1 00:00:08,885 --> 00:00:12,973 SAN CLEMENTE CALIFÓRNIA, EUA 2 00:00:14,474 --> 00:00:17,852 UM DIA ANTES DAS FINAIS 3 00:00:25,902 --> 00:00:27,070 APOIAMOS O JACK 4 00:00:27,070 --> 00:00:28,530 FINAIS DA RIP CURL LSM 8 - 16 DE SETEMBRO DE 2022 5 00:00:29,698 --> 00:00:31,116 Estás pronta? 6 00:00:31,116 --> 00:00:32,366 POSIÇÃO NÚMERO 3 7 00:00:32,366 --> 00:00:35,203 - Pronta para as finais. Segunda ronda. - Finais. Segunda ronda. 8 00:00:35,203 --> 00:00:36,246 Cá vamos nós. 9 00:00:37,289 --> 00:00:40,333 Este ano, sinto-me tão entusiasmada por participar, sabes? 10 00:00:42,043 --> 00:00:44,087 Acho que o teu surfe também está muito melhor. 11 00:00:44,087 --> 00:00:46,840 Eu sei. Também acho o mesmo. Não queria dizê-lo. 12 00:00:46,840 --> 00:00:49,342 Mas acho que o meu surfe melhorou muito. 13 00:00:52,679 --> 00:00:53,680 POSIÇÃO NÚMERO 4 14 00:00:53,680 --> 00:00:56,308 No ano passado, competi como o 2.o na classificação, 15 00:00:57,350 --> 00:00:59,853 e hoje vou competir como 4.o. 16 00:00:59,853 --> 00:01:02,063 Ou seja, tenho uma caminhada muito longa até à final. 17 00:01:02,063 --> 00:01:04,273 Mas eu sei que estou bem preparado. 18 00:01:05,817 --> 00:01:07,193 Esperem, quem chegou? 19 00:01:07,193 --> 00:01:08,403 - O Kanoa chegou? - O Kanoa. 20 00:01:08,403 --> 00:01:09,946 Estou na conferência de imprensa. 21 00:01:09,946 --> 00:01:11,031 POSIÇÃO NÚMERO 5 22 00:01:11,031 --> 00:01:12,657 Tenho umas 15 câmaras a filmar-me, agora. 23 00:01:13,408 --> 00:01:15,785 Sei que estou destinado a ganhar um Título Mundial. 24 00:01:15,785 --> 00:01:17,245 A ganhar vários Títulos Mundiais. 25 00:01:17,245 --> 00:01:18,330 POSIÇÃO NÚMERO 2 26 00:01:18,330 --> 00:01:19,998 Para um Título Mundial, 27 00:01:19,998 --> 00:01:22,709 queremos a posição cimeira. A nossa mente não tem limites. 28 00:01:22,709 --> 00:01:25,503 É o derradeiro objetivo a alcançar no final do ano. 29 00:01:25,503 --> 00:01:26,504 POSIÇÃO NÚMERO 5 30 00:01:26,504 --> 00:01:27,547 - Olá, malta. - Bom dia. 31 00:01:27,547 --> 00:01:31,343 Meu Deus. Meu, esta final vai ser tão louca. 32 00:01:32,260 --> 00:01:33,970 Este ano, chegar às finais 33 00:01:33,970 --> 00:01:35,805 parece diferente. Estando no primeiro lugar... 34 00:01:35,805 --> 00:01:36,890 POSIÇÃO NÚMERO 1 35 00:01:36,890 --> 00:01:38,183 ... sinto-me muito confiante, 36 00:01:38,183 --> 00:01:41,603 mas estou a disputar com todos estes tipos um Título Mundial. 37 00:01:41,603 --> 00:01:44,439 - Mais uma hipótese. - Sim, eu sei. Mais uma oportunidade. 38 00:01:45,023 --> 00:01:48,109 Há alguma pressão adicional, depois do ano passado? 39 00:01:48,109 --> 00:01:49,236 Tão perto. 40 00:01:49,945 --> 00:01:53,490 Nem por isso. Digo, sinto que estou numa posição melhor, agora. 41 00:01:53,490 --> 00:01:55,700 Sinto-me superleve e feliz. 42 00:01:55,700 --> 00:02:00,247 Só espero vencer aqui e colocar o meu nome lá em cima. 43 00:02:00,247 --> 00:02:01,539 Ganhar o Título Mundial 44 00:02:01,539 --> 00:02:06,920 confirma realmente o nosso estatuto como ícone e lenda do surfe. 45 00:02:06,920 --> 00:02:09,338 É o troféu mais importante no surfe. 46 00:02:09,338 --> 00:02:10,674 É o melhor a ganhar. 47 00:02:10,674 --> 00:02:13,176 Nunca ninguém nos poderá tirar esse Título Mundial. 48 00:02:13,176 --> 00:02:15,428 Tornamo-nos parte da História. 49 00:02:15,428 --> 00:02:19,391 É o pináculo do nosso desporto. Torna imortal quem o ganhar. 50 00:02:26,398 --> 00:02:28,400 OS CAMPEÕES 51 00:02:47,961 --> 00:02:49,254 Sejam todos bem-vindos 52 00:02:49,254 --> 00:02:54,551 à conferência de imprensa oficial das finais do Rip Curl LMS de 2022. 53 00:02:54,551 --> 00:02:59,180 E a nossa sete vezes campeã mundial, Stephanie Gilmore, de novo em cena 54 00:02:59,180 --> 00:03:01,725 e à procura de bater um recorde com um oitavo título, este ano. 55 00:03:01,725 --> 00:03:05,353 Sim, eu adoraria ganhar um oitavo, e sempre quis ganhar um oitavo. 56 00:03:05,353 --> 00:03:08,523 Por isso, sim, farei o meu melhor, mas a Carissa quer um sexto... 57 00:03:08,523 --> 00:03:09,482 POSIÇÃO NÚMERO 1 58 00:03:09,482 --> 00:03:11,735 ... está superperto de sete, o que é superassustador, 59 00:03:11,735 --> 00:03:13,945 mas será um longo caminho. 60 00:03:13,945 --> 00:03:15,030 Portanto, veremos. 61 00:03:16,823 --> 00:03:19,200 Estou nas finais. Estou em quinto lugar. 62 00:03:19,200 --> 00:03:23,288 Estou a fazer tudo o que posso para estar no melhor estado de espírito 63 00:03:23,288 --> 00:03:25,123 e para estar motivada. 64 00:03:25,123 --> 00:03:26,708 Mas de forma alguma vai ser fácil, 65 00:03:26,708 --> 00:03:30,170 porque estou em quinto lugar e a começar do fundo. 66 00:03:30,837 --> 00:03:32,672 Então, são cinco surfistas. 67 00:03:32,672 --> 00:03:35,967 O número cinco surfa contra o número quatro no primeiro confronto. 68 00:03:36,551 --> 00:03:38,762 O vencedor depois surfa contra o número três. 69 00:03:38,762 --> 00:03:41,389 O vencedor enfrenta o número dois do mundo. 70 00:03:42,015 --> 00:03:44,142 E chega-se a um confronto de três heats 71 00:03:44,142 --> 00:03:47,437 com o número um para ver quem se sagra campeão do mundo. 72 00:03:47,437 --> 00:03:48,730 2022 LMS CAMPEÃO MUNDIAL MASCULINO 73 00:03:48,730 --> 00:03:52,317 Acho que é uma enorme vantagem chegar às finais com a camisola amarela. 74 00:03:52,317 --> 00:03:54,945 Só ter de ganhar dois heats... 75 00:03:54,945 --> 00:03:56,863 3 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS REFORMADO 76 00:03:56,863 --> 00:03:59,407 ... é muito mais fácil de conseguir do que três ou quatro ou cinco. 77 00:03:59,407 --> 00:04:01,993 No dia das finais... 78 00:04:01,993 --> 00:04:03,245 ANTIGA SURFISTA DA LMS 79 00:04:03,245 --> 00:04:05,330 ... quem está em quarto ou quinto lugar, provavelmente, 80 00:04:05,330 --> 00:04:08,375 pouca ou nenhuma hipótese tem de chegar à final. 81 00:04:08,375 --> 00:04:12,587 As hipóteses tornam-se cada vez menores à medida que se desce na classificação. 82 00:04:23,932 --> 00:04:25,141 Um pequeno-almoço bem bom. 83 00:04:25,850 --> 00:04:27,852 - Brunch, almoço. O que é? - Brunch. 84 00:04:30,522 --> 00:04:34,234 Este ano foi incrivelmente longo e muito difícil, muito duro. 85 00:04:35,652 --> 00:04:39,155 Comecei com a covid. Não pude ir a Pipe. 86 00:04:39,155 --> 00:04:41,241 Não fui eliminada por pouco. 87 00:04:41,241 --> 00:04:45,870 E, finalmente, encontrei o meu lugar rumo à segunda metade da época. 88 00:04:46,371 --> 00:04:49,040 Sinto que, no ano passado, tive um ano parecido. 89 00:04:49,040 --> 00:04:50,875 E quando compareci na final, 90 00:04:50,875 --> 00:04:52,711 acho que estava mal preparada. 91 00:04:53,962 --> 00:04:56,298 O ano passado, estava a levar tudo um pouco menos a sério. 92 00:04:56,298 --> 00:04:57,465 NAMORADO DE STEPHANIE 93 00:04:57,465 --> 00:05:01,428 Desta vez estou a aplicar-me muito mais... 94 00:05:02,804 --> 00:05:04,681 ... intensamente, o que é ótimo. 95 00:05:05,307 --> 00:05:07,726 O ano passado, juro que estava a pensar nas mesmas coisas. 96 00:05:07,726 --> 00:05:09,978 E depois fui-me abaixo, no primeiro heat. 97 00:05:09,978 --> 00:05:12,105 Foi um choque. Tão embaraçoso. 98 00:05:12,105 --> 00:05:13,523 Foste arrasada pela Johanne. 99 00:05:13,523 --> 00:05:16,192 Nem sempre se tem o que se quer 100 00:05:17,152 --> 00:05:18,361 Sim. 101 00:05:18,361 --> 00:05:21,489 As minhas intenções estão muito mais claras, este ano. 102 00:05:21,489 --> 00:05:22,741 Eu quero ganhar. 103 00:05:23,325 --> 00:05:26,411 Tenho mesmo de me relembrar que isso é possível. 