1 00:00:09,301 --> 00:00:10,594 On see sport? 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,678 No vaadake! 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,431 On see kunst? 4 00:00:15,599 --> 00:00:16,600 Elustiil? 5 00:00:17,309 --> 00:00:19,269 Näe, Joshy, meid filmitakse. 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,065 Oleme otse eetris. 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,901 Uus hooaeg, aasta 2021. - Las käia. 8 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 32 MEEST 9 00:00:27,069 --> 00:00:27,986 17 NAIST 10 00:00:28,070 --> 00:00:29,196 SURFARID 11 00:00:29,279 --> 00:00:31,365 Olen Stephanie Gilmore. - John Florence. 12 00:00:31,448 --> 00:00:32,573 Filipe Toledo. - Tatiana Weston-Webb. 13 00:00:32,658 --> 00:00:33,617 Kanoa Igarashi. - Johanne Defay. 14 00:00:33,700 --> 00:00:35,619 Gabriel Medina. - Kelly Slater. 15 00:00:35,702 --> 00:00:36,870 11-kordne maailmameister. 16 00:00:36,954 --> 00:00:39,581 Tyler Wright kihutab lainel. 17 00:00:39,665 --> 00:00:41,667 Ítalol on vajalik kiirus. 18 00:00:41,750 --> 00:00:44,920 See hooaeg on kõige suurem talentide kokkutulek 19 00:00:45,003 --> 00:00:46,630 spordiala ajaloos. 20 00:00:46,713 --> 00:00:48,841 Ja kõik tahavad võita. 21 00:00:48,924 --> 00:00:50,801 Gilmore, pööre laine ülaosas. 22 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 Johanne Defay vastab. 23 00:00:53,095 --> 00:00:55,389 Igaüks saab ükskõik kellest jagu. 24 00:00:56,139 --> 00:00:57,432 Vaadake! 25 00:00:57,516 --> 00:00:59,685 Selle alaga tegelejaid peetakse hipideks. 26 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Ei, oleme võidujanulised sitapead. 27 00:01:01,687 --> 00:01:03,981 9 ETAPPI ÜLE KOGU MAAILMA 28 00:01:04,565 --> 00:01:06,108 Iga duell 30 minutit, 29 00:01:06,191 --> 00:01:08,193 võisteldakse kahekaupa. 30 00:01:08,277 --> 00:01:09,862 Elagu Medina! 31 00:01:09,945 --> 00:01:12,781 Ja punktide kogumiseks on erinevaid viise. 32 00:01:12,865 --> 00:01:15,075 Medina kerkib taevasse. 33 00:01:15,158 --> 00:01:16,410 Hüpped. 34 00:01:16,493 --> 00:01:17,870 Otse barrel'isse. 35 00:01:17,953 --> 00:01:19,454 Toru ehk barrel. 36 00:01:19,538 --> 00:01:21,373 Morgan vajab õnnestumist. 37 00:01:21,456 --> 00:01:23,125 Või carve, lõikav pööre. 38 00:01:23,208 --> 00:01:24,877 Kõrgele harjale. 39 00:01:24,960 --> 00:01:27,045 Püha issand! 40 00:01:27,129 --> 00:01:28,213 1 MEESSOOST 1 NAISSOOST 41 00:01:28,297 --> 00:01:29,256 TŠEMPION 42 00:01:29,339 --> 00:01:30,924 Kui sul ei vea… 43 00:01:31,008 --> 00:01:32,467 Sisestame punktid. 44 00:01:32,551 --> 00:01:34,636 …tuleb emotsioonidega hakkama saada. 45 00:01:36,722 --> 00:01:39,683 Üks viga ja teised tüdrukud haistavad verd. 46 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 See on nii masendav. 47 00:01:41,602 --> 00:01:44,646 Lihtsam on eksida kui midagi õigesti teha. 48 00:01:44,730 --> 00:01:47,608 Võistlus katkestati pärast hairünnakut. 49 00:01:49,318 --> 00:01:53,906 Pinge on tohutu. Sponsorite, perekonna ja sõprade poolt. 50 00:01:53,989 --> 00:01:55,782 Surfi tõusud ja mõõnad, eks? 51 00:01:58,076 --> 00:02:02,039 Võistlejad on kõigis elu aspektides viimse piirini viidud. 52 00:02:02,122 --> 00:02:04,625 Laine avaneb Mikey Wrightile… 53 00:02:11,215 --> 00:02:14,468 Unistades Pipeline'ist 54 00:02:14,551 --> 00:02:16,470 …piiksub. - Ah tõesti? 55 00:02:16,553 --> 00:02:17,554 KAHEKORDNE MAAILMAMEISTER 56 00:02:17,638 --> 00:02:18,639 Mikey vaid. 57 00:02:18,722 --> 00:02:19,723 Halloo? 58 00:02:19,806 --> 00:02:20,807 Tere, Tyler. 59 00:02:20,891 --> 00:02:22,059 HELISTAB MIKEY WRIGHT 60 00:02:22,142 --> 00:02:23,644 Tšau, Michael. Mis teed? 61 00:02:24,686 --> 00:02:25,687 Noh, ma… 62 00:02:25,771 --> 00:02:27,231 Kuidas aju elab? 63 00:02:27,314 --> 00:02:28,649 Jah, sellel pole viga. 64 00:02:28,732 --> 00:02:31,735 Mu vend läks suurte lainetega kaklema ja kaotas. 65 00:02:31,818 --> 00:02:33,695 Kas sa… Kuidas taastusravi edeneb? 66 00:02:34,905 --> 00:02:36,490 Jah, päris hästi. 67 00:02:36,573 --> 00:02:39,034 Näeme pühapäeval, sööme koos õhtust või midagi. 68 00:02:39,117 --> 00:02:42,496 Küünarnukki tuli õmmelda, jalalaba närvid said viga. 69 00:02:42,579 --> 00:02:44,706 Nagu: „Sul polnud vaja seda teha.“ 70 00:02:44,790 --> 00:02:45,791 Kallis oled. Tšau. 71 00:02:46,959 --> 00:02:48,043 Vabandust. 72 00:02:49,294 --> 00:02:51,004 Wrightid on karmid tüübid, mis? 73 00:02:51,088 --> 00:02:54,466 Ei, kohutavad. Me mõjume üksteisele kohutavalt. 74 00:02:54,550 --> 00:02:57,636 Ja see on miski, mis mulle tegelikult ei meeldi. 75 00:02:57,719 --> 00:03:00,472 Et inimesed ütlevad: „Oh, te olete nii vintsked.“ 76 00:03:00,556 --> 00:03:03,016 Tahan öelda: „Ole vait. Lollid oleme hoopis.“ 77 00:03:04,560 --> 00:03:08,021 Nagu, tõsiselt ka, me ei mõju üksteisele hästi. 78 00:03:10,524 --> 00:03:11,984 WSL-I SURFAR 79 00:03:12,067 --> 00:03:14,570 Tihti räägime lihtsalt Wrightidest… 80 00:03:14,653 --> 00:03:15,654 WSL-I SURFAR 81 00:03:15,737 --> 00:03:18,365 …aga nad on täiesti erinevad inimesed. 82 00:03:18,448 --> 00:03:19,533 SURFIAJAKIRJANIK 83 00:03:21,410 --> 00:03:25,664 Mäletan Tyler Wrighti võistluspaikadest, 84 00:03:25,747 --> 00:03:27,332 ta oli 14- või 15-aastane. 85 00:03:27,416 --> 00:03:31,795 Lihtsalt äärmiselt süütu kooliplika, kes oli juhtumisi ka tohutult andekas. 86 00:03:34,464 --> 00:03:37,134 Tyler Wrighti puhul tuleb mõista, 87 00:03:37,217 --> 00:03:41,180 et ta on täiskasvanuks saanud profisurfi maailmas. 88 00:03:41,805 --> 00:03:44,433 Areng jääb vist natuke toppama. 89 00:03:46,018 --> 00:03:47,394 Tegid laua katki? 90 00:03:47,477 --> 00:03:51,773 Jah. Kukkusin lainelt maha, tagant tuli uus laine. 91 00:03:51,857 --> 00:03:53,650 Ma ei olnud surfilaua pealgi. 92 00:03:54,526 --> 00:03:56,195 Tore, et enda eest ikka hoolitsed. 93 00:03:57,154 --> 00:03:58,864 Ma kasvasin keset surfi. 94 00:03:58,947 --> 00:04:02,784 See on kollaseks läinud. Terve esikülg on kollane. Küll paraneb. 95 00:04:02,868 --> 00:04:06,121 Isa mõtles, et teeb kõigist lastest surfisõltlased, 96 00:04:06,205 --> 00:04:08,373 tema elu on siis palju lihtsam. 97 00:04:08,457 --> 00:04:11,835 Me õpime ütlema: „Valus on küll…“ 98 00:04:11,919 --> 00:04:12,920 „…aga pole viga.“ 99 00:04:15,005 --> 00:04:16,048 Mölakas oled. 100 00:04:17,466 --> 00:04:20,761 Olin mingi 14-aastane, kui väga tähtsa võistluse võitsin. 