1 00:00:09,301 --> 00:00:10,594 Ia sejenis sukan? 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,678 Lihat ini! 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,431 Ia sejenis seni? 4 00:00:15,599 --> 00:00:16,600 Ia satu gaya hidup? 5 00:00:17,309 --> 00:00:19,269 Itu dia, Joshy. Kita sedang dirakam. 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,065 Kita bersiaran langsung. 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,901 - Musim 2021. - Kita dah bermula. 8 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 TIGA PULUH DUA LELAKI 9 00:00:27,069 --> 00:00:27,986 TUJUH BELAS WANITA 10 00:00:28,070 --> 00:00:29,196 PELUNCUR 11 00:00:29,279 --> 00:00:30,239 Saya Stephanie Gilmore. 12 00:00:30,322 --> 00:00:31,365 Nama saya John Florence. 13 00:00:31,448 --> 00:00:32,573 - Filipe Toledo. - Tatiana Weston-Webb. 14 00:00:32,658 --> 00:00:33,617 - Kanoa Igarashi. - Johanne Defay. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,619 - Gabriel Medina. - Nama saya Kelly Slater. 16 00:00:35,702 --> 00:00:36,870 Saya menjadi Juara Dunia 11 kali. 17 00:00:36,954 --> 00:00:39,581 Tyler Wright meluncur dengan laju di bawah ombak. 18 00:00:39,665 --> 00:00:41,667 Italo sangat laju. 19 00:00:41,750 --> 00:00:44,920 Tahun ini ada peserta berbakat paling ramai 20 00:00:45,003 --> 00:00:46,630 dalam sejarah sukan. 21 00:00:46,713 --> 00:00:48,841 Semua orang mahu menang. 22 00:00:48,924 --> 00:00:50,801 Gilmore meluncur ke atas ombak. 23 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 Johanne Defay membalas. 24 00:00:53,095 --> 00:00:55,389 Mereka boleh kalahkan sesiapa saja. 25 00:00:56,139 --> 00:00:57,432 Lihat ini. 26 00:00:57,516 --> 00:00:59,685 Sukan kami kelihatan seperti sukan orang hipi. 27 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Tidak. Kami orang yang kuat bersaing. 28 00:01:01,687 --> 00:01:03,981 SEMBILAN ACARA DI SELURUH DUNIA 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,108 Setiap pusingan selama 30 minit, 30 00:01:06,191 --> 00:01:08,193 menentang pesaing mereka secara berseorangan. 31 00:01:08,277 --> 00:01:09,862 Ayuh Medina! 32 00:01:09,945 --> 00:01:12,781 Ada banyak cara untuk mendapat mata. 33 00:01:12,865 --> 00:01:15,075 Medina melompat. 34 00:01:15,158 --> 00:01:16,410 Lompatan tinggi. 35 00:01:16,493 --> 00:01:17,870 Meluncur di bawah ombak. 36 00:01:17,953 --> 00:01:19,454 Membuat barel. 37 00:01:19,538 --> 00:01:21,373 Morgan perlu meluncur di sini. 38 00:01:21,456 --> 00:01:23,125 Atau buat beberapa putaran mendadak. 39 00:01:23,208 --> 00:01:24,877 Meluncur tinggi di atas ombak. 40 00:01:24,960 --> 00:01:27,045 Oh Tuhanku. 41 00:01:27,129 --> 00:01:28,213 SEORANG LELAKI SEORANG WANITA 42 00:01:28,297 --> 00:01:29,256 JUARA 43 00:01:29,339 --> 00:01:30,924 Jika kita tak bernasib baik… 44 00:01:31,008 --> 00:01:32,467 Berikan mata. 45 00:01:32,551 --> 00:01:34,636 …kita akan rasa sedih. 46 00:01:36,722 --> 00:01:39,683 Jika kita buat kesilapan, peluncur lain akan kalahkan kita. 47 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 Ini sangat mengecewakan. 48 00:01:41,602 --> 00:01:44,646 Ada risiko lebih besar untuk tersilap daripada buat perkara betul. 49 00:01:44,730 --> 00:01:47,608 Acara dibatalkan akibat serangan jerung. 50 00:01:49,318 --> 00:01:53,906 Ada banyak tekanan daripada penaja, keluarga dan kawan-kawan. 51 00:01:53,989 --> 00:01:55,782 Jatuh bangun dalam sukan luncur. 52 00:01:58,076 --> 00:02:02,039 Ia akan mencabar mereka dalam setiap aspek kehidupan mereka. 53 00:02:02,122 --> 00:02:04,625 Ombak ini terbentang luas untuk Mikey Wright. 54 00:02:11,215 --> 00:02:14,468 Impian 55 00:02:14,551 --> 00:02:16,470 - …berbunyi. - Betulkah? 56 00:02:16,553 --> 00:02:17,554 TYLER WRIGHT 2x JUARA DUNIA WSL 57 00:02:17,638 --> 00:02:18,639 Panggilan Mikey. 58 00:02:18,722 --> 00:02:19,723 Helo. 59 00:02:19,806 --> 00:02:20,807 Helo Tyler. 60 00:02:20,891 --> 00:02:22,059 DI TALIAN: MIKEY WRIGHT 61 00:02:22,142 --> 00:02:23,644 Helo, Michael. Awak buat apa? 62 00:02:24,686 --> 00:02:25,687 Saya tak berapa okey. 63 00:02:25,771 --> 00:02:27,231 Bagaimana dengan otak awak? 64 00:02:27,314 --> 00:02:28,649 Ya, ia okey. 65 00:02:28,732 --> 00:02:31,735 Adik saya cedera disebabkan satu ombak besar. 66 00:02:31,818 --> 00:02:33,695 Bagaimana dengan pemulihan awak? 67 00:02:34,905 --> 00:02:36,490 Ya, ia bagus. 68 00:02:36,573 --> 00:02:39,034 Kita jumpa pada hari Ahad. Kita boleh makan malam bersama. 69 00:02:39,117 --> 00:02:42,496 Siku dia dijahit dan saraf kaki dia rosak. 70 00:02:42,579 --> 00:02:44,706 Ia seperti, "Awak tak perlu buat begitu." 71 00:02:44,790 --> 00:02:45,791 Sayang awak juga. Selamat tinggal. 72 00:02:46,959 --> 00:02:48,043 Maaf tentang itu. 73 00:02:49,294 --> 00:02:51,004 Keluarga Wright memang lasak. 74 00:02:51,088 --> 00:02:54,466 Tak, ia teruk. Kami pengaruh yang teruk pada satu sama lain. 75 00:02:54,550 --> 00:02:57,636 Sebenarnya, saya tak suka itu 76 00:02:57,719 --> 00:03:00,472 kerana orang kata, "Kamu sangat cekal." 77 00:03:00,556 --> 00:03:03,016 Saya kata, "Diamlah. Kami sangat dungu." 78 00:03:04,560 --> 00:03:08,021 Kami pengaruh yang teruk pada satu sama lain. 79 00:03:10,524 --> 00:03:11,984 MIKEY WRIGHT PELUNCUR WSL 80 00:03:12,067 --> 00:03:14,570 Kita selalu anggap mereka sebagai satu kumpulan… 81 00:03:14,653 --> 00:03:15,654 OWEN WRIGHT PELUNCUR WSL 82 00:03:15,737 --> 00:03:18,365 …tapi keluarga Wright perlu dianggap sebagai individu. 83 00:03:18,448 --> 00:03:19,533 LUKE KENNEDY WARTAWAN LUNCUR 84 00:03:21,410 --> 00:03:25,664 Saya ingat saya nampak Tyler Wright berada di tempat acara 85 00:03:25,747 --> 00:03:27,332 semasa dia 14 atau 15 tahun. 86 00:03:27,416 --> 00:03:31,795 Dia cuma pelajar sekolah tinggi yang naif tapi sangat berbakat. 87 00:03:34,464 --> 00:03:37,134 Kita perlu faham yang Tyler Wright 88 00:03:37,217 --> 00:03:41,180 membesar dalam persekitaran peluncur profesional. 89 00:03:41,805 --> 00:03:44,433 Dia tak banyak pengalaman hidup di luar sukan luncur. 90 00:03:46,018 --> 00:03:47,394 Papan awak patah? 91 00:03:47,477 --> 00:03:51,773 Ya. Saya terjatuh dari ombak dan ada ombak lain di belakang. 92 00:03:51,857 --> 00:03:53,650 Saya tiada di atas papan luncur. 93 00:03:54,526 --> 00:03:56,195 Saya gembira awak jaga diri awak. 94 00:03:57,154 --> 00:03:58,864 Saya membesar dengan meluncur. 95 00:03:58,947 --> 00:04:02,784 Ia dah jadi kuning di bahagian depan. Ia okey. 96 00:04:02,868 --> 00:04:06,121 Bapa saya membuat mereka tertarik dengan sukan luncur 97 00:04:06,205 --> 00:04:08,373 dan itu lebih memudahkan dia. 98 00:04:08,457 --> 00:04:11,835 Kita belajar untuk kata, "Ia menyakitkan…" 99 00:04:11,919 --> 00:04:12,920 "…tapi ia okey." 100 00:04:15,005 --> 00:04:16,048 Awak memang dungu. 101 00:04:17,466 --> 00:04:20,761 Saya 14 tahun semasa saya menang pertandingan besar. 102 00:04:20,844 --> 00:04:24,306 Saya boleh masak makaroni dan keju jika awak mahu. Saya pandai memasaknya. 