1 00:00:09,301 --> 00:00:10,594 É um desporto? 2 00:00:10,677 --> 00:00:11,678 Vejam só! 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,431 É uma forma de arte? 4 00:00:15,599 --> 00:00:16,600 É um estilo de vida? 5 00:00:17,309 --> 00:00:19,269 Aí tens, Joshy. Estamos a ser filmados. 6 00:00:21,438 --> 00:00:23,065 Estamos em direto. 7 00:00:23,148 --> 00:00:25,901 - A época de 2021. - Estamos prontos. 8 00:00:25,984 --> 00:00:26,985 32 HOMENS 9 00:00:27,069 --> 00:00:27,986 17 MULHERES 10 00:00:28,070 --> 00:00:29,196 SURFISTAS 11 00:00:29,279 --> 00:00:30,239 Sou a Stephanie Gilmore. 12 00:00:30,322 --> 00:00:31,365 O meu nome é John Florence. 13 00:00:31,448 --> 00:00:32,573 - Filipe Toledo. - Tatiana Weston-Webb. 14 00:00:32,658 --> 00:00:33,617 - Kanoa Igarashi. - Johanne Defay. 15 00:00:33,700 --> 00:00:35,619 - Gabriel Medina. - O meu nome é Kelly Slater. 16 00:00:35,702 --> 00:00:36,870 Ganhei 11 Títulos Mundiais. 17 00:00:36,954 --> 00:00:39,581 Tyler Wright a deslizar na rebentação. 18 00:00:39,665 --> 00:00:41,667 Ele tem a velocidade. Ítalo. 19 00:00:41,750 --> 00:00:44,920 Este ano é o maior conjunto de talentos 20 00:00:45,003 --> 00:00:46,630 na história da modalidade. 21 00:00:46,713 --> 00:00:48,841 E todos querem vencer. 22 00:00:48,924 --> 00:00:50,801 Gilmore faz um belt. 23 00:00:50,884 --> 00:00:53,011 A responder, Johanne Defay. 24 00:00:53,095 --> 00:00:55,389 Qualquer um deles pode vencer qualquer um. 25 00:00:56,139 --> 00:00:57,432 Vejam só! 26 00:00:57,516 --> 00:00:59,685 Neste desporto pensam: "Oh, são hippies." 27 00:00:59,768 --> 00:01:01,603 Não somos. Somos pessoas competitivas. 28 00:01:01,687 --> 00:01:03,981 9 EVENTOS GLOBAIS 29 00:01:04,565 --> 00:01:06,108 Cada heat é de 30 minutos, 30 00:01:06,191 --> 00:01:08,193 num frente a frente com os seus adversários. 31 00:01:08,277 --> 00:01:09,862 Vai, Medina! 32 00:01:09,945 --> 00:01:12,781 E pode-se pontuar de várias formas diferentes. 33 00:01:12,865 --> 00:01:15,075 Medina vai até ao céu. 34 00:01:15,158 --> 00:01:16,410 A fazer um air. 35 00:01:16,493 --> 00:01:17,870 A surfar na base da onda. 36 00:01:17,953 --> 00:01:19,454 A apanhar um tubo. 37 00:01:19,538 --> 00:01:21,373 É aqui que Morgan precisa de acertar. 38 00:01:21,456 --> 00:01:23,125 Ou fazer uma série de carving turns. 39 00:01:23,208 --> 00:01:24,877 Sobe até à crista. 40 00:01:24,960 --> 00:01:27,045 Oh, meu Deus! 41 00:01:27,129 --> 00:01:28,213 1 HOMEM 1 MULHER 42 00:01:28,297 --> 00:01:29,256 CAMPEÕES 43 00:01:29,339 --> 00:01:30,924 Se a sorte não está connosco… 44 00:01:31,008 --> 00:01:32,467 Pontuações, vamos submetê-las. 45 00:01:32,551 --> 00:01:34,636 … há emoções duras com que lidar. 46 00:01:36,722 --> 00:01:39,683 Se cometermos algum erro, as outras miúdas devoram-nos. 47 00:01:39,766 --> 00:01:41,518 Isto é tão frustrante. 48 00:01:41,602 --> 00:01:44,646 Há mais hipóteses de correr mal do que bem. 49 00:01:44,730 --> 00:01:47,608 O evento está cancelado, na sequência de um incidente com tubarões. 50 00:01:49,318 --> 00:01:53,906 É tanta pressão, os patrocinadores, a família, os amigos. 51 00:01:53,989 --> 00:01:55,782 Os altos e baixos do surfe. 52 00:01:58,076 --> 00:02:02,039 Vai levá-los ao limite em todos os aspetos das suas vidas. 53 00:02:02,122 --> 00:02:04,625 Esta a abrir-se sobre Mikey Wright. 54 00:02:11,215 --> 00:02:14,468 Sonhando com tubos 55 00:02:14,551 --> 00:02:16,470 - … a tocar. - Está? 56 00:02:16,553 --> 00:02:17,554 2 VEZES CAMPEÃ MUNDIAL DA LMS 57 00:02:17,638 --> 00:02:18,639 É só o Mikey. 58 00:02:18,722 --> 00:02:19,723 Estou. 59 00:02:19,806 --> 00:02:20,807 Olá, Tyler. 60 00:02:20,891 --> 00:02:22,059 NO TELEMÓVEL: 61 00:02:22,142 --> 00:02:23,644 Olá, Michael. Que estás a fazer? 62 00:02:24,686 --> 00:02:25,687 Não estou muito bem. 63 00:02:25,771 --> 00:02:27,231 Como está o teu cérebro? 64 00:02:27,314 --> 00:02:28,649 Sim, está bem. 65 00:02:28,732 --> 00:02:31,735 O meu irmão meteu-se numa luta com umas ondas grandes e perdeu. 66 00:02:31,818 --> 00:02:33,695 Tu… Como está a recuperação? 67 00:02:34,905 --> 00:02:36,490 Sim, está a correr bem. 68 00:02:36,573 --> 00:02:39,034 Vemo-nos no domingo. Vamos jantar ou assim. 69 00:02:39,117 --> 00:02:42,496 Ele levou pontos no cotovelo, danificou os nervos do pé. 70 00:02:42,579 --> 00:02:44,706 É do tipo: "Não precisavas de fazer isso." 71 00:02:44,790 --> 00:02:45,791 Também te amo. Tchau. 72 00:02:46,959 --> 00:02:48,043 Desculpem. 73 00:02:49,294 --> 00:02:51,004 Os Wrights são valentes, não é? 74 00:02:51,088 --> 00:02:54,466 Não, é terrível. Somos terríveis influenciadores uns dos outros. 75 00:02:54,550 --> 00:02:57,636 E isso é algo que eu… Na verdade, não gosto, 76 00:02:57,719 --> 00:03:00,472 porque as pessoas ficam, tipo: "Vocês são tão resilientes." 77 00:03:00,556 --> 00:03:03,016 E eu penso: "Cala-te. Somos tão estúpidos." 78 00:03:04,560 --> 00:03:08,021 Tipo, sinceramente, não somos saudáveis uns para os outros. 79 00:03:10,524 --> 00:03:11,984 SURFISTA DA LMS 80 00:03:12,067 --> 00:03:14,570 Falamos sobre eles como um coletivo tão frequentemente… 81 00:03:14,653 --> 00:03:15,654 SURFISTA DA LMS 82 00:03:15,737 --> 00:03:18,365 … mas os Wrights precisam de ser considerados individualmente. 83 00:03:18,448 --> 00:03:19,533 JORNALISTA DE SURFE 84 00:03:21,410 --> 00:03:25,664 Lembro-me de ver a Tyler Wright nos locais dos eventos 85 00:03:25,747 --> 00:03:27,332 quando tinha, tipo, 14 ou 15 anos. 86 00:03:27,416 --> 00:03:31,795 Era apenas uma estudante muito inocente que, por acaso, também era muito dotada. 87 00:03:34,464 --> 00:03:37,134 Mas o que temos de compreender com a Tyler Wright 88 00:03:37,217 --> 00:03:41,180 é que todo o crescimento que fez tem sido no prisma do surfe profissional. 89 00:03:41,805 --> 00:03:44,433 Acho que o que acontece é um pouco de desenvolvimento reprimido. 90 00:03:46,018 --> 00:03:47,394 Partiste a prancha? 91 00:03:47,477 --> 00:03:51,773 Sim. Caí da onda e vinha outra por detrás. 92 00:03:51,857 --> 00:03:53,650 Eu nem sequer estava em cima da prancha. 93 00:03:54,526 --> 00:03:56,195 Ainda bem que estás a cuidar de ti. 94 00:03:57,154 --> 00:03:58,864 Fui meio criada no surfe. 95 00:03:58,947 --> 00:04:02,784 Ficou amarela. Tipo, amarela à frente. Deve ficar boa. 96 00:04:02,868 --> 00:04:06,121 O meu pai, bem, ele era, tipo, que se viciem todos no surfe, 97 00:04:06,205 --> 00:04:08,373 isso torna a sua vida muito mais fácil. 98 00:04:08,457 --> 00:04:11,835 Estamos a aprender a sermos capazes de dizer: "Dói…" 99 00:04:11,919 --> 00:04:12,920 "… mas não faz mal." 100 00:04:15,005 --> 00:04:16,048 És um idiota. 101 00:04:17,466 --> 00:04:20,761 Eu tinha uns 14 anos quando ganhei uma grande competição. 102 00:04:20,844 --> 00:04:24,306 Posso fazer o macarrão com queijo, se quiserem. Sou muito talentosa. 103 00:04:24,389 --> 00:04:26,350 Depois de o ter feito, não foi, tipo: 104 00:04:26,433 --> 00:04:28,852 "Será que posso ganhar um Título Mundial?" Foi mais: "Quando?" 105 00:04:29,353 --> 00:04:31,063 HÁ QUATRO ANOS 106 00:04:32,231 --> 00:04:36,026 Naquela altura, eu era uma arma. Tipo, eu era muito boa atleta. 