104 00:05:26,411 --> 00:05:27,662 Consigo ir até ao fim. 105 00:05:28,413 --> 00:05:30,749 Tipo, sou um fanático do desporto. 106 00:05:30,749 --> 00:05:35,170 A forma como organizaram tudo é mais como um jogo de vídeo do que um desporto. 107 00:05:35,170 --> 00:05:38,215 E nas mulheres, fisicamente, é de facto, mais ou menos assim. 108 00:05:38,798 --> 00:05:40,592 Tipo, a Carissa é... 109 00:05:40,592 --> 00:05:44,262 ... a maior rival no topo. - A maior rival. 110 00:05:44,262 --> 00:05:45,680 Estou muito confiante. 111 00:05:45,680 --> 00:05:47,641 Trabalhei arduamente nas últimas semanas 112 00:05:47,641 --> 00:05:50,435 só para ter a certeza de que a máquina está a funcionar bem 113 00:05:50,435 --> 00:05:53,813 e que todos os sistemas estão a postos. 114 00:05:53,813 --> 00:05:55,357 Acho que nesta altura da minha carreira, 115 00:05:55,357 --> 00:05:58,818 ter estas oportunidades de voltar a ter um Título Mundial neste... 116 00:05:58,818 --> 00:06:01,196 ... neste cenário, nestas ondas, 117 00:06:01,196 --> 00:06:02,989 não sei se voltarei a ter essa oportunidade. 118 00:06:02,989 --> 00:06:04,699 Por isso, há que dar tudo. 119 00:06:05,367 --> 00:06:08,495 Mal posso esperar para ver a cara de todas as outras raparigas 120 00:06:08,495 --> 00:06:10,372 quando começares a avançar na competição. 121 00:06:10,372 --> 00:06:13,750 Vais ser assustadora como a merda. 122 00:06:13,750 --> 00:06:16,503 A Steph tem algumas técnicas. 123 00:06:16,503 --> 00:06:20,048 Vais entrar em modo de competição. 124 00:06:20,048 --> 00:06:21,841 Ela é uma cabra competitiva. 125 00:06:24,302 --> 00:06:26,304 EUA - OCEANO PACÍFICO 126 00:06:30,642 --> 00:06:32,477 AS FINAIS DA LMS 127 00:06:32,477 --> 00:06:34,604 Chegou finalmente a hora. 128 00:06:34,604 --> 00:06:38,567 As finais do Rip Curl LMS de 2022. 129 00:06:40,026 --> 00:06:43,863 É dia de jogo. Este é o nosso Super Bowl do desporto. 130 00:06:43,863 --> 00:06:45,907 Os riscos são tão elevados. 131 00:06:45,907 --> 00:06:47,784 Estamos a falar de Títulos Mundiais. Sonhos. 132 00:06:47,784 --> 00:06:49,119 Olá, malta. 133 00:06:49,119 --> 00:06:51,788 - Como estás? Que bom ver-te. - Tenho a tua t-shirt. 134 00:06:51,788 --> 00:06:53,415 Bom dia. 135 00:06:53,415 --> 00:06:56,960 Fãs de surfe, é hora de se entusiasmarem. 136 00:06:58,378 --> 00:06:59,254 FINALS DA LMS JÚRI 137 00:06:59,254 --> 00:07:01,339 Sejam rápidos e firmes nas vossas decisões. 138 00:07:01,339 --> 00:07:03,758 Pontuações excelentes pelo empenho no lip. 139 00:07:03,758 --> 00:07:05,802 Façam-nos surfar arduamente. 140 00:07:05,802 --> 00:07:08,388 Procuramos surfistas... 141 00:07:08,388 --> 00:07:09,556 JURADO PRINCIPAL DA LMS 142 00:07:09,556 --> 00:07:11,182 ... que elevem o nível do desporto. 143 00:07:11,182 --> 00:07:13,643 Que surfem em alto risco 144 00:07:13,643 --> 00:07:16,146 e que façam coisas que não vemos sempre. 145 00:07:20,400 --> 00:07:24,946 Steph Gilmore a vencer Brisa Hennessy no confronto de abertura. 146 00:07:25,906 --> 00:07:29,034 Continua a ter esperança num oitavo Título Mundial. 147 00:07:29,034 --> 00:07:32,787 E agora vai enfrentar Tatiana Weston-Webb no segundo confronto. 148 00:07:35,040 --> 00:07:38,627 Trata-se de identificar o bocado onde se pode atacar. 149 00:07:38,627 --> 00:07:40,587 Não é como unir três. 150 00:07:40,587 --> 00:07:42,005 Trata-se de ler... 151 00:07:42,005 --> 00:07:43,298 TREINADOR DE STEPHANIE E KANOA 152 00:07:43,298 --> 00:07:45,342 ... e depois carregar para conseguires o melhor 153 00:07:45,342 --> 00:07:46,551 quando to oferece. 154 00:07:47,928 --> 00:07:51,932 Este ano, pude realmente trabalhar na minha dieta, 155 00:07:51,932 --> 00:07:54,100 na minha nutrição, na minha rotina. 156 00:07:54,100 --> 00:07:57,687 E tenho o fantástico treinador Tom Whits comigo, agora. 157 00:07:57,687 --> 00:08:01,024 Trabalhámos arduamente na encenação de como seria o dia. 158 00:08:01,024 --> 00:08:03,151 A ensaiá-lo vezes sem conta. 159 00:08:04,069 --> 00:08:05,070 Venci à Brisa. 160 00:08:05,070 --> 00:08:06,029 POSIÇÃO NÚMERO 4 161 00:08:06,029 --> 00:08:07,239 Boa sorte, Tommy. 162 00:08:07,822 --> 00:08:08,823 Obrigado, Bris. 163 00:08:08,823 --> 00:08:10,784 Agora vou enfrentar a Tatiana. 164 00:08:11,701 --> 00:08:14,162 Temos de ser competidores ferozes. É assim que funciona. 165 00:08:14,746 --> 00:08:16,164 Tenho de procurar sangue. 166 00:08:17,540 --> 00:08:18,416 VAI TATI 167 00:08:18,416 --> 00:08:21,878 Temos muitos apoiantes da Tatiana na praia, neste momento. 168 00:08:24,130 --> 00:08:27,509 Este ano, em terceiro, tenho uma oportunidade incrível, 169 00:08:27,509 --> 00:08:30,637 mas sei que tenho de trabalhar mais do que já trabalhei. 170 00:08:32,013 --> 00:08:33,597 O que vivi no ano passado 171 00:08:33,597 --> 00:08:38,520 tem-me ajudado muito a preparar-me mentalmente para estas finais. 172 00:08:38,520 --> 00:08:41,981 Sim, só por estar aqui, quero pressionar as outras raparigas. 173 00:08:42,941 --> 00:08:44,442 Eu não sinto qualquer pressão. 174 00:08:44,442 --> 00:08:48,863 Sinto-me muito, muito entusiasmada e eu... Mal posso esperar por este desafio. 175 00:08:49,781 --> 00:08:51,324 A maré está alta, agora, 176 00:08:51,324 --> 00:08:53,952 por isso, só tem havido três autênticos sets. 177 00:08:53,952 --> 00:08:56,621 - Sim. - Por isso, é tranquilo, três ondas. 178 00:08:56,621 --> 00:09:00,166 Tens a possibilidade de continuar a remar, de continuar à espera da que queres. 179 00:09:03,837 --> 00:09:07,299 A Tatiana tem toda a confiança de que precisa para ser campeã mundial. 180 00:09:08,174 --> 00:09:09,342 Vai, Tati. 181 00:09:09,342 --> 00:09:10,760 Obrigada. 182 00:09:10,760 --> 00:09:13,889 E ela não tem medo de surfar como quer. 183 00:09:13,889 --> 00:09:15,724 Vai ser muito difícil vencê-la. 184 00:09:17,183 --> 00:09:20,478 Se eu conseguir vencer à Tatiana, acho que consigo ir até ao fim. 185 00:09:24,357 --> 00:09:29,529 A Steph é a rainha do estilo e é uma concorrente dos diabos. 186 00:09:29,529 --> 00:09:33,700 Ela adora competir. Ela é como um Kelly. 187 00:09:34,784 --> 00:09:36,786 Nunca se sabe ao certo o que vão fazer. 188 00:09:38,371 --> 00:09:40,123 Mas, mesmo assim, vou vencê-la. 189 00:09:43,501 --> 00:09:45,170 Há muita história recente 190 00:09:45,170 --> 00:09:48,215 e, atrevo-me a dizê-lo, há eletricidade a crepitar sob a superfície 191 00:09:48,215 --> 00:09:50,217 quando estas duas senhoras se enfrentam. 192 00:09:51,718 --> 00:09:53,053 CONFRONTO FEMININO 2 193 00:09:54,095 --> 00:09:56,139 Estamos a começar com a Steph Gilmore. 194 00:09:57,682 --> 00:09:59,476 Um pouco apanhada atrás da sessão, ali. 195 00:09:59,476 --> 00:10:01,353 Semelhante a como começámos no ano passado 196 00:10:01,353 --> 00:10:03,063 com a Steph talvez a escolher as ondas erradas. 197 00:10:03,063 --> 00:10:04,856 - Foda-se. - Não faz mal. 198 00:10:04,856 --> 00:10:07,609 A Tati está interessada na segunda onda do set. 199 00:10:08,735 --> 00:10:11,613 Tati, a única goofy foot do lado das mulheres. 200 00:10:12,864 --> 00:10:15,408 Serpenteia pelo fundo, ataca a parte de cima. 201 00:10:15,408 --> 00:10:16,326 Mais uma para terminar. 202 00:10:16,326 --> 00:10:17,535 MARIDO DE TATIANA 203 00:10:19,120 --> 00:10:21,957 Vantagem inicial para Tatiana Weston-Webb. 204 00:10:22,874 --> 00:10:24,501 Foi demais. 205 00:10:25,794 --> 00:10:27,963 Olhando para a esquerda, Tatiana Weston-Webb. 206 00:10:29,422 --> 00:10:30,549 Vai, Tati. Vai! 207 00:10:30,549 --> 00:10:31,716 É uma boa onda. 208 00:10:33,802 --> 00:10:35,512 Um surfe sólido da Tati. 209 00:10:35,512 --> 00:10:38,515 É bom ver aquela nova perspetiva à esquerda. 