1 00:00:06,882 --> 00:00:09,051 Er dette greit med lyden? 2 00:00:10,469 --> 00:00:11,470 NYKOMMER 3 00:00:11,553 --> 00:00:15,557 -Skal jeg lene meg tilbake... -Bruk armlenet hvis du vil. 4 00:00:15,641 --> 00:00:17,476 -OK. Digg. -Ja da. 5 00:00:28,237 --> 00:00:30,656 Hvordan var ditt første år? 6 00:00:30,739 --> 00:00:31,740 11 X VERDENSMESTER 7 00:00:31,823 --> 00:00:34,243 Mitt første år? Da ble jeg verdensmester. 8 00:00:36,036 --> 00:00:38,956 Morgan Cibilic, Matthew McGillivray 9 00:00:39,706 --> 00:00:45,212 og Isabella Nichols er nykommere og klare til å beseire heltene sine. 10 00:00:45,295 --> 00:00:46,296 NYKOMMER 11 00:00:46,380 --> 00:00:52,302 Jeg heter Isabella Nichols. Jeg brukte fem år på å komme med, og nå må det funke. 12 00:00:52,386 --> 00:00:56,932 Gjør du en eneste liten feil, spiser de andre jentene deg til frokost. 13 00:00:57,808 --> 00:01:01,144 Dette er Rip Curl-huset. Vi skal vise dere rundt. 14 00:01:01,228 --> 00:01:02,938 Ja, bli med oss. 15 00:01:03,021 --> 00:01:05,941 Som nybegynner vil alle se hvordan du klarer deg. 16 00:01:06,024 --> 00:01:07,025 NYBEGYNNER 17 00:01:07,109 --> 00:01:10,279 Om du lykkes. Både jobben og fremtiden står på spill. 18 00:01:10,863 --> 00:01:11,822 Øverste etasje. 19 00:01:11,905 --> 00:01:14,074 Dette er Gabis rom. Gabriel Medina. 20 00:01:14,157 --> 00:01:15,868 2 X VERDENSMESTER 21 00:01:16,493 --> 00:01:20,455 -Toppsuiten. -Husets beste rom. Luksuriøst. 22 00:01:21,373 --> 00:01:22,749 Her er fangekjelleren. 23 00:01:22,833 --> 00:01:26,670 Her begynner du når du er ny her i huset. 24 00:01:26,753 --> 00:01:31,216 Vi har garasjen til venstre. Med alle våre... alle Gabis brett. 25 00:01:31,300 --> 00:01:34,219 Brettene våre ligger i en haug her. 26 00:01:34,303 --> 00:01:37,973 Og jeg sover vanligvis nede, for jeg er ferskingen. 27 00:01:38,891 --> 00:01:41,059 Jeg er ikke så kjent. 28 00:01:41,143 --> 00:01:43,645 -Hva het du? -Morgan. 29 00:01:45,355 --> 00:01:50,819 Jeg har alltid ligget nederst, men her kan jeg slå verdens beste. 30 00:01:50,903 --> 00:01:53,322 Florence kommer ut. 31 00:01:54,198 --> 00:01:56,450 Å være nykommer er ikke lett. 32 00:01:56,533 --> 00:01:59,745 Du prøver hele tiden å holde tritt med nivået. 33 00:01:59,828 --> 00:02:00,871 TIDLIGERE SURFER 34 00:02:00,954 --> 00:02:03,707 Du blir kastet uti og må klare deg som best du kan. 35 00:02:03,790 --> 00:02:04,791 NYKOMMER 36 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 Da jeg var ti år og begynte å surfe, 37 00:02:11,215 --> 00:02:14,384 løp jeg rundt på stranden på jakt etter autografer. 38 00:02:14,468 --> 00:02:17,721 Og nå får jeg surfe sammen med dem. Jeg er litt starstruck. 39 00:02:17,804 --> 00:02:18,805 NYKOMMER 40 00:02:18,889 --> 00:02:24,353 Matt McGillivray prøver henge med i sin første Pipe Masters. 41 00:02:25,562 --> 00:02:31,360 Som nykommer er du lavt seedet og møter alltid en av de ti beste. 42 00:02:31,443 --> 00:02:32,653 2 X VERDENSMESTER 43 00:02:33,737 --> 00:02:39,034 Sjansen for at du slår en av de toppseedede er nesten null. 44 00:02:43,288 --> 00:02:46,708 Nykommeren McGillivray kastes av. 45 00:03:01,807 --> 00:03:03,809 Se her, Joshy. De filmer oss. 46 00:03:06,520 --> 00:03:10,107 TRE UKER FØR KONKURRANSE 47 00:03:12,317 --> 00:03:14,027 Jeg er fra Newcastle. 48 00:03:14,111 --> 00:03:19,533 Før jeg kom med på touren, jobbet jeg som oppvasker på en av pubene. 49 00:03:20,242 --> 00:03:24,746 Så her er det litt mer uteliv, siden jeg har vennene mine her. 50 00:03:24,830 --> 00:03:27,624 Det blir litt drikking. Jeg elsker sånt. 51 00:03:27,708 --> 00:03:29,626 -Var du på The Prince? -Ja, i går. 52 00:03:29,710 --> 00:03:32,254 Jeg har ikke hatt så faste rutiner før. 53 00:03:32,337 --> 00:03:36,884 Jeg har bare våknet ved nitiden og surfet hele dagen 54 00:03:36,967 --> 00:03:39,052 og så gått ut på puben om kvelden. 55 00:03:50,814 --> 00:03:53,317 -Hei, Morgs. -Hva skjer, Matty? 56 00:03:54,484 --> 00:03:57,487 -Hva gjør du? -Jeg sitter ved bålet. 57 00:03:57,571 --> 00:03:59,948 Hva driver du med i Australia? 58 00:04:00,032 --> 00:04:03,076 Surfet, trent, ikke stort annet. Og du? 59 00:04:03,160 --> 00:04:05,245 Har bare gjort meg klar til reisen. 60 00:04:06,663 --> 00:04:08,123 Ja, når er det? 61 00:04:08,332 --> 00:04:09,708 I morgen kveld. 62 00:04:10,042 --> 00:04:12,127 -Kult. -Ses snart. 63 00:04:14,046 --> 00:04:16,882 Her har jeg bodd de siste dagene. 64 00:04:16,964 --> 00:04:19,843 Å, her lukter det deilig. 65 00:04:23,472 --> 00:04:25,432 Jeg skal henge opp gardinene. 66 00:04:26,350 --> 00:04:28,810 Det selges inn som en drøm, 67 00:04:28,894 --> 00:04:32,147 men det er dyrt å reise verden rundt. 68 00:04:32,231 --> 00:04:35,025 Du må spare der du kan. 69 00:04:35,108 --> 00:04:36,568 Holde liv i drømmen. 70 00:04:36,652 --> 00:04:38,529 Vannflaske og pisseflaske. 71 00:04:39,071 --> 00:04:43,033 Du må få resultater i touren før du kan begynne å tjene penger. 72 00:04:57,589 --> 00:05:01,260 Alt er klart til World Surf League-konkurranse i Merewether. 73 00:05:02,261 --> 00:05:05,597 Vi får se de aller beste blant både herrene og damene. 74 00:05:05,681 --> 00:05:07,975 EN UKE FØR KONKURRANSE 75 00:05:09,935 --> 00:05:12,479 -Hallo, Matthew. -Hallo, Bottie. 76 00:05:12,563 --> 00:05:13,397 PÅ TELEFON: 77 00:05:13,480 --> 00:05:17,317 Lobby kommer nå. Kanskje han tar en runde Bananagram med oss... 78 00:05:17,401 --> 00:05:19,528 -Ja. -...og så litt surfing. 79 00:05:19,611 --> 00:05:21,947 -Hvis du kan? -Det høres bra ut. 80 00:05:22,531 --> 00:05:24,283 Bananagram. Kom igjen. 81 00:05:25,951 --> 00:05:29,288 Nykommerne må gjennom så mye det første året. 82 00:05:29,371 --> 00:05:35,586 I flere år med kvalifisering har de jobbet ved siden av for å finansiere drømmen. 83 00:05:35,669 --> 00:05:39,006 Og nå risikerer de å måtte gå tilbake til en vanlig jobb. 84 00:05:40,007 --> 00:05:44,595 Så det er viktig å finne en trener som får dem til å holde fokus på konkurransen. 85 00:05:44,678 --> 00:05:45,721 Hei, B. 86 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 MORGAN OG MATTS TRENER 87 00:05:47,431 --> 00:05:49,725 Iblant ville jeg heller vært født rik enn pen. 88 00:05:51,476 --> 00:05:55,063 Jeg heter Jay Thompson, bedre kjent som Bottle i surfemiljøet. 89 00:05:55,147 --> 00:05:58,192 Jeg har vært profesjonell surfer. 90 00:05:58,275 --> 00:06:01,028 Jeg var med på touren i tre-fire år. 91 00:06:01,111 --> 00:06:04,448 Og nå er jeg "surfetrener". Jeg liker ikke å bli kalt det. 92 00:06:04,531 --> 00:06:09,578 Jeg føler at trenerrollen kan være litt diktatormessig. Og jeg er ingen diktator. 93 00:06:09,661 --> 00:06:13,916 Har dere sett min fem stjerners luksus? Jeg må sove i stuen. 94 00:06:13,999 --> 00:06:17,211 De vil ha litt alenetid om kvelden... 95 00:06:17,711 --> 00:06:23,175 -Hvordan fikk du kallenavnet? -Burde jeg si dette på TV? 96 00:06:24,927 --> 00:06:26,553 Det har med anatomien min å gjøre. 97 00:06:34,019 --> 00:06:37,564 Det er en balansegang når du kommer med på touren. 98 00:06:37,648 --> 00:06:40,317 Men jeg syns det er viktig å nyte opplevelsen. 99 00:06:40,400 --> 00:06:43,654 Være litt på eventyr og ha det litt gøy iblant. 100 00:06:43,737 --> 00:06:46,323 -"Jag"? Er det et ord? -Når du spidder en fisk. 101 00:06:46,406 --> 00:06:47,491 Er det engelsk? 102 00:06:47,908 --> 00:06:49,660 Hva er "feeds"? 103 00:06:49,743 --> 00:06:51,745 Fôrer kyllingene. 104 00:06:51,828 --> 00:06:53,705 -Jeg bare sjekker. -Bare... 105 00:06:53,789 --> 00:06:56,124 -Hva er "quark"? -Kvark. 106 00:06:56,208 --> 00:06:58,043 -Hva er det? -En partikkel. 107 00:06:58,126 --> 00:06:59,253 Men for faen. 108 00:07:01,255 --> 00:07:05,551 Det å være trener, tar ikke slutt i vannkanten. 109 00:07:05,634 --> 00:07:08,220 Spesielt fordi utøverne mine er ganske unge. 110 00:07:08,303 --> 00:07:10,806 Morgs er bare 21, Matty er 24. 111 00:07:10,889 --> 00:07:14,309 Og de er gutter som liker en fest. 112 00:07:17,229 --> 00:07:19,523 NR. 3 PÅ VERDENSRANKINGEN 113 00:07:20,023 --> 00:07:22,901 REGJERENDE VERDENSMESTER 114 00:07:25,028 --> 00:07:28,240 På dette nivået i touren 115 00:07:28,323 --> 00:07:32,202 handler rollen min mye om å holde kontroll på følelsene. 116 00:07:32,286 --> 00:07:36,039 Før konkurransene er det mye følelser. 117 00:07:36,123 --> 00:07:39,835 Du må vite hvordan du kan hjelpe utøverne med å takle dem. 118 00:07:39,918 --> 00:07:46,216 Så vi gjør små øvelser som skal gjøre deg avslappet og konsentrert i konkurransen. 119 00:07:46,884 --> 00:07:49,136 Bølgene er elendige. Det er masse folk. 120 00:07:49,219 --> 00:07:53,265 Så vær forberedt på at små negative tanker kan komme krypende. 121 00:07:53,348 --> 00:07:55,934 Vi skal spille memory. Dere skal finne to like. 122 00:07:56,018 --> 00:07:59,855 Hvis dere snur to som ikke er like, løper dere til streken, 123 00:07:59,938 --> 00:08:03,233 gjør én burpee, løper tilbake og prøver igjen. 124 00:08:03,317 --> 00:08:06,612 I tiden som er igjen, må dere ut der, og dere får bare én bølge. 125 00:08:07,946 --> 00:08:09,489 Dere får bare ti minutter. 126 00:08:09,573 --> 00:08:10,908 Klar, ferdig, gå! 127 00:08:13,452 --> 00:08:14,745 Der, ja. Jogg, Matty. 128 00:08:15,621 --> 00:08:18,665 -Hei, Gabi. Alt vel, kompis? -Jeg følger med. Fortsett. 129 00:08:20,417 --> 00:08:21,460 Faen! 130 00:08:23,045 --> 00:08:24,087 Ja, Matty. 131 00:08:25,506 --> 00:08:28,800 Matty er ferdig. Fem minutter, én bølge. 132 00:08:28,884 --> 00:08:33,514 -Han hadde alle sine nederst i hjørnet. -Bare unnskyldninger, kompis. 133 00:08:36,558 --> 00:08:39,977 -Hva driver du med? -Jeg tok samme to ganger. 134 00:08:40,645 --> 00:08:43,440 -Ro ned, kompis. -Ja da. 135 00:08:43,524 --> 00:08:47,152 Da jeg var liten, syntes jeg jeg var dritgod. 136 00:08:47,236 --> 00:08:51,198 Og så begynte jeg å konkurrere og gjorde det så dårlig. 137 00:08:52,324 --> 00:08:55,577 Jeg er den lavest rankede surferen i år, 138 00:08:55,661 --> 00:08:59,873 så jeg føler på presset når jeg er på hjemmebane. 139 00:08:59,957 --> 00:09:02,668 Og jeg vil så gjerne gjøre det bra. 140 00:09:03,877 --> 00:09:05,420 Der, ja! 141 00:09:05,921 --> 00:09:08,549 Kompis, du har fire minutter. 142 00:09:15,639 --> 00:09:17,975 Jeg husker jeg møtte Morgan da han var 12. 143 00:09:19,560 --> 00:09:24,565 Jeg så teknikken hans og tenkte bare: "Gutten har noe på gang." 144 00:09:24,648 --> 00:09:27,776 Og så så jeg ham ikke igjen før han kvalifiserte seg. 145 00:09:27,860 --> 00:09:29,444 TIDLIGERE 3 X VERDENSMESTER 146 00:09:32,781 --> 00:09:38,370 Han vil bare ut og surfe for sin egen del, 147 00:09:38,453 --> 00:09:43,709 men som nykommer på toppnivå, ser du heltene dine. 148 00:09:45,294 --> 00:09:48,297 Og du skal konkurrere mot dem. 149 00:09:48,380 --> 00:09:50,132 NR. 1 PÅ VERDENSRANKINGEN 150 00:09:50,215 --> 00:09:52,801 Og det må du klare å legge til side. 151 00:09:54,761 --> 00:09:56,805 Matty! Han er oppe! 152 00:09:57,556 --> 00:10:00,017 Bra inside up. 153 00:10:00,851 --> 00:10:02,227 Matty har trent hardt. 154 00:10:02,311 --> 00:10:06,523 Han har vært flink med trening og kosthold. Han er en fin gutt. 155 00:10:07,149 --> 00:10:09,610 Han er klar og surfer kjempebra. 156 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 Morgs ser seg tilbake. 157 00:10:12,404 --> 00:10:15,741 Morgs har den rå, uregjerlige innstillingen. 158 00:10:16,658 --> 00:10:18,619 Og for å få en karriere som holder 159 00:10:18,702 --> 00:10:21,163 må du ha langsiktige ambisjoner. 160 00:10:21,246 --> 00:10:23,457 Men Morgs kan bli litt revet med. 161 00:10:24,291 --> 00:10:25,626 Faen! 162 00:10:33,091 --> 00:10:35,093 Faen, det der var intenst. 163 00:10:35,177 --> 00:10:38,805 -Hva skjedde? -Bottie hjalp deg med kortene. 164 00:10:39,389 --> 00:10:42,434 Hva snakker du om? Jeg plasserte dem helt tilfeldig. 165 00:10:44,019 --> 00:10:47,564 Alle er ikke imot deg. Hva var poenget med øvelsen? 166 00:10:47,648 --> 00:10:50,526 -Å riste av seg negative tanker. -Ja vel. 167 00:10:50,609 --> 00:10:54,446 Du bestemmer om du vil ha en runde til. Du har muligheten. 168 00:10:54,530 --> 00:11:01,411 -Nei. Vi får ikke flere sjanser i et heat. -Bare gå, du. 169 00:11:04,331 --> 00:11:07,793 -Jeg orker ikke kameraer nå. -Det får du venne deg til. 170 00:11:07,876 --> 00:11:13,298 -Jeg orker ikke å ha dem her hele tiden. -Få deg litt frokost. 171 00:11:15,300 --> 00:11:18,345 Det er veldig krevende å være nykommer. 172 00:11:18,428 --> 00:11:22,182 De er med i World Tour, og det er masse kameraer, 173 00:11:22,266 --> 00:11:24,977 og større forventinger. 174 00:11:25,060 --> 00:11:30,649 Morgan og Matty må bli flinkere til å takle presset. 175 00:11:30,732 --> 00:11:32,651 Det er den største utfordringen. 176 00:11:40,450 --> 00:11:41,952 KONKURRANSE 2 AV 9 177 00:11:42,035 --> 00:11:43,662 God morgen 178 00:11:43,745 --> 00:11:47,958 og velkommen til Rip Curl Newcastle Cup her på Merewether Beach. 179 00:11:48,041 --> 00:11:53,338 World Surf League Championship Tour gjør sitt andre stopp. 180 00:11:53,964 --> 00:11:55,591 Flotte forhold. 181 00:11:57,342 --> 00:12:00,596 -Hvordan var kaffen? -Verdt å vente på i 20 minutter. 182 00:12:00,679 --> 00:12:02,347 Jeg hater det før konkurranser. 183 00:12:02,431 --> 00:12:07,519 Jeg drakk kaffe før en konkurranse og hadde masse sukker i for det smakte drit. 184 00:12:07,603 --> 00:12:10,647 Så fikk jeg et angstanfall før heatet og tapte. 185 00:12:12,274 --> 00:12:14,359 -Lykke til. -I like måte. 186 00:12:23,493 --> 00:12:26,997 I dette heatet har vi nykommeren Morgan Cibilic 187 00:12:27,080 --> 00:12:30,167 som kjemper for å bli med videre fra første runde. 188 00:12:30,250 --> 00:12:34,087 For å komme med i turneringen må du videre fra første runde. 189 00:12:34,671 --> 00:12:37,382 Konkurransen er hard. Det er så mange gode 190 00:12:37,466 --> 00:12:41,053 og mange som slåss om veldig få plasser. 191 00:12:41,845 --> 00:12:44,681 Men hvis du når kvartfinalen jevnt og trutt, 192 00:12:45,390 --> 00:12:48,060 kvalifiserer du deg lett til neste sesong. 193 00:12:48,143 --> 00:12:51,021 Nykommer Morgan Cibilic er i gang. 194 00:12:53,815 --> 00:12:58,529 Som nykommer må du kjempe for å få fortsette på touren 195 00:12:58,612 --> 00:13:03,200 og kvalifisere deg igjen. Det er veldig små marginer. 196 00:13:03,283 --> 00:13:07,412 Verdenseneren stirrer på ham fra stranden. 197 00:13:07,496 --> 00:13:10,123 Morgan blir ikke nervøs av at heltene ser på ham. 198 00:13:10,832 --> 00:13:15,838 Bra manøver av Morgan. Akkurat nok til å ta ledelsen. 199 00:13:16,880 --> 00:13:21,510 Morgan Cibilic klarer seg videre med minste margin. 200 00:13:25,305 --> 00:13:30,310 Kvinnenes tour er beinhard. Her har du 17 av verdens beste surfere. 201 00:13:30,394 --> 00:13:32,688 Videre til neste runde. 202 00:13:32,771 --> 00:13:36,650 Tatiana Weston-Webb mot nykommer Isabella Nichols. 203 00:13:40,153 --> 00:13:43,156 Der er det ikke rom for å feile. 204 00:13:43,240 --> 00:13:47,327 Isabella rett på innsiden. Her blir det gode resultater. 205 00:13:48,954 --> 00:13:51,081 Dette er feilfritt. 206 00:13:51,790 --> 00:13:53,709 Svært imponerende. 207 00:13:56,837 --> 00:14:00,632 Nykommer Isabella Nichols videre til kvartfinale. 208 00:14:01,258 --> 00:14:05,012 Og motstanderen i kvartfinalen blir Steph Gilmore. 209 00:14:05,095 --> 00:14:06,138 7 X VERDENSMESTER 210 00:14:06,221 --> 00:14:08,599 Her kommer Medina. Prøver å gjøre rent bord. 211 00:14:08,682 --> 00:14:12,186 Han har farten og fullfører en tail-high reverse. 212 00:14:12,269 --> 00:14:15,105 Som nykommer må du la alle bølger telle. 213 00:14:15,647 --> 00:14:17,983 Ellers ender du i en elimineringsrunde. 214 00:14:18,692 --> 00:14:21,195 Tjuefem sekunder, McGillivray. 215 00:14:21,278 --> 00:14:24,948 Hvis han kommer tilbake her, satser han stort. 216 00:14:25,782 --> 00:14:27,242 Klarer det ikke helt. 217 00:14:27,826 --> 00:14:32,706 McGillivray må til eliminering. Det siste stedet du vil være. 218 00:14:33,498 --> 00:14:36,210 Hvis du taper i elimineringen, ender du sist. 219 00:14:36,293 --> 00:14:37,419 HOVEDDOMMER 220 00:14:37,503 --> 00:14:43,342 Da er du ute og får ingen poeng til hjelp inn i kvalifiseringen i slutten av året. 221 00:14:43,425 --> 00:14:48,805 Her får vi Michel Bourez mot Connor O'Leary og Matthew McGillivray. 222 00:14:48,889 --> 00:14:53,310 Alle prøver å unngå å bli slått ut i elimineringsrunden. 223 00:14:53,393 --> 00:14:56,563 Du kan ha all verdens talent. 224 00:14:56,647 --> 00:14:58,649 Men får du dårlige resultater, 225 00:14:58,732 --> 00:15:01,652 er du plutselig ute av touren og må starte på nytt. 226 00:15:02,194 --> 00:15:05,072 Matthew McGillivray har jeg sett 227 00:15:05,155 --> 00:15:08,325 siden han bare konkurrerte på lokalnivå i Sør-Afrika. 228 00:15:09,451 --> 00:15:13,288 Han var en spinkel gutt 229 00:15:13,372 --> 00:15:16,959 som var veldig god teknisk, men kanskje manglet litt kraft. 230 00:15:17,876 --> 00:15:21,839 Jeg har drømt om det siden jeg var liten. 231 00:15:21,922 --> 00:15:24,925 Jeg prøvde i fire år uten å kvalifisere meg. 232 00:15:25,008 --> 00:15:28,262 Kvalifiseringen er et stort prosjekt og koster mye penger, 233 00:15:28,345 --> 00:15:31,515 og bare ti mann blir tatt ut i slutten av året. 234 00:15:31,598 --> 00:15:35,269 Gratulerer. Matthew McGillivray vinner. 235 00:15:35,352 --> 00:15:37,229 Videre til Championship Tour. 236 00:15:37,938 --> 00:15:42,568 Han er en talentfull og vennlig gutt, 237 00:15:42,651 --> 00:15:47,781 men han trives litt for godt i komfortsonen. 238 00:15:48,574 --> 00:15:52,911 Det er så mange som har ofret så mye. Familien min. 239 00:15:52,995 --> 00:15:57,165 Pappa har jobbet hardt og lagt penger i dette. 240 00:15:58,000 --> 00:16:01,670 Jeg vil så gjerne vise dem at det var verdt det. 241 00:16:01,753 --> 00:16:03,547 ELIMINERINGSRUNDE 242 00:16:03,630 --> 00:16:05,007 Nå får vi se. 243 00:16:05,090 --> 00:16:08,844 Matthew McGillivray på toppen. Bra. 244 00:16:09,553 --> 00:16:11,430 Nykommeren har tatt ledelsen. 245 00:16:12,389 --> 00:16:16,226 Et konkurranseheat varer som oftest i 30 minutter. 246 00:16:16,310 --> 00:16:17,644 TIDLIGERE HOVEDDOMMER 247 00:16:17,728 --> 00:16:21,231 Og du kan ta så mange bølger du vil. 248 00:16:21,315 --> 00:16:24,026 Hvert forsøk poengsettes fra ett til ti. 249 00:16:24,610 --> 00:16:26,570 Poengene er klare. 250 00:16:26,653 --> 00:16:32,534 De to beste resultatene teller, så man kan få maks 20 poeng. 251 00:16:34,286 --> 00:16:38,957 Connor O'Leary inn i bølgen. Setter den. 252 00:16:39,625 --