107 00:04:40,322 --> 00:04:44,826 A campeã do mundo em 2016, Tyler Wright tem a sua primeira vitória. 108 00:04:44,910 --> 00:04:47,788 Acho que era demasiado jovem, naquela altura, para dizer: 109 00:04:47,871 --> 00:04:49,957 "Sim, era o que eu queria fazer. 110 00:04:51,625 --> 00:04:53,752 Mas sei que faço este trabalho muito bem." 111 00:04:53,836 --> 00:04:55,921 Tem sido consecutivo para Tyler Wright, 112 00:04:56,004 --> 00:04:58,507 e é a vossa Campeã do Mundo de 2017. 113 00:04:59,132 --> 00:05:00,717 Ela foi campeã mundial. 114 00:05:00,801 --> 00:05:02,469 Está no auge da sua vida. 115 00:05:02,553 --> 00:05:03,470 CHEFE DA COMPETIÇÃO DA LMS 116 00:05:06,682 --> 00:05:09,268 E depois desapareceu por, tipo, dois anos e meio. 117 00:05:11,895 --> 00:05:12,938 AUSTRÁLIA 118 00:05:13,021 --> 00:05:14,731 Com Títulos Mundiais consecutivos, 119 00:05:14,815 --> 00:05:16,900 acabámos de saber que Tyler Wright se retirou… 120 00:05:16,984 --> 00:05:17,985 JULHO DE 2018 121 00:05:18,068 --> 00:05:19,945 … do Corona Open devido a doença. 122 00:05:22,197 --> 00:05:25,033 Tinha chegado a uma competição, não estava a sentir-me bem. 123 00:05:25,117 --> 00:05:26,451 Acabei por ir para o hospital. 124 00:05:27,035 --> 00:05:29,621 Quando cheguei, não sabiam muito bem o que se passava, 125 00:05:29,705 --> 00:05:32,124 por isso, chamaram os tipos das doenças infeciosas 126 00:05:32,207 --> 00:05:34,209 e depois encontraram, tipo, tudo. 127 00:05:35,210 --> 00:05:39,923 Gripe A, bronquite, pneumonia, fluido à volta do meu coração, 128 00:05:40,549 --> 00:05:41,800 síndrome pós-vírica, 129 00:05:41,884 --> 00:05:46,013 que é, essencialmente, o mesmo que dizer: "Estás mesmo lixada." 130 00:05:47,306 --> 00:05:50,058 E dou por mim sob cuidados 24 horas e sem respostas. 131 00:05:51,602 --> 00:05:54,062 Foi uma luta pela minha vida durante um ano e meio. 132 00:05:55,856 --> 00:05:57,649 Ela estava num estado horrível. 133 00:05:58,275 --> 00:05:59,651 E ao sair de casa dela… 134 00:05:59,735 --> 00:06:00,903 MÃE DE TYLER 135 00:06:00,986 --> 00:06:04,865 … sabíamos que choraríamos, mas não podíamos falar lá. Foi horrível. 136 00:06:08,744 --> 00:06:12,372 Regressar, sabem, tentar recompor-me, 137 00:06:12,456 --> 00:06:15,667 é desgastante e é uma ansiedade. Há dúvidas em todo o lado. 138 00:06:16,543 --> 00:06:18,128 Estou muito contente com isso. 139 00:06:18,212 --> 00:06:21,298 Da última vez, no teste de equilíbrio, caíste. 140 00:06:21,381 --> 00:06:23,884 - Está bem, ótimo. - Por isso, vou pôr-te na água. 141 00:06:23,967 --> 00:06:25,385 Sim! Estou pronta. 142 00:06:30,849 --> 00:06:33,060 A PRIMEIRA ONDA DE TYLER DESDE O DIAGNÓSTICO 143 00:06:37,314 --> 00:06:40,359 Aquilo foi, simplesmente, lindo. 144 00:06:41,235 --> 00:06:44,404 Está a iniciar a viagem de regresso para onde quer estar. 145 00:06:49,159 --> 00:06:51,995 EUA OCEANO PACÍFICO 146 00:06:52,079 --> 00:06:55,582 HAVAI - OAHU BAÍA DE HONOLUA, MAUI 147 00:07:00,546 --> 00:07:03,215 A bela Baía de Honolua. 148 00:07:03,298 --> 00:07:06,218 A abertura do Circuito do Campeonato da Liga Mundial de Surfe. 149 00:07:06,301 --> 00:07:07,302 ATUALMENTE 150 00:07:11,223 --> 00:07:14,059 Esta falésia tem desempenhado um papel tão crucial 151 00:07:14,142 --> 00:07:15,644 na realização e destruição de sonhos. 152 00:07:16,895 --> 00:07:18,397 EVENTO DO CAMPEONATO FEMININO 1 DE 9 153 00:07:18,480 --> 00:07:21,400 Este é o início do caminho para as finais da LMS. 154 00:07:21,483 --> 00:07:24,403 Bem-vindos ao Maui Pro apresentado por Roxy, 155 00:07:24,486 --> 00:07:27,614 e ao regresso ao Campeonato de Surfe, 156 00:07:27,698 --> 00:07:29,950 e ao regresso de Tyler Wright. 157 00:07:33,203 --> 00:07:34,329 Oh, meu Deus. 158 00:07:36,707 --> 00:07:38,542 Por acaso não têm um desandador? 159 00:07:39,501 --> 00:07:41,628 O estabilizador não entra até ao fundo. 160 00:07:41,712 --> 00:07:43,714 É a primeira vez que colocas estabilizadores? 161 00:07:43,797 --> 00:07:46,341 Socorro! Pareço mesmo pouco profissional. 162 00:07:46,925 --> 00:07:49,386 Primeiro as senhoras, aqui em Maui. 163 00:07:49,469 --> 00:07:52,806 Depois disto, vamos para a costa norte de Oahu, para os homens. 164 00:07:53,473 --> 00:07:57,561 Falemos sobre o que vimos até agora. Os melhores dos melhores estão a dar tudo. 165 00:07:58,270 --> 00:08:00,522 A atual número um do mundo, Carissa Moore, 166 00:08:00,606 --> 00:08:05,319 entra no primeiro heat do Circuito do Campeonato de 2021. 167 00:08:06,528 --> 00:08:09,615 Há um motivo para ela ser a concorrente mais temida 168 00:08:09,698 --> 00:08:11,283 do Circuito do Campeonato. 169 00:08:11,366 --> 00:08:14,119 Todas as épocas, há uma mão-cheia de nomes 170 00:08:14,203 --> 00:08:15,787 que competem por esse Título Mundial. 171 00:08:15,871 --> 00:08:19,166 A surfista com mais vitórias no Campeonato Feminino, 172 00:08:19,249 --> 00:08:21,335 Stephanie Gilmore, uma das melhores de sempre. 173 00:08:23,378 --> 00:08:27,674 Tínhamos a Steph com sete, a Carissa com quatro, a Tyler com dois. 174 00:08:27,758 --> 00:08:29,760 Mulheres na ribalta mais de uma década. 175 00:08:29,843 --> 00:08:30,844 ANTIGA SURFISTA DA LMS 176 00:08:30,928 --> 00:08:34,556 Todos sabemos que a Steph só procura uma coisa, que é vencer. 177 00:08:35,097 --> 00:08:39,061 Isso nunca foi problema para a sete vezes Campeã do Mundo. 178 00:08:39,144 --> 00:08:41,063 A Tyler provou que é capaz 179 00:08:41,145 --> 00:08:43,607 de estar à altura da Carissa e da Steph quando estão no seu melhor. 180 00:08:45,025 --> 00:08:47,528 A Tyler passou, obviamente, uma provação e tanto, 181 00:08:47,611 --> 00:08:49,279 física e psicologicamente. 182 00:08:49,905 --> 00:08:54,451 Quando se compete ao nível da elite, seja qual for o desporto, 183 00:08:54,535 --> 00:08:56,495 é difícil não perder a vantagem 184 00:08:56,578 --> 00:08:59,998 se não se estiver sempre a esse nível de elite. 185 00:09:00,666 --> 00:09:01,667 RONDA 1 186 00:09:01,750 --> 00:09:04,795 Tyler Wright contra Johanne Defay, quem tem a vantagem? 187 00:09:06,255 --> 00:09:08,298 Falta um minuto e 25 segundos. 188 00:09:10,634 --> 00:09:13,512 Se vai ou não ser capaz de redescobrir a sua habilidade, 189 00:09:13,595 --> 00:09:15,305 esse vai ser o verdadeiro desafio. 190 00:09:16,223 --> 00:09:18,433 Estamos perante um ano incrível. 191 00:09:18,517 --> 00:09:21,562 E o ano começa para Tyler Wright. 192 00:09:21,645 --> 00:09:25,649 Cá vamos nós em cinco, quatro, três… 193 00:09:25,732 --> 00:09:27,693 Este vai ser um grande teste. 194 00:09:28,193 --> 00:09:30,863 … dois, um. 195 00:09:33,198 --> 00:09:34,449 Cá vamos nós. 196 00:09:35,576 --> 00:09:38,579 Tyler Wright a começar com uma bomba. 197 00:09:39,371 --> 00:09:40,873 O papel dos jurados… 198 00:09:40,956 --> 00:09:41,957 SALA DO JÚRI 199 00:09:42,040 --> 00:09:44,751 … é transformar algo altamente subjetivo e artístico 200 00:09:44,835 --> 00:09:46,962 e colocar-lhe um critério objetivo. 201 00:09:47,754 --> 00:09:49,923 Belo grab rail carve. 