1 00:00:06,882 --> 00:00:09,051 È tutto insonorizzato? 2 00:00:10,469 --> 00:00:11,470 ESORDIENTE WSL 3 00:00:11,553 --> 00:00:12,554 Devo appoggiarmi o… 4 00:00:12,638 --> 00:00:15,557 Appoggiati al bracciolo se sei più comodo. 5 00:00:15,641 --> 00:00:17,476 - Ok. Bene. - Sì, sì. 6 00:00:28,237 --> 00:00:30,656 Com'è stato il primo anno da esordiente? 7 00:00:30,739 --> 00:00:31,740 11 VOLTE CAMPIONE DEL MONDO WSL 8 00:00:31,823 --> 00:00:34,243 Il mio primo anno da esordiente? Ho vinto il mondiale. 9 00:00:36,036 --> 00:00:38,956 Morgan Cibilic, Matthew McGillivray 10 00:00:39,706 --> 00:00:45,212 e Isabella Nichols sono gli esordienti pronti a battere i loro idoli. 11 00:00:45,295 --> 00:00:46,296 ESORDIENTE WSL 12 00:00:46,380 --> 00:00:49,716 Sono Isabella Nichols e ci ho messo cinque anni a qualificarmi. 13 00:00:50,425 --> 00:00:52,302 Devo farcela, 14 00:00:52,386 --> 00:00:56,932 ma, se faccio un errore, le avversarie mi mangeranno a colazione. 15 00:00:57,808 --> 00:01:01,144 Questa è la casa della Rip Curl. Facciamo un tour veloce. 16 00:01:01,228 --> 00:01:02,938 Sì. Seguiteci. 17 00:01:03,021 --> 00:01:05,941 Quando sei un esordiente, tutti vogliono vedere le tue prestazioni… 18 00:01:06,024 --> 00:01:07,025 ESORDIENTE WSL 19 00:01:07,109 --> 00:01:10,279 …e se avrai successo o no. Ti giochi il tuo lavoro e il tuo futuro. 20 00:01:10,863 --> 00:01:11,822 Piano superiore. 21 00:01:11,905 --> 00:01:14,074 Questa è la parte di Gabi. Gabriel Medina. 22 00:01:14,157 --> 00:01:15,868 2 VOLTE CAMPIONE DEL MONDO WSL 23 00:01:16,493 --> 00:01:17,536 L'attico. 24 00:01:17,619 --> 00:01:20,455 È la suite più bella della casa. È molto lussuosa. 25 00:01:21,373 --> 00:01:22,749 Queste sono le segrete. 26 00:01:22,833 --> 00:01:26,670 Dormi qui quando alloggi le prime volte nella casa della Rip Curl. 27 00:01:26,753 --> 00:01:31,216 Alla nostra sinistra c'è il garage, in cui ci sono tutte le tavole di Gabi. 28 00:01:31,300 --> 00:01:34,219 Le nostre tavole sono ammucchiate qui. 29 00:01:34,303 --> 00:01:37,973 Io di solito sto sotto perché sono il pivello, il novellino. 30 00:01:38,891 --> 00:01:41,059 Non mi conosce praticamente nessuno. 31 00:01:41,143 --> 00:01:42,144 - Il tuo nome? - Morgan. 32 00:01:42,227 --> 00:01:43,645 Morgan. Ok. 33 00:01:45,355 --> 00:01:46,773 Sono lo sfavorito, 34 00:01:46,857 --> 00:01:50,819 ma ho la possibilità di battere i migliori al mondo. 35 00:01:50,903 --> 00:01:53,322 Florence esce dal tubo. 36 00:01:54,198 --> 00:01:56,450 Essere un esordiente non è facile. 37 00:01:56,533 --> 00:01:59,745 Cerchi sempre di stare al passo con gli altri. 38 00:01:59,828 --> 00:02:00,871 EX SURFISTA DELLA WSL 39 00:02:00,954 --> 00:02:04,791 Ti ritrovi in mezzo a un vortice e o nuoti o anneghi. 40 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 Avevo dieci anni quando ho iniziato a surfare. 41 00:02:11,215 --> 00:02:14,384 Andavo in giro per la spiaggia e cercavo di farmi fare degli autografi, 42 00:02:14,468 --> 00:02:17,721 e ora che posso surfare con loro, sono un po' emozionato. 43 00:02:18,514 --> 00:02:22,100 Matt McGillivray cerca di restare in gara 44 00:02:22,184 --> 00:02:24,353 durante il suo primo Pipe Masters. 45 00:02:25,562 --> 00:02:28,273 Quando sei un esordiente, parti con un seed basso, 46 00:02:29,066 --> 00:02:31,360 e poi devi scontrarti con uno tra i primi dieci. 47 00:02:33,737 --> 00:02:36,949 Perciò riuscire a battere il sufista con il seed più alto 48 00:02:37,991 --> 00:02:39,034 è quasi impossibile. 49 00:02:43,288 --> 00:02:46,708 McGillivray, l'esordiente, viene annientato. 50 00:02:47,876 --> 00:02:52,089 Esordienti 51 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 Ecco qui, Joshy. Stiamo girando. 52 00:03:04,893 --> 00:03:06,436 ALIMENTATA A TORTE DI MEREWETHER 53 00:03:06,520 --> 00:03:10,107 TRE SETTIMANE PRIMA DELL'EVENTO 54 00:03:12,317 --> 00:03:14,027 Sono cresciuto a Newcastle. 55 00:03:14,111 --> 00:03:17,698 E prima del tour mondiale, lavavo i piatti 56 00:03:17,781 --> 00:03:19,533 in un pub. 57 00:03:20,242 --> 00:03:22,870 Ci sono un po' di distrazioni qui. Sto con i miei amici, 58 00:03:22,953 --> 00:03:24,746 usciamo la sera. 59 00:03:24,830 --> 00:03:27,624 Beviamo un po'. Adoro queste cose. 60 00:03:27,708 --> 00:03:29,626 - Sei andato al Prince? - Sì, ieri sera. 61 00:03:29,710 --> 00:03:32,254 Prima non avevo una routine. 62 00:03:32,337 --> 00:03:36,884 Mi svegliavo alle 9:00, surfavo tutto il giorno 63 00:03:36,967 --> 00:03:39,052 e poi la sera andavo al pub. 64 00:03:50,814 --> 00:03:53,317 - Ciao, Morgs. - Matty, come va? 65 00:03:54,484 --> 00:03:57,487 - Tutto bene? - Sono davanti a un braciere. 66 00:03:57,571 --> 00:03:59,948 Sì, che fai di bello lì in Australia? 67 00:04:00,032 --> 00:04:03,076 Surfo, mi alleno, niente di che. Tu? 68 00:04:03,160 --> 00:04:05,245 Mi rilasso. Mi preparo per il volo. 69 00:04:06,663 --> 00:04:08,123 Oh, sì, quando parti? 70 00:04:08,332 --> 00:04:09,708 Domani sera. 71 00:04:10,042 --> 00:04:12,127 - Forte. Ci vediamo. - A presto. 72 00:04:14,046 --> 00:04:16,882 Qui è dove vivo da un paio di giorni. 73 00:04:16,964 --> 00:04:19,843 Oh, cavolo. Che odorino che c'è qui dentro. 74 00:04:23,472 --> 00:04:25,432 Devo mettere le tende. 75 00:04:26,350 --> 00:04:28,810 Te lo vendono come il tour dei sogni, 76 00:04:28,894 --> 00:04:32,147 ma è molto costoso viaggiare per il mondo. 77 00:04:32,231 --> 00:04:35,025 Devi risparmiare dove puoi. 78 00:04:35,108 --> 00:04:36,568 Devi mantenere vivo il sogno. 79 00:04:36,652 --> 00:04:38,529 È una borraccia per l'acqua e per la pipì. 80 00:04:39,071 --> 00:04:43,033 Inizi a guadagnare solo quando ottieni dei risultati nel tour. 81 00:04:57,589 --> 00:05:00,133 È tutto pronto per la gara della WSL 82 00:05:00,217 --> 00:05:01,260 a Merewether. 83 00:05:02,261 --> 00:05:05,597 Si sfideranno i migliori surfisti, donne e uomini. 84 00:05:05,681 --> 00:05:07,975 UNA SETTIMANA PRIMA DELL'EVENTO 85 00:05:09,935 --> 00:05:12,479 - Ciao, Matthew. - Ciao, Bottie. 86 00:05:12,563 --> 00:05:13,397 AL TELEFONO: JAY 'BOTTLE' THOMPSON 87 00:05:13,480 --> 00:05:14,481 Lobby sta arrivando. 88 00:05:14,565 --> 00:05:17,317 Forse giocherà un po' con noi a quel cazzo di Bananagrams… 89 00:05:17,401 --> 00:05:19,528 - Sì. - …e magari surferemo un po', 90 00:05:19,611 --> 00:05:21,947 - se puoi. - Mi sembra un bel programma. Sì. 91 00:05:22,531 --> 00:05:24,283 Bananagrams. Si fa sul serio. 92 00:05:25,951 --> 00:05:29,288 Gli esordienti affrontano molte difficoltà durante il primo tour. 93 00:05:29,371 --> 00:05:30,205 GIORNALISTA DI SURF 94 00:05:30,289 --> 00:05:33,375 Durante le Qualifying Series devono fare un secondo lavoro 95 00:05:33,458 --> 00:05:35,586 per poter finanziare il loro sogno. 96 00:05:35,669 --> 00:05:39,006 E rischiano di dover tornare a fare il loro lavoro normale. 97 00:05:40,007 --> 00:05:43,093 Perciò devono trovare un allenatore che li tenga con i piedi per terra 98 00:05:43,177 --> 00:05:44,595 e concentrati sulla gara. 99 00:05:44,678 --> 00:05:45,721 Ehi, Bottle. 100 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 ALLENATORE DI MORGAN E MATT 101 00:05:47,431 --> 00:05:49,725 A volte, vorrei essere nato ricco invece che bello. 102 00:05:51,476 --> 00:05:55,063 Mi chiamo Jay Thompson, meglio noto come "Bottle" nel mondo del surf. 103 00:05:55,147 --> 00:05:58,192 Sono stato un surfista professionista. 104 00:05:58,275 --> 00:06:01,028 Ho fatto il tour mondiale per tre o quattro anni. 105 00:06:01,111 --> 00:06:04,448 E ora sono un "allenatore di surf". Non mi piace essere chiamato così. 106 00:06:04,531 --> 00:06:07,409 Il ruolo dell'allenatore è un po' "dittatoriale" 107 00:06:07,492 --> 00:06:09,578 e io non mi considero un dittatore. 108 00:06:09,661 --> 00:06:11,872 Visto che sistemazione a cinque stelle? 109 00:06:11,955 --> 00:06:13,916 Mi hanno messo a dormire in salotto. 110 00:06:13,999 --> 00:06:17,211 La sera vogliono un po' di tempo per loro, perciò… 111 00:06:17,711 --> 00:06:19,004 Perché "Bottle"? 112 00:06:21,131 --> 00:06:23,175 Posso dirlo in TV? 113 00:06:24,927 --> 00:06:26,553 Ha a che fare con la mia anatomia. 114 00:06:34,019 --> 00:06:37,564 Bisogna sempre trovare il giusto equilibrio durante il tour. 115 00:06:37,648 --> 00:06:40,317 Ma credo sia importante godersi il momento, 116 00:06:40,400 --> 00:06:43,654 vivere qualche avventura e divertirsi di tanto in tanto. 117 00:06:43,737 --> 00:06:46,323 - Che significa "jag"? - Arpionare. 118 00:06:46,406 --> 00:06:47,491 In inglese? 119 00:06:47,908 --> 00:06:49,660 Che significa "feeds"? 120 00:06:49,743 --> 00:06:51,745 Nutrire le galline. 121 00:06:51,828 --> 00:06:53,705 - Solo per controllare. - Solo… 122 00:06:53,789 --> 00:06:56,124 - E "quark"? - Quark. 123 00:06:56,208 --> 00:06:58,043 - Cos'è? - È una particella subatomica. 124 00:06:58,126 --> 00:06:59,253 Oh, cazzo. 125 00:07:01,255 --> 00:07:05,551 Il ruolo di allenatore non è legato solo al surf. 126 00:07:05,634 --> 00:07:08,220 Soprattutto perché i miei atleti sono molto giovani. 127 00:07:08,303 --> 00:07:10,806 Morgs ha solo 21 anni e Matty 24. 128 00:07:10,889 --> 00:07:14,309 E ai miei ragazzi piace fare festa. 129 00:07:17,229 --> 00:07:19,523 3ª NELLA CLASSIFICA MONDIALE 130 00:07:20,023 --> 00:07:22,901 ATTUALE CAMPIONE DEL MONDO WSL 131 00:07:25,028 --> 00:07:28,240 Trovandoci agli alti livelli del World Tour, 132 00:07:28,323 --> 00:07:32,202 il mio compito è soprattutto quello di aiutarli a gestire le emozioni. 133 00:07:32,286 --> 00:07:36,039 Prima di affrontare le heat, vengono travolti da forti emozioni. 134 00:07:36,123 --> 00:07:39,835 E devi aiutare gli atleti a gestire questo aspetto. 135 00:07:39,918 --> 00:07:42,921 Perciò facciamo spesso degli esercizi 136 00:07:43,005 --> 00:07:46,216 per rilassarci e concentrarci prima di una competizione. 137 00:07:46,884 --> 00:07:49,136 Ci sono delle onde di merda. C'è tantissima gente. 138 00:07:49,219 --> 00:07:53,265 Quindi so che proverete un po' di emozioni negative. 139 00:07:53,348 --> 00:07:55,934 Questo è un gioco di memoria, dovete accoppiare le carte. 140 00:07:56,018 --> 00:07:57,728 Se non trovate la coppia, 141 00:07:57,811 --> 00:07:59,855 - dovete correre fino a quella linea… - Sì. 142 00:07:59,938 --> 00:08:01,899 - …fare un burpee… - Ok. 143 00:08:01,982 --> 00:08:03,233 …tornare qui e ricominciare. 144 00:08:03,317 --> 00:08:06,612 Nel tempo che rimane, dovete andare in acqua e prendere solo un'onda. 145 00:08:07,946 --> 00:08:09,489 Avete solo dieci minuti. 146 00:08:09,573 --> 00:08:10,908 Pronti, partenza, via. 147 00:08:13,452 --> 00:08:14,745 Ecco qui. Corri, Matty. 148 00:08:15,621 --> 00:08:16,747 Ciao, Gabi. Come va? 149 00:08:16,830 --> 00:08:18,665 Vi guardo. Non vi fermate. 150 00:08:20,417 --> 00:08:21,460 Cazzo! 151 00:08:23,045 --> 00:08:24,087 Sì, Matty. 152 00:08:25,506 --> 00:08:26,590 Bravo Matty. 153 00:08:26,673 --> 00:08:28,800 Cinque minuti, un'onda. 154 00:08:28,884 --> 00:08:31,053 Erano entrambe nell'angolo in basso. 155 00:08:31,136 --> 00:08:33,514 Sono solo scuse, amico. 156 00:08:36,558 --> 00:08:37,934 Non capisco che stai facendo. 157 00:08:38,559 --> 00:08:39,977 Ho girato due volte la stessa. 158 00:08:40,645 --> 00:08:43,440 - Rallenta. - Lo so. 159 00:08:43,524 --> 00:08:47,152 Quand'ero piccolo, credevo di essere il migliore di tutti. 160 00:08:47,236 --> 00:08:51,198 Poi ho iniziato a gareggiare e sono andato malissimo. 161 00:08:52,324 --> 00:08:55,577 Sono il surfista con il punteggio più basso di tutto l'anno, 162 00:08:55,661 --> 00:08:59,873 quindi mi sento un po' sotto pressione a gareggiare davanti al pubblico di casa. 163 00:08:59,957 --> 00:09:02,668 Vorrei dare spettacolo per loro. Sarebbe bello. 164 00:09:03,877 --> 00:09:05,420 Bravo! 165 00:09:05,921 --> 00:09:08,549 Dai, hai… quattro minuti, bello. 166 00:09:15,639 --> 00:09:17,975 Ho conosciuto Morgan quando aveva 12 anni. 167 00:09:19,560 --> 00:09:24,565 Ho visto la sua tecnica e ho pensato: "Quel ragazzo ha del talento". 168 00:09:24,648 --> 00:09:27,776 E non l'ho rivisto finché non si è qualificato. Ho detto: "Wow". 169 00:09:27,860 --> 00:09:29,444 EX SURFISTA 3 VOLTE CAMPIONE DEL MONDO WSL 170 00:09:32,781 --> 00:09:38,370 È un ragazzo che vuole andare in acqua e surfare per sé stesso, 171 00:09:38,453 --> 00:09:43,709 ma essendo un esordiente ai massimi livelli ha davanti i suoi idoli 172 00:09:45,294 --> 00:09:48,297 e… deve competere con loro. 173 00:09:48,380 --> 00:09:50,132 1° NELLA CLASSIFICA MONDIALE 174 00:09:50,215 --> 00:09:52,801 Quindi devi mettere la tua ammirazione da parte. 175 00:09:54,761 --> 00:09:56,805 Matty! Tocca a lui! 176 00:09:57,556 --> 00:10:00,017 Wow, che bell'inside. 177 00:10:00,851 --> 00:10:02,227 Matty si sta allenando molto. 178 00:10:02,311 --> 00:10:06,523 Ha un buon programma di allenamento e alimentare. È un bravo ragazzo. 179 00:10:07,149 --> 00:10:09,610 È pronto a scendere in campo e la sua tecnica è ottima. 180 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 Morgs si guarda alle spalle. 181 00:10:12,404 --> 00:10:15,741 Morgs quando gareggia è brutale e implacabile, 182 00:10:16,658 --> 00:10:21,163 e se vuoi avere una carriera duratura, devi mantenere questa energia a lungo. 183 00:10:21,246 --> 00:10:23,457 Ma Morgan è un po' una testa calda. 184 00:10:24,291 --> 00:10:25,626 Cazzo! 185 00:10:33,091 --> 00:10:35,093 Cazzo, è stato pesante, non credi? 186 00:10:35,177 --> 00:10:36,178 Che cosa? 187 00:10:36,261 --> 00:10:38,805 Bottie ti ha detto la posizione delle carte. 188 00:10:39,389 --> 00:10:42,434 Che stai dicendo? Le ho mischiate a caso. 189 00:10:44,019 --> 00:10:46,188 Non comportarti come se avessi il mondo contro. 190 00:10:46,271 --> 00:10:47,564 A cosa serviva l'esercizio? 191 00:10:47,648 --> 00:10:50,526 - Ad allontanare la negatività, no? - Giusto. 192 00:10:50,609 --> 00:10:53,028 Beh, decidi tu se vuoi la rivincita. 193 00:10:53,111 --> 00:10:54,446 La scelta spetta a te. 194 00:10:54,530 --> 00:10:57,950 Basta. Non hai una seconda occasione in una cazzo di heat. 195 00:11:00,410 --> 00:11:01,411 Vai. 196 00:11:04,331 --> 00:11:06,708 Cazzo, non voglio le telecamere in faccia. 197 00:11:06,792 --> 00:11:07,793 Abituatici. 198 00:11:07,876 --> 00:11:09,670 Cazzo, non posso conviverci 199 00:11:09,753 --> 00:11:11,213 per tutto il tempo. 200 00:11:11,296 --> 00:11:13,298 Fai colazione. Stacca la spina. 201 00:11:15,300 --> 00:11:18,345 È dura essere un esordiente. 202 00:11:18,428 --> 00:11:22,182 E quando arrivi al World Tour, ci sono molte più telecamere 203 00:11:22,266 --> 00:11:24,977 e le aspettative sono alte. 204 00:11:25,060 --> 00:11:28,438 Morgan e Matty devono imparare 205 00:11:28,522 --> 00:11:30,649 a gestire un po' meglio la pressione. 206 00:11:30,732 --> 00:11:32,651 Credo sia questa la sfida più grande. 207 00:11:40,450 --> 00:11:41,952 TAPPA 2 DI 9 208 00:11:42,035 --> 00:11:43,662 Buongiorno a tutti 209 00:11:43,745 --> 00:11:47,958 e benvenuti alla Rip Curl Newcastle Cup qui a Merewether Beach, 210 00:11:48,041 --> 00:11:53,338 per la seconda tappa del Championship Tour della World Surf League. 211 00:11:53,964 --> 00:11:55,591 Ci sono condizioni perfette. 212 00:11:57,342 --> 00:11:58,427 Com'è il caffè? 213 00:11:58,510 --> 00:12:00,596 Ho aspettato 20 minuti, ma ne è valsa la pena. 214 00:12:00,679 --> 00:12:02,347 Odio berlo prima di una gara. 215 00:12:02,431 --> 00:12:05,893 Una volta, prima di una gara, ho bevuto un caffè molto zuccherato, 216 00:12:05,976 --> 00:12:07,519 perché faceva schifo, 217 00:12:07,603 --> 00:12:10,647 ho avuto un attacco di panico prima della heat e ho perso. 218 00:12:12,274 --> 00:12:14,359 - Buona fortuna. Ciao. - Anche a te. 219 00:12:23,493 --> 00:12:26,997 In questa heat vedremo Morgan Cibilic, l'esordiente del tour, 220 00:12:27,080 --> 00:12:30,167 lottare per qualificarsi ai sedicesimi di finale. 221 00:12:30,250 --> 00:12:34,087 Per partecipare agli eventi, devi qualificarti ai sedicesimi di finale. 222 00:12:34,671 --> 00:12:37,382 C'è molta competizione. Ci sono molti talenti 223 00:12:37,466 --> 00:12:41,053 e molti atleti che gareggiano per pochissimi posti. 224 00:12:41,845 --> 00:12:44,681 Ma se arrivi ai quarti di finale con una certa frequenza, 225 00:12:45,390 --> 00:12:48,060 ti puoi riqualificare facilmente per la stagione successiva. 226 00:12:48,143 --> 00:12:51,021 Morgan Cibilic, l'esordiente del tour, è all'opera. 227 00:12:53,815 --> 00:12:55,734 Quando sei un esordiente, 228 00:12:55,817 --> 00:12:58,529 cammini sul filo del rasoio: vuoi restare nel tour 229 00:12:58,612 --> 00:12:59,988 e vuoi riqualificarti. 230 00:13:00,072 --> 00:13:03,200 È tutto a portata di mano. 231 00:13:03,283 --> 00:13:07,412 Il numero uno al mondo lo sta guardando dalla riva. 232 00:13:07,496 --> 00:13:10,123 Morgan non si agita davanti ai suoi idoli. 233 00:13:10,832 --> 00:13:12,626 Bella manovra di Morgan. 234 00:13:12,709 --> 00:13:15,128 Lo ha portato in testa. 235 00:13:15,212 --> 00:13:17,047 PUNTEGGIO FINALE 236 00:13:17,130 --> 00:13:21,510 Morgan Cibilic arriva al round successivo con un vantaggio minimo. 237 00:13:25,305 --> 00:13:30,310 Il tour delle donne è spietato. Vi partecipano le 17 sufiste più brave. 238 00:13:30,394 --> 00:13:32,688 Qualificatasi agli ottavi di finale, 239 00:13:32,771 --> 00:13:36,650 Tatiana Weston-Webb affronterà l'esordiente Isabella Nichols. 240 00:13:40,153 --> 00:13:43,156 Nei piazzamenti non c'è spazio per gli errori. 241 00:13:43,240 --> 00:13:45,742 Isabella cavalca l'inside. 242 00:13:45,826 --> 00:13:47,327 Otterrà un buon punteggio. 243 00:13:48,954 --> 00:13:51,081 Perfetto. È andata alla grande. 244 00:13:51,790 --> 00:13:53,709 Che performance incredibile. 245 00:13:53,792 --> 00:13:55,794 PUNTEGGIO FINALE 246 00:13:56,837 --> 00:14:00,632 Isabella Nichols, l'esordiente, arriva ai quarti di finale. 247 00:14:01,258 --> 00:14:03,635 Nei quarti di finale si scontrerà 248 00:14:03,719 --> 00:14:05,012 con Steph Gilmore. 249 00:14:05,095 --> 00:14:06,138 7 VOLTE CAMPIONESSA DEL MONDO WSL 250 00:14:06,221 --> 00:14:08,599 Ecco Medina. Cerca di chiudere la partita. 251 00:14:08,682 --> 00:14:12,186 Acquista velocità, usa la rampa e completa un tail-high reverse. 252 00:14:12,269 --> 00:14:15,105 Quando sei un esordiente, devi sfruttare ogni onda. 253 00:14:15,647 --> 00:14:17,983 Altrimenti, finisci alle eliminatorie. 254 00:14:18,692 --> 00:14:21,195 Venticinque secondi, McGillivray. 255 00:14:21,278 --> 00:14:24,948 Se riesce a tornare a riva, farà una bella manovra. 256 00:14:25,782 --> 00:14:27,242 Non ce la fa. 257 00:14:27,826 --> 00:14:28,827 PUNTEGGIO FINALE 258 00:14:28,911 --> 00:14:31,246 McGillivray andrà alle eliminatorie. 259 00:14:31,330 --> 00:14:32,706 Nessuno vorrebbe affrontarle. 260 00:14:33,498 --> 00:14:36,210 Se perdi alle eliminatorie, finisci ultimo. 261 00:14:36,293 --> 00:14:37,419 CAPO DELLA GIURIA DELLA WSL 262 00:14:37,503 --> 00:14:39,296 Sei fuori e non ottieni punti 263 00:14:39,379 --> 00:14:43,342 validi per le qualificazioni alla fine dell'anno. 264 00:14:43,425 --> 00:14:45,594 In questa heat Michel Bourez 265 00:14:45,677 --> 00:14:48,805 si scontra con Connor O'Leary e Matthew McGillivray. 266 00:14:48,889 --> 00:14:51,099 Cercheranno tutti di evitare il terzo posto 267 00:14:51,183 --> 00:14:53,310 e di essere eliminati nelle eliminatorie. 268 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 A volte, anche se hai molto talento, 269 00:14:56,647 --> 00:14:58,649 ottieni dei brutti risultati 270 00:14:58,732 --> 00:15:01,652 e, all'improvviso, sei fuori dal tour e devi ricominciare da zero. 271 00:15:01,735 --> 00:15:02,736 CONGRATULAZIONI MATT MCGILLIVRAY 272 00:15:02,819 --> 00:15:05,072 Conosco Matthew McGillivray come surfista 273 00:15:05,155 --> 00:15:08,325 da quando gareggiava nelle competizioni locali in Sudafrica. 274 00:15:08,408 --> 00:15:09,368 VINCITORE UNDER 18 275 00:15:09,451 --> 00:15:13,288 È sempre stato un ragazzo magrolino, 276 00:15:13,372 --> 00:15:16,959 con un'ottima tecnica ma poca potenza. 277 00:15:17,876 --> 00:15:21,839 Ho sempre sognato di partecipare al Championship Tour. 278 00:15:21,922 --> 00:15:24,925 Non mi sono qualificato per quattro anni interi. 279 00:15:25,008 --> 00:15:28,262 Servono molto impegno e molti soldi per le Qualifying Series, 280 00:15:28,345 --> 00:15:31,515 e, alla fine dell'anno, ce la fanno solo dieci surfisti. 281 00:15:31,598 --> 00:15:35,269 Congratulazioni per la vittoria, Matthew McGillivray. 282 00:15:35,352 --> 00:15:37,229 Ti sei garantito il Championship Tour. 283 00:15:37,938 --> 00:15:42,568 Credo sia un ragazzo gentile e di grande talento, 284 00:15:42,651 --> 00:15:47,781 ma si accontenta di restare nella sua zona di comfort. 285 00:15:48,574 --> 00:15:52,911 La mia famiglia ha fatto molti sacrifici in questi anni. 286 00:15:52,995 --> 00:15:57,165 Il duro lavoro di mio padre ha finanziato la mia carriera. 287 00:15:58,000 --> 00:16:01,670 Voglio dimostrare loro che ne è valsa la pena. 288 00:16:01,753 --> 00:16:03,547 ELIMINATORIE 289 00:16:03,630 --> 00:16:05,007 Ecco che inizia. 290 00:16:05,090 --> 00:16:08,844 Matthew McGillivray sul labbro dell'onda. Ben fatto. 291 00:16:09,553 --> 00:16:11,430 L'esordiente passa al comando. 292 00:16:12,514 --> 00:16:16,226 Una heat di solito dura 30 minuti. 293 00:16:16,310 --> 00:16:17,644 EX CAPO GIURIA DELLA WSL 294 00:16:17,728 --> 00:16:21,231 Puoi cavalcare tutte le onde che vuoi in quel lasso di tempo. 295 00:16:21,315 --> 00:16:24,026 Il punteggio va da uno a dieci. 296 00:16:24,610 --> 00:16:26,570 I punteggi sono pronti. Dai. 297 00:16:26,653 --> 00:16:32,534 Valgono i due punteggi migliori, quindi il punteggio perfetto è 20 punti. 298 00:16:34,286 --> 00:16:38,957 Connor O'Leary affronta l'onda alla grande. 299 00:16:39,625 --> 00:16:42,920 Michel Bourez. Wow. 300 00:16:45,380 --> 00:16:46,965 Due belle manovre. 301 00:16:47,049 --> 00:16:51,011 McGillivray vuole evitare di arrivare terzo nelle eliminatorie. 302 00:16:51,094 --> 00:16:54,223 McGillivray si tiene sulla difensiva. 303 00:16:56,225 --> 00:16:58,227 Quando affronti una gara, 304 00:16:58,310 --> 00:17:01,396 hai costantemente la testa affollata da pensieri 305 00:17:01,480 --> 00:17:04,650 e vocine che ti fanno riflettere su cosa potrebbe andare storto. 306 00:17:05,317 --> 00:17:07,277 Ma non posso pensare a questo. 307 00:17:07,361 --> 00:17:11,656 Devo svuotare la mente dal resto e concentrarmi solo sul surf. 308 00:17:11,740 --> 00:17:13,325 Venti secondi. 309 00:17:13,407 --> 00:17:16,703 Vuoi performare e dimostrare a te stesso che puoi farcela. 310 00:17:16,787 --> 00:17:19,748 A McGillivray serve un 6,9. 311 00:17:19,830 --> 00:17:23,627 Pompa sull'onda. Un buon drive potrebbe ripagarlo bene. 312 00:17:27,673 --> 00:17:29,591 Era una manovra disperata, 313 00:17:29,675 --> 00:17:31,218 non gli sarebbe mai riuscita. 314 00:17:32,845 --> 00:17:34,513 PUNTEGGIO FINALE 315 00:17:34,596 --> 00:17:36,723 Credo dipenda dall'inesperienza. 316 00:17:36,807 --> 00:17:40,060 Sì. Beh, ogni esordiente commette errori da esordiente. 317 00:17:42,354 --> 00:17:43,730 Possiamo farci una foto? 318 00:17:43,814 --> 00:17:44,898 Sì, certo. 319 00:17:50,028 --> 00:17:51,905 - Grazie. - Sei stato bravo. 320 00:17:51,989 --> 00:17:54,533 Non ho altro da fare al momento. 321 00:17:55,868 --> 00:17:57,953 Quando la fortuna non ti arride, 322 00:17:58,453 --> 00:18:00,747 fatichi a gestire alcune emozioni. 323 00:18:00,831 --> 00:18:03,458 È una vera montagna russa emotiva. 324 00:18:05,961 --> 00:18:09,923 Perdi anche fiducia in te stesso. Pensi: "Non dovrei essere qui". 325 00:18:12,759 --> 00:18:13,802 Mi dispiace, bello. 326 00:18:16,054 --> 00:18:18,015 Lascia presto Newcastle. 327 00:18:18,098 --> 00:18:21,518 La cosa peggiore è che non ottiene punti in classifica. 328 00:18:21,602 --> 00:18:23,103 CLASSIFICA WSL CHAMPIONSHIP TOUR 329 00:18:32,112 --> 00:18:34,239 - Ciao, Matty. - Ciao, mamma. 330 00:18:36,116 --> 00:18:37,326 Che stai facendo? 331 00:18:37,826 --> 00:18:40,913 Ho pregato il Signore di darti solo un'altra opportunità. 332 00:18:40,996 --> 00:18:44,124 Anche se mancava un minuto. Solo un'altra opportunità. 333 00:18:44,208 --> 00:18:46,293 Sì. Nessuno vuole perdere al primo round. 334 00:18:48,337 --> 00:18:49,963 Sì, già. 335 00:18:50,047 --> 00:18:52,090 Grazie di essere rimasta sveglia per guardarmi. 336 00:18:53,884 --> 00:18:54,927 È un piacere, tesoro. 337 00:18:55,010 --> 00:18:57,471 Dormirò fino a tardi e farò le cose con calma. 338 00:18:57,554 --> 00:18:58,555 Sì. 339 00:18:59,223 --> 00:19:01,475 - Ciao, Matt. - Ok. Ciao, mamma. Ciao. 340 00:19:03,185 --> 00:19:04,478 Che carina. 341 00:19:05,062 --> 00:19:08,482 Resta sveglia ogni notte fino a tardi per guardare le mie heat. 342 00:19:08,565 --> 00:19:09,983 Mi supporta molto. È bello. 343 00:19:23,121 --> 00:19:24,790 Hai visto quanta carne? 344 00:19:24,873 --> 00:19:26,083 Sì. 345 00:19:26,166 --> 00:19:27,167 È tantissima. 346 00:19:27,668 --> 00:19:30,254 Mi piace che tu stia qui a fingere di sapere il fatto tuo. 347 00:19:30,337 --> 00:19:32,589 Lo faccio sempre. Fingo solo di aiutare, ma… 348 00:19:33,465 --> 00:19:36,927 Mi chiamo Isabella Nichols, e faccio il lavoro più bello del mondo. 349 00:19:37,010 --> 00:19:40,055 Sono una surfista professionista della World Surf League. 350 00:19:40,138 --> 00:19:44,059 Avevo 11 anni quando mio padre mi ha fatto cavalcare la mia prima onda. 351 00:19:44,142 --> 00:19:45,143 PADRE DI ISABELLA 352 00:19:45,227 --> 00:19:48,438 Mi corrompeva con dei McMuffin la mattina per farmi surfare. 353 00:19:49,106 --> 00:19:50,983 Il suo amore per il surf mi ha contagiata, 354 00:19:51,066 --> 00:19:54,319 ma la mia competitività ha fatto il resto. 355 00:19:54,403 --> 00:19:55,904 Che bella felpa. 356 00:19:55,988 --> 00:19:57,489 Sfiderai Steph. 357 00:19:57,573 --> 00:20:00,075 - Come ti senti? - Bene. 358 00:20:00,158 --> 00:20:03,412 Quante volte ti sei fatta fare l'autografo da lei quando eri piccola? 359 00:20:04,580 --> 00:20:08,292 Dover gareggiare con Steph, un'atleta che hai sempre ammirato, 360 00:20:08,375 --> 00:20:10,669 influenzerà il tuo modo di surfare o… 361 00:20:10,752 --> 00:20:14,590 In realtà, ora sono più emozionata che agitata, 362 00:20:14,673 --> 00:20:18,552 perché non ero mai arrivata ai quarti. Tutto il resto è un extra. 363 00:20:18,635 --> 00:20:19,928 - Sì. - Sì. 364 00:20:22,931 --> 00:20:27,144 Tre giorni dopo il mio arrivo a Maui per il mio primo evento del tour, 365 00:20:27,644 --> 00:20:31,064 ho scoperto che mio padre ha un cancro al secondo stadio al collo. 366 00:20:32,691 --> 00:20:38,947 Ho chiesto: "Quanto è grave? Che succede?" Ma non potevo tornare a casa. 367 00:20:39,740 --> 00:20:41,575 È stata dura non essere presente per lui. 368 00:20:42,576 --> 00:20:45,579 Si è sottoposto alla radioterapia e alla chemio. 369 00:20:45,662 --> 00:20:48,332 Ovviamente, guarire dal cancro è un processo lungo. 370 00:20:48,415 --> 00:20:52,878 In realtà, è la prima volta che esce di casa ed è attivo. 371 00:20:52,961 --> 00:20:56,215 Perciò averlo qui è fantastico. 372 00:21:01,553 --> 00:21:03,597 Gli dèi del clima non collaborano 373 00:21:03,680 --> 00:21:06,266 con gli organizzatori della gara di Newcastle della WSL. 374 00:21:06,350 --> 00:21:08,644 È stata rimandata di un altro giorno. 375 00:21:08,727 --> 00:21:11,563 Tuttavia, domani è previsto uno swell più favorevole. 376 00:21:11,647 --> 00:21:13,315 La convocazione è prima delle 7:00. 377 00:21:14,066 --> 00:21:16,401 È assurdo, Morgs. Davvero. 378 00:21:18,237 --> 00:21:21,365 Una cosa che distingue questi atleti 379 00:21:21,448 --> 00:21:25,494 dagli atleti di qualsiasi altro sport è che non esiste un orario di inizio. 380 00:21:25,577 --> 00:21:29,998 Hanno a disposizione dieci giorni, ma ne servono solo cinque 381 00:21:30,082 --> 00:21:32,501 per completare sia le gare maschili che femminili. 382 00:21:32,584 --> 00:21:33,585 GIORNALISTA DI SURF 383 00:21:33,669 --> 00:21:36,713 Perciò ogni giorno devi svegliarti ed essere pronto a gareggiare. 384 00:21:38,090 --> 00:21:39,716 - Le birre scendono bene. - Sì. 385 00:21:39,800 --> 00:21:41,552 Morgs è ubriaco. 386 00:21:42,386 --> 00:21:45,889 Da piccolo ero molto timido, finché non sono cresciuto un po' 387 00:21:45,973 --> 00:21:48,725 e ho iniziato ad andare alle feste. 388 00:21:48,809 --> 00:21:50,143 Esci stasera? 389 00:21:51,436 --> 00:21:52,521 Forse. 390 00:21:52,604 --> 00:21:54,273 La gara non si farà domani. 391 00:21:54,857 --> 00:21:56,441 - Grande serata. - Già. 392 00:21:57,734 --> 00:22:01,029 A Newcastle piace a tutti bere qualcosa, 393 00:22:01,113 --> 00:22:02,739 divertirsi e… 394 00:22:02,823 --> 00:22:04,950 È facile farsi coinvolgere, 395 00:22:05,033 --> 00:22:07,202 soprattutto perché lo fanno tutti i miei amici. 396 00:22:09,204 --> 00:22:11,874 Andiamo al Prince. Sembra che ci sarà casino stasera. 397 00:22:11,957 --> 00:22:14,626 Sì, ho sicuramente preso delle pessime decisioni. 398 00:22:21,508 --> 00:22:23,260 È facile distrarsi. 399 00:22:24,136 --> 00:22:27,764 Viaggi nei posti più belli del mondo 400 00:22:27,848 --> 00:22:31,935 e quasi in ogni città in cui vai ci sono delle feste. 401 00:22:32,019 --> 00:22:34,605 - Come va? - Ne è passato di tempo. 402 00:22:34,688 --> 00:22:37,316 Potrei andare al Prince… Bere qualcosa. 403 00:22:37,399 --> 00:22:39,443 Dovete surfare domani? 404 00:22:39,526 --> 00:22:41,528 - Se dobbiamo farlo, lo faremo. - Già. 405 00:22:42,237 --> 00:22:43,739 Speriamo di stare bene. 406 00:22:44,281 --> 00:22:47,242 È facile farsi coinvolgere della gente sbagliata 407 00:22:47,326 --> 00:22:49,411 e prendere la strada sbagliata. 408 00:22:49,494 --> 00:22:53,874 Devi decidere quando è ora di lavorare e quando è ora di divertirsi. 409 00:22:53,957 --> 00:22:55,542 Voglio scatenarmi. 410 00:22:56,877 --> 00:22:58,295 Devo andare a letto alle 22:00. 411 00:22:58,378 --> 00:23:00,631 Possiamo bere molte birre entro le 22:00. 412 00:23:19,816 --> 00:23:22,569 Morgs, scendi. Ti stiamo aspettando. 413 00:23:22,653 --> 00:23:24,571 Morgs ci sta facendo aspettare. 414 00:23:25,113 --> 00:23:27,574 Hai entrambe le chiavi di casa? 415 00:23:27,658 --> 00:23:29,618 Ne ho solo una. Credo. 416 00:23:30,285 --> 00:23:33,539 - Disordine organizzato, caos organizzato… - Esatto. 417 00:23:33,622 --> 00:23:35,290 È fatto così. 418 00:23:37,042 --> 00:23:38,252 Scusate, ragazzi. 419 00:23:39,586 --> 00:23:41,839 - Buongiorno. - Lei è Em. 420 00:23:43,215 --> 00:23:46,218 I ragazzi hanno bevuto un paio di drink. 421 00:23:47,302 --> 00:23:51,223 Ho lasciato l'asciugamano, la crema e la paraffina nella tua auto. 422 00:23:51,306 --> 00:23:53,267 Sono caduti un po' in tentazione. 423 00:23:53,350 --> 00:23:54,309 RAGAZZA DI MORGAN 424 00:23:55,811 --> 00:23:56,895 Sì. 425 00:24:01,525 --> 00:24:03,944 Forse si scatena troppo la sera e ciò non gli permette 426 00:24:04,027 --> 00:24:07,406 di avere lo stato mentale giusto per allenarsi duramente. 427 00:24:11,326 --> 00:24:12,661 Cazzo. 428 00:24:13,161 --> 00:24:14,663 Cazzo, il piede. 429 00:24:15,789 --> 00:24:18,542 Siamo umani. Commettiamo tutti degli errori. 430 00:24:25,591 --> 00:24:29,469 Che merda. Cazzo. 431 00:24:29,553 --> 00:24:32,055 C'è molta azione alla WSL Cup di Merewether, 432 00:24:32,139 --> 00:24:34,725 ma Morgan Cibilic, del luogo, si è infortunato 433 00:24:34,808 --> 00:24:37,436 e dovrà andare dal dottore per degli esami. 434 00:24:45,110 --> 00:24:46,320 Grazie. 435 00:24:47,279 --> 00:24:49,406 Credo mi abbiano prenotato una TAC. 436 00:24:49,489 --> 00:24:51,950 Dove va fatta la TAC? Quale parte del corpo? 437 00:24:52,201 --> 00:24:53,577 Al piede sinistro. 438 00:24:54,119 --> 00:24:55,495 Speriamo non sia niente. 439 00:24:55,579 --> 00:24:58,457 Basta che non sia rotto e andrà tutto bene. 440 00:24:58,540 --> 00:24:59,583 Incrociamo le dita. 441 00:24:59,666 --> 00:25:02,377 Ok. Preferisci sdraiarti o vuoi… 442 00:25:03,837 --> 00:25:08,800 Sapendo che obiettivo voglio raggiungere, non posso permettermi di perdere una gara. 443 00:25:08,884 --> 00:25:10,802 Preghiamo che non accada. 444 00:25:14,723 --> 00:25:16,141 QUARTI DI FINALE 445 00:25:19,895 --> 00:25:23,273 Isabella è pronta a esordire. 446 00:25:24,149 --> 00:25:27,653 È una grande opportunità poter sfidare una delle surfiste migliori di tutte, 447 00:25:27,736 --> 00:25:29,446 se non la migliore di tutte. 448 00:25:29,530 --> 00:25:31,865 Stephanie Gilmore, vincitrice di sette mondiali. 449 00:25:31,949 --> 00:25:35,786 In questi giorni sta surfando così bene che pensi: 450 00:25:35,869 --> 00:25:38,580 "Sembra che abbia ancora molti anni davanti". 451 00:25:38,664 --> 00:25:40,958 Dovrai sfidare Steph Gilmore. Come ti preparerai? 452 00:25:41,041 --> 00:25:44,628 Sono molto emozionata. Non l'ho ancora mai sfidata. 453 00:25:44,711 --> 00:25:46,296 Perciò sarà bello. 454 00:25:47,047 --> 00:25:49,591 - Ecco la mia bambina. - Eccola. 455 00:25:51,593 --> 00:25:52,886 - Bimba mia. - Grazie, mamma. 456 00:25:52,970 --> 00:25:54,721 - Vi voglio bene. - Anche io. 457 00:25:54,805 --> 00:25:56,056 È stata dura. 458 00:25:56,139 --> 00:25:57,724 Mio padre si è ammalato 459 00:25:57,808 --> 00:26:01,812 e, ogni volta che ci penso, mi vengono le lacrime agli occhi. 460 00:26:03,772 --> 00:26:08,318 Dargli la possibilità di vivere una gioia così grande 461 00:26:08,402 --> 00:26:11,446 dopo aver passato qualcosa di così brutto… Voglio renderlo fiero. 462 00:26:15,409 --> 00:26:18,412 Da piccola, Steph era il mio idolo. 463 00:26:18,912 --> 00:26:20,706 Prendevo i miei libri di scuola… 464 00:26:20,789 --> 00:26:23,584 Ritagliavo le sue foto dalle riviste 465 00:26:23,667 --> 00:26:25,878 e ci plastificavo i miei libri. 466 00:26:26,837 --> 00:26:28,922 Sono ancora una sua grande fan, 467 00:26:29,006 --> 00:26:31,967 ma se gareggio con qualcuno, chiunque esso sia, 468 00:26:32,050 --> 00:26:36,221 persino un mio idolo come Steph, voglio batterlo. 469 00:26:36,847 --> 00:26:37,848 Ci siamo. 470 00:26:39,016 --> 00:26:40,851 Chi farà la prima manovra? 471 00:26:41,894 --> 00:26:43,562 Isabella Nichols. 472 00:26:47,649 --> 00:26:49,568 Bene. Bel movimento. 473 00:26:49,651 --> 00:26:51,028 La porterà in testa. 474 00:26:52,988 --> 00:26:55,199 Buon inizio per Gilmore. 475 00:26:55,282 --> 00:26:57,492 Un roundhouse completo chiuso con un rimbalzo. 476 00:27:00,370 --> 00:27:01,955 Dovrà fermarsi. 477 00:27:02,706 --> 00:27:08,545 I giudici tengono conto della velocità e del controllo, 478 00:27:08,629 --> 00:27:13,383 e premiano le manovre originali e innovative. 479 00:27:13,467 --> 00:27:14,927 Sì, inseriamoli. 480 00:27:15,010 --> 00:27:17,262 Isabella Nichols è in testa. 481 00:27:22,309 --> 00:27:25,771 Ho surfato a Newcastle per sette anni di fila. 482 00:27:25,854 --> 00:27:28,565 Mi trovo bene con le onde che ci sono qui. 483 00:27:28,649 --> 00:27:29,650 - Eccola. - Ci siamo. 484 00:27:33,070 --> 00:27:35,405 Credere in sé stessi è fondamentale nel surf. 485 00:27:35,489 --> 00:27:37,074 Se stai bene mentalmente, 486 00:27:37,157 --> 00:27:40,118 credo traspaia durante una heat. 487 00:27:44,581 --> 00:27:46,375 Sì. Grandioso. 488 00:27:46,458 --> 00:27:47,459 È sua figlia! 489 00:27:49,670 --> 00:27:52,422 Isabella Nichols è in vantaggio su Steph. 490 00:27:52,506 --> 00:27:55,467 Ottima performance dell'esordiente. 491 00:27:56,510 --> 00:27:59,555 Questo è il mio 14° anno di tour. 492 00:27:59,638 --> 00:28:03,559 È dura. Sanno esattamente quali sono i tuoi punti forti e le tue debolezze 493 00:28:03,642 --> 00:28:06,186 perché hanno seguito tutta la tua carriera. 494 00:28:06,270 --> 00:28:08,730 Steph Gilmore si intuberà velocemente. 495 00:28:08,814 --> 00:28:10,566 Non puoi abbassare la guardia. 496 00:28:10,649 --> 00:28:13,694 La sette volte campionessa del mondo è sotto pressione. 497 00:28:13,777 --> 00:28:17,531 Steph rimarrà molto delusa se non riuscirà a prendere altre onde. 498 00:28:17,614 --> 00:28:20,075 - Ha due minuti. - Può chiuderla qui. 499 00:28:20,158 --> 00:28:21,702 Le basta un'onda per vincere. 500 00:28:21,785 --> 00:28:23,829 Guarda, Bella fa sul serio. 501 00:28:23,912 --> 00:28:26,832 - Si muove vicino a Steph. - Guardiamo. 502 00:28:27,624 --> 00:28:29,418 Sì, Bella è agguerrita. 503 00:28:29,501 --> 00:28:32,004 Questo metterà Steph sotto pressione. 504 00:28:32,504 --> 00:28:35,757 Il surf si basa per il 70% sulla testa e per il 30% sull'abilità. 505 00:28:36,425 --> 00:28:38,719 È dura. Devi tenere i nervi saldi. 506 00:28:38,802 --> 00:28:41,555 Alcune si agitano quando diventi un po' aggressiva, 507 00:28:41,638 --> 00:28:43,473 quando sei al comando e prendi l'inside. 508 00:28:43,557 --> 00:28:46,268 È difficile gareggiare con persone che ammiri, 509 00:28:46,351 --> 00:28:48,770 ma lei farebbe lo stesso. 510 00:28:49,438 --> 00:28:52,566 Steph Gilmore lotta per vincere l'ottavo mondiale. 511 00:28:52,649 --> 00:28:55,903 Esce dall'onda senza manovre a 90 secondi dalla fine. 512 00:28:55,986 --> 00:28:57,362 Ha sbagliato. 513 00:28:57,446 --> 00:28:59,364 A Isabella non serve un'onda, 514 00:28:59,448 --> 00:29:01,283 perciò sta giocando un'altra partita. 515 00:29:01,783 --> 00:29:03,076 Viviamo di questo. 516 00:29:03,160 --> 00:29:05,621 Se non batti l'avversario, verrai battuto. 517 00:29:05,704 --> 00:29:06,914 Dipende tutto da questa. 518 00:29:07,539 --> 00:29:08,874 Le servono 8 punti. 519 00:29:08,957 --> 00:29:11,668 Se puoi attuare dei giochetti mentali, 520 00:29:11,752 --> 00:29:12,920 perché non farlo? 521 00:29:13,003 --> 00:29:14,421 Gilmore scivola. 522 00:29:15,047 --> 00:29:18,467 Isabella Nichols batte una leggenda del surf. 523 00:29:23,764 --> 00:29:25,224 Vincere la heat, 524 00:29:25,307 --> 00:29:30,103 soprattutto contro Steph, una sette volte campionessa del mondo, è stato un sogno. 525 00:29:30,187 --> 00:29:32,689 - Ben fatto. Sei stata fantastica. - Anche tu. 526 00:29:32,773 --> 00:29:35,108 Isabella è stata un'ottima avversaria. 527 00:29:35,734 --> 00:29:37,444 - Eccovi qui. - Sei stata fantastica. 528 00:29:38,946 --> 00:29:40,822 Le capacità ci sono 529 00:29:40,906 --> 00:29:43,534 e, durante il resto dell'anno, dovrà rendersi conto 530 00:29:43,617 --> 00:29:47,329 di quanto sia importante la sua presenza nel tour. 531 00:29:59,508 --> 00:30:02,135 C'è puzza qui dentro. Cazzo. 532 00:30:02,219 --> 00:30:04,680 C'è puzza di morte qui dentro. È disgustoso. 533 00:30:07,015 --> 00:30:08,016 Grazie. 534 00:30:08,100 --> 00:30:09,393 Ti servo con il sorriso. 535 00:30:09,476 --> 00:30:11,061 Vuol qualcos'altro, caro? 536 00:30:11,770 --> 00:30:13,605 Presto avremo notizie del tuo dito. 537 00:30:16,358 --> 00:30:18,819 E ora le notizie. 538 00:30:18,902 --> 00:30:20,737 Un altro ragazzo del luogo, Morgan Cibilic, 539 00:30:20,821 --> 00:30:24,783 sfiderà John John Florence, l'attuale primo in classifica. 540 00:30:24,992 --> 00:30:26,076 Fantastico. 541 00:30:27,536 --> 00:30:30,914 Cazzo, vorrei che il mio dito fosse a posto per sfidare John John. 542 00:30:30,998 --> 00:30:34,168 Non importa chi sfiderà. Lo distruggerà. 543 00:30:38,213 --> 00:30:40,382 - Cazzo. - I risultati? 544 00:30:43,260 --> 00:30:44,678 Ho una frattura. 545 00:30:52,019 --> 00:30:53,020 Eccola. 546 00:30:59,818 --> 00:31:00,819 Già. 547 00:31:05,908 --> 00:31:07,868 Il mignolo è rotto. 548 00:31:07,951 --> 00:31:12,998 Dobbiamo pensarci bene prima di farti gareggiare. 549 00:31:13,749 --> 00:31:19,046 Merda. È la frattura più piccola e stupida del mondo, cazzo. 550 00:31:20,839 --> 00:31:23,133 È come un chirurgo che si rompe un dito. 551 00:31:23,217 --> 00:31:28,347 Noi usiamo le dita dei piedi per surfare. 552 00:31:29,097 --> 00:31:31,099 Non potrà surfare in questo evento. 553 00:31:31,600 --> 00:31:35,896 La frattura potrebbe metterci fino a sei settimane a guarire. 554 00:31:35,979 --> 00:31:38,690 Una heat, soprattutto per un esordiente, 555 00:31:38,774 --> 00:31:44,530 può essere fondamentale per definire la carriera di un atleta. 556 00:31:45,113 --> 00:31:48,033 Ma i piedi sulla tavola sono fondamentali per… 557 00:31:48,116 --> 00:31:50,202 Sono i piedi a connetterti alla tavola. 558 00:31:50,285 --> 00:31:52,996 Quindi può surfare con questa frattura? 559 00:31:54,289 --> 00:31:55,666 È una situazione delicata. 560 00:31:57,584 --> 00:31:59,962 Se non partecipo a questi eventi, potrei perdere l'anno 561 00:32:00,045 --> 00:32:02,297 e il mio anno da esordiente potrebbe finire qui. 562 00:32:04,550 --> 00:32:05,759 Mi distruggerebbe. 563 00:32:09,304 --> 00:32:11,390 Siamo alla Newcastle Cup 564 00:32:11,473 --> 00:32:13,725 con il surfista di Merewether, Morgan Cibilic. 565 00:32:15,310 --> 00:32:20,190 Se è pronto, sfiderà il due volte campione del mondo John John Florence. 566 00:32:23,193 --> 00:32:25,112 Ovviamente mi sono detto: 567 00:32:25,195 --> 00:32:26,905 "Se perderai i prossimi quattro eventi 568 00:32:26,989 --> 00:32:30,117 per fare una heat contro John John Florence, 569 00:32:30,200 --> 00:32:34,955 che è senza dubbio il miglior surfista del mondo, 570 00:32:35,038 --> 00:32:36,164 puoi almeno vincere?" 571 00:32:37,416 --> 00:32:38,584 Non lo so. 572 00:32:43,589 --> 00:32:44,923 Tutto bene? 573 00:32:45,007 --> 00:32:46,133 Sì, credo. 574 00:32:46,216 --> 00:32:47,301 EX SURFISTA 1 VOLTA CAMPIONE DEL MONDO WSL 575 00:32:47,384 --> 00:32:48,802 Zoppichi, ma puoi surfare? 576 00:32:48,886 --> 00:32:50,262 Non lo so. Lo scopriremo. 577 00:32:52,306 --> 00:32:54,558 CHIROPRATICO 578 00:32:58,562 --> 00:32:59,646 Come sta Morgan? 579 00:33:00,230 --> 00:33:03,233 Vedremo. Ha una piccola frattura. 580 00:33:03,317 --> 00:33:06,862 Una frattura? Una frattura è grave. Surferà? 581 00:33:06,945 --> 00:33:09,531 Non lo so. Non è facile. 582 00:33:11,158 --> 00:33:15,245 Credo che il rischio più grande sia che si faccia ancora più male 583 00:33:15,329 --> 00:33:18,749 e che perda i prossimi eventi. 584 00:33:18,832 --> 00:33:22,669 Sarebbe la fine del tour per Morgan. È molto semplice. 585 00:33:23,879 --> 00:33:26,089 Il numero uno al mondo, John John Florence, 586 00:33:26,173 --> 00:33:30,010 sfiderà un surfista del posto e un esordiente del tour, Morgan Cibilic. 587 00:33:31,428 --> 00:33:34,139 John è avvolto da un'aura di mistero. 588 00:33:34,223 --> 00:33:37,267 Può vincere una gara quasi in ogni posto. 589 00:33:37,351 --> 00:33:38,393 È dura da ammettere, 590 00:33:38,477 --> 00:33:42,105 ma mi ha sempre battuto negli ultimi anni. Accidenti. 591 00:33:45,275 --> 00:33:47,778 Florence è su un altro pianeta rispetto a Cibilic. 592 00:33:47,861 --> 00:33:48,946 GIORNALISTA DI SURF 593 00:33:49,613 --> 00:33:51,240 Ha più soldi, più seguito. 594 00:33:51,323 --> 00:33:54,284 È circondato da persone che gli dicono costantemente 595 00:33:54,368 --> 00:33:55,744 che Morgan non è un pericolo. 596 00:33:58,914 --> 00:34:01,667 Sembra che il ragazzo proverà a surfare. 597 00:34:01,750 --> 00:34:04,711 Sarà una bella prova di carattere. 598 00:34:06,880 --> 00:34:09,132 Potrebbe annientare Morgan psicologicamente. 599 00:34:15,722 --> 00:34:18,391 - John John Florence. - Inizia. 600 00:34:19,184 --> 00:34:21,103 John è in gran forma. 601 00:34:21,770 --> 00:34:24,106 Due turn perfetti per rompere il ghiaccio. 602 00:34:25,023 --> 00:34:27,650 Morgan Cibilic deve surfare nonostante il dolore 603 00:34:27,734 --> 00:34:29,652 per affrontare il numero uno al mondo. 604 00:34:29,735 --> 00:34:31,655 Salta fuori dal labbro. 605 00:34:31,737 --> 00:34:34,699 Oh, mio Dio. Fa scintille con il primo turn. 606 00:34:35,826 --> 00:34:37,619 - Wow. - Ha spaccato. 607 00:34:38,328 --> 00:34:39,746 Che arco. 608 00:34:39,830 --> 00:34:41,081 Assurdo. 609 00:34:41,665 --> 00:34:44,751 Guardarlo cavalcare quella prima onda con un dito rotto… 610 00:34:44,835 --> 00:34:47,795 Eravamo tutti sorpresi. Incluso John John, credo. 611 00:34:48,797 --> 00:34:51,216 Quando siete pronti, inserite i punteggi. 612 00:34:51,717 --> 00:34:53,927 Essere del posto lo sta ripagando. 613 00:34:54,011 --> 00:34:55,596 Cibilic passa al comando. 614 00:34:59,099 --> 00:35:00,934 Morgan è molto popolare qui. 615 00:35:01,018 --> 00:35:03,228 È un po' un eroe underground, no? 616 00:35:03,312 --> 00:35:05,564 John cerca di rispondere. 617 00:35:05,647 --> 00:35:07,524 Che precisione. 618 00:35:08,233 --> 00:35:09,443 La situazione cambia. 619 00:35:09,526 --> 00:35:12,946 Il giallo passa al comando e Morgan è secondo. 620 00:35:14,531 --> 00:35:17,534 Devi batterlo per noi esordienti, Morgs. 621 00:35:17,618 --> 00:35:18,619 Dipende tutto da te. 622 00:35:19,494 --> 00:35:23,415 È tra i migliori al mondo, ma è comunque una persona. 623 00:35:24,124 --> 00:35:27,211 I campioni sono esseri umani. Possono essere battuti. Già. 624 00:35:28,253 --> 00:35:30,339 Morgan le dà un'occhiata. 625 00:35:30,422 --> 00:35:31,840 Un primo turn esplosivo. 626 00:35:32,758 --> 00:35:35,010 Esegue delle bellissime curve. 627 00:35:35,552 --> 00:35:38,764 Wow, sta andando alla grande. Oh, mio Dio. 628 00:35:38,847 --> 00:35:40,682 Non sembra affatto turbato. 629 00:35:40,766 --> 00:35:44,186 Surfa le onde di beach break e questa è stata la migliore. 630 00:35:44,269 --> 00:35:45,938 Passerà al comando. 631 00:35:46,522 --> 00:35:49,733 Essere del posto sta ripagando Morgan Cibilic. 632 00:35:49,816 --> 00:35:51,443 Sa dove aspettare le onde. 633 00:35:52,194 --> 00:35:54,988 Sarà un finale molto interessante. 634 00:35:55,072 --> 00:35:58,325 Sembra quasi che John John sia l'esordiente 635 00:35:58,408 --> 00:35:59,952 e Morgan Cibilic il campione. 636 00:36:00,452 --> 00:36:02,204 L'ultima occasione. 637 00:36:03,080 --> 00:36:06,458 Florence cerca di stare al passo con l'esordiente. 638 00:36:06,542 --> 00:36:09,127 Surfa sotto la linea. Riesce a intubarsi. 639 00:36:09,211 --> 00:36:10,587 Cavalca l'inside. 640 00:36:29,773 --> 00:36:32,025 È incredibile per questo ragazzo 641 00:36:32,109 --> 00:36:35,362 aver battuto un surfista esperto e rispettato 642 00:36:35,445 --> 00:36:38,031 come John John Florence a questo punto della sua carriera. 643 00:36:38,657 --> 00:36:40,492 Sappiamo che ha un dito rotto, 644 00:36:40,576 --> 00:36:42,119 ma non lo ha penalizzato affatto. 645 00:36:42,202 --> 00:36:44,496 Un paio di mesi fa, cercavamo ancora di capire 646 00:36:44,580 --> 00:36:45,873 come pronunciare il suo cognome. 647 00:36:46,582 --> 00:36:48,625 Immagino di essere la nuova star. 648 00:36:48,709 --> 00:36:53,172 La gente mi ha sicuramente sottovalutato e adoro questa cosa. 649 00:36:53,255 --> 00:36:55,757 Ti fa male il polso dopo tutti quegli autografi? 650 00:36:55,841 --> 00:36:58,427 Ti serve una firma più corta. Dovrai trovarne una nuova. 651 00:36:58,510 --> 00:36:59,720 PADRE DI MORGAN 652 00:37:00,762 --> 00:37:03,140 Essere un esordiente 653 00:37:03,223 --> 00:37:05,726 e battere un campione mondiale… Non succede mai. 654 00:37:06,435 --> 00:37:09,104 Le loro performance sono di altissimo livello. 655 00:37:09,188 --> 00:37:11,857 Non avevamo mai visto degli esordienti surfare così. 656 00:37:12,357 --> 00:37:15,527 Isabella ha una possibilità. 657 00:37:17,321 --> 00:37:19,114 Buon primo turn. 658 00:37:19,198 --> 00:37:22,034 Credo che Bella abbia il giusto talento. 659 00:37:22,117 --> 00:37:25,829 Credo sia abbastanza competitiva per restare nel Championship Tour. 660 00:37:25,913 --> 00:37:27,831 Di recente mi hanno detto una cosa 661 00:37:27,915 --> 00:37:30,709 che mi è rimasta in testa. Mi hanno detto: 662 00:37:30,792 --> 00:37:33,462 "Sei esattamente dove dovresti essere". 663 00:37:33,545 --> 00:37:36,381 Ho ottenuto buoni risultati e ora tutto è possibile, no? 664 00:37:36,465 --> 00:37:38,217 Ho consolidato la mia posizione. 665 00:37:38,300 --> 00:37:40,093 ISABELLA SI È CLASSIFICATA 2ª ALLE FINALI 666 00:37:40,177 --> 00:37:42,012 Devo solo credere in me stessa. 667 00:37:43,263 --> 00:37:46,141 Partecipare come sfavorito è stato molto divertente. 668 00:37:46,225 --> 00:37:48,268 Non mi aspettavo di andare così bene. 669 00:37:48,352 --> 00:37:50,312 MORGAN SI È CLASSIFICATO 3° ALLE SEMIFINALI 670 00:37:50,395 --> 00:37:52,105 Gabi, sto arrivando, bello. 671 00:37:54,775 --> 00:37:55,901 NEL PROSSIMO EPISODIO 672 00:37:55,984 --> 00:37:58,278 La Quiksilver investe molto su di loro 673 00:37:58,362 --> 00:38:00,155 sin dalla giovane età. 674 00:38:02,783 --> 00:38:05,244 Ora devono essere all'altezza delle aspettative. 675 00:38:05,327 --> 00:38:08,038 Devi lottare per la tua carriera. 676 00:38:08,539 --> 00:38:09,706 Non so se fa per me. 677 00:38:09,790 --> 00:38:10,791 IN QUESTA STAGIONE 678 00:38:10,874 --> 00:38:13,752 Lotto contro una nuova generazione di donne. 679 00:38:14,294 --> 00:38:15,504 Gioco solo la mia partita. 680 00:38:16,463 --> 00:38:17,923 La posta in gioco è alta. 681 00:38:18,006 --> 00:38:21,718 Sono spinti al limite in ogni aspetto della loro vita. 682 00:38:23,095 --> 00:38:24,513 C'è molto in gioco. 683 00:38:24,596 --> 00:38:26,139 Due sirene. 684 00:38:26,223 --> 00:38:27,933 - Uno squalo bianco. - È grosso? 685 00:38:28,016 --> 00:38:29,726 - È di 1,8 m. - Merda. 686 00:39:19,526 --> 00:39:21,528 Sottotitoli: Denise Reina