101 00:04:20,844 --> 00:04:24,306 Võin makaronivormi teha, kui soovid. Ma olen üsna andekas. 102 00:04:24,389 --> 00:04:26,350 Ja ma ei küsinud, kas võin 103 00:04:26,433 --> 00:04:28,852 ka maailmameistriks tulla. See oli aja küsimus. 104 00:04:29,353 --> 00:04:31,063 NELI AASTAT TAGASI 105 00:04:32,231 --> 00:04:36,026 Sel ajal olin ma relv. Nagu, väga hea sportlane. 106 00:04:40,322 --> 00:04:44,826 2016. aasta maailmameister. Tyler Wrighti esimene võit. 107 00:04:44,910 --> 00:04:47,788 Olin siis vist liiga noor, et öelda välja: 108 00:04:47,871 --> 00:04:49,957 „Jah, just seda ma teha tahangi.“ 109 00:04:51,625 --> 00:04:53,752 Aga teadsin, et teen seda väga hästi. 110 00:04:53,836 --> 00:04:55,921 Tyler Wright on võitnud kaks aastat järjest 111 00:04:56,004 --> 00:04:58,507 ja on 2017. aasta maailmameister. 112 00:04:59,132 --> 00:05:02,469 Ta oli maailmameister, nii mitmes mõttes oma parimates aastates. 113 00:05:02,553 --> 00:05:03,470 VÕISTLUSE PEAKORRALDAJA 114 00:05:06,682 --> 00:05:09,268 Siis kadus ta umbes kaheks ja pooleks aastaks. 115 00:05:11,895 --> 00:05:12,938 GERRINGONG AUSTRAALIA 116 00:05:13,021 --> 00:05:16,900 Pärast kaht järjestikust tiitlit on Tyler Wright loobunud… 117 00:05:16,984 --> 00:05:17,985 JUULI 2018 118 00:05:18,068 --> 00:05:19,945 …Corona Openist haiguse tõttu. 119 00:05:22,197 --> 00:05:25,033 Jõudsin võistlusele, enesetunne oli kehv. 120 00:05:25,117 --> 00:05:26,451 Läksin haiglasse. 121 00:05:27,035 --> 00:05:29,621 Seal ei osatud öelda, mis mul viga oli, 122 00:05:29,705 --> 00:05:32,124 kohale kutsuti nakkushaiguste ekspert. 123 00:05:32,207 --> 00:05:34,209 Ja nad leidsid põhimõtteliselt kõike. 124 00:05:35,210 --> 00:05:39,923 A-tüübi gripp, bronhiit, kopsupõletik, vedelik südame ümber 125 00:05:40,549 --> 00:05:41,800 ja „viirusejärgne sündroom“, 126 00:05:41,884 --> 00:05:46,013 mis tähendab põhimõtteliselt seda, et asi on puhta perses. 127 00:05:47,306 --> 00:05:50,058 Oled arstide jälgimise all, ilma ühegi vastuseta. 128 00:05:51,602 --> 00:05:54,062 Ma võitlesin poolteist aastat oma elu eest. 129 00:05:55,856 --> 00:05:57,649 Ta oli kohutavas seisus. 130 00:05:58,275 --> 00:05:59,651 Tema majast lahkudes… 131 00:05:59,735 --> 00:06:00,903 TYLERI EMA 132 00:06:00,986 --> 00:06:04,865 Lahkud nuttes, aga seal ei tohtinud midagi öelda. See oli õudne. 133 00:06:08,744 --> 00:06:12,372 Tagasi tulla, ennast kuidagi taas vormi saada… 134 00:06:12,456 --> 00:06:15,667 See sööb närve ja tekitab ärevust. Kahtled igal sammul. 135 00:06:16,543 --> 00:06:18,128 Olen sellega väga rahul. 136 00:06:18,212 --> 00:06:21,298 Kannalt varvastele tõustes kukkusid sa viimati pikali. 137 00:06:21,381 --> 00:06:23,884 Hästi. Võimas. - Nii et luban sul vette minna. 138 00:06:23,967 --> 00:06:25,385 Jah! Olen valmis. 139 00:06:30,849 --> 00:06:33,060 TYLERI ESIMENE LAINE PÄRAST DIAGNOOSI 140 00:06:33,644 --> 00:06:34,728 Hei! 141 00:06:37,314 --> 00:06:40,359 See oli lihtsalt imeilus. 142 00:06:41,235 --> 00:06:44,404 Ta on teel tagasi oma unistuste poole. 143 00:06:49,159 --> 00:06:51,995 USA VAIKNE OOKEAN 144 00:06:52,079 --> 00:06:55,582 HAWAII - OAHU HONOLUA LAHT, MAUI 145 00:07:00,546 --> 00:07:03,215 Imekaunis Honolua laht. 146 00:07:03,298 --> 00:07:06,218 Maailma Surfiliiga hooaja avaetapp. 147 00:07:06,301 --> 00:07:07,302 TÄNAPÄEV 148 00:07:11,223 --> 00:07:15,644 Need kaljud on täitnud ja purustanud palju unistusi. 149 00:07:16,895 --> 00:07:18,397 NAISTE MAAILMAKARIKAS ETAPP 1/9 150 00:07:18,480 --> 00:07:21,400 Siit algab tee Maailma Surfiliiga finaalidesse. 151 00:07:21,483 --> 00:07:24,403 Tere tulemast, Maui Pro toob teieni Roxy. 152 00:07:24,486 --> 00:07:27,614 Koos maailmakarikavõistlustega 153 00:07:27,698 --> 00:07:29,950 naaseb ka Tyler Wright. 154 00:07:33,203 --> 00:07:34,329 Oh issand. 155 00:07:36,707 --> 00:07:38,542 Ega teil juhuslikult kruvi pole? 156 00:07:39,501 --> 00:07:41,628 Uim ei lähe lõpuni sisse. 157 00:07:41,712 --> 00:07:43,714 Paigaldad neid esimest korda? 158 00:07:43,797 --> 00:07:46,341 Appi! Näen õudselt ebaprofessionaalne välja. 159 00:07:46,925 --> 00:07:49,386 Alustame siin Mauil naistega. 160 00:07:49,469 --> 00:07:52,806 Pärast seda suundume meeste võistluseks Oahu põhjakaldale. 161 00:07:53,473 --> 00:07:57,561 Räägime sellest, mida siiani näinud oleme. Kohal on maailma parimad. 162 00:07:58,270 --> 00:08:00,522 Maailma praegune esinumber Carissa Moore 163 00:08:00,606 --> 00:08:05,319 saab 2021. aasta maailmakarikahooaja esimesest eelsõidust edasi. 164 00:08:06,528 --> 00:08:11,283 Just sellepärast ongi ta maailmakarika kardetuim konkurent. 165 00:08:11,366 --> 00:08:15,787 Igal aastal võistleb maailmameistritiitli eest käputäis naisi. 166 00:08:15,871 --> 00:08:19,166 Naiste arvestuses enim tiitleid võitnud surfar. 167 00:08:19,249 --> 00:08:21,335 Stephanie Gilmore, üks aegade parimaid. 168 00:08:23,378 --> 00:08:27,674 Stephil on seitse tiitlit, Carissal neli, Tyleril kaks. 169 00:08:27,758 --> 00:08:29,760 Nad on üle kümne aasta valitsenud. 170 00:08:29,843 --> 00:08:30,844 ENDINE WSL-I SURFAR 171 00:08:30,928 --> 00:08:34,556 Me kõik teame, et Stephi huvitab vaid üks asi: võit. 172 00:08:35,097 --> 00:08:39,061 Sellega seitsmekordsel meistril siiani probleeme olnud pole. 173 00:08:39,144 --> 00:08:41,063 Tyler on näidanud, et suudab 174 00:08:41,145 --> 00:08:43,607 konkureerida Carissa ja Stephiga nende parimas vormis. 175 00:08:45,025 --> 00:08:49,279 Tal on seljataga raske katsumus, nii füüsiliselt kui ka psüühiliselt. 176 00:08:49,905 --> 00:08:54,451 Kui sa konkureerid maailma parimatega, ükskõik millisel spordialal, 177 00:08:54,535 --> 00:08:56,495 kipuvad oskused kaduma, 178 00:08:56,578 --> 00:08:59,998 kui sa kogu aeg kõrgeimal tasemel ei võistle. 179 00:09:00,666 --> 00:09:01,667 1. RAUND 180 00:09:01,750 --> 00:09:04,795 Tyler Wright versus Johanne Defay. Kumb on parem? 181 00:09:06,255 --> 00:09:08,298 Jäänud veel minut ja 25 sekundit. 182 00:09:10,634 --> 00:09:15,305 Tyleri jaoks on suurim väljakutse oskuste taasleidmine. 183 00:09:16,223 --> 00:09:18,433 Ees on võrratu aasta. 184 00:09:18,517 --> 00:09:21,562 Ja see algab Tyler Wrighti jaoks nüüd. 185 00:09:21,645 --> 00:09:25,649 Läheb lahti. Viis, neli, kolm… 186 00:09:25,732 --> 00:09:27,693 Ta pannakse tõsiselt proovile. 187 00:09:28,193 --> 00:09:30,863 …kaks, üks. 188 00:09:33,198 --> 00:09:34,449 Läheb lahti. 189 00:09:35,576 --> 00:09:38,579 Tyler Wright laskub lainele. 190 00:09:39,371 --> 00:09:40,873 Kohtunike ülesanne… 191 00:09:40,956 --> 00:09:41,957 KOHTUNIKE RUUM 192 00:09:42,040 --> 00:09:44,751 …on äärmiselt subjektiivne ja loominguline tegevus 193 00:09:44,835 --> 00:09:46,962 objektiivsetesse raamidesse suruda. 194 00:09:47,754 --> 00:09:49,923 Haarab lauast, imeilus carve. 195 00:09:50,007 --> 00:09:54,803 Võistluse ajal kestab üks duell 30-35 minutit. 196 00:09:54,887 --> 00:09:56,096 ENDINE PEAKOHTUNIK 197 00:09:56,180 --> 00:09:59,892 Võid püüda nii mitu lainet, kui tahad, kuid oluline on kvaliteet. 198 00:09:59,975 --> 00:10:02,603 No nii. Johanne Defay. Imeilus laine. 199 00:10:02,686 --> 00:10:04,980 Kohtunikud jälgivad kiirust… 200 00:10:05,063 --> 00:10:08,483 Johanne Defay vastus on täpselt sama muljet avaldav. 201 00:10:08,567 --> 00:10:12,112 …jõulisust, hoogu, oskust sõitu kontrollida. 202 00:10:12,196 --> 00:10:15,657 Ta sõidab serva peal, näitab meile surfilaua roosat põhja. 203 00:10:16,200 --> 00:10:19,703 Eriti hindavad nad uuenduslikke ja progressiivseid pöördeid. 204 00:10:19,786 --> 00:10:24,583 7,83 Johanne Defayle. Vääriline vastus. 205 00:10:24,666 --> 00:10:27,169 Neid hinnatakse kümne palli süsteemis, 206 00:10:27,252 --> 00:10:30,964 lõpliku punktisumma määravad surfari kaks parimat tulemust. 207 00:10:31,048 --> 00:10:35,385 Tyler Wright asub kohe asja juurde. Imeilus pööre laine ülaosas. 208 00:10:37,846 --> 00:10:41,308 Ta püüab lõpetada, kuid kukub. 209 00:10:43,685 --> 00:10:46,230 Tyler Wright saab 6,83. 210 00:10:46,313 --> 00:10:49,983 Õnnestunud lõpuga oleks tulemus ilmselt suurepärane olnud. 211 00:10:50,067 --> 00:10:52,694 Johanne Defayl on vaja koguda vaid kuus punkti. 212 00:10:54,321 --> 00:10:57,866 Selliste pööretega kogubki. - Ma ei tea, kumb võidab, 213 00:10:57,950 --> 00:11:00,410 sest mõlemad daamid on laitmatud. 214 00:11:00,494 --> 00:11:02,955 Mõlemad surfarid olid väga tugevad. 215 00:11:03,038 --> 00:11:07,084 Siin tuleb usaldada kohtunikke ja nende asjatundlikkust. 216 00:11:09,795 --> 00:11:11,588 Ja tulemus on… 217 00:11:11,672 --> 00:11:13,382 LÕPLIK PUNKTISUMMA 218 00:11:13,465 --> 00:11:16,385 …ülimalt tasavägine. Tyler Wright läheb edasi. 219 00:11:19,429 --> 00:11:23,976 Viimased aastad olid väga rasked, naasmine nõudis palju vaeva. 220 00:11:25,060 --> 00:11:28,355 Inimesed küsivad tihti: „Kas kartsid, et ei saagi enam surfata?“ 221 00:11:28,438 --> 00:11:32,860 Mina: „Ei, kartsin, et ei saa enam kunagi normaalselt elada, püstigi tõusta.“ 222 00:11:33,861 --> 00:11:38,115 Ja ma tajun endas vastupidavust, mida ma enam kunagi kogeda ei lootnud. 223 00:11:38,866 --> 00:11:42,536 Naasmine on õnnestunud alles siis, kui ta karika pea kohale tõstab. 224 00:11:43,328 --> 00:11:45,289 Tyler Wright pääseb veerandfinaali. 225 00:11:45,789 --> 00:11:48,876 Ta on Stephanie Gilmore'ile vääriline vastane. 226 00:11:51,420 --> 00:11:52,796 Jah! 227 00:11:57,843 --> 00:12:00,345 Harry. Sa ei ole paljas, ega? - Ei. 228 00:12:00,429 --> 00:12:02,222 SEITSMEKORDNE MAAILMAMEISTER 229 00:12:02,306 --> 00:12:03,891 Noh, pean minema… 230 00:12:05,392 --> 00:12:08,979 Olen Stephanie Gilmore, seitsmekordne maailmameister. 231 00:12:10,355 --> 00:12:12,232 Oled sa aegade parim surfar? 232 00:12:13,609 --> 00:12:16,403 Ei, selleks vajan ma veel ühte tiitlit. 233 00:12:18,822 --> 00:12:22,326 Tahan kaheksanda tiitli võita, see on mu peamine eesmärk. 234 00:12:22,409 --> 00:12:26,872 Selleks ma siin olengi, niisama tiksumine mulle huvi ei paku. 235 00:12:27,789 --> 00:12:30,417 Võidurõõm tekitab sõltuvust. 236 00:12:31,251 --> 00:12:34,296 Mu esimesed mälestused lainel sõitmisest… 237 00:12:34,379 --> 00:12:36,924 Armastasin seda, sest olin 12-aastane… 238 00:12:37,007 --> 00:12:38,008 STEPHANIE POISS-SÕBER 239 00:12:38,091 --> 00:12:40,177 …ja tahtsin saada maailma parimaks. 240 00:12:40,260 --> 00:12:43,972 Arvasin alati, et kõik tahtsidki olla maailma parimad, 241 00:12:44,056 --> 00:12:49,019 ükskõik milles, kui nad väiksed olid. Aga olen nüüd mõistnud, et nii see ei ole. 242 00:12:50,771 --> 00:12:53,649 Ta oli 17-aastane ja lihtsalt hämmastav. 243 00:12:53,732 --> 00:12:57,110 Ta on osalenud maailmakarikal 14 hooaega. 244 00:12:57,194 --> 00:13:02,616 Uus maailmameister Stephanie Gilmore! 245 00:13:02,699 --> 00:13:05,786 Jumaldan võistlemist, see on nii hea väljakutse. 246 00:13:05,869 --> 00:13:07,621 Olen seda üsna kaua teinud, 247 00:13:07,704 --> 00:13:10,249 aga sellest ei tüdine. Vees on nii lahe. 248 00:13:16,964 --> 00:13:17,965 VEERANDFINAAL 249 00:13:18,048 --> 00:13:20,259 Tyler Wright, Stephanie Gilmore. 250 00:13:20,342 --> 00:13:23,095 Kahe peale kokku on neil üheksa meistritiitlit. 251 00:13:23,178 --> 00:13:24,805 Titaanide heitlus. 252 00:13:28,141 --> 00:13:31,270 Steph on spordiala viimastel aastatel valitsenud. 253 00:13:34,147 --> 00:13:36,650 Mina olen kaks ja pool aastat eemal olnud. 254 00:13:40,571 --> 00:13:43,532 Ta on võitnud seitse tiitlit. Ma ei tea, kuidas. 255 00:13:43,615 --> 00:13:44,867 Seda on kuradi palju. 256 00:13:47,744 --> 00:13:50,622 Võistlemist ma lihtsalt jumaldan. 257 00:13:52,165 --> 00:13:54,585 Selle alaga tegelejaid peetakse hipideks. 258 00:13:54,668 --> 00:13:56,670 Ei, oleme võidujanulised sitapead. 259 00:13:59,173 --> 00:14:02,759 Stephanie Gilmore versus Tyler Wright. 260 00:14:05,512 --> 00:14:07,556 Alustame. Selle laine võtab Steph. 261 00:14:09,141 --> 00:14:11,268 Ta jäi hilja peale. 262 00:14:11,935 --> 00:14:15,063 Tyler Wrighti vastu võisteldes ta seda küll ei tahtnud. 263 00:14:15,147 --> 00:14:16,148 Ja Tyler Wright. 264 00:14:22,321 --> 00:14:24,656 Juhtima läheb Tyler Wright. 265 00:14:24,740 --> 00:14:26,783 Tema tulemus on 8,33. 266 00:14:27,701 --> 00:14:29,745 Gilmore'i avakatse 2,67. 267 00:14:29,828 --> 00:14:33,540 Seitsmekordsel maailmameistril on selg juba vastu seina. 268 00:14:33,624 --> 00:14:37,252 Nad on nii palju võistelnud, et tunnevad üksteist läbi ja lõhki. 269 00:14:38,962 --> 00:14:41,423 Tyler Wright kihutab lainel. 270 00:14:42,174 --> 00:14:44,301 Ta juhib Stephanie Gilmore'i ees. 271 00:14:45,135 --> 00:14:49,640 Juhtima minemiseks on Gilmore'il vaja saada 4,87 punkti. 272 00:14:51,892 --> 00:14:54,186 Aega on jäänud viis ja pool minutit. 273 00:14:54,269 --> 00:14:58,440 Tundub, et Steph Gilmore võib veerandfinaali juhtima minna. 274 00:15:00,359 --> 00:15:02,903 Steph Gilmore'i tulemused. 275 00:15:02,986 --> 00:15:05,864 Sellest piisab, et Gilmore juhtima läheks. 276 00:15:09,493 --> 00:15:11,245 Tahan meistritiitleid võita. 277 00:15:11,328 --> 00:15:15,040 Nii, et mu tervis ja heaolu ei kannata. 278 00:15:17,376 --> 00:15:21,255 Ma ei tulnud siia enam nalja tegema. Tulin, et oma töö ära teha. 279 00:15:22,381 --> 00:15:24,341 Ja ma teen seda. Ma võidan. 280 00:15:27,052 --> 00:15:30,222 Tyler Wright otsib barrel'it. 281 00:15:31,223 --> 00:15:32,266 Ta leiab selle. 282 00:15:43,652 --> 00:15:45,946 Veel üks hoogne carve. 283 00:15:52,995 --> 00:15:55,581 Tyler Wright on latti kõrgemale tõstnud. 284 00:15:56,206 --> 00:15:57,916 See oli uskumatu. 285 00:15:58,500 --> 00:16:00,669 Mul oli kananahk ihul. 286 00:16:04,256 --> 00:16:06,842 Kümme! Tyler Wright teenib kümne! 287 00:16:07,718 --> 00:16:10,971 Kohtunikud on andnud Tylerile kümme punkti. 288 00:16:12,431 --> 00:16:15,017 Võrratu on näha Tyler Wrighti naasmas. 289 00:16:19,605 --> 00:16:21,773 Kümme. - Täna viimast korda. 290 00:16:23,192 --> 00:16:24,651 Päevi tuleb veel. 291 00:16:24,735 --> 00:16:27,321 Võimas, Tyler. - Aitäh, sõbrad. 292 00:16:27,404 --> 00:16:28,530 Hästi tehtud. 293 00:16:28,614 --> 00:16:30,949 Head päeva. - Viimane laine oli nii võimas. 294 00:16:32,201 --> 00:16:34,578 Võrratu surf, Tyler. - Aitäh sulle. 295 00:16:41,418 --> 00:16:42,544 Mida sa siis ootasid? 296 00:16:44,379 --> 00:16:46,507 See on võrratu. Tere tulemast tagasi. 297 00:16:50,719 --> 00:16:53,263 Comeback'e vaadates mõtled, nagu: 298 00:16:53,347 --> 00:16:55,974 ta ei võlgne maailmale ju midagi. 299 00:16:56,058 --> 00:16:58,810 Ta võib rahus purjed heisata ja minema seilata, 300 00:16:58,894 --> 00:17:01,855 aga jääb ikka üheks parimaks läbi aegade. 301 00:17:02,439 --> 00:17:05,983 Ent Tyleri puhul oleme me palju rääkinud sellest, 302 00:17:06,068 --> 00:17:10,280 et mida rohkem etappe ta võidab, seda parem platvorm tal on, 303 00:17:10,364 --> 00:17:12,866 rääkimaks asjadest, mis talle olulised on. 304 00:17:14,576 --> 00:17:16,161 Valmis. - Liigume? 305 00:17:17,079 --> 00:17:19,748 Sport on hea koht, kus midagi muuta. 306 00:17:20,374 --> 00:17:21,750 Jah. 307 00:17:21,834 --> 00:17:25,921 Minu arust on tõelise võrdõiguslikkuseni veel pikk tee minna. 308 00:17:26,003 --> 00:17:30,092 Su töö sai tehtud, räägime nüüd töövälisest ajast. 309 00:17:30,884 --> 00:17:31,969 Surf on seksistlik. 310 00:17:32,594 --> 00:17:36,098 Vaadake turundust, konkurentsi, investeeringuid. 311 00:17:36,181 --> 00:17:38,684 Need asjad lihtsalt kuhjuvad. 312 00:17:38,767 --> 00:17:43,272 Naised mõtlevad: „Ei, me polnud tõesti surfi algusaegadega seotud.“ 313 00:17:43,355 --> 00:17:44,982 Alati on domineerinud mehed. 314 00:17:45,899 --> 00:17:47,734 Vaadates seksismi surfimaailmas… 315 00:17:47,818 --> 00:17:48,819 LOL. 316 00:17:48,902 --> 00:17:50,404 …võtame esimese etapi. 317 00:17:51,738 --> 00:17:54,032 Poisid on Pipeline'is, naised Mauil. 318 00:17:54,658 --> 00:17:56,243 Mõlemad kohad on võrratud, 319 00:17:57,369 --> 00:18:01,248 aga siiani ei ole naisi Pipe'i lubatud. 320 00:18:12,176 --> 00:18:14,761 Lapsepõlves oli Pipeline minu jaoks müütiline. 321 00:18:16,388 --> 00:18:18,473 Mu sõbra seinal oli plakat. 322 00:18:19,016 --> 00:18:22,853 Ja ma mäletan, et vahtisin neid laineid aastaid. 323 00:18:24,897 --> 00:18:29,526 Mõtlesin: „Kuidas mehed sellisel lainel sõita julgevad? Nii hirmus!“ 324 00:18:31,987 --> 00:18:34,114 Surfasin siin esimest korda 12-aastaselt. 325 00:18:34,656 --> 00:18:36,783 Laine tõstis mu üles ja virutas… 326 00:18:36,867 --> 00:18:37,868 11X MAAILMAMEISTER 327 00:18:37,951 --> 00:18:40,037 …koos lauaga selg ees vastu riffi. 328 00:18:42,289 --> 00:18:46,210 Hetkeks näis, et ma ei tõusegi enam pinnale. Laine hoiab mind igavesti lõksus. 329 00:18:46,293 --> 00:18:47,461 See ongi surf. 330 00:18:47,544 --> 00:18:52,341 Sellega kaasneb hirm ja oht, mis meid samas ka köidab. 331 00:18:55,052 --> 00:18:58,222 Pipeline on legendaarne oma kuju ja intensiivsuse poolest. 332 00:18:59,389 --> 00:19:04,144 Nendele lainetele ujumine ja neil sõitmine on kohutavalt ohtlik. 333 00:19:04,228 --> 00:19:06,563 Hommikul tõmbas keegi õla paigast. 334 00:19:09,233 --> 00:19:11,235 Kui sa siin õla paigast tõmbad, 335 00:19:11,318 --> 00:19:12,986 jääd laine alla lõksu. 336 00:19:13,070 --> 00:19:15,489 Ja veel paar lainet pühivad sinust üle. 337 00:19:16,615 --> 00:19:18,575 Võid tõsiselt viga saada. 338 00:19:18,659 --> 00:19:21,620 Mõned mu sõbrad on põhimõtteliselt skalpeeritud. 339 00:19:21,703 --> 00:19:26,166 Siin on palju inimesi hukka saanud. Üks me sõber hukkus siin 10-12 aasta eest. 340 00:19:28,460 --> 00:19:31,088 Lõpuks leiti ta siitsamast mu maja eest. 341 00:19:32,089 --> 00:19:34,591 Ei, see on raske väljakutse. 342 00:19:34,675 --> 00:19:36,885 Pipeline ei ole kunagi lihtne. 343 00:19:49,022 --> 00:19:52,192 Issand, vaata seda lainet. - Teen varsti sama. 344 00:19:52,276 --> 00:19:53,735 Vaadake seda lainet. 345 00:19:53,819 --> 00:19:55,070 Oh issand! 346 00:19:55,153 --> 00:19:59,116 Ivan, mine vette. - Püha issand! Kes see oli? 347 00:19:59,199 --> 00:20:01,869 Ei tea, aga see oli võimas. 348 00:20:05,289 --> 00:20:07,916 Siin põhjakaldal keerleb kõik ümber surfi. 349 00:20:08,625 --> 00:20:12,296 Terve me linnake ongi selleks siia tekkinud, siin surfavad kõik. 350 00:20:12,379 --> 00:20:13,547 Olen John Florence. 351 00:20:13,630 --> 00:20:14,965 KAHEKORDNE MAAILMAMEISTER 352 00:20:15,048 --> 00:20:17,092 Profisurfar, kahekordne maailmameister. 353 00:20:18,135 --> 00:20:20,554 Läheb lahti, Ivan. Me peame minema. 354 00:20:21,722 --> 00:20:27,186 Sündisin ja kasvasin siin, olen neid laineid terve elu jälginud. 355 00:20:27,269 --> 00:20:29,271 Kui laine oli hea, läksime kooli, 356 00:20:29,354 --> 00:20:32,149 mõeldes, nagu, vaata… Vaata rannapargist, kuidas laine on. 357 00:20:32,232 --> 00:20:33,650 RONNIE BURNSI PUU 358 00:20:33,734 --> 00:20:37,070 Ohkad: „Võrratud lained. Pagan, ja ma pean kooli minema.“ 359 00:20:37,863 --> 00:20:39,948 Su emal olid ilmselt närvid krussis. 360 00:20:40,824 --> 00:20:43,744 Jah, mu ema… Närvid tal vist krussis ei olnud, 361 00:20:43,827 --> 00:20:46,163 sest just tema… Ta käib siin siiani surfamas. 362 00:20:48,790 --> 00:20:50,792 Nad kasvasid siinsamas. 363 00:20:50,876 --> 00:20:54,546 Nii et viisin nad vette, kui nad olid mingi kahe nädala vanused. 364 00:20:54,630 --> 00:20:55,964 JOHN JOHNI EMA 365 00:20:57,049 --> 00:21:01,637 Veetsime rannas väga palju aega ja ta õppis surfama. 366 00:21:01,720 --> 00:21:04,014 Ning oli selles varsti päris hea. 367 00:21:04,890 --> 00:21:06,558 Kui ta oli kaheksane, 368 00:21:06,642 --> 00:21:10,354 meeldis kõigile meestele poisil silma peal hoida, 369 00:21:10,437 --> 00:21:12,231 et temaga midagi ei juhtuks, aga samas 370 00:21:12,314 --> 00:21:15,817 ka näha, et ta ei kartnud üldse ja oli läbinisti enesekindel. 371 00:21:16,735 --> 00:21:19,905 Aja jooksul lihvid oskusi ja püüad rohkem laineid. 372 00:21:19,988 --> 00:21:22,699 Ja äkki mõtled: „Olgu, täna püüan õige suure.“ 373 00:21:32,459 --> 00:21:36,380 Ja see tunne, kui võtad esimest korda paar suuremat lainet. Oled, nagu… 374 00:21:36,463 --> 00:21:38,757 „Olgu, nüüd. Selle laine ma võtan.“ 375 00:21:38,841 --> 00:21:42,261 Süda peksab metsikult. Ujud ühe laine juurde, aga loobud 376 00:21:42,344 --> 00:21:45,013 ja istud seal, nagu… „Oleksin peaaegu läinud.“ 377 00:21:45,848 --> 00:21:50,269 Lõpuks võtad ennast kokku ja lähed järgmisele lainele. 378 00:21:51,144 --> 00:21:53,146 Sa lihtsalt otsustad niimoodi. 379 00:22:01,989 --> 00:22:05,784 John John Florence sõidab Pipeline'i hiiglasesse. 380 00:22:05,868 --> 00:22:07,536 Ja on väljas! 381 00:22:07,619 --> 00:22:11,456 Pipe Mastersi võitmine oleks mulle väga oluline. 382 00:22:12,165 --> 00:22:15,502 John John Florence jahib ikka Pipe Mastersi võitu. 383 00:22:15,586 --> 00:22:19,548 2013. aastal jäi ta Kelly järel teiseks. 384 00:22:19,631 --> 00:22:22,551 Aplaus Kelly Slaterile! 385 00:22:22,634 --> 00:22:26,722 Ja vaid paari aasta eest jäi ta Jeremy Florese järel taas teiseks. 386 00:22:27,556 --> 00:22:30,559 Ta jäi alla nii mulle kui ka Jeremyle. 387 00:22:33,687 --> 00:22:35,189 „Poisid, olin nii lähedal. 388 00:22:35,272 --> 00:22:37,566 Karikas oli suisa käeulatuses.“ 389 00:22:39,735 --> 00:22:45,532 Paljude spordialade puhul on näha, et koduväljakul võisteldes 390 00:22:45,616 --> 00:22:47,201 on pinge suurem. 391 00:22:47,284 --> 00:22:49,453 Lained peaksid sellele tüübile sobima. 392 00:22:49,536 --> 00:22:53,582 Ja tundub, et mis iganes põhjusel saab see pinge neist võitu. 393 00:22:54,708 --> 00:22:58,295 Toimub midagi, kus sa… Kui sa nii hirmsasti võita tahad, 394 00:22:58,378 --> 00:23:00,756 unustad hetke nautida. - No nii. 395 00:23:01,340 --> 00:23:02,674 Siis on pinge õudne. 396 00:23:02,758 --> 00:23:05,969 Tunned, et sa pead sulle pandud lootused täitma. 397 00:23:06,803 --> 00:23:08,472 MEESTE MAAILMAKARIKAS ETAPP 1/9 398 00:23:08,555 --> 00:23:10,891 Tere tulemast ühte ja ainsasse Pipeline'i. 399 00:23:10,974 --> 00:23:14,811 Ühtegi teist lainet ei ole võimalik võrrelda Billabong Pipe Mastersiga. 400 00:23:14,895 --> 00:23:17,981 Tähelepanu, surfarid! Kõik surfarid peavad alalt lahkuma. 401 00:23:18,065 --> 00:23:20,025 Aitäh teile. Teeme ala tühjaks. 402 00:23:22,444 --> 00:23:25,113 Milline finaalidepäev meid ees ootab! 403 00:23:25,197 --> 00:23:29,743 Oleme terve hommiku jooksul näinud vaid fantastilist surfi. 404 00:23:30,244 --> 00:23:32,454 Gabriel Medina on hoos. 405 00:23:32,538 --> 00:23:36,124 Ítalo Ferreira langeb välja. Ta sai kerge vigastuse. 406 00:23:36,959 --> 00:23:39,878 Järgmiseks tulisel duellil kaks maailmameistrit, 407 00:23:39,962 --> 00:23:42,172 John John Florence ja Kelly Slater. 408 00:23:46,593 --> 00:23:50,222 Pipe'i-sugustes kohtades on teadmised kohalikest oludest väga tähtsad. 409 00:23:50,305 --> 00:23:53,934 Aga samas oleneb kõik sellest, kes… 410 00:23:54,017 --> 00:23:56,353 kes saab parimad lained, parima rütmi. 411 00:23:57,521 --> 00:24:00,232 John John Florence, kahekordne maailmameister. 412 00:24:00,315 --> 00:24:03,735 Kelly Slater koguni 11-kordne. 413 00:24:03,819 --> 00:24:05,320 Kelly Slater ja Pipeline… 414 00:24:05,404 --> 00:24:08,949 Tal on selle paigaga väga eriline suhe. Me kõik oleme seda näinud. 415 00:24:10,450 --> 00:24:13,871 Ta on üks hirmsamaid konkurente, kellega duelli pidada. 416 00:24:13,954 --> 00:24:15,539 Teda tuleb tõsiselt võtta. 417 00:24:15,622 --> 00:24:18,750 Kelly on kõigi aegade parim ja jääb selleks igavesti. 418 00:24:18,834 --> 00:24:22,171 Ta võitis esimese maailmameistritiitli 1992. aastal. 419 00:24:22,254 --> 00:24:23,630 Minu sünniaastal. 420 00:24:23,714 --> 00:24:27,050 Ta on kõike kogenud. Tema kogemuste pagas on meeletu. 421 00:24:27,134 --> 00:24:30,637 Võistelda temaga kõrgeimal tasemel, mis meie spordialal 422 00:24:30,721 --> 00:24:33,515 üldse võimalik on, 28 aastat hiljem… 423 00:24:33,599 --> 00:24:36,935 Ta on juba kolme põlvkonna vältel kõigile ära teinud. 424 00:24:38,270 --> 00:24:40,147 John Johniga võisteldes 425 00:24:40,230 --> 00:24:43,275 tahan talle muidugi säru teha. Miks ma muidu siin olen? 426 00:24:45,235 --> 00:24:48,614 Kui ma teda nooruses siin Pipe'is võitmas nägin… 427 00:24:48,697 --> 00:24:50,616 Ta oli kangelane, tõeline ikoon. 428 00:24:53,243 --> 00:24:56,747 Nüüd näen teda lihtsalt konkurendina. Tahan teda võita. 429 00:24:58,415 --> 00:24:59,917 Alustame stardiloendust. 430 00:25:00,000 --> 00:25:01,752 Viis… 431 00:25:01,835 --> 00:25:04,630 Hetkel on lainetus väga tugev. 432 00:25:04,713 --> 00:25:06,048 Neli. 433 00:25:06,131 --> 00:25:09,134 Hakkame nägema suuri kaheksakujulisi S-pöördeid. 434 00:25:09,218 --> 00:25:10,052 Kolm. 435 00:25:10,135 --> 00:25:14,056 Kuid kohtunikud ootavad võimsat surfi võimsatel lainetel. 436 00:25:14,139 --> 00:25:15,474 Kaks. 437 00:25:15,557 --> 00:25:17,142 Siis on punktid head. 438 00:25:17,226 --> 00:25:18,977 Üks. 439 00:25:19,061 --> 00:25:20,521 POOLFINAAL 440 00:25:20,604 --> 00:25:26,193 Kelly Slater ja John John Florence võistlevad koha eest finaalis. 441 00:25:27,819 --> 00:25:33,033 Slater suundub barrel'isse ja väljub sealt. 442 00:25:36,954 --> 00:25:39,498 John John laskub barrel'isse. 443 00:25:40,207 --> 00:25:42,626 Pritsmed lendavad ja John John väljub. 444 00:25:43,627 --> 00:25:45,963 Muidugi sõidavad kõik suurepäraselt, 445 00:25:46,046 --> 00:25:47,172 aga peame mõtlema, 446 00:25:47,256 --> 00:25:49,591 kas nad on mingil hetkel ka erakordsed. 447 00:25:49,675 --> 00:25:50,676 KOHTUNIKE RUUM 448 00:25:50,759 --> 00:25:55,222 Enam kui üheksa punkti andmiseks peame ilmselt analüüsima just neid asju. 449 00:25:56,098 --> 00:26:03,105 Punktid mustale: 9,33. Punasele 9,23. Must, sina juhid. 450 00:26:05,065 --> 00:26:07,818 Minu jaoks on võistlustel kõige olulisem suhtumine. 451 00:26:08,652 --> 00:26:10,737 Olen pigem introvert 452 00:26:10,821 --> 00:26:14,283 ja mulle meeldib, et mul on võistluse ajal võimalus 453 00:26:14,366 --> 00:26:17,494 kõik muu blokeerida ja oma väiksesse maailma minna. 454 00:26:18,579 --> 00:26:19,746 Ma lihtsalt surfan. 455 00:26:21,373 --> 00:26:23,166 John John tahab seda. 456 00:26:26,962 --> 00:26:29,631 Õnnestunud väljasõit John John Florence'ilt. 457 00:26:30,757 --> 00:26:32,926 Slater läheneb laine tagant. 458 00:26:33,719 --> 00:26:36,221 Liiga hilja. Kelly ei jõua välja. 459 00:26:36,763 --> 00:26:39,391 Vaatame, mida John John mõtleb. 460 00:26:40,350 --> 00:26:42,811 Välgukiirusel läbi barrel'i. 461 00:26:42,895 --> 00:26:44,313 Ja ta väljub. 462 00:26:45,898 --> 00:26:48,275 John John Florence esineb võimsalt 463 00:26:48,358 --> 00:26:50,986 ja teeb Slateri elu väga keeruliseks. 464 00:26:51,069 --> 00:26:52,863 Jah, Slater on ärevil. 465 00:26:52,946 --> 00:26:56,825 Must vajab 9,83 punkti. Üks minut veel. 466 00:26:56,909 --> 00:26:58,285 Ta alustab. 467 00:26:58,368 --> 00:27:01,747 Ta sõidab läbi barrel'i, see on õige pikk. 468 00:27:01,830 --> 00:27:03,040 Kas ta jõuab välja? 469 00:27:07,711 --> 00:27:09,963 Selge võit John John Florence'ile. 470 00:27:10,047 --> 00:27:15,302 Finaalis lähevad kokku Gabe Medina ja John John Florence. 471 00:27:15,385 --> 00:27:20,140 John John Florence versus Gabriel Medina. Kes võidab Pipe Mastersi? 472 00:27:20,224 --> 00:27:21,975 8.-20. DETSEMBER 2020 473 00:27:28,690 --> 00:27:32,361 HONOLUA LAHT MAUI, HAWAII 474 00:27:33,862 --> 00:27:36,114 Oleme otse eetris Maui saarelt. 475 00:27:36,198 --> 00:27:37,533 NAISTE MAAILMAKARIKAS ETAPP 1/9 476 00:27:37,616 --> 00:27:41,787 Meid ootab tegus päev, olud on eeskujulikud. 477 00:28:18,031 --> 00:28:20,409 Naiste surfivõistlus 478 00:28:20,492 --> 00:28:25,205 on katkestatud, kuna hommikul ründas hobisurfarit hai. 479 00:28:25,289 --> 00:28:27,165 Maui Pro pidi täna algama, 480 00:28:27,249 --> 00:28:31,003 kuid jäeti pärast surmaga lõppenud hairünnakut ära. 481 00:28:32,671 --> 00:28:33,672 WSL-I PRESIDENT 482 00:28:34,923 --> 00:28:36,967 TELEFONIL JESSI MILEY-DYER, VÕISTLUSE PEAKORRALDAJA 483 00:28:37,050 --> 00:28:38,844 Tere. Mis toimub? 484 00:28:38,927 --> 00:28:40,762 Toimus hairünnak. 485 00:28:40,846 --> 00:28:43,515 Inimene lamab surnult rannas. 486 00:28:44,975 --> 00:28:47,769 Olgu. Kus see toimus? Kui kaugel lahest? 487 00:28:47,853 --> 00:28:49,271 Lahes toimuski. 488 00:28:49,354 --> 00:28:50,689 Selge. 489 00:29:01,033 --> 00:29:04,411 Saan aru, et mees, keda rünnati, oli väga ranna lähedal. 490 00:29:04,494 --> 00:29:06,830 Umbes kuue meetri kaugusel. 491 00:29:06,914 --> 00:29:10,375 See on ürgne hirm, millega surfarid hakkama saama peavad. 492 00:29:13,378 --> 00:29:16,298 Ainus kindel lahendus: ära mine vette. 493 00:29:20,552 --> 00:29:23,639 Hairünnakud rabavad meid päris korralikult. 494 00:29:23,722 --> 00:29:28,268 Emotsionaalne stress ja trauma, mida see surfaritele põhjustab, 495 00:29:28,352 --> 00:29:30,521 eriti just võistluse ajal, 496 00:29:30,604 --> 00:29:32,814 kuna oleksime pidanud ju vees olema… 497 00:29:32,898 --> 00:29:34,566 Ilmselt raputas see kõiki. 498 00:29:37,236 --> 00:29:39,863 Olen juba näinud nutvaid inimesi. 499 00:29:39,947 --> 00:29:43,450 Kõik on endast väljas ja nõuavad mult lahendusi. 500 00:29:43,534 --> 00:29:44,910 Esiteks… 501 00:29:44,993 --> 00:29:49,498 Kas lepime kokku, et jätame ülejäänud võistluse Honolua lahes ära? 502 00:29:49,581 --> 00:29:50,415 Ja kui lepime, 503 00:29:50,499 --> 00:29:52,584 siis kas tahate Pipe'is lõpetada? 504 00:29:54,545 --> 00:29:59,258 Jah. Arvan, et Pipe'is edasi võistlemine oleks väga huvitav idee. 505 00:29:59,341 --> 00:30:01,677 Võiksime kõik naised kokku kutsuda. 506 00:30:01,760 --> 00:30:02,761 WSL-I KORRALDUSTIIM 507 00:30:02,845 --> 00:30:04,638 Kutsun nad kokku, 508 00:30:04,721 --> 00:30:08,225 sest Pipe on ju… No see on ju Pipe. 509 00:30:08,308 --> 00:30:10,727 See on väga ohtlik laine, nii et… 510 00:30:10,811 --> 00:30:12,896 Hirm on kõige suurem probleem, 511 00:30:12,980 --> 00:30:15,983 mis võistluse läbiviimist Pipe'is takistaks. 512 00:30:19,236 --> 00:30:20,988 Minna naiste juurde ja öelda: 513 00:30:21,071 --> 00:30:24,324 „Kuulge, need lained, mida me lapsepõlvest saati jälginud oleme…“ 514 00:30:24,408 --> 00:30:26,618 Need on maailmas kõige ohtlikumad, 515 00:30:26,702 --> 00:30:28,787 kohal on maailma paremik. 516 00:30:28,871 --> 00:30:31,164 Aga seda neile pakkuda on päris raske. 517 00:30:32,332 --> 00:30:35,669 Te kõik teate, et täna hommikul toimus hairünnak. 518 00:30:35,752 --> 00:30:36,962 Inimene hukkus. 519 00:30:37,546 --> 00:30:41,675 Peaksime vist keskenduma sellele, kuidas ennast mugavalt tunda, 520 00:30:42,926 --> 00:30:46,054 kui juhtunud on midagi nii hirmsat. 521 00:30:46,138 --> 00:30:51,351 Oleme mõelnud, et võiksime jätkata võistlust Pipe'is. 522 00:30:51,977 --> 00:30:57,399 Võistluse lõpetamine Pipe'is oleks naistesurfi jaoks pöördeline hetk. 523 00:30:58,609 --> 00:31:01,236 Ma pole ilmateadet vaadanud, aga kui see korras on 524 00:31:01,320 --> 00:31:03,488 ja meil on selline võimalus… - Jah. 525 00:31:03,572 --> 00:31:06,200 Mulle tundub, et peaksime võimalust kasutama. 526 00:31:06,825 --> 00:31:08,577 Teadsin, et see on karm, 527 00:31:08,660 --> 00:31:13,248 kuid ma usun naistesse, kes maailmakarikal võistlevad. 528 00:31:13,332 --> 00:31:18,128 Ja kui me praegu kohale ei lähe, jääme ilma suurepärasest võimalusest. 529 00:31:18,212 --> 00:31:23,217 See hetk läheks naistesurfi ajalukku. 530 00:31:23,300 --> 00:31:27,346 Aga samal ajal… No kurat, me räägime ju Pipe'ist. 531 00:31:33,769 --> 00:31:36,063 RIP CURLI MAJA 532 00:31:37,064 --> 00:31:40,108 WSL-I UUSTULNUK 533 00:31:40,192 --> 00:31:41,193 WSL-I UUSTULNUK 534 00:31:41,276 --> 00:31:42,736 Nii ebatõenäoline õnnetus. 535 00:31:43,278 --> 00:31:46,073 Mõnel teisel päeval oleks see võinud olla üks meist. 536 00:31:46,156 --> 00:31:51,745 Ei tundu üldse, et see võiks olla koht, kus hai mind rünnata võib. 537 00:31:57,626 --> 00:31:59,211 Tüdrukud on Pipe'is. 538 00:31:59,294 --> 00:32:01,588 Äge. - Täiesti pöörane! 539 00:32:01,672 --> 00:32:05,551 Tyler tuleb tagasi ja kolib ülemise korruse tühja tuppa. 540 00:32:05,634 --> 00:32:07,511 Jajah. - Parimasse tuppa. 541 00:32:07,594 --> 00:32:08,428 Parimasse. 542 00:32:08,512 --> 00:32:11,515 Anna andeks, sõbrake. - Pole viga, ma ei tahtnudki seda. 543 00:32:11,598 --> 00:32:13,600 Tyler on hetkel olulisem. 544 00:32:13,684 --> 00:32:14,685 AINULT ELANIKELE 545 00:32:14,768 --> 00:32:16,979 Lahe. Olen elevil. 546 00:32:17,646 --> 00:32:20,691 Tunnen end hästi kõigil laudadel, mis meil Mauil olid. 547 00:32:20,774 --> 00:32:24,820 Jah. Mõtleme, mida sul vaja on. 548 00:32:24,903 --> 00:32:25,737 SURFILAUAMEISTER 549 00:32:25,821 --> 00:32:28,448 „Laine on nii suur ja selline. Valin sellise laua.“ 550 00:32:28,532 --> 00:32:31,493 Võtsin haiguse ajal alla 16-18 kilo. 551 00:32:32,202 --> 00:32:34,204 Laud peab vastama kaalule. 552 00:32:34,746 --> 00:32:37,082 Kas peaksime vaatama 174 cm? 553 00:32:37,165 --> 00:32:40,961 Kuna sa nii väike oled, tasuks seda ilmselt proovida küll. 554 00:32:41,795 --> 00:32:44,715 Vaadates laineid, mis on nii ohtlikud kui Pipe'is, 555 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 pean mõtlema, kuidas olla täpsem, 556 00:32:49,178 --> 00:32:51,221 muidu võin tõsiselt haiget saada. 557 00:32:51,763 --> 00:32:54,683 Olgu, peaksin siis vist tööle hakkama. 558 00:32:56,810 --> 00:32:57,978 Töö ootab. - Jah, sa… 559 00:32:59,021 --> 00:33:00,147 Olen sillas. - Tore. 560 00:33:00,230 --> 00:33:02,816 Koostöö Tyleriga, ja John Johniga on sama lugu… 561 00:33:02,900 --> 00:33:03,984 Laudade kohta… 562 00:33:04,067 --> 00:33:05,068 PYZELI SURFITARBED 563 00:33:05,152 --> 00:33:08,822 …ei anna nad tihti tehnilist tagasisidet, vaid pigem tunnetuslikku. 564 00:33:12,910 --> 00:33:14,036 Eriti Johni puhul. 565 00:33:14,119 --> 00:33:19,208 Minu tööstiil on arenenud koos tema surfistiiliga. 566 00:33:19,291 --> 00:33:23,837 Need on tõesti läbi põimunud, sest ta on kogu elu mu laudadega sõitnud. 567 00:33:27,341 --> 00:33:29,843 Algavad Pipe Mastersi finaalid. 568 00:33:29,927 --> 00:33:34,097 John John Florence ja tema igavene rivaal Gabriel Medina. 569 00:33:34,181 --> 00:33:37,226 Nad tulid sarja uustulnukatena samal ajal. 570 00:33:38,143 --> 00:33:41,438 Mõlemal on kaks tiitlit ja nad võitlevad kolmanda eest. 571 00:33:42,606 --> 00:33:43,774 KAHEKORDNE MAAILMAMEISTER 572 00:33:43,857 --> 00:33:46,193 Gabi ja Johni puhul on õhus elektrit. 573 00:33:46,276 --> 00:33:48,529 Nad tahavad üksteist üle kõige võita. 574 00:33:49,363 --> 00:33:51,323 Nad on nagu tuli ja vesi. 575 00:33:51,406 --> 00:33:55,827 Üks läheb lihtsalt vooluga kaasa, teine on aga plahvatusohtlik. 576 00:33:58,372 --> 00:34:00,207 John John on täiuslik surfar. 577 00:34:00,290 --> 00:34:03,210 Väga tagasihoidlik, hoiab omaette. 578 00:34:03,836 --> 00:34:06,338 Medina on kohutavalt osav. 579 00:34:07,381 --> 00:34:11,552 Kui tahad tulla maailmameistriks, on kõige hirmsam konkurent just tema. 580 00:34:12,135 --> 00:34:15,264 Brasiiliast tuleb praegu nii palju võrratuid surfareid. 581 00:34:15,347 --> 00:34:20,185 Nad on kohutavalt kiired ja motiveeritud ning tahavad üle kõige võita. 582 00:34:20,268 --> 00:34:22,478 Tundus, et Gabe oli missioonil. 583 00:34:24,940 --> 00:34:27,650 Gabe Medina võidab Pipe Mastersi 584 00:34:27,734 --> 00:34:30,112 ja teise maailmameistritiitli. 585 00:34:30,195 --> 00:34:33,156 Ta on lihtsalt tõeline loom. 586 00:34:33,239 --> 00:34:35,534 Medinal on juba üks Pipe'i võit, 587 00:34:35,617 --> 00:34:37,828 Johni arust on lõpuks tema kord. 588 00:34:37,911 --> 00:34:40,330 Uskumatu, et ta siin veel võitnud pole. 589 00:34:40,414 --> 00:34:41,581 ETAPI FINAAL 590 00:34:41,665 --> 00:34:44,877 Vaadates seda, kuidas John John ja Gabriel võistlevad… 591 00:34:44,960 --> 00:34:48,463 Erinevamaid stiile vist enam olla ei saakski. 592 00:34:51,341 --> 00:34:56,138 Alustame. Viis, neli, kolm, kaks, üks. 593 00:34:59,057 --> 00:35:02,186 Gabriel Medina võtab esimese laine. 594 00:35:02,269 --> 00:35:05,397 Suur avatud barrel. Medina saab esimesed punktid. 595 00:35:06,023 --> 00:35:09,776 Tundub, et John võttis finaali esimese laine. 596 00:35:11,445 --> 00:35:14,198 Oh ei! - Ta jääb alla. 597 00:35:16,867 --> 00:35:20,162 Gabriel Medina 4,43. 598 00:35:21,914 --> 00:35:24,541 Johni jaoks pole finaalis midagi lohutavat. 599 00:35:24,625 --> 00:35:27,002 5,57. John läheb juhtima. 600 00:35:28,337 --> 00:35:30,506 Florence varitseb saaki. 601 00:35:32,257 --> 00:35:36,470 Lainele laskumise kiirus oli lihtsalt uskumatu. 602 00:35:36,553 --> 00:35:39,640 Ta sööstis sõjakalt barrel'isse. 603 00:35:39,723 --> 00:35:44,436 Musta lõpp parem, punasel on ilmselt duelli kaks parimat pööret. 604 00:35:44,520 --> 00:35:48,273 John Florence'i eelmine laine saab 5,57 punkti. 605 00:35:48,357 --> 00:35:49,775 John läheb juhtima. 606 00:35:49,858 --> 00:35:53,445 Milline muutus! - John John on hoos. 607 00:35:54,655 --> 00:35:56,490 John laine tagant. 608 00:35:56,573 --> 00:36:00,285 Ta sõidab ikka veel barrel'is ja väljub nüüd. 609 00:36:00,369 --> 00:36:02,621 Kuidas ometi? Ta on võlur! 610 00:36:02,704 --> 00:36:04,873 Jäänud on veel 52 sekundit. 611 00:36:04,957 --> 00:36:08,961 Gabriel Medina liigub. Kas ta suudab lõpuni sõita? 612 00:36:11,380 --> 00:36:12,589 Ei suuda! 613 00:36:14,258 --> 00:36:15,551 Asi on ametlik. 614 00:36:15,634 --> 00:36:20,430 John John Florence võidab oma esimese Pipe Mastersi karika. 615 00:36:20,514 --> 00:36:22,391 Püha issand! 616 00:36:22,975 --> 00:36:26,186 Tead, kui kaua ta sellest unistanud on? 617 00:36:26,770 --> 00:36:28,814 Su nimi sellel karikal 618 00:36:28,897 --> 00:36:31,608 on üks selle spordiala suurimaid saavutusi. 619 00:36:33,861 --> 00:36:36,446 Olin finaaliga väga rahul, 620 00:36:36,530 --> 00:36:39,658 sest tavaliselt püüab Gabriel palju laineid, 621 00:36:39,741 --> 00:36:42,160 saab hea rütmi sisse ja võidabki lõpuks. 622 00:36:42,244 --> 00:36:45,998 Täna suutsin ma seda muuta, selle enda kasuks tööle panna. 623 00:36:49,418 --> 00:36:52,671 John on Pipe Mastersi võidu Hawaiile tagasi toonud. 