202 00:09:50,007 --> 00:09:54,803 O heat de uma competição tem um tempo de 30 ou 35 minutos. 203 00:09:54,887 --> 00:09:56,096 ANTIGO JURADO PRINCIPAL DA LMS 204 00:09:56,180 --> 00:09:58,348 Podemos apanhar as ondas que quisermos nesse tempo, 205 00:09:58,432 --> 00:09:59,892 mas temos de nos focar na qualidade. 206 00:09:59,975 --> 00:10:02,603 Muito bem, Johanne Defay. Uma bela onda. 207 00:10:02,686 --> 00:10:04,980 Os jurados tomarão nota da rapidez… 208 00:10:05,063 --> 00:10:08,483 A resposta de Johanne Defay, igualmente impressionante. 209 00:10:08,567 --> 00:10:12,112 … potência, fluxo, controlo. 210 00:10:12,196 --> 00:10:15,657 Em rails, a ver-se a parte de baixo rosa daquela prancha de surfe. 211 00:10:16,200 --> 00:10:19,703 E recompensarão as manobras inovadoras e dinâmicas. 212 00:10:19,786 --> 00:10:24,583 É um 7,83 para Johanne Defay, por isso, ela responde. 213 00:10:24,666 --> 00:10:27,169 Serão pontuados de um a dez, 214 00:10:27,252 --> 00:10:30,964 e, no final, as duas melhores pontuações determinarão o total desse surfista. 215 00:10:31,048 --> 00:10:35,385 Tyler Wright, a reagir de imediato, bela rotação na crista. 216 00:10:37,846 --> 00:10:41,308 E ela tenta finalizar, mas acaba por cair. 217 00:10:43,685 --> 00:10:46,230 Tyler Wright para um 6,83. 218 00:10:46,313 --> 00:10:47,689 Se tivesse finalizado, 219 00:10:47,773 --> 00:10:49,983 teria subido naquela excelente série. 220 00:10:50,067 --> 00:10:52,694 Johanne Defay necessitando apenas de uma volta de 6 pontos. 221 00:10:54,321 --> 00:10:56,073 Vai consegui-lo, com voltas assim. 222 00:10:56,156 --> 00:10:57,866 Não posso escolher uma vencedora 223 00:10:57,950 --> 00:11:00,410 porque ambas as senhoras são impecáveis. 224 00:11:00,494 --> 00:11:02,955 Há um surfe muito forte em ambas as ondas. 225 00:11:03,038 --> 00:11:07,084 É aqui que nos apoiamos nos jurados e na sua perícia. 226 00:11:09,795 --> 00:11:11,588 Chega a pontuação… 227 00:11:11,672 --> 00:11:13,382 PONTUAÇÃO FINAL 228 00:11:13,465 --> 00:11:16,385 … o mais renhida possível. E agora Tyler Wright está a caminho. 229 00:11:19,429 --> 00:11:21,557 Os últimos anos foram muito difíceis, 230 00:11:21,640 --> 00:11:23,976 e custou-me muito voltar. 231 00:11:25,060 --> 00:11:28,355 Muitas vezes as pessoas diziam: "Tiveste medo de não voltar a surfar?" 232 00:11:28,438 --> 00:11:31,441 E eu dizia: "Não. Tive medo de não voltar a viver uma vida normal, 233 00:11:31,525 --> 00:11:32,860 de não ser capaz de me levantar." 234 00:11:33,861 --> 00:11:35,821 Acho que há uma resiliência nisso, 235 00:11:35,904 --> 00:11:38,115 que eu nunca pensei que teria novamente. 236 00:11:38,866 --> 00:11:42,536 O regresso não estará completo até ela levantar o troféu. 237 00:11:43,328 --> 00:11:45,289 Tyler Wright nos quartos de final. 238 00:11:45,789 --> 00:11:48,876 Para Stephanie Gilmore, vai ser uma grande disputa. 239 00:11:51,420 --> 00:11:52,796 Sim! 240 00:11:57,843 --> 00:12:00,345 - Harry. Não estás nu, pois não? - Não. 241 00:12:00,429 --> 00:12:02,222 7 VEZES CAMPEÃ MUNDIAL DA LMS 242 00:12:02,306 --> 00:12:03,891 Bem, tenho de ir… 243 00:12:05,392 --> 00:12:08,979 Sou a Stephanie Gilmore, e sou sete vezes Campeã Mundial de Surfe. 244 00:12:10,355 --> 00:12:12,232 És a melhor surfista de sempre? 245 00:12:13,609 --> 00:12:16,403 Não, tenho de ganhar mais uma vez para ser a melhor de sempre. 246 00:12:18,822 --> 00:12:22,326 Quero ganhar um oitavo Título Mundial, com certeza. É esse o principal objetivo. 247 00:12:22,409 --> 00:12:26,872 É para isso que aqui estou. Não quero, simplesmente, existir no tour. 248 00:12:27,789 --> 00:12:30,417 Aquela sensação de vitória é viciante. 249 00:12:31,251 --> 00:12:34,296 Tipo, recordo as minhas primeiras memórias de surfar numa onda, 250 00:12:34,379 --> 00:12:36,924 e a razão pela qual o adorava era porque eu tinha 12 anos… 251 00:12:37,007 --> 00:12:38,008 NAMORADO DE STEPHANIE 252 00:12:38,091 --> 00:12:40,177 … e só queria ser a melhor surfista do mundo. 253 00:12:40,260 --> 00:12:43,972 Sempre pensei que todos quisessem ser os melhores do mundo 254 00:12:44,056 --> 00:12:45,891 em algo, quando se é criança, 255 00:12:45,974 --> 00:12:49,019 mas, com o tempo, percebi que não é esse o caso. 256 00:12:50,771 --> 00:12:53,649 Ela tinha 17 anos e era simplesmente magnífica. 257 00:12:53,732 --> 00:12:57,110 Ela participou no circuito do campeonato 14 épocas. 258 00:12:57,194 --> 00:13:02,616 A nova campeã do mundo, Stephanie Gilmore! 259 00:13:02,699 --> 00:13:05,786 Adoro competir. É um bom desafio estar ali, 260 00:13:05,869 --> 00:13:07,621 e já faço isto há algum tempo, 261 00:13:07,704 --> 00:13:10,249 mas nunca me farto. É muito fixe estar ali. 262 00:13:16,964 --> 00:13:17,965 QUARTOS DE FINAL 263 00:13:18,048 --> 00:13:20,259 Tyler Wright, Stephanie Gilmore. 264 00:13:20,342 --> 00:13:23,095 Um total de nove Títulos Mundiais nestes quartos de final. 265 00:13:23,178 --> 00:13:24,805 Um duelo de titãs. 266 00:13:28,141 --> 00:13:31,270 Temos a Steph, ela tem liderado durante os últimos anos. 267 00:13:34,147 --> 00:13:36,650 Eu estive fora dois anos e meio. 268 00:13:40,571 --> 00:13:43,532 Ela também ganhou sete Títulos Mundiais. Não sei como é que o fez. 269 00:13:43,615 --> 00:13:44,867 Tipo, é muito. 270 00:13:47,744 --> 00:13:50,622 No que toca à competição propriamente dita, eu adoro. 271 00:13:52,165 --> 00:13:54,585 Vimos de um desporto onde pensam: "Oh, são hippies." 272 00:13:54,668 --> 00:13:56,670 Não somos. Somos pessoas competitivas. 273 00:13:59,173 --> 00:14:02,759 É a Stephanie Gilmore contra a Tyler Wright. 274 00:14:05,512 --> 00:14:07,556 Cá vamos nós. A Steph a arrancar. 275 00:14:09,141 --> 00:14:11,268 Apanhada atrás daquela sessão. 276 00:14:11,935 --> 00:14:15,063 Não era o que ela procurava, não contra Tyler Wright. 277 00:14:15,147 --> 00:14:16,148 Tyler Wright, aqui. 278 00:14:22,321 --> 00:14:24,656 Vantagem inicial para Tyler Wright, 279 00:14:24,740 --> 00:14:26,783 uma vez que as pontuações fecham a 8,33 para Wright. 280 00:14:27,701 --> 00:14:29,745 Abertura de Gilmore, um 2,67. 281 00:14:29,828 --> 00:14:33,540 Então, Tyler já está a dificultar a vida à sete vezes Campeã do Mundo. 282 00:14:33,624 --> 00:14:35,751 Já tiveram tantos heats juntas, 283 00:14:35,834 --> 00:14:37,252 que sabem como atua a outra. 284 00:14:38,962 --> 00:14:41,423 Tyler Wright acelera ao fundo da linha. 285 00:14:42,174 --> 00:14:44,301 Ela tem a liderança sobre Stephanie Gilmore. 286 00:14:45,135 --> 00:14:49,640 Gilmore à procura de um 4,87 para retirar a liderança de Tyler Wright. 287 00:14:51,892 --> 00:14:54,186 Faltam cinco minutos e 30 segundos. 288 00:14:54,269 --> 00:14:56,563 Parece que Steph Gilmore está a caminho 289 00:14:56,647 --> 00:14:58,440 de voltar, nestes quartos de final. 290 00:15:00,359 --> 00:15:02,903 E chegam os números de Steph Gilmore. 291 00:15:02,986 --> 00:15:05,864 É o suficiente para colocar Gilmore na liderança sobre Tyler Wright. 292 00:15:09,493 --> 00:15:11,245 Eu quero ganhar Títulos Mundiais, 293 00:15:11,328 --> 00:15:15,040 e quero ganhar Títulos Mundiais com a minha saúde e bem-estar intactos. 