103 00:04:24,389 --> 00:04:26,350 Selepas saya menang, saya bukan fikir, 104 00:04:26,433 --> 00:04:28,852 "Saya boleh jadi Juara Dunia?" Saya fikir, "Bila?" 105 00:04:29,353 --> 00:04:31,063 EMPAT TAHUN YANG LALU 106 00:04:32,231 --> 00:04:36,026 Ketika itu, saya sangat hebat. Saya seorang atlet yang sangat baik. 107 00:04:40,322 --> 00:04:44,826 Juara dunia 2016, Tyler Wright, mendapat kemenangan pertama. 108 00:04:44,910 --> 00:04:47,788 Saya terlalu muda waktu itu untuk kata, 109 00:04:47,871 --> 00:04:49,957 "Ya, ini yang saya mahu lakukan. 110 00:04:51,625 --> 00:04:53,752 Tapi saya tahu saya lakukannya dengan baik." 111 00:04:53,836 --> 00:04:55,921 Tyler Wright menang berturut-turut 112 00:04:56,004 --> 00:04:58,507 dan menjadi Juara Dunia 2017. 113 00:04:59,132 --> 00:05:00,717 Dia ialah juara dunia. 114 00:05:00,801 --> 00:05:02,469 Dia dalam keadaan terbaik dalam hidup dia. 115 00:05:02,553 --> 00:05:03,470 JESSI MILEY-DYER KETUA PERTANDINGAN WSL 116 00:05:06,682 --> 00:05:09,268 Kemudian dia hilangkan diri selama dua setengah tahun. 117 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 Dengan dua gelaran berturut-turut, 118 00:05:14,815 --> 00:05:16,900 kami dapat tahu Tyler Wright menarik diri… 119 00:05:16,984 --> 00:05:17,985 JULAI 2018 120 00:05:18,068 --> 00:05:19,945 …daripada Corona Open kerana sakit. 121 00:05:22,197 --> 00:05:25,033 Saya rasa tak sihat semasa tiba di pertandingan. 122 00:05:25,117 --> 00:05:26,451 Akhirnya saya ke hospital. 123 00:05:27,035 --> 00:05:29,621 Semasa saya tiba, mereka tak tahu apa penyakitnya, 124 00:05:29,705 --> 00:05:32,124 jadi mereka panggil pakar penyakit berjangkit 125 00:05:32,207 --> 00:05:34,209 dan mereka menemui segala-galanya. 126 00:05:35,210 --> 00:05:39,923 Influenza A, bronkitis, pneumonia, cecair di sekitar jantung saya, 127 00:05:40,549 --> 00:05:41,800 sindrom selepas jangkitan virus 128 00:05:41,884 --> 00:05:46,013 yang bermakna "awak sangat sakit." 129 00:05:47,306 --> 00:05:50,058 Saya dalam jagaan selama 24 jam tanpa sebarang jawapan. 130 00:05:51,602 --> 00:05:54,062 Saya berjuang untuk hidup selama setahun setengah. 131 00:05:55,856 --> 00:05:57,649 Dia dalam keadaan teruk. 132 00:05:58,275 --> 00:05:59,651 Selepas keluar dari rumah dia… 133 00:05:59,735 --> 00:06:00,903 FIONA WRIGHT IBU TYLER 134 00:06:00,986 --> 00:06:04,865 …saya mahu menangis tapi tak boleh semasa di sana. Ia memang teruk. 135 00:06:08,744 --> 00:06:12,372 Saya cuba mengawal diri untuk kembali, 136 00:06:12,456 --> 00:06:15,667 ia membuat saya gemuruh dan risau. Saya rasa ragu-ragu. 137 00:06:16,543 --> 00:06:18,128 Saya gembira dengan itu. 138 00:06:18,212 --> 00:06:21,298 Awak terjatuh semasa seimbangkan tumit ke jari kaki sebelum ini. 139 00:06:21,381 --> 00:06:23,884 - Okey, hebat. - Saya mahu lihat awak di dalam air. 140 00:06:23,967 --> 00:06:25,385 Ya! Saya dah sedia. 141 00:06:30,849 --> 00:06:33,060 OMBAK PERTAMA TYLER SEJAK DIDIAGNOSIS 142 00:06:33,644 --> 00:06:34,728 Hei! 143 00:06:37,314 --> 00:06:40,359 Itu memang indah. 144 00:06:41,235 --> 00:06:44,404 Dia memulakan semula perjalanan untuk mencapai impian dia. 145 00:06:49,159 --> 00:06:51,995 AS LAUTAN PASIFIK 146 00:06:52,079 --> 00:06:55,582 HAWAII - OAHU TELUK HONOLUA, MAUI 147 00:07:00,546 --> 00:07:03,215 Teluk Honolua yang indah. 148 00:07:03,298 --> 00:07:06,218 Pembukaan Jelajah Kejuaraan Liga Luncur Dunia. 149 00:07:06,301 --> 00:07:07,302 SEKARANG 150 00:07:11,223 --> 00:07:14,059 Cenuram ini memainkan peranan penting 151 00:07:14,142 --> 00:07:15,644 untuk jadikan impian berjaya atau gagal. 152 00:07:16,895 --> 00:07:18,397 ACARA JELAJAH KEJUARAAN WANITA SATU DARIPADA SEMBILAN 153 00:07:18,480 --> 00:07:21,400 Ini permulaan perjalanan ke pusingan akhir WSL. 154 00:07:21,483 --> 00:07:24,403 Selamat datang ke Maui Pro dipersembahkan oleh Roxy, 155 00:07:24,486 --> 00:07:27,614 dan Jelajah Kejuaraan Luncur telah kembali 156 00:07:27,698 --> 00:07:29,950 bersama kepulangan Tyler Wright. 157 00:07:33,203 --> 00:07:34,329 Oh Tuhanku. 158 00:07:36,707 --> 00:07:38,542 Kamu ada skru? 159 00:07:39,501 --> 00:07:41,628 Sirip ini tak dipasang dengan baik. 160 00:07:41,712 --> 00:07:43,714 Itu kali pertama awak pasang sirip? 161 00:07:43,797 --> 00:07:46,341 Tolong! Saya tak nampak seperti profesional. 162 00:07:46,925 --> 00:07:49,386 Wanita meluncur dahulu di Maui. 163 00:07:49,469 --> 00:07:52,806 Selepas ini, kita akan ke North Shore di Oahu untuk peserta lelaki. 164 00:07:53,473 --> 00:07:57,561 Mari bincangkan situasi terkini. Peluncur terbaik akan meluncur. 165 00:07:58,270 --> 00:08:00,522 Kedudukan pertama di dunia semasa, Carissa Moore, 166 00:08:00,606 --> 00:08:05,319 mulakan pusingan pertama Jelajah Kejuaraan 2021. 167 00:08:06,528 --> 00:08:09,615 Ada sebab dia peserta paling digeruni 168 00:08:09,698 --> 00:08:11,283 dalam Jelajah Kejuaraan. 169 00:08:11,366 --> 00:08:14,119 Setiap musim ada beberapa nama 170 00:08:14,203 --> 00:08:15,787 bersaing untuk menjadi Juara Dunia. 171 00:08:15,871 --> 00:08:19,166 Peluncur paling banyak memenangi Jelajah Kejuaraan Wanita, 172 00:08:19,249 --> 00:08:21,335 Stephanie Gilmore, salah seorang peluncur terhebat. 173 00:08:23,378 --> 00:08:27,674 Steph ada tujuh gelaran, Carissa ada empat dan Tyler ada dua. 174 00:08:27,758 --> 00:08:29,760 Itulah wanita yang menjadi tumpuan dalam tempoh satu dekad. 175 00:08:29,843 --> 00:08:30,844 ROSY HODGE BEKAS PELUNCUR WSL 176 00:08:30,928 --> 00:08:34,556 Kita tahu Steph hanya inginkan kemenangan. 177 00:08:35,097 --> 00:08:39,061 Itu bukan masalah bagi Juara Dunia sebanyak tujuh kali. 178 00:08:39,144 --> 00:08:41,063 Tyler dah buktikan dia mampu 179 00:08:41,145 --> 00:08:43,607 melawan Carissa dan Steph semasa mereka dalam keadaan terbaik. 180 00:08:45,025 --> 00:08:47,528 Tyler dah mengalami pengalaman pahit 181 00:08:47,611 --> 00:08:49,279 dari segi fizikal dan psikologi. 182 00:08:49,905 --> 00:08:54,451 Dalam semua sukan, jika kita bertanding di peringkat elit, 183 00:08:54,535 --> 00:08:56,495 sukar untuk mengekalkan kelebihan 184 00:08:56,578 --> 00:08:59,998 jika kita tak berada di peringkat elit pada setiap masa. 185 00:09:00,666 --> 00:09:01,667 PUSINGAN PERTAMA 186 00:09:01,750 --> 00:09:04,795 Tyler Wright melawan Johanne Defay, siapa ada kelebihan? 187 00:09:06,255 --> 00:09:08,298 Satu minit, 25 saat saja lagi. 188 00:09:10,634 --> 00:09:13,512 Sama ada dia dapat menemui semula kebolehan dia atau tidak, 189 00:09:13,595 --> 00:09:15,305 itulah cabaran sebenar. 190 00:09:16,223 --> 00:09:18,433 Kita akan melihat persembahan hebat tahun ini. 191 00:09:18,517 --> 00:09:21,562 Tahun ini bermula untuk Tyler Wright. 192 00:09:21,645 --> 00:09:25,649 Kita mula dalam lima, empat, tiga… 193 00:09:25,732 --> 00:09:27,693 Ini satu ujian yang penting. 194 00:09:28,193 --> 00:09:30,863 …dua, satu. 195 00:09:33,198 --> 00:09:34,449 Ini dia. 196 00:09:35,576 --> 00:09:38,579 Tyler Wright meluncur ombak yang besar. 197 00:09:39,371 --> 00:09:40,873 Peranan para juri… 198 00:09:40,956 --> 00:09:41,957 BILIK JURI 199 00:09:42,040 --> 00:09:44,751 …ialah mengubah sesuatu yang sangat subjektif dan berseni 200 00:09:44,835 --> 00:09:46,962 dan memberinya kriteria objektif. 