210 00:10:39,808 --> 00:10:41,059 Ela está a atacar. 211 00:10:41,059 --> 00:10:44,229 Ela não está a ceder um centímetro à sete vezes campeã, neste alinhamento. 212 00:10:46,189 --> 00:10:47,816 ATUAL TOTAL DO HEAT 213 00:10:50,652 --> 00:10:55,949 Sei que ainda é cedo, mas tenho de intensificar a minha prestação. 214 00:10:56,783 --> 00:10:59,077 Continuar. Dar uma oportunidade a mim mesma. 215 00:11:02,205 --> 00:11:03,707 Gilmore avança. 216 00:11:07,085 --> 00:11:09,504 Muito agressiva naquelas manobras no inside. 217 00:11:13,508 --> 00:11:17,262 Vai ser a melhor onda de Steph Gilmore até agora, nesta partida. 218 00:11:17,971 --> 00:11:20,932 Há muito mais a alcançar no meu surfe, 219 00:11:20,932 --> 00:11:24,769 e eu quero realmente insistir mais nessa zona criativa. 220 00:11:26,187 --> 00:11:28,189 Onda de tamanho médio para a Steph. 221 00:11:28,189 --> 00:11:30,609 Ela precisa de um 7,88. 222 00:11:30,609 --> 00:11:32,110 É uma pontuação alta. 223 00:11:42,287 --> 00:11:46,166 Inacreditável. Não se vê aquilo todos os dias. 224 00:11:46,166 --> 00:11:48,335 Não esperava aquilo. 225 00:11:50,170 --> 00:11:52,756 Um 8,3, Steph Gilmore lidera o heat. 226 00:11:54,299 --> 00:11:56,885 Meu Deus. Está em modo de guerreira. 227 00:11:56,885 --> 00:11:58,053 PONTUAÇÃO FINAL 228 00:11:58,053 --> 00:12:00,513 Chegaram as pontuações. Gilmore avança! 229 00:12:02,807 --> 00:12:05,894 E bom desportivismo no final deste heat. 230 00:12:05,894 --> 00:12:08,438 Parecia que o Universo estava a dizer-me: 231 00:12:08,438 --> 00:12:11,441 "Podes decidir hoje o que pretendes alcançar. 232 00:12:12,108 --> 00:12:14,152 Portanto, este é o momento. Toma essa decisão." 233 00:12:14,986 --> 00:12:18,573 E eu tomei. Eu quis ganhar. 234 00:12:20,784 --> 00:12:22,994 No ano passado, muitos perguntavam: 235 00:12:22,994 --> 00:12:25,205 "A Steph Gilmore uma força gasta?" 236 00:12:25,205 --> 00:12:26,289 Mas com esta vitória, 237 00:12:26,289 --> 00:12:29,626 estaremos a testemunhar um novo amanhecer para a sete vezes campeã mundial? 238 00:12:30,502 --> 00:12:33,463 - Caramba! - Já passou, sua tolinha. 239 00:12:33,463 --> 00:12:34,506 Idiota. 240 00:12:34,506 --> 00:12:36,299 Nem acredito como aquele começo foi tolo. 241 00:12:36,967 --> 00:12:42,931 Então, será a Steph Gilmore a passar para o confronto número três. 242 00:12:42,931 --> 00:12:46,643 Tatiana Weston-Webb está fora da competição. 243 00:12:46,643 --> 00:12:48,311 Prontas, um, dois, três. 244 00:12:48,853 --> 00:12:51,439 Fiz tudo o que podia no meu heat, 245 00:12:51,439 --> 00:12:55,110 e fiquei orgulhosa de mim mesma. Não achei que tivesse cometido qualquer erro. 246 00:12:55,110 --> 00:12:58,488 Acho que surfei muito bem. E não foi o meu melhor ano, 247 00:12:58,488 --> 00:13:01,241 mas estou orgulhosa de mim mesma por ultrapassar os altos e baixos 248 00:13:01,241 --> 00:13:03,451 e ser capaz de sobreviver. 249 00:13:05,328 --> 00:13:09,249 O primeiro confronto masculino das finais do Rip Curl LMS. 250 00:13:09,249 --> 00:13:13,086 Ítalo contra Kanoa. Tanta pressão, tanto drama. 251 00:13:13,670 --> 00:13:15,338 Boa sorte, mas não vençam os brasileiros. 252 00:13:16,798 --> 00:13:18,133 Não sei. 253 00:13:18,758 --> 00:13:20,260 Ao apanhares a esquerda 254 00:13:21,261 --> 00:13:23,013 e voltares, tens prioridade. 255 00:13:24,806 --> 00:13:28,727 A minha temporada não foi como eu esperava. 256 00:13:32,606 --> 00:13:33,857 Não venci o ano inteiro 257 00:13:33,857 --> 00:13:35,692 e preciso de vencer a final. 258 00:13:37,152 --> 00:13:39,779 O meu primeiro adversário é o Kanoa 259 00:13:39,779 --> 00:13:43,116 onde aquele heat poderia decidir muita coisa. 260 00:13:43,909 --> 00:13:47,704 O Kanoa é um atleta dedicado. Ele é talentoso. 261 00:13:48,288 --> 00:13:49,664 - Obrigado. - Força nisso. 262 00:13:50,540 --> 00:13:52,792 Este é um dos maiores momentos da minha carreira. 263 00:13:52,792 --> 00:13:56,922 Ter uma oportunidade de ganhar um Título Mundial. É o sonho de uma vida. 264 00:13:57,964 --> 00:14:00,967 Para se estar nesta posição, temos de nos preparar e de nos esforçar. 265 00:14:00,967 --> 00:14:04,012 Mas o que me preocupa são as pessoas que falam bem de mim 266 00:14:04,012 --> 00:14:05,096 ficarem desiludidas. 267 00:14:05,972 --> 00:14:07,557 - Acredito em ti. - Sim. 268 00:14:07,557 --> 00:14:09,434 - Sim? Sim. - Sim. Acredito em tudo o que fizemos. 269 00:14:09,434 --> 00:14:10,936 - Vamos vencer isto, está bem? - Sim. 270 00:14:14,105 --> 00:14:16,566 Um aplauso para o primeiro confronto masculino! 271 00:14:20,195 --> 00:14:22,322 Temos apenas 35 minutos 272 00:14:22,906 --> 00:14:26,076 para ter uma performance de 110 %. 273 00:14:26,076 --> 00:14:27,118 Eu posso. 274 00:14:28,453 --> 00:14:30,664 Posso ser campeão mundial. 275 00:14:30,664 --> 00:14:32,499 Vamos ver o quanto posso surfar agora. 276 00:14:33,833 --> 00:14:35,126 Vamos lá! 277 00:14:35,794 --> 00:14:39,506 CONFRONTO MASCULINO 1 278 00:14:41,633 --> 00:14:44,553 Kanoa a atacar com a sua primeira onda. 279 00:14:46,263 --> 00:14:48,306 Um throw tail reverse. 280 00:14:49,307 --> 00:14:51,226 MISA IGARASHI, MÃE DE KANOA KEANU IGARASHI, IRMÃO DE KANOA 281 00:14:51,226 --> 00:14:53,270 A intensidade é muito evidente. 282 00:14:54,312 --> 00:14:55,647 Ítalo a terminar. 283 00:14:59,818 --> 00:15:01,528 Prancha desconectada... 284 00:15:01,528 --> 00:15:02,862 NAMORADA DE ITALO 285 00:15:02,862 --> 00:15:04,990 ... naquela que é a sua manobra caraterística. 286 00:15:07,242 --> 00:15:09,327 Um começo elegante de Igarashi. 287 00:15:09,327 --> 00:15:10,954 Um belo primeiro carve. 288 00:15:11,621 --> 00:15:14,374 Griffin Colapinto não se apurou para as finais do Rip Curl LMS. 289 00:15:14,374 --> 00:15:15,375 POSIÇÃO NÚMERO 7 290 00:15:15,375 --> 00:15:17,252 A ver o desenrolar das coisas. 291 00:15:18,086 --> 00:15:21,172 Avança rápido para conseguir dar aquele pequeno toque extra. 292 00:15:22,507 --> 00:15:26,303 Um pequeno deslize ali. Mas ele recuperou. Ele consegue. 293 00:15:28,221 --> 00:15:29,639 Vamos lá! 294 00:15:29,639 --> 00:15:33,101 Ele chegou numa maré de sorte. A confiança está no topo. 295 00:15:34,519 --> 00:15:38,398 O Ítalo, por outro lado, sabe que precisa mesmo de intensificar. 296 00:15:39,107 --> 00:15:40,650 Penso em mim, 297 00:15:40,650 --> 00:15:42,319 no que eu posso mudar, 298 00:15:42,319 --> 00:15:44,112 como posso melhorar. 299 00:15:44,779 --> 00:15:47,324 Tenho que acreditar que tudo é possível. 300 00:15:51,202 --> 00:15:53,663 O Ítalo está com aquele olhar. 301 00:15:53,663 --> 00:15:57,584 Um grande salto, tail-high, punt com rotação total. 302 00:15:57,584 --> 00:15:59,419 E completa. 303 00:16:00,295 --> 00:16:02,839 E é do mais bonito que há para a aterragem. 304 00:16:04,674 --> 00:16:07,302 Porra. Vamos, Ítalo. 305 00:16:07,302 --> 00:16:11,014 Um 8,17 para o Ítalo. Tira a liderança ao Kanoa. 306 00:16:11,598 --> 00:16:13,767 Três, dois, um. 307 00:16:15,352 --> 00:16:18,063 Igarashi perde para Ítalo Ferreira na partida número um. 308 00:16:18,063 --> 00:16:20,190 PONTUAÇÃO FINAL 309 00:16:20,190 --> 00:16:23,360 Kanoa termina agora em quinto lugar no mundo. 310 00:16:26,738 --> 00:16:27,864 Ítalo. 311 00:16:27,864 --> 00:16:30,200 Cuidado com o resto do terreno. 312 00:16:30,200 --> 00:16:31,284 Mais cinco. 313 00:16:32,827 --> 00:16:35,080 Ele pode estar no auge no momento certo. 314 00:16:36,915 --> 00:16:39,834 É muito difícil, sinceramente. Magoou-me. 315 00:16:39,834 --> 00:16:41,795 Trabalhei muito para aquilo, sabem. 