294 00:15:17,376 --> 00:15:21,255 Já não estou aqui para brincar. Estou ali para fazer o meu trabalho. 295 00:15:22,381 --> 00:15:24,341 E vou fazer esse trabalho, e vou ganhar. 296 00:15:27,052 --> 00:15:30,222 Tyler Wright à procura do tubo. 297 00:15:31,223 --> 00:15:32,266 Encontra o tubo. 298 00:15:43,652 --> 00:15:45,946 Mais uma swooping carve. 299 00:15:52,995 --> 00:15:55,581 Tyler Wright acaba de definir a fasquia. 300 00:15:56,206 --> 00:15:57,916 Foi incrível. 301 00:15:58,500 --> 00:16:00,669 Até me arrepiou. 302 00:16:04,256 --> 00:16:06,842 É um 10! Tyler Wright recebe um 10! 303 00:16:07,718 --> 00:16:10,971 Os jurados deram a Tyler a pontuação perfeita. 304 00:16:12,431 --> 00:16:15,017 É lindo ver a Tyler Wright de volta. 305 00:16:19,605 --> 00:16:21,773 - Dez. - Foi a última vez, hoje. 306 00:16:23,192 --> 00:16:24,651 Há sempre outro dia. 307 00:16:24,735 --> 00:16:27,321 - Isso mesmo, Tyler. - Muito obrigada, pessoal. 308 00:16:27,404 --> 00:16:28,530 Bom trabalho. 309 00:16:28,614 --> 00:16:30,949 - Bom dia. - Foi tão entusiasmante, a última onda. 310 00:16:32,201 --> 00:16:34,578 - Belo surfe, Tyler. - Muito obrigada. 311 00:16:41,418 --> 00:16:42,544 Que esperavas? 312 00:16:44,379 --> 00:16:46,507 Adoro mesmo. Bem-vinda de volta. 313 00:16:50,719 --> 00:16:53,263 Acho que quando se tratam de regressos, é, tipo, 314 00:16:53,347 --> 00:16:55,974 bem, não se deve propriamente nada ao mundo. 315 00:16:56,058 --> 00:16:58,810 Tipo, podes ir embora e zarpar em direção ao pôr do sol, 316 00:16:58,894 --> 00:17:01,855 e continuarás a ser uma das melhores que já tivemos. 317 00:17:02,439 --> 00:17:05,983 Mas uma das coisas de que temos falado muito por causa dela é, 318 00:17:06,068 --> 00:17:10,280 quanto mais eventos ganhar, mais terá uma plataforma 319 00:17:10,364 --> 00:17:12,866 para falar sobre as coisas que são importantes para si. 320 00:17:14,576 --> 00:17:16,161 - Estou pronta. - Pronta? 321 00:17:17,079 --> 00:17:19,748 Acho que o desporto é um ótimo lugar para a mudança. 322 00:17:20,374 --> 00:17:21,750 Sim. 323 00:17:21,834 --> 00:17:25,921 Para mim, temos um longo caminho para sermos realmente um desporto inclusivo. 324 00:17:26,003 --> 00:17:30,092 Fizeste o teu trabalho ali. Agora podemos falar sobre os extracurriculares. 325 00:17:30,884 --> 00:17:31,969 O surfe é sexista. 326 00:17:32,594 --> 00:17:36,098 Quero dizer, olhamos para o marketing, concorrência, investimento, 327 00:17:36,181 --> 00:17:38,684 e começamos a aperceber-nos. 328 00:17:38,767 --> 00:17:43,272 As mulheres são, tipo: "Está bem, não. Não estamos ligadas às origens do surfe", 329 00:17:43,355 --> 00:17:44,982 que tem sido muito dominado pelos homens. 330 00:17:45,899 --> 00:17:47,734 Quando olhamos para o sexismo dentro do surfe… 331 00:17:47,818 --> 00:17:48,819 LOL. 332 00:17:48,902 --> 00:17:50,404 … olhamos para o primeiro evento. 333 00:17:51,738 --> 00:17:54,032 Os rapazes estão em Pipe, as mulheres estão em Maui. 334 00:17:54,658 --> 00:17:56,243 Ambos com ondas incríveis, 335 00:17:57,369 --> 00:18:01,248 mas, historicamente, as mulheres não foram autorizadas a ter uma licença em Pipe. 336 00:18:10,007 --> 00:18:12,092 PIPELINE OAHU, HAVAI 337 00:18:12,176 --> 00:18:14,761 Pipeline era tão mítica para mim, em criança. 338 00:18:16,388 --> 00:18:18,473 Havia um cartaz na parede de um amigo meu, 339 00:18:19,016 --> 00:18:22,853 e lembro-me de olhar para aquela onda vezes sem conta, durante anos, 340 00:18:24,897 --> 00:18:27,524 e de pensar: "Não sei como é que se conseguem virar 341 00:18:27,608 --> 00:18:29,526 e apanhar aquela onda. É tão assustadora." 342 00:18:31,987 --> 00:18:34,114 Surfei em Pipe, pela primeira vez, aos 12 anos. 343 00:18:34,656 --> 00:18:36,783 Lembro-me que uma onda me apanhou e bati… 344 00:18:36,867 --> 00:18:37,868 11 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS 345 00:18:37,951 --> 00:18:40,037 … de costas no recife com a minha prancha. 346 00:18:42,289 --> 00:18:44,416 Por um segundo, senti que nunca mais subiria. 347 00:18:44,499 --> 00:18:46,210 Ia prender-me ali para sempre. 348 00:18:46,293 --> 00:18:47,461 É isso que é o surfe. 349 00:18:47,544 --> 00:18:52,341 Aquele medo e perigo que daí advêm também são aliciantes. 350 00:18:55,052 --> 00:18:58,222 Acho que Pipeline é lendária devido à sua forma e intensidade. 351 00:18:59,389 --> 00:19:04,144 Poder remar aquelas ondas e surfá-las é superperigoso. 352 00:19:04,228 --> 00:19:06,563 Alguém deslocou o ombro, esta manhã. 353 00:19:09,233 --> 00:19:11,235 Se deslocarmos o ombro aqui, num dia forte, 354 00:19:11,318 --> 00:19:12,986 e ficarmos presos no fundo da onda, 355 00:19:13,070 --> 00:19:15,489 e depois formos atingidos por mais ondas, 356 00:19:16,615 --> 00:19:18,575 há grande probabilidade de nos magoarmos a sério. 357 00:19:18,659 --> 00:19:21,620 Sabem, já tive amigos escalpelados e atropelados, 358 00:19:21,703 --> 00:19:23,705 e já muitas pessoas morreram em Pipeline. 359 00:19:23,789 --> 00:19:26,166 Um amigo nosso morreu aqui há uns dez, 12 anos. 360 00:19:28,460 --> 00:19:31,088 Acabou por ser encontrado aqui, em frente a minha casa. 361 00:19:32,089 --> 00:19:34,591 Não, é um grande desafio. 362 00:19:34,675 --> 00:19:36,885 Nunca deixa de ser um desafio em Pipeline. 363 00:19:49,022 --> 00:19:52,192 - Oh, meu Deus. Olha para aquela onda. - É o que vou fazer. 364 00:19:52,276 --> 00:19:53,735 Olha para esta onda. 365 00:19:53,819 --> 00:19:55,070 Oh, meu Deus. 366 00:19:55,153 --> 00:19:59,116 - Ivan, vai até lá. - Oh, meu Deus. Quem era? 367 00:19:59,199 --> 00:20:01,869 Não sei, mas foi demais. 368 00:20:05,289 --> 00:20:07,916 Surfar aqui, na Costa Norte, é tudo. 369 00:20:08,625 --> 00:20:12,296 Toda a nossa pequena cidade é construída à sua volta. Todos aqui surfam. 370 00:20:12,379 --> 00:20:13,547 O meu nome é John Florence. 371 00:20:13,630 --> 00:20:14,965 2 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS 372 00:20:15,048 --> 00:20:17,092 Sou surfista profissional, e tenho dois Títulos Mundiais. 373 00:20:18,135 --> 00:20:20,554 Está a bombar, Ivan. Temos de ir. 374 00:20:21,722 --> 00:20:23,182 Nasci e fui criado aqui, 375 00:20:23,265 --> 00:20:27,186 e, por isso, passei toda a vida a ver estas ondas desde novo. 376 00:20:27,269 --> 00:20:29,271 Quando as ondas estavam boas, tinha de ir para a escola 377 00:20:29,354 --> 00:20:32,149 e, tipo, olhava… Ia ver as ondas do parque da praia aqui perto… 378 00:20:32,232 --> 00:20:33,650 ÁRVORE PLANTADA POR RONNIE BURNS 379 00:20:33,734 --> 00:20:35,611 … e ficava mal. "As ondas estão boas. 380 00:20:35,694 --> 00:20:37,070 Raios, tenho de ir para a escola." 381 00:20:37,863 --> 00:20:39,948 A tua mãe devia ficar uma pilha de nervos. 382 00:20:40,824 --> 00:20:43,744 Sim, a minha mãe… Não acho que ficasse uma pilha de nervos 383 00:20:43,827 --> 00:20:46,163 porque era a única… Ela ainda surfa aqui. 384 00:20:48,790 --> 00:20:50,792 Quero dizer, eles cresceram aqui, 385 00:20:50,876 --> 00:20:54,546 e já os tinha na água quando tinham, tipo, duas semanas, por isso… 386 00:20:54,630 --> 00:20:55,964 MÃE DE JOHN JOHN 387 00:20:57,049 --> 00:21:01,637 Passávamos muito tempo na praia, e ele começou a surfar. 