201 00:09:47,754 --> 00:09:49,923 Putaran memegang papan yang cantik. 202 00:09:50,007 --> 00:09:54,803 Tempoh satu pusingan dalam pertandingan ialah 30 atau 35 minit. 203 00:09:54,887 --> 00:09:56,096 RENATO HICKEL BEKAS KETUA JURI WSL 204 00:09:56,180 --> 00:09:58,348 Kita boleh meluncur sebanyak ombak yang boleh dalam waktu itu, 205 00:09:58,432 --> 00:09:59,892 tapi kita perlu fokus pada kualiti. 206 00:09:59,975 --> 00:10:02,603 Baiklah, Johanne Defay. Ombak yang cantik. 207 00:10:02,686 --> 00:10:04,980 Juri akan melihat kelajuan… 208 00:10:05,063 --> 00:10:08,483 Johanne Defay membalas dengan hebat. 209 00:10:08,567 --> 00:10:12,112 …kuasa, gerakan, kawalan. 210 00:10:12,196 --> 00:10:15,657 Meluncur di bahagian atas ombak, menunjukkan bawah papan merah jambu. 211 00:10:16,200 --> 00:10:19,703 Mereka akan beri mata untuk gerakan yang inovatif dan progresif. 212 00:10:19,786 --> 00:10:24,583 Johanne Defay mendapat 7.83, jadi dia melawan semula. 213 00:10:24,666 --> 00:10:27,169 Mereka diberi mata satu sehingga sepuluh, 214 00:10:27,252 --> 00:10:30,964 dan akhirnya dua mata terbaik akan menentukan jumlah mata peluncur. 215 00:10:31,048 --> 00:10:35,385 Tyler Wright kembali beraksi, putaran cantik di atas. 216 00:10:37,846 --> 00:10:41,308 Dia cuba mendarat tapi dia terbalik. 217 00:10:43,685 --> 00:10:46,230 Tyler Wright mendapat 6.83. 218 00:10:46,313 --> 00:10:47,689 Jika dia berjaya, 219 00:10:47,773 --> 00:10:49,983 dia tentu dapat mata yang tinggi. 220 00:10:50,067 --> 00:10:52,694 Johanne Defay hanya perlukan enam mata. 221 00:10:54,321 --> 00:10:56,073 Dia boleh dapatkannya dengan putaran itu. 222 00:10:56,156 --> 00:10:57,866 Saya tak boleh pilih pemenang 223 00:10:57,950 --> 00:11:00,410 kerana kedua-dua peserta sangat bagus. 224 00:11:00,494 --> 00:11:02,955 Peluncuran yang baik di kedua-dua ombak. 225 00:11:03,038 --> 00:11:07,084 Kita serahkan kepada juri dan kepakaran mereka. 226 00:11:09,795 --> 00:11:11,588 Mata telah diterima… 227 00:11:11,672 --> 00:11:13,382 MATA AKHIR WRIGHT: 13.83 - DEFAY: 13.70 228 00:11:13,465 --> 00:11:16,385 …dan ia sangat hampir. Tyler Wright meneruskan perjalanan. 229 00:11:19,429 --> 00:11:21,557 Beberapa tahun ini sangat sukar 230 00:11:21,640 --> 00:11:23,976 dan saya bersusah payah untuk kembali. 231 00:11:25,060 --> 00:11:28,355 Orang selalu kata, "Oh, awak takut tak dapat meluncur lagi?" 232 00:11:28,438 --> 00:11:31,441 Saya kata, "Tak, saya takut kehidupan saya menjadi tak normal, 233 00:11:31,525 --> 00:11:32,860 saya tak boleh bangun." 234 00:11:33,861 --> 00:11:35,821 Semangat saya tak mudah luntur pada waktu itu 235 00:11:35,904 --> 00:11:38,115 yang saya rasa saya takkan alami lagi. 236 00:11:38,866 --> 00:11:42,536 Kepulangan dia tak lengkap jika dia tak menjadi Juara Dunia. 237 00:11:43,328 --> 00:11:45,289 Tyler Wright memasuki pusingan suku akhir. 238 00:11:45,789 --> 00:11:48,876 Ini satu cabaran yang baik bagi Stephanie Gilmore. 239 00:11:51,420 --> 00:11:52,796 Ya! 240 00:11:57,843 --> 00:12:00,345 - Harry. Awak tak berbogel, bukan? - Tak. 241 00:12:00,429 --> 00:12:02,222 STEPHANIE GILMORE 7X JUARA DUNIA WSL 242 00:12:02,306 --> 00:12:03,891 Saya harus pergi… 243 00:12:05,392 --> 00:12:08,979 Saya Stephanie Gilmore dan menjadi Juara Luncur Dunia sebanyak tujuh kali. 244 00:12:10,355 --> 00:12:12,232 Awak peluncur terhebat setakat ini? 245 00:12:13,609 --> 00:12:16,403 Tak, saya perlu satu lagi kemenangan untuk jadi yang terhebat. 246 00:12:18,822 --> 00:12:22,326 Saya mahu gelaran Juara Dunia kelapan. Itu matlamat utama saya. 247 00:12:22,409 --> 00:12:26,872 Itu tujuan saya di sini. Saya tak mahu jadi peserta jelajah saja. 248 00:12:27,789 --> 00:12:30,417 Perasaan ketika menang membuat kita ketagih. 249 00:12:31,251 --> 00:12:34,296 Saya ingat waktu kali pertama saya meluncur di ombak 250 00:12:34,379 --> 00:12:36,924 dan sebab saya sukakannya ialah kerana saya berumur 12 tahun… 251 00:12:37,007 --> 00:12:38,008 HARRY HENDERSON TEMAN LELAKI STEPHANIE 252 00:12:38,091 --> 00:12:40,177 …dan saya hanya mahu jadi peluncur terbaik di dunia. 253 00:12:40,260 --> 00:12:43,972 Saya anggap semua orang mahu jadi terbaik di dunia 254 00:12:44,056 --> 00:12:45,891 dalam sesuatu semasa kecil, 255 00:12:45,974 --> 00:12:49,019 tapi selepas itu, saya sedar ia bukan begitu. 256 00:12:50,771 --> 00:12:53,649 Dia baru 17 tahun dan dia memang hebat. 257 00:12:53,732 --> 00:12:57,110 Dia menyertai jelajah kejuaraan selama 14 musim. 258 00:12:57,194 --> 00:13:02,616 Juara dunia baharu, Stephanie Gilmore! 259 00:13:02,699 --> 00:13:05,786 Saya suka bertanding. Meluncur di luar sana mencabar 260 00:13:05,869 --> 00:13:07,621 dan saya dah lama meluncur, 261 00:13:07,704 --> 00:13:10,249 tapi perasaannya tetap sama. Meluncur buat saya teruja. 262 00:13:16,964 --> 00:13:17,965 SUKU AKHIR 263 00:13:18,048 --> 00:13:20,259 Tyler Wright, Stephanie Gilmore. 264 00:13:20,342 --> 00:13:23,095 Sembilan gelaran Juara Dunia dalam suku akhir ini. 265 00:13:23,178 --> 00:13:24,805 Pertembungan antara juara. 266 00:13:28,141 --> 00:13:31,270 Steph memenangi pertandingan dalam beberapa tahun ini. 267 00:13:34,147 --> 00:13:36,650 Saya tak meluncur selama dua setengah tahun. 268 00:13:40,571 --> 00:13:43,532 Dia memenangi tujuh gelaran. Saya tak tahu cara dia lakukannya. 269 00:13:43,615 --> 00:13:44,867 Itu sangat banyak. 270 00:13:47,744 --> 00:13:50,622 Saya sangat suka bertanding. 271 00:13:52,165 --> 00:13:54,585 Sukan kami kelihatan seperti sukan orang hipi. 272 00:13:54,668 --> 00:13:56,670 Tidak. Kami orang yang kuat bersaing. 273 00:13:59,173 --> 00:14:02,759 Stephanie Gilmore melawan Tyler Wright. 274 00:14:05,512 --> 00:14:07,556 Ini dia. Steph mula meluncur. 275 00:14:09,141 --> 00:14:11,268 Terperangkap di ombak itu. 276 00:14:11,935 --> 00:14:15,063 Dia tentu tak mahu itu semasa menentang Tyler Wright. 277 00:14:15,147 --> 00:14:16,148 Tyler Wright di sini. 278 00:14:22,321 --> 00:14:24,656 Kelebihan awal bagi Tyler Wright 279 00:14:24,740 --> 00:14:26,783 dan Wright mendapat 8.33. 280 00:14:27,701 --> 00:14:29,745 Mata awal Gilmore ialah 2.67. 281 00:14:29,828 --> 00:14:33,540 Tyler dah mendesak Juara Dunia sebanyak tujuh kali itu. 282 00:14:33,624 --> 00:14:35,751 Mereka dah banyak kali berlawan, 283 00:14:35,834 --> 00:14:37,252 mereka tahu cara meluncur masing-masing. 284 00:14:38,962 --> 00:14:41,423 Tyler Wright meluncur dengan laju. 285 00:14:42,174 --> 00:14:44,301 Dia mendahului Stephanie Gilmore. 286 00:14:45,135 --> 00:14:49,640 Gilmore perlukan 4.87 untuk mendahului Tyler Wright. 287 00:14:51,892 --> 00:14:54,186 Masa tinggal lima minit, 30 saat. 288 00:14:54,269 --> 00:14:56,563 Steph Gilmore dah bersedia 289 00:14:56,647 --> 00:14:58,440 untuk kembali bersaing dalam suku akhir ini. 290 00:15:00,400 --> 00:15:02,903 Mata untuk Steph Gilmore dah diterima. 291 00:15:02,986 --> 00:15:05,864 Itu dah cukup untuk Gilmore mendahului Tyler Wright. 