624 00:36:53,547 --> 00:36:57,134 Võit oli väga magus, tohutu kergendus. 625 00:36:57,885 --> 00:36:59,386 50. BILLABONG PIPE MASTERS 626 00:37:03,557 --> 00:37:06,393 Tore on võita kodus, pere keskel. 627 00:37:08,437 --> 00:37:10,355 Jah, olen ta üle väga uhke. 628 00:37:10,439 --> 00:37:12,983 Ausalt öeldes tundus, et see oli tema saatus. 629 00:37:15,235 --> 00:37:19,531 John, palju õnne, ilmselt on see esimene võit paljudest. Tubli töö. 630 00:37:20,115 --> 00:37:22,618 Nad on uusi kalu ja värke lisanud. 631 00:37:22,701 --> 00:37:25,329 Palju uhkem kohe. - Kenad kalad. Kilpkonn ka. 632 00:37:25,913 --> 00:37:27,998 Mees, sa võitsid just Pipe Mastersi. 633 00:37:28,540 --> 00:37:29,625 Lahe jah. 634 00:37:31,001 --> 00:37:32,377 Võid selle nimekirjast maha tõmmata. 635 00:37:45,599 --> 00:37:46,683 Jah. 636 00:37:48,101 --> 00:37:49,394 Nüüd. - Liiga hilja. 637 00:37:50,521 --> 00:37:54,566 Pipe'i lained on lihtsalt väga riskantsed. 638 00:37:54,650 --> 00:37:58,654 Isiklikult, indiviidina… Ei, ma ei tahaks Pipe'is surfata. 639 00:37:58,737 --> 00:38:02,366 See on väga hirmus. Mõned sõbrad on seal raskelt viga saanud. 640 00:38:02,449 --> 00:38:04,993 Hea, et ma praegu vette minema ei pea. 641 00:38:09,081 --> 00:38:10,082 See seal. 642 00:38:16,129 --> 00:38:20,509 Emana võistlusi telerist vaadates jälgin ma alati laineid. 643 00:38:20,592 --> 00:38:22,719 Kui laine on suur ja kellelegi vastu pead laksab, oled… 644 00:38:24,221 --> 00:38:25,097 „Tuli ta pinnale?“ 645 00:38:28,058 --> 00:38:29,476 Ja siis lihtsalt ootad. 646 00:38:31,186 --> 00:38:32,437 Ja muretsed. 647 00:38:32,521 --> 00:38:36,942 Ja oled endast väljas, sest see riff ei andesta midagi. 648 00:38:39,069 --> 00:38:42,281 Hindad lainet ja siis, nagu… Paned täie rauaga, täie hooga. 649 00:38:42,364 --> 00:38:43,824 TYLERI PIPELINE'I TREENER 650 00:38:43,907 --> 00:38:46,076 Kui oled sees, oled sees. Nii on. 651 00:38:46,159 --> 00:38:48,787 Jah, see võib pea otsast rebida. 652 00:38:51,123 --> 00:38:52,541 ETAPI FINAAL 653 00:38:52,624 --> 00:38:55,878 Ülitähtis Maui Pro finaal Pipeline'is. 654 00:38:55,961 --> 00:38:59,173 Tyler Wright versus Carissa Moore. 655 00:39:00,215 --> 00:39:04,595 Carissa pühendumus spordialale ja oskuste lihvimisele… Talle pole vastast. 656 00:39:05,220 --> 00:39:09,391 Ka Carissa on Hawaiilt pärit. John Johniga on põhimõtteliselt sama lugu. 657 00:39:09,474 --> 00:39:11,518 Pipeline'i võit on nende saatus. 658 00:39:13,812 --> 00:39:17,107 See läheb ajalooraamatutesse. 659 00:39:19,484 --> 00:39:21,612 Alustab Tyler Wright. 660 00:39:25,407 --> 00:39:27,451 Issand. - Jäi ta terveks? 661 00:39:28,952 --> 00:39:30,162 See oli õudne. 662 00:39:30,245 --> 00:39:33,874 See on päris hirmus, eks? Sest vesi on nii madal. 663 00:39:36,460 --> 00:39:38,253 Persse! - Ei, ta on terve. 664 00:39:38,921 --> 00:39:41,423 Punase esimesed punktid 1,93. 665 00:39:42,549 --> 00:39:44,593 Carissa Moore võtab laine. 666 00:39:46,929 --> 00:39:49,014 Laine vajub ta kohal kokku. 667 00:39:49,097 --> 00:39:51,850 Lained on mõlemad naised pikali löönud. 668 00:39:54,478 --> 00:39:57,731 1,93 ja 1,83. Ülimalt tasavägine seis. 669 00:39:58,815 --> 00:40:00,859 Tyler Wright vaatab seda lainet. 670 00:40:05,322 --> 00:40:07,866 Kuradi äge. 671 00:40:07,950 --> 00:40:10,953 Punane, oled 5,17 punktiga esimene. 672 00:40:11,036 --> 00:40:12,704 Siin on Carissa Moore. 673 00:40:14,915 --> 00:40:17,042 Ta kukub kõrgelt ja pühitakse laualt. 674 00:40:22,005 --> 00:40:23,841 Ookean muutus. 675 00:40:24,466 --> 00:40:26,635 Algas tugev vihmasadu. 676 00:40:26,718 --> 00:40:29,137 Olud olid kohutavad, ma ei näinud midagi. 677 00:40:29,972 --> 00:40:31,431 Pidin sõidu pooleli jätma. 678 00:40:32,140 --> 00:40:34,268 Kõik sõltub Carissa Moore'ist. 679 00:40:35,477 --> 00:40:38,772 Carissa Moore'il on 7,23 punkti. 680 00:40:39,982 --> 00:40:42,943 Ta läheb juhtima, Tyler on hädas. 681 00:40:43,735 --> 00:40:47,030 Korralik laine Tyler Wrightile, 30 sekundit. 682 00:40:54,079 --> 00:40:57,124 Kas Carissa Moore võtab tagumise? Ta läheb. 683 00:40:57,207 --> 00:41:02,171 Ja punase punktid. 3,17. Ta läheb taas juhtima. 684 00:41:02,254 --> 00:41:03,839 Kümme sekundit. 685 00:41:03,922 --> 00:41:05,299 Veel üks võimalus? 686 00:41:05,382 --> 00:41:09,469 Viis, neli, kolm, kaks, üks. 687 00:41:12,389 --> 00:41:16,476 Ta ei jõua. - Carissa aeg sai otsa. 688 00:41:18,228 --> 00:41:20,189 Tyler Wright võitis Pipeline'is. 689 00:41:20,272 --> 00:41:21,565 Seda tuleb hinnata. 690 00:41:23,525 --> 00:41:24,526 Jah! 691 00:41:32,826 --> 00:41:35,120 Palju õnne. - Me tegime head tööd. 692 00:41:35,204 --> 00:41:37,456 Olgu. Hea töö, tiim. 693 00:41:37,539 --> 00:41:38,999 Töö tehtud. - Tubli. 694 00:41:40,250 --> 00:41:42,794 Täna on tähtis päev naistesurfi ajaloos. 695 00:41:44,379 --> 00:41:48,342 Tyleri võit Pipeline'is… 696 00:41:48,425 --> 00:41:51,512 Algas uus ajastu. Profisurfi jaoks 697 00:41:51,595 --> 00:41:53,680 ja naissurfarite jaoks. Kindel see. 698 00:42:00,771 --> 00:42:03,232 Järgmiste põlvkondade noored naised 699 00:42:03,315 --> 00:42:06,527 ei pea ennast Pipe'is ette kujutama. 700 00:42:06,610 --> 00:42:10,572 Nad näevad, et on sinna jõudnud. Mina esindan neid. 701 00:42:11,448 --> 00:42:15,035 Ja ma arvan, et kõik, mis selleni viib, on võrratu. 702 00:42:18,997 --> 00:42:21,291 WSL-I MAAILMAKARIKAVÕISTLUSTE GRAAFIKUT 703 00:42:21,375 --> 00:42:24,378 ON NÜÜD AMETLIKULT MUUDETUD. NAISED VÕISTLEVAD 704 00:42:24,461 --> 00:42:26,255 PIPELINE'IS MEESTE KÕRVAL. 705 00:42:27,214 --> 00:42:28,090 JÄRGMISES OSAS 706 00:42:28,173 --> 00:42:31,677 Gabist ja Ítalost suuremaid rivaale ei ole. 707 00:42:33,011 --> 00:42:34,847 Nad on maailmas parimad 708 00:42:34,930 --> 00:42:36,932 ega hoia end tagasi. 709 00:42:37,599 --> 00:42:40,310 Kokkuvõttes tahavad kõik võita. 710 00:42:41,228 --> 00:42:42,145 Raske on. 711 00:42:42,229 --> 00:42:43,522 SELLEL HOOAJAL 712 00:42:43,605 --> 00:42:45,691 Maailmameistri tiitel on kõige tähtsam. 713 00:42:47,109 --> 00:42:47,943 Mäng algas. 714 00:42:48,861 --> 00:42:50,612 Mul on palju kaalul. 715 00:42:50,696 --> 00:42:52,489 Ma pean võitma. 716 00:42:52,573 --> 00:42:54,616 Eesmärk on ajalukku jõuda, 717 00:42:54,700 --> 00:42:55,742 saada legendiks. 718 00:42:55,826 --> 00:42:57,160 Läks! 719 00:43:49,213 --> 00:43:51,215 Tõlkinud Triin Jürimaa