1 00:00:06,882 --> 00:00:09,051 這些東西能隔音嗎? 2 00:00:10,469 --> 00:00:11,470 (世界衝浪聯盟新手,摩根西比利克) 3 00:00:11,553 --> 00:00:12,554 我要往後躺嗎? 4 00:00:12,638 --> 00:00:14,473 你怎樣舒服?你能靠在扶手上 5 00:00:14,556 --> 00:00:15,557 若那樣舒服的話 6 00:00:15,641 --> 00:00:17,476 -好,太好了 -對… 7 00:00:28,237 --> 00:00:30,656 你新手的第一年有何感覺? 8 00:00:30,739 --> 00:00:31,740 (11屆世界衝浪聯盟冠軍,凱利史雷特) 9 00:00:31,823 --> 00:00:34,243 我新手的第一年嗎?我贏得世界冠軍 10 00:00:36,036 --> 00:00:38,956 摩根西比利克、麥修麥基維尼 11 00:00:39,706 --> 00:00:45,212 與伊莎貝拉尼可斯都是比賽中的新秀 準備擊敗他們心中的英雄 12 00:00:45,295 --> 00:00:46,296 (世界衝浪聯盟新手,伊莎貝拉尼可斯) 13 00:00:46,380 --> 00:00:49,716 我是伊莎貝拉尼可斯 我花了五年時間才有資格參賽 14 00:00:50,425 --> 00:00:52,302 我必須成功 15 00:00:52,386 --> 00:00:56,932 但若我犯錯 其他的女生就會把我生吞活剝 16 00:00:57,808 --> 00:01:01,144 這是里普柯爾宿舍,我們迅速參觀一下 17 00:01:01,228 --> 00:01:02,938 對,跟我們來 18 00:01:03,021 --> 00:01:05,941 身為新手,大家都想看我的表現 19 00:01:06,024 --> 00:01:07,025 (世界衝浪聯盟新手,麥特麥基維尼) 20 00:01:07,109 --> 00:01:10,279 無論成功或失敗 都會影響我的工作與未來 21 00:01:10,863 --> 00:01:11,822 頂樓 22 00:01:11,905 --> 00:01:14,074 那是蓋比的房間,蓋布瑞梅迪納 23 00:01:14,157 --> 00:01:15,868 (兩屆世界衝浪聯盟冠軍 蓋布瑞梅迪納) 24 00:01:16,493 --> 00:01:17,536 閣樓套房 25 00:01:17,619 --> 00:01:20,455 那是全宿舍裡最棒的套房,室內相當豪華 26 00:01:21,373 --> 00:01:22,749 這是地窖 27 00:01:22,833 --> 00:01:26,670 當你第一次來里普柯爾的宿舍 就要住這裡 28 00:01:26,753 --> 00:01:31,216 左邊是車庫,裡面都是蓋比的衝浪板 29 00:01:31,300 --> 00:01:34,219 我們的板子都被扔成一堆 30 00:01:34,303 --> 00:01:37,973 我通常待在樓下 因為我是菜鳥,是毛頭小子 31 00:01:38,891 --> 00:01:41,059 我沒什麼名氣 32 00:01:41,143 --> 00:01:42,144 -你叫什麼名字? -摩根 33 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 摩根,好的 34 00:01:45,355 --> 00:01:46,773 我一直是弱者 35 00:01:46,857 --> 00:01:50,819 但現在我有機會擊敗世界冠軍 36 00:01:50,903 --> 00:01:53,322 佛羅倫斯出來了 37 00:01:54,198 --> 00:01:56,450 身為比賽中的新手並不容易 38 00:01:56,533 --> 00:01:59,745 你必須經常努力達到別人訂下的標準 39 00:01:59,828 --> 00:02:00,871 (前任世界衝浪聯盟選手,蘿西哈吉) 40 00:02:00,954 --> 00:02:03,707 你只能一頭栽入漩渦中 然後下沉或往前游 41 00:02:03,790 --> 00:02:04,791 (世界衝浪聯盟新手,伊莎貝拉尼可斯) 42 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 我十歲的時候開始衝浪 43 00:02:11,215 --> 00:02:14,384 我都在海灘亂跑,想拿到他們的簽名 44 00:02:14,468 --> 00:02:17,721 現在有機會與他們一起衝浪 讓我內心小鹿亂撞 45 00:02:17,804 --> 00:02:18,805 (世界衝浪聯盟新手,麥特麥基維尼) 46 00:02:18,889 --> 00:02:22,100 麥特麥基維尼想在比賽中保持冷靜 47 00:02:22,184 --> 00:02:24,353 這是他初次參加管浪大師賽 48 00:02:25,562 --> 00:02:28,273 新秀一開始的排名都很低 49 00:02:29,066 --> 00:02:31,360 然後你總想與前十名的高手較勁 50 00:02:31,443 --> 00:02:32,653 (兩屆世界衝浪聯盟冠軍 蓋布瑞梅迪納) 51 00:02:33,737 --> 00:02:36,949 所以你一飛衝天,擊敗頂尖好手的機率 52 00:02:37,991 --> 00:02:39,034 幾乎是零 53 00:02:42,704 --> 00:02:44,206 《與浪爭鋒》 54 00:02:44,289 --> 00:02:46,708 新手麥基維尼被痛宰 55 00:02:47,876 --> 00:02:52,089 《菜鳥們》 56 00:02:56,426 --> 00:02:59,930 (澳洲,紐卡斯爾) 57 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 賈許,對,我們被拍了,好耶 58 00:03:04,893 --> 00:03:06,436 (梅里韋瑟派贊助) 59 00:03:06,520 --> 00:03:10,107 (比賽前三週) 60 00:03:12,317 --> 00:03:14,027 我在紐卡斯爾長大 61 00:03:14,111 --> 00:03:17,698 在我比賽之前,我曾經擔任洗碗工 62 00:03:17,781 --> 00:03:19,533 在一間夜店 63 00:03:20,242 --> 00:03:22,870 我與朋友們在那裡玩得很瘋 64 00:03:22,953 --> 00:03:24,746 夜夜笙歌 65 00:03:24,830 --> 00:03:27,624 飲酒作樂,我樂在其中 66 00:03:27,708 --> 00:03:29,626 -你去了王子夜店嗎? -對,昨晚去的 67 00:03:29,710 --> 00:03:32,254 在此之前,我的生活沒什麼紀律 68 00:03:32,337 --> 00:03:36,884 我就早上9點起床,衝浪一整天 69 00:03:36,967 --> 00:03:39,052 然後在晚上去夜店玩 70 00:03:39,720 --> 00:03:41,263 (里普柯爾紐卡斯爾盃) 71 00:03:50,814 --> 00:03:53,317 -嘿,摩根 -麥特,你好嗎? 72 00:03:53,901 --> 00:03:54,902 (美國,加州,洛杉磯) 73 00:03:54,985 --> 00:03:57,487 -你在幹嘛?你好嗎? -我正坐在火堆旁邊 74 00:03:57,571 --> 00:03:59,948 對,你在澳洲還好嗎? 75 00:04:00,032 --> 00:04:03,076 就衝浪與訓練,沒什麼事,你呢? 76 00:04:03,160 --> 00:04:05,245 我就在打混,等著搭飛機 77 00:04:06,663 --> 00:04:08,123 對,你何時起飛? 78 00:04:08,332 --> 00:04:09,708 明天晚上 79 00:04:10,042 --> 00:04:12,127 -好的,兄弟,屆時見 -我很快就會到 80 00:04:14,046 --> 00:04:16,882 過去幾天我都住這裡 81 00:04:16,964 --> 00:04:19,843 天啊,裡面滿香的 82 00:04:23,472 --> 00:04:25,432 我應該開始拉上窗簾 83 00:04:26,350 --> 00:04:28,810 這被宣傳成夢幻之旅 84 00:04:28,894 --> 00:04:32,147 但在全世界巡迴比賽其實很燒錢 85 00:04:32,231 --> 00:04:35,025 你得儘量想辦法存錢 86 00:04:35,108 --> 00:04:36,568 必須維持夢想 87 00:04:36,652 --> 00:04:38,529 這是水壺兼尿壺 88 00:04:39,071 --> 00:04:43,033 等你在比賽中闖出名堂,才能開始賺錢 89 00:04:52,334 --> 00:04:55,420 (澳洲,紐卡斯爾) 90 00:04:57,589 --> 00:05:00,133 今早在梅里韋瑟的 91 00:05:00,217 --> 00:05:01,260 世界衝浪聯盟比賽一切就緒 92 00:05:02,261 --> 00:05:05,597 高手如雲的男子與女子衝浪比賽即將登場 93 00:05:05,681 --> 00:05:07,975 (比賽前一週) 94 00:05:09,935 --> 00:05:12,479 -嗨,麥修 -嗨,瓶子 95 00:05:12,563 --> 00:05:13,397 (與“瓶子”傑湯普森通電話) 96 00:05:13,480 --> 00:05:14,481 拉比正要過來 97 00:05:14,565 --> 00:05:17,317 或許他會跟我們玩一場他媽的拼字遊戲 98 00:05:17,401 --> 00:05:19,528 -好 -然後去衝浪 99 00:05:19,611 --> 00:05:21,947 -你可以嗎? -聽起來不錯,就這麼辦 100 00:05:22,531 --> 00:05:24,283 拼字遊戲登場了 101 00:05:25,951 --> 00:05:29,288 新手們在巡迴賽的第一年 都面對很多難關 102 00:05:29,371 --> 00:05:30,205 (衝浪記者,珊儂修斯) 103 00:05:30,289 --> 00:05:33,375 他們在資格賽期間必須兼差做其他的工作 104 00:05:33,458 --> 00:05:35,586 才能替夢想籌錢 105 00:05:35,669 --> 00:05:39,006 風險是他們可能得回去做普通的工作 106 00:05:40,007 --> 00:05:43,093 所以找到讓他們腳踏實地的教練很重要 107 00:05:43,177 --> 00:05:44,595 並且專心比賽 108 00:05:44,678 --> 00:05:45,721 嘿,瓶子男 109 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 (摩根與麥特的教練,“瓶子”傑湯普森) 110 00:05:47,431 --> 00:05:49,725 有時候我希望我天生有錢 而不是天生長得帥 111 00:05:51,476 --> 00:05:55,063 我是傑湯普森 在衝浪界大家都叫我“瓶子” 112 00:05:55,147 --> 00:05:58,192 我曾經是職業衝浪者 113 00:05:58,275 --> 00:06:01,028 我參加巡迴賽三或四年 114 00:06:01,111 --> 00:06:04,448 現在我則成了“衝浪教練” 我不喜歡被稱為衝浪教練 115 00:06:04,531 --> 00:06:07,409 我覺得教練有一點獨裁 116 00:06:07,492 --> 00:06:09,578 而我不覺得自己是獨裁者 117 00:06:09,661 --> 00:06:11,872 看見我的五星級住宿了嗎? 118 00:06:11,955 --> 00:06:13,916 那些男孩們讓我睡客廳 119 00:06:13,999 --> 00:06:17,211 他們每晚都要有獨處的時間 120 00:06:17,711 --> 00:06:19,004 你為何有這個綽號? 121 00:06:21,131 --> 00:06:23,175 我能在電視上說嗎? 122 00:06:24,927 --> 00:06:26,553 這跟我的生理結構有關 123 00:06:34,019 --> 00:06:37,564 參加世界巡迴賽時要講求身心平衡 124 00:06:37,648 --> 00:06:40,317 但我認為“找樂子”很重要 125 00:06:40,400 --> 00:06:43,654 到處走走,偶爾玩樂 126 00:06:43,737 --> 00:06:46,323 -“刺”是什麼? -刺魚的刺 127 00:06:46,406 --> 00:06:47,491 那是英文嗎? 128 00:06:47,908 --> 00:06:49,660 那是什麼?“餵”? 129 00:06:49,743 --> 00:06:51,745 餵…餵雞的那個餵 130 00:06:51,828 --> 00:06:53,705 -我問一下而已 -問一下… 131 00:06:53,789 --> 00:06:56,124 -什麼是“夸克”? -夸克 132 00:06:56,208 --> 00:06:58,043 -什麼是“夸克”? -一種次原子粒子 133 00:06:58,126 --> 00:06:59,253 幹 134 00:07:01,255 --> 00:07:05,551 身為教練,我不只教他們衝浪技 135 00:07:05,634 --> 00:07:08,220 特別是…我的運動員們都相當年輕 136 00:07:08,303 --> 00:07:10,806 摩根才21歲,麥特24歲 137 00:07:10,889 --> 00:07:14,309 他們都喜歡玩樂 138 00:07:17,229 --> 00:07:19,523 (目前世界排名第三 塔蒂雅娜威斯頓韋伯) 139 00:07:20,023 --> 00:07:22,901 (現任世界衝浪聯盟冠軍 伊塔洛費瑞拉) 140 00:07:25,028 --> 00:07:28,240 在如此高階的世界巡迴賽 141 00:07:28,323 --> 00:07:32,202 我認為情緒管理 是我的工作中很重要的一部分 142 00:07:32,286 --> 00:07:36,039 在比賽前那些雜亂的情緒會冒出來 143 00:07:36,123 --> 00:07:39,835 你要知道該如何幫助運動員們整理思緒 144 00:07:39,918 --> 00:07:42,921 所以我們經常會玩小遊戲 145 00:07:43,005 --> 00:07:46,216 讓你在比賽時 進入平穩而放鬆的備戰狀態 146 00:07:46,884 --> 00:07:49,136 浪不理想,海裡有很多人 147 00:07:49,219 --> 00:07:52,181 所以會有一些負面情緒出現 148 00:07:52,264 --> 00:07:53,265 影響你們 149 00:07:53,348 --> 00:07:55,934 這個遊戲的重點是記憶力 所以你要找一對的 150 00:07:56,018 --> 00:07:57,728 翻兩張之後,若不是一對 151 00:07:57,811 --> 00:07:59,855 -你就得跑去那條線 -好 152 00:07:59,938 --> 00:08:01,899 -做一次波比跳 -好 153 00:08:01,982 --> 00:08:03,233 然後回來,重複 154 00:08:03,317 --> 00:08:06,612 剩餘的時間就下水衝一道浪 155 00:08:07,946 --> 00:08:09,489 你們只有十分鐘 156 00:08:09,573 --> 00:08:10,908 就位,準備,開始 157 00:08:13,452 --> 00:08:14,745 麥特,對,跑過去 158 00:08:15,621 --> 00:08:16,747 嘿,蓋比,你好嗎? 159 00:08:16,830 --> 00:08:18,665 我在看,繼續努力 160 00:08:20,417 --> 00:08:21,460 幹 161 00:08:23,045 --> 00:08:24,087 對,麥特 162 00:08:25,506 --> 00:08:26,590 麥特的表現很棒 163 00:08:26,673 --> 00:08:28,800 五分鐘,一道浪 164 00:08:28,884 --> 00:08:31,053 他的都在最下面的角落 165 00:08:31,136 --> 00:08:33,514 小子,你的藉口還真多 166 00:08:36,558 --> 00:08:37,934 我不懂你在做什麼 167 00:08:38,559 --> 00:08:39,977 我同一張翻了兩次 168 00:08:40,645 --> 00:08:43,440 -小子,慢一點 -我知道 169 00:08:43,524 --> 00:08:47,152 我很小的時候自以為是最棒的 170 00:08:47,236 --> 00:08:51,198 然後我開始比賽,成績超爛 171 00:08:52,324 --> 00:08:55,577 我是今年參賽者中排名最低的衝浪者 172 00:08:55,661 --> 00:08:59,873 所以在鄉親父老面前衝浪 讓我有一點壓力 173 00:08:59,957 --> 00:09:02,668 我真的想拿出好表現,那樣就太好了 174 00:09:03,877 --> 00:09:05,420 幹得好 175 00:09:05,921 --> 00:09:08,549 小子,你有四分鐘 176 00:09:15,639 --> 00:09:17,975 我記得與當年12歲的摩根見面 177 00:09:19,560 --> 00:09:22,938 我看見他的技巧與實力,我心想 178 00:09:23,021 --> 00:09:24,565 “這小子有潛力” 179 00:09:24,648 --> 00:09:27,776 然後他進入資格賽後 我才再次見到他,他讓我讚嘆 180 00:09:27,860 --> 00:09:29,444 (已退休的三屆世界衝浪聯盟冠軍 米克范寧) 181 00:09:32,781 --> 00:09:38,370 他只想出去衝浪 182 00:09:38,453 --> 00:09:43,709 但是身為頂尖比賽中的新手 你看著你的英雄 183 00:09:45,294 --> 00:09:48,297 而且得與他們較勁 184 00:09:48,380 --> 00:09:50,132 (現任世界冠軍,約翰約翰佛羅倫斯) 185 00:09:50,215 --> 00:09:52,801 你必須想辦法忘記這一點 186 00:09:54,761 --> 00:09:56,805 輪到麥特上場 187 00:09:57,556 --> 00:10:00,017 哇,他在內區迴旋 188 00:10:00,851 --> 00:10:02,227 麥特一直認真受訓 189 00:10:02,311 --> 00:10:06,523 他的體力與飲食習慣都很好,他是好孩子 190 00:10:07,149 --> 00:10:09,610 他準備上場了,他的衝浪很精準 191 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 摩根在後面看著 192 00:10:12,404 --> 00:10:15,741 摩根的風格兇悍而粗野 193 00:10:16,658 --> 00:10:18,619 若想在這一行永續發展 194 00:10:18,702 --> 00:10:21,163 就必須要有長久的野心 195 00:10:21,246 --> 00:10:23,457 但摩根有時候很火爆 196 00:10:24,291 --> 00:10:25,626 幹 197 00:10:33,091 --> 00:10:35,093 幹,剛才超刺激的,對吧? 198 00:10:35,177 --> 00:10:36,178 怎麼了? 199 00:10:36,261 --> 00:10:38,805 瓶子讓你知道紙牌的位置 200 00:10:39,389 --> 00:10:42,434 冠軍,你在說什麼?我是隨便排列的 201 00:10:44,019 --> 00:10:46,188 小子,別一副全世界都與你作對的樣子 202 00:10:46,271 --> 00:10:47,564 遊戲的目的是什麼? 203 00:10:47,648 --> 00:10:50,526 -擺脫負面情緒,對吧? -好吧 204 00:10:50,609 --> 00:10:53,028 若你想進行第二回合也行 205 00:10:53,111 --> 00:10:54,446 你自己選 206 00:10:54,530 --> 00:10:57,950 我不玩了,在他媽的比賽中 可沒有第二次機會 207 00:11:00,410 --> 00:11:01,411 你去吧 208 00:11:04,331 --> 00:11:06,708 我不要這些討厭的攝影機對著我拍 209 00:11:06,792 --> 00:11:07,793 小子,習慣吧 210 00:11:07,876 --> 00:11:09,670 我他媽的受不了這些 211 00:11:09,753 --> 00:11:11,213 沒完沒了的 212 00:11:11,296 --> 00:11:13,298 去吃早餐吧,放輕鬆 213 00:11:15,300 --> 00:11:18,345 身為新手是一件挑戰性超高的事 214 00:11:18,428 --> 00:11:22,182 他們參加世界巡迴賽時會有更多攝影機 215 00:11:22,266 --> 00:11:24,977 你對自己的期望也會更高 216 00:11:25,060 --> 00:11:28,438 摩根與麥特必須瞭解 217 00:11:28,522 --> 00:11:30,649 如何用比較好的方式應付壓力 218 00:11:30,732 --> 00:11:32,651 我覺得那是最大的挑戰 219 00:11:32,734 --> 00:11:35,445 (澳洲,紐卡斯爾) 220 00:11:40,450 --> 00:11:41,952 (世界衝浪巡迴賽,九站中的第二站) 221 00:11:42,035 --> 00:11:43,662 大家早安 222 00:11:43,745 --> 00:11:47,958 歡迎蒞臨在梅里韋瑟海灘舉辦的 里普柯爾紐卡斯爾盃 223 00:11:48,041 --> 00:11:53,338 世界衝浪聯盟巡迴賽持續進入第二站 224 00:11:53,964 --> 00:11:55,591 天候超好 225 00:11:57,342 --> 00:11:58,427 咖啡好喝嗎? 226 00:11:58,510 --> 00:12:00,596 我等了20分鐘,但很值得 227 00:12:00,679 --> 00:12:02,347 我最討厭在比賽前喝咖啡 228 00:12:02,431 --> 00:12:05,893 我有一次在比賽前喝咖啡,還加了很多糖 229 00:12:05,976 --> 00:12:07,519 因為味道像狗屎 230 00:12:07,603 --> 00:12:10,647 然後在比賽前焦慮症發作,我就輸了 231 00:12:12,274 --> 00:12:14,359 -祝你們今天好運,再見 -謝謝,妳也是 232 00:12:23,493 --> 00:12:26,997 參加這場比賽的是新手摩根西比利克 233 00:12:27,080 --> 00:12:30,167 他想在32名選手中上位 234 00:12:30,250 --> 00:12:34,087 若想參加每一場錦標賽 你就得在32強中晉級 235 00:12:34,671 --> 00:12:37,382 非常競爭,高手如雲 236 00:12:37,466 --> 00:12:41,053 很多人想爭取少數幾個位置 237 00:12:41,845 --> 00:12:44,681 但若你經常進入半準決賽 238 00:12:45,390 --> 00:12:48,060 就能輕鬆晉級下一季 239 00:12:48,143 --> 00:12:51,021 新手摩根西比利克乘風破浪 240 00:12:53,815 --> 00:12:55,734 我認為身為新手 241 00:12:55,817 --> 00:12:58,529 在比賽中會戰戰兢兢 242 00:12:58,612 --> 00:12:59,988 然後再度獲得資格 243 00:13:00,072 --> 00:13:03,200 一切都讓人心驚膽跳 244 00:13:03,283 --> 00:13:07,412 世界冠軍在岸上緊盯著他 245 00:13:07,496 --> 00:13:10,123 摩根在他的英雄面前一點都不緊張 246 00:13:10,832 --> 00:13:12,626 漂亮,摩根 247 00:13:12,709 --> 00:13:15,128 這招足以讓他領先 248 00:13:15,212 --> 00:13:17,047 (總分:西比利克10.70,安德烈9.30) 249 00:13:17,130 --> 00:13:21,510 摩根西比利克以些微差距挺進下一回合 250 00:13:25,305 --> 00:13:26,515 女子組比賽很激烈 251 00:13:26,598 --> 00:13:30,310 17名最有天分的衝浪選手參賽 252 00:13:30,394 --> 00:13:32,688 進入第16回合 253 00:13:32,771 --> 00:13:36,650 塔蒂雅娜威斯頓韋伯 對決新手伊莎貝拉尼可斯 254 00:13:40,153 --> 00:13:43,156 當你研究這些排位,他們沒有犯錯的空間 255 00:13:43,240 --> 00:13:45,742 伊莎貝拉直接進入內側 256 00:13:45,826 --> 00:13:47,327 她會得高分 257 00:13:48,954 --> 00:13:51,081 不偏不倚,成功了 258 00:13:51,790 --> 00:13:53,709 好精彩的表現 259 00:13:53,792 --> 00:13:55,794 (總分:尼可斯14.10 威斯頓韋伯12.53) 260 00:13:56,837 --> 00:13:58,422 新手伊莎貝拉尼可斯 261 00:13:58,505 --> 00:14:00,632 挺進半準決賽 262 00:14:01,258 --> 00:14:03,635 她在半準決賽中的對手即將出爐 263 00:14:03,719 --> 00:14:05,012 就是史黛芬妮吉爾摩 264 00:14:05,095 --> 00:14:06,138 (七屆世界衝浪聯盟冠軍 史黛芬妮吉爾摩) 265 00:14:06,221 --> 00:14:08,599 梅迪納來了,他乘風破浪 266 00:14:08,682 --> 00:14:12,186 速度飛快,板尾拉高,完成反轉 267 00:14:12,269 --> 00:14:15,105 身為新手,你必須抓住每一道浪 268 00:14:15,647 --> 00:14:17,983 不然就等著進入淘汰賽回合 269 00:14:18,692 --> 00:14:21,195 麥基維尼剩下25秒 270 00:14:21,278 --> 00:14:24,948 若他能回來,一定會使出大動作 271 00:14:25,782 --> 00:14:27,242 功敗垂成 272 00:14:27,826 --> 00:14:28,827 (總分:梅迪納10.27,麥基維尼8.16) 273 00:14:28,911 --> 00:14:31,246 麥基維尼得進入淘汰賽回合 274 00:14:31,330 --> 00:14:32,706 沒人想這樣 275 00:14:33,498 --> 00:14:36,210 輸掉淘汰賽回合,鐵定最後一名 276 00:14:36,293 --> 00:14:37,419 (世界衝浪聯盟首席裁判 普里塔莫艾蘭德) 277 00:14:37,503 --> 00:14:39,296 你就出局,一分都得不到 278 00:14:39,379 --> 00:14:43,342 無望晉級年底的資格賽 279 00:14:43,425 --> 00:14:45,594 最後一場比賽由米歇爾波瑞茲 280 00:14:45,677 --> 00:14:48,805 對決康納歐賴瑞與麥修麥基維尼 281 00:14:48,889 --> 00:14:51,099 他們都不想落到第三名 282 00:14:51,183 --> 00:14:53,310 並在淘汰賽回合出局 283 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 某人可以是全世界最有天分的人 284 00:14:56,647 --> 00:14:58,649 然後兵敗如山倒 285 00:14:58,732 --> 00:15:01,652 突然之間,你就被淘汰,只得從零開始 286 00:15:01,735 --> 00:15:02,736 (恭喜麥特麥基維尼) 287 00:15:02,819 --> 00:15:05,072 我很早就認識麥修麥基維尼這位衝浪選手 288 00:15:05,155 --> 00:15:08,325 自從他在南非參加本地比賽開始 289 00:15:08,408 --> 00:15:09,368 (18歲以下少年組冠軍) 290 00:15:09,451 --> 00:15:13,288 他一直很瘦 291 00:15:13,372 --> 00:15:16,959 衝浪技巧很強,但少了點力量 292 00:15:17,876 --> 00:15:18,794 (2019年資格賽) 293 00:15:18,877 --> 00:15:21,839 我小時候就夢想能參加 世界衝浪聯盟巡迴賽 294 00:15:21,922 --> 00:15:24,925 我整整四年沒晉級資格賽 295 00:15:25,008 --> 00:15:28,262 我堅持要闖進資格賽,燒了很多錢 296 00:15:28,345 --> 00:15:31,515 每年年底只有十個人晉級 297 00:15:31,598 --> 00:15:35,269 恭喜麥修麥基維尼獲勝 298 00:15:35,352 --> 00:15:37,229 順利挺進世界衝浪聯盟巡迴賽 299 00:15:37,938 --> 00:15:42,568 我認為他是非常有天分又善良的年輕人 300 00:15:42,651 --> 00:15:47,781 但他容易滿足現狀 301 00:15:48,574 --> 00:15:52,911 多年來我的家人做出很多犧牲 302 00:15:52,995 --> 00:15:57,165 還有我的爸媽,我爸努力工作資助我 303 00:15:58,000 --> 00:16:01,670 我想讓他們知道這一切都是值得的 304 00:16:01,753 --> 00:16:03,547 (淘汰賽回合 歐賴瑞、波瑞茲、麥基維尼對決) 305 00:16:03,630 --> 00:16:05,007 瞧瞧他如何開始 306 00:16:05,090 --> 00:16:08,844 麥修麥基維尼衝上浪頂,氣勢如虹 307 00:16:09,553 --> 00:16:11,430 這位新手領先了 308 00:16:11,513 --> 00:16:13,140 (麥基維尼:4.00 波瑞茲:0.00,歐賴瑞:0.00) 309 00:16:13,223 --> 00:16:16,226 一場比賽的時間大約是30分鐘 310 00:16:16,310 --> 00:16:17,644 (前任世界衝浪聯盟首席裁判 雷納托希可) 311 00:16:17,728 --> 00:16:21,231 你在那段時間內能儘量抓浪 312 00:16:21,315 --> 00:16:24,026 每次起乘的給分是1到10分 313 00:16:24,610 --> 00:16:26,570 分數不錯,開始吧 314 00:16:26,653 --> 00:16:32,534 最後將兩個最高分加起來 所以滿分是20分 315 00:16:34,286 --> 00:16:38,957 康納歐賴瑞起乘,成功了 316 00:16:39,625 --> 00:16:42,920 米歇爾波瑞茲,哇 317 00:16:45,380 --> 00:16:46,965 兩個很大的動作 318 00:16:47,049 --> 00:16:51,011 麥基維尼最好不要在 淘汰賽回合中排名第三 319 00:16:51,094 --> 00:16:53,639 我認為麥特麥基維尼以守為攻 320 00:16:53,722 --> 00:16:55,140 (波瑞茲:13.34 歐賴瑞:11.33,麥基維尼:8.43) 321 00:16:56,225 --> 00:16:58,227 在比賽衝浪時 322 00:16:58,310 --> 00:17:01,396 你的腦中經常會冒出很多念頭 323 00:17:01,480 --> 00:17:04,650 有各種聲音質疑哪裡會出錯 324 00:17:05,317 --> 00:17:07,277 但我不能有那種想法 325 00:17:07,361 --> 00:17:11,656 我必須忘記那些事,對,專心衝浪 326 00:17:11,740 --> 00:17:13,325 20秒 327 00:17:13,407 --> 00:17:16,703 你要好好表現,不讓自己失望 328 00:17:16,787 --> 00:17:19,748 麥基維尼需要6.9分 329 00:17:19,830 --> 00:17:23,627 用力往前衝,大動作可能得高分 330 00:17:27,673 --> 00:17:29,591 對,他狗急跳牆了 331 00:17:29,675 --> 00:17:31,218 一看就知道不會成功 332 00:17:32,845 --> 00:17:34,513 (總分:波瑞茲13.34 歐賴瑞11.33,麥基維尼8.43) 333 00:17:34,596 --> 00:17:36,723 我認為他缺乏經驗 334 00:17:36,807 --> 00:17:40,060 對,每個新手都會犯幾個新手的錯誤 335 00:17:42,354 --> 00:17:43,730 我能跟你合照嗎? 336 00:17:43,814 --> 00:17:44,898 當然可以 337 00:17:50,028 --> 00:17:51,905 -謝謝 -你表現得很棒,他們很喜歡 338 00:17:51,989 --> 00:17:54,533 現在我不必去別的地方 339 00:17:55,868 --> 00:17:57,953 當你時運不濟 340 00:17:58,453 --> 00:18:00,747 就得面對一些負面情緒 341 00:18:00,831 --> 00:18:03,458 內心五味雜陳 342 00:18:05,961 --> 00:18:09,923 這會讓人失去信心,自問 “天啊,我不該來這裡” 343 00:18:12,759 --> 00:18:13,802 老兄,我很遺憾 344 00:18:16,054 --> 00:18:18,015 在紐卡斯爾落敗 345 00:18:18,098 --> 00:18:21,518 感覺更令人喪氣,因為排行榜上沒有積分 346 00:18:21,602 --> 00:18:23,103 (世界衝浪聯盟排名 第25名,麥修麥基維尼) 347 00:18:32,112 --> 00:18:34,239 -嗨,麥特 -嘿,媽 348 00:18:36,116 --> 00:18:37,326 妳好嗎? 349 00:18:37,826 --> 00:18:40,913 我向上帝祈求再給你一次機會 350 00:18:40,996 --> 00:18:44,124 就算只剩下一分鐘,一次機會就好,嘿 351 00:18:44,208 --> 00:18:46,293 是啊,沒人想在第一回合輸掉 352 00:18:48,337 --> 00:18:49,963 是啊,嘿 353 00:18:50,047 --> 00:18:52,090 總之謝謝妳熬夜看比賽 354 00:18:53,884 --> 00:18:54,927 我看得很開心 355 00:18:55,010 --> 00:18:57,471 我會晚點起床,然後慢慢來 356 00:18:57,554 --> 00:18:58,555 好的 357 00:18:59,223 --> 00:19:01,475 -再見,麥特 -好,謝謝媽,再見 358 00:19:03,185 --> 00:19:04,478 太好了 359 00:19:05,062 --> 00:19:08,482 她每晚都熬夜看我比賽,無論幾點 360 00:19:08,565 --> 00:19:09,983 她非常支持我,很好 361 00:19:23,121 --> 00:19:24,790 你們看見有多少肉嗎? 362 00:19:24,873 --> 00:19:26,083 有 363 00:19:26,166 --> 00:19:27,167 有好多肉 364 00:19:27,668 --> 00:19:30,254 我喜歡看見妳站在這裡 好像知道應該怎麼做 365 00:19:30,337 --> 00:19:32,589 我都是這樣,假裝在幫忙,但是… 366 00:19:33,465 --> 00:19:36,927 我是伊莎貝拉尼可斯 我有全世界最棒的工作 367 00:19:37,010 --> 00:19:40,055 我是世界衝浪聯盟的職業衝浪者 368 00:19:40,138 --> 00:19:44,059 我11歲時,被我爸帶去衝第一道浪 369 00:19:44,142 --> 00:19:45,143 (伊莎貝拉的父親,羅斯尼可斯) 370 00:19:45,227 --> 00:19:47,354 爸早上得用麥當勞的滿福堡賄賂我 371 00:19:47,437 --> 00:19:48,438 我才願意去衝浪 372 00:19:49,106 --> 00:19:50,983 他對衝浪的熱愛引我入門 373 00:19:51,066 --> 00:19:54,319 但之後好勝心讓我走上這條路 374 00:19:54,403 --> 00:19:55,904 我喜歡妳的上衣 375 00:19:55,988 --> 00:19:57,489 妳對史黛芬妮有什麼感覺? 376 00:19:57,573 --> 00:20:00,075 -妳有什麼感覺? -我覺得很好 377 00:20:00,158 --> 00:20:03,412 妳年輕的時候跟她要過幾次簽名? 378 00:20:04,580 --> 00:20:08,292 與妳一直很崇拜的人比賽,例如史黛芬妮 379 00:20:08,375 --> 00:20:10,669 會影響到妳的衝浪表現嗎? 380 00:20:10,752 --> 00:20:14,590 其實我興奮多於緊張 381 00:20:14,673 --> 00:20:18,552 因為我從未挺進半準決賽 所以無論如何都有好處 382 00:20:18,635 --> 00:20:19,928 -對 -對 383 00:20:22,931 --> 00:20:27,144 我抵達茂宜島 參加第一場比賽的三天之後 384 00:20:27,644 --> 00:20:31,064 得知我爸罹患頸部癌症第二期 385 00:20:32,691 --> 00:20:37,279 所以我心想:“情況有多糟? 發生什麼事?” 386 00:20:37,779 --> 00:20:38,947 我無法回家 387 00:20:39,740 --> 00:20:41,575 無法陪在他身邊讓我很難受 388 00:20:42,576 --> 00:20:45,579 他做了放射治療與化療 389 00:20:45,662 --> 00:20:48,332 顯然他一直與癌症博鬥 390 00:20:48,415 --> 00:20:52,878 這是他第一次出門活動 391 00:20:52,961 --> 00:20:56,215 所以他來這裡實在太棒了 392 00:21:01,553 --> 00:21:03,597 天公不作美 393 00:21:03,680 --> 00:21:06,266 讓世界衝浪聯盟紐卡斯爾比賽的 主辦單位相當失望 394 00:21:06,350 --> 00:21:08,644 今天再次停賽 395 00:21:08,727 --> 00:21:11,563 但他們預期明天的海浪會比較理想 396 00:21:11,647 --> 00:21:13,315 會在7點之前宣布 397 00:21:14,066 --> 00:21:16,401 摩根,這樣太扯了 398 00:21:18,237 --> 00:21:21,365 這些運動員與世界上 399 00:21:21,448 --> 00:21:25,494 其他運動員的主要差別 就是沒有確切的開賽時間 400 00:21:25,577 --> 00:21:29,998 衝浪者有十天的空檔 他們只需要其中五天 401 00:21:30,082 --> 00:21:32,501 完成男子組與女子組比賽 402 00:21:32,584 --> 00:21:33,585 (衝浪記者,史戴斯蓋伯瑞斯) 403 00:21:33,669 --> 00:21:36,713 所以每天你醒來後都得蓄勢待發 準備比賽 404 00:21:38,090 --> 00:21:39,716 -這些啤酒真容易入喉 -對 405 00:21:39,800 --> 00:21:41,552 摩根喝得很醉 406 00:21:42,386 --> 00:21:45,889 我小時候滿害羞的,直到我長大一點 407 00:21:45,973 --> 00:21:48,725 開始參加派對 408 00:21:48,809 --> 00:21:50,143 妳今晚會出去嗎? 409 00:21:51,436 --> 00:21:52,521 可能會 410 00:21:52,604 --> 00:21:54,273 明天可能會停賽 411 00:21:54,857 --> 00:21:56,441 -今晚很重要 -今晚很重要 412 00:21:57,734 --> 00:22:01,029 紐卡斯爾的人都很喜歡喝酒 413 00:22:01,113 --> 00:22:02,739 並且玩樂 414 00:22:02,823 --> 00:22:04,950 對,很容易就耳濡目染 415 00:22:05,033 --> 00:22:07,202 特別是因為我所有的朋友都很愛玩 416 00:22:09,204 --> 00:22:11,874 我們去王子夜店吧,顯然今晚會很熱鬧 417 00:22:11,957 --> 00:22:14,626 對,我絕對做過一些相當糟糕的決定 418 00:22:21,508 --> 00:22:23,260 你很容易就會分心 419 00:22:24,136 --> 00:22:27,764 你前往地球上某些最漂亮的地方 420 00:22:27,848 --> 00:22:31,935 無論你去哪裡,大家幾乎都在狂歡 421 00:22:32,019 --> 00:22:34,605 -兄弟,你好嗎? -好久不見 422 00:22:34,688 --> 00:22:37,316 我或許會去王子夜店喝幾杯酒 423 00:22:37,399 --> 00:22:39,443 你們明天要衝浪嗎? 424 00:22:39,526 --> 00:22:41,528 -能衝的話就衝吧 -對 425 00:22:42,237 --> 00:22:43,739 希望我們不會頭暈腦脹 426 00:22:44,281 --> 00:22:47,242 你很容易被狐群狗黨帶壞 427 00:22:47,326 --> 00:22:49,411 做出不明智的決定 428 00:22:49,494 --> 00:22:52,164 所以,對,你必須決定何時該工作 429 00:22:52,247 --> 00:22:53,874 以及何時玩樂 430 00:22:53,957 --> 00:22:55,542 我想放鬆 431 00:22:56,877 --> 00:22:58,295 就寢時間是10點 432 00:22:58,378 --> 00:23:00,631 10點?我們在10點前能喝很多啤酒 433 00:23:13,519 --> 00:23:15,187 (衛城) 434 00:23:19,816 --> 00:23:22,569 摩根,下來吧,我們都在等你 435 00:23:22,653 --> 00:23:24,571 摩根叫我們在這裡等 436 00:23:25,113 --> 00:23:27,574 兩把宿舍鑰匙都在你那邊嗎? 437 00:23:27,658 --> 00:23:29,618 我好像只有一把 438 00:23:30,285 --> 00:23:33,539 -他是亂中有序的人吧? -對 439 00:23:33,622 --> 00:23:35,290 他就是這種人 440 00:23:37,042 --> 00:23:38,252 各位,抱歉 441 00:23:39,586 --> 00:23:41,839 -早安 -大家,她是小愛 442 00:23:43,215 --> 00:23:46,218 男孩們只喝了一或兩杯酒 443 00:23:47,302 --> 00:23:51,223 我確定我的浴巾、墨鏡與蠟在你的車上 444 00:23:51,306 --> 00:23:53,267 受到了一些誘惑 445 00:23:53,350 --> 00:23:54,309 (摩根的女友,愛蜜莉) 446 00:23:55,811 --> 00:23:56,895 對 447 00:24:01,525 --> 00:24:03,944 他們或許拼命狂歡,那會讓他 448 00:24:04,027 --> 00:24:07,406 在需要認真訓練時無法專心 449 00:24:11,326 --> 00:24:12,661 幹 450 00:24:13,161 --> 00:24:14,663 我的腳 451 00:24:15,789 --> 00:24:18,542 每一個人都會犯錯 452 00:24:25,591 --> 00:24:29,469 他媽的真衰,衰爆了 453 00:24:29,553 --> 00:24:32,055 在新梅里韋瑟舉辦的 世界衝浪聯盟盃很不平靜 454 00:24:32,139 --> 00:24:34,725 本地人摩根西比利克受傷了 455 00:24:34,808 --> 00:24:37,436 他正要去看醫生,進行掃描 456 00:24:45,110 --> 00:24:46,320 謝謝 457 00:24:47,279 --> 00:24:49,406 我認為我要做電腦斷層掃描 458 00:24:49,489 --> 00:24:51,950 我們要掃描哪一個部分? 459 00:24:52,201 --> 00:24:53,577 左腳 460 00:24:54,119 --> 00:24:55,495 希望你沒大礙 461 00:24:55,579 --> 00:24:58,457 只要沒骨折就好 462 00:24:58,540 --> 00:24:59,583 老天保佑 463 00:24:59,666 --> 00:25:02,377 好,請你躺下,或者你要… 464 00:25:03,837 --> 00:25:08,800 我知道我想達到的目標 我不能錯過任何一場比賽 465 00:25:08,884 --> 00:25:10,802 希望不會發生那種事 466 00:25:14,723 --> 00:25:16,141 (半準決賽) 467 00:25:16,225 --> 00:25:18,810 (史黛芬妮吉爾摩對伊莎貝拉尼可斯) 468 00:25:19,895 --> 00:25:23,273 新秀伊莎貝拉準備上場 469 00:25:24,149 --> 00:25:27,653 這是多麼千載難逢的機會 能與史上最偉大的選手之一對決 470 00:25:27,736 --> 00:25:29,446 若說她是最頂尖的也不為過 471 00:25:29,530 --> 00:25:31,865 史黛芬妮吉爾摩是七屆世界冠軍 472 00:25:31,949 --> 00:25:35,786 這年頭她衝浪的方式相當了不起 讓人覺得 473 00:25:35,869 --> 00:25:38,580 “她似乎還能衝很多年” 474 00:25:38,664 --> 00:25:40,958 接下來妳會對上史黛芬妮吉爾摩 妳準備得如何? 475 00:25:41,041 --> 00:25:44,628 我很興奮,我從沒跟她對戰過 476 00:25:44,711 --> 00:25:46,296 所以會很棒 477 00:25:47,047 --> 00:25:49,591 -我的小女兒上場了 -她來了 478 00:25:51,593 --> 00:25:52,886 -我的乖女兒 -媽,謝謝 479 00:25:52,970 --> 00:25:54,721 -我愛你們 -我也愛妳,好的 480 00:25:54,805 --> 00:25:56,056 我一路走來很辛苦 481 00:25:56,139 --> 00:25:57,724 我爸生病 482 00:25:57,808 --> 00:26:01,812 每次我想到這件事就會掉眼淚 483 00:26:03,772 --> 00:26:08,318 能讓他體會到純粹的愉悅 484 00:26:08,402 --> 00:26:11,446 在他經歷辛苦的療程之後 我要讓他感到驕傲 485 00:26:15,409 --> 00:26:18,412 史黛芬妮是我從小到大的英雄 486 00:26:18,912 --> 00:26:20,706 我們在學校有課本 487 00:26:20,789 --> 00:26:23,584 我都會把她在雜誌上的照片剪下來 488 00:26:23,667 --> 00:26:25,878 然後護貝,貼在我的課本裡 489 00:26:26,837 --> 00:26:28,922 我依舊是她的迷妹 490 00:26:29,006 --> 00:26:31,967 但若我與某人比賽衝浪,無論對方是誰 491 00:26:32,050 --> 00:26:36,221 就算是我的偶像史黛芬妮,我都要擊敗她 492 00:26:36,847 --> 00:26:37,848 開始了 493 00:26:39,016 --> 00:26:40,851 誰會先下手為強? 494 00:26:41,894 --> 00:26:43,562 伊莎貝拉尼可斯 495 00:26:47,649 --> 00:26:49,568 很好,行雲流水 496 00:26:49,651 --> 00:26:51,028 那會讓她領先 497 00:26:52,988 --> 00:26:55,199 吉爾摩很好的開始 498 00:26:55,282 --> 00:26:57,492 完美的弧形轉向 499 00:27:00,370 --> 00:27:01,955 可惜後繼無力 500 00:27:02,706 --> 00:27:08,545 裁判會注意速度與控制力 501 00:27:08,629 --> 00:27:13,383 也會獎勵創新又有創意的動作 502 00:27:13,467 --> 00:27:14,927 好,給分吧 503 00:27:15,010 --> 00:27:17,262 伊莎貝拉尼可斯領先 504 00:27:17,346 --> 00:27:19,389 (尼可斯:7.17,吉爾摩:6.57) 505 00:27:22,309 --> 00:27:25,771 我已經連續七年在紐卡斯爾衝浪 506 00:27:25,854 --> 00:27:28,565 我很適應這裡的海浪模式 507 00:27:28,649 --> 00:27:29,650 -她起乘了 -開始了 508 00:27:33,070 --> 00:27:35,405 衝浪時自信心最重要 509 00:27:35,489 --> 00:27:37,074 頭腦要冷靜 510 00:27:37,157 --> 00:27:40,118 這能從比賽中看出端倪 511 00:27:44,581 --> 00:27:46,375 讚啦,太猛了 512 00:27:46,458 --> 00:27:47,459 那是你們的女兒 513 00:27:47,543 --> 00:27:48,460 (伊塔洛費瑞拉) 514 00:27:49,670 --> 00:27:52,422 伊莎貝拉尼可斯領先史黛芬妮 515 00:27:52,506 --> 00:27:54,258 這位新手的表現超亮眼 516 00:27:54,341 --> 00:27:55,467 (尼可斯:13.90,吉爾摩:6.57) 517 00:27:56,510 --> 00:27:59,555 這是我第14年參賽 518 00:27:59,638 --> 00:28:03,559 很辛苦,對手很清楚我的優缺點 519 00:28:03,642 --> 00:28:06,186 因為她們看過我衝浪生涯的每一個片段 520 00:28:06,270 --> 00:28:08,730 史黛芬妮吉爾摩要迅速上浪 521 00:28:08,814 --> 00:28:10,566 你不能鬆懈 522 00:28:10,649 --> 00:28:13,694 這位七屆世界冠軍的壓力山大 523 00:28:13,777 --> 00:28:17,531 對,若史黛芬妮沒抓到浪,就會慘敗 524 00:28:17,614 --> 00:28:20,075 -剩下兩分鐘 -她可以痛宰她 525 00:28:20,158 --> 00:28:21,702 她再抓一道浪就穩贏了 526 00:28:21,785 --> 00:28:23,829 你看,貝拉緊咬不放 527 00:28:23,912 --> 00:28:26,832 -她游到史黛芬妮的內側 -咱們瞧瞧 528 00:28:27,624 --> 00:28:29,418 對,貝拉一直很兇悍 529 00:28:29,501 --> 00:28:32,004 那一定讓史黛芬妮感到壓力 530 00:28:32,504 --> 00:28:35,757 衝浪七成靠心智,三成靠技術 531 00:28:36,425 --> 00:28:38,719 很難,你必須有堅強的心智 532 00:28:38,802 --> 00:28:41,555 當你變得強勢,主動搶內側 533 00:28:41,638 --> 00:28:43,473 對手就會變得慌亂 534 00:28:43,557 --> 00:28:46,268 你很難那樣對待你崇拜的人 535 00:28:46,351 --> 00:28:48,770 但她也會對我做同樣的事 536 00:28:49,438 --> 00:28:52,566 史黛芬妮吉爾摩今年想拿到 第八個世界冠軍 537 00:28:52,649 --> 00:28:55,903 她無法乘上這道浪,只剩下90秒 538 00:28:55,986 --> 00:28:57,362 她犯錯了 539 00:28:57,446 --> 00:28:59,364 伊莎貝拉不需要搶浪 540 00:28:59,448 --> 00:29:01,283 所以她有不同的盤算 541 00:29:01,783 --> 00:29:03,076 這是我們的謀生工具 542 00:29:03,160 --> 00:29:05,621 若你不擊敗對方,對方就會擊敗你 543 00:29:05,704 --> 00:29:06,914 她們要一決勝負了 544 00:29:07,539 --> 00:29:08,874 這次她需要得8分 545 00:29:08,957 --> 00:29:11,668 若你能用心理戰術比賽 546 00:29:11,752 --> 00:29:12,920 有何不可呢? 547 00:29:13,003 --> 00:29:14,421 吉爾摩跌下來了 548 00:29:15,047 --> 00:29:17,299 伊莎貝拉尼可斯擊敗衝浪界的一姐 549 00:29:17,382 --> 00:29:18,467 (尼可斯:13.90,吉爾摩:11.40) 550 00:29:23,764 --> 00:29:25,224 贏得那場比賽 551 00:29:25,307 --> 00:29:30,103 特別是擊敗七屆世界冠軍史黛芬妮吉爾摩 讓人飄飄欲仙 552 00:29:30,187 --> 00:29:32,689 -好棒,妳真厲害 -妳也是 553 00:29:32,773 --> 00:29:35,108 伊莎貝拉一直是非常突出的選手 554 00:29:35,734 --> 00:29:37,444 -妳在這裡 -妳好強 555 00:29:38,946 --> 00:29:40,822 她有頂尖的衝浪技巧 556 00:29:40,906 --> 00:29:43,534 今年她接下來的目標 557 00:29:43,617 --> 00:29:47,329 就是瞭解她在巡迴賽中 扮演舉足輕重的角色 558 00:29:59,508 --> 00:30:02,135 這裡好臭喔,媽的 559 00:30:02,219 --> 00:30:04,680 好像有人死在這裡,好噁心 560 00:30:07,015 --> 00:30:08,016 謝謝 561 00:30:08,100 --> 00:30:09,393 微笑服務生 562 00:30:09,476 --> 00:30:11,061 親愛的,你還需要什麼嗎? 563 00:30:11,770 --> 00:30:13,605 我們很快就會知道你腳趾的傷勢如何了 564 00:30:16,358 --> 00:30:18,819 我們剛得知消息 565 00:30:18,902 --> 00:30:20,737 另一位本地男孩,摩根西比利克 566 00:30:20,821 --> 00:30:24,783 會迎戰現任冠軍約翰約翰佛羅倫斯 567 00:30:24,992 --> 00:30:26,076 我操 568 00:30:27,536 --> 00:30:30,914 幹,我真希望與約翰約翰對決時 腳趾沒受傷 569 00:30:30,998 --> 00:30:34,168 無論他的對手是誰,都會被他痛宰 570 00:30:38,213 --> 00:30:40,382 -幹 -結果出來了嗎? 571 00:30:43,260 --> 00:30:44,678 我骨折了 572 00:30:52,019 --> 00:30:53,020 就是那樣 573 00:30:59,818 --> 00:31:00,819 對 574 00:31:05,908 --> 00:31:07,868 我的小腳趾內側骨折 575 00:31:07,951 --> 00:31:12,998 在你上場比賽前,我們必須非常審慎評估 576 00:31:13,749 --> 00:31:19,046 幹,老兄,那是他媽的最小 也最蠢的骨折 577 00:31:20,839 --> 00:31:23,133 就像外科醫生的手指骨折 578 00:31:23,217 --> 00:31:28,347 若你的腳趾骨折,那是你衝浪的工具 579 00:31:29,097 --> 00:31:31,099 他會無法參加這場比賽 580 00:31:31,600 --> 00:31:35,896 事實是你的骨折 或許需要四到六週才能癒合 581 00:31:35,979 --> 00:31:38,690 一場比賽,特別是對新手而言 582 00:31:38,774 --> 00:31:44,530 一場比賽會對那個運動員的生涯 有非常大的影響 583 00:31:45,113 --> 00:31:48,033 但在衝浪板上,雙腳最重要 584 00:31:48,116 --> 00:31:50,202 那是你與衝浪板的連結 585 00:31:50,285 --> 00:31:52,996 所以我們能帶傷衝浪嗎? 586 00:31:54,289 --> 00:31:55,666 這是關鍵時刻 587 00:31:57,584 --> 00:31:59,962 若我退出這幾場比賽 或許整年都不用比了 588 00:32:00,045 --> 00:32:02,297 那可能讓我的新手年畫下句點 589 00:32:04,550 --> 00:32:05,759 會毀了我 590 00:32:09,304 --> 00:32:11,390 紐卡斯爾盃登場 591 00:32:11,473 --> 00:32:13,725 選手包括梅里韋瑟本地人摩根西比利克 592 00:32:15,310 --> 00:32:20,190 若他能出賽,就會對上兩屆世界冠軍 約翰約翰佛羅倫斯 593 00:32:23,193 --> 00:32:25,112 我顯然心想 594 00:32:25,195 --> 00:32:26,905 “若你無法參加接下來的四場比賽 595 00:32:26,989 --> 00:32:30,117 因為你在這場比賽中 與約翰約翰佛羅倫斯對決 596 00:32:30,200 --> 00:32:34,955 老實說,有人說他是世界上最棒的衝浪者 597 00:32:35,038 --> 00:32:36,164 我能獲勝嗎?” 598 00:32:37,416 --> 00:32:38,584 我不知道 599 00:32:43,589 --> 00:32:44,923 你還好嗎? 600 00:32:45,007 --> 00:32:46,133 對,還好 601 00:32:46,216 --> 00:32:47,301 (已退休的一屆世界衝浪聯盟冠軍 “兔子”巴塞洛姆) 602 00:32:47,384 --> 00:32:48,802 你跛腳走路,但你覺得能衝浪嗎? 603 00:32:48,886 --> 00:32:50,262 不知道,走著瞧吧 604 00:32:52,306 --> 00:32:54,558 (整脊師) 605 00:32:58,562 --> 00:32:59,646 摩根還好嗎? 606 00:33:00,230 --> 00:33:03,233 走著瞧吧,他有輕微骨折 607 00:33:03,317 --> 00:33:06,862 骨折?骨折很嚴重耶,他要衝浪嗎? 608 00:33:06,945 --> 00:33:09,531 我不知道,這很難決定 609 00:33:11,158 --> 00:33:12,910 我認為最大的風險是 610 00:33:12,993 --> 00:33:15,245 他的腳會傷得更嚴重 611 00:33:15,329 --> 00:33:18,749 基本上他就無法參加接下來的幾場比賽 612 00:33:18,832 --> 00:33:22,669 摩根今年就玩完了,就這麼簡單 613 00:33:23,879 --> 00:33:26,089 世界冠軍約翰約翰佛羅倫斯 614 00:33:26,173 --> 00:33:30,010 對決本地男孩兼新手,摩根西比利克 615 00:33:31,428 --> 00:33:34,139 約翰有…一種神秘的氣質 616 00:33:34,223 --> 00:33:37,267 無論他在哪裡,幾乎都能贏得比賽 617 00:33:37,351 --> 00:33:38,393 這很難說 618 00:33:38,477 --> 00:33:42,105 但過去幾年他都擊敗我,可惡 619 00:33:45,275 --> 00:33:47,778 約翰約翰佛羅倫斯與摩根西比利克 根本是不同層次的人 620 00:33:47,861 --> 00:33:48,946 (衝浪記者,路克甘迺迪) 621 00:33:49,613 --> 00:33:51,240 他更有錢,粉絲更多 622 00:33:51,323 --> 00:33:54,284 他身邊的人不斷跟他說 623 00:33:54,368 --> 00:33:55,744 這個人根本不是你的對手 624 00:33:58,914 --> 00:34:01,667 但現在這小子似乎要試著衝浪 625 00:34:01,750 --> 00:34:04,711 這顯然是對他性格的測試 626 00:34:06,880 --> 00:34:09,132 這可能擊潰摩根的心智 627 00:34:10,300 --> 00:34:14,137 (第一回合 約翰約翰佛羅倫斯對摩根西比利克) 628 00:34:15,722 --> 00:34:18,391 -約翰約翰佛羅倫斯 -他起乘了 629 00:34:19,184 --> 00:34:21,103 約翰就是如此英姿煥發 630 00:34:21,770 --> 00:34:24,106 一開始就來兩個俐落的迴旋 631 00:34:25,023 --> 00:34:27,650 摩根西比利克必須帶傷衝浪 632 00:34:27,734 --> 00:34:29,652 與世界冠軍捉對廝殺 633 00:34:29,735 --> 00:34:31,655 浪頂甩浪 634 00:34:31,737 --> 00:34:34,699 天啊,第一個迅速迴旋 635 00:34:35,826 --> 00:34:37,619 -哇 -成功了 636 00:34:38,328 --> 00:34:39,746 注意這個弧線 637 00:34:39,830 --> 00:34:41,081 太厲害了 638 00:34:41,665 --> 00:34:44,751 看他腳趾骨折卻抓到那道浪 639 00:34:44,835 --> 00:34:47,795 我們都很訝異,包括約翰約翰 640 00:34:48,797 --> 00:34:51,216 想好分數之後就請輸入 641 00:34:51,717 --> 00:34:53,927 本地人的知識完全派上用場 642 00:34:54,011 --> 00:34:55,596 西比利克現在領先 643 00:34:55,679 --> 00:34:59,016 (西比利克:13.10 佛羅倫斯:11.50) 644 00:34:59,099 --> 00:35:00,934 摩根在這些地區深受歡迎 645 00:35:01,018 --> 00:35:03,228 他算是無名英雄,對吧? 646 00:35:03,312 --> 00:35:05,564 約翰想迎頭趕上 647 00:35:05,647 --> 00:35:07,524 超猛 648 00:35:08,233 --> 00:35:09,443 情況改變了 649 00:35:09,526 --> 00:35:12,613 黃色領先,摩根落居第二 650 00:35:12,696 --> 00:35:14,948 (佛羅倫斯:13.16 西比利克:13.10) 651 00:35:15,032 --> 00:35:17,534 摩根,你要為了我們新手穩住陣腳 652 00:35:17,618 --> 00:35:18,619 現在全都看你的表現了 653 00:35:19,494 --> 00:35:23,415 他們是世界頂尖選手,但他也只是一個人 654 00:35:24,124 --> 00:35:27,211 他們依舊會流血,你能擊敗他,對 655 00:35:28,253 --> 00:35:30,339 摩根要乘這道浪 656 00:35:30,422 --> 00:35:31,840 充滿爆發力的第一個迴旋 657 00:35:32,758 --> 00:35:35,010 在風浪中優雅前進 658 00:35:35,552 --> 00:35:38,764 哇,他勢如破竹,天啊 659 00:35:38,847 --> 00:35:40,682 他似乎完全沒有退縮 660 00:35:40,766 --> 00:35:44,186 他經常在這裡衝浪 那絕對是他最棒的一道浪 661 00:35:44,269 --> 00:35:45,938 他會領先 662 00:35:46,522 --> 00:35:49,733 摩根西比利克似乎佔了本地人的優勢 663 00:35:49,816 --> 00:35:51,235 他很清楚現在要從哪裡起乘 664 00:35:51,318 --> 00:35:52,319 (西比利克:17.13 佛羅倫斯:13.16) 665 00:35:52,402 --> 00:35:54,988 這會是非常有趣的結尾 666 00:35:55,072 --> 00:35:58,325 約翰約翰似乎突然變成新手 667 00:35:58,408 --> 00:35:59,952 摩根西比利克才是一哥 668 00:36:00,452 --> 00:36:02,204 最後的機會 669 00:36:03,080 --> 00:36:06,458 佛羅倫斯想追趕這位新手 670 00:36:06,542 --> 00:36:09,127 沿著破浪線前進,找到一點掩護 671 00:36:09,211 --> 00:36:10,587 衝入內側 672 00:36:22,391 --> 00:36:25,143 (西比利克:17.13 佛羅倫斯:13.16) 673 00:36:29,773 --> 00:36:32,025 這小子太厲害了 674 00:36:32,109 --> 00:36:35,362 擊敗一個備受敬重的老將 675 00:36:35,445 --> 00:36:38,031 約翰約翰佛羅倫斯此時火力全開 676 00:36:38,657 --> 00:36:40,492 我們知道他的腳趾骨折 677 00:36:40,576 --> 00:36:42,119 但他完全沒被影響 678 00:36:42,202 --> 00:36:44,496 幾個月前我們還不確定 679 00:36:44,580 --> 00:36:45,873 他的姓怎麼唸 680 00:36:46,582 --> 00:36:48,625 我猜我成了大黑馬 681 00:36:48,709 --> 00:36:53,172 我覺得大家低估了我,我樂在其中 682 00:36:53,255 --> 00:36:55,757 你簽名簽到手腕很痠吧? 683 00:36:55,841 --> 00:36:58,427 你需要簡短的簽名,你得想一個 684 00:36:58,510 --> 00:36:59,720 (摩根的父親,亞倫西比利克) 685 00:37:00,762 --> 00:37:03,140 新手能在比賽中殺出重圍 686 00:37:03,223 --> 00:37:05,726 擊敗世界冠軍,是不可能的事 687 00:37:06,435 --> 00:37:09,104 他們都拿出一流的水準 688 00:37:09,188 --> 00:37:11,857 這是新人的最佳衝浪表現 689 00:37:12,357 --> 00:37:15,527 我們看見伊莎貝拉抓住這道浪 690 00:37:17,321 --> 00:37:19,114 第一個迴旋很穩 691 00:37:19,198 --> 00:37:22,034 我認為貝拉很有天分 692 00:37:22,117 --> 00:37:25,829 天性好勝,能在巡迴賽中發光發熱 693 00:37:25,913 --> 00:37:27,831 最近有人跟我說過一句話 694 00:37:27,915 --> 00:37:30,709 深植在我的腦海中,就是 695 00:37:30,792 --> 00:37:33,462 “妳在這裡完全如魚得水” 696 00:37:33,545 --> 00:37:36,381 我有一些不錯的成績 天下沒有不可能的事 697 00:37:36,465 --> 00:37:38,217 我感覺我鞏固了我的地位 698 00:37:38,300 --> 00:37:40,093 (伊莎貝拉在紐卡斯爾晉級決賽 勇奪第二名) 699 00:37:40,177 --> 00:37:42,012 我只需要對自己有信心 700 00:37:43,263 --> 00:37:46,141 以菜鳥之姿脫穎而出,超級有趣 701 00:37:46,225 --> 00:37:48,268 我沒想到會有這麼好的成績 702 00:37:48,352 --> 00:37:50,312 (摩根在紐卡斯爾晉級準決賽 勇奪第三名) 703 00:37:50,395 --> 00:37:52,105 蓋比,我要打敗你 704 00:37:54,775 --> 00:37:55,901 (下集預告) 705 00:37:55,984 --> 00:37:58,278 快銀的那些人獲得很多資源 706 00:37:58,362 --> 00:38:00,155 打從他們很年輕開始 707 00:38:02,783 --> 00:38:05,244 現在輪到他們回應別人的期待了 708 00:38:05,327 --> 00:38:08,038 現在你得奮力保住事業 709 00:38:08,539 --> 00:38:09,706 我不確定我是這塊料 710 00:38:09,790 --> 00:38:10,791 (本季) 711 00:38:10,874 --> 00:38:13,752 我與新一代女性選手對抗 712 00:38:14,294 --> 00:38:15,504 拜託,我只是遵守遊戲規則 713 00:38:16,463 --> 00:38:17,923 職業衝浪界充滿大風大浪 714 00:38:18,006 --> 00:38:21,718 會在所有方面將選手推向極限 715 00:38:23,095 --> 00:38:24,513 風險很高 716 00:38:24,596 --> 00:38:26,139 鳴笛兩聲 717 00:38:26,223 --> 00:38:27,933 -大白鯊 -很大隻嗎? 718 00:38:28,016 --> 00:38:29,726 -180公分 -媽的 719 00:39:19,526 --> 00:39:21,528 字幕翻譯:邱瑤仙