292 00:15:09,493 --> 00:15:11,245 Saya mahu jadi Juara Dunia 293 00:15:11,328 --> 00:15:15,040 dan saya mahu jadi Juara Dunia dengan kesihatan yang baik. 294 00:15:17,376 --> 00:15:21,255 Saya tak mahu bermain-main lagi. Saya datang untuk meluncur. 295 00:15:22,381 --> 00:15:24,341 Saya akan meluncur dan saya akan menang. 296 00:15:27,052 --> 00:15:30,222 Tyler Wright mahu melakukan barel. 297 00:15:31,223 --> 00:15:32,266 Dia sedang melakukannya. 298 00:15:43,652 --> 00:15:45,946 Satu lagi putaran mendadak. 299 00:15:52,995 --> 00:15:55,581 Tyler Wright telah meletak tanda aras. 300 00:15:56,206 --> 00:15:57,916 Itu sukar dipercayai. 301 00:15:58,500 --> 00:16:00,669 Saya rasa sangat teruja. 302 00:16:04,256 --> 00:16:06,842 Sepuluh mata! Tyler Wright dapat sepuluh mata! 303 00:16:07,718 --> 00:16:10,971 Para juri memberi Tyler sepuluh mata. 304 00:16:12,431 --> 00:16:15,017 Seronok dapat melihat Tyler Wright kembali. 305 00:16:19,605 --> 00:16:21,773 - Sepuluh. - Kali terakhir hari ini. 306 00:16:23,192 --> 00:16:24,651 Ada hari lain. 307 00:16:24,735 --> 00:16:27,321 - Hebat, Tyler. - Terima kasih. 308 00:16:27,404 --> 00:16:28,530 Syabas. 309 00:16:28,614 --> 00:16:30,949 - Semoga hari awak indah. - Awak hebat di ombak terakhir itu. 310 00:16:32,201 --> 00:16:34,578 - Awak meluncur dengan baik, Tyler. - Terima kasih. 311 00:16:41,418 --> 00:16:42,544 Apa yang awak jangkakan? 312 00:16:44,379 --> 00:16:46,507 Saya sangat sukakannya. Selamat kembali. 313 00:16:50,719 --> 00:16:53,263 Apabila kita mahu kembali, kita fikir, 314 00:16:53,347 --> 00:16:55,974 kita tak berhutang apa-apa pada orang lain. 315 00:16:56,058 --> 00:16:58,810 Kita boleh bersara 316 00:16:58,894 --> 00:17:01,855 dan kita masih salah seorang peluncur terhebat yang ada. 317 00:17:02,439 --> 00:17:05,983 Salah satu perkara kami banyak bincangkan untuk dia ialah 318 00:17:06,068 --> 00:17:10,280 jika kita menang lebih banyak, kita ada lebih banyak platform 319 00:17:10,364 --> 00:17:12,866 untuk bercakap tentang perkara yang penting bagi kita. 320 00:17:14,576 --> 00:17:16,161 - Saya dah sedia. - Sedia? 321 00:17:17,079 --> 00:17:19,748 Sukan ialah platform yang sesuai. 322 00:17:20,374 --> 00:17:21,750 Ya. 323 00:17:21,834 --> 00:17:25,921 Bagi saya, perjalanan masih jauh untuk jadi sukan yang merangkumi semua. 324 00:17:26,003 --> 00:17:30,092 Awak dah berjaya di luar sana. Kita boleh bercakap tentang aktiviti lain. 325 00:17:30,884 --> 00:17:31,969 Sukan luncur air ialah seksis. 326 00:17:32,594 --> 00:17:36,098 Kita boleh lihat pada pemasaran, pertandingan, pelaburan, 327 00:17:36,181 --> 00:17:38,684 dan ia semakin banyak. 328 00:17:38,767 --> 00:17:43,272 Wanita fikir, "Okey, tak boleh. Asal usul meluncur tiada kaitan dengan wanita," 329 00:17:43,355 --> 00:17:44,982 dan ia dikuasai oleh lelaki. 330 00:17:45,899 --> 00:17:47,734 Seksisme dalam sukan luncur air… 331 00:17:47,818 --> 00:17:48,819 Kelakar. 332 00:17:48,902 --> 00:17:50,404 …boleh dilihat dalam pusingan pertama. 333 00:17:51,738 --> 00:17:54,032 Peluncur lelaki di Pipe, peluncur wanita di Maui. 334 00:17:54,658 --> 00:17:56,243 Kedua-duanya ada ombak yang hebat, 335 00:17:57,369 --> 00:18:01,248 tapi peluncur wanita tak dibenarkan meluncur di Pipe sejak dulu lagi. 336 00:18:12,176 --> 00:18:14,761 Pipeline sangat ajaib bagi saya semasa kecil. 337 00:18:16,388 --> 00:18:18,473 Ada poster di dinding kawan saya 338 00:18:19,016 --> 00:18:22,853 dan saya ingat melihat ombak itu berulang kali selama bertahun-tahun 339 00:18:24,897 --> 00:18:27,524 dan fikir, "Saya tak tahu bagaimana mereka boleh 340 00:18:27,608 --> 00:18:29,526 meluncur ombak itu. Ia sangat menakutkan." 341 00:18:31,987 --> 00:18:34,114 Saya 12 tahun semasa kali pertama meluncur di Pipe. 342 00:18:34,656 --> 00:18:36,783 Saya ingat satu ombak mengangkat dan menghempas… 343 00:18:36,867 --> 00:18:37,868 KELLY SLATER 11X JUARA DUNIA WSL 344 00:18:37,951 --> 00:18:40,037 …belakang saya pada terumbu dengan papan luncur saya. 345 00:18:42,289 --> 00:18:44,416 Saya fikir saya takkan timbul semula. 346 00:18:44,499 --> 00:18:46,210 Saya akan terperangkap di sini selama-lamanya. 347 00:18:46,293 --> 00:18:47,461 Itulah sukan luncur air. 348 00:18:47,544 --> 00:18:52,341 Rasa takut dan bahaya semasa meluncur menjadikannya menarik. 349 00:18:55,052 --> 00:18:58,222 Pipeline menjadi legenda disebabkan bentuk dan kekuatannya. 350 00:18:59,389 --> 00:19:04,144 Meluncur di ombak itu sangat berbahaya. 351 00:19:04,228 --> 00:19:06,563 Bahu seseorang terkehel pagi tadi. 352 00:19:09,233 --> 00:19:11,235 Bahu terkehel semasa hari penting di sini 353 00:19:11,318 --> 00:19:12,986 dan terperangkap dalam deruan ombak, 354 00:19:13,070 --> 00:19:15,489 kemudian dihentam beberapa ombak lagi, 355 00:19:16,615 --> 00:19:18,575 kemungkinan besar kita akan cedera teruk. 356 00:19:18,659 --> 00:19:21,620 Ada kawan saya yang cedera di kepala, dihentam 357 00:19:21,703 --> 00:19:23,705 dan ramai orang mati di Pipeline. 358 00:19:23,789 --> 00:19:26,166 Seorang kawan kami mati di sini lebih kurang 10, 12 tahun lalu. 359 00:19:28,460 --> 00:19:31,088 Akhirnya dia ditemui di depan rumah saya. 360 00:19:32,089 --> 00:19:34,591 Tak, ia cabaran yang besar. 361 00:19:34,675 --> 00:19:36,885 Sentiasa ada cabaran di Pipeline. 362 00:19:49,022 --> 00:19:52,192 - Oh Tuhanku. Lihat ombak ini. - Saya akan buat begitu. 363 00:19:52,276 --> 00:19:53,735 Lihat ombak ini. 364 00:19:53,819 --> 00:19:55,070 Oh Tuhanku. 365 00:19:55,153 --> 00:19:59,116 - Ivan, pergilah. - Oh Tuhanku. Siapa itu? 366 00:19:59,199 --> 00:20:01,869 Entahlah tapi itu mengagumkan. 367 00:20:05,289 --> 00:20:07,916 Meluncur di North Shore ialah segala-galanya. 368 00:20:08,625 --> 00:20:12,296 Seluruh bandar kecil ini dibina untuknya. Semua orang di sini meluncur. 369 00:20:12,379 --> 00:20:13,547 Nama saya John Florence. 370 00:20:13,630 --> 00:20:14,965 JOHN JOHN FLORENCE 2X JUARA DUNIA WSL 371 00:20:15,048 --> 00:20:17,092 Saya peluncur profesional dengan dua gelaran Juara Dunia. 372 00:20:18,135 --> 00:20:20,554 Ia dah bermula, Ivan. Kita harus pergi. 373 00:20:21,722 --> 00:20:23,182 Saya dilahirkan dan dibesarkan di sini, 374 00:20:23,265 --> 00:20:27,186 jadi sejak kecil saya dah menyaksikan ombak itu. 375 00:20:27,269 --> 00:20:29,271 Setiap kali ada ombak yang bagus, saya ke sekolah 376 00:20:29,354 --> 00:20:32,149 dan pergi melihat ombak dari taman pantai di sini… 377 00:20:32,232 --> 00:20:33,650 TAMAN PANTAI EHUKAI POKOK DITANAM UNTUK RONNIE BURNS 378 00:20:33,734 --> 00:20:35,611 …dan kita rasa gelisah. "Ombak itu bagus. 379 00:20:35,694 --> 00:20:37,070 Tak guna, saya perlu ke sekolah." 380 00:20:37,863 --> 00:20:39,948 Ibu awak tentu sangat risau. 381 00:20:40,824 --> 00:20:43,744 Ya, ibu saya tak risau 382 00:20:43,827 --> 00:20:46,163 kerana dia yang… Dia masih meluncur di luar sana. 383 00:20:48,790 --> 00:20:50,792 Mereka membesar di sini 384 00:20:50,876 --> 00:20:54,546 dan saya bawa mereka ke laut semasa berusia dua minggu, jadi… 385 00:20:54,630 --> 00:20:55,964 ALEXANDRA FLORENCE IBU JOHN JOHN 386 00:20:57,049 --> 00:21:01,637 Kami selalu ada di pantai dan dia mula meluncur. 387 00:21:01,720 --> 00:21:04,014 Kemudian dia menjadi mahir. 388 00:21:04,890 --> 00:21:06,558 Semasa dia lapan tahun, 389 00:21:06,642 --> 00:21:10,354 kami rasa hebat semasa menjaga dia 390 00:21:10,437 --> 00:21:12,231 dan pastikan dia selamat, tapi kami juga 391 00:21:12,314 --> 00:21:15,817 nampak dia tak takut. Dia sangat yakin. 392 00:21:16,735 --> 00:21:18,779 Lama-kelamaan, kemahiran kita semakin baik 393 00:21:18,862 --> 00:21:19,905 dan mula meluncur lebih banyak. 394 00:21:19,988 --> 00:21:22,699 Tiba-tiba kita fikir, "Okey, saya mahu ombak besar hari ini." 395 00:21:32,459 --> 00:21:33,669 Perasaan itu, 396 00:21:33,752 --> 00:21:36,380 semasa meluncur beberapa ombak besar pertama, kita fikir, 397 00:21:36,463 --> 00:21:38,757 "Okey, ini dia. Saya akan meluncur ombak ini." 398 00:21:38,841 --> 00:21:40,259 Jantung kita berdegup laju. 399 00:21:40,342 --> 00:21:42,261 Kita mungkin menghampiri ombak itu tapi tak meluncurnya 400 00:21:42,344 --> 00:21:45,013 dan fikir, "Saya hampir meluncur ombak itu." 401 00:21:45,848 --> 00:21:50,269 Akhirnya, kita beranikan diri dan meluncur ombak seterusnya. 402 00:21:51,144 --> 00:21:53,146 Kita terus lakukannya. 403 00:22:01,989 --> 00:22:05,784 John John Florence meluncur dalam ombak besar Pipeline ini! 404 00:22:05,868 --> 00:22:07,536 Dia dah keluar! 405 00:22:07,619 --> 00:22:11,456 Ia sangat bermakna bagi saya untuk memenangi Pipe Masters. 406 00:22:12,165 --> 00:22:15,502 John John Florence masih cuba memenangi piala Pipe Masters itu. 407 00:22:15,586 --> 00:22:19,548 Pada 2013, di tempat kedua menentang Kelly. 408 00:22:19,631 --> 00:22:22,551 Tepukan untuk Kelly Slater. 409 00:22:22,634 --> 00:22:26,722 Tempat kedua menentang Jeremy Flores beberapa tahun lalu. 410 00:22:27,556 --> 00:22:30,559 Dia di tempat kedua ketika menentang saya dan Jeremy. 411 00:22:33,687 --> 00:22:35,189 Dia kata, "Saya hampir menang. 412 00:22:35,272 --> 00:22:37,566 Tangan saya dapat sentuh piala itu. Sangat hampir." 413 00:22:39,735 --> 00:22:42,654 Dalam kebanyakan sukan, apabila mereka bermain 414 00:22:42,738 --> 00:22:45,532 di tempat sendiri atau kelebihan di tempat sendiri… 415 00:22:45,616 --> 00:22:47,201 Ada tekanan tambahan. 416 00:22:47,284 --> 00:22:49,453 Ombak sepatutnya sesuai dengan peluncur itu. 417 00:22:49,536 --> 00:22:53,582 Walau apa saja alasannya, tekanan itu menguasai diri. 418 00:22:54,708 --> 00:22:58,295 Ada perasaan… Apabila kita benar-benar mahu menang sesuatu, 419 00:22:58,378 --> 00:22:59,671 kita terlupa untuk berseronok. 420 00:22:59,755 --> 00:23:00,756 Okey. 421 00:23:01,340 --> 00:23:02,674 Tekanan itu menjadi dahsyat. 422 00:23:02,758 --> 00:23:05,969 Kita perlu memenuhi jangkaan tertentu. 423 00:23:06,803 --> 00:23:08,472 ACARA JELAJAH KEJUARAAN LELAKI SATU DARIPADA SEMBILAN 424 00:23:08,555 --> 00:23:10,891 Selamat datang ke satu-satunya Pipeline. 425 00:23:10,974 --> 00:23:14,811 Tiada pertandingan di dunia yang sama dengan Billabong Pipe Masters. 426 00:23:14,895 --> 00:23:15,729 Perhatian para peluncur! 427 00:23:16,355 --> 00:23:17,981 Semua peluncur perlu kosongkan kawasan. 428 00:23:18,065 --> 00:23:19,107 Terima kasih, semua. 429 00:23:19,191 --> 00:23:20,025 Kami dah kosongkan kawasan. 430 00:23:22,444 --> 00:23:25,113 Hari yang indah untuk pusingan akhir. 431 00:23:25,197 --> 00:23:29,743 Sepanjang pagi kita melihat peluncuran yang hebat. 432 00:23:30,244 --> 00:23:32,454 Gabriel Medina meluncur dengan baik. 433 00:23:32,538 --> 00:23:36,124 Italo Ferreira menarik diri. Dia mengalami sedikit kecederaan. 434 00:23:36,959 --> 00:23:39,878 Seterusnya, pusingan hebat dengan juara dunia, 435 00:23:39,962 --> 00:23:42,172 John John Florence dan Kelly Slater. 436 00:23:46,593 --> 00:23:50,222 Pengetahuan tempatan penting untuk ombak di Pipe. 437 00:23:50,305 --> 00:23:53,934 Tapi pada masa yang sama, ia bergantung kepada siapa… 438 00:23:54,017 --> 00:23:56,353 Siapa dapat ombak terbaik hari itu. Siapa bersatu dengan ombak. 439 00:23:57,521 --> 00:24:00,232 John John Florence, juara dunia sebanyak dua kali. 440 00:24:00,315 --> 00:24:03,735 Kelly Slater, juara dunia sebanyak 11 kali. 441 00:24:03,819 --> 00:24:05,320 Kelly Slater di Pipeline, 442 00:24:05,404 --> 00:24:08,949 dia ada hubungan istimewa dengan ombak itu. Kita dah melihatnya. 443 00:24:10,450 --> 00:24:13,871 Dia salah seorang peserta paling menakutkan untuk dilawan. 444 00:24:13,954 --> 00:24:15,539 Kita perlu serius. 445 00:24:15,622 --> 00:24:18,750 Kelly peluncur terbaik setakat ini dan akan kekal begitu. 446 00:24:18,834 --> 00:24:22,171 Dia memenangi gelaran Juara Dunia pertama pada 1992. 447 00:24:22,254 --> 00:24:23,630 Itu tahun saya dilahirkan. 448 00:24:23,714 --> 00:24:27,050 Dia dah melalui semuanya. Dia ada banyak pengalaman. 449 00:24:27,134 --> 00:24:30,637 Menentang dia pada peringkat tertinggi 450 00:24:30,721 --> 00:24:33,515 dalam sukan ini selepas 28 tahun, 451 00:24:33,599 --> 00:24:36,935 dia dah mengalahkan orang selama tiga generasi. 452 00:24:38,270 --> 00:24:40,147 Jika saya menentang John John, 453 00:24:40,230 --> 00:24:43,275 saya mahu kalahkan dia. Apa lagi tujuan saya di sana? 454 00:24:45,235 --> 00:24:48,614 Semasa saya kecil, melihat dia menang di Pipe, 455 00:24:48,697 --> 00:24:50,616 dia seperti wira dan juga ikon. 456 00:24:53,243 --> 00:24:55,495 Sekarang saya melihat dia sebagai pesaing. 457 00:24:55,579 --> 00:24:56,747 Saya mahu kalahkan dia. 458 00:24:58,415 --> 00:24:59,917 Ini dia. Detik permulaan… 459 00:25:00,000 --> 00:25:01,752 Dalam lima… 460 00:25:01,835 --> 00:25:04,630 Ombak yang sangat kuat di luar sana sekarang ini. 461 00:25:04,713 --> 00:25:06,048 Empat. 462 00:25:06,131 --> 00:25:09,134 Kita akan lihat putaran S berbentuk lapan yang besar… 463 00:25:09,218 --> 00:25:10,052 Tiga. 464 00:25:10,135 --> 00:25:12,596 …tapi para juri akan melihat peluncuran berkuasa 465 00:25:12,679 --> 00:25:14,056 di ombak yang besar. 466 00:25:14,139 --> 00:25:15,474 Dua. 467 00:25:15,557 --> 00:25:17,142 Untuk mata yang tinggi. 468 00:25:17,226 --> 00:25:18,977 Satu. 469 00:25:19,061 --> 00:25:20,521 SEPARUH AKHIR SLATER MELAWAN FLORENCE 470 00:25:20,604 --> 00:25:23,815 Kelly Slater dan John John Florence bersaing 471 00:25:23,899 --> 00:25:26,193 untuk mendapat tempat di pusingan akhir. 472 00:25:27,819 --> 00:25:33,033 Slater berjaya meluncur keluar daripada ombak. 473 00:25:36,954 --> 00:25:39,498 John John meluncur ombak ini. 474 00:25:40,207 --> 00:25:42,626 Air memercik keluar bersama John John. 475 00:25:43,627 --> 00:25:45,963 Semua orang meluncur dengan baik 476 00:25:46,046 --> 00:25:47,172 tapi kita perlu fikir, 477 00:25:47,256 --> 00:25:49,591 "Adakah gerakan di ombak ini yang luar biasa?" 478 00:25:49,675 --> 00:25:50,676 BILIK JURI 479 00:25:50,759 --> 00:25:52,094 Untuk mata sembilan atau sepuluh, 480 00:25:52,177 --> 00:25:55,222 itu yang kita perlu analisis dan bincangkan. 