1 00:00:14,598 --> 00:00:17,809 Tout a commencé en 2014. 2 00:00:20,479 --> 00:00:24,775 Voici Gabriel Medina, champion du monde 2014. 3 00:00:25,734 --> 00:00:29,112 Pour la première fois, un surfeur brésilien remporte le titre. 4 00:00:29,988 --> 00:00:31,823 Ensuite, tout a changé. 5 00:00:31,907 --> 00:00:33,951 Gabriel est comme un frère. 6 00:00:34,034 --> 00:00:35,452 JOUEUR DE FOOT BRÉSILIEN 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,079 Tout. 8 00:00:37,162 --> 00:00:38,580 Gabriel Medina ! 9 00:00:40,374 --> 00:00:43,669 Cette victoire fait de Gabriel Medina 10 00:00:43,752 --> 00:00:46,338 un héros sportif brésilien. 11 00:00:46,421 --> 00:00:47,422 TEMPÊTE BRÉSILIENNE 12 00:00:47,506 --> 00:00:49,591 Au Brésil, on m'a vu surfer 13 00:00:49,675 --> 00:00:52,219 et les gens ont eu envie d'en faire autant. 14 00:00:52,302 --> 00:00:53,762 10 VICTOIRES EN CHAMPIONNATS DU MONDE 15 00:00:53,846 --> 00:00:54,847 Filipe Toledo… 16 00:00:54,930 --> 00:00:58,141 L'adversaire le plus dangereux sur le circuit mondial. 17 00:01:00,435 --> 00:01:03,856 Ce sport prenait de l'ampleur au Brésil, à la télé. 18 00:01:03,939 --> 00:01:06,859 Quelle performance de Toledo ! 19 00:01:06,942 --> 00:01:09,653 Ils disaient : "La tempête brésilienne, la tempête brésilienne." 20 00:01:09,736 --> 00:01:12,614 La tempête brésilienne est un groupe de surfeurs 21 00:01:12,698 --> 00:01:15,325 qui gagne à chaque compétition. 22 00:01:16,159 --> 00:01:20,581 Le champion du monde 2015 est Adriano de Souza. 23 00:01:21,957 --> 00:01:25,252 Tatiana Weston-Webb remonte. 24 00:01:25,335 --> 00:01:27,254 Que d'éclaboussures. 25 00:01:27,337 --> 00:01:29,756 Les Brésiliens ont fait remonter le niveau, 26 00:01:29,840 --> 00:01:31,091 les autres sont à la traîne. 27 00:01:31,175 --> 00:01:32,885 2 VICTOIRES EN CHAMPIONNATS DU MONDE. 28 00:01:34,803 --> 00:01:37,514 Les États-Unis et l'Australie ont longtemps mené. 29 00:01:37,598 --> 00:01:39,600 Mais tout change. 30 00:01:40,434 --> 00:01:43,437 Vous allez en prendre plein les oreilles 31 00:01:43,520 --> 00:01:47,900 car cet homme vient de remporter son 2e titre mondial. 32 00:01:50,068 --> 00:01:52,654 J'avais tellement envie de remporter le titre. 33 00:01:52,738 --> 00:01:53,989 Parce que je l'ai vu. 34 00:01:55,157 --> 00:01:56,158 FINALE 2019 DES PIPE MASTERS 35 00:01:56,241 --> 00:01:59,745 Deux ans plus tard, j'ai pu gagner. 36 00:02:01,538 --> 00:02:03,540 Gabe avait une grosse avance. 37 00:02:05,000 --> 00:02:08,419 Beaucoup de gens ont cru qu'il continuerait tranquillement, 38 00:02:09,295 --> 00:02:12,007 mais il a mis la barre encore plus haut. 39 00:02:14,843 --> 00:02:17,846 Deux figures parfaites. 40 00:02:18,347 --> 00:02:20,057 …pour finir. 41 00:02:21,058 --> 00:02:23,769 L'une des meilleures sessions que j'aie jamais vues. 42 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 Merci, Seigneur ! 43 00:02:25,938 --> 00:02:31,735 Ítalo Ferreira, champion du monde 2019. 44 00:02:31,818 --> 00:02:33,445 En termes de rivalité, 45 00:02:33,529 --> 00:02:35,906 Gabi contre Ítalo, il n'y a pas plus fort. 46 00:02:35,989 --> 00:02:37,783 Je fais ça parce que tu es là. 47 00:02:37,866 --> 00:02:39,117 Je donne le meilleur de moi-même. 48 00:02:39,201 --> 00:02:43,038 Gabriel Medina et Ítalo Ferreira sont totalement différents. 49 00:02:43,121 --> 00:02:45,916 Vous les verrez rarement assis à la même table. 50 00:02:47,084 --> 00:02:51,463 Ils sont les meilleurs et se lâchent totalement. 51 00:02:55,217 --> 00:02:59,888 Make or Break : au sommet des vagues 52 00:03:03,058 --> 00:03:04,351 Je suis Gabriel Medina. 53 00:03:04,434 --> 00:03:05,853 J'ai 13 ans 54 00:03:05,936 --> 00:03:06,979 et j'habite ici, à Maresias. 55 00:03:11,859 --> 00:03:14,319 Mon beau-père m'a donné ma 1re planche. 56 00:03:16,488 --> 00:03:21,493 Il surfait et avait une boutique de surf. 57 00:03:30,377 --> 00:03:33,255 Quand j'avais 9 ans, mon beau-père m'a demandé : 58 00:03:33,338 --> 00:03:34,965 "Que veux-tu faire dans la vie ? 59 00:03:36,550 --> 00:03:37,759 Tu aimes surfer ?" 60 00:03:40,053 --> 00:03:42,264 J'ai répondu : "Oui, je veux devenir pro. 61 00:03:42,347 --> 00:03:43,724 Voilà ce que je veux." 62 00:03:44,391 --> 00:03:47,436 J'ai beaucoup de gens à remercier, surtout mon père. 63 00:03:49,771 --> 00:03:50,939 Et depuis, 64 00:03:51,023 --> 00:03:56,153 il a fait tout son possible pour m'aider à atteindre mon but. 65 00:04:03,368 --> 00:04:08,081 La Tempête Brésilienne 66 00:04:10,667 --> 00:04:14,546 PIPELINE OAHU, HAWAÏ 67 00:04:15,714 --> 00:04:17,048 DOUBLE CHAMPION DU MONDE 68 00:04:17,132 --> 00:04:18,634 Je vais prendre une bière. 69 00:04:19,134 --> 00:04:20,511 Aujourd'hui, j'ai le droit. 70 00:04:25,182 --> 00:04:26,600 PARTENAIRE DE GABRIEL 71 00:04:28,310 --> 00:04:29,728 Tu veux venir ? 72 00:04:29,811 --> 00:04:31,522 Vas-y. 73 00:04:32,606 --> 00:04:34,608 Félicitations à vous deux. 74 00:04:34,691 --> 00:04:35,526 Oui ! 75 00:04:35,609 --> 00:04:36,735 Bonne nouvelle ! 76 00:04:36,818 --> 00:04:38,195 - Merci. - Gabi l'a fait. 77 00:04:38,278 --> 00:04:39,947 Tu n'es pas au courant. 78 00:04:40,030 --> 00:04:41,198 NUMÉRO 33 AU CLASSEMENT MONDIAL 79 00:04:41,281 --> 00:04:42,866 Ce matin, 80 00:04:42,950 --> 00:04:44,618 Yasmin et moi, on s'est mariés. 81 00:04:44,701 --> 00:04:46,078 Vous vous êtes mariés ce matin ? 82 00:04:46,662 --> 00:04:48,163 DOUBLE CHAMPIONNE DU MONDE 83 00:04:48,247 --> 00:04:49,373 Oui. C'est vrai. 84 00:04:49,456 --> 00:04:50,457 BLEU SUR LE CIRCUIT WSL 85 00:04:50,541 --> 00:04:52,584 Merci. C'est très gentil. Merci. 86 00:04:52,668 --> 00:04:53,836 Je suis contente pour toi. 87 00:04:53,919 --> 00:04:56,004 Il a brisé le cœur des Brésiliennes. 88 00:04:57,047 --> 00:04:58,131 Sauf une. 89 00:04:58,215 --> 00:04:59,800 Quand as-tu fait ta demande ? 90 00:04:59,883 --> 00:05:02,177 Il y a quelques jours, à Waikiki. 91 00:05:03,136 --> 00:05:05,889 C'est comme une nouvelle victoire 92 00:05:06,473 --> 00:05:08,058 dont je me souviendrai pour toujours. 93 00:05:31,415 --> 00:05:34,960 SYDNEY AUSTRALIE 94 00:05:36,879 --> 00:05:40,757 SIX SEMAINES PLUS TARD 95 00:05:40,841 --> 00:05:44,011 Grande nouvelle cette semaine, séparation entre Medina 96 00:05:44,094 --> 00:05:47,598 et son coach de longue date, son beau-père Charlie Medina, 97 00:05:48,182 --> 00:05:53,729 suite à un différend familial. 98 00:05:56,523 --> 00:05:59,985 Le mariage de Gabriel Medina avec Yasmin Brunet 99 00:06:00,068 --> 00:06:04,573 aurait causé une dispute avec sa mère et son beau-père. 100 00:06:07,576 --> 00:06:11,121 Certains pensent que je vais mettre un terme à sa carrière. 101 00:06:11,205 --> 00:06:13,999 Qu'il sera trop distrait. 102 00:06:16,919 --> 00:06:20,756 Toute ma vie, j'ai voyagé, je me suis entraîné et j'ai vécu 103 00:06:20,839 --> 00:06:23,383 comme mes parents le voulaient. 104 00:06:25,135 --> 00:06:27,429 C'est tout ce que je connaissais. 105 00:06:27,513 --> 00:06:28,805 Enfin chez nous. 106 00:06:31,350 --> 00:06:34,061 Je voulais un chez-moi, une voiture. 107 00:06:34,144 --> 00:06:37,272 Je voulais payer mes factures, avoir une femme. 108 00:06:38,148 --> 00:06:39,233 Merci. 109 00:06:42,110 --> 00:06:47,157 Mais ne pas avoir ma mère et mon beau-père pour me soutenir… 110 00:06:47,241 --> 00:06:49,159 C'est vraiment dur. 111 00:06:57,417 --> 00:06:58,502 C'est dur. 112 00:07:04,883 --> 00:07:08,178 C'est dur de sortir de sa zone de confort. 113 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 On a beaucoup plus de chances de se planter. 114 00:07:12,349 --> 00:07:17,020 Mais je suis content d'avoir eu à mes côtés 115 00:07:17,104 --> 00:07:19,356 quelqu'un pour me remonter le moral. 116 00:07:20,566 --> 00:07:23,151 J'aimerais avoir son état d'esprit. 117 00:07:24,611 --> 00:07:28,198 - Tu as le même. - Il est tellement équilibré. 118 00:07:29,366 --> 00:07:35,247 Du moment que tu es heureuse, ça me va. 119 00:07:38,083 --> 00:07:40,919 Ne parle pas des femmes, tu as ton micro. 120 00:07:41,003 --> 00:07:42,337 CHAMPION DU MONDE EN TITRE 121 00:07:42,421 --> 00:07:45,424 Je peux, je ne dois rien à personne. 122 00:07:52,598 --> 00:07:54,183 Je suis Ítalo Ferreira 123 00:07:54,975 --> 00:07:56,602 et j'ai 26 ans. 124 00:07:59,188 --> 00:08:01,899 Ce que j'aime dans la compétition ? 125 00:08:02,649 --> 00:08:04,943 J'essaye d'être le meilleur pendant ces 30 minutes. 126 00:08:11,241 --> 00:08:13,327 Je me sens bien quand je surfe de bonne heure. 127 00:08:14,244 --> 00:08:16,622 Je peux faire ma prière. 128 00:08:17,122 --> 00:08:18,665 Je filme à partir de là ? 129 00:08:19,333 --> 00:08:20,834 Depuis le début. 130 00:08:24,129 --> 00:08:25,631 Oui, c'est parti. 131 00:08:32,679 --> 00:08:36,058 Je vis à Baía Formosa, dans le Rio Grande do Norte, au Brésil. 132 00:08:36,140 --> 00:08:37,893 Ítalo ! 133 00:08:37,976 --> 00:08:40,895 C'est une petite ville de 9 000 habitants. 134 00:08:42,438 --> 00:08:44,900 Mon père vendait du poisson aux restaurants. 135 00:08:46,902 --> 00:08:48,987 J'ai commencé le surf sur le couvercle en polystyrène 136 00:08:49,071 --> 00:08:51,406 d'une caisse à poissons de mon père. 137 00:08:52,115 --> 00:08:55,702 J'ai commencé les compétitions dans le nord du Brésil. 138 00:08:56,203 --> 00:08:59,331 Je me suis mis à gagner des motos, des billets d'avion, 139 00:09:01,291 --> 00:09:04,461 j'ai compris que plus je travaillais dur, 140 00:09:04,962 --> 00:09:09,550 plus je pouvais ramener d'argent et de prix à la maison. 141 00:09:14,513 --> 00:09:18,308 Ítalo s'amuse toujours, quoi qu'il arrive. 142 00:09:18,392 --> 00:09:19,977 Sur l'eau, il chante tout seul. 143 00:09:20,060 --> 00:09:21,144 MANAGER D'ÍTALO 144 00:09:24,648 --> 00:09:26,608 C'est son univers. 145 00:09:26,692 --> 00:09:28,569 C'est ce qui le rend heureux. 146 00:09:28,652 --> 00:09:31,822 Il a besoin d'être heureux pour faire ce qu'il aime. 147 00:09:33,240 --> 00:09:34,658 Il veut entrer dans l'histoire. 148 00:09:37,953 --> 00:09:39,329 Tu fais quoi avec le couscous ? 149 00:09:39,413 --> 00:09:40,455 Des œufs. 150 00:09:40,539 --> 00:09:41,623 On a que ça ? 151 00:09:42,749 --> 00:09:43,876 Et des saucisses. 152 00:09:43,959 --> 00:09:46,211 Ça prend plus longtemps. Ne fais que les œufs. 153 00:09:50,007 --> 00:09:53,594 Je voyage avec Marcos, un ami d'enfance. 154 00:09:53,677 --> 00:09:56,013 C'est lui qui fait tout. 155 00:09:57,264 --> 00:09:59,558 Il conduit, il cuisine. 156 00:09:59,641 --> 00:10:03,395 Il s'occupe de mes comptes, de mes affaires. 157 00:10:03,478 --> 00:10:07,900 Il est reconnaissant de votre travail ? 158 00:10:08,442 --> 00:10:10,777 Il va me tuer, mais non. 159 00:10:11,862 --> 00:10:14,615 Mais je crois qu'Ítalo a changé ma vie. 160 00:10:15,657 --> 00:10:19,870 Je voyage dans des endroits… Et voyager avec… 161 00:10:19,953 --> 00:10:23,373 J'accompagne l'un des meilleurs surfeurs au monde. 162 00:10:24,708 --> 00:10:26,877 Mince, je me suis pas connecté à Instagram. 163 00:10:27,544 --> 00:10:28,754 Je vais voir. 164 00:10:34,301 --> 00:10:36,637 Il n'y a que des femmes. 165 00:10:36,720 --> 00:10:38,013 Des femmes, encore et encore ! 166 00:10:40,557 --> 00:10:43,018 L'évolution d'Ítalo est intéressante, 167 00:10:43,101 --> 00:10:45,187 et je crois que Gabriel suit la même voie. 168 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 Quand vous gagnez des titres, 169 00:10:48,190 --> 00:10:50,651 il faut vous protéger. 170 00:10:51,610 --> 00:10:53,320 Ítalo voyage avec un ami. 171 00:10:53,403 --> 00:10:54,821 Ça doit être rassurant. 172 00:10:54,905 --> 00:10:56,365 JOURNALISTE DE SURF 173 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 Ça doit être comme voyager avec un frère. 174 00:11:03,664 --> 00:11:05,707 Je crois qu'on est déjà venus. 175 00:11:05,791 --> 00:11:07,209 Il faut avoir confiance. 176 00:11:07,292 --> 00:11:08,836 C'est la bonne route, j'en suis sûre. 177 00:11:10,546 --> 00:11:13,090 Je ne voulais pas venir en Australie, au début. 178 00:11:13,882 --> 00:11:16,051 Je ne voulais ni voyager ni penser à la compétition. 179 00:11:16,134 --> 00:11:18,053 Je voulais rester à la maison. 180 00:11:18,136 --> 00:11:20,430 Mais mes proches… 181 00:11:20,514 --> 00:11:23,559 Ils m'ont poussé à venir. 182 00:11:23,642 --> 00:11:25,435 Ils nous entendent ? 183 00:11:25,519 --> 00:11:27,604 Si vous nous entendez, on est perdus. 184 00:11:27,688 --> 00:11:30,524 Je ne sais pas comment vous nous retrouverez. 185 00:11:32,109 --> 00:11:35,779 Je savais qu'il fallait lui changer les idées, 186 00:11:35,863 --> 00:11:38,365 que c'était sa carrière, son rêve 187 00:11:38,448 --> 00:11:39,950 et qu'il ne… 188 00:11:40,033 --> 00:11:42,661 Il ne voulait surtout pas abandonner. 189 00:11:42,744 --> 00:11:44,872 Doux Jésus. 190 00:11:45,998 --> 00:11:48,166 Il voulait être accompagné 191 00:11:48,250 --> 00:11:50,711 et il adore Mick, j'ai dit : 192 00:11:50,794 --> 00:11:55,090 "Contacte Mick Fanning, demande-lui de te coacher." 193 00:11:56,175 --> 00:11:57,467 Gabe m'a appelé : 194 00:11:57,551 --> 00:12:01,555 "Je viens en Australie avec ma femme, tu peux m'aider ?" 195 00:12:02,139 --> 00:12:03,974 J'ai répondu : "J'adorerais, 196 00:12:04,057 --> 00:12:06,143 mais je dois m'occuper de ma propre famille." 197 00:12:06,226 --> 00:12:07,728 TRIPLE CHAMPION DU MONDE À LA RETRAITE 198 00:12:07,811 --> 00:12:10,480 "Mais je peux te conseiller des gens super." 199 00:12:11,356 --> 00:12:13,650 Je crois qu'on y est. 200 00:12:15,527 --> 00:12:18,697 J'ai appelé Kingy et je les ai mis en contact. 201 00:12:20,824 --> 00:12:23,285 Mick m'a fait : "Gabi… 202 00:12:23,368 --> 00:12:26,330 cherche un coach et c'est un gamin génial. 203 00:12:26,413 --> 00:12:27,414 Tu peux t'en charger ?" 204 00:12:28,624 --> 00:12:31,126 Je connais Mick depuis 25 ans, 205 00:12:31,210 --> 00:12:32,628 il me connaît. 206 00:12:32,711 --> 00:12:34,505 Pour moi, c'était un honneur. 207 00:12:36,507 --> 00:12:40,177 On peut surfer là-bas ? Je vois deux vagues. 208 00:12:40,260 --> 00:12:41,762 Des belles. 209 00:12:41,845 --> 00:12:43,889 King est très loyal. 210 00:12:43,972 --> 00:12:48,185 Il est passionné et ne cédera devant personne. 211 00:12:48,685 --> 00:12:51,438 Tu vois là ou l'eau commence, 212 00:12:51,522 --> 00:12:53,232 - vers ce récif… - Oui. 213 00:12:53,315 --> 00:12:55,734 C'est le point le plus haut, tu peux… 214 00:12:55,817 --> 00:12:58,654 Avant que ça se mette à déferler. 215 00:12:58,737 --> 00:13:01,782 Oui. Je vais en prendre quelques-unes. 216 00:13:01,865 --> 00:13:04,326 - Sans doute par là. - Oui. 217 00:13:04,409 --> 00:13:07,246 Je vais faire des virages et prendre des tubes. 218 00:13:07,329 --> 00:13:09,748 - Exactement. - C'est ça. 219 00:13:09,831 --> 00:13:12,543 Je vais retirer mon… Mes implants cochléaires. 220 00:13:12,626 --> 00:13:14,253 - D'accord. - Car je suis sourd. 221 00:13:14,336 --> 00:13:15,671 - OK. - Fais le langage des signes. 222 00:13:15,754 --> 00:13:17,381 - OK. - Comme ça. 223 00:13:17,464 --> 00:13:19,341 Oui. Avec les mains. 224 00:13:21,718 --> 00:13:24,847 Comme vous le voyez, je suis à moitié robot. 225 00:13:24,930 --> 00:13:27,266 À moitié machine. J'ai deux implants cochléaires. 226 00:13:30,269 --> 00:13:33,021 Je fais du surf depuis que j'ai 5 ans. 227 00:13:33,856 --> 00:13:38,151 J'adore ça et c'est un sport qui m'obsède. 228 00:13:40,445 --> 00:13:43,365 J'avais eu les meilleurs scores à Newcastle 229 00:13:43,448 --> 00:13:45,868 une semaine avant l'accident. 230 00:13:47,286 --> 00:13:48,996 Son talent sur la planche 231 00:13:49,079 --> 00:13:52,374 semblait lui réserver un avenir radieux dans son domaine favori. 232 00:13:53,166 --> 00:13:54,877 Je faisais la fête en boîte. 233 00:13:55,627 --> 00:13:58,547 Il y avait des joueurs de foot, environ huit, 234 00:13:58,630 --> 00:14:00,340 il n'y avait pas eu de bagarre. 235 00:14:01,049 --> 00:14:04,553 Quand on est sortis, ils nous ont alpagués. 236 00:14:04,636 --> 00:14:06,180 J'ai perdu les pédales. 237 00:14:06,889 --> 00:14:11,435 J'ai traversé la rue et je me suis fait tabasser. 238 00:14:13,478 --> 00:14:16,857 Ma tête a tapé le trottoir et ça m'a fendu le crâne. 239 00:14:17,524 --> 00:14:19,693 Mon oreille interne a été détruite. 240 00:14:23,197 --> 00:14:26,992 J'ai perdu 95 % d'audition. 241 00:14:27,075 --> 00:14:28,869 Mon oreille gauche est foutue. 242 00:14:28,952 --> 00:14:33,207 Je pourrais conduire à 100 km/h sur l'autoroute et ne rien sentir. 243 00:14:36,293 --> 00:14:39,046 En plus de l'ouïe, Andy a perdu l'équilibre. 244 00:14:39,129 --> 00:14:42,007 Sans ça, il ne pourra plus jamais surfer au niveau professionnel. 245 00:14:50,724 --> 00:14:53,268 Je n'ai pas accompli ce que je voulais. 246 00:14:54,561 --> 00:14:57,189 Je refuse que ça arrive à quelqu'un d'autre. 247 00:14:58,398 --> 00:15:01,985 Je veux que chacun soit content 248 00:15:02,069 --> 00:15:04,780 et puisse tirer le meilleur de son surf 249 00:15:04,863 --> 00:15:07,199 pour que ça rejaillisse dans tous les domaines. 250 00:15:09,493 --> 00:15:11,370 AUSTRALIE - OCÉAN INDIEN PACIFIQUE 251 00:15:15,290 --> 00:15:16,708 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 252 00:15:16,792 --> 00:15:20,587 Bonjour à tous et bienvenue à la Rip Curl Newcastle Cup, 253 00:15:20,671 --> 00:15:23,382 ici, dans ce beau pays qu'est l'Australie, 254 00:15:23,465 --> 00:15:28,303 pour la deuxième étape des championnats du monde de surf. 255 00:15:28,387 --> 00:15:30,222 - Super. Merci. - Merci. 256 00:15:30,305 --> 00:15:31,807 - Salut. - Bonjour. 257 00:15:31,890 --> 00:15:34,059 Jour de la finale. 258 00:15:34,142 --> 00:15:36,270 Aujourd'hui, nous couronnerons nos champions 259 00:15:36,353 --> 00:15:38,313 à la Rip Curl Newcastle Cup. 260 00:15:43,694 --> 00:15:47,906 5 H 55 261 00:15:50,909 --> 00:15:52,202 À quoi tu penses ? 262 00:15:52,703 --> 00:15:54,121 - Je crois que… - De l'écume ? 263 00:15:54,830 --> 00:15:56,248 - Oui, enfin… - De l'écume blanche. 264 00:15:57,082 --> 00:15:59,168 Il y a des vagues, mais ça n'est pas… 265 00:16:00,502 --> 00:16:04,506 Je ne trouve pas ça terrible, tu vois. 266 00:16:04,590 --> 00:16:07,092 Regarde comme c'est plat. 267 00:16:07,176 --> 00:16:08,510 Oui, c'est plutôt plat. 268 00:16:09,887 --> 00:16:13,932 En surf, il faut savoir s'adapter à différentes vagues. 269 00:16:14,725 --> 00:16:18,729 Sur les vagues plus courtes comme ici, à Newcastle, 270 00:16:18,812 --> 00:16:21,481 les surfeurs peuvent faire des figures ou des gros virages. 271 00:16:21,565 --> 00:16:22,858 CHEF JUGE WSL 272 00:16:23,609 --> 00:16:27,529 C'est plus difficile d'enchaîner les figures quand c'est petit 273 00:16:27,613 --> 00:16:29,448 et quand ils y arrivent, 274 00:16:29,531 --> 00:16:32,075 c'est là que les scores grimpent. 275 00:16:33,535 --> 00:16:35,370 QUARTS DE FINALE MEDINA CONTRE DE SOUZA 276 00:16:35,454 --> 00:16:37,414 C'est illusoire de dire 277 00:16:37,497 --> 00:16:40,918 qu'on coache des gens qui ont un tel talent. 278 00:16:41,585 --> 00:16:43,462 On a plus le rôle d'un caddy. 279 00:16:43,545 --> 00:16:46,965 On scrute l'océan du soir au matin 280 00:16:47,049 --> 00:16:49,468 pour trouver les chances à saisir. 281 00:16:51,220 --> 00:16:52,471 Putain. 282 00:16:54,890 --> 00:16:58,810 On essaye juste de mettre toutes les chances de son côté. 283 00:16:59,686 --> 00:17:02,439 Allez. Donnez-lui une occasion, putain. 284 00:17:02,523 --> 00:17:04,525 Donnez-lui une vague. 285 00:17:05,317 --> 00:17:09,112 - 5, 4, 3, 2, 1. - C'est bon. 286 00:17:11,615 --> 00:17:14,034 SCORE FINAL 287 00:17:14,117 --> 00:17:15,993 J'ai failli vomir. 288 00:17:18,789 --> 00:17:22,084 On dirait que Gabriel Medina ira en demi-finale. 289 00:17:26,547 --> 00:17:29,091 C'est au tour du tenant du titre. 290 00:17:30,801 --> 00:17:32,177 DEMI-FINALE FERREIRA CONTRE TOLEDO 291 00:17:32,261 --> 00:17:34,721 1re demi-finale entre Brésiliens. 292 00:17:34,805 --> 00:17:37,432 Des manches de 35 min. Les scores des deux meilleures vagues. 293 00:17:40,060 --> 00:17:41,770 Ítalo en premier, 294 00:17:41,854 --> 00:17:45,607 il prend de l'élan et fait un reverse. 295 00:17:45,691 --> 00:17:50,362 Il a de la vitesse, Ítalo. Des lignes incroyables. 296 00:17:52,447 --> 00:17:54,491 Je prends le plus de vagues possible. 297 00:17:54,575 --> 00:17:56,952 Plus j'en prends, plus j'en casse. 298 00:17:57,035 --> 00:17:59,496 J'essaye d'améliorer mon score pendant la manche 299 00:18:00,664 --> 00:18:03,917 et j'étouffe mon adversaire. 300 00:18:04,001 --> 00:18:06,587 A-t-il l'air de ralentir ? 301 00:18:06,670 --> 00:18:08,255 Non, pas du tout. 302 00:18:09,298 --> 00:18:11,758 Ítalo va à 100 à l'heure. 303 00:18:11,842 --> 00:18:13,135 Il va dans le rouge. 304 00:18:17,764 --> 00:18:19,516 Depuis son titre mondial, 305 00:18:19,600 --> 00:18:22,019 il s'est amélioré 306 00:18:22,102 --> 00:18:23,437 et a fait monter le niveau. 307 00:18:26,398 --> 00:18:28,942 Rotation complète pour Ferreira. 308 00:18:29,526 --> 00:18:32,946 Filipe Toledo est le prochain, il cherche une parade. 309 00:18:33,739 --> 00:18:36,408 Premier virage. Toledo. 310 00:18:36,491 --> 00:18:40,746 Est-ce que ça suffira à contrer Ferreira ? 311 00:18:41,830 --> 00:18:44,458 Mon sponsor m'a demandé : 312 00:18:44,541 --> 00:18:47,252 "Maintenant que tu es champion du monde, tu veux quoi ?" 313 00:18:49,671 --> 00:18:50,881 Oh là là ! 314 00:18:50,964 --> 00:18:52,966 Presque un mini-tube. 315 00:18:53,050 --> 00:18:54,593 Je n'ai pas réfléchi. 316 00:18:54,676 --> 00:18:57,012 "Je veux continuer à gagner." 317 00:18:58,347 --> 00:19:00,807 Le temps est écoulé pour Toledo. 318 00:19:00,891 --> 00:19:02,309 SCORE FINAL 319 00:19:02,392 --> 00:19:05,562 Ítalo a totalement dominé. Il va en finale. 320 00:19:06,063 --> 00:19:07,189 Continuez. 321 00:19:08,524 --> 00:19:12,486 Ítalo a une énergie qu'on n'a jamais vue jusqu'à aujourd'hui. 322 00:19:12,569 --> 00:19:15,489 On est nombreux à se demander si elle peut durer. 323 00:19:17,741 --> 00:19:19,409 Le nœud s'est cassé. 324 00:19:22,162 --> 00:19:23,872 Il mérite ses victoires 325 00:19:25,207 --> 00:19:27,960 mais si quelqu'un veut le défier et le secouer un peu, 326 00:19:28,043 --> 00:19:29,628 il peut craquer. 327 00:19:30,379 --> 00:19:33,549 DEMI-FINALE MEDINA CONTRE CIBILIC 328 00:19:34,633 --> 00:19:37,177 Le chevalier noir en personne, Gabriel Medina. 329 00:19:38,595 --> 00:19:41,390 Quelle fluidité. Quelle puissance. 330 00:19:42,850 --> 00:19:44,476 Ils veulent une star. 331 00:19:46,353 --> 00:19:47,729 C'est un acrobate. 332 00:19:47,813 --> 00:19:50,774 Il peut gagner de tellement de façons. 333 00:19:52,609 --> 00:19:54,361 La plupart des gens ont besoin de bonnes vagues 334 00:19:54,444 --> 00:19:57,030 ou d'une vague qui leur correspond. 335 00:19:57,114 --> 00:20:01,159 Gabi et le reste des meilleurs n'ont pas besoin d'attendre 336 00:20:01,243 --> 00:20:02,536 cette vague parfaite. 337 00:20:03,704 --> 00:20:06,164 Gabriel Medina contre Morgan Cibilic. 338 00:20:06,248 --> 00:20:08,709 On dirait qu'il va assurer. Regardez-moi ça. 339 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Incroyable. 340 00:20:12,671 --> 00:20:14,506 Gabe est sans pitié. 341 00:20:15,048 --> 00:20:18,343 Quand il trouve son rythme dans la manche, 342 00:20:18,427 --> 00:20:23,223 il passe la vitesse supérieure et monte au cran au-dessus. 343 00:20:24,308 --> 00:20:28,687 Frontside et reverse de Gabriel Medina. 344 00:20:28,770 --> 00:20:33,108 L'une des figures les plus ambitieuses que j'aie jamais vues. 345 00:20:33,817 --> 00:20:36,278 J'adore me donner à fond. 346 00:20:36,361 --> 00:20:38,488 Qu'est-ce que c'était ? 347 00:20:39,072 --> 00:20:42,951 Je me sens à 100 %. Intouchable. 348 00:20:43,827 --> 00:20:46,246 SCORE FINAL 349 00:20:46,330 --> 00:20:48,290 Je n'ai pas pu le battre. 350 00:20:48,373 --> 00:20:51,043 Mais… J'ai fait de mon mieux. 351 00:20:52,419 --> 00:20:55,923 Ce sera une finale Ítalo-Medina. 352 00:20:57,674 --> 00:21:00,302 Bravo. Content pour lui. 353 00:21:03,805 --> 00:21:06,225 Si c'est trop plat… 354 00:21:06,308 --> 00:21:07,309 Oui. 355 00:21:07,392 --> 00:21:09,686 …peut-être que cette vague peut grossir. 356 00:21:09,770 --> 00:21:12,606 Quand l'eau arrive pour la marée haute. 357 00:21:12,689 --> 00:21:13,857 On voit des ondulations. 358 00:21:16,276 --> 00:21:17,569 J'avais mal à la jambe. 359 00:21:17,653 --> 00:21:19,613 J'ai failli avoir un tube à gauche. 360 00:21:19,696 --> 00:21:21,907 Et je suis tombé comme ça. 361 00:21:21,990 --> 00:21:23,033 Bravo. 362 00:21:23,116 --> 00:21:24,409 Merci, mon pote. 363 00:21:25,035 --> 00:21:26,036 SALLE DES JUGES 364 00:21:26,119 --> 00:21:28,080 Cela va sans dire. 365 00:21:28,163 --> 00:21:30,332 Regardez-les de près. 366 00:21:30,415 --> 00:21:31,834 Le moment venu, 367 00:21:31,917 --> 00:21:36,839 il peut y avoir un peu d'agressivité pour prendre les vagues. 368 00:21:37,506 --> 00:21:41,134 FINALE GABRIEL MEDINA CONTRE ÍTALO FERREIRA 369 00:21:42,553 --> 00:21:44,179 Je sais surfer. 370 00:21:44,263 --> 00:21:46,765 J'y ai consacré toute ma vie, 371 00:21:46,849 --> 00:21:49,184 je dois simplement faire ce que je sais faire. 372 00:21:50,143 --> 00:21:53,522 Ítalo veut prouver à tout le monde 373 00:21:53,605 --> 00:21:56,942 que son titre mondial n'était pas un coup de chance. 374 00:21:59,903 --> 00:22:03,740 Il fait partir de ceux qui me poussent dans mes retranchements. 375 00:22:05,951 --> 00:22:08,120 Quand j'affronte Ítalo en compétition, 376 00:22:08,203 --> 00:22:13,208 il n'y a aucune marge d'erreur car la barre est placée haut. 377 00:22:17,337 --> 00:22:18,630 C'est ce que tu attendais. 378 00:22:18,714 --> 00:22:20,174 - Merci. - Éclate-toi, mon frère. 379 00:22:24,261 --> 00:22:28,557 Gabriel Medina joue gros pour un troisième titre mondial. 380 00:22:30,309 --> 00:22:33,395 Sa 1re compétition sans sa famille 381 00:22:33,478 --> 00:22:36,148 après son travail avec un coach extérieur. 382 00:22:37,566 --> 00:22:39,693 Allez, Ítalo. Allez ! 383 00:22:40,819 --> 00:22:42,321 OK. C'est parti. 384 00:22:42,863 --> 00:22:46,325 Beaucoup de tension entre eux. C'est une vraie rivalité. 385 00:22:46,825 --> 00:22:49,828 Brésil ! Brésil ! Brésil ! 386 00:22:52,956 --> 00:22:55,542 Un gros virage vertical pour Medina. 387 00:22:55,626 --> 00:22:57,336 Toujours au sommet. 388 00:22:58,629 --> 00:23:00,130 Ítalo a la solution. 389 00:23:00,214 --> 00:23:02,299 Il a de la vitesse dans son virage. 390 00:23:02,382 --> 00:23:04,009 Un très beau carving. 391 00:23:07,179 --> 00:23:08,180 Oui, il réussit. 392 00:23:09,681 --> 00:23:13,018 Réception rapide. Belle section. 393 00:23:13,101 --> 00:23:15,312 En tant que juges, on surveille la vitesse. 394 00:23:15,395 --> 00:23:18,690 On veut voir des surfeurs qui, dès qu'ils sont debout, 395 00:23:18,774 --> 00:23:19,900 vont vite 396 00:23:19,983 --> 00:23:22,861 et ne perdent pas en vitesse entre les sections. 397 00:23:22,945 --> 00:23:23,946 CHEF JUGE WSL 398 00:23:24,029 --> 00:23:25,906 Il faut éviter d'avoir un surf saccadé. 399 00:23:27,157 --> 00:23:28,700 D'où ça sort ? 400 00:23:28,784 --> 00:23:31,620 C'est une blague ? Bang. 401 00:23:32,412 --> 00:23:33,914 Ítalo prend la tête, 402 00:23:33,997 --> 00:23:35,290 mais de peu. 403 00:23:35,374 --> 00:23:37,626 C'est serré entre les deux Brésiliens. 404 00:23:37,709 --> 00:23:40,212 Il accélère. Rotation complète. 405 00:23:40,295 --> 00:23:43,131 Encore une fois. À la suite. 406 00:23:44,341 --> 00:23:47,052 Ítalo veut monopoliser l'énergie 407 00:23:47,135 --> 00:23:49,221 et le mouvement dans cette manche. 408 00:23:49,304 --> 00:23:50,514 Le voilà. 409 00:23:50,597 --> 00:23:52,474 Il a de la vitesse. 410 00:23:52,558 --> 00:23:54,726 Un alley-oop. 411 00:23:56,395 --> 00:23:59,022 Il aurait pu atterrir, mais non. 412 00:24:00,816 --> 00:24:03,360 Ítalo Ferreira garde la tête de peu. 413 00:24:03,986 --> 00:24:06,238 C'est sur le fil du rasoir. 414 00:24:07,072 --> 00:24:09,116 Il reste 5 s à Medina 415 00:24:09,950 --> 00:24:11,869 pour prendre une vague. 416 00:24:11,952 --> 00:24:14,913 Il lui faut 6,34 points. Il est dans l'écume. 417 00:24:14,997 --> 00:24:17,374 Il doit revenir jusqu'à la plage. 418 00:24:17,457 --> 00:24:18,959 Cette vague ne vaut rien. 419 00:24:19,042 --> 00:24:20,919 C'est une vague qui s'étiole. 420 00:24:21,003 --> 00:24:23,088 Bravo, les gars. 421 00:24:23,172 --> 00:24:24,548 C'est officiel. 422 00:24:24,631 --> 00:24:28,427 Le vainqueur de la Newcastle Cup est Ítalo Ferreira. 423 00:24:28,510 --> 00:24:29,928 SCORE FINAL 424 00:24:31,638 --> 00:24:33,724 Ítalo redevient numéro un mondial. 425 00:24:49,114 --> 00:24:50,115 Merci, Kingy. 426 00:24:53,410 --> 00:24:55,037 C'était pas assez haut. 427 00:24:56,079 --> 00:24:58,040 J'ai bien aimé ce que tu faisais. 428 00:24:58,123 --> 00:25:00,209 Si tu avais eu une belle vague, 429 00:25:00,292 --> 00:25:02,169 - tu aurais… - Oui. 430 00:25:02,252 --> 00:25:03,462 Et merde. 431 00:25:05,506 --> 00:25:06,715 Félicitations. 432 00:25:07,216 --> 00:25:08,383 Dieu merci. 433 00:25:08,467 --> 00:25:10,802 Parfois ça ne se passe pas comme on veut. 434 00:25:10,886 --> 00:25:12,930 VOIX DE GABRIEL MEDINA 435 00:25:13,597 --> 00:25:16,892 Il faut être indulgent avec soi-même. 436 00:25:20,229 --> 00:25:21,063 Ítalo ! 437 00:25:21,146 --> 00:25:23,190 Bravo, mon vieux. 438 00:25:23,273 --> 00:25:24,900 Félicitations ! 439 00:25:33,867 --> 00:25:35,077 La vache, félicitations ! 440 00:25:35,160 --> 00:25:36,203 Bravo. 441 00:25:36,286 --> 00:25:37,162 Merci. 442 00:25:37,246 --> 00:25:39,164 Votre champion, Ítalo Ferreira. 443 00:25:44,461 --> 00:25:48,632 Travailler sans ma famille, c'est différent. 444 00:25:48,715 --> 00:25:50,676 Je me pose des questions. 445 00:25:50,759 --> 00:25:53,387 Je ne sais jamais si je fais ce qu'il faut. 446 00:25:53,470 --> 00:25:55,889 CLASSEMENT MONDIAL 447 00:25:59,768 --> 00:26:01,770 Ítalo. 448 00:26:04,314 --> 00:26:06,984 Il y a un paquet de monde. Je stresse. 449 00:26:07,067 --> 00:26:08,277 ENREGISTREMENT DU PODCAST 450 00:26:08,360 --> 00:26:09,778 Plus que pendant une manche. 451 00:26:09,862 --> 00:26:11,238 - Oui. - Putain. 452 00:26:11,321 --> 00:26:13,240 Tous ces gens t'adorent, Ítalo, 453 00:26:13,323 --> 00:26:14,825 tu n'as rien à craindre. 454 00:26:20,873 --> 00:26:24,918 Ítalo, quels sont tes rapports avec Gabi ? 455 00:26:25,002 --> 00:26:27,921 C'est un type bien. Oui. C'est un adversaire, 456 00:26:28,005 --> 00:26:32,426 alors ça change un peu la donne, mais il est… 457 00:26:33,927 --> 00:26:38,182 Tu as senti que Gabe craquait pendant la finale ? 458 00:26:39,141 --> 00:26:41,768 Je sais pas. C'était mon heure de gloire. 459 00:26:41,852 --> 00:26:43,437 - Carrément. - Oui. 460 00:26:49,651 --> 00:26:51,612 Certains voient Gabe… 461 00:26:51,695 --> 00:26:53,530 Il y a des signes avant-coureurs. 462 00:26:54,239 --> 00:26:58,452 À Newcastle, Gabe a eu la plus grosse vague de la finale 463 00:26:58,535 --> 00:27:00,954 mais il n'a pas su l'utiliser. 464 00:27:01,038 --> 00:27:02,664 C'est sûrement la première fois 465 00:27:02,748 --> 00:27:08,086 que j'ai vu une faille dans son armure quand il a essayé de sauter trop tôt. 466 00:27:08,670 --> 00:27:13,550 Mais Ítalo avait une énergie incroyable et une grande rapidité, 467 00:27:13,634 --> 00:27:17,179 et il a su tirer parti de toutes les occasions. 468 00:27:17,262 --> 00:27:20,516 Il a fait : "Je viens montrer que je suis le meilleur." 469 00:27:21,225 --> 00:27:22,518 Tu as réussi 470 00:27:22,601 --> 00:27:24,895 - presque tout ce que tu as tenté. - Oui. 471 00:27:24,978 --> 00:27:28,649 Je veux un truc plus plat pour voir si tu peux maintenir 472 00:27:28,732 --> 00:27:31,193 cette vitesse et cette variété sur un truc aussi plat. 473 00:27:31,276 --> 00:27:33,320 - D'accord ? Amuse-toi. - Oui. 474 00:27:38,909 --> 00:27:40,494 Le voilà. 475 00:27:40,577 --> 00:27:42,079 Andy King est capable 476 00:27:42,162 --> 00:27:45,040 de donner l'impression que c'est détendu 477 00:27:45,123 --> 00:27:46,416 et tranquille, qu'il observe… 478 00:27:46,500 --> 00:27:47,334 JOURNALISTE DE SURF 479 00:27:47,417 --> 00:27:48,293 …et qu'il fait son truc. 480 00:27:48,377 --> 00:27:51,672 Mais en réalité, c'est très compétitif et sans pitié. 481 00:27:53,549 --> 00:27:56,051 Il n'y a pas beaucoup d'opportunités et de recul. 482 00:27:56,134 --> 00:27:58,053 - Oui. - Continue comme ça, 483 00:27:58,136 --> 00:27:59,888 - mais essaye de t'adapter. - OK. 484 00:27:59,972 --> 00:28:01,348 Si ça te va. 485 00:28:05,394 --> 00:28:08,063 L'histoire d'Andy est incroyable. 486 00:28:08,939 --> 00:28:11,024 Il a su surmonter les difficultés. 487 00:28:11,942 --> 00:28:17,739 Il a dû reprendre confiance et être fort. 488 00:28:17,823 --> 00:28:21,118 Je ne sais pas, je crois que… 489 00:28:30,043 --> 00:28:32,629 Je dois faire la même chose. 490 00:28:34,965 --> 00:28:37,885 C'est pour ça que je voulais qu'il m'aide. 491 00:28:40,804 --> 00:28:42,097 Super. 492 00:28:45,601 --> 00:28:47,269 Il faut avant tout 493 00:28:47,352 --> 00:28:50,063 avoir la pêche avant une compétition, être au top. 494 00:28:50,564 --> 00:28:51,815 Il y a des désaccords. 495 00:28:51,899 --> 00:28:54,359 Je continue à le pousser encore et encore. 496 00:28:54,443 --> 00:28:55,861 Plus. Tu peux en faire plus. 497 00:28:57,487 --> 00:28:59,823 Ça donne lieu à des désaccords. 498 00:29:01,325 --> 00:29:04,161 On fait en sorte d'établir un cadre défini 499 00:29:04,244 --> 00:29:05,370 et d'établir des limites 500 00:29:05,454 --> 00:29:07,664 pour ne pas que ce conflit perdure dans le temps. 501 00:29:11,752 --> 00:29:13,754 C'est ton monde à toi. 502 00:29:17,716 --> 00:29:19,218 Quelle manœuvre ! 503 00:29:24,056 --> 00:29:25,933 Dans la vie, il y a des critiques, 504 00:29:26,016 --> 00:29:27,226 et des gens contre toi. 505 00:29:27,309 --> 00:29:28,977 Des gens de ton côté ou contre toi. 506 00:29:29,061 --> 00:29:33,982 Avoir quelqu'un dans ton camp qui t'apporte un soutien inconditionnel, 507 00:29:34,066 --> 00:29:35,651 quoi qu'il arrive, 508 00:29:35,734 --> 00:29:37,027 ça n'a pas de prix. 509 00:29:40,489 --> 00:29:44,201 AUSTRALIE 510 00:29:47,162 --> 00:29:48,872 De retour à Narrabeen. 511 00:29:51,750 --> 00:29:53,252 Le double champion du monde Gabriel Medina, 512 00:29:53,335 --> 00:29:54,419 actuellement numéro deux. 513 00:29:56,338 --> 00:29:59,258 À côté de lui, le champion en titre Ítalo Ferreira, 514 00:29:59,341 --> 00:30:00,884 actuellement numéro un. 515 00:30:03,512 --> 00:30:05,848 Qui est votre principal rival cette année ? 516 00:30:05,931 --> 00:30:07,683 Qui va vraiment vous défier ? 517 00:30:08,892 --> 00:30:12,980 Ce troisième titre mondial est mon objectif principal. 518 00:30:13,689 --> 00:30:17,484 Je veux savoir si je peux le faire seul, 519 00:30:17,568 --> 00:30:19,403 sans mon beau-père. 520 00:30:20,445 --> 00:30:24,449 Gabi ne se demande peut-être pas s'il perdra contre Ítalo. 521 00:30:25,492 --> 00:30:27,369 Mais au fond de son esprit, il doit se dire : 522 00:30:27,452 --> 00:30:28,620 "Que fait-il mieux que moi ?" 523 00:30:28,704 --> 00:30:29,955 CHEFFE DE LA COMPÉTITION WSL 524 00:30:30,038 --> 00:30:33,750 Je veux plus de titres et plus de victoires, c'est certain. 525 00:30:34,334 --> 00:30:38,088 On commence à penser à ce qui peut mal tourner 526 00:30:38,172 --> 00:30:40,716 et ça me fait peur, évidemment. 527 00:30:41,633 --> 00:30:45,304 S'il gagne, ça veut dire que je ne gâche ni sa vie ni sa carrière. 528 00:30:45,804 --> 00:30:47,639 C'est très important pour lui, 529 00:30:47,723 --> 00:30:48,849 important pour moi 530 00:30:48,932 --> 00:30:51,393 et important pour nous deux. Il le sait. 531 00:30:51,476 --> 00:30:53,145 La semaine dernière, c'était vraiment fun. 532 00:30:53,228 --> 00:30:56,440 C'était une belle compétition. 533 00:30:56,523 --> 00:30:58,150 On va encore s'affronter, je pense. 534 00:31:01,236 --> 00:31:03,113 Quand on continue à battre quelqu'un, 535 00:31:03,197 --> 00:31:04,323 ça finit par le miner. 536 00:31:04,406 --> 00:31:07,951 Peut-être qu'il ne réalise pas que c'est ce qui se passe, 537 00:31:08,035 --> 00:31:09,244 mais c'est bien le cas. 538 00:31:09,328 --> 00:31:10,662 AUSTRALIE OCÉAN PACIFIQUE 539 00:31:15,292 --> 00:31:16,293 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS 540 00:31:16,376 --> 00:31:20,506 Les fans sont là à la Rip Curl Narrabeen Classic de la saison. 541 00:31:21,798 --> 00:31:23,425 Allez Medina ! 542 00:31:25,302 --> 00:31:28,847 Jusqu'ici, les fans soutiennent Gabriel Medina. 543 00:31:28,931 --> 00:31:30,766 Il a soif de victoire. 544 00:31:32,267 --> 00:31:35,812 Voici le leader actuel de la World Surf League, 545 00:31:35,896 --> 00:31:37,314 Ítalo Ferreira. 546 00:31:38,065 --> 00:31:40,651 Gabriel Medina est second. Il est déjà passé. 547 00:31:43,445 --> 00:31:46,073 J'ai bien commencé l'année. 548 00:31:46,156 --> 00:31:51,078 Mais la route est longue et aura son lot de défis. 549 00:31:51,161 --> 00:31:52,746 Je me sens prêt. 550 00:31:53,914 --> 00:31:57,876 DEUXIÈME ROUND ÍTALO FERREIRA CONTRE CONNER COFFIN 551 00:31:59,419 --> 00:32:03,674 Conner Coffin est en forme. 552 00:32:05,717 --> 00:32:07,928 Ça va être une super manche. 553 00:32:10,848 --> 00:32:13,016 J'ignore ce que réserve l'avenir, 554 00:32:13,100 --> 00:32:15,185 mais j'ai envie d'y arriver 555 00:32:17,104 --> 00:32:19,523 et de continuer mon rêve 556 00:32:19,606 --> 00:32:22,651 d'être champion du monde. 557 00:32:23,986 --> 00:32:26,280 Une grande rotation, 558 00:32:26,363 --> 00:32:29,283 mais il échoue. 559 00:32:29,366 --> 00:32:31,952 Ítalo doit vraiment faire ses preuves. 560 00:32:33,370 --> 00:32:36,874 C'est la première fois qu'Ítalo a un score quasi nul. 561 00:32:36,957 --> 00:32:41,420 Voilà. Il va sauter, il prend de la vitesse. 562 00:32:41,503 --> 00:32:43,589 Bon sang ! 563 00:32:45,048 --> 00:32:48,177 Il atterrit dans l'écume, ceci dit. 564 00:32:48,677 --> 00:32:50,345 Est-ce qu'il l'a réussi ? 565 00:32:50,429 --> 00:32:52,181 Aux juges d'en décider. 566 00:32:53,557 --> 00:32:56,560 On va le repasser plusieurs fois avant de décider. 567 00:32:57,477 --> 00:32:59,313 Il a l'air réussi. 568 00:32:59,396 --> 00:33:00,814 On dirait. 569 00:33:00,898 --> 00:33:03,859 Il contrôle, mais les juges sont critiques quant à la réception. 570 00:33:04,902 --> 00:33:06,486 Qu'en pensez-vous ? 571 00:33:06,570 --> 00:33:08,530 Non, non, non. 572 00:33:09,323 --> 00:33:10,908 La vague d'Ítalo Ferreira. 573 00:33:10,991 --> 00:33:15,245 Score 1,77, figure incomplète. 574 00:33:15,329 --> 00:33:17,331 Oh là là. 575 00:33:18,373 --> 00:33:20,918 C'est dur, mais à ce niveau, 576 00:33:21,001 --> 00:33:23,253 ça manque d'élan. 577 00:33:24,254 --> 00:33:28,383 On la considère incomplète car il n'y a pas d'élan en avant. 578 00:33:28,467 --> 00:33:32,054 Il n'a pas pu enchaîner après sa réception. 579 00:33:32,137 --> 00:33:36,767 Ces moments-là sont très importants pour que les juges rappellent 580 00:33:36,850 --> 00:33:39,770 qu'une manœuvre qui n'est pas accomplie à 100 % 581 00:33:39,853 --> 00:33:41,021 ne rapporte pas de point. 582 00:33:43,857 --> 00:33:47,402 C'est un score assez cruel. 1,77. 583 00:33:47,486 --> 00:33:49,988 Il aurait eu une grosse avance. 584 00:33:52,908 --> 00:33:55,285 Il ne reste plus que 19 secondes. 585 00:33:56,578 --> 00:34:03,168 Un cut-back avec l'aileron qui glisse. Est-ce que ça suffira ? 586 00:34:05,420 --> 00:34:06,713 Donnez-nous le score. 587 00:34:10,551 --> 00:34:13,554 On attend le score d'Ítalo Ferreira. 588 00:34:15,013 --> 00:34:16,639 J'ai pris la tête ? 589 00:34:17,641 --> 00:34:19,560 Un grand moment. 590 00:34:22,271 --> 00:34:24,188 Les scores sont prêts. 591 00:34:24,273 --> 00:34:26,440 DEUX MEILLEURS SCORES 592 00:34:26,525 --> 00:34:28,193 Conner Coffin l'emporte. 593 00:34:28,694 --> 00:34:30,070 SCORE FINAL 594 00:34:30,152 --> 00:34:32,906 Quel finish dans cette manche. 595 00:34:37,995 --> 00:34:39,246 Bordel de merde. 596 00:34:44,293 --> 00:34:45,543 C'est rageant. 597 00:34:48,797 --> 00:34:53,051 Quand l'adversaire gagne parce qu'il a assuré, 598 00:34:53,135 --> 00:34:55,262 je me résigne. 599 00:34:57,014 --> 00:34:59,558 Mais quand on fait de son mieux et qu'on perd, 600 00:34:59,641 --> 00:35:02,144 qu'on rate l'occasion 601 00:35:02,227 --> 00:35:04,396 de remporter à nouveau, 602 00:35:05,189 --> 00:35:07,399 ça me rend vraiment furax. 603 00:35:09,109 --> 00:35:10,319 Tu sais ce que tu devrais faire ? 604 00:35:10,402 --> 00:35:12,654 - Quoi ? - T'amuser. 605 00:35:12,738 --> 00:35:14,114 Surfer pour t'amuser. 606 00:35:14,990 --> 00:35:16,491 Prends ton pied. 607 00:35:18,452 --> 00:35:19,870 FINALE MEDINA CONTRE COFFIN 608 00:35:19,953 --> 00:35:23,415 Gabriel Medina est en finale. 609 00:35:23,498 --> 00:35:25,459 Tu as de l'eau ? J'ai soif. 610 00:35:25,542 --> 00:35:26,710 Tiens. 611 00:35:26,793 --> 00:35:28,629 Il est en 2e position, 612 00:35:28,712 --> 00:35:30,631 c'est un gros défi pour lui. 613 00:35:33,884 --> 00:35:36,637 Il y avait de grosses vagues, tout à l'heure. 614 00:35:36,720 --> 00:35:38,430 Tu as gardé le contrôle, 615 00:35:38,514 --> 00:35:41,934 mais tu aurais pu trouver mieux un peu plus loin. 616 00:35:42,017 --> 00:35:42,851 D'accord. 617 00:35:44,770 --> 00:35:47,356 Conner Coffin entre en piste. 618 00:35:48,982 --> 00:35:51,985 Il est en grande forme en ce moment. 619 00:35:52,069 --> 00:35:55,531 Il compte bien remporter sa 1re victoire aujourd'hui à Narrabeen. 620 00:35:56,949 --> 00:35:59,034 C'est une question de survie. 621 00:35:59,743 --> 00:36:01,828 - Oui. - Bonne chance. 622 00:36:03,539 --> 00:36:05,874 Ça en intimide certains. 623 00:36:07,709 --> 00:36:09,461 Ça motive les autres 624 00:36:09,545 --> 00:36:12,381 et ils sont encore meilleurs en compétition. 625 00:36:21,974 --> 00:36:23,559 Ça ne s'apprend pas. 626 00:36:25,769 --> 00:36:26,854 C'est inné. 627 00:36:31,275 --> 00:36:32,651 Une chose est sûre, 628 00:36:32,734 --> 00:36:37,322 nous aurons un champion ici, à Narrabeen, dans 31 minutes. 629 00:36:38,991 --> 00:36:41,493 Voilà Conner. Il a de quoi faire. 630 00:36:41,577 --> 00:36:45,330 Gros virage pour commencer. Il est coupé dans son élan. 631 00:36:46,123 --> 00:36:47,875 Medina est à fond. 632 00:36:48,876 --> 00:36:51,587 Il se prépare pour son saut. Rotation complète. 633 00:36:51,670 --> 00:36:53,297 - Oui ! - Oui ! 634 00:36:54,840 --> 00:36:58,635 Un score élevé pour Gabriel Medina. 9,27. 635 00:37:00,721 --> 00:37:04,183 Un beau rail. Tail-high reverse réussi. 636 00:37:04,266 --> 00:37:05,475 Oui. 637 00:37:05,559 --> 00:37:07,561 Le public en redemande. 638 00:37:08,270 --> 00:37:11,773 Il se téléporte à travers la vague. 639 00:37:11,857 --> 00:37:13,192 Oh là là. 640 00:37:15,777 --> 00:37:18,280 Vous voyez une star un action. 641 00:37:18,864 --> 00:37:21,742 Il est sur une autre planète. 642 00:37:24,077 --> 00:37:25,871 Il s'amuse. 643 00:37:25,954 --> 00:37:28,874 Je crois qu'on entre dans une nouvelle ère pour Medina. 644 00:37:28,957 --> 00:37:31,793 SCORE FINAL 645 00:37:31,877 --> 00:37:33,545 C'est le fruit de votre travail. 646 00:37:33,629 --> 00:37:35,339 - Non, toi. - Tu as réussi. Bravo. 647 00:37:35,422 --> 00:37:39,176 C'est ce dont il avait besoin. Je suis ravi de le voir si heureux. 648 00:37:39,259 --> 00:37:40,761 - Moi aussi. - Vous êtes… 649 00:37:40,844 --> 00:37:43,722 - C'est votre monde. - Oui. 650 00:37:57,528 --> 00:37:59,154 C'est officiel. 651 00:38:00,489 --> 00:38:04,535 Gabriel Medina est le vainqueur de la Rip Curl Narrabeen Classic. 652 00:38:13,752 --> 00:38:14,920 Bravo. 653 00:38:15,003 --> 00:38:17,589 Il vise un 3e titre mondial. 654 00:38:21,885 --> 00:38:24,221 Il redevient numéro 1. 655 00:38:24,805 --> 00:38:26,390 Ítalo devient second. 656 00:38:28,183 --> 00:38:29,852 CLASSEMENT MONDIAL 657 00:38:31,478 --> 00:38:34,064 Gabe est tellement fort, 658 00:38:34,147 --> 00:38:37,651 c'est rare qu'il ne soit pas en troisième. 659 00:38:37,734 --> 00:38:40,487 Mais là, il a passé la cinquième. 660 00:38:45,868 --> 00:38:47,911 Il s'est bien amusé. 661 00:38:50,414 --> 00:38:51,415 Merde. 662 00:38:51,498 --> 00:38:52,499 Bravo. 663 00:38:52,583 --> 00:38:53,584 Yasmin et lui… 664 00:38:53,667 --> 00:38:58,005 Voir qu'on peut continuer à gagner en étant heureux… 665 00:38:59,089 --> 00:39:02,301 Ça m'a vraiment beaucoup ému. 666 00:39:06,763 --> 00:39:07,764 Merci. 667 00:39:12,269 --> 00:39:14,813 J'ai traversé une passe difficile. 668 00:39:15,314 --> 00:39:20,819 Le seul moyen de donner le meilleur de soi, c'est en étant heureux. 669 00:39:20,903 --> 00:39:25,199 C'est parfois difficile, mais il faut essayer. 670 00:39:25,282 --> 00:39:28,493 Il faut faire ce qui vous rend heureux. 671 00:39:29,745 --> 00:39:32,456 Je vais essayer de profiter de cet élan. 672 00:39:47,721 --> 00:39:48,722 À SUIVRE 673 00:39:48,805 --> 00:39:50,682 Les chances d'être un bleu et de gagner… 674 00:39:50,766 --> 00:39:52,351 sont quasi nulles. 675 00:39:52,434 --> 00:39:54,394 Votre boulot et votre carrière sont en jeu. 676 00:39:55,812 --> 00:39:59,066 Je ne peux pas rater de compète. C'est cassé. 677 00:39:59,149 --> 00:40:01,360 Il doit surfer malgré la douleur 678 00:40:01,443 --> 00:40:02,653 contre le numéro un mondial. 679 00:40:54,705 --> 00:40:56,707 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon