Pieni horjahdus, mutta hän korjaa tilanteen. 280 00:15:28,221 --> 00:15:29,639 Anna mennä! 281 00:15:29,639 --> 00:15:33,935 Hän on liekeissä, ja itsevarmuutta piisaa. 282 00:15:34,519 --> 00:15:38,398 Ítalo taas tietää, että hänen pitää ryhdistäytyä. 283 00:15:39,107 --> 00:15:42,319 Mietin, mitä voin muuttaa - 284 00:15:42,319 --> 00:15:44,112 ja parantaa. 285 00:15:44,779 --> 00:15:47,324 Pitää uskoa, että kaikki on mahdollista. 286 00:15:51,202 --> 00:15:53,663 Ítalo näyttää päättäväiseltä. 287 00:15:53,663 --> 00:15:57,584 Vikkelä ja korkea täyskäännös. 288 00:15:57,584 --> 00:15:59,419 Ehjä suoritus. 289 00:16:00,295 --> 00:16:02,839 Parempaa laskeutumista ei voi toivoa. 290 00:16:04,674 --> 00:16:07,302 Totta hitossa. Anna mennä, Ítalo. 291 00:16:07,302 --> 00:16:11,014 8,17 Ítalolle. Hän siirtyy johtoon. 292 00:16:11,598 --> 00:16:13,767 Kolme, kaksi, yksi. 293 00:16:15,352 --> 00:16:18,063 Igarashi häviää Ítalo Ferreiralle. 294 00:16:18,063 --> 00:16:20,190 LOPULLISET PISTEET 295 00:16:20,190 --> 00:16:23,360 Kanoa lopettaa viidennellä sijalla. 296 00:16:26,738 --> 00:16:27,864 Ítalo. 297 00:16:27,864 --> 00:16:30,200 Muut saavat pitää varansa. 298 00:16:30,200 --> 00:16:31,284 Vielä viisi. 299 00:16:32,827 --> 00:16:35,080 Hän saattaa loistaa oikealla hetkellä. 300 00:16:36,915 --> 00:16:39,834 Se teki kipeää. 301 00:16:39,834 --> 00:16:41,795 Tein kovasti töitä. 302 00:16:41,795 --> 00:16:43,922 Jäljellä oli vielä mehuja. - Niin. 303 00:16:43,922 --> 00:16:47,425 Mielentilani oli hyvä, ja olin valmis jatkamaan loppuun. 304 00:16:48,343 --> 00:16:51,179 Opin kuitenkin paljon itsestäni ja luonteestani. 305 00:16:51,179 --> 00:16:52,806 Sen, millainen urheilija olen. 306 00:16:52,806 --> 00:16:55,100 Näin itsessäni puolia, joista olin ylpeä. 307 00:16:55,850 --> 00:16:58,728 Pääsin pitkälle, ja minulla on yhä paljon annettavaa. 308 00:16:58,728 --> 00:17:01,565 En malta odottaa ensi vuotta. 309 00:17:11,074 --> 00:17:14,202 ILTA ENNEN FINAALIA 310 00:17:18,957 --> 00:17:24,713 Ítalon jalkaan ja polveen sattui Trestlessä. 311 00:17:24,713 --> 00:17:27,132 Jos hän saa jotain mieleensä, hän ei luovuta. 312 00:17:27,132 --> 00:17:30,969 Adrenaliini virtaa niin, ettei hän tunne kehoaan. 313 00:17:30,969 --> 00:17:33,847 Hän ei välitä kivusta eikä tunteista. 314 00:17:35,056 --> 00:17:36,433 Väsyttää. 315 00:17:36,433 --> 00:17:39,019 Saavuin Brasiliasta suoraan veden äärelle. 316 00:17:39,561 --> 00:17:41,980 Surffasin lakkaamatta. 317 00:17:42,939 --> 00:17:47,360 Aamulla ja keskipäivällä. 318 00:17:47,360 --> 00:17:48,695 Iltapäivällä myös. 319 00:17:48,695 --> 00:17:50,447 Eilen surffasin koko iltapäivän. 320 00:17:50,447 --> 00:17:51,656 Olet sekopää. 321 00:17:52,574 --> 00:17:54,993 Ítalolla on todistettavaa kärkiviisikossa. 322 00:17:56,036 --> 00:17:59,998 Hänen vuotensa on ollut kehno, ja hän on saanut taistella. 323 00:17:59,998 --> 00:18:03,460 Siitä huolimatta hänestä voi tulla maailmanmestari. 324 00:18:05,086 --> 00:18:07,923 Tänä vuonna oli oudon paljon osakilpailuja. 325 00:18:09,132 --> 00:18:10,967 Ítalo hävisi Filipelle kahdesti. 326 00:18:11,843 --> 00:18:14,721 Jackilla ja Ítalolla oli ongelmia Bells Beachilla. 327 00:18:15,597 --> 00:18:18,725 Ítalo haluaa kostaa heille. 328 00:18:18,725 --> 00:18:20,685 Mitä tuomarit toivovat? 329 00:18:20,685 --> 00:18:22,145 Jack Robinsonia. 330 00:18:24,356 --> 00:18:30,028 Bells Beachin mittelö Jackia vastaan teki minut surulliseksi. 331 00:18:30,028 --> 00:18:31,196 BELLS BEACH 2022 332 00:18:31,196 --> 00:18:35,367 Ítalo saa 6,7. Jack Robbo voittaa. 333 00:18:37,535 --> 00:18:40,163 Ítalo putoaa kilpailusta. 334 00:18:41,081 --> 00:18:43,291 Vetäkää käteen. 335 00:18:45,335 --> 00:18:48,171 Sillä hetkellä hän oli... Helvetti. 336 00:18:48,171 --> 00:18:50,382 Hän ei ollut minua parempi. 337 00:18:50,382 --> 00:18:52,759 Hän oli kuitenkin suosikki. 338 00:18:53,510 --> 00:18:57,097 Tuomarit toivovat isoja aaltoja ja näyttäviä liikkeitä. 339 00:18:58,265 --> 00:18:59,891 On tarjottava parastaan. 340 00:19:01,059 --> 00:19:05,397 Toivotaan, että Ítalo saa hyviä aaltoja. 341 00:19:05,397 --> 00:19:06,773 Toivotaan niin. 342 00:19:07,607 --> 00:19:09,943 Ítalolla on mennyt oudosti tänä vuonna. 343 00:19:09,943 --> 00:19:11,570 Mikään ei sujunut hyvin. 344 00:19:11,570 --> 00:19:13,780 Pistetuloksista on valitettu usein. 345 00:19:13,780 --> 00:19:16,074 En tiedä, ansaitsiko Jack voittoaan vai ei. 346 00:19:16,658 --> 00:19:18,618 Hän on todellinen uhka. 347 00:19:22,581 --> 00:19:25,667 Kasvoin paljon tänä vuonna. Voitin kaksi osakilpailua. 348 00:19:25,667 --> 00:19:28,211 Tuntuu hyvältä saapua finaaliin. 349 00:19:30,171 --> 00:19:33,300 Etsin oman temponi. 350 00:19:34,426 --> 00:19:36,887 Eroan muista surffaajista, 351 00:19:36,887 --> 00:19:40,765 koska pysyn rauhallisena kovankin ryöpytyksen keskellä. 352 00:19:42,058 --> 00:19:45,020 Jos keskittymisesi herpaantuu, 353 00:19:45,020 --> 00:19:47,689 sulje silmäsi ja löydä tasapainosi. 354 00:19:48,940 --> 00:19:50,400 Leandro auttaa minua. 355 00:19:50,400 --> 00:19:51,526 JACKIN VALMENTAJA 356 00:19:51,526 --> 00:19:54,446 Hän levittää ympärilleen auraa ja voimaa. 357 00:19:54,446 --> 00:19:56,364 Tunnen hänen energiansa. 358 00:19:56,364 --> 00:19:58,909 Ota yhteys tähän paikkaan - 359 00:19:58,909 --> 00:20:00,911 ja hengitä vapaasti. 360 00:20:01,494 --> 00:20:02,662 Hitaasti. 361 00:20:03,872 --> 00:20:06,124 Olen parempi, kun löydän keskukseni. 362 00:20:06,124 --> 00:20:08,627 Siksi haluan keskittyä nyt. 363 00:20:08,627 --> 00:20:11,171 Tämä on sinun energiaasi - 364 00:20:11,171 --> 00:20:13,798 pääsi sisällä ja aivoissasi. 365 00:20:14,591 --> 00:20:17,219 Hyödynnän vahvuuksiani muita vastaan - 366 00:20:17,219 --> 00:20:18,929 ja peittoan heidät. 367 00:20:19,512 --> 00:20:22,224 Tämä tuntuu hyvältä tilaisuudelta. 368 00:20:24,059 --> 00:20:26,728 WSL-FINAALI 369 00:20:27,312 --> 00:20:32,484 Ítalo! Ítalo! 370 00:20:32,484 --> 00:20:33,568 3. SIJALLA 371 00:20:33,568 --> 00:20:36,988 Ítalo Ferreira peittoaa Ethan Ewingin toisessa kilpailussa. 372 00:20:39,699 --> 00:20:41,201 Vaikuttava esitys. 373 00:20:51,670 --> 00:20:53,672 Tästä tulee hauskaa. 374 00:20:53,672 --> 00:20:57,050 Kolmannessa osakilpailussa Jack Robinson kohtaa Ítalo Ferreiran. 375 00:20:58,301 --> 00:21:00,345 Vau. Aika tulista. 376 00:21:00,845 --> 00:21:03,265 Nyt saadaan nähdä räiskettä. 377 00:21:05,267 --> 00:21:09,437 Haluan otella Jackia vastaan. 378 00:21:13,900 --> 00:21:17,696 Kanavoin kaiken energiani kilpailuun, 379 00:21:18,238 --> 00:21:20,740 sillä haluan kostaa sen, 380 00:21:20,740 --> 00:21:23,159 mitä tapahtui Bellsissä. 381 00:21:23,910 --> 00:21:26,830 Voittoni Ítalosta oli ihan tavallinen. 382 00:21:26,830 --> 00:21:28,415 Hän suurenteli asiaa - 383 00:21:30,417 --> 00:21:32,043 ja janoaa voittoa. 384 00:21:38,508 --> 00:21:40,468 Suutuin hänelle, 385 00:21:41,094 --> 00:21:46,224 ja nyt voin saada kostoni kaikesta, mitä tänä vuonna tapahtui. 386 00:21:46,224 --> 00:21:50,437 Vuoden 2019 maailmanmestari Ítalo Ferreira! 387 00:21:52,981 --> 00:21:57,944 Numero kaksi sinisessä paidassa: Jack Robinson! 388 00:22:02,282 --> 00:22:04,784 Koko elämäni on johtanut tähän hetkeen. 389 00:22:05,994 --> 00:22:09,164 Saan tilaisuuden voittaa, ja se on kaunista. 390 00:22:11,791 --> 00:22:14,920 Kun kohtaamme toisemme, 391 00:22:14,920 --> 00:22:18,757 voin näyttää hänelle kynteni. 392 00:22:20,592 --> 00:22:25,263 MIESTEN 3. KILPAILU 393 00:22:27,140 --> 00:22:29,100 Kolmas kilpailu alkaa. 394 00:22:29,851 --> 00:22:33,355 Nyt se alkaa. -Ítalo kerää vauhtia. 395 00:22:33,980 --> 00:22:37,734 Tavoite on selvä, ja hän pysyy laudalla. 396 00:22:39,361 --> 00:22:42,113 Hän kerää lisää vauhtia lopetusta varten. 397 00:22:45,784 --> 00:22:50,038 TÄMÄNHETKINEN PISTETULOS 398 00:22:51,498 --> 00:22:54,751 Toinen tai kolmas sija eivät riitä. 399 00:22:56,711 --> 00:23:00,257 En tahtonut tyytyä muuhun kuin finaaliin. 400 00:23:00,257 --> 00:23:04,135 Mitä enemmän surffasin, sitä itsevarmempi olin. 401 00:23:05,095 --> 00:23:07,722 Jack Robinson tuntee paineita. 402 00:23:10,058 --> 00:23:11,434 Hän etsii vastauksia. 403 00:23:12,060 --> 00:23:13,228 JACKIN JOUKKUEMANAGERI 404 00:23:13,228 --> 00:23:14,271 Anna mennä, Jack. 405 00:23:16,940 --> 00:23:18,191 Mahtava käännös. 406 00:23:18,942 --> 00:23:20,402 Tämän pitää onnistua. 407 00:23:20,402 --> 00:23:21,945 Hän yrittää, 408 00:23:25,198 --> 00:23:27,284 mutta käännös jää kesken. 409 00:23:27,284 --> 00:23:28,577 Tuo johtuu paineista. 410 00:23:28,577 --> 00:23:31,121 Paineet ovat aivan uudella tasolla. 411 00:23:32,455 --> 00:23:33,873 Tie on selvä. 412 00:23:37,460 --> 00:23:42,090 Jack Robinson tekee tyylikkään kaarteen esityksensä alussa. 413 00:23:42,090 --> 00:23:43,466 Noin! 414 00:23:43,466 --> 00:23:46,887 Tuo sopii enemmän hänen tyyliinsä, 415 00:23:46,887 --> 00:23:49,389 kun hän yrittää pelastaa itsensä. 416 00:23:50,223 --> 00:23:52,767 Se oli voimakas ratsastus. - Vau. 417 00:23:53,894 --> 00:23:55,645 Ítalo kuitenkin vaanii. 418 00:23:55,645 --> 00:23:57,063 Hän menee uudestaan. 419 00:23:59,149 --> 00:24:02,193 Vau. Ítalo pudottautuu korkealta. 420 00:24:03,320 --> 00:24:05,989 Hän runnoo avautuvaa aaltoa. 421 00:24:05,989 --> 00:24:09,326 Hän varmaan kuuli, kun Jackia kannustettiin, 422 00:24:09,326 --> 00:24:10,493 ja iskee vastaan. 423 00:24:12,329 --> 00:24:13,371 Mikä lopetus! 424 00:24:13,371 --> 00:24:14,998 LOPULLISET PISTEET 425 00:24:14,998 --> 00:24:16,541 Siinä tulee kuitti. 426 00:24:22,380 --> 00:24:25,008 Ítalo voittaa kolmannen kilpailun. 427 00:24:25,008 --> 00:24:27,761 Se oli uskomaton lopetus. 428 00:24:28,887 --> 00:24:29,763 Yksi vielä. 429 00:24:30,305 --> 00:24:33,767 Hän pääsee kilpailemaan toisesta maailmanmestaruudesta - 430 00:24:33,767 --> 00:24:36,061 Filipe Toledoa vastaan. - Uskomatonta. 431 00:24:36,061 --> 00:24:38,688 Noin! Jäljellä on enää Filipe. 432 00:24:41,399 --> 00:24:43,485 Vau. Näittekö tuota? 433 00:24:45,362 --> 00:24:46,404 Olen maassa. 434 00:24:46,404 --> 00:24:48,698 Se tarkoittaa, että välitän. 435 00:24:48,698 --> 00:24:50,283 Tämä saa mielen matalaksi. 436 00:24:51,201 --> 00:24:53,662 Olen kuitenkin nuori. Tälle ei voi mitään. 437 00:24:54,788 --> 00:24:56,373 Se oli uutta minulle. 438 00:24:56,373 --> 00:24:58,708 Palaan ensi vuonna ja tuon muutosta. 439 00:24:59,542 --> 00:25:01,503 Tässä joutuu oppimaan. 440 00:25:01,503 --> 00:25:02,712 Se kuuluu asiaan. 441 00:25:02,712 --> 00:25:04,297 Hienosti meni. 442 00:25:04,798 --> 00:25:06,550 Ensi vuonna uudestaan. - Niin. 443 00:25:06,550 --> 00:25:07,717 Kiitos tuestasi. - Toki. 444 00:25:07,717 --> 00:25:13,348 Jack uskoo itseensä enemmän kuin kukaan muu. 445 00:25:13,348 --> 00:25:16,726 Hän on hionut surffauksensa huippuunsa. 446 00:25:17,310 --> 00:25:21,898 Hänestä on tullut itsensä herra, ja olen ylpeä hänestä. 447 00:25:22,607 --> 00:25:26,278 NAISTEN 3. KILPAILU 448 00:25:29,739 --> 00:25:33,577 Steph Gilmore siirtyy kolmanteen kilpailuun - 449 00:25:33,577 --> 00:25:35,370 Johanne Defayta vastaan. 450 00:25:36,496 --> 00:25:37,497 2. SIJALLA 451 00:25:37,497 --> 00:25:41,209 Tämä on uusinta viime vuoden finaalin ensimmäisestä osakilpailusta. 452 00:25:41,960 --> 00:25:46,381 Et voita, jos aloitat villisti ja etenet takaapäin. 453 00:25:47,883 --> 00:25:49,801 Yritetään toista tapaa. 454 00:25:49,801 --> 00:25:53,471 Yritä saada hyvä aloitus. 455 00:25:55,265 --> 00:25:57,726 Viime vuonna menin paniikkiin. 456 00:25:57,726 --> 00:25:59,936 Se oli syvältä. 457 00:25:59,936 --> 00:26:03,398 Minun piti mukautua ja muuttaa lähestymistapaani. 458 00:26:06,318 --> 00:26:11,531 Tämä on 14. vuoteni kiertueella, mutta en aio jäädä eläkkeelle. 459 00:26:11,531 --> 00:26:15,577 Mietin vain, mitä voin parantaa entisestään. 460 00:26:15,577 --> 00:26:18,830 Se tuntuu mahtavalta ja saa minut jatkamaan. 461 00:26:18,830 --> 00:26:20,790 Haluan tulla paremmaksi. 462 00:26:21,708 --> 00:26:23,376 Olet liekeissä. 463 00:26:23,376 --> 00:26:25,128 Mahtavaa. - Niin. 464 00:26:25,128 --> 00:26:26,880 Homma kotiin. 465 00:26:27,923 --> 00:26:29,299 Löydä rytmisi. 466 00:26:29,299 --> 00:26:31,551 Tekniikka voittaa väsymyksen. 467 00:26:32,427 --> 00:26:34,971 Ei se pahaa tee. 468 00:26:36,306 --> 00:26:37,682 Anna mennä, mestari. 469 00:26:40,143 --> 00:26:43,855 Kostosta saa mukavasti motivaatiota. 470 00:26:44,356 --> 00:26:46,358 Johanne on kova, mutta pystyn tähän. 471 00:26:47,359 --> 00:26:50,362 Kolmannesta kilpailusta tulee melkoinen. 472 00:26:50,362 --> 00:26:54,032 Nousin pohjalta päästäkseni tänne. 473 00:26:54,032 --> 00:26:56,451 En välitä muiden mielipiteistä. 474 00:26:56,451 --> 00:26:58,328 Teen, kuten itse haluan. 475 00:27:02,499 --> 00:27:03,708 Stephanie Gilmore. 476 00:27:03,708 --> 00:27:07,462 Hänellä on ollut hitaita alkuja, mutta ne eivät kelpaa täällä. 477 00:27:09,256 --> 00:27:10,632 Hän aloittelee. 478 00:27:11,633 --> 00:27:14,261 Vauhti kiihtyy, kuten pitääkin. 479 00:27:20,725 --> 00:27:23,270 Katsokaa pisteitä. 8,83. 480 00:27:23,853 --> 00:27:26,481 Johanne Defay joutuu ahkeroimaan. 481 00:27:29,609 --> 00:27:32,070 Katsokaa tuota. Vaikuttavaa. 482 00:27:32,070 --> 00:27:33,738 Tuosta tulee pisteitä. 483 00:27:37,909 --> 00:27:39,202 Siinä se tulee. 484 00:27:39,202 --> 00:27:41,997 Erinomainen tulos. Steph Gilmorella on yli 16 pistettä. 485 00:27:41,997 --> 00:27:43,373 LOPULLISET PISTEET 486 00:27:47,294 --> 00:27:51,339 Johanne Defay lopetti kolmannella sijalla. 487 00:27:51,923 --> 00:27:55,552 Stephanie Gilmore palaa rannalle aplodien raikuessa. 488 00:27:57,387 --> 00:27:59,973 Loistoesitys seitsenkertaiselta mestarilta. 489 00:27:59,973 --> 00:28:02,642 Hän pääsee kilpailemaan Carissa Moorea vastaan. 490 00:28:05,020 --> 00:28:06,479 Noin sitä pitää. 491 00:28:07,063 --> 00:28:10,358 Hän on voipunut ammattisurffaukseen - 492 00:28:10,358 --> 00:28:12,277 ja ollut kauan väsynyt. 493 00:28:12,777 --> 00:28:15,363 Kaunista. Se oli sen arvoista. 494 00:28:15,947 --> 00:28:19,367 Stephanie kuitenkin peittoaa vastustajansa helposti. 495 00:28:19,367 --> 00:28:22,746 Tämä voi tietää muutosta hänelle. 496 00:28:24,623 --> 00:28:27,167 Ajatus siitä, että viidennen sijan haltija - 497 00:28:27,167 --> 00:28:29,169 voisi päästä loppuun saakka, 498 00:28:29,169 --> 00:28:30,921 on pelkkä ajatus. 499 00:28:30,921 --> 00:28:32,339 Se on ennennäkemätöntä. 500 00:28:34,674 --> 00:28:39,179 Jos Steph onnistuu siinä, hän tekee historiaa. 501 00:28:40,138 --> 00:28:43,975 Viime vuonna molemmat ykkössijan haltijat voittivat. 502 00:28:43,975 --> 00:28:46,186 Miesten puolella - 503 00:28:46,186 --> 00:28:50,565 Filipe katselee, kun Ítalo tekee selvää muista finalisteista. 504 00:28:50,565 --> 00:28:52,150 Se on hieman pelottavaa. 505 00:28:52,150 --> 00:28:54,527 Jos Filipeltä kysyisi hänen tuntemuksistaan, 506 00:28:54,527 --> 00:28:57,822 hänestä voisi aistia hieman pelkoa. 507 00:28:59,991 --> 00:29:03,119 FINAALIAAMU 508 00:29:04,162 --> 00:29:05,830 Käytä lihaksiasi. 509 00:29:06,957 --> 00:29:10,210 Muista hengittää. Vaihto. 510 00:29:10,210 --> 00:29:13,255 Viime vuonna annoin kaikkeni - 511 00:29:13,255 --> 00:29:15,382 mutta saavutin vain toisen sijan. 512 00:29:15,966 --> 00:29:17,300 Se oli tosi täpärällä. 513 00:29:17,300 --> 00:29:19,511 Olin lähellä voittaa pokaalin - 514 00:29:19,511 --> 00:29:21,388 mutta en saanutkaan sitä. 515 00:29:22,847 --> 00:29:25,600 Se ei saa toistua. 516 00:29:26,476 --> 00:29:27,769 Olkapää. 517 00:29:28,311 --> 00:29:29,521 Ylös asti. 518 00:29:31,064 --> 00:29:34,067 En halua olla paras surffaaja ilman maailmanmestaruutta. 519 00:29:34,067 --> 00:29:36,736 Juuri noin. Hengitä. 520 00:29:39,739 --> 00:29:42,242 Vain mestaruudella on väliä. 521 00:29:42,242 --> 00:29:43,368 Ole valmiina. 522 00:29:45,120 --> 00:29:46,162 Mikä on erilaista? 523 00:29:46,162 --> 00:29:49,207 Tänä vuonna hallitsin tunteitani paremmin. 524 00:29:51,793 --> 00:29:53,295 Noin. - No niin. 525 00:29:53,295 --> 00:29:56,131 Vakauta käsivartta. Se meni eri tahdissa. 526 00:29:56,131 --> 00:29:57,465 No niin. 527 00:29:57,966 --> 00:29:58,925 Paremmin. 528 00:29:58,925 --> 00:30:00,010 Voimakkaammin. 529 00:30:00,010 --> 00:30:03,305 Tämä on paras vuoteni kiertueella. 530 00:30:03,305 --> 00:30:05,348 Ehkä koko urallani. 531 00:30:05,348 --> 00:30:06,725 Parempi. - Oikaisin. 532 00:30:07,434 --> 00:30:08,518 Niin teit. 533 00:30:08,518 --> 00:30:09,811 Nyt tajuan. 534 00:30:09,811 --> 00:30:11,479 Mitä? - Hän lentää. 535 00:30:15,525 --> 00:30:18,028 Keltainen paita, ykkössija - 536 00:30:18,028 --> 00:30:21,531 ja paikka finaalissa tarjoavat paremman edun. 537 00:30:21,531 --> 00:30:24,075 Tämä on hyvä vuosi voittaa maailmanmestaruus. 538 00:30:29,748 --> 00:30:31,541 Juuri noin. Jalka mukaan. 539 00:30:32,125 --> 00:30:33,168 Kaksi. Anna mennä. 540 00:30:33,793 --> 00:30:35,003 Noin. 541 00:30:35,003 --> 00:30:37,130 Filipe on saanut keltaisen paidan - 542 00:30:37,130 --> 00:30:40,050 mutta ei maailmanmestaruutta. 543 00:30:40,050 --> 00:30:42,135 Miksi? Minä uskon, 544 00:30:42,135 --> 00:30:46,056 ettei hän usko itseensä tärkeinä hetkinä. 545 00:30:46,056 --> 00:30:48,058 Tänä vuonna - 546 00:30:48,058 --> 00:30:50,185 hän ajattelee selkeämmin. 547 00:30:50,185 --> 00:30:52,729 Hän on myös loistokunnossa. 548 00:30:53,855 --> 00:30:57,400 Filipe Toledo tuntuu nyt jo voittajalta. 549 00:30:58,109 --> 00:30:59,110 Valmista. 550 00:31:05,492 --> 00:31:10,914 MIESTEN MESTARUUSKILPAILU 551 00:31:17,212 --> 00:31:19,923 Surffauksen suurin päivä jatkuu. 552 00:31:20,507 --> 00:31:24,511 Tänään brasilialaiset päättävät, kuka on miesten maailmanmestari. 553 00:31:25,554 --> 00:31:27,847 Tämä on historiallinen päivä. 554 00:31:31,017 --> 00:31:33,478 Hyvä, Filipe. 555 00:31:34,354 --> 00:31:36,565 Kilpailupäivän alussa - 556 00:31:37,065 --> 00:31:38,650 tunteet ovat pinnassa. 557 00:31:38,650 --> 00:31:41,653 Sekä paineita että väkeä on paljon. 558 00:31:44,447 --> 00:31:45,865 Se saa hermostumaan. 559 00:31:46,366 --> 00:31:48,535 On vaikea hallita tunteitaan. 560 00:31:49,369 --> 00:31:53,456 Moni asia voi vaikuttaa mielentilaan tällaisena päivänä. 561 00:31:53,456 --> 00:31:55,166 Hän on kaikkien suosikki. 562 00:31:56,459 --> 00:31:58,128 Entä jos sitä ei saa? 563 00:31:59,045 --> 00:32:00,881 Entä jos ei voita mestaruutta? 564 00:32:01,965 --> 00:32:03,091 Mitä sitten? 565 00:32:05,302 --> 00:32:06,303 Ítalo! 566 00:32:09,431 --> 00:32:13,518 Ítalo on edennyt hienosti neljänneltä sijalta - 567 00:32:13,518 --> 00:32:15,312 taistelemaan toisesta mestaruudesta. 568 00:32:15,812 --> 00:32:18,315 Hän on odottanut tätä hetkeä. 569 00:32:19,858 --> 00:32:22,485 Kun kyseessä on toinen mestaruus, 570 00:32:23,236 --> 00:32:24,779 jokin saa yrittämään kovemmin - 571 00:32:25,322 --> 00:32:27,824 sekä fyysisesti että henkisesti - 572 00:32:29,200 --> 00:32:31,244 voittamaan kilpailun. 573 00:32:33,955 --> 00:32:39,085 Olisi ollut todella rankkaa surffata muita vastaan. 574 00:32:39,085 --> 00:32:42,631 Ítalo jos kukaan pystyy siihen. 575 00:32:43,215 --> 00:32:46,384 Haluamme peitota toisemme, ja tästä tulee hyvä kamppailu. 576 00:32:47,677 --> 00:32:48,762 Siunausta. 577 00:32:48,762 --> 00:32:50,722 Anna mennä. 578 00:32:55,393 --> 00:32:58,021 Pidä silmät auki! 579 00:32:58,021 --> 00:33:00,398 Ítalo Ferreira! 580 00:33:02,817 --> 00:33:05,320 Hän sähisee kuin poretabletti - 581 00:33:05,320 --> 00:33:07,280 ja räjähtää pian. 582 00:33:07,280 --> 00:33:10,367 Numero 77. Filipe Toledo! 583 00:33:12,744 --> 00:33:15,247 Filipe näyttää rauhalliselta. 584 00:33:18,583 --> 00:33:21,127 Kilpailen eniten itseäni vastaan. 585 00:33:21,127 --> 00:33:25,799 Jos peittoan itseni, pystyn mihin tahansa. 586 00:33:25,799 --> 00:33:27,175 Siunausta. 587 00:33:27,175 --> 00:33:29,261 Valitse aaltosi. 588 00:33:29,970 --> 00:33:34,140 Filipe! Filipe! 589 00:33:34,140 --> 00:33:38,812 Filipe tulee ja antaa palaa! 590 00:33:38,812 --> 00:33:42,399 MESTARUUSKILPAILU 1. OSAKILPAILU 591 00:33:47,862 --> 00:33:49,155 Filipe Toledo. 592 00:33:49,155 --> 00:33:50,865 Hän valmistelee avauksensa. 593 00:33:51,533 --> 00:33:53,285 Iso näytös harjalla. 594 00:33:54,369 --> 00:33:55,662 Hän ei horju! 595 00:33:56,913 --> 00:33:59,624 Hän kaartaa ja tekee lopetuksen. 596 00:34:01,918 --> 00:34:03,795 Saan kylmiä väreitä. 597 00:34:04,379 --> 00:34:06,590 Filipe ei kaipaa lämmittelyä. 598 00:34:07,299 --> 00:34:08,300 Hän on valmis. 599 00:34:08,884 --> 00:34:13,305 Noin itsevarma avausratsastus on selvä viesti. 600 00:34:15,932 --> 00:34:17,392 Takaisin Filipeen. 601 00:34:18,184 --> 00:34:19,853 Dynaaminen käännös. 602 00:34:20,896 --> 00:34:22,396 Toledo näyttää täydelliseltä. 603 00:34:29,112 --> 00:34:31,197 Hän lipsahtaa. 604 00:34:31,740 --> 00:34:34,617 Ensimmäinen virhe saattoi olla tuskallinen. 605 00:34:34,617 --> 00:34:36,202 Se oli kova isku. 606 00:34:37,329 --> 00:34:40,957 Paineet ovat kovat. Ítalolla on jo maailmanmestaruus. 607 00:34:40,957 --> 00:34:43,835 Sellainen saa kihelmöimään. 608 00:34:43,835 --> 00:34:47,380 Uskoni on kuitenkin vahva ja antaa minulle itsevarmuutta. 609 00:34:52,552 --> 00:34:54,387 Ítalo Ferreira tulee. 610 00:34:57,807 --> 00:35:00,477 Uskomattomia napsautuksia. 611 00:35:03,313 --> 00:35:05,232 Anna mennä. 612 00:35:07,108 --> 00:35:09,444 Ítalo laittoi kaiken peliin. 613 00:35:13,448 --> 00:35:17,661 6,97. Hän ei päässyt johtoon eikä voi uskoa sitä. 614 00:35:17,661 --> 00:35:18,703 Vau. 615 00:35:18,703 --> 00:35:20,330 LOPULLISET PISTEET 616 00:35:24,709 --> 00:35:27,170 Herran siunausta! 617 00:35:27,170 --> 00:35:31,216 Filipe Toledo voittaa ensimmäisen osakilpailun. 618 00:35:32,592 --> 00:35:34,928 Vau. Se oli todella täpärällä. 619 00:35:35,470 --> 00:35:38,682 Filipe tarvitsee enää yhden voiton saadakseen mestaruuden. 620 00:35:40,809 --> 00:35:43,228 Filipe on toivonut mestaruutta kauan... 621 00:35:43,228 --> 00:35:44,437 FILIPEN ISÄ 622 00:35:44,437 --> 00:35:47,857 ...ja hän kantaa suurta taakkaa. 623 00:35:47,857 --> 00:35:49,442 Keskity tavoitteeseesi. 624 00:35:49,442 --> 00:35:51,570 Siihen, minkä eteen olet rehkinyt. 625 00:35:51,570 --> 00:35:53,822 Keskity siihen, mitä sanoit pikkupoikana. 626 00:35:53,822 --> 00:35:55,490 Katsoit silmiini ja sanoit: 627 00:35:55,490 --> 00:35:56,992 "Haluan maailmanmestariksi." 628 00:35:57,742 --> 00:36:00,662 Hän on uurastanut tämän eteen - 629 00:36:00,662 --> 00:36:04,791 ja jättänyt jälkeensä paljon pitääkseen unelmansa elossa. 630 00:36:05,458 --> 00:36:09,087 Hän taistelee joka päivä ja joka vuosi. 631 00:36:09,087 --> 00:36:12,465 Antamatta periksi. Olen todella ylpeä hänestä. 632 00:36:12,966 --> 00:36:15,719 MESTARUUSKILPAILU 2. OSAKILPAILU 633 00:36:17,137 --> 00:36:18,680 Anna mennä. 634 00:36:18,680 --> 00:36:20,098 Anna mennä! 635 00:36:21,141 --> 00:36:23,268 Toinen osakilpailu alkaa, 636 00:36:23,268 --> 00:36:25,812 ja Ítalon on pakko voittaa. 637 00:36:26,688 --> 00:36:28,356 Kuuluuko päivä Toledolle? 638 00:36:35,405 --> 00:36:37,782 Hyökkäävä aloitus Filipe Toledolta. 639 00:36:39,284 --> 00:36:42,287 Hän iskee rajusti kaarteiden läpi. 640 00:36:50,170 --> 00:36:51,379 Siinä menee Ítalo. 641 00:36:52,005 --> 00:36:53,465 Hän ei saa hävitä. 642 00:36:54,633 --> 00:36:55,634 Anna mennä. 643 00:36:59,221 --> 00:37:01,973 Ferreiran pitää panna parastaan - 644 00:37:01,973 --> 00:37:04,434 toivuttuaan vammastaan. 645 00:37:05,602 --> 00:37:08,480 Filipe lähtee liikkeelle eheästi. 646 00:37:11,942 --> 00:37:15,070 Katsokaa tuota vauhtia. Uskomatonta. 647 00:37:16,029 --> 00:37:18,657 Nopeampaa kaveria ei olekaan. 648 00:37:19,616 --> 00:37:21,493 Täydellistä menoa. 649 00:37:22,077 --> 00:37:23,954 Hän seisoo ylpeänä. 650 00:37:25,997 --> 00:37:28,041 Menoni on hyvää - 651 00:37:28,041 --> 00:37:31,962 ja oloni itsevarma. Olen valmis kaikkeen. 652 00:37:35,298 --> 00:37:39,803 Jos Toledo voittaa nyt, kilpailu päättyy siihen. 653 00:37:39,803 --> 00:37:44,558 Tilanne on täpärällä. Ítalo tarvitsee 7,18 pistettä. 654 00:37:44,558 --> 00:37:47,686 Ítalo ei tarvitse suunnatonta pistemäärää. 655 00:37:49,187 --> 00:37:50,564 Ítalo menee vasemmalle. 656 00:37:50,564 --> 00:37:51,898 Mene. 657 00:37:53,483 --> 00:37:55,068 Hän valmistautuu. 658 00:38:02,075 --> 00:38:04,494 Hän onnistuu ongelmitta. 659 00:38:04,494 --> 00:38:05,829 Mieletöntä. 660 00:38:07,163 --> 00:38:09,666 Uusi käännös lopetuksessa. 661 00:38:14,588 --> 00:38:17,632 8,60 pistettä vie hänet johtoon. - Hyvä tavaton. 662 00:38:19,217 --> 00:38:21,219 Aika käy vähiin, 663 00:38:21,219 --> 00:38:25,307 ja Ítalo saattaa saada kolmannen osakilpailunsa. 664 00:38:26,558 --> 00:38:29,019 Hetkinen. Tuossa tulee Filipe. 665 00:38:33,231 --> 00:38:34,900 Todella siisti käännös. 666 00:38:36,651 --> 00:38:38,069 Hän antaa energian virrata - 667 00:38:38,069 --> 00:38:39,529 menettämättä hallintaa. - Niin. 668 00:38:41,781 --> 00:38:43,408 Hän lentää. 669 00:38:46,328 --> 00:38:48,663 Tämä voi olla Filipen hetki. 670 00:38:54,294 --> 00:38:56,004 Filipe kaarsi paremmin. 671 00:38:56,004 --> 00:38:57,088 TUOMARIEN HUONE 672 00:38:57,088 --> 00:38:58,173 On päätöksen aika. 673 00:39:02,969 --> 00:39:05,263 Filipe Toledon pisteet tulevat. 674 00:39:07,557 --> 00:39:09,643 8,67. 675 00:39:12,229 --> 00:39:13,897 LOPULLISET PISTEET 676 00:39:22,030 --> 00:39:23,490 Kyllä! 677 00:39:27,744 --> 00:39:32,666 Tämä on Filipe Toledon vuosi. Vuoden 2022 maailmanmestari. 678 00:39:33,541 --> 00:39:34,751 Täysin uskomatonta. 679 00:39:35,335 --> 00:39:38,922 Voitto on ollut usein hilkulla. Tänään hän sai sen. 680 00:39:41,174 --> 00:39:43,426 Filipe erottui kaudellaan - 681 00:39:43,426 --> 00:39:46,304 muista urheilijoista. 682 00:39:47,389 --> 00:39:48,682 Hän ansaitsee tämän - 683 00:39:48,682 --> 00:39:50,976 kaiken kestämänsä jälkeen. 684 00:39:53,853 --> 00:39:57,524 Ítalo teki kaikkensa voidakseen palata tänä vuonna. 685 00:39:57,524 --> 00:39:58,984 Päivä on kuitenkin Filipen. 686 00:40:02,487 --> 00:40:05,115 Filipe on nyt maailman paras surffaaja. 687 00:40:05,115 --> 00:40:07,158 Kunnioitan häntä kovasti. 688 00:40:11,538 --> 00:40:13,582 Filipen maailmanmestaruus todistaa, 689 00:40:13,582 --> 00:40:16,835 että parhaat surffaajat voittavat kilpailut. 690 00:40:20,714 --> 00:40:22,591 Se tuntuu hienolta. 691 00:40:23,925 --> 00:40:29,264 Kaikki uhraukseni ja hetket, joina en voinut olla lasteni kanssa. 692 00:40:30,098 --> 00:40:33,143 Nyt näen ilon vanhempieni, 693 00:40:33,143 --> 00:40:36,396 lasteni, vaimoni ja veljeni kasvoilla. 694 00:40:37,772 --> 00:40:39,441 Se oli sen arvoista. 695 00:40:52,078 --> 00:40:55,332 On mestaruuskilpailun aika. Kaksi parasta kohtaavat. 696 00:40:56,416 --> 00:40:58,168 Carissa Moore ja Stephanie Gilmore. 697 00:40:59,544 --> 00:41:03,381 On suuri etu mennä finaaliin ensimmäisellä sijalla, 698 00:41:03,381 --> 00:41:06,760 sillä en joudu surffaamaan kuudessa osakilpailuissa - 699 00:41:06,760 --> 00:41:08,970 vaan enintään kolmessa. 700 00:41:09,679 --> 00:41:10,889 Jos näet mitään... 701 00:41:10,889 --> 00:41:11,973 CARISSAN VALMENTAJA 702 00:41:11,973 --> 00:41:13,475 Annan mennä. - Aivan. 703 00:41:13,975 --> 00:41:18,188 Olisi mahtavaa viedä pokaali kotiin tänä vuonna. 704 00:41:19,064 --> 00:41:21,524 Olen tyytyväinen, mutta haluan sen. 705 00:41:22,984 --> 00:41:24,402 Carissa ei surffaa vielä. 706 00:41:24,402 --> 00:41:26,279 Hän on levännyt, 707 00:41:27,614 --> 00:41:30,033 mutta Steph on saanut rehkiä. 708 00:41:31,243 --> 00:41:34,537 Carissa on voimakas ja loistokunnossa. 709 00:41:35,830 --> 00:41:39,334 Hän on viimeinen ja vaarallisin vastustaja. 710 00:41:41,002 --> 00:41:42,462 Tämä on vaikeaa, 711 00:41:42,462 --> 00:41:44,923 sillä haluan onnistua. 712 00:41:44,923 --> 00:41:49,302 Mietin silti, olenko yhtä vahva kuin Carissa. 713 00:41:50,262 --> 00:41:51,596 En ole pohtinut, 714 00:41:51,596 --> 00:41:53,932 mitä kahdeksas mestaruus merkitsisi hänelle. 715 00:41:53,932 --> 00:41:55,141 Se on mullistavaa. 716 00:41:55,642 --> 00:41:58,603 Hänestä tulisi kaikkien aikojen paras naissurffaaja. 717 00:41:59,604 --> 00:42:01,690 Me pystymme tähän. Se ei ole helppoa, 718 00:42:01,690 --> 00:42:03,900 mutta tilaisuus on mainio. 719 00:42:04,401 --> 00:42:07,153 NAISTEN MESTARUUSKILPAILU 720 00:42:07,153 --> 00:42:09,281 Ensimmäinen osakilpailu kolmesta. 721 00:42:11,449 --> 00:42:16,371 Carissa toivoo kuudetta mestaruutta ja Steph kahdeksatta. 722 00:42:17,372 --> 00:42:20,959 Carissa menee aina sisälle saadakseen ensimmäisen aallon. 723 00:42:21,835 --> 00:42:24,504 En pidä likaisesta pelistä, 724 00:42:24,504 --> 00:42:26,214 mutta haluan päästä johtoon. 725 00:42:27,465 --> 00:42:28,550 Menen sisäpuolelle. 726 00:42:32,596 --> 00:42:34,431 Australian Steph Gilmore. 727 00:42:40,687 --> 00:42:43,857 Kaksi ensimmäistä aaltoa olivat hienoja - Vau. 728 00:42:45,191 --> 00:42:49,279 8,33. Upea alku kilpailulle. 729 00:42:51,197 --> 00:42:52,866 Carissa Moore on valmiina. 730 00:42:55,660 --> 00:42:56,995 Hän tulee takaapäin. 731 00:42:59,164 --> 00:43:00,498 Havaijilainen on mukana. 732 00:43:01,583 --> 00:43:03,835 Hän yrittää yhä kiriä. 733 00:43:05,295 --> 00:43:06,796 Hän tarvitsee enää yhden. 734 00:43:07,547 --> 00:43:10,217 Hallitseva maailmanmestari palaa aallolle. 735 00:43:11,509 --> 00:43:12,677 Leveä käännös. 736 00:43:13,929 --> 00:43:16,556 Carissan täytyy pitää pää kylmänä - 737 00:43:17,140 --> 00:43:18,850 ja säästää raivo aalloille. 738 00:43:21,561 --> 00:43:23,063 Steph tulee taas. 739 00:43:24,606 --> 00:43:28,568 Kaksi taituria taistelevat lakkaamatta. 740 00:43:32,072 --> 00:43:34,491 LOPULLISET PISTEET 741 00:43:34,491 --> 00:43:35,700 Se meni hyvin. 742 00:43:38,328 --> 00:43:43,959 Steph Gilmore vei voiton Carissa Mooresta. 743 00:43:47,045 --> 00:43:49,506 Olen yhä mukana. 744 00:43:49,506 --> 00:43:51,091 Kerään vauhtia. 745 00:43:51,925 --> 00:43:55,345 Jokainen kilpailu vahvistaa minua entisestään. 746 00:43:55,345 --> 00:44:00,725 Energia kasvoi, ja Carissakin tunsi sen. 747 00:44:01,726 --> 00:44:03,853 Oloni on kuin Pacific Liner -junalla. 748 00:44:03,853 --> 00:44:06,606 Juna ei hidasta tahtiaan. 749 00:44:09,234 --> 00:44:11,278 On toisen osakilpailun vuoro. 750 00:44:11,278 --> 00:44:12,362 MESTARUUSKILPAILU 751 00:44:12,362 --> 00:44:15,198 Jos Stephanie Gilmore voittaa, hän tekee historiaa. 752 00:44:16,533 --> 00:44:19,828 No niin. Steph on valmiina. 753 00:44:20,328 --> 00:44:21,788 Hän antaa palaa. 754 00:44:22,330 --> 00:44:23,415 Hyvältä näyttää. 755 00:44:30,338 --> 00:44:31,548 Hyvä, Steph! 756 00:44:34,259 --> 00:44:36,094 Carissa Moore haluaa vastata. 757 00:44:37,929 --> 00:44:42,142 Carissa heittää käännöksen Stephin nenän edessä. Hän kirii. 758 00:44:42,142 --> 00:44:44,477 Hän antaa pienen vesisuihkun. 759 00:44:45,353 --> 00:44:47,230 Carissan on pakko voittaa. 760 00:44:47,939 --> 00:44:51,067 Ei kriittisiä käänteitä keltaiselta, 761 00:44:51,067 --> 00:44:52,819 mutta hän surffasi hyvin. 762 00:44:54,404 --> 00:44:58,074 Alkuperäiskansa lauloi lehdistötilaisuudessa. 763 00:45:02,704 --> 00:45:07,208 Aloin hyräillä sitä itsekseni. 764 00:45:12,297 --> 00:45:17,427 Se auttoi minua keskittymään täydellisesti. 765 00:45:18,637 --> 00:45:20,430 Siinä tulee Steph Gilmore. 766 00:45:20,430 --> 00:45:21,681 Hyvä, Stephanie. 767 00:45:23,642 --> 00:45:25,936 Hän iskee tyylikkäästi. - Hienoa. 768 00:45:28,188 --> 00:45:30,148 Steph näyttää loistavalta. 769 00:45:32,984 --> 00:45:33,985 Mitä? 770 00:45:35,111 --> 00:45:37,197 En odottanut tuota. 771 00:45:40,533 --> 00:45:43,995 Stephanie Gilmore saa 7,23 pistettä. 772 00:45:45,747 --> 00:45:47,207 LOPULLISET PISTEET 773 00:46:03,014 --> 00:46:05,100 Tämä hetki rikkoi ennätyksen - 774 00:46:05,100 --> 00:46:06,977 surffauksen historiassa. 775 00:46:18,863 --> 00:46:21,575 Halusin aina voittaa kahdeksannen mestaruuden - 776 00:46:21,575 --> 00:46:23,410 mutta vetäydyin syrjään. 777 00:46:24,494 --> 00:46:28,039 Se on luonnollista, jos pelkää epäonnistuvansa. 778 00:46:28,039 --> 00:46:30,292 Laskin rimaa. 779 00:46:31,042 --> 00:46:35,755 Vasta nyt tajuan, miten paljon tämä merkitsee minulle. 780 00:46:36,464 --> 00:46:38,466 Luulin todella, että tässä kilpailussa - 781 00:46:38,466 --> 00:46:42,512 haluni olla kaikista paras olisi jo hiipunut. 782 00:46:42,512 --> 00:46:43,972 Kun kuitenkin kilpailin - 783 00:46:43,972 --> 00:46:47,851 ja jouduin tekemään parhaani voittaakseni jälleen, 784 00:46:47,851 --> 00:46:49,394 tajusin yllättäen, 785 00:46:50,145 --> 00:46:51,938 että juuri tätä minä haluan. 786 00:46:51,938 --> 00:46:54,900 Haluan tuntea näin kilpailuissa. 787 00:46:54,900 --> 00:46:57,527 Tämän takia halusin kahdeksan maailmanmestaruutta. 788 00:46:57,527 --> 00:46:59,362 Parempaa tunnetta ei olekaan. 789 00:47:00,906 --> 00:47:03,116 Ihan kuin olisin avannut uuden oven, 790 00:47:03,116 --> 00:47:06,953 mikä on villi tunne urani tässä vaiheessa. 791 00:47:09,164 --> 00:47:11,041 Hän ottaa minut kiinni. 792 00:47:11,041 --> 00:47:13,793 Olisi mahtavaa, jos hän saisi 11 tai 12 mestaruutta. 793 00:47:13,793 --> 00:47:15,128 11-KERTAINEN MAAILMANMESTARI 794 00:47:15,128 --> 00:47:17,214 Se olisi hieno veti Stephiltä. 795 00:47:19,507 --> 00:47:22,844 Kahdeksankertainen maailmanmestari Stephanie Gilmore - 796 00:47:24,304 --> 00:47:29,476 ja vuoden 2022 maailmanmestari Filipe Toledo. 797 00:47:32,103 --> 00:47:35,232 Mestarit. 798 00:47:35,232 --> 00:47:38,235 Unelmani on ollut voittaa kahdeksan mestaruutta - 799 00:47:38,235 --> 00:47:39,736 12-vuotiaasta asti. 800 00:47:39,736 --> 00:47:42,656 Halusin maailman parhaaksi naissurffaajaksi. 801 00:47:42,656 --> 00:47:46,534 Oli mahtavaa kilpailla ja voittaa. Kaikki on mahdollista. 802 00:47:47,160 --> 00:47:50,705 Filipe on tosi siisti kaveri. 803 00:47:52,415 --> 00:47:54,626 On kunnia jakaa lava kanssasi. 804 00:48:03,093 --> 00:48:06,471 Unelmia kannattaa tavoitella. 805 00:48:06,471 --> 00:48:08,056 Se on vaikeaa. 806 00:48:11,393 --> 00:48:14,479 On paljon ylä- ja alamäkiä ja pahoja ajatuksia, 807 00:48:14,479 --> 00:48:16,648 mutta me teimme sen. 808 00:48:22,070 --> 00:48:24,573 Tämän vuoden aikana - 809 00:48:24,573 --> 00:48:28,660 minua on koeteltu monella tavalla. 810 00:48:29,327 --> 00:48:33,206 Loppujen lopuksi vein kuitenkin voiton - 811 00:48:33,206 --> 00:48:34,624 urani parhaana vuotena. 812 00:48:34,624 --> 00:48:39,170 Finaali oli varmaankin elämäni paras päivä. 813 00:49:37,812 --> 00:49:39,814 Tekstitys: Petra Rock