481 00:25:56,098 --> 00:26:03,105 Mata untuk hitam, 9.33. Merah, 9.23. Hitam di tempat pertama. 482 00:26:05,065 --> 00:26:07,818 Bagi saya, minda penting dalam pertandingan. 483 00:26:08,652 --> 00:26:10,737 Biasanya saya seorang yang introvert. 484 00:26:10,821 --> 00:26:14,283 Saya suka bertanding kerana ia beri saya peluang 485 00:26:14,366 --> 00:26:17,494 untuk mengosongkan fikiran dan memasuki dunia saya sendiri. 486 00:26:18,579 --> 00:26:19,746 Saya hanya meluncur. 487 00:26:21,373 --> 00:26:23,166 John John mahukannya. 488 00:26:26,962 --> 00:26:29,631 John John Florence dah keluar. 489 00:26:30,757 --> 00:26:32,926 Slater, di belakang. 490 00:26:33,719 --> 00:26:36,221 Terlalu lambat. Kelly tak sempat meluncur ombak itu. 491 00:26:36,763 --> 00:26:39,391 Mari lihat apa tindakan John John. 492 00:26:40,350 --> 00:26:42,811 Dia melakukan barel sekali lagi. 493 00:26:42,895 --> 00:26:44,313 Dia berjaya keluar. 494 00:26:45,898 --> 00:26:48,275 John John Florence meluncur dengan baik 495 00:26:48,358 --> 00:26:50,986 dan memberi cabaran hebat kepada Kelly Slater. 496 00:26:51,069 --> 00:26:52,863 Ya, Slater nampak gemuruh sekarang. 497 00:26:52,946 --> 00:26:56,825 Hitam perlukan 9.83. Satu minit lagi. 498 00:26:56,909 --> 00:26:58,285 Ini dia. 499 00:26:58,368 --> 00:27:00,537 Dia melakukan barel. 500 00:27:00,621 --> 00:27:01,747 Di sana, Kelly Slater. 501 00:27:01,830 --> 00:27:03,040 Dia berjaya keluar? 502 00:27:07,711 --> 00:27:09,963 Jelas sekali John John Florence memenanginya. 503 00:27:10,047 --> 00:27:12,049 Ia antara Gabe Medina 504 00:27:12,132 --> 00:27:15,302 dan John John Florence di pusingan akhir. 505 00:27:15,385 --> 00:27:20,140 John John Florence melawan Gabriel Medina. Siapa akan memenangi Pipe Masters? 506 00:27:20,224 --> 00:27:21,975 BILLABONG PIPE MASTERS 8 - 20 DISEMBER, 2020 507 00:27:28,690 --> 00:27:32,361 TELUK HONOLUA MAUI, HAWAII 508 00:27:33,862 --> 00:27:36,114 Kita bersiaran langsung dari Teluk Honolua di pulau Maui. 509 00:27:36,198 --> 00:27:37,533 ACARA JELAJAH KEJUARAAN WANITA SATU DARIPADA SEMBILAN 510 00:27:37,616 --> 00:27:41,787 Kita akan melihat aksi yang hebat hari ini dan keadaan luar biasa di sana. 511 00:28:18,031 --> 00:28:20,409 Acara luncur Wanita Pro Maui 512 00:28:20,492 --> 00:28:25,205 dihentikan selepas peluncur rekreasi diserang jerung pagi tadi. 513 00:28:25,289 --> 00:28:27,165 Maui Pro dijadualkan untuk bermula 514 00:28:27,249 --> 00:28:31,003 tapi serangan jerung yang membawa maut menghentikan pertandingan ini. 515 00:28:32,671 --> 00:28:33,672 ERIK LOGAN CEO WSL 516 00:28:34,923 --> 00:28:36,967 DI TALIAN: JESSI MILEY-DYER KETUA PERTANDINGAN WSL 517 00:28:37,050 --> 00:28:38,844 Hei. Apa yang terjadi? 518 00:28:38,927 --> 00:28:40,762 Ada serangan jerung. 519 00:28:40,846 --> 00:28:43,515 Mangsa hampir mati di pantai. 520 00:28:44,975 --> 00:28:47,769 Okey. Di mana? Berapa jauh dari teluk? 521 00:28:47,853 --> 00:28:49,271 Ia di teluk. 522 00:28:49,354 --> 00:28:50,689 Wau! Okey. 523 00:29:01,033 --> 00:29:02,201 Apa yang saya tahu, 524 00:29:02,284 --> 00:29:04,411 orang yang diserang itu sangat hampir dengan pantai. 525 00:29:04,494 --> 00:29:06,830 Lebih kurang enam meter dari pantai. 526 00:29:06,914 --> 00:29:10,375 Itu yang peluncur paling takuti semasa meluncur. 527 00:29:13,378 --> 00:29:16,298 Tiada cara lain untuk menanganinya selain keluar dari air. 528 00:29:20,552 --> 00:29:23,639 Serangan jerung menyedarkan kami. 529 00:29:23,722 --> 00:29:28,268 Tekanan emosi dan trauma daripada serangan itu kepada sekumpulan peluncur, 530 00:29:28,352 --> 00:29:30,521 terutamanya semasa pertandingan 531 00:29:30,604 --> 00:29:32,814 dan kami sepatutnya berada di luar sana. 532 00:29:32,898 --> 00:29:34,566 Semua orang agak risau. 533 00:29:37,236 --> 00:29:39,863 Ada orang menangis. 534 00:29:39,947 --> 00:29:43,450 Orang ketakutan dan tanya saya tentang pilihan. 535 00:29:43,534 --> 00:29:44,910 Pertama sekali. 536 00:29:44,993 --> 00:29:46,078 Adakah kita bersetuju 537 00:29:46,161 --> 00:29:47,621 untuk batalkan pusingan yang masih ada 538 00:29:47,704 --> 00:29:49,498 Maui Pro di Teluk Honolua? 539 00:29:49,581 --> 00:29:50,415 Jika kita batalkan, 540 00:29:50,499 --> 00:29:52,584 awak mahu akhirinya di Pipe? 541 00:29:54,545 --> 00:29:59,258 Ya, saya rasa mengadakan acara ini di Pipe sangat menarik. 542 00:29:59,341 --> 00:30:01,677 Saya rasa kita patut memanggil semua peserta wanita. 543 00:30:01,760 --> 00:30:02,761 KUMPULAN EKSEKUTIF WSL 544 00:30:02,845 --> 00:30:04,638 Saya akan panggil semua peserta wanita 545 00:30:04,721 --> 00:30:08,225 kerana Pipe lokasi yang sukar. 546 00:30:08,308 --> 00:30:10,727 Ia ombak yang sangat mencabar, jadi… 547 00:30:10,811 --> 00:30:12,896 Perasaan takut ialah perkara utama 548 00:30:12,980 --> 00:30:15,983 yang jadi penghalang untuk menamatkannya di Pipe. 549 00:30:19,236 --> 00:30:20,988 Untuk berjumpa peserta wanita dan kata, 550 00:30:21,071 --> 00:30:23,156 "Hei, kamu tahu ombak yang kita lihat 551 00:30:23,240 --> 00:30:24,324 sejak kita kecil? 552 00:30:24,408 --> 00:30:26,618 Ia ombak paling bahaya di dunia. 553 00:30:26,702 --> 00:30:28,787 Ia ombak paling mencabar di dunia." 554 00:30:28,871 --> 00:30:31,164 Tapi ia cabaran yang besar untuk menawarkannya. 555 00:30:32,332 --> 00:30:35,669 Kamu semua tahu tentang serangan jerung pagi tadi 556 00:30:35,752 --> 00:30:36,962 dan mangsa dah meninggal dunia. 557 00:30:37,546 --> 00:30:41,675 Saya ingin tahu sama ada kita rasa selesa 558 00:30:42,926 --> 00:30:46,054 selepas berlakunya kejadian yang dahsyat itu. 559 00:30:46,138 --> 00:30:51,351 Kami bercadang untuk mengadakan acara kita di Pipe. 560 00:30:51,977 --> 00:30:56,148 Menamatkan acara ini di Pipe ialah saat yang penting 561 00:30:56,231 --> 00:30:57,399 dalam sukan luncur air wanita. 562 00:30:58,609 --> 00:30:59,651 Saya belum lihat ramalan cuaca 563 00:30:59,735 --> 00:31:01,236 tapi jika ramalan cuaca okey 564 00:31:01,320 --> 00:31:02,571 dan jika ia satu pilihan… 565 00:31:02,654 --> 00:31:03,488 Ya. 566 00:31:03,572 --> 00:31:06,200 Kami perlu berusaha untuk meluncur dalam situasi ini. 567 00:31:06,825 --> 00:31:08,577 Saya tahu ia sukar, 568 00:31:08,660 --> 00:31:13,248 tapi saya percayakan peserta wanita dalam jelajah ini 569 00:31:13,332 --> 00:31:15,667 dan ia satu peluang yang disia-siakan 570 00:31:15,751 --> 00:31:18,128 jika kami tak meluncur di Pipe. 571 00:31:18,212 --> 00:31:19,588 Ia akan jadi… 572 00:31:20,589 --> 00:31:23,217 saat penting dalam sejarah sukan luncur air wanita. 573 00:31:23,300 --> 00:31:27,346 Tapi pada masa yang sama, ia adalah Pipe. 574 00:31:33,769 --> 00:31:36,063 RUMAH RIP CURL 575 00:31:37,064 --> 00:31:40,108 MATT MCGILLIVRAY PELUNCUR BAHARU WSL 576 00:31:40,192 --> 00:31:41,193 MORGAN CIBILIC PELUNCUR BAHARU WSL 577 00:31:41,276 --> 00:31:42,736 Kemalangan yang teruk. 578 00:31:43,278 --> 00:31:46,073 Pada hari lain, ia mungkin berlaku pada kawan kita. 579 00:31:46,156 --> 00:31:51,745 Saya tak jangka akan diserang jerung di tempat seperti itu. 580 00:31:57,626 --> 00:31:59,211 Peserta wanita di Pipe. 581 00:31:59,294 --> 00:32:01,588 - Hebat! - Itu tentu luar biasa! 