316 00:16:41,795 --> 00:16:43,922 - Ainda tinha tanto no tanque. - Sim. 317 00:16:43,922 --> 00:16:45,674 Estive com uma boa mentalidade, hoje, 318 00:16:45,674 --> 00:16:47,425 e estava pronto para ir até ao fim. 319 00:16:48,343 --> 00:16:51,179 Mas aprendi muito sobre mim e o meu caráter. 320 00:16:51,179 --> 00:16:52,806 Que tipo de atleta sou. 321 00:16:52,806 --> 00:16:55,100 Vi lados de mim de que fiquei realmente orgulhoso. 322 00:16:55,850 --> 00:16:58,728 Estive tão perto. Sei que tenho muito mais para dar. 323 00:16:58,728 --> 00:17:01,565 Mal posso esperar para me preparar para o próximo ano. 324 00:17:11,074 --> 00:17:14,202 A NOITE ANTES DA FINAL 325 00:17:18,957 --> 00:17:22,752 Aqui em Trestles, o Ítalo estava com dores nos pés, 326 00:17:22,752 --> 00:17:24,713 um pouco no joelho. 327 00:17:24,713 --> 00:17:27,132 Mas acho que quando tem algo em mente, ele vai em frente. 328 00:17:27,132 --> 00:17:30,969 A adrenalina é tanta que ele não sente o corpo. 329 00:17:30,969 --> 00:17:33,847 Não se importa com a dor ou sentimentos, com nada. 330 00:17:35,056 --> 00:17:36,433 Estou morto. 331 00:17:36,433 --> 00:17:39,019 Cheguei do Brasil diretamente para a água. 332 00:17:39,561 --> 00:17:41,980 Surfei, surfei, surfei. 333 00:17:42,939 --> 00:17:47,360 Surfei de manhã, surfei a meio do dia. 334 00:17:47,360 --> 00:17:48,695 Surfei de tarde. 335 00:17:48,695 --> 00:17:50,447 Ontem surfei a tarde inteira. 336 00:17:50,447 --> 00:17:51,656 Tu és louco, meu. 337 00:17:52,574 --> 00:17:54,993 Chegando aos cinco finalistas, o Ítalo tem algo a provar. 338 00:17:56,036 --> 00:17:59,998 Ele não teve um grande ano. Teve de lutar por cada heat. 339 00:17:59,998 --> 00:18:03,460 Mas ainda tem a oportunidade de continuar e tornar-se campeão mundial. 340 00:18:05,086 --> 00:18:07,923 Houve muitos heats, este ano, foi bastante estranho. 341 00:18:09,132 --> 00:18:10,967 O Ítalo perdeu duas vezes para o Filipe. 342 00:18:11,843 --> 00:18:14,721 O Jack e o Ítalo tiveram aquele problema em Bells Beach. 343 00:18:15,597 --> 00:18:18,725 O Ítalo está ansioso por lhes dar o troco. 344 00:18:18,725 --> 00:18:20,685 O que é que o júri procura em Trestles? 345 00:18:20,685 --> 00:18:22,145 Procura o Jack Robinson. 346 00:18:24,356 --> 00:18:27,609 Em Bells Beach, contra o Jack, acho que isso estava a entristecer-me 347 00:18:27,609 --> 00:18:30,028 e a partir-me o coração. 348 00:18:30,028 --> 00:18:31,196 EVENTO EM BELLS BEACH 2022 349 00:18:31,196 --> 00:18:35,367 Ítalo, um 6,7. Jack Robbo vence. 350 00:18:37,535 --> 00:18:40,163 Ítalo agora fora da competição. 351 00:18:41,081 --> 00:18:43,291 Vai tomar no cu! 352 00:18:45,335 --> 00:18:48,171 Naquele momento, senti que ele foi... Foda-se. 353 00:18:48,171 --> 00:18:50,382 Ele não foi melhor do que eu naquele heat. 354 00:18:50,382 --> 00:18:52,759 Ele foi o favorito, naquele momento. 355 00:18:53,510 --> 00:18:57,097 Acho que os jurados procuram grandes ondas, grandes manobras, 356 00:18:58,265 --> 00:18:59,891 tem de ser grande. 357 00:19:01,059 --> 00:19:05,397 Vamos fazer figas para ver boas ondas para o Ítalo. 358 00:19:05,397 --> 00:19:06,773 Espero que sim. 359 00:19:07,607 --> 00:19:09,943 O Ítalo pareceu-me um pouco peculiar todo o ano. 360 00:19:09,943 --> 00:19:11,570 As coisas não lhe correram bem. 361 00:19:11,570 --> 00:19:13,780 Houve muitas queixas acerca da pontuação. 362 00:19:13,780 --> 00:19:16,074 Não sei se o Jack deveria ter ganhado o heat ou não. 363 00:19:16,658 --> 00:19:18,618 Mas ele é realmente uma ameaça. 364 00:19:22,581 --> 00:19:25,667 Acho que cresci muito este ano. Ganhei dois eventos. 365 00:19:25,667 --> 00:19:28,211 Por isso, sinto-me superbem ao chegar às finais. 366 00:19:30,171 --> 00:19:33,300 Estou a descobrir a minha zona. Estou a descobrir o meu momentum. 367 00:19:34,426 --> 00:19:36,887 O que me distingue de outros tipos, creio, 368 00:19:36,887 --> 00:19:40,765 pode ser a minha capacidade de permanecer supercalmo em momentos realmente sérios. 369 00:19:42,058 --> 00:19:45,020 Lembra-te, se perderes a concentração, 370 00:19:45,020 --> 00:19:47,689 fecha os olhos e conecta-te novamente. 371 00:19:48,940 --> 00:19:50,400 O Leandro veio. 372 00:19:50,400 --> 00:19:51,526 TREINADOR DE JACK 373 00:19:51,526 --> 00:19:54,446 Ele traz uma espécie de aura. Ele tem o poder, sabem. 374 00:19:54,446 --> 00:19:56,364 Sinto essa energia dele. 375 00:19:56,364 --> 00:19:58,909 Conecta-te a este lugar 376 00:19:58,909 --> 00:20:00,911 com respiração livre. 377 00:20:01,494 --> 00:20:02,662 Mas lenta. 378 00:20:03,872 --> 00:20:06,124 Quando me fixo no objetivo, é muito melhor. 379 00:20:06,124 --> 00:20:08,627 Por isso, quero ficar superconcentrado neste. 380 00:20:08,627 --> 00:20:11,171 Sim, esta é a tua energia 381 00:20:11,171 --> 00:20:13,798 na tua cabeça, no teu cérebro. 382 00:20:14,591 --> 00:20:17,219 Se me mantiver fiel aos meus pontos fortes e enfrentar o pessoal, 383 00:20:17,219 --> 00:20:18,929 vou vencê-los. 384 00:20:19,512 --> 00:20:22,224 É uma boa oportunidade para este ano conseguir um. 385 00:20:24,059 --> 00:20:26,728 FINAIS RIP CURL - LMS 386 00:20:27,312 --> 00:20:32,484 Ítalo! 387 00:20:32,484 --> 00:20:33,568 POSIÇÃO NÚMERO 3 388 00:20:33,568 --> 00:20:36,988 Ítalo Ferreira elimina Ethan Ewing no confronto número dois. 389 00:20:39,699 --> 00:20:41,201 Desempenho impressionante. 390 00:20:51,670 --> 00:20:53,672 Bem, isto vai ser muito divertido. 391 00:20:53,672 --> 00:20:57,050 No terceiro confronto, Jack Robinson enfrenta Ítalo Ferreira. 392 00:20:58,301 --> 00:21:00,345 Isto é entusiasmante. 393 00:21:00,845 --> 00:21:03,265 Acho que vamos ver fogo de artifício, aqui. 394 00:21:05,267 --> 00:21:09,437 Eu realmente quis muito competir com o Jack. 395 00:21:13,900 --> 00:21:15,860 Eu peguei em toda a minha energia 396 00:21:15,860 --> 00:21:17,696 e coloquei naquele heat, 397 00:21:18,238 --> 00:21:20,740 porque eu queria realmente descontar 398 00:21:20,740 --> 00:21:23,159 o que aconteceu em Bells. 399 00:21:23,910 --> 00:21:26,830 Quando venci o Ítalo este ano, foi só mais um heat. 400 00:21:26,830 --> 00:21:28,415 Ele armou uma cena. 401 00:21:30,417 --> 00:21:32,043 Acho que ele o quer muito. 402 00:21:38,508 --> 00:21:40,468 Eu estou com muita raiva dele 403 00:21:41,094 --> 00:21:46,224 e a chance que eu tenho é de descontar tudo o que aconteceu no ano. 404 00:21:46,224 --> 00:21:50,437 Campeão mundial de 2019, Ítalo Ferreira! 405 00:21:52,981 --> 00:21:57,944 O vosso número dois com a camisola azul, Jack Robinson! 406 00:22:02,282 --> 00:22:04,784 Toda a nossa vida, tudo levou a isto. 407 00:22:05,994 --> 00:22:09,164 Temos uma oportunidade de o conquistar, e seria um belo momento. 408 00:22:11,791 --> 00:22:14,920 Quando vamos num mano a mano, 409 00:22:14,920 --> 00:22:18,757 eu consigo mostrar realmente quem sou. 410 00:22:20,592 --> 00:22:21,843 CONFRONTO MASCULINO 3 411 00:22:27,140 --> 00:22:29,100 Terceiro confronto no alinhamento. 412 00:22:29,851 --> 00:22:33,355 - Cá vamos nós. - Ítalo, a acelerar. 413 00:22:33,980 --> 00:22:37,734 Sabemos qual é o modus operandi e, de alguma forma, ele aguenta-se. 414 00:22:39,361 --> 00:22:42,113 E começa a ganhar um pouco mais de velocidade para o final. 415 00:22:45,784 --> 00:22:50,038 ATUAL TOTAL DO HEAT 416 00:22:51,498 --> 00:22:54,751 Ao competir, não se quer ser segundo ou terceiro. 417 00:22:56,711 --> 00:23:00,257 Eu coloquei na minha cabeça que eu só iria parar na final. 418 00:23:00,257 --> 00:23:04,135 Que quanto mais eu surfasse, mais confiante iria sentir-me. 419 00:23:05,095 --> 00:23:07,722 Jack Robinson vai agora sentir a pressão. 