388 00:21:01,720 --> 00:21:04,014 E depois tornou-se bastante bom nisso. 389 00:21:04,890 --> 00:21:06,558 Quando ele tinha oito anos, 390 00:21:06,642 --> 00:21:10,354 e era fixe para nós, rapazes, sentirmos que estávamos a cuidar dele 391 00:21:10,437 --> 00:21:12,231 e a mantê-lo em segurança, mas também, 392 00:21:12,314 --> 00:21:15,817 a ver que ele não tinha medo, era totalmente confiante. 393 00:21:16,735 --> 00:21:18,779 Acabamos por começar a melhorar, 394 00:21:18,862 --> 00:21:19,905 a apanhar mais ondas, 395 00:21:19,988 --> 00:21:22,699 e, de repente, pensamos: "Pronto, hoje, quero apanhar uma grande." 396 00:21:32,459 --> 00:21:33,669 Aquela sensação de, tipo, 397 00:21:33,752 --> 00:21:36,380 quando apanhamos as primeiras maiores, ficamos, tipo: 398 00:21:36,463 --> 00:21:38,757 "Pronto, é agora. Vou apanhar esta." 399 00:21:38,841 --> 00:21:40,259 O coração acelera. 400 00:21:40,342 --> 00:21:42,261 E depois, tipo, podemos remar para uma e não vamos, 401 00:21:42,344 --> 00:21:45,013 e ficamos ali sentados, tipo: "Quase apanhei aquela onda." 402 00:21:45,848 --> 00:21:50,269 Por fim, acabamos por ganhar coragem e apanhamos a próxima. 403 00:21:51,144 --> 00:21:53,146 Comprometemo-nos a isso. 404 00:22:01,989 --> 00:22:05,784 John John Florence a conseguir nesta grande besta de Pipeline! 405 00:22:05,868 --> 00:22:07,536 E saiu! 406 00:22:07,619 --> 00:22:11,456 Significaria muito para mim ganhar um Pipe Masters. 407 00:22:12,165 --> 00:22:15,502 John John Florence ainda atrás do troféu de Pipe Masters. 408 00:22:15,586 --> 00:22:19,548 Em 2013, foi vice-campeão contra o Kelly. 409 00:22:19,631 --> 00:22:22,551 Palmas para Kelly Slater. 410 00:22:22,634 --> 00:22:26,722 E vice-campeão com Jeremy Flores, há uns anos. 411 00:22:27,556 --> 00:22:30,559 Porque ficou em segundo comigo. Ficou em segundo com o Jeremy. 412 00:22:33,687 --> 00:22:35,189 Ele diz: "Pessoal, estive tão perto. 413 00:22:35,272 --> 00:22:37,566 Tive a minha mão naquele troféu. Estive tão perto." 414 00:22:39,735 --> 00:22:42,654 Se repararmos, em muitos desportos, quando as pessoas jogam, 415 00:22:42,738 --> 00:22:45,532 tipo, no seu campo ou têm a vantagem de jogar em casa ou assim… 416 00:22:45,616 --> 00:22:47,201 Há aquela pressão adicional. 417 00:22:47,284 --> 00:22:49,453 A onda deve adequar-se a esse tipo. 418 00:22:49,536 --> 00:22:53,582 E, por qualquer razão, a pressão parece assumir o controlo. 419 00:22:54,708 --> 00:22:58,295 Há uma cena em que, tipo… Quando se quer ganhar algo tão desesperadamente, 420 00:22:58,378 --> 00:22:59,671 quase se esquece o momento. 421 00:22:59,755 --> 00:23:00,756 Muito bem. 422 00:23:01,340 --> 00:23:02,674 Aí, a pressão é horrível. 423 00:23:02,758 --> 00:23:05,969 Sente-se uma certa expectativa, e é preciso estar à altura. 424 00:23:06,803 --> 00:23:08,472 EVENTO DO CAMPEONATO MASCULINO 1 DE 9 425 00:23:08,555 --> 00:23:10,891 Bem-vindos a Pipeline, a primeira e única. 426 00:23:10,974 --> 00:23:14,811 Nenhumas outras ondas no mundo se comparam às do Billabong Pipe Masters. 427 00:23:14,895 --> 00:23:17,981 Atenção surfistas! Todos devem desobstruir a área. 428 00:23:18,065 --> 00:23:20,025 Obrigado, pessoal. Estamos a desobstruir a área. 429 00:23:22,444 --> 00:23:25,113 Que dia temos hoje, no dia das finais. 430 00:23:25,197 --> 00:23:29,743 Tudo o que temos visto, toda a manhã, é surfe estelar. 431 00:23:30,244 --> 00:23:32,454 Gabriel Medina a arrasar. 432 00:23:32,538 --> 00:23:36,124 Ítalo Ferreira, que está a desistir. E lesionou-se um pouco. 433 00:23:36,959 --> 00:23:39,878 A seguir, um super-heat com campeões mundiais, 434 00:23:39,962 --> 00:23:42,172 John John Florence e Kelly Slater. 435 00:23:46,593 --> 00:23:50,222 Em ondas como as de Pipe, conhecer o local é muito importante. 436 00:23:50,305 --> 00:23:53,934 Mas, ao mesmo tempo, resume-se a, tipo, quem apanhou… Quem está… 437 00:23:54,017 --> 00:23:56,353 Quem teve as melhores ondas. Quem está em sintonia com elas. 438 00:23:57,521 --> 00:24:00,232 John John Florence, duas vezes campeão mundial. 439 00:24:00,315 --> 00:24:03,735 Kelly Slater, 11 vezes campeão mundial. 440 00:24:03,819 --> 00:24:05,320 O Kelly Slater em Pipeline, 441 00:24:05,404 --> 00:24:08,949 ele tem uma relação muito especial com aquelas ondas. Já todos o vimos. 442 00:24:10,450 --> 00:24:13,871 É dos adversários mais assustadores para se ter num heat, ali. 443 00:24:13,954 --> 00:24:15,539 Temos de o levar a sério. 444 00:24:15,622 --> 00:24:18,750 O Kelly é o melhor de sempre e sempre será. 445 00:24:18,834 --> 00:24:22,171 Quero dizer, ganhou o seu primeiro Título Mundial em 1992. 446 00:24:22,254 --> 00:24:23,630 Foi o ano em que nasci. 447 00:24:23,714 --> 00:24:27,050 Ele já passou por tudo. Ele já teve… Ele tem tanta experiência. 448 00:24:27,134 --> 00:24:30,637 Competir contra ele no mais alto nível a que se pode competir 449 00:24:30,721 --> 00:24:33,515 no nosso desporto 28 anos mais tarde, 450 00:24:33,599 --> 00:24:36,935 ele derrotou três gerações de pessoas. 451 00:24:38,270 --> 00:24:40,147 Se tiver um heat com o John John, 452 00:24:40,230 --> 00:24:43,275 vou querer dar cabo dele, sabem, Que estou lá a fazer? 453 00:24:45,235 --> 00:24:48,614 Quando eu era novo, vê-lo ganhar aqui, em Pipe, 454 00:24:48,697 --> 00:24:50,616 ele era uma espécie de herói icónico. 455 00:24:53,243 --> 00:24:55,495 Agora, olho para ele, e ele é meu adversário. 456 00:24:55,579 --> 00:24:56,747 Só quero vencê-lo. 457 00:24:58,415 --> 00:25:01,752 Aí vamos nós. Contagem decrescente. Em cinco… 458 00:25:01,835 --> 00:25:04,630 Muito forte, um swell poderoso ali, neste momento. 459 00:25:04,713 --> 00:25:06,048 Quatro. 460 00:25:06,131 --> 00:25:09,134 Vão ver estas grandes rotações… 461 00:25:09,218 --> 00:25:10,052 Três. 462 00:25:10,135 --> 00:25:12,596 … mas o júri vai procurar grandes surfistas poderosos 463 00:25:12,679 --> 00:25:14,056 em ondas poderosas. 464 00:25:14,139 --> 00:25:15,474 Dois. 465 00:25:15,557 --> 00:25:17,142 Equivale a uma boa pontuação. 466 00:25:17,226 --> 00:25:18,977 Um. 467 00:25:19,061 --> 00:25:20,521 SEMIFINAL 468 00:25:20,604 --> 00:25:23,815 Kelly Slater e John John Florence enfrentam-se 469 00:25:23,899 --> 00:25:26,193 para ganhar um lugar na final. 470 00:25:27,819 --> 00:25:33,033 Slater entra no tubo e sai. 471 00:25:36,954 --> 00:25:39,498 John John apanha esta. 472 00:25:40,207 --> 00:25:42,626 A água esparrinha e John John sai dali. 473 00:25:43,627 --> 00:25:45,963 Obviamente, todos estão na zona excelente, 474 00:25:46,046 --> 00:25:47,172 mas temos de pensar: 475 00:25:47,256 --> 00:25:49,591 "Há um momento nesta onda que seja incrível?" 476 00:25:49,675 --> 00:25:50,676 SALA DO JÚRI 477 00:25:50,759 --> 00:25:55,222 Para se ter uma pontuação de nove, acho que é isso que temos de avaliar. 478 00:25:56,098 --> 00:26:03,105 Pontos para o de preto, 9,33. Vermelho, 9,23. Preto, em primeiro. 479 00:26:05,065 --> 00:26:07,818 Para mim, competir tem tudo que ver com a mentalidade. 480 00:26:08,652 --> 00:26:10,737 Sou um pouco introvertido, de natureza, 481 00:26:10,821 --> 00:26:14,283 e é isso que eu gosto na competição, pois dá-me a oportunidade 482 00:26:14,366 --> 00:26:17,494 de simplesmente bloquear tudo e ir para o meu mundinho. 483 00:26:18,579 --> 00:26:19,746 Limito-me a surfar. 484 00:26:21,373 --> 00:26:23,166 John John quer esta. 485 00:26:26,962 --> 00:26:29,631 É uma saída para John John Florence. 486 00:26:30,757 --> 00:26:32,926 Slater, atrás. 487 00:26:33,719 --> 00:26:36,221 Muito atrás. Aquela quebra sem o Kelly sair. 488 00:26:36,763 --> 00:26:39,391 Vamos ver o que John John está a pensar aqui. 489 00:26:40,350 --> 00:26:42,811 A viajar no tempo noutra sessão. 490 00:26:42,895 --> 00:26:44,313 E sai. 491 00:26:45,898 --> 00:26:48,275 John John Florence está a dar um espetáculo 492 00:26:48,358 --> 00:26:50,986 e a ser um grande desafio para Kelly Slater. 493 00:26:51,069 --> 00:26:52,863 Sim, o Slater parece ansioso, agora. 494 00:26:52,946 --> 00:26:56,825 O de preto ainda precisa de um 9,83. Falta um minuto. 495 00:26:56,909 --> 00:26:58,285 Aqui vamos nós. 496 00:26:58,368 --> 00:27:00,537 Por ali, pelo tubo. 497 00:27:00,621 --> 00:27:01,747 Muito atrás, Kelly Slater. 498 00:27:01,830 --> 00:27:03,040 Conseguirá sair? 499 00:27:07,711 --> 00:27:09,963 John John Florence claramente a vencer. 500 00:27:10,047 --> 00:27:12,049 Vai ser Gabe Medina 501 00:27:12,132 --> 00:27:15,302 e John John Florence na final. 502 00:27:15,385 --> 00:27:20,140 John John Florence contra Gabriel Medina. Quem irá ganhar o Pipe Masters? 503 00:27:20,224 --> 00:27:21,975 DE 8 A 20 DE DEZEMBRO DE 2020 504 00:27:28,690 --> 00:27:32,361 BAÍA DE HONOLUA MAUI, HAVAI 505 00:27:33,862 --> 00:27:36,114 Em direto da Baía de Honolua, Maui. 506 00:27:36,198 --> 00:27:37,533 EVENTO DO CAMPEONATO FEMININO 1 DE 9 507 00:27:37,616 --> 00:27:41,787 Estamos perante um dia cheio de ação, e parece estelar ali fora. 508 00:28:18,031 --> 00:28:20,409 Evento de surfe feminino Pro Maui 509 00:28:20,492 --> 00:28:25,205 suspenso após um surfista amador ter sido atacado por um tubarão, esta manhã. 510 00:28:25,289 --> 00:28:27,165 O Maui Pro estava programado para iniciar, 511 00:28:27,249 --> 00:28:31,003 mas um ataque mortal de tubarão suspendeu o concurso na Baía de Honolua. 512 00:28:32,671 --> 00:28:33,672 CEO DA LMS 513 00:28:34,923 --> 00:28:36,967 AO TELEFONE: JESSI MILEY-DYER CHEFE DA COMPETIÇÃO DA LMS 514 00:28:37,050 --> 00:28:38,844 Olá. Que se passa? 515 00:28:38,927 --> 00:28:40,762 Tivemos um ataque de tubarão. 516 00:28:40,846 --> 00:28:43,515 Há uma pessoa a morrer na praia. 517 00:28:44,975 --> 00:28:47,769 Certo. Onde foi? Quão lon… A que distância da baía? 518 00:28:47,853 --> 00:28:49,271 Foi na baía. 519 00:28:49,354 --> 00:28:50,689 Uau. Está bem. 520 00:29:01,033 --> 00:29:02,201 Pelo que entendi, 521 00:29:02,284 --> 00:29:04,411 o tipo que foi atacado estava muito perto da praia. 522 00:29:04,494 --> 00:29:06,830 Sabem, a seis metros da praia ou assim. 523 00:29:06,914 --> 00:29:10,375 É um medo primordial com que lidamos quando surfamos. 524 00:29:13,378 --> 00:29:16,298 Não há nada mais seguro do que ficar fora da água. 525 00:29:20,552 --> 00:29:23,639 Os ataques de tubarões afetam-nos fortemente. 526 00:29:23,722 --> 00:29:28,268 O stress emocional e o trauma que tem sobre um grupo de surfistas, 527 00:29:28,352 --> 00:29:30,521 especialmente durante a realização de um evento, 528 00:29:30,604 --> 00:29:32,814 especialmente porque nos destinávamos a estar ali. 529 00:29:32,898 --> 00:29:34,566 Acho que todos ficaram bastante abalados. 530 00:29:37,236 --> 00:29:39,863 Já tive pessoas a chorar. 531 00:29:39,947 --> 00:29:43,450 Tipo, as pessoas estão a passar-se, e estão a perguntar-me sobre opções. 532 00:29:43,534 --> 00:29:44,910 Número um. 533 00:29:44,993 --> 00:29:46,078 Concordamos 534 00:29:46,161 --> 00:29:47,621 que queremos cancelar o resto 535 00:29:47,704 --> 00:29:49,498 do Maui Pro na Baía de Honolua? 536 00:29:49,581 --> 00:29:50,415 Se concordarmos, 537 00:29:50,499 --> 00:29:52,584 querem terminar em Pipe? 538 00:29:54,545 --> 00:29:59,258 Sim. Acho que a realização deste evento em Pipe é muito interessante. 539 00:29:59,341 --> 00:30:01,677 Acho que vale a pena juntar todas as mulheres. 540 00:30:01,760 --> 00:30:02,761 EQUIPA EXECUTIVA DA LMS 541 00:30:02,845 --> 00:30:04,638 Vou trazer todas as mulheres 542 00:30:04,721 --> 00:30:08,225 porque, obviamente, Pipe é… é Pipe. 543 00:30:08,308 --> 00:30:10,727 Tipo, são ondas superdesafiantes, portanto… 544 00:30:10,811 --> 00:30:12,896 Ou o fator medo é a principal coisa 545 00:30:12,980 --> 00:30:15,983 que se interpõe no caminho de terminarmos em Pipe. 546 00:30:19,236 --> 00:30:20,988 Virarmo-nos para as mulheres e dizermos: 547 00:30:21,071 --> 00:30:23,156 "Ei, sabem as ondas que temos visto 548 00:30:23,240 --> 00:30:24,324 desde que éramos crianças? 549 00:30:24,408 --> 00:30:26,618 São as mais perigosas do mundo. 550 00:30:26,702 --> 00:30:28,787 É o alinhamento mais competitivo do mundo." 551 00:30:28,871 --> 00:30:31,164 Mas é um enorme desafio a oferecer. 552 00:30:32,332 --> 00:30:35,669 Então, eu sei que todas sabem que tivemos um ataque de tubarão, esta manhã, 553 00:30:35,752 --> 00:30:36,962 e que essa pessoa faleceu. 554 00:30:37,546 --> 00:30:41,675 Creio que o sentimento é mais sobre nos sentirmos confortáveis 555 00:30:42,926 --> 00:30:46,054 depois de algo tão horrível ter acontecido. 556 00:30:46,138 --> 00:30:51,351 Por isso, na nossa opinião, estamos a ver se nos organizamos em Pipe. 557 00:30:51,977 --> 00:30:56,148 Terminarmos este evento em Pipe é um momento muito importante 558 00:30:56,231 --> 00:30:57,399 para o surfe feminino. 559 00:30:58,609 --> 00:31:01,236 Ainda não vi a previsão, mas se parecer boa 560 00:31:01,320 --> 00:31:02,571 e for uma opção… 561 00:31:02,654 --> 00:31:03,488 Sim. 562 00:31:03,572 --> 00:31:06,200 … acho que nos devíamos apoiar nesta situação. 563 00:31:06,825 --> 00:31:08,577 Eu sabia que era importante, 564 00:31:08,660 --> 00:31:13,248 mas acredito mesmo nas mulheres que temos no tour, 565 00:31:13,332 --> 00:31:15,667 e acho que seria uma oportunidade perdida 566 00:31:15,751 --> 00:31:18,128 se não aparecermos naquele alinhamento, agora. 567 00:31:18,212 --> 00:31:23,217 Seria um momento na história do surfe feminino. 568 00:31:23,300 --> 00:31:27,346 Mas, ao mesmo tempo, caramba, é Pipe. 569 00:31:29,389 --> 00:31:32,976 PIPELINE OAHU, HAVAI 570 00:31:33,769 --> 00:31:36,063 CASA RIP CURL 571 00:31:37,064 --> 00:31:40,108 NOVATO NA LMS 572 00:31:40,192 --> 00:31:41,193 NOVATO NA LMS 573 00:31:41,276 --> 00:31:42,736 Um acidente tão bizarro. 574 00:31:43,278 --> 00:31:46,073 Se tivesse sido noutro dia, podia ter sido um dos nossos colegas. 575 00:31:46,156 --> 00:31:51,745 Não parece um lugar onde se vá ser atacado por um tubarão. 576 00:31:57,626 --> 00:31:59,211 As raparigas estão em Pipe. 577 00:31:59,294 --> 00:32:01,588 - Isso é fantástico! - Vai ser demais! 578 00:32:01,672 --> 00:32:05,551 A Tyler vai voltar e mudar-se para o quarto de hóspedes no andar de cima. 579 00:32:05,634 --> 00:32:07,511 - Está bem. - O quarto bom. 580 00:32:07,594 --> 00:32:08,428 O quarto bom. 581 00:32:08,512 --> 00:32:10,013 Lamento, amigo. 582 00:32:10,097 --> 00:32:11,515 Não faz mal. Eu não o queria. 583 00:32:11,598 --> 00:32:13,600 Lamento. A Tyler tem primazia, infelizmente. 584 00:32:13,684 --> 00:32:14,685 SÓ RESIDENTES, POR FAVOR. NÃO ENTRAR 585 00:32:14,768 --> 00:32:16,979 Demais! Estou entusiasmado. 586 00:32:17,646 --> 00:32:20,691 Estou confiante em todas as pranchas que tínhamos em Maui. 587 00:32:20,774 --> 00:32:23,652 Sim, vamos descobrir o que vais querer. 588 00:32:23,735 --> 00:32:24,820 VIDAS NEGRAS IMPORTAM 589 00:32:24,903 --> 00:32:25,737 FABRICANTE DE PRANCHAS 590 00:32:25,821 --> 00:32:28,448 Tipo: "Pronto, é deste tamanho. As ondas são assim. É a minha prancha." 591 00:32:28,532 --> 00:32:31,493 Com a doença, perdi entre 16 e 18 quilos. 592 00:32:32,202 --> 00:32:34,204 Por isso, tive de mudar a prancha para o meu peso. 593 00:32:34,746 --> 00:32:37,082 Devemos considerar uma de 1,77 metros? 594 00:32:37,165 --> 00:32:38,542 Como és tão pequena, 595 00:32:38,625 --> 00:32:40,961 provavelmente, valeria a pena tentar. 596 00:32:41,795 --> 00:32:44,715 Quando olho para as ondas com consequências, como em Pipe, 597 00:32:45,549 --> 00:32:48,635 tenho de descobrir como ser mais precisa, 598 00:32:49,178 --> 00:32:51,221 ou posso mesmo magoar-me. 599 00:32:51,763 --> 00:32:54,683 Muito bem, então, acho que devo ir trabalhar então, com essa nota. 600 00:32:56,810 --> 00:32:57,978 - Tenho merdas para fazer. - Sim, tu… 601 00:32:59,021 --> 00:33:00,147 - Estou entusiasmada. - Sabe bem. 602 00:33:00,230 --> 00:33:02,816 Trabalhar com a Tyler, e o mesmo com o John John, 603 00:33:02,900 --> 00:33:03,984 quando trabalhamos nas pranchas… 604 00:33:04,067 --> 00:33:05,068 MATERIAL DE SURFE 605 00:33:05,152 --> 00:33:06,695 … eles não me dão feedback técnico. 606 00:33:06,778 --> 00:33:08,822 Tipo, vem muito mais do sentimento. 607 00:33:12,910 --> 00:33:14,036 Com o John, especialmente, 608 00:33:14,119 --> 00:33:19,208 o meu estilo de moldagem desenvolveu-se juntamente com o seu estilo de surfe. 609 00:33:19,291 --> 00:33:22,002 E eles estão realmente interligados, 610 00:33:22,085 --> 00:33:23,837 só porque ele tem usado as minhas pranchas toda a sua vida. 611 00:33:27,341 --> 00:33:29,843 Chegou a hora das finais do Pipe Masters. 612 00:33:29,927 --> 00:33:34,097 John John Florence contra o rival de todos os tempos, Gabriel Medina. 613 00:33:34,181 --> 00:33:37,226 Eles qualificaram-se juntos como novatos. 614 00:33:38,143 --> 00:33:41,438 Ambos lutam por um terceiro Título Mundial, com dois cada um. 615 00:33:42,606 --> 00:33:43,774 2 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS 616 00:33:43,857 --> 00:33:46,193 Vemos o Gabi e o John e é elétrico. 617 00:33:46,276 --> 00:33:48,529 Querem vencer-se um ao outro mais do que tudo. 618 00:33:49,363 --> 00:33:51,323 E são como o fogo e a água. 619 00:33:51,406 --> 00:33:55,827 Um vai com a corrente, enquanto o outro é, tipo, explosivo. 620 00:33:58,372 --> 00:34:00,207 O John John é o surfista perfeito. 621 00:34:00,290 --> 00:34:03,210 É um rapaz muito humilde. É muito reservado. 622 00:34:03,836 --> 00:34:06,338 O Medina é muito habilidoso. 623 00:34:07,381 --> 00:34:09,174 É o tipo mais assustador contra quem competir 624 00:34:09,257 --> 00:34:11,552 se tentamos ganhar Títulos Mundiais, isso é certo. 625 00:34:12,135 --> 00:34:15,264 Temos todos estes tipos do Brasil. São tão bons surfistas, 626 00:34:15,347 --> 00:34:17,349 e são tão rápidos e motivados, 627 00:34:17,431 --> 00:34:20,185 e querem ganhar mais do que tudo. 628 00:34:20,268 --> 00:34:22,478 Parecia que o Gabe estava numa missão para vencer. 629 00:34:24,940 --> 00:34:27,650 Gabe Medina a tornar-se um Pipe Master 630 00:34:27,734 --> 00:34:30,112 e um bicampeão mundial. 631 00:34:30,195 --> 00:34:33,156 É um animal a competir. 632 00:34:33,239 --> 00:34:35,534 Medina já tem um troféu de Pipe. 633 00:34:35,617 --> 00:34:37,828 John pensa que é a sua vez de finalmente obter o seu. 634 00:34:37,911 --> 00:34:40,330 Ninguém acredita que ele ainda não tem um. 635 00:34:40,414 --> 00:34:41,581 FINAL DO EVENTO 636 00:34:41,665 --> 00:34:44,877 Quando se observa o modo como o John John e o Gabriel competem, 637 00:34:44,960 --> 00:34:47,004 não poderíamos ter dois estilos mais diferentes 638 00:34:47,087 --> 00:34:48,463 da forma como eles o fazem. 639 00:34:51,341 --> 00:34:56,138 Começamos em cinco, quatro, três, dois, um. 640 00:34:59,057 --> 00:35:02,186 Gabriel Medina aproveita a primeira onda. 641 00:35:02,269 --> 00:35:05,397 Um poço bem aberto. Medina obtém a primeira pontuação. 642 00:35:06,023 --> 00:35:09,776 Parece que temos o John na sua primeira onda da final. 643 00:35:11,445 --> 00:35:14,198 - Oh, não. - Vai ao fundo. 644 00:35:16,867 --> 00:35:20,162 Gabriel Medina, um 4,43. 645 00:35:21,914 --> 00:35:24,541 Para John, não há consolo nesta final. 646 00:35:24,625 --> 00:35:27,002 É um 5,57. John vai para primeiro. 647 00:35:28,337 --> 00:35:30,506 Florence, à espreita. 648 00:35:32,257 --> 00:35:36,470 A velocidade que ele obteve nesta onda foi incrível. 649 00:35:36,553 --> 00:35:39,640 Acabado de entrar neste poço, estão quites. 650 00:35:39,723 --> 00:35:41,141 O de preto, um pouco mais completo, 651 00:35:41,225 --> 00:35:44,436 e o de vermelho tem duas das melhores rotações do confronto. 652 00:35:44,520 --> 00:35:48,273 Na onda anterior, John Florence recebe um 5,57. 653 00:35:48,357 --> 00:35:49,775 John passa para primeiro. 654 00:35:49,858 --> 00:35:53,445 - Que reviravolta. - John John está lançado. 655 00:35:54,655 --> 00:35:56,490 John num backdoor. 656 00:35:56,573 --> 00:36:00,285 Ainda a surfar neste poço. Florence sai. 657 00:36:00,369 --> 00:36:02,621 Como fez aquilo? É um mágico. 658 00:36:02,704 --> 00:36:04,873 Faltam cinquenta e dois segundos. 659 00:36:04,957 --> 00:36:08,961 Em ação está Gabriel Medina. Conseguirá ele acabar em grande? 660 00:36:11,380 --> 00:36:12,589 Não, não consegue! 661 00:36:14,258 --> 00:36:15,551 É oficial. 662 00:36:15,634 --> 00:36:20,430 John John Florence ganha o seu primeiro troféu Pipe Masters. 663 00:36:20,514 --> 00:36:22,391 Oh, meu Deus. 664 00:36:22,975 --> 00:36:26,186 Sabem há quanto tempo ele sonha com este dia? 665 00:36:26,770 --> 00:36:28,814 Ter o nome naquele troféu 666 00:36:28,897 --> 00:36:31,608 é uma das maiores conquistas neste desporto. 667 00:36:33,861 --> 00:36:36,446 Fiquei muito contente com a forma como decorreu a final, 668 00:36:36,530 --> 00:36:39,658 porque, normalmente, é o Gabriel que apanha um monte de ondas por baixo 669 00:36:39,741 --> 00:36:42,160 e entra no ritmo e acaba por ganhar, 670 00:36:42,244 --> 00:36:45,998 e assim pude inverter as coisas. E funcionou a meu favor. 671 00:36:49,418 --> 00:36:52,671 John trouxe de volta o Pipe Masters para o Havai. 