1 00:00:14,598 --> 00:00:17,809 Começou após 2014. 2 00:00:20,479 --> 00:00:24,775 Apresentamos o campeão mundial de 2014, Gabriel Medina. 3 00:00:25,734 --> 00:00:29,112 Pela primeira vez, um brasileiro foi campeão mundial de surfe. 4 00:00:29,988 --> 00:00:31,823 Depois disso, tudo mudou. 5 00:00:31,907 --> 00:00:33,951 O Gabriel é como um irmão para mim. 6 00:00:34,034 --> 00:00:35,452 JOGADOR DE FUTEBOL BRASILEIRO 7 00:00:35,536 --> 00:00:37,079 Tudo. 8 00:00:37,162 --> 00:00:38,580 Gabriel Medina! 9 00:00:40,374 --> 00:00:43,669 A vitória transforma Gabriel Medina 10 00:00:43,752 --> 00:00:46,338 em herói do desporto brasileiro. 11 00:00:47,172 --> 00:00:49,591 Os brasileiros viram-me a fazer isto 12 00:00:49,675 --> 00:00:52,219 e começaram a acreditar que também o podiam fazer. 13 00:00:52,302 --> 00:00:53,762 10 VITÓRIAS EM EVENTOS DO CAMPEONATO 14 00:00:53,846 --> 00:00:54,847 Filipe Toledo… 15 00:00:54,930 --> 00:00:58,141 O mais perigoso concorrente no circuito mundial. 16 00:01:00,435 --> 00:01:03,856 O desporto no Brasil estava a crescer, a dar na televisão. 17 00:01:03,939 --> 00:01:06,859 Que desempenho de Toledo! 18 00:01:06,942 --> 00:01:09,653 Gritavam, tipo: "Brazilian Storm." 19 00:01:09,736 --> 00:01:12,614 E o Brazilian Storm é basicamente um grupo de surfistas 20 00:01:12,698 --> 00:01:15,325 que tem ganhado todos os eventos. 21 00:01:16,159 --> 00:01:20,581 O vosso campeão mundial de 2015 é Adriano de Souza. 22 00:01:21,957 --> 00:01:25,252 Tatiana Weston-Webb sai de baixo da onda. 23 00:01:25,335 --> 00:01:27,254 Esparrinha bastante água. 24 00:01:27,337 --> 00:01:29,756 Os brasileiros, de certeza, levam isto para o nível seguinte, 25 00:01:29,840 --> 00:01:31,091 e todos tentam acompanhar. 26 00:01:31,175 --> 00:01:32,885 2 VITÓRIAS EM EVENTOS DO CAMPEONATO 27 00:01:34,803 --> 00:01:37,514 A América e a Austrália sempre dominaram. 28 00:01:37,598 --> 00:01:39,600 Mas, agora, há uma mudança de dinastia. 29 00:01:40,434 --> 00:01:43,437 Preparem os vossos tímpanos, 30 00:01:43,520 --> 00:01:47,900 porque este homem acabou de defender o seu segundo Título Mundial. 31 00:01:50,068 --> 00:01:52,654 Queria tanto aquele primeiro Título Mundial. 32 00:01:52,738 --> 00:01:53,989 Porque o vi a ele. 33 00:01:56,033 --> 00:01:59,745 Dois anos depois, tive a oportunidade de vencer. 34 00:02:01,538 --> 00:02:03,540 O Gabe tinha uma enorme vantagem. 35 00:02:05,000 --> 00:02:08,419 Acho que muitos pensaram que ia ser canja para ele, 36 00:02:09,295 --> 00:02:12,007 e depois ele, tipo… Foi novamente para outro nível. 37 00:02:14,843 --> 00:02:17,846 Dois acabamentos consecutivos com… Ei! 38 00:02:18,347 --> 00:02:20,057 … para o final! 39 00:02:21,058 --> 00:02:23,769 Foi um dos melhores dias do surfe que já vi. 40 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 Obrigado, Deus! 41 00:02:25,938 --> 00:02:31,735 Ítalo Ferreira, o vosso campeão mundial de 2019. 42 00:02:31,818 --> 00:02:33,445 Quanto a rivalidade, 43 00:02:33,529 --> 00:02:35,906 Gabi contra Ítalo é, tipo, da maior que pode haver. 44 00:02:35,989 --> 00:02:37,783 Faço isto porque estás no tour. 45 00:02:37,866 --> 00:02:39,117 Dou sempre o meu melhor. 46 00:02:39,201 --> 00:02:43,038 Gabriel Medina e Ítalo Ferreira são pessoas completamente diferentes. 47 00:02:43,121 --> 00:02:45,916 Raramente os encontraríamos na mesma mesa a jantar. 48 00:02:47,084 --> 00:02:51,463 São os melhores do mundo e não se retraem. 49 00:03:03,058 --> 00:03:05,853 Sou o Gabriel Medina. Tenho 13 anos 50 00:03:05,936 --> 00:03:06,979 e moro aqui em Maresias. 51 00:03:11,859 --> 00:03:14,319 O meu padrasto deu-me a primeira prancha. 52 00:03:16,488 --> 00:03:21,493 Ele surfava e tinha uma loja de surfe. 53 00:03:30,377 --> 00:03:33,255 Quando eu tinha nove anos, o meu padrasto perguntou-me: 54 00:03:33,338 --> 00:03:34,965 "Que queres fazer na vida? 55 00:03:36,550 --> 00:03:37,759 Gostas de surfar?" 56 00:03:40,053 --> 00:03:42,264 Eu disse: "Sim, quero ser surfista profissional. 57 00:03:42,347 --> 00:03:43,724 É o que eu quero." 58 00:03:44,391 --> 00:03:47,436 Quero agradecer a muita gente, especialmente ao meu pai. 59 00:03:49,771 --> 00:03:50,939 E, desde aí, 60 00:03:51,023 --> 00:03:56,153 ele fez tudo o que podia para que eu atingisse o meu objetivo de vida. 61 00:04:03,368 --> 00:04:08,081 A tempestade brasileira 62 00:04:10,667 --> 00:04:14,546 OAHU, HAVAI 63 00:04:15,714 --> 00:04:17,048 2 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS 64 00:04:17,132 --> 00:04:18,634 Vou beber uma cerveja. 65 00:04:19,134 --> 00:04:20,511 Hoje eu posso. 66 00:04:25,182 --> 00:04:26,600 COMPANHEIRA DE GABRIEL 67 00:04:28,310 --> 00:04:29,728 Queres vir aqui? 68 00:04:29,811 --> 00:04:31,522 Vai indo. 69 00:04:32,606 --> 00:04:34,608 Mas, parabéns. 70 00:04:34,691 --> 00:04:35,526 Oh, sim! 71 00:04:35,609 --> 00:04:36,735 Boas notícias! 72 00:04:36,818 --> 00:04:38,195 - Obrigado. - O Gabi queria. 73 00:04:38,278 --> 00:04:39,947 Na verdade, nem sabes! 74 00:04:40,030 --> 00:04:41,198 ATUALMENTE EM 33.º NO RANKING MUNDIAL 75 00:04:41,281 --> 00:04:42,866 Então, esta manhã, 76 00:04:42,950 --> 00:04:44,618 eu e a Yasmin casámos. 77 00:04:44,701 --> 00:04:46,078 Casaram esta manhã? 78 00:04:46,662 --> 00:04:48,163 2 VEZES CAMPEÃ MUNDIAL DA LMS 79 00:04:48,247 --> 00:04:49,373 Casámos. Sim. 80 00:04:49,456 --> 00:04:50,457 NOVATO NA LMS 81 00:04:50,541 --> 00:04:52,584 Obrigado. Agradecemos. Obrigado. 82 00:04:52,668 --> 00:04:53,836 Fico muito feliz por vocês. 83 00:04:53,919 --> 00:04:56,004 Partiste o coração às brasileiras. 84 00:04:57,047 --> 00:04:58,131 Menos a uma. 85 00:04:58,215 --> 00:04:59,800 Quando fizeste o pedido? 86 00:04:59,883 --> 00:05:02,177 Há uns dias, em Waikiki. 87 00:05:03,136 --> 00:05:04,388 É, tipo, 88 00:05:04,471 --> 00:05:05,889 mais uma vitória 89 00:05:06,473 --> 00:05:08,058 que iremos recordar para sempre. 