420 00:23:10,058 --> 00:23:11,434 À procura de responder, aqui. 421 00:23:12,060 --> 00:23:13,228 DIRETOR DA EQUIPA DE JACK 422 00:23:13,228 --> 00:23:14,271 Vá lá, Jack. Sobe isso. 423 00:23:16,940 --> 00:23:18,191 Adoro aquela volta. 424 00:23:18,942 --> 00:23:20,402 Precisa de fazer com que esta conte. 425 00:23:20,402 --> 00:23:21,945 Pressiona, força... 426 00:23:25,198 --> 00:23:27,284 ... mas não completa a rotação. 427 00:23:27,284 --> 00:23:28,577 É o que a pressão faz. 428 00:23:28,577 --> 00:23:31,121 É um nível de pressão muito diferente. É mesmo. 429 00:23:32,455 --> 00:23:33,873 Embora. Abre grande. 430 00:23:37,460 --> 00:23:40,922 Jack Robinson tenta um grande, limpo e elegante carve 431 00:23:40,922 --> 00:23:42,090 para começar. 432 00:23:42,090 --> 00:23:43,466 Vamos. 433 00:23:43,466 --> 00:23:46,887 Isto já parece mais do atual número dois do mundo, 434 00:23:46,887 --> 00:23:49,389 pois ele procura salvar-se a si próprio. 435 00:23:50,223 --> 00:23:52,767 Foi uma prova forte, do início ao fim. 436 00:23:53,894 --> 00:23:55,645 Mas o Ítalo está de novo ali. 437 00:23:55,645 --> 00:23:57,063 Ele vai outra vez. 438 00:23:59,149 --> 00:24:02,193 Ítalo, a cair do céu. 439 00:24:03,320 --> 00:24:05,989 Castiga completamente a sessão de abertura. 440 00:24:05,989 --> 00:24:09,326 E deve ter ouvido o público a festejar durante a prova do Jack, 441 00:24:09,326 --> 00:24:10,493 porque respondeu amavelmente. 442 00:24:12,329 --> 00:24:13,371 Que forma de terminar. 443 00:24:13,371 --> 00:24:14,998 PONTUAÇÃO FINAL 444 00:24:14,998 --> 00:24:16,541 Assina o cheque. 445 00:24:22,380 --> 00:24:25,008 O terceiro confronto está no papo para o Ítalo. 446 00:24:25,008 --> 00:24:27,761 Foi mesmo uma forma espantosa de acabar o heat. 447 00:24:28,887 --> 00:24:29,763 Mais um. 448 00:24:30,305 --> 00:24:33,767 E vai dar-se a si mesmo a oportunidade de um segundo Título Mundial 449 00:24:33,767 --> 00:24:34,809 contra Filipe Toledo. 450 00:24:34,809 --> 00:24:36,061 Incrível. 451 00:24:36,061 --> 00:24:38,688 Vamos. Já só falta o Filipe. 452 00:24:41,399 --> 00:24:43,485 Viste aquilo? 453 00:24:45,362 --> 00:24:46,404 Superchateado. 454 00:24:46,404 --> 00:24:48,698 Se não nos chateamos, não queremos saber, sabem? 455 00:24:48,698 --> 00:24:50,283 Sim, fica-se superaborrecido. 456 00:24:51,201 --> 00:24:53,662 Mas eu sou tão jovem. É o que é. 457 00:24:54,788 --> 00:24:56,373 Foi tudo novo para mim, sabem. 458 00:24:56,373 --> 00:24:58,708 Voltarei na próxima vez e vou mudar muitas coisas. 459 00:24:59,542 --> 00:25:01,503 Aprende-se, sabem? É a experiência. 460 00:25:01,503 --> 00:25:02,712 Vem com a experiência. 461 00:25:02,712 --> 00:25:04,297 Bom trabalho, estou muito contente. 462 00:25:04,798 --> 00:25:06,550 - Voltaremos no próximo ano. - Sim, meu. 463 00:25:06,550 --> 00:25:07,717 - Obrigado por vires. - Claro. 464 00:25:07,717 --> 00:25:08,885 O Jack está superdeterminado. 465 00:25:08,885 --> 00:25:13,348 Parece ser o tipo que se apoia a si mesmo mais do que qualquer pessoa que já vi. 466 00:25:13,348 --> 00:25:16,726 Sinto que ele foi embora e aperfeiçoou o seu surfe. 467 00:25:17,310 --> 00:25:21,898 Ele tornou-se o seu próprio homem. E eu fiquei muito orgulhoso. 468 00:25:22,607 --> 00:25:24,025 CONFRONTO FEMININO 3 469 00:25:29,739 --> 00:25:33,577 Steph Gilmore a avançar para o confronto número três 470 00:25:33,577 --> 00:25:35,370 contra Johanne Defay. 471 00:25:36,496 --> 00:25:37,497 POSIÇÃO NÚMERO 2 472 00:25:37,497 --> 00:25:40,041 O que temos é uma desforra do primeiro heat das finais 473 00:25:40,041 --> 00:25:41,209 femininas do ano passado. 474 00:25:41,960 --> 00:25:43,795 Vais perder se mantiveres 475 00:25:43,795 --> 00:25:46,381 um início agitado, vindo de uma posição mais baixa. 476 00:25:47,883 --> 00:25:49,801 Vamos tentar fazer o contrário. 477 00:25:49,801 --> 00:25:51,595 Dá a ti própria os primeiros dez minutos 478 00:25:51,595 --> 00:25:53,471 para realmente começares com uma boa. 479 00:25:55,265 --> 00:25:57,726 O ano passado, fiquei em pânico todo o heat e depois acabou. 480 00:25:57,726 --> 00:25:59,936 E eu fiquei, tipo: "Bem. Que chatice." 481 00:25:59,936 --> 00:26:03,398 Mas temos de nos adaptar. Temos de mudar a nossa abordagem. 482 00:26:06,318 --> 00:26:11,531 Acho que é o meu 14.o ano no circuito, mas ainda não pensei em reformar-me. 483 00:26:11,531 --> 00:26:15,577 E só penso em quanto há para melhorar. 484 00:26:15,577 --> 00:26:18,830 Esse é mesmo o derradeiro sentimento. É o que me faz voltar sempre para mais. 485 00:26:18,830 --> 00:26:20,790 Tenho de progredir. Tenho de melhorar. 486 00:26:21,708 --> 00:26:23,376 Estás em chamas. Continua a acreditar. 487 00:26:23,376 --> 00:26:25,128 - Adoro. Adoro-o. Sim? - Sim. 488 00:26:25,128 --> 00:26:26,880 Vamos lá vencer isto. 489 00:26:27,923 --> 00:26:29,299 Encontra o ritmo. 490 00:26:29,299 --> 00:26:31,551 Técnica sobre a fadiga, sim? 491 00:26:32,427 --> 00:26:34,971 Não vai doer nada, de todo. 492 00:26:36,306 --> 00:26:37,682 Vai lá, campeã. Sim? 493 00:26:40,143 --> 00:26:43,855 Vingança é sempre uma boa forma de encontrar alguma motivação. 494 00:26:44,356 --> 00:26:46,358 A Johanne vai ser difícil, mas acho que o consigo fazer. 495 00:26:47,359 --> 00:26:50,362 Terceiro confronto, e que confronto é. 496 00:26:50,362 --> 00:26:54,032 Tive de vir de muito fundo para chegar onde estou agora. 497 00:26:54,032 --> 00:26:56,451 E não me interessa o que ninguém pensa. 498 00:26:56,451 --> 00:26:58,328 Vou fazê-lo como eu quero. 499 00:27:02,499 --> 00:27:03,708 Stephanie Gilmore. 500 00:27:03,708 --> 00:27:05,252 Teve alguns começos lentos. 501 00:27:05,252 --> 00:27:07,462 Não quer nada disso aqui, no terceiro confronto. 502 00:27:09,256 --> 00:27:10,632 A começar as coisas, aqui. 503 00:27:11,633 --> 00:27:14,261 A intensificar as coisas, e ela sabia que tinha de o fazer. 504 00:27:20,725 --> 00:27:23,270 Vejam esta pontuação, 8,83. 505 00:27:23,853 --> 00:27:26,481 E ela deixou Johanne Defay com muito trabalho a fazer. 506 00:27:29,609 --> 00:27:32,070 Vejam aquela. Impressionante. 507 00:27:32,070 --> 00:27:33,738 Vai ser um grande número. 508 00:27:37,909 --> 00:27:39,202 Ali está. 509 00:27:39,202 --> 00:27:41,997 Uma excelente pontuação do heat, mais de 16 pontos para Steph Gilmore. 510 00:27:41,997 --> 00:27:43,373 PONTUAÇÃO FINAL 511 00:27:47,294 --> 00:27:48,628 Bem, Johanne Defay, 512 00:27:48,628 --> 00:27:51,339 ela vai terminar em terceiro no circuito do campeonato, este ano. 513 00:27:51,923 --> 00:27:55,552 Enquanto Stephanie Gilmore chega à praia para os aplausos da multidão. 514 00:27:57,387 --> 00:27:59,973 Que desempenho da sete vezes campeã mundial. 515 00:27:59,973 --> 00:28:02,642 Ela vai conseguir o confronto pelo título contra Carissa Moore. 516 00:28:05,020 --> 00:28:06,479 Agora estás a senti-lo. 517 00:28:07,063 --> 00:28:10,358 Acho que ela tem andado desencantada com o surfe profissional. 518 00:28:10,358 --> 00:28:12,277 Acho que ela está exausta há anos. 519 00:28:12,777 --> 00:28:15,363 Lindo. E recompensaram-no. 520 00:28:15,947 --> 00:28:19,367 Mas vemos a Stephanie como um touro furioso através das adversárias. 521 00:28:19,367 --> 00:28:22,746 Pode muito bem ter sido uma comporta que se abriu para a Steph. 522 00:28:24,623 --> 00:28:27,167 A ideia de que alguém em quarto ou quinto 523 00:28:27,167 --> 00:28:29,169 consegue surfar até ao cimo, 524 00:28:29,169 --> 00:28:30,921 é mais ou menos isso mesmo. É uma ideia. 525 00:28:30,921 --> 00:28:32,339 Ainda ninguém o fez. 526 00:28:34,674 --> 00:28:39,179 Se a Steph for capaz de o conseguir, acho que seria incrivelmente histórico. 527 00:28:40,138 --> 00:28:43,975 No ano passado, os dois primeiros classificados ganharam no dia das finais. 528 00:28:43,975 --> 00:28:46,186 Mas, do lado masculino das coisas, 529 00:28:46,186 --> 00:28:50,565 o Filipe está a ver o Ítalo derrotar facilmente os outros finalistas. 530 00:28:50,565 --> 00:28:52,150 É um pouco intimidante. 531 00:28:52,150 --> 00:28:54,527 Sabem, se perguntassem ao Filipe o que estava a sentir, 532 00:28:54,527 --> 00:28:57,822 haveria nervos e uma certa quantidade de medo, sem dúvida. 533 00:28:59,991 --> 00:29:03,119 A MANHÃ DAS FINAIS 534 00:29:04,162 --> 00:29:05,830 Ativar os glúteos, quadríceps. 535 00:29:06,957 --> 00:29:10,210 Usa a respiração, troca. 536 00:29:10,210 --> 00:29:13,255 No ano passado, dei tudo nas finais, 537 00:29:13,255 --> 00:29:15,382 mas terminei em segundo. 538 00:29:15,966 --> 00:29:17,300 Fiquei tão perto, sabem? 539 00:29:17,300 --> 00:29:19,511 Foi como se uma mão já lá estivesse, 540 00:29:19,511 --> 00:29:21,388 e depois, de repente, já não estava. 541 00:29:22,847 --> 00:29:25,600 Não quero que isso aconteça outra vez. 542 00:29:26,476 --> 00:29:27,769 Encaixa o ombro. 543 00:29:28,311 --> 00:29:29,521 Isso. Para cima. 544 00:29:31,064 --> 00:29:34,067 Não quero ser o melhor surfista que nunca ganhou um Título Mundial, sabem? 545 00:29:34,067 --> 00:29:36,736 Isso. Usa a respiração. 546 00:29:39,739 --> 00:29:42,242 Tudo o que importa para mim, é ganhar o Título Mundial. 547 00:29:42,242 --> 00:29:43,368 Prepara. 548 00:29:45,120 --> 00:29:46,162 O que é diferente? 549 00:29:46,162 --> 00:29:49,207 Este ano, controlei um pouco mais os meus sentimentos. 550 00:29:51,793 --> 00:29:53,295 - Sim. - Vai. 551 00:29:53,295 --> 00:29:56,131 Estabiliza o braço. Estava descoordenado. 552 00:29:56,131 --> 00:29:57,465 Vamos. 553 00:29:57,966 --> 00:29:58,925 Capricha. 554 00:29:58,925 --> 00:30:00,010 Mais forte. 555 00:30:00,010 --> 00:30:03,305 Portanto, é sem dúvida o meu melhor ano no circuito. 556 00:30:03,305 --> 00:30:05,348 Provavelmente o melhor ano da minha carreira. 557 00:30:05,348 --> 00:30:06,725 - Melhor. - Corrigi o braço. 558 00:30:07,434 --> 00:30:08,518 É, aqui. Ajustaste. 559 00:30:08,518 --> 00:30:09,811 Agora faz sentido. 560 00:30:09,811 --> 00:30:11,479 - O quê? - Ele vai a voar. 561 00:30:15,525 --> 00:30:18,028 Tendo a camisola amarela, estando em primeiro lugar, 562 00:30:18,028 --> 00:30:21,531 ao ir para as finais, acho que é uma vantagem melhor. 563 00:30:21,531 --> 00:30:24,075 E acho que é um bom ano para ganhar o título. 564 00:30:29,748 --> 00:30:31,541 Isso. Pé ativo. 565 00:30:32,125 --> 00:30:33,168 Duas. Vamos. 566 00:30:33,793 --> 00:30:35,003 Vamos. 567 00:30:35,003 --> 00:30:37,130 O Filipe usou a camisola amarela no passado, 568 00:30:37,130 --> 00:30:40,050 mas não a converteu num Título Mundial. 569 00:30:40,050 --> 00:30:42,135 Porquê? Acho que, fundamentalmente, 570 00:30:42,135 --> 00:30:46,056 isso se deve à falta de autoconfiança nos momentos críticos. 571 00:30:46,056 --> 00:30:48,058 Mas parece que este ano 572 00:30:48,058 --> 00:30:50,185 está num estado de espírito muito melhor. 573 00:30:50,185 --> 00:30:52,729 E a sua forma é incrível. 574 00:30:53,855 --> 00:30:57,400 Já parece que quem pode perder o título é o Filipe Toledo. 575 00:30:58,109 --> 00:30:59,110 Feito. 576 00:31:05,492 --> 00:31:06,868 CONFRONTO PELO TÍTULO MASCULINO 577 00:31:17,212 --> 00:31:19,923 O principal dia do surfe profissional continua. 578 00:31:20,507 --> 00:31:24,511 Um confronto de brasileiros para decidir o campeão mundial dos homens, hoje. 579 00:31:25,554 --> 00:31:27,847 Um momento histórico na história do surfe profissional. 580 00:31:31,017 --> 00:31:33,478 Vai, Filipe. 581 00:31:34,354 --> 00:31:36,565 Chegando ao dia da competição, 582 00:31:37,065 --> 00:31:38,650 é claro que há muitos sentimentos. 583 00:31:38,650 --> 00:31:41,653 Há muita coisa a acontecer, muita pressão, muita gente. 584 00:31:44,447 --> 00:31:45,865 Há, sem dúvida, a ansiedade. 585 00:31:46,366 --> 00:31:48,535 É difícil controlar todas essas emoções. 586 00:31:49,369 --> 00:31:51,371 Há tantas coisas que nos podem subir à cabeça 587 00:31:51,371 --> 00:31:53,456 na preparação de um grande dia como hoje. 588 00:31:53,456 --> 00:31:55,166 Todos sabem que ele é o favorito. 589 00:31:56,459 --> 00:31:58,128 E se não o conseguires? 590 00:31:59,045 --> 00:32:00,881 E se nunca ganhares um Título Mundial? 591 00:32:01,965 --> 00:32:03,091 E se, e se? 592 00:32:05,302 --> 00:32:06,303 Ítalo! 593 00:32:09,431 --> 00:32:13,518 Ítalo, uma notável corrida dele para ir da quarta a esta posição 594 00:32:13,518 --> 00:32:15,312 para perseguir um segundo Título Mundial. 595 00:32:15,812 --> 00:32:18,315 Todo o dia ele tem vindo a lutar este momento. 596 00:32:19,858 --> 00:32:22,485 Vencer um segundo título do mundo 597 00:32:23,236 --> 00:32:24,779 é algo que te puxa 598 00:32:25,322 --> 00:32:27,824 tanto fisicamente como mentalmente, 599 00:32:29,200 --> 00:32:31,244 vencer, vencer, vencer. 600 00:32:33,955 --> 00:32:37,042 Sabia que se tivesse de surfar contra um dos quatro tipos, 601 00:32:37,042 --> 00:32:39,085 seria muito, muito difícil. 602 00:32:39,085 --> 00:32:42,631 Mas sei que se há quem o conseguiria fazer até ao fim, é o Ítalo. 603 00:32:43,215 --> 00:32:46,384 Queremos vencer um ao outro, por isso, vai ser uma boa batalha. 604 00:32:47,677 --> 00:32:48,762 Que Deus esteja contigo. 605 00:32:48,762 --> 00:32:50,722 Vai por tudo, tá? 606 00:32:55,393 --> 00:32:58,021 Vá lá, meu! Olhos abertos. 607 00:32:58,021 --> 00:33:00,398 Ítalo Ferreira! 608 00:33:02,817 --> 00:33:05,320 Parece efervescente, como se lhe tivessem atirado um Mentos 609 00:33:05,320 --> 00:33:07,280 e ele estivesse a explodir. 610 00:33:07,280 --> 00:33:10,367 Número 77, Filipe Toledo! 611 00:33:12,744 --> 00:33:15,247 Filipe, com um ar calmo e confortável. 612 00:33:18,583 --> 00:33:21,127 O principal heat, é contra mim mesmo. 613 00:33:21,127 --> 00:33:25,799 Se eu ganhar o heat contra mim mesmo, sinto que posso fazer tudo o que quiser. 614 00:33:25,799 --> 00:33:27,175 Deus te abençoe. 615 00:33:27,175 --> 00:33:29,261 Escolhe as ondas. Tá? 616 00:33:29,970 --> 00:33:34,140 Filipe! 617 00:33:34,140 --> 00:33:38,812 Filipe vem aí e o bicho vai pegar! 618 00:33:38,812 --> 00:33:42,399 CONFRONTO PELO TÍTULO 1 DE 3 619 00:33:47,862 --> 00:33:49,155 Filipe Toledo. 620 00:33:49,155 --> 00:33:50,865 A preparar a sua abertura. 621 00:33:51,533 --> 00:33:53,285 Um grande ataque no lip. 622 00:33:54,369 --> 00:33:55,662 Controlo total! 623 00:33:56,913 --> 00:33:59,624 Serpenteia e finaliza. 624 00:34:01,918 --> 00:34:03,795 Nossa, fico toda arrepiada. 625 00:34:04,379 --> 00:34:06,590 Não é necessário aquecimento para o Filipe. 626 00:34:07,299 --> 00:34:08,300 Está em ação. 627 00:34:08,884 --> 00:34:11,635 Só de ver a sua confiança naquela prova de abertura. 628 00:34:11,635 --> 00:34:13,305 Está a fazer uma declaração. 629 00:34:15,932 --> 00:34:17,392 De volta ao Filipe. 630 00:34:18,184 --> 00:34:19,853 Primeira volta, dinâmica. 631 00:34:20,896 --> 00:34:22,396 Toledo com um aspeto perfeito. 632 00:34:29,112 --> 00:34:31,197 E escorrega. 633 00:34:31,740 --> 00:34:34,617 O primeiro erro e deve ter sido doloroso. 634 00:34:34,617 --> 00:34:36,202 Aquela coisa atingiu-o. 635 00:34:37,329 --> 00:34:40,957 É muita pressão. O Ítalo já tem um Título Mundial. 636 00:34:40,957 --> 00:34:43,835 Dá-nos aquelas borboletas no estômago. 637 00:34:43,835 --> 00:34:47,380 Mas eu tenho muita fé, e isso dá-me mais confiança. 638 00:34:52,552 --> 00:34:54,387 Ítalo Ferreira entra em cena. 639 00:34:57,807 --> 00:35:00,477 Série incrível de backhand snaps. 640 00:35:03,313 --> 00:35:05,232 Vá lá. 641 00:35:07,108 --> 00:35:09,444 Ítalo acabou de arriscar tudo, ali. 642 00:35:13,448 --> 00:35:17,661 Um 6,97 falha a mudança de liderança, e ele não pode acreditar. 643 00:35:18,787 --> 00:35:20,330 PONTUAÇÃO FINAL 644 00:35:24,709 --> 00:35:27,170 Louvado seja o Senhor! 645 00:35:27,170 --> 00:35:31,216 Heat número um pelo título, Filipe Toledo. 646 00:35:32,592 --> 00:35:34,928 Foi incrivelmente renhido. 647 00:35:35,470 --> 00:35:38,682 O Filipe precisa agora de mais uma vitória para se tornar campeão mundial. 648 00:35:40,809 --> 00:35:43,228 O Filipe persegue este título há muito tempo... 649 00:35:43,228 --> 00:35:44,437 PAI DE FILIPE 650 00:35:44,437 --> 00:35:47,857 ... e eu sinto a pressão nos ombros dele. 651 00:35:47,857 --> 00:35:49,442 Foca-te naquilo que vieste buscar. 652 00:35:49,442 --> 00:35:51,570 Foca-te naquilo em que trabalhaste o ano inteiro. 653 00:35:51,570 --> 00:35:53,822 Foca-te no que me disseste na praia quando eras miúdo, lembras-te? 654 00:35:53,822 --> 00:35:55,490 Quando olhaste para mim e disseste: 655 00:35:55,490 --> 00:35:56,992 "Quero ser campeão mundial." 656 00:35:57,742 --> 00:36:00,662 Eu sei o quanto ele trabalhou arduamente para isto. 657 00:36:00,662 --> 00:36:04,791 Quantas coisas deixou para trás para manter o sonho vivo. 658 00:36:05,458 --> 00:36:09,087 Ele continua a lutar por isto todos os dias, todos os anos. 659 00:36:09,087 --> 00:36:12,465 Ele nunca desiste. Estou tão orgulhoso por isso. 660 00:36:12,966 --> 00:36:15,719 CONFRONTO PELO TÍTULO 2 DE 3 661 00:36:17,137 --> 00:36:20,098 Vamos. 662 00:36:21,141 --> 00:36:23,268 No segundo confronto pelo título, 663 00:36:23,268 --> 00:36:25,812 Ítalo está em situação de vitória obrigatória. 664 00:36:26,688 --> 00:36:28,356 Mas será o dia de Toledo? 665 00:36:35,405 --> 00:36:37,782 Um começo agressivo de Filipe Toledo. 666 00:36:39,284 --> 00:36:42,287 Esforça-se tanto naqueles forehand carves. 667 00:36:50,170 --> 00:36:51,379 Lá vai o Ítalo. 668 00:36:52,005 --> 00:36:53,465 Não pode dar-se ao luxo de perder. 669 00:36:54,633 --> 00:36:55,634 Vamos. 670 00:36:59,221 --> 00:37:01,973 Ítalo Ferreira realmente a esforçar-se 671 00:37:01,973 --> 00:37:04,434 desde o regresso daquela lesão. 672 00:37:05,602 --> 00:37:08,480 Filipe em movimento. Limpo. 673 00:37:11,942 --> 00:37:15,070 Vejam a velocidade que ele obtém através daquelas voltas. É incrível. 674 00:37:16,029 --> 00:37:18,657 Este é o tipo mais rápido que já vi. 675 00:37:19,616 --> 00:37:21,493 Enquadra na perfeição. 676 00:37:22,077 --> 00:37:23,954 Ele olha fixamente para toda a praia. 677 00:37:25,997 --> 00:37:28,041 Com o momentum que tenho, 678 00:37:28,041 --> 00:37:31,962 sinto-me superconfiante. Estou pronto para tudo. 679 00:37:35,298 --> 00:37:39,803 Lembrem-se, se Toledo ganhar este segundo confronto pelo título, acabou-se. 680 00:37:39,803 --> 00:37:44,015 Mas está incrivelmente renhido. Ítalo precisa de um 7,18. 681 00:37:44,641 --> 00:37:47,686 O Ítalo não precisa de uma grande pontuação para inverter este heat. 682 00:37:49,187 --> 00:37:50,564 Ítalo vai para a esquerda. 683 00:37:50,564 --> 00:37:51,898 Vai. 684 00:37:53,483 --> 00:37:55,068 Está a preparar-se. 685 00:38:02,075 --> 00:38:04,494 Sai sem nenhum problema. 686 00:38:04,494 --> 00:38:05,829 Superlouco. 687 00:38:07,163 --> 00:38:09,666 Faz novamente um reverse na finalização. 688 00:38:14,588 --> 00:38:17,632 - Um 8,60 para assumir a liderança. - Meu Deus. 689 00:38:19,217 --> 00:38:21,219 Com o tempo a acabar, 690 00:38:21,219 --> 00:38:25,307 parece que Ítalo vai forçar um terceiro e decisivo confronto pelo título. 691 00:38:26,558 --> 00:38:29,019 Esperem um pouco. Ali está o Filipe. 692 00:38:33,231 --> 00:38:34,900 Um carve muito porreiro. 693 00:38:36,651 --> 00:38:38,069 Parece que está em estado de fluxo, 694 00:38:38,069 --> 00:38:39,529 no controlo total. - Sim. 695 00:38:41,781 --> 00:38:43,408 Ele está simplesmente a voar. 696 00:38:46,328 --> 00:38:48,663 Pode ser isto. Pode ser o momento do Filipe. 697 00:38:54,294 --> 00:38:56,004 O Filipe tem os melhores carves. 698 00:38:56,004 --> 00:38:57,088 SALA DO JÚRI 699 00:38:57,088 --> 00:38:58,173 Está na hora de decidir. 700 00:39:02,969 --> 00:39:05,263 Estão a chegar as pontuações do Filipe Toledo. 701 00:39:07,557 --> 00:39:09,643 Um 8,67. 702 00:39:12,229 --> 00:39:13,897 PONTUAÇÃO FINAL 703 00:39:22,030 --> 00:39:23,490 Sim! 704 00:39:27,744 --> 00:39:32,666 É o ano do Filipe Toledo, o vosso Campeão do Mundo de 2022. 705 00:39:33,541 --> 00:39:34,751 Absolutamente incrível. 706 00:39:35,335 --> 00:39:38,922 Ele esteve tão perto tantas vezes. Hoje é o dia dele. 707 00:39:41,174 --> 00:39:43,426 O Filipe teve realmente uma temporada 708 00:39:43,426 --> 00:39:46,304 diferenciada dos outros atletas. 709 00:39:47,389 --> 00:39:48,682 Realmente ele mereceu 710 00:39:48,682 --> 00:39:50,976 por tudo o que ele fez durante o ano. 711 00:39:53,853 --> 00:39:57,524 O Ítalo fez tudo o que podia para regressar este ano. 712 00:39:57,524 --> 00:39:58,984 Mas parece que foi o dia do Filipe. 713 00:40:02,487 --> 00:40:05,115 Acho que o Filipe é o melhor surfista do mundo, neste momento. 714 00:40:05,115 --> 00:40:07,158 Tenho muito respeito por ele e adoro o surfe dele. 715 00:40:11,538 --> 00:40:13,582 Acho que o Filipe ter ganhado o Título Mundial 716 00:40:13,582 --> 00:40:16,835 prova que os melhores surfistas ganham competições. 717 00:40:20,714 --> 00:40:22,591 É especial, com certeza. 718 00:40:23,925 --> 00:40:27,137 Depois de todo o sacrifício, de todos os momentos em que, sabem, 719 00:40:27,137 --> 00:40:29,264 não pude estar com os miúdos. 720 00:40:30,098 --> 00:40:33,143 Ver a felicidade na cara dos meus pais 721 00:40:33,143 --> 00:40:36,396 e na cara dos miúdos e da minha mulher e do meu irmão. 722 00:40:37,772 --> 00:40:39,441 No final, tudo vale a pena. 723 00:40:52,078 --> 00:40:55,332 Está na hora do confronto pelo título. Duas das melhores de sempre. 724 00:40:56,416 --> 00:40:58,168 Carissa Moore e Stephanie Gilmore. 725 00:40:59,544 --> 00:41:02,297 Há uma enorme vantagem em chegar ao dia da final 726 00:41:02,297 --> 00:41:03,381 como número um, 727 00:41:03,381 --> 00:41:06,760 porque não se surfam, possivelmente, seis heats. 728 00:41:06,760 --> 00:41:08,970 Só se tem de surfar três, no máximo. 729 00:41:09,679 --> 00:41:10,889 Por isso, se vires algo... 730 00:41:10,889 --> 00:41:11,973 TREINADOR DE CARISSA 731 00:41:11,973 --> 00:41:13,475 - Vou em frente. Sim. - Sim. 732 00:41:13,975 --> 00:41:18,188 Levar para casa o título do campeonato, este ano, seria espantoso. 733 00:41:19,064 --> 00:41:21,524 Estou bastante satisfeita, mas quero-o muito. 734 00:41:22,984 --> 00:41:24,402 A Carissa ainda não surfa. 735 00:41:24,402 --> 00:41:26,279 Ela vai estar muito fresca, 736 00:41:27,614 --> 00:41:30,033 enquanto a Steph vai ter um pouco de cansaço. 737 00:41:31,243 --> 00:41:34,537 A Carissa é muito forte, muito em forma. 738 00:41:35,830 --> 00:41:39,334 Ela é a última etapa, a mais difícil de todas de vencer. 739 00:41:41,002 --> 00:41:42,462 É difícil porque se quer 740 00:41:42,462 --> 00:41:44,923 manifestar coisas e fazer com que isso aconteça. 741 00:41:44,923 --> 00:41:49,302 Mas também se pensa: "Não sei se sou forte como a Carissa." 742 00:41:50,262 --> 00:41:51,596 Não pensei muito à frente, 743 00:41:51,596 --> 00:41:53,932 no que significaria para ela vencer um oitavo. 744 00:41:53,932 --> 00:41:55,141 É inédito. 745 00:41:55,642 --> 00:41:58,603 Seria a maior surfista de todos os tempos. 