672 00:36:53,547 --> 00:36:57,134 Vencer soube muito bem. Senti um grande alívio ao vencer. 673 00:36:57,885 --> 00:36:59,386 COSTA NORTE, HAVAI 674 00:37:03,557 --> 00:37:06,393 É, sem dúvida, agradável ganhar em casa, perto da família. 675 00:37:08,437 --> 00:37:10,355 Sim, estou superorgulhosa dele. 676 00:37:10,439 --> 00:37:12,983 Parece que ele estava destinado àquilo, sinceramente. 677 00:37:15,235 --> 00:37:19,531 John, parabéns. O teu primeiro de provavelmente muitos, então, bom trabalho. 678 00:37:20,115 --> 00:37:22,618 Acrescentaram alguns peixes novos e coisas a este. 679 00:37:22,701 --> 00:37:25,329 - É mais ofuscante. - Gosto do peixe. Da tartaruga também. 680 00:37:25,913 --> 00:37:27,998 Meu. Acabaste de ganhar o Pipe Masters. 681 00:37:28,540 --> 00:37:29,625 Isso é porreiro. 682 00:37:31,001 --> 00:37:32,377 Risca isso da lista. 683 00:37:45,599 --> 00:37:46,683 Sim. 684 00:37:48,101 --> 00:37:49,394 - Ali está. - Tarde demais. 685 00:37:50,521 --> 00:37:54,566 Sabem, quando vamos para Pipe, tipo, são ondas de alto risco. 686 00:37:54,650 --> 00:37:58,654 Pessoalmente, como indivíduo, não, não quero ir surfar em Pipe. 687 00:37:58,737 --> 00:38:00,113 Pipe é assustador. 688 00:38:00,197 --> 00:38:02,366 Já tive irmãos que ficaram gravemente feridos lá. 689 00:38:02,449 --> 00:38:04,993 Estou feliz por não sair, agora. 690 00:38:09,081 --> 00:38:10,082 Aquela. 691 00:38:16,129 --> 00:38:20,509 Como mãe, a vê-lo na televisão, observo sempre a onda, 692 00:38:20,592 --> 00:38:22,719 e é grande e acerta-lhes na cabeça, e ficamos… 693 00:38:24,221 --> 00:38:25,097 … "Já emergiram?" 694 00:38:28,058 --> 00:38:29,476 Depois esperamos. 695 00:38:31,186 --> 00:38:32,437 Preocupamo-nos. 696 00:38:32,521 --> 00:38:36,942 Passamo-nos, porque o recife não perdoa. 697 00:38:39,069 --> 00:38:42,281 Fazemos a nossa leitura e é, tipo… É um compromisso direto. 698 00:38:42,364 --> 00:38:43,824 TREINADOR DE TYLER EM PIPELINE 699 00:38:43,907 --> 00:38:46,076 Sim, assim que estamos nela, estamos nela. Assim. 700 00:38:46,159 --> 00:38:48,787 Sim. Tipo, aquela coisa arranca-te a cabeça. 701 00:38:51,123 --> 00:38:52,541 FINAL DO EVENTO 702 00:38:52,624 --> 00:38:55,878 Temos uma grande final a caminho do Maui Pro, em Pipeline. 703 00:38:55,961 --> 00:38:59,173 Tyler Wright contra Carissa Moore. 704 00:39:00,215 --> 00:39:03,135 Acho que o compromisso da Carissa ao desporto e ao ofício, 705 00:39:03,218 --> 00:39:04,595 penso que é inigualável. 706 00:39:05,220 --> 00:39:07,472 Como havaiana nativa, para a Carissa, é… 707 00:39:07,556 --> 00:39:09,391 … é quase o mesmo como com o John John, certo? 708 00:39:09,474 --> 00:39:11,518 Faz parte do seu destino vencer em Pipeline. 709 00:39:13,812 --> 00:39:17,107 Esta irá para os livros de história. 710 00:39:19,484 --> 00:39:21,612 Tyler Wright a dar o pontapé de saída. 711 00:39:25,407 --> 00:39:27,451 - Oh, meu Deus. - Espero que esteja bem. 712 00:39:28,952 --> 00:39:30,162 Aquilo foi terrível. 713 00:39:30,245 --> 00:39:33,874 É bastante assustador, não é? Porque é tão raso. 714 00:39:36,460 --> 00:39:38,253 - Foda-se. - Não, ela está bem. 715 00:39:38,921 --> 00:39:41,423 Primeira pontuação para a de vermelho, um 1,93. 716 00:39:42,549 --> 00:39:44,593 Carissa Moore entra. 717 00:39:46,929 --> 00:39:49,014 Vê a onda rebentar sem ela. 718 00:39:49,097 --> 00:39:51,850 Ambas as senhoras tentaram e foram derrotadas. 719 00:39:54,520 --> 00:39:57,731 Um 1,93 e um 1,83. É tão renhido como poderiam imaginar. 720 00:39:58,815 --> 00:40:00,859 Tyler Wright à procura, nesta. 721 00:40:05,322 --> 00:40:07,866 Ei. É do caraças. 722 00:40:07,950 --> 00:40:10,953 Vermelho, em primeiro lugar, um 5.17. 723 00:40:11,036 --> 00:40:12,704 Aqui vai Carissa Moore. 724 00:40:14,915 --> 00:40:17,042 Grande queda, grande wipeout. 725 00:40:22,005 --> 00:40:23,841 O oceano estava em mudança. 726 00:40:24,466 --> 00:40:26,635 Veio uma enorme tempestade. 727 00:40:26,718 --> 00:40:29,137 Estava tão mau, que eu nem conseguia ver. 728 00:40:29,972 --> 00:40:31,431 Tive de me conter. 729 00:40:32,140 --> 00:40:34,268 Agora é com Carissa Moore. 730 00:40:35,477 --> 00:40:38,772 Agora, Carissa Moore tem 7,23. 731 00:40:39,982 --> 00:40:42,943 Ela vai para a liderança e coloca pressão sobre Tyler. 732 00:40:43,735 --> 00:40:47,030 Uma sólida configuração para Tyler Wright em 30 segundos. 733 00:40:54,079 --> 00:40:57,124 Irá Carissa Moore apanhar uma lá atrás? Cá vai ela. 734 00:40:57,207 --> 00:41:02,171 Pontuação agora para a de vermelho. Um 3.17. Volta a primeiro. 735 00:41:02,254 --> 00:41:03,839 Faltam dez segundos. 736 00:41:03,922 --> 00:41:05,299 Terá outra oportunidade? 737 00:41:05,382 --> 00:41:09,469 Cinco, quatro, três, dois, um. 738 00:41:12,389 --> 00:41:16,476 - Não, não terá. - Carissa fica sem tempo. 739 00:41:18,228 --> 00:41:20,189 Tyler Wright a vencer em Pipeline. 740 00:41:20,272 --> 00:41:21,565 Não pode ser subestimada. 741 00:41:23,525 --> 00:41:24,526 Sim! 742 00:41:32,826 --> 00:41:35,120 - Parabéns. - Ei, fizemos um bom trabalho. 743 00:41:35,204 --> 00:41:37,456 Muito bem. Bom trabalho, equipa. 744 00:41:37,539 --> 00:41:38,999 - Tarefa cumprida. - Muito bem. 745 00:41:40,250 --> 00:41:42,794 O dia de hoje marca um dia especial na história do surfe feminino. 746 00:41:44,379 --> 00:41:48,342 Para a Tyler, ganhar um evento em Pipeline, 747 00:41:48,425 --> 00:41:51,512 é uma nova era para o surfe profissional e para… 748 00:41:51,595 --> 00:41:53,680 … para mulheres no surfe profissional, sem dúvida. 749 00:42:00,771 --> 00:42:03,232 As jovens mulheres da próxima geração 750 00:42:03,315 --> 00:42:06,527 não precisam de se imaginar em Pipe. 751 00:42:06,610 --> 00:42:08,153 Elas podem ver-se lá 752 00:42:08,237 --> 00:42:10,572 através da representação que acabou de acontecer. 753 00:42:11,448 --> 00:42:15,035 E acho que qualquer coisa que faça isso é ótima. 754 00:42:18,997 --> 00:42:21,291 A AGENDA DO CIRCUITO DO CAMPEONATO DA LMS 755 00:42:21,375 --> 00:42:24,378 MUDOU AGORA OFICIALMENTE PARA INCLUIR MULHERES A COMPETIR 756 00:42:24,461 --> 00:42:26,255 AO LADO DOS HOMENS EM PIPELINE. 757 00:42:27,214 --> 00:42:28,090 NO PRÓXIMO EPISÓDIO 758 00:42:28,173 --> 00:42:31,677 A rivalidade entre Gabi e Ítalo é da maior que pode haver. 759 00:42:33,011 --> 00:42:34,847 São os melhores do mundo, 760 00:42:34,930 --> 00:42:36,932 e não se retraem. 761 00:42:37,599 --> 00:42:40,310 No fim de contas, todos querem ganhar. 762 00:42:41,228 --> 00:42:42,145 É difícil. 763 00:42:42,229 --> 00:42:43,522 ESTA TEMPORADA 764 00:42:43,605 --> 00:42:45,691 Ganhar o Título Mundial, é tudo. 765 00:42:47,109 --> 00:42:47,943 O jogo começou. 766 00:42:48,861 --> 00:42:50,612 Há muita coisa em jogo para mim. 767 00:42:50,696 --> 00:42:52,489 Tenho de arranjar forma de vencer. 768 00:42:52,573 --> 00:42:54,616 Trata-se de pôr o nosso nome nos livros de história, 769 00:42:54,700 --> 00:42:55,742 e tornarmo-nos uma lenda. 770 00:42:55,826 --> 00:42:57,160 Vamos lá! 771 00:43:49,213 --> 00:43:51,215 Legendas: Teresa Moreira