90 00:05:31,415 --> 00:05:34,960 SYDNEY AUSTRÁLIA 91 00:05:36,879 --> 00:05:40,757 SEIS SEMANAS DEPOIS 92 00:05:40,841 --> 00:05:44,011 Grandes notícias esta semana sobre a separação de Medina 93 00:05:44,094 --> 00:05:47,598 do seu treinador de longa data e seu padrasto, Charlie Medina, 94 00:05:48,182 --> 00:05:53,729 que alegadamente se deve a um arrufo na família. 95 00:05:56,523 --> 00:05:59,985 O casamento de Gabriel Medina com a modelo Yasmin Brunet 96 00:06:00,068 --> 00:06:04,573 teria provocado uma discussão com a sua mãe e padrasto. 97 00:06:07,576 --> 00:06:11,121 Há quem ache que vou acabar com a carreira dele. 98 00:06:11,205 --> 00:06:13,999 E que ele se vai desconcentrar. 99 00:06:16,919 --> 00:06:20,756 Toda a vida viajei, treinei e vivi 100 00:06:20,839 --> 00:06:23,383 da forma que os meus pais quiseram. 101 00:06:25,135 --> 00:06:27,429 E essa era a minha zona de conforto, sabem? 102 00:06:27,513 --> 00:06:28,805 Lar, doce lar. 103 00:06:31,350 --> 00:06:34,061 E quero ter a minha casa. O meu carro. 104 00:06:34,144 --> 00:06:37,272 Quero pagar as minhas contas. Quero ter a minha esposa. 105 00:06:38,148 --> 00:06:39,233 Obrigado. 106 00:06:42,110 --> 00:06:47,157 Mas, não ter aqui a minha mãe e o meu padrasto para me apoiarem… 107 00:06:47,241 --> 00:06:49,159 Sabem, é muito difícil. 108 00:06:57,417 --> 00:06:58,502 É difícil. 109 00:07:04,883 --> 00:07:08,178 É difícil sairmos da zona de conforto. 110 00:07:08,262 --> 00:07:11,557 Há uma maior probabilidade de as coisas correrem mal. 111 00:07:12,349 --> 00:07:17,020 Mas, sim, fico contente por ter tido alguém, além de mim, 112 00:07:17,104 --> 00:07:19,356 para me manter positivo. 113 00:07:20,566 --> 00:07:23,151 Gostava de pensar como ele. 114 00:07:24,611 --> 00:07:28,198 - Tens a tua forma. - Ele é tão centrado. 115 00:07:29,366 --> 00:07:35,247 Sim, quero dizer, desde que estejas feliz, já é suficiente. 116 00:07:38,083 --> 00:07:40,919 Não se pode falar de mulheres, temos os microfones. 117 00:07:41,003 --> 00:07:42,337 ATUAL CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS 118 00:07:42,421 --> 00:07:45,424 Eu posso, porque não devo nada a ninguém. 119 00:07:52,598 --> 00:07:54,183 Sou o Ítalo Ferreira 120 00:07:54,975 --> 00:07:56,602 e tenho 26 anos. 121 00:07:59,188 --> 00:08:01,899 A minha parte favorita de competir? 122 00:08:02,649 --> 00:08:04,943 Tentar ser o melhor naqueles 30 minutos. 123 00:08:11,241 --> 00:08:13,327 Eu sinto-me bem quando vou bastante cedo. 124 00:08:14,244 --> 00:08:16,622 Consigo fazer a minha oração. 125 00:08:17,122 --> 00:08:18,665 Filmo daqui? 126 00:08:19,333 --> 00:08:20,834 De cima. 127 00:08:24,129 --> 00:08:25,631 Sim. Vamos lá. 128 00:08:32,679 --> 00:08:36,058 Moro em Baía Formosa, no Rio Grande do Norte, Brasil. 129 00:08:36,140 --> 00:08:37,893 Ítalo! 130 00:08:37,976 --> 00:08:40,895 É uma cidade pequena. Cerca de nove mil habitantes. 131 00:08:42,438 --> 00:08:44,900 O meu pai vendia peixe nos restaurantes. 132 00:08:46,902 --> 00:08:48,987 Comecei a surfar com a tampa de esferovite 133 00:08:49,071 --> 00:08:51,406 da caixa onde o meu pai guardava os peixes. 134 00:08:52,115 --> 00:08:55,702 Depois, comecei a competir noutros campeonatos, nordestinos. 135 00:08:56,203 --> 00:08:59,331 Comecei a ganhar motas e bilhetes de avião. 136 00:09:01,291 --> 00:09:04,461 Percebi que quanto mais me dedicasse, 137 00:09:04,962 --> 00:09:09,550 mais prémios e dinheiro eu poderia ganhar para ajudar em casa. 138 00:09:14,513 --> 00:09:18,308 Sempre que vemos o Ítalo, ele está a divertir-se, seja como for. 139 00:09:18,392 --> 00:09:19,977 Na água, ele canta sozinho. 140 00:09:20,060 --> 00:09:21,144 AGENTE DE ÍTALO 141 00:09:24,648 --> 00:09:26,608 Digo, é o mundo dele. 142 00:09:26,692 --> 00:09:28,569 É isto que o faz feliz. 143 00:09:28,652 --> 00:09:31,822 E ele tem de estar feliz por fazer o que… o que ele mais quer. 144 00:09:33,240 --> 00:09:34,658 Ele quer fazer história. 145 00:09:37,953 --> 00:09:39,329 Que vais fazer com o cuscuz? 146 00:09:39,413 --> 00:09:41,623 - Ovos. - Só há ovos? 147 00:09:42,749 --> 00:09:43,876 Há salsichas. 148 00:09:43,959 --> 00:09:44,960 Mas demoram. 149 00:09:45,043 --> 00:09:46,211 Faz só com ovos, então. 150 00:09:50,007 --> 00:09:53,594 Estou a viajar com o Marcos, que é meu amigo de infância. 151 00:09:53,677 --> 00:09:56,013 É o tipo que faz tudo. 152 00:09:57,264 --> 00:09:59,558 Ele conduz, ele cozinha. 153 00:09:59,641 --> 00:10:03,395 Ele cuida da minha vida financeira, da minha vida pessoal. 154 00:10:03,478 --> 00:10:07,900 Ele mostra apreço pelo trabalho que faz? 155 00:10:08,442 --> 00:10:10,777 Ele vai-me matar, mas, não. 156 00:10:11,862 --> 00:10:14,615 Mas acho que o Ítalo mudou totalmente a minha vida. 157 00:10:15,657 --> 00:10:19,870 Conheço muitos lugares para onde… não imaginaria viajar… 158 00:10:19,953 --> 00:10:23,373 Sabe, estando com um dos melhores surfistas do mundo. 159 00:10:24,708 --> 00:10:26,877 Caramba, ainda não entrei no Instagram. 160 00:10:27,544 --> 00:10:28,754 Vou verificá-lo agora. 161 00:10:34,301 --> 00:10:36,637 Só há mulheres na minha cronologia. 162 00:10:36,720 --> 00:10:38,013 Mulheres! 163 00:10:40,557 --> 00:10:43,018 A transformação do Ítalo tem sido interessante, 164 00:10:43,101 --> 00:10:45,187 e acho que o Gabriel seguiu um caminho idêntico. 165 00:10:46,688 --> 00:10:50,651 Começa-se a ganhar títulos mundiais, e é necessário proteger-se. 166 00:10:51,610 --> 00:10:53,320 O Ítalo viajar com o seu amigo próximo. 167 00:10:53,403 --> 00:10:54,821 Seria uma sensação incrível para ele. 168 00:10:54,905 --> 00:10:56,365 JORNALISTA DE SURFE 169 00:10:56,448 --> 00:10:58,534 Acho que para ele seria como se viajasse com o irmão. 170 00:11:03,664 --> 00:11:05,707 Acho que já passámos aqui. 171 00:11:05,791 --> 00:11:08,836 Lindo, confia que vais no caminho certo. Tenho a certeza. 172 00:11:10,546 --> 00:11:13,090 No início, não queria ir para a Austrália. 173 00:11:13,882 --> 00:11:16,051 Não queria viajar e pensar na competição. 174 00:11:16,134 --> 00:11:18,053 Só queria ficar em casa. 175 00:11:18,136 --> 00:11:20,430 E, sim, as pessoas próximas de mim, 176 00:11:20,514 --> 00:11:23,559 tipo, fizeram-me ir. 177 00:11:23,642 --> 00:11:25,435 Será que nos estão a ouvir? 178 00:11:25,519 --> 00:11:27,604 Pessoal, se estão a ouvir, estamos perdidos. 179 00:11:27,688 --> 00:11:30,524 E não sei como é que nos vão encontrar. 180 00:11:32,109 --> 00:11:35,779 Eu sabia que tínhamos de ir para ele parar de pensar, 181 00:11:35,863 --> 00:11:38,365 que era a sua carreira, que era o seu sonho, 182 00:11:38,448 --> 00:11:39,950 que ele não, tipo… 183 00:11:40,033 --> 00:11:42,661 Ele não podia simplesmente abdicar disso por qualquer coisa. 184 00:11:42,744 --> 00:11:44,872 Virgem Maria. 185 00:11:45,998 --> 00:11:48,166 E depois ele queria ir com alguém, 186 00:11:48,250 --> 00:11:50,711 e ele adora o Mick, então eu disse: 187 00:11:50,794 --> 00:11:55,090 "Manda uma mensagem ao Mick Fanning e pede-lhe para te 'treinar'." 188 00:11:56,175 --> 00:11:57,467 O Gabe contactou-me e disse: 189 00:11:57,551 --> 00:12:01,555 "Vou para a Austrália só com a minha mulher, podes ajudar-me?" 190 00:12:02,139 --> 00:12:03,974 E eu disse: "Olha, eu adoraria, 191 00:12:04,057 --> 00:12:06,143 mas tenho a minha própria família para cuidar e…" 192 00:12:06,226 --> 00:12:07,728 3 VEZES CAMPEÃO MUNDIAL DA LMS REFORMADO 193 00:12:07,811 --> 00:12:10,480 "Mas posso indicar-te uns tipos ótimos." 194 00:12:11,356 --> 00:12:13,650 Linda, acho que chegámos. 195 00:12:15,527 --> 00:12:18,697 Liguei ao Kingy e pu-los em contacto. 196 00:12:20,824 --> 00:12:21,825 TREINADOR 197 00:12:21,909 --> 00:12:23,285 O Mick diz: "O Gabi 198 00:12:23,368 --> 00:12:26,330 está à procura de um treinador, e é um bom rapaz. 199 00:12:26,413 --> 00:12:27,414 Treiná-lo-ias?" 200 00:12:28,624 --> 00:12:31,126 Há quase 25 anos que sou amigo do Mick, 201 00:12:31,210 --> 00:12:32,628 porque ele sabe. 202 00:12:32,711 --> 00:12:34,505 Por isso, para mim, é uma honra. 203 00:12:36,507 --> 00:12:40,177 Pode-se surfar aqui? Vejo duas ondas ali mesmo. 204 00:12:40,260 --> 00:12:41,762 Das boas. 205 00:12:41,845 --> 00:12:43,889 O King é extremamente leal. 206 00:12:43,972 --> 00:12:48,185 É extremamente apaixonado, e não vai submeter-se a qualquer um. 207 00:12:48,685 --> 00:12:51,438 Só estou a dizer, tipo, quando a água começa 208 00:12:51,522 --> 00:12:53,232 a correr daquela plataforma… - Sim. 209 00:12:53,315 --> 00:12:55,734 … é quando podes atingir o pico da onda, tipo, onde… 210 00:12:55,817 --> 00:12:58,654 Portanto, não é só passar a zona de rebentação e apanhar a onda. 211 00:12:58,737 --> 00:13:01,782 Sim, sim. Estava a pensar, talvez, apanhar, tipo, algumas. 212 00:13:01,865 --> 00:13:04,326 - Mais aqui em cima, tipo, aqui. - Sim. 213 00:13:04,409 --> 00:13:05,452 Fazer umas rotações, 214 00:13:05,536 --> 00:13:07,246 e depois tentava apanhar uns tubos, lá. 215 00:13:07,329 --> 00:13:09,748 - Exatamente, tipo… - Verdade. Verdade. Eu… 216 00:13:09,831 --> 00:13:12,543 Mas, vou só tirar a minha orelha… O coclear. 217 00:13:12,626 --> 00:13:14,253 - Está bem. - Porque sou surdo. 218 00:13:14,336 --> 00:13:15,671 - Está bem. - Só linguagem gestual. 219 00:13:15,754 --> 00:13:17,381 - Sim, certo. - Linguagem gestual é assim. 220 00:13:17,464 --> 00:13:19,341 Sim. Com as mãos. 221 00:13:21,718 --> 00:13:24,847 Como podem ver, sou em parte robótico. 222 00:13:24,930 --> 00:13:27,266 Sou meio-máquina. Tenho dois cocleares. 223 00:13:30,269 --> 00:13:33,021 Faço surfe desde os meus cinco anos. 224 00:13:33,856 --> 00:13:38,151 Adoro e sou obcecado pelo surfe. 225 00:13:40,445 --> 00:13:43,365 E tive o total das duas ondas mais altas em Newcastle 226 00:13:43,448 --> 00:13:45,868 uma semana antes deste acidente acontecer. 227 00:13:47,286 --> 00:13:48,996 A sua habilidade na prancha parecia 228 00:13:49,079 --> 00:13:52,374 garantir-lhe um futuro dourado a fazer aquilo que mais gostava. 229 00:13:53,166 --> 00:13:54,877 Depois, fui festejar a um clube. 230 00:13:55,627 --> 00:13:58,547 Sim, havia um bando de jogadores de futebol, cerca de oito tipos, 231 00:13:58,630 --> 00:14:00,340 e não houve tumultos dentro do clube. 232 00:14:01,049 --> 00:14:04,553 Saímos e começaram a mandar bocas. 233 00:14:04,636 --> 00:14:06,180 Eu passei-me. 234 00:14:06,889 --> 00:14:09,725 Atravessei a rua e, sim, 235 00:14:09,808 --> 00:14:11,435 acabei por levar uma tareia. 236 00:14:13,478 --> 00:14:16,857 Bati com a cabeça na valeta e parti o crânio. 237 00:14:17,524 --> 00:14:19,693 E dei cabo dos meus dois equilíbrios. 238 00:14:23,197 --> 00:14:26,992 Perdi 95 % da minha audição. 239 00:14:27,075 --> 00:14:28,869 O ouvido esquerdo está completamente danificado. 240 00:14:28,952 --> 00:14:33,207 Tipo, podia ir a 100 km/h na autoestrada, e nem sentiria uma brisa. 241 00:14:36,293 --> 00:14:39,046 Juntamente com a audição, o Andy perdeu o equilíbrio. 242 00:14:39,129 --> 00:14:42,007 Sem isso, pode nunca mais surfar profissionalmente. 243 00:14:50,724 --> 00:14:53,268 Não consegui alcançar o que queria alcançar. 244 00:14:54,561 --> 00:14:57,189 E não quero que isso aconteça a ninguém. 245 00:14:58,398 --> 00:15:01,985 Quero ter a certeza de que estão completamente satisfeitos, 246 00:15:02,069 --> 00:15:04,780 e que podem pegar no que aprenderam no surfe 247 00:15:04,863 --> 00:15:07,199 e levar isso a todos os aspetos da sua vida. 248 00:15:09,493 --> 00:15:11,370 AUSTRÁLIA - OCEANO ÍNDICO OCEANO PACÍFICO - NEWCASTLE 249 00:15:15,290 --> 00:15:16,708 EVENTO DO CAMPEONATO 2 DE 9 250 00:15:16,792 --> 00:15:20,587 Bom dia a todos, e bem-vindos à Rip Curl Newcastle Cup, 251 00:15:20,671 --> 00:15:23,382 aqui, no belo país da Austrália, 252 00:15:23,465 --> 00:15:28,303 na segunda paragem do Campeonato da Liga Mundial de Surfe. 253 00:15:28,387 --> 00:15:30,222 - Fantástico. Claro, obrigado. - Obrigada. 254 00:15:30,305 --> 00:15:31,807 - Olá. - Bom dia. 255 00:15:31,890 --> 00:15:34,059 Feliz Dia da Final. 256 00:15:34,142 --> 00:15:36,270 Depende do dia de hoje, a coroação dos nossos campeões 257 00:15:36,353 --> 00:15:38,313 na Rip Curl Newcastle Cup. 258 00:15:50,909 --> 00:15:52,202 Em que estás a pensar? 259 00:15:52,703 --> 00:15:54,121 - Penso… - Na rebentação? 260 00:15:54,830 --> 00:15:56,248 - Sim, digo… - Na espuma? 261 00:15:57,082 --> 00:15:59,168 Sim, há ondas, mas não são… 262 00:16:00,502 --> 00:16:04,506 Não sinto que, tipo… que sejam boas, sabes? Olha. 263 00:16:04,590 --> 00:16:07,092 Mas olha como o mar está flat, companheiro. 264 00:16:07,176 --> 00:16:08,510 Sim, está mesmo flat. 265 00:16:09,887 --> 00:16:13,932 Surfar consiste em conseguirmos adaptar-nos a diferentes ondas. 266 00:16:14,725 --> 00:16:18,729 Em ondas menores, mais impactantes e mais curtas, como as de Newcastle, 267 00:16:18,812 --> 00:16:21,481 as pessoas podem mostrar os seus saltos ou voltas. 268 00:16:21,565 --> 00:16:22,858 JURADO PRINCIPAL DA LMS 269 00:16:23,609 --> 00:16:27,529 Combinar grandes manobras é mais difícil com ondas pequenas, 270 00:16:27,613 --> 00:16:29,448 e, quando o fazem, 271 00:16:29,531 --> 00:16:32,075 é aí que se veem as grandes pontuações. 272 00:16:33,535 --> 00:16:35,370 QUARTO DE FINAL 273 00:16:35,454 --> 00:16:37,414 É mentira se alguém disser 274 00:16:37,497 --> 00:16:40,918 que treina alguém com determinada habilidade ou talento. 275 00:16:41,585 --> 00:16:43,462 Acho que é mais como um caddy. 276 00:16:43,545 --> 00:16:46,965 É observar o oceano desde madrugada até ao anoitecer 277 00:16:47,049 --> 00:16:49,468 e descobrir onde se encontra a melhor oportunidade. 278 00:16:51,220 --> 00:16:52,471 Foda-se. 279 00:16:54,890 --> 00:16:58,810 O que fazemos é, basicamente, tentar colocar as probabilidades a seu favor. 280 00:16:59,686 --> 00:17:02,439 Vá lá. Dá-lhe uma maldita oportunidade. 281 00:17:02,523 --> 00:17:04,525 Uma onda com alguma forma. 282 00:17:05,317 --> 00:17:09,112 - Cinco, quatro, três, dois, um. - Estamos bem. 283 00:17:11,615 --> 00:17:14,034 PONTUAÇÃO FINAL 284 00:17:14,117 --> 00:17:15,993 Mas eu quase vomitei, a sério. 285 00:17:18,789 --> 00:17:22,084 Parece que Gabriel Medina irá às semifinais. 286 00:17:26,547 --> 00:17:29,091 A seguir, o atual campeão do mundo. 287 00:17:30,801 --> 00:17:32,177 SEMIFINAL 288 00:17:32,261 --> 00:17:34,721 Semifinal número um. Só brasileiros. 289 00:17:34,805 --> 00:17:37,432 Heats de 35 minutos. A pontuar as duas melhores ondas. 290 00:17:40,060 --> 00:17:41,770 À frente de Ítalo, 291 00:17:41,854 --> 00:17:45,607 a fluir rapidamente ao longo da linha, no final. Fez uma inversão. 292 00:17:45,691 --> 00:17:50,362 Ele tem a velocidade. Ítalo. Encontra um lip louco. 293 00:17:52,447 --> 00:17:54,491 Tento apanhar o máximo de ondas possível. 294 00:17:54,575 --> 00:17:56,952 Quanto mais ondas apanhar, quanto mais ondas quebrar, 295 00:17:57,035 --> 00:17:59,496 vou melhorar as minhas pontuações no heat, 296 00:18:00,664 --> 00:18:03,917 deixando o meu adversário sufocado. 297 00:18:04,001 --> 00:18:06,587 Há algum sinal de que devia abrandar? 298 00:18:06,670 --> 00:18:08,255 Porque ele não está a abrandar. 299 00:18:09,298 --> 00:18:11,758 O Ítalo vai a dez mil rotações por minuto. 300 00:18:11,842 --> 00:18:13,135 Vai ao limite. 301 00:18:17,764 --> 00:18:19,516 Desde que ganhou o Título Mundial, 302 00:18:19,600 --> 00:18:22,019 tem melhorado as suas habilidades 303 00:18:22,102 --> 00:18:23,437 e subiu ainda mais a fasquia. 304 00:18:26,398 --> 00:18:28,942 E rotação completa para Ferreira. 305 00:18:29,526 --> 00:18:32,946 Filipe Toledo na próxima, à procura da resposta. 306 00:18:33,739 --> 00:18:36,408 Eis a primeira manobra no topo. Toledo. 307 00:18:36,491 --> 00:18:40,746 Será suficiente para afastar um enfurecido Ítalo Ferreira? 308 00:18:41,830 --> 00:18:44,458 Um dos patrocinadores perguntou-me: 309 00:18:44,541 --> 00:18:47,252 "E agora que foste campeão do mundo, o que queres?" 310 00:18:49,671 --> 00:18:50,881 Oh, meu Deus! 311 00:18:50,964 --> 00:18:52,966 Quase dentro de um pequeno tubo. 312 00:18:53,050 --> 00:18:54,593 Não pensei duas vezes. 313 00:18:54,676 --> 00:18:57,012 Eu disse: "Quero continuar. Quero ganhar mais vezes." 314 00:18:58,347 --> 00:19:00,807 Filipe Toledo está a ficar sem tempo. 315 00:19:00,891 --> 00:19:02,309 PONTUAÇÃO FINAL 316 00:19:02,392 --> 00:19:05,562 Ítalo dominou completamente. Chega à final. 317 00:19:06,063 --> 00:19:07,189 Continue. 318 00:19:08,524 --> 00:19:12,486 Os níveis energéticos de Ítalo são algo que nunca vimos antes. 319 00:19:12,569 --> 00:19:15,489 E acho que muitos de nós nos perguntamos quanto tempo isso durará. 320 00:19:17,741 --> 00:19:19,409 O nó quebrou-se. 321 00:19:22,162 --> 00:19:23,872 Merece cada vitória que consegue, 322 00:19:25,207 --> 00:19:27,960 mas se alguém o quiser desafiar e chateá-lo, 323 00:19:28,043 --> 00:19:29,628 acho que ele é frágil. 324 00:19:30,379 --> 00:19:33,549 SEMIFINAL 325 00:19:34,633 --> 00:19:37,177 É o próprio cavaleiro negro, Gabriel Medina. 326 00:19:38,595 --> 00:19:41,390 Grande e vigoroso fluxo. Vejam só aquele rebentamento. 327 00:19:42,850 --> 00:19:44,476 Bem, querem uma estrela. 328 00:19:46,353 --> 00:19:47,729 É um acrobata. 329 00:19:47,813 --> 00:19:50,774 E pode ganhar em tantos lugares diferentes. 330 00:19:52,609 --> 00:19:54,361 A maioria teria de ter as melhores ondas, 331 00:19:54,444 --> 00:19:57,030 e uma onda adequada aos seus pontos fortes. 332 00:19:57,114 --> 00:20:01,159 O Gabi e os principais concorrentes ao título não precisam de estar sentados 333 00:20:01,243 --> 00:20:02,536 à espera da perfeição. 334 00:20:03,704 --> 00:20:06,164 Gabriel Medina enfrenta Morgan Cibilic. 335 00:20:06,248 --> 00:20:08,709 Parece que vai conseguir. Consegue. Vejam só. 336 00:20:09,334 --> 00:20:10,460 Meu Deus. 337 00:20:12,671 --> 00:20:14,506 O Gabe é implacável. 338 00:20:15,048 --> 00:20:18,343 Chega a um ponto em que fica confortável num heat, 339 00:20:18,427 --> 00:20:23,223 e depois, mete outra mudança, e melhora ainda mais. 340 00:20:24,308 --> 00:20:28,687 Grande frontside e reverse para Gabriel Medina. 341 00:20:28,770 --> 00:20:33,108 Foi das coisas mais sublimes que já testemunhei no surfe profissional. 342 00:20:33,817 --> 00:20:36,278 Adoro entrar no modo psicótico. 343 00:20:36,361 --> 00:20:38,488 Que foi aquilo? 344 00:20:39,072 --> 00:20:42,951 É como me sinto a 100 %. E essa sensação é intocável. 345 00:20:43,827 --> 00:20:46,246 PONTUAÇÃO FINAL 346 00:20:46,330 --> 00:20:48,290 Sim, não consegui vencer a tempestade. 347 00:20:48,373 --> 00:20:51,043 Mas… bem. Dei o meu melhor. 348 00:20:52,419 --> 00:20:55,923 Vamos ter uma final Ítalo-Medina. 349 00:20:57,674 --> 00:21:00,302 Muito bem. Estou feliz por ele. 350 00:21:03,805 --> 00:21:06,225 Se ficar demasiado calmo e demasiado direito… 351 00:21:06,308 --> 00:21:07,309 Sim. 352 00:21:07,392 --> 00:21:09,686 … talvez esta parte ganhe vida. Sabes? 353 00:21:09,770 --> 00:21:12,606 Quando a água sai na última hora da maré. 354 00:21:12,689 --> 00:21:13,857 Podes ver a ondulação, agora. 355 00:21:16,276 --> 00:21:17,569 Doía-me a perna. 356 00:21:17,653 --> 00:21:19,613 Estava quase a conseguir um tubo do lado esquerdo! 357 00:21:19,696 --> 00:21:21,907 E depois caí assim. 358 00:21:21,990 --> 00:21:23,033 Muito bem, mano. 359 00:21:23,116 --> 00:21:24,409 Certo, mano, obrigado. 360 00:21:25,035 --> 00:21:26,036 SALA DO JÚRI 361 00:21:26,119 --> 00:21:28,080 Então, sei que é escusado dizer. 362 00:21:28,163 --> 00:21:30,332 Observem estes dois tipos. 363 00:21:30,415 --> 00:21:31,834 Sabem que, quando chegar a hora, 364 00:21:31,917 --> 00:21:36,839 vai haver empurrões ou uma competição agressiva pelas ondas. 365 00:21:37,506 --> 00:21:41,134 FINAL DO EVENTO 366 00:21:42,553 --> 00:21:44,179 Eu sei surfar. 367 00:21:44,263 --> 00:21:46,765 Eu dediquei a minha vida a isso, 368 00:21:46,849 --> 00:21:49,184 então, só tenho de entrar no heat e fazer o que sei. 369 00:21:50,143 --> 00:21:53,522 Acho que o Ítalo está mesmo focado em provar a todos 370 00:21:53,605 --> 00:21:56,942 que o seu Título Mundial não foi apenas sorte. 371 00:21:59,903 --> 00:22:03,740 Ele é um dos indivíduos que me tira da minha zona de conforto. 372 00:22:05,951 --> 00:22:08,120 Quando tenho um heat contra o Ítalo, 373 00:22:08,203 --> 00:22:13,208 não posso fazer nada errado porque a competição está a decorrer. 374 00:22:17,337 --> 00:22:18,630 É por isto que tens esperado. 375 00:22:18,714 --> 00:22:20,174 - Obrigado. - Desempenho. Diverte-te, mano. 376 00:22:24,261 --> 00:22:28,557 Gabriel Medina com muito em jogo para obter um terceiro Título Mundial. 377 00:22:30,309 --> 00:22:33,395 É a primeira vez em que se afastou da família 378 00:22:33,478 --> 00:22:36,148 e trabalhou com um treinador externo. 379 00:22:37,566 --> 00:22:39,693 Vá lá, Ítalo. Vá lá, Ítalo. 380 00:22:40,819 --> 00:22:42,321 Muito bem, vamos lá. 381 00:22:42,863 --> 00:22:46,325 Há muito sentimento entre eles. É uma verdadeira rivalidade. 382 00:22:46,825 --> 00:22:49,828 Brasil! 383 00:22:52,956 --> 00:22:55,542 Uma grande rotação vertical de Medina. 384 00:22:55,626 --> 00:22:57,336 Para o topo outra vez. 385 00:22:58,629 --> 00:23:00,130 Ítalo responde. 386 00:23:00,214 --> 00:23:02,299 E acabou de fazer uma viragem rápida. 387 00:23:02,382 --> 00:23:04,009 Bela manobra. 388 00:23:07,179 --> 00:23:08,180 Ele consegue. 389 00:23:09,681 --> 00:23:13,018 Aterragem muito rápida. Sessão sólida. 390 00:23:13,101 --> 00:23:15,312 Como jurados, consideramos a velocidade. 391 00:23:15,395 --> 00:23:18,690 Queremos ver surfistas que, assim que se levantam, 392 00:23:18,774 --> 00:23:19,900 vão depressa, 393 00:23:19,983 --> 00:23:22,861 e têm velocidade para a sessão seguinte. 394 00:23:22,945 --> 00:23:23,946 JURADO PRINCIPAL DA LMS 395 00:23:24,029 --> 00:23:25,906 Que eliminem o para-arranca do seu surfe. 396 00:23:27,157 --> 00:23:28,700 De onde veio aquilo? 397 00:23:28,784 --> 00:23:31,620 Estão a gozar comigo? Pumba. 398 00:23:32,412 --> 00:23:33,914 Ítalo assumiu a liderança, 399 00:23:33,997 --> 00:23:35,290 mas de forma muito ténue. 400 00:23:35,374 --> 00:23:37,626 Grande proximidade entre os dois brasileiros. 401 00:23:37,709 --> 00:23:40,212 A acelerar. À procura de uma rotação completa. 402 00:23:40,295 --> 00:23:43,131 Outra vez! Consecutivas. 403 00:23:44,341 --> 00:23:47,052 Ítalo parece estar a tentar roubar a energia 404 00:23:47,135 --> 00:23:49,221 e o impulso deste heat rapidamente. 405 00:23:49,304 --> 00:23:50,514 Lá vai ele. 406 00:23:50,597 --> 00:23:52,474 Parece que tem a velocidade. 407 00:23:52,558 --> 00:23:54,726 Vai tentar um alley-oop. 408 00:23:56,395 --> 00:23:59,022 Tinha o trem de aterragem pronto, mas parou. 409 00:24:00,816 --> 00:24:03,360 Ítalo Ferreira a agarrar-se à pequena vantagem. 410 00:24:03,986 --> 00:24:06,238 Isto está no fio da navalha. 411 00:24:07,072 --> 00:24:09,116 Medina, com cinco segundos, 412 00:24:09,950 --> 00:24:11,869 entra nesta onda. 413 00:24:11,952 --> 00:24:14,913 Precisa de 6,34. Muita espuma na cara. 414 00:24:14,997 --> 00:24:17,374 Ele tem de a surfar até à praia. 415 00:24:17,457 --> 00:24:18,959 Não, não há nada nesta shorey. 416 00:24:19,042 --> 00:24:20,919 Esta onda dececionou bastante. 417 00:24:21,003 --> 00:24:23,088 Bom trabalho, malta. 418 00:24:23,172 --> 00:24:24,548 É oficial. 419 00:24:24,631 --> 00:24:28,427 O vosso campeão da Newcastle Cup, Ítalo Ferreira. 420 00:24:28,510 --> 00:24:29,928 PONTUAÇÃO FINAL 421 00:24:31,638 --> 00:24:33,724 Ítalo de volta ao número um do mundo. 422 00:24:49,114 --> 00:24:50,115 Obrigado, Kingy. 423 00:24:53,410 --> 00:24:55,037 Não era alta, tipo… 424 00:24:56,079 --> 00:24:58,040 Gostei do que estavas a fazer. 425 00:24:58,123 --> 00:25:00,209 Se tivesses conseguido uma daquelas profundas, 426 00:25:00,292 --> 00:25:02,169 - terias… - Sim. 427 00:25:02,252 --> 00:25:03,462 Foda-se. 428 00:25:05,506 --> 00:25:06,715 Parabéns! 429 00:25:07,216 --> 00:25:08,383 Graças a Deus. 430 00:25:08,467 --> 00:25:10,802 Às vezes, as coisas não correm à nossa maneira. 431 00:25:10,886 --> 00:25:12,930 VOZ DE GABRIEL MEDINA 432 00:25:13,597 --> 00:25:16,892 E temos de nos compreender a nós mesmos. 433 00:25:20,229 --> 00:25:21,063 Ítalo! 434 00:25:21,146 --> 00:25:23,190 Parabéns, meu. 435 00:25:23,273 --> 00:25:24,900 Parabéns! 436 00:25:33,867 --> 00:25:35,077 Caramba, parabéns! 437 00:25:35,160 --> 00:25:36,203 Abraços! 438 00:25:36,286 --> 00:25:37,162 Obrigado. 439 00:25:37,246 --> 00:25:39,164 O campeão, Ítalo Ferreira. 440 00:25:44,461 --> 00:25:48,632 Trabalhar sem a minha família é diferente. 441 00:25:48,715 --> 00:25:50,676 Questiono-me sempre. 442 00:25:50,759 --> 00:25:53,387 Tipo, nunca sabemos se vamos pelo caminho certo. 443 00:25:53,470 --> 00:25:55,889 RANKING DO EVENTO DO CAMPEONATO DA LMS 444 00:25:59,768 --> 00:26:01,770 Ítalo! 445 00:26:04,314 --> 00:26:06,984 Está aqui muita gente. Estou nervoso. 446 00:26:07,067 --> 00:26:08,277 GRAVAÇÃO DE PODCAST 447 00:26:08,360 --> 00:26:09,778 Estou mais nervoso agora do que num heat. 448 00:26:09,862 --> 00:26:11,238 - Sim, meu. - Oh, meu. Foda-se. 449 00:26:11,321 --> 00:26:13,240 Cada uma destas pessoas ama-te, Ítalo, 450 00:26:13,323 --> 00:26:14,825 por isso, não tens nada a temer, mano. 451 00:26:20,873 --> 00:26:24,918 Oh, meu. Ei, Ítalo, meu, como é a tua relação com o Gabi? 452 00:26:25,002 --> 00:26:27,921 Ele é um tipo porreiro. Sim. É um adversário, sabes, 453 00:26:28,005 --> 00:26:32,426 por isso, às vezes, é diferente, mas ele é… 454 00:26:33,927 --> 00:26:38,182 Conseguiste sentir que o Gabe estava a ceder na final? 455 00:26:39,141 --> 00:26:41,768 Não sei. Foi a minha vez. 456 00:26:41,852 --> 00:26:43,437 - Sim, em grande. Em grande. - Sim. 457 00:26:49,651 --> 00:26:51,612 Há quem possa estar a olhar para o Gabe… 458 00:26:51,695 --> 00:26:53,530 Há sinais de alerta. 459 00:26:54,239 --> 00:26:58,452 Em Newcastle, o Gabe conseguiu a maior onda da final, 460 00:26:58,535 --> 00:27:00,954 mas não conseguiu estar à altura. 461 00:27:01,038 --> 00:27:02,664 Foi, provavelmente, a primeira vez 462 00:27:02,748 --> 00:27:08,086 em que vi uma fissura na sua armadura, tentou ir para o ar demasiado cedo. 463 00:27:08,670 --> 00:27:13,550 Mas o Ítalo teve muita energia bruta e uma dinâmica, 464 00:27:13,634 --> 00:27:17,179 e tudo o que ele conseguiu começou a transformar-se em ouro. 465 00:27:17,262 --> 00:27:20,516 E ele estava tipo: "Bem, estou aqui para mostrar que sou o melhor." 466 00:27:21,225 --> 00:27:22,518 Foste bem-sucedido 467 00:27:22,601 --> 00:27:24,895 em praticamente tudo o que fizeste. - Sim. 468 00:27:24,978 --> 00:27:28,649 Por isso, só quero algo mais flat, e vê se consegues manter 469 00:27:28,732 --> 00:27:31,193 aquele tipo de velocidade e variedade em algo tão flat. 470 00:27:31,276 --> 00:27:33,320 - Está bem? Muito bem, diverte-te. - Sim. 471 00:27:38,909 --> 00:27:40,494 Cá vai ele. 472 00:27:40,577 --> 00:27:42,079 O Andy King tem, provavelmente, a capacidade 473 00:27:42,162 --> 00:27:45,040 de criar a impressão de que tudo é muito relaxado 474 00:27:45,123 --> 00:27:46,416 e casual e que só anda por aí… 475 00:27:46,500 --> 00:27:47,334 JORNALISTA DE SURFE 476 00:27:47,417 --> 00:27:48,293 … a fazer a cena dele. 477 00:27:48,377 --> 00:27:51,672 Mas, na verdade, o que se passa é algo bastante impiedoso e competitivo. 478 00:27:53,549 --> 00:27:56,051 Não há muitas oportunidades e ressalto ali. 479 00:27:56,134 --> 00:27:58,053 - Sim. - Por isso, manténs a mesma cena, 480 00:27:58,136 --> 00:27:59,888 mas vê se consegues adaptar. - Está bem. 481 00:27:59,972 --> 00:28:01,348 Se achares bem. 482 00:28:05,394 --> 00:28:08,063 A história de vida do Andy é espantosa. 483 00:28:08,939 --> 00:28:11,024 Ele superou-se a si mesmo. 484 00:28:11,942 --> 00:28:17,739 Ele teve de… confiar e acreditar e ser forte, sabem? 485 00:28:17,823 --> 00:28:21,118 E, não sei, sinto que… 486 00:28:30,043 --> 00:28:32,629 Sinto que preciso de fazer o mesmo. 487 00:28:34,965 --> 00:28:37,885 É por isso que quero ser ajudado por ele. 488 00:28:40,804 --> 00:28:42,097 Muito bom. 489 00:28:45,601 --> 00:28:47,269 Muito tem que ver com conseguir, 490 00:28:47,352 --> 00:28:50,063 tipo, um momento num evento, para atingir o auge. 491 00:28:50,564 --> 00:28:51,815 Confrontamo-nos, sabem? 492 00:28:51,899 --> 00:28:54,359 Continuei a insistir e continuei a pedir e a insistir. 493 00:28:54,443 --> 00:28:55,861 Há mais. Podemos sempre dar mais. 494 00:28:57,487 --> 00:28:59,823 Isso levará a desacordos. 495 00:29:01,325 --> 00:29:04,161 Por isso, certificamo-nos de que estabelecemos esses perímetros 496 00:29:04,244 --> 00:29:05,370 e limites no início, 497 00:29:05,454 --> 00:29:07,664 de que não levamos nada para o dia seguinte. 498 00:29:11,752 --> 00:29:13,754 De que, agora, este é o teu espaço. É teu. 499 00:29:17,716 --> 00:29:19,218 Que manobra, meu! 500 00:29:24,056 --> 00:29:25,933 Estamos num mundo onde há críticos 501 00:29:26,016 --> 00:29:27,226 e pessoas contra nós. 502 00:29:27,309 --> 00:29:28,977 E quem está ou não está ao nosso lado. 503 00:29:29,061 --> 00:29:33,982 Ter aquela pessoa que firmemente e, inequivocamente, nos apoia, 504 00:29:34,066 --> 00:29:35,651 seja qual for a situação, 505 00:29:35,734 --> 00:29:37,027 é inestimável. 506 00:29:40,489 --> 00:29:44,201 AUSTRÁLIA 507 00:29:47,162 --> 00:29:48,872 Norte de Narrabeen. 508 00:29:51,750 --> 00:29:54,419 O bicampeão mundial, Gabriel Medina, atualmente número dois do mundo. 509 00:29:56,338 --> 00:29:59,258 Ao seu lado, o atual campeão mundial, Ítalo Ferreira, 510 00:29:59,341 --> 00:30:00,884 atualmente número um do mundo. 511 00:30:03,512 --> 00:30:05,848 E quem acha que é o seu principal rival este ano? 512 00:30:05,931 --> 00:30:07,683 Quem acha que o vai realmente desafiar? 513 00:30:08,892 --> 00:30:12,980 Vencer o terceiro Título Mundial, é o meu maior objetivo no surfe. 514 00:30:13,689 --> 00:30:17,484 Só quero saber se o consigo fazer sozinho, 515 00:30:17,568 --> 00:30:19,403 sem o meu padrasto. 516 00:30:20,445 --> 00:30:24,449 O Gabi pode não estar a duvidar de si, quanto a, tipo, perder para o Ítalo. 517 00:30:25,492 --> 00:30:28,620 Mas deve pensar: "Que está o Ítalo a fazer que eu não estou?" 518 00:30:28,704 --> 00:30:29,955 CHEFE DA COMPETIÇÃO DA LMS 519 00:30:30,038 --> 00:30:33,750 Quero mais títulos e mais vitórias, com certeza. 520 00:30:34,334 --> 00:30:38,088 Começamos a pensar em todas as formas como pode correr mal, 521 00:30:38,172 --> 00:30:40,716 e isso assusta-me, é claro. 522 00:30:41,633 --> 00:30:45,304 Se ele vencer, não estou a arruinar-lhe a vida ou a carreira. 523 00:30:45,804 --> 00:30:48,849 É muito importante para ele, é muito importante para mim, 524 00:30:48,932 --> 00:30:51,393 e é muito importante para nós em conjunto. E ele sabe disso. 525 00:30:51,476 --> 00:30:53,145 A semana passada foi muito divertida. 526 00:30:53,228 --> 00:30:56,440 Sim, foi uma boa competição e… Sim. 527 00:30:56,523 --> 00:30:58,150 Nós competimos outra vez, acho eu. 528 00:31:01,236 --> 00:31:04,323 Acho que se continuarmos a vencer alguém, vamos intimidá-lo. 529 00:31:04,406 --> 00:31:07,951 E podem não reconhecer que está lá, 530 00:31:08,035 --> 00:31:09,244 mas está mesmo lá. 531 00:31:09,328 --> 00:31:10,662 AUSTRÁLIA - NARRABEEN OCEANO PACÍFICO 532 00:31:15,292 --> 00:31:16,293 EVENTO DO CAMPEONATO 3 DE 9 533 00:31:16,376 --> 00:31:17,586 É bom ter adeptos 534 00:31:17,669 --> 00:31:20,506 no Rip Curl Narrabeen Classic para a época. 535 00:31:21,798 --> 00:31:23,425 Vai, Medina! 536 00:31:25,302 --> 00:31:28,847 Até agora, em Narrabeen, o apoio é para Gabriel Medina. 537 00:31:28,931 --> 00:31:30,766 E ele está sedento de mais. 538 00:31:32,267 --> 00:31:35,812 Ali está o vosso atual líder da Liga Mundial de Surfe, 539 00:31:35,896 --> 00:31:37,314 Ítalo Ferreira. 540 00:31:38,065 --> 00:31:40,651 Em segundo lugar está Gabriel Medina, já em andamento. 541 00:31:43,445 --> 00:31:46,073 Eu comecei bem o ano. 542 00:31:46,156 --> 00:31:51,078 Há um grande caminho pela frente, bons desafios. 543 00:31:51,161 --> 00:31:52,746 Mas eu sinto-me preparado. 544 00:31:53,914 --> 00:31:57,876 RONDA 2 545 00:31:59,419 --> 00:32:03,674 Conner Coffin. Este homem está ao rubro. 546 00:32:05,717 --> 00:32:07,928 Vai ser um excitante heat. 547 00:32:10,848 --> 00:32:13,016 Não é que eu saiba onde está o caminho, 548 00:32:13,100 --> 00:32:15,185 mas tenho uma luz para lá chegar 549 00:32:17,104 --> 00:32:19,523 e conseguir aquele sonho novamente, 550 00:32:19,606 --> 00:32:22,651 o de ser campeão do mundo. 551 00:32:23,986 --> 00:32:26,280 Eis a grande rotação completa, 552 00:32:26,363 --> 00:32:29,283 mas, de alguma forma, ele não consegue. 553 00:32:29,366 --> 00:32:31,952 Ítalo, ainda sem pontuar neste heat. 554 00:32:33,370 --> 00:32:36,874 É a primeira vez que Ítalo, basicamente, não teve qualquer pontuação. 555 00:32:36,957 --> 00:32:41,420 Cá vamos nós. À procura do salto, consegue o flow. 556 00:32:41,503 --> 00:32:43,589 Oh, meu Deus! 557 00:32:45,048 --> 00:32:48,177 A água branca está a dificultar-lhe a saída. 558 00:32:48,677 --> 00:32:50,345 Foi concluída? 559 00:32:50,429 --> 00:32:52,181 Vamos deixar isso com o júri. 560 00:32:53,557 --> 00:32:56,560 Vamos vê-la algumas vezes, e depois é hora de decidir. 561 00:32:57,477 --> 00:32:59,313 Para mim, foi concluída. 562 00:32:59,396 --> 00:33:00,814 Concordo. 563 00:33:00,898 --> 00:33:03,859 Ele controlou, mas sabemos o quão crítico o painel tem sido com a finalização. 564 00:33:04,902 --> 00:33:06,486 Digam-me o que acham. 565 00:33:06,570 --> 00:33:08,530 Não. 566 00:33:09,323 --> 00:33:15,245 Àquela onda de Ítalo, o júri dá 1,77. Incompleta. 567 00:33:15,329 --> 00:33:17,331 Oh, meu Deus. 568 00:33:18,373 --> 00:33:20,918 É difícil, mas é o nível mais alto do desporto, 569 00:33:21,001 --> 00:33:23,253 e não há tempo suficiente numa onda. 570 00:33:24,254 --> 00:33:28,383 A principal razão por estar incompleta é não ter havido impulso para a frente. 571 00:33:28,467 --> 00:33:32,054 Ele não estava pronto para surfar aquela onda assim que aterrou. 572 00:33:32,137 --> 00:33:36,767 E esses momentos são muito importantes para que o júri declare 573 00:33:36,850 --> 00:33:39,770 que se não completarem uma manobra a 100 %, 574 00:33:39,853 --> 00:33:41,021 não vão obter a pontuação. 575 00:33:43,857 --> 00:33:47,402 Sim, é uma pontuação bastante cruel, 1,77. 576 00:33:47,486 --> 00:33:49,988 Teria a liderança com grande margem. 577 00:33:52,908 --> 00:33:55,285 Faltam 19 segundos. 578 00:33:56,578 --> 00:34:03,168 Um rápido snap, a prancha desliza no topo da onda. Então, será suficiente? 579 00:34:05,420 --> 00:34:06,713 Deem-nos a pontuação. 580 00:34:10,551 --> 00:34:13,554 Ainda aguardamos a pontuação de Ítalo Ferreira. 581 00:34:15,013 --> 00:34:16,639 Dei a volta ao resultado? 582 00:34:17,641 --> 00:34:19,560 É um grande momento. 583 00:34:22,271 --> 00:34:24,188 Pontuações fechadas. 584 00:34:24,273 --> 00:34:26,440 MELHORES 2 PONTUAÇÕES 585 00:34:26,525 --> 00:34:28,193 Conner Coffin obtém a vitória. 586 00:34:28,694 --> 00:34:30,070 PONTUAÇÃO FINAL 587 00:34:30,152 --> 00:34:32,906 Uau, que final para aquele heat. 588 00:34:34,783 --> 00:34:35,784 CACIFOS 589 00:34:37,995 --> 00:34:39,246 Puta! 590 00:34:44,293 --> 00:34:45,543 É revoltante. 591 00:34:48,797 --> 00:34:53,051 Quando o adversário ganha porque realmente foi bom, 592 00:34:53,135 --> 00:34:55,262 fico: "Muito bem, para a próxima." 593 00:34:57,014 --> 00:34:59,558 Mas quando damos o nosso melhor 594 00:34:59,641 --> 00:35:02,144 e perdemos a oportunidade 595 00:35:02,227 --> 00:35:04,396 de vencer novamente, 596 00:35:05,189 --> 00:35:07,399 isso deixa-me com muita raiva. 597 00:35:09,109 --> 00:35:10,319 Sabes o que acho que tens de fazer? 598 00:35:10,402 --> 00:35:12,654 - O quê? - Diverte-te. 599 00:35:12,738 --> 00:35:14,114 Surfar por diversão. 600 00:35:14,990 --> 00:35:16,491 Como quando fazes surfe livre. 601 00:35:18,452 --> 00:35:19,870 FINAL DO EVENTO 602 00:35:19,953 --> 00:35:23,415 Gabriel Medina conseguiu chegar às finais. 603 00:35:23,498 --> 00:35:25,459 Quero água. Tenho sede. 604 00:35:25,542 --> 00:35:26,710 Está aqui. 605 00:35:26,793 --> 00:35:28,629 Tem ficado em segundo, 606 00:35:28,712 --> 00:35:30,631 por isso, é um grande desafio para ele. 607 00:35:33,884 --> 00:35:36,637 Havia algumas mais amplas e variadas no último heat. 608 00:35:36,720 --> 00:35:38,430 Olha, nunca perdeste o controlo, 609 00:35:38,514 --> 00:35:41,934 mas havia melhores oportunidades, um pouco mais amplas e mais profundas. 610 00:35:42,017 --> 00:35:42,851 Está bem. 611 00:35:44,770 --> 00:35:47,356 E é Conner Coffin em ação. 612 00:35:48,982 --> 00:35:51,985 Ele tem estado imparável neste evento. 613 00:35:52,069 --> 00:35:55,531 E vai realmente procurar a sua primeira vitória, hoje, aqui em Narrabeen. 614 00:35:56,949 --> 00:35:59,034 É aquela situação de vai ou racha. 615 00:35:59,743 --> 00:36:01,828 - Sim. - Boa sorte. Certo. 616 00:36:03,539 --> 00:36:05,874 Há aqueles que se afastam. 617 00:36:07,709 --> 00:36:09,461 Depois há as pessoas que aparecem 618 00:36:09,545 --> 00:36:12,381 e têm, de facto, um melhor desempenho em cena. 619 00:36:21,974 --> 00:36:23,559 E isso não pode ser treinado. 620 00:36:25,769 --> 00:36:26,854 Nasce-se com isso. 621 00:36:31,275 --> 00:36:32,651 Uma coisa é certa. 622 00:36:32,734 --> 00:36:37,322 Teremos um campeão em Narrabeen daqui a 31 minutos. 623 00:36:38,991 --> 00:36:41,493 Aí vem o Conner. Toda esta sessão para trabalhar. 624 00:36:41,577 --> 00:36:45,330 Grande viragem para começar. Boa e vertical. Perde a onda. 625 00:36:46,123 --> 00:36:47,875 Medina está à solta. 626 00:36:48,876 --> 00:36:51,587 Eis a subida para a frente. Rotação completa. 627 00:36:51,670 --> 00:36:53,297 - Boa! - Sim. 628 00:36:54,840 --> 00:36:58,635 Uma pontuação alta para Gabriel Medina. Um 9,27. 629 00:37:00,721 --> 00:37:04,183 Sessão da pista. Tail-high reverse. Completa. 630 00:37:04,266 --> 00:37:05,475 Sim. 631 00:37:05,559 --> 00:37:07,561 O público delira. 632 00:37:08,270 --> 00:37:11,773 Basicamente, teletransporta-se através da onda. 633 00:37:11,857 --> 00:37:13,192 Oh, meu Deus. 634 00:37:15,777 --> 00:37:18,280 Estão a ver uma superestrela em movimento. 635 00:37:18,864 --> 00:37:21,742 Este tipo está noutro planeta. 636 00:37:24,077 --> 00:37:25,871 Está a divertir-se. 637 00:37:25,954 --> 00:37:28,874 Acho que estamos a ver uma nova fase de Gabriel Medina. 638 00:37:28,957 --> 00:37:31,793 PONTUAÇÃO FINAL 639 00:37:31,877 --> 00:37:33,545 Vocês criaram isto. 640 00:37:33,629 --> 00:37:35,339 - Não. Foste tu. - Foste tu. É impressionante. 641 00:37:35,422 --> 00:37:39,176 Tipo, era a peça que lhe faltava. Estou tão, tão feliz por vê-lo tão feliz. 642 00:37:39,259 --> 00:37:40,761 - Sim. Eu também. - Tipo, estão… 643 00:37:40,844 --> 00:37:43,722 - É o vosso novo espaço. É isto. - Sim. 644 00:37:57,528 --> 00:37:59,154 É oficial. 645 00:38:00,489 --> 00:38:04,535 Gabriel Medina é o campeão do Rip Curl Narrabeen Classic. 646 00:38:13,752 --> 00:38:14,920 Bom trabalho. 647 00:38:15,003 --> 00:38:17,589 A lutar por um terceiro Título Mundial, este ano. 648 00:38:21,885 --> 00:38:24,221 É agora o número um do mundo. 649 00:38:24,805 --> 00:38:26,390 Ítalo cai para segundo. 650 00:38:28,183 --> 00:38:29,852 RANKING DO EVENTO DO CAMPEONATO DA LMS 651 00:38:31,478 --> 00:38:34,064 Para alguém como o Gabe, por ele ser tão bom, 652 00:38:34,147 --> 00:38:37,651 é muito raro baixar de nível. 653 00:38:37,734 --> 00:38:40,487 Mas pareceu que subiu ainda mais, neste evento. 654 00:38:45,868 --> 00:38:47,911 Ele divertiu-se muito ali. 655 00:38:50,414 --> 00:38:51,415 Merda. 656 00:38:51,498 --> 00:38:52,499 Bom trabalho. 657 00:38:52,583 --> 00:38:53,584 Ele e a Yasmin… 658 00:38:53,667 --> 00:38:58,005 Ver que ainda pode vencer assim através de, sabem, ser feliz… 659 00:38:59,089 --> 00:39:02,301 Isso, com certeza, emocionou-me. 660 00:39:06,763 --> 00:39:07,764 Obrigado. 661 00:39:12,269 --> 00:39:14,813 Estava a passar por um momento difícil. 662 00:39:15,314 --> 00:39:20,819 E a única forma de sair, o melhor, era sendo feliz. 663 00:39:20,903 --> 00:39:25,199 Sabem, tipo, às vezes é difícil, mas é preciso tentar. 664 00:39:25,282 --> 00:39:28,493 Sabem, fazer algo que nos deixe felizes. 665 00:39:29,745 --> 00:39:32,456 E eu vou tentar aproveitar ao máximo este momento. 666 00:39:47,721 --> 00:39:48,722 NO PRÓXIMO EPISÓDIO 667 00:39:48,805 --> 00:39:50,682 As hipóteses de sermos principiantes e estarmos no topo, 668 00:39:50,766 --> 00:39:52,351 é quase impossível. 669 00:39:52,434 --> 00:39:54,394 É o teu trabalho e o teu futuro que estão em jogo. 670 00:39:55,812 --> 00:39:59,066 Não me posso dar ao luxo de falhar nenhum evento. Tenho uma fratura. 671 00:39:59,149 --> 00:40:01,360 Ele tem de surfar através da dor 672 00:40:01,443 --> 00:40:02,653 contra o número um do mundo. 673 00:40:54,705 --> 00:40:56,707 Legendas: Teresa Moreira