746 00:41:59,604 --> 00:42:01,690 Nós conseguimos. Não é fácil, 747 00:42:01,690 --> 00:42:03,900 mas, na verdade, temos aqui uma boa oportunidade. 748 00:42:04,401 --> 00:42:05,402 CONFRONTO PELO TÍTULO FEMININO 749 00:42:06,194 --> 00:42:09,281 Primeiro confronto pelo título, a melhor de três. 750 00:42:11,449 --> 00:42:12,909 Carissa à procura de um sexto título. 751 00:42:12,909 --> 00:42:14,160 CONFRONTO PELO TÍTULO 1 DE 3 752 00:42:14,160 --> 00:42:16,371 Steph à procura do recorde de um oitavo. 753 00:42:17,372 --> 00:42:19,207 A Carissa insiste sempre no inside 754 00:42:19,207 --> 00:42:20,959 para ter a primeira onda do heat. 755 00:42:21,835 --> 00:42:24,504 Não gosto de jogo sujo, mas pensei: 756 00:42:24,504 --> 00:42:26,214 "Quero ver se consigo ir à frente. 757 00:42:27,465 --> 00:42:28,550 Eu quero o inside." 758 00:42:32,596 --> 00:42:34,431 A australiana, Steph Gilmore. 759 00:42:40,687 --> 00:42:42,272 Caramba, aqueles dois primeiros carves 760 00:42:42,272 --> 00:42:43,857 foram impressionantes. 761 00:42:45,191 --> 00:42:49,279 Um 8,33. Que forma de começar este heat. 762 00:42:51,197 --> 00:42:52,866 Carissa Moore a alinhar-se. 763 00:42:55,660 --> 00:42:56,995 Os fins à mostra. 764 00:42:59,164 --> 00:43:00,498 A havaiana tem uma pontuação. 765 00:43:01,583 --> 00:43:03,835 Ela ainda está a tentar construir o seu momentum. 766 00:43:05,295 --> 00:43:06,796 Ela só precisa de outra. 767 00:43:07,547 --> 00:43:10,217 A atual campeã do mundo a tentar virar as coisas. 768 00:43:11,509 --> 00:43:12,677 Um grande sweep. 769 00:43:13,929 --> 00:43:16,556 A Carissa tem de manter aquela atitude mental pacífica 770 00:43:17,140 --> 00:43:18,850 e guardar a raiva para a onda. 771 00:43:21,561 --> 00:43:23,063 A Steph abre novamente. 772 00:43:24,606 --> 00:43:28,568 É uma batalha constante de vaivém de duas das melhores de todos os tempos. 773 00:43:32,072 --> 00:43:34,491 PONTUAÇÃO FINAL 774 00:43:34,491 --> 00:43:35,700 Foi bom. 775 00:43:38,328 --> 00:43:43,959 Steph Gilmore acaba de vencer o primeiro confronto contra Carissa Moore. 776 00:43:47,045 --> 00:43:49,506 Continuo a participar. Continuo a avançar. 777 00:43:49,506 --> 00:43:51,091 Ainda estou a construir um momentum. 778 00:43:51,925 --> 00:43:55,345 Em cada heat, fiquei um pouco melhor. Tornei-me um pouco mais forte. 779 00:43:55,345 --> 00:44:00,725 A energia estava a acumular-se e sei que a Carissa o estava a sentir. 780 00:44:01,726 --> 00:44:03,853 Sinto-me como o Pacific Liner. 781 00:44:03,853 --> 00:44:06,606 O comboio está a chegar e não vai abrandar. 782 00:44:09,234 --> 00:44:11,278 Está na hora do heat número dois pelo título. 783 00:44:11,278 --> 00:44:12,362 CONFRONTO PELO TÍTULO 2 DE 3 784 00:44:12,362 --> 00:44:15,198 Stephanie Gilmore, com mais uma vitória, fará História. 785 00:44:16,533 --> 00:44:19,828 Cá vamos nós. A Steph em cima, para começar. 786 00:44:20,328 --> 00:44:21,788 Ela está a premir um gatilho. 787 00:44:22,330 --> 00:44:23,415 Eu gosto. 788 00:44:30,338 --> 00:44:31,548 Vai, Steph! 789 00:44:34,259 --> 00:44:36,094 Carissa Moore procura responder. 790 00:44:37,929 --> 00:44:42,142 A Carissa vai dar uma volta mesmo em frente à Steph. Arrasa. 791 00:44:42,142 --> 00:44:44,477 Esparrinha-a um pouco, naquela última. 792 00:44:45,353 --> 00:44:47,230 A Carissa tem de vencer. 793 00:44:47,939 --> 00:44:51,067 A de amarelo, não há verdadeiras viragens críticas numa sessão crítica, 794 00:44:51,067 --> 00:44:52,819 mas surfa bem a onda. 795 00:44:54,404 --> 00:44:58,074 Na conferência de imprensa, a comunidade indígena entoava uma canção. 796 00:45:02,704 --> 00:45:07,208 E eu comecei a cantarolá-la para mim, vezes sem conta. 797 00:45:12,297 --> 00:45:17,427 E, sim, deu-me um estado de espírito que era intocável. 798 00:45:18,637 --> 00:45:20,430 A entrar agora, Steph Gilmore. 799 00:45:20,430 --> 00:45:21,681 Vá lá, Stephanie. 800 00:45:23,642 --> 00:45:25,936 - Encara aquela com estilo. - Boa. 801 00:45:28,188 --> 00:45:30,148 A Steph parece estar no ponto, aqui. 802 00:45:32,984 --> 00:45:33,985 O quê? 803 00:45:35,111 --> 00:45:37,197 Não esperava aquele tipo de manobra. 804 00:45:40,533 --> 00:45:43,995 Stephanie Gilmore consegue um 7,23. 805 00:45:45,747 --> 00:45:47,207 PONTUAÇÃO FINAL 806 00:46:03,014 --> 00:46:05,100 Estamos a testemunhar o bater de um recorde 807 00:46:05,100 --> 00:46:06,977 na História do surfe. 808 00:46:18,863 --> 00:46:21,575 Eu sempre disse que queria ganhar um oitavo Título Mundial, 809 00:46:21,575 --> 00:46:23,410 mas depois afastei-me um pouco disso. 810 00:46:24,494 --> 00:46:28,039 É uma coisa natural que os humanos fazem quando têm medo de falhar. 811 00:46:28,039 --> 00:46:30,292 Baixamos as nossas expectativas. 812 00:46:31,042 --> 00:46:35,755 Mas só percebi o quanto significava para mim no momento em que ganhei. 813 00:46:36,464 --> 00:46:38,466 Pensei mesmo que, chegando aos oito, 814 00:46:38,466 --> 00:46:42,512 o meu desejo de manter o "melhor de sempre" tinha desaparecido. 815 00:46:42,512 --> 00:46:43,972 Mas quando aconteceu, 816 00:46:43,972 --> 00:46:47,851 e ter de executar daquela forma para ganhar assim, 817 00:46:47,851 --> 00:46:49,394 de repente, fez-me perceber: 818 00:46:50,145 --> 00:46:51,938 "Era exatamente o que eu queria fazer. 819 00:46:51,938 --> 00:46:54,900 É assim que me quero sentir nas competições. 820 00:46:54,900 --> 00:46:57,527 Era por isto que queria oito Títulos Mundiais. 821 00:46:57,527 --> 00:46:59,362 Esta é a melhor sensação de sempre." 822 00:47:00,906 --> 00:47:03,116 Parece que acabei de abrir um portal totalmente novo, 823 00:47:03,116 --> 00:47:06,953 e essa é uma sensação realmente fantástica nesta altura da minha carreira. 824 00:47:09,164 --> 00:47:11,041 As pessoas têm dito: "Ela vai apanhar-te." 825 00:47:11,041 --> 00:47:13,793 E eu digo: "Isso seria fixe." Ficaria contente se ela ganhasse 11 ou 12. 826 00:47:13,793 --> 00:47:15,128 11 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS 827 00:47:15,128 --> 00:47:17,214 Seria muito fixe ver a Steph continuar e fazer isso. 828 00:47:19,507 --> 00:47:22,844 Oito vezes Campeã do Mundo, Stephanie Gilmore. 829 00:47:24,304 --> 00:47:29,476 E o vosso Campeão do Mundo de 2022, Filipe Toledo. 830 00:47:32,103 --> 00:47:35,232 São os campeões. 831 00:47:35,232 --> 00:47:38,235 Sempre foi um sonho meu ganhar oito Títulos Mundiais, 832 00:47:38,235 --> 00:47:39,736 desde que tinha 12 anos 833 00:47:39,736 --> 00:47:42,656 e decidi que queria ser a melhor surfista feminina do mundo. 834 00:47:42,656 --> 00:47:46,534 Estou feliz por ter tido uma oportunidade, e cá estamos. Tudo é possível. 835 00:47:47,160 --> 00:47:50,705 Também gostaria de dizer, Filipe, és o tipo mais fixe de sempre. 836 00:47:52,415 --> 00:47:54,626 É uma honra partilhar o palco contigo. 837 00:48:03,093 --> 00:48:06,471 Quem quer, sabem... Ir atrás dos sonhos, compensa. 838 00:48:06,471 --> 00:48:08,056 Sabem, é difícil. 839 00:48:11,393 --> 00:48:14,479 Muitos altos e baixos. Muitos pensamentos realmente maus. 840 00:48:14,479 --> 00:48:16,648 Mas, sabem, conseguimos. 841 00:48:22,070 --> 00:48:24,573 Houve muitos momentos ao longo do ano 842 00:48:24,573 --> 00:48:28,660 que me testaram mentalmente e que testaram a minha resistência. 843 00:48:29,327 --> 00:48:33,206 E ser capaz de avançar e sair com uma vitória no final, 844 00:48:33,206 --> 00:48:34,624 foi melhor ano da minha carreira. 845 00:48:34,624 --> 00:48:39,170 E o dia da final foi, provavelmente, o melhor dia da minha vida. 846 00:49:37,812 --> 00:49:39,814 Legendas: Teresa Moreira