582 00:32:01,672 --> 00:32:05,551 Tyler akan kembali dan tinggal di bilik kosong di atas. 583 00:32:05,634 --> 00:32:07,511 - Okey. - Bilik yang baik itu. 584 00:32:07,594 --> 00:32:08,428 Bilik yang baik. 585 00:32:08,512 --> 00:32:10,013 Maaf. 586 00:32:10,097 --> 00:32:11,515 Tak mengapa. Saya tak mahukannya. 587 00:32:11,598 --> 00:32:13,600 Maaf. Tyler diberi keutamaan. 588 00:32:13,684 --> 00:32:14,685 PENGHUNI SAHAJA DILARANG MASUK 589 00:32:14,768 --> 00:32:16,979 - Wau! - Itu hebat. Saya teruja. 590 00:32:17,646 --> 00:32:20,691 Saya yakin dengan semua papan luncur kita di Maui. 591 00:32:20,774 --> 00:32:23,652 Ya, mari fikirkan papan yang awak mahukan. 592 00:32:23,735 --> 00:32:24,820 NYAWA ORANG KULIT HITAM BERMAKNA 593 00:32:24,903 --> 00:32:25,737 JON PYZEL PEMBENTUK PAPAN LUNCUR 594 00:32:25,821 --> 00:32:28,448 Ia seperti, "Ia sebesar ini. Ombak seperti ini. Ini papan luncur saya." 595 00:32:28,532 --> 00:32:31,493 Berat saya turun antara 16 ke 18 kilogram semasa sakit. 596 00:32:32,202 --> 00:32:34,204 Saya perlu tukar papan luncur mengikut berat saya. 597 00:32:34,746 --> 00:32:37,082 Boleh kita lihat papan 177 sentimeter? 598 00:32:37,165 --> 00:32:38,542 Kerana awak sangat kecil, 599 00:32:38,625 --> 00:32:40,961 itu mungkin berbaloi untuk dicuba. 600 00:32:41,795 --> 00:32:44,715 Semasa saya lihat ombak yang besar seperti Pipe, 601 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 saya perlu fikirkan cara untuk jadi lebih teliti 602 00:32:49,178 --> 00:32:51,221 atau saya boleh tercedera. 603 00:32:51,763 --> 00:32:54,683 Baiklah, saya perlu mula bekerja. 604 00:32:56,810 --> 00:32:57,978 - Saya ada kerja. - Ya, awak… 605 00:32:59,021 --> 00:33:00,147 - Saya teruja. - Bagus. 606 00:33:00,230 --> 00:33:02,816 Bekerja bersama Tyler dan juga John John, 607 00:33:02,900 --> 00:33:03,984 semasa kami memilih papan luncur… 608 00:33:04,067 --> 00:33:05,068 PYZEL PEMBEKAL PAPAN LUNCUR 609 00:33:05,152 --> 00:33:06,695 …mereka tak beri maklum balas teknikal. 610 00:33:06,778 --> 00:33:08,822 Ia lebih kepada perasaan. 611 00:33:12,910 --> 00:33:14,036 Terutamanya dengan John, 612 00:33:14,119 --> 00:33:19,208 saya membentuk papan luncur mengikut gaya dia meluncur. 613 00:33:19,291 --> 00:33:22,002 Ia agak berkaitan 614 00:33:22,085 --> 00:33:23,837 kerana dia gunakan papan luncur saya selama ini. 615 00:33:27,341 --> 00:33:29,843 Masa untuk pusingan akhir Pipe Masters. 616 00:33:29,927 --> 00:33:34,097 John John Florence melawan pesaing lamanya Gabriel Medina. 617 00:33:34,181 --> 00:33:37,226 Mereka menjadi peluncur baharu bersama-sama. 618 00:33:38,143 --> 00:33:41,438 Kedua-duanya mempunyai dua gelaran dan berjuang untuk gelaran ketiga. 619 00:33:42,606 --> 00:33:43,774 GABRIEL MEDINA 2X JUARA DUNIA WSL 620 00:33:43,857 --> 00:33:46,193 Gabi dan John ialah peluncur yang hebat. 621 00:33:46,276 --> 00:33:48,529 Mereka benar-benar mahu kalahkan satu sama lain. 622 00:33:49,363 --> 00:33:51,323 Mereka seperti api dan air. 623 00:33:51,406 --> 00:33:55,827 Seorang mengikut arus dan seorang lagi meletus. 624 00:33:58,372 --> 00:34:00,207 John John ialah peluncur yang sempurna. 625 00:34:00,290 --> 00:34:03,210 Dia seorang yang merendah diri dan selalu bersendirian. 626 00:34:03,836 --> 00:34:06,338 Kemahiran Medina sangat hebat. 627 00:34:07,381 --> 00:34:09,174 Dia pihak lawan paling menakutkan 628 00:34:09,257 --> 00:34:11,552 jika kita cuba memenangi gelaran Juara Dunia. 629 00:34:12,135 --> 00:34:15,264 Mereka datang dari Brazil. Mereka peluncur yang hebat, 630 00:34:15,347 --> 00:34:17,349 pantas, bersemangat 631 00:34:17,431 --> 00:34:20,185 dan mereka benar-benar mahu menang. 632 00:34:20,268 --> 00:34:22,478 Nampaknya misi Gabe ialah kemenangan. 633 00:34:24,940 --> 00:34:27,650 Gabe Medina menjadi Pipe Master 634 00:34:27,734 --> 00:34:30,112 dan juara dunia sebanyak dua kali. 635 00:34:30,195 --> 00:34:33,156 Dia pencabar yang luar biasa. 636 00:34:33,239 --> 00:34:35,534 Medina dah memiliki piala Pipe. 637 00:34:35,617 --> 00:34:37,828 John rasa ini giliran dia untuk memilikinya. 638 00:34:37,911 --> 00:34:40,330 Semua orang tak percaya dia masih tiada piala. 639 00:34:40,414 --> 00:34:41,581 PUSINGAN AKHIR MEDINA MELAWAN FLORENCE 640 00:34:41,665 --> 00:34:44,877 Semasa kita melihat cara John John dan Gabriel bersaing, 641 00:34:44,960 --> 00:34:47,004 mungkin tiada dua gaya berbeza 642 00:34:47,087 --> 00:34:48,463 seperti cara mereka meluncur. 643 00:34:51,341 --> 00:34:56,138 Kita mulakan dalam lima, empat, tiga, dua, satu. 644 00:34:59,057 --> 00:35:02,186 Gabriel Medina meluncur ombak pertama. 645 00:35:02,269 --> 00:35:05,397 Ombak yang terbuka luas. Medina dapat mata pertama. 646 00:35:06,023 --> 00:35:09,776 Nampaknya John dah meluncur ombak pertama dia dalam pusingan akhir. 647 00:35:11,445 --> 00:35:14,198 - Alamak! - Dia ditelan ombak. 648 00:35:16,867 --> 00:35:20,162 Gabriel Medina, 4.43. 649 00:35:21,914 --> 00:35:24,541 John tak boleh rasa selesa di pusingan akhir ini. 650 00:35:24,625 --> 00:35:27,002 Dia mendapat 5.57. John di tempat pertama. 651 00:35:28,337 --> 00:35:30,506 Florence sedang berlegar-legar. 652 00:35:32,257 --> 00:35:36,470 Kelajuan dia daripada ombak ini mengagumkan. 653 00:35:36,553 --> 00:35:39,640 Dia berjaya meluncur ombak ini. 654 00:35:39,723 --> 00:35:41,141 Hitam lebih lengkap 655 00:35:41,225 --> 00:35:44,436 dan merah mungkin melakukan dua putaran terbaik dalam pertembungan itu. 656 00:35:44,520 --> 00:35:48,273 John Florence mendapat 5.57 untuk ombak sebelum ini. 657 00:35:48,357 --> 00:35:49,775 John di tempat pertama. 658 00:35:49,858 --> 00:35:53,445 - Perubahan yang mengejutkan. - John John bersemangat. 659 00:35:54,655 --> 00:35:56,490 John di bahagian belakang. 660 00:35:56,573 --> 00:36:00,285 Masih di dalam ombak ini. Florence berjaya keluar. 661 00:36:00,369 --> 00:36:02,621 Bagaimana dia lakukannya? Itu sangat ajaib. 662 00:36:02,704 --> 00:36:04,873 Lima puluh dua saat lagi. 663 00:36:04,957 --> 00:36:08,961 Gabriel Medina mula meluncur. Bolehkah dia menamatkannya dengan hebat? 664 00:36:11,380 --> 00:36:12,589 Dia tak berjaya! 665 00:36:14,258 --> 00:36:15,551 Keputusan rasmi. 666 00:36:15,634 --> 00:36:20,430 John John Florence memenangi piala Pipe Masters dia yang pertama. 667 00:36:20,514 --> 00:36:22,391 Oh Tuhanku. 668 00:36:22,975 --> 00:36:26,186 Awak tahu berapa lama dia menanti saat ini? 669 00:36:26,770 --> 00:36:28,814 Memenangi piala itu dengan nama kita 670 00:36:28,897 --> 00:36:31,608 ialah salah satu pencapaian terhebat dalam sukan ini. 671 00:36:33,861 --> 00:36:36,446 Saya sangat gembira dengan keputusan pusingan akhir 672 00:36:36,530 --> 00:36:39,658 kerana biasanya Gabriel yang banyak meluncur di bawah ombak, 673 00:36:39,741 --> 00:36:42,160 mendapat rentak dan akhirnya menang. 674 00:36:42,244 --> 00:36:45,998 Saya berjaya mengubahnya. Ia berpihak kepada saya. 675 00:36:49,418 --> 00:36:52,671 John dah membawa pulang piala Pipe Masters ke Hawaii. 676 00:36:53,547 --> 00:36:57,134 Seronok apabila memenanginya. Rasa sangat lega selepas menang. 677 00:36:57,885 --> 00:36:59,386 BILLABONG PIPE MASTERS KE-50 NORTH SHORE, HAWAII 678 00:37:03,557 --> 00:37:06,393 Seronok dapat menang di kawasan sendiri bersama keluarga. 679 00:37:08,437 --> 00:37:10,355 Ya, saya sangat bangga dengan dia. 680 00:37:10,439 --> 00:37:12,983 Sejujurnya, ia seperti dia ditakdirkan untuk menang. 681 00:37:15,235 --> 00:37:19,531 Tahniah, John. Kemenangan pertama daripada banyak lagi selepas ini. Syabas. 682 00:37:20,115 --> 00:37:22,618 Mereka tambah ikan baru dan benda lain pada piala ini. 683 00:37:22,701 --> 00:37:25,329 - Ia lebih berkilau. - Saya suka ikan dan penyu itu. 684 00:37:25,913 --> 00:37:27,998 Awak baru saja memenangi Pipe Masters. 685 00:37:28,540 --> 00:37:29,625 Itu hebat. 686 00:37:31,001 --> 00:37:32,377 Boleh dibuang daripada senarai. 687 00:37:45,599 --> 00:37:46,683 Ya. 688 00:37:48,101 --> 00:37:49,394 - Ini dia. - Terlalu lewat. 689 00:37:50,521 --> 00:37:54,566 Meluncur di Pipe, ia ombak yang sangat berisiko. 690 00:37:54,650 --> 00:37:58,654 Sebagai individu, saya tak mahu meluncur di Pipe. 691 00:37:58,737 --> 00:38:00,113 Pipe menakutkan. 692 00:38:00,197 --> 00:38:02,366 Adik-beradik saya cedera teruk di sana. 693 00:38:02,449 --> 00:38:04,993 Saya gembira saya tak perlu meluncur sekarang. 694 00:38:09,081 --> 00:38:10,082 Ombak itu. 695 00:38:16,129 --> 00:38:20,509 Sebagai ibu, kita sentiasa melihat ombak itu di TV 696 00:38:20,592 --> 00:38:22,719 dan semasa ombak besar menghentam mereka, kita fikir… 697 00:38:24,221 --> 00:38:25,097 "Mereka akan timbul?" 698 00:38:28,058 --> 00:38:29,476 Saya hanya boleh menunggu. 699 00:38:31,186 --> 00:38:32,437 Saya risau. 700 00:38:32,521 --> 00:38:36,942 Saya gelisah kerana terumbu itu berbahaya. 701 00:38:39,069 --> 00:38:42,281 Kita menganalisis ombak itu dan terus meluncurnya. 702 00:38:42,364 --> 00:38:43,824 KEKOA "BAM" BACALSO JURULATIH PIPELINE TYLER 703 00:38:43,907 --> 00:38:46,076 Ya, kita tak boleh berpatah balik selepas meluncurnya. Seperti ini. 704 00:38:46,159 --> 00:38:48,787 Ya, ombak ini boleh membuat kepala kita tertanggal. 705 00:38:51,123 --> 00:38:52,541 PUSINGAN AKHIR CARISSA MOORE MELAWAN TYLER WRIGHT 706 00:38:52,624 --> 00:38:55,878 Pusingan akhir Maui Pro yang hebat sebentar lagi di Pipeline. 707 00:38:55,961 --> 00:38:59,173 Tyler Wright melawan Carissa Moore. 708 00:39:00,215 --> 00:39:03,135 Komitmen Carissa kepada sukan ini 709 00:39:03,218 --> 00:39:04,595 tak dapat ditandingi. 710 00:39:05,220 --> 00:39:07,472 Carissa ialah orang Hawaii, ia… 711 00:39:07,556 --> 00:39:09,391 ia hampir sama seperti John John, bukan? 712 00:39:09,474 --> 00:39:11,518 Dia ditakdirkan untuk menang di Pipeline. 713 00:39:13,812 --> 00:39:17,107 Ini akan menjadi sejarah. 714 00:39:19,484 --> 00:39:21,612 Tyler Wright memulakannya. 715 00:39:25,407 --> 00:39:27,451 - Oh Tuhanku. - Saya harap dia okey. 716 00:39:28,952 --> 00:39:30,162 Itu memang teruk. 717 00:39:30,245 --> 00:39:33,874 Ia agak menakutkan. Kerana ia begitu cetek. 718 00:39:36,460 --> 00:39:38,253 - Tak guna. - Tak, dia okey. 719 00:39:38,921 --> 00:39:41,423 Mata pertama untuk merah, 1.93. 720 00:39:42,549 --> 00:39:44,593 Carissa Moore bermula. 721 00:39:46,929 --> 00:39:49,014 Dia tenggelam dalam ombak itu. 722 00:39:49,097 --> 00:39:51,850 Kedua-dua peserta wanita tak berjaya. 723 00:39:54,520 --> 00:39:57,731 Mata 1.93 dan 1.83. Ia sangat sengit. 724 00:39:58,815 --> 00:40:00,859 Tyler Wright mahu meluncur ombak ini. 725 00:40:05,322 --> 00:40:07,866 Hei. Ayuh. 726 00:40:07,950 --> 00:40:10,953 Merah di kedudukan pertama, 5.17. 727 00:40:11,036 --> 00:40:12,704 Carissa Moore bermula. 728 00:40:14,915 --> 00:40:17,042 Dia terjatuh. 729 00:40:22,005 --> 00:40:23,841 Laut berubah. 730 00:40:24,466 --> 00:40:26,635 Hujan ribut muncul. 731 00:40:26,718 --> 00:40:29,137 Ia sangat lebat, saya tak nampak. 732 00:40:29,972 --> 00:40:31,431 Saya tak dapat lakukan gerakan. 733 00:40:32,140 --> 00:40:34,268 Sekarang giliran Carissa Moore. 734 00:40:35,477 --> 00:40:38,772 Mata Carissa Moore sekarang ialah 7.23. 735 00:40:39,982 --> 00:40:42,943 Dia mendahului dan membuat Tyler tertekan. 736 00:40:43,735 --> 00:40:47,030 Tyler Wright meluncur lagi dengan 30 saat lagi. 737 00:40:54,079 --> 00:40:57,124 Carissa Moore boleh meluncur di belakang? Dia bermula. 738 00:40:57,207 --> 00:41:02,171 Merah mendapat 3.17. Kembali mendahului. 739 00:41:02,254 --> 00:41:03,839 Sepuluh saat lagi. 740 00:41:03,922 --> 00:41:05,299 Dia ada peluang lagi? 741 00:41:05,382 --> 00:41:09,469 Lima, empat, tiga, dua, satu. 742 00:41:12,389 --> 00:41:16,476 - Dia tak berjaya. - Carissa kehabisan masa. 743 00:41:18,228 --> 00:41:20,189 Tyler Wright menang di Pipeline. 744 00:41:20,272 --> 00:41:21,565 Ia tak boleh dipandang rendah. 745 00:41:23,525 --> 00:41:24,526 Ya! 746 00:41:32,826 --> 00:41:35,120 - Tahniah. - Hei, kita berusaha dengan baik. 747 00:41:35,204 --> 00:41:37,456 Baiklah. Syabas, semua. 748 00:41:37,539 --> 00:41:38,999 - Tugas dah selesai. - Syabas. 749 00:41:40,250 --> 00:41:42,794 Hari ini ialah hari yang istimewa dalam sejarah luncur air wanita. 750 00:41:44,379 --> 00:41:48,342 Tyler memenangi acara di Pipeline, 751 00:41:48,425 --> 00:41:51,512 ia satu era baru untuk sukan luncur profesional dan… 752 00:41:51,595 --> 00:41:53,680 untuk peluncur wanita profesional. 753 00:42:00,771 --> 00:42:03,232 Gadis muda generasi seterusnya 754 00:42:03,315 --> 00:42:06,527 tak perlu membayangkan diri mereka di Pipe. 755 00:42:06,610 --> 00:42:08,153 Mereka boleh lihat diri mereka di sana 756 00:42:08,237 --> 00:42:10,572 melalui gambaran yang baru saja berlaku. 757 00:42:11,448 --> 00:42:15,035 Mereka yang dapat lakukannya memang hebat. 758 00:42:18,997 --> 00:42:21,291 JADUAL JELAJAH KEJUARAAN WSL 759 00:42:21,375 --> 00:42:24,378 SEKARANG SECARA RASMINYA BERUBAH DENGAN MEMBENARKAN WANITA BERTANDING 760 00:42:24,461 --> 00:42:26,255 BERSAMA LELAKI DI PIPELINE. 761 00:42:27,214 --> 00:42:28,090 EPISOD SETERUSNYA 762 00:42:28,173 --> 00:42:31,677 Gabi melawan Italo ialah satu persaingan yang sengit. 763 00:42:33,011 --> 00:42:34,847 Mereka peluncur terbaik di dunia 764 00:42:34,930 --> 00:42:36,932 dan mereka tak teragak-agak. 765 00:42:37,599 --> 00:42:40,310 Akhirnya, semua orang mahu menang. 766 00:42:41,228 --> 00:42:42,145 Ia sukar. 767 00:42:42,229 --> 00:42:43,522 MUSIM INI 768 00:42:43,605 --> 00:42:45,691 Menjadi Juara Dunia ialah segala-galanya. 769 00:42:47,109 --> 00:42:47,943 Ia dah bermula. 770 00:42:48,861 --> 00:42:50,612 Banyak risiko untuk saya. 771 00:42:50,696 --> 00:42:52,489 Saya perlu cari cara untuk memenanginya. 772 00:42:52,573 --> 00:42:54,616 Ia tentang meletak nama kita dalam sejarah 773 00:42:54,700 --> 00:42:55,742 dan menjadi legenda. 774 00:42:55,826 --> 00:42:57,160 Ayuh! 775 00:43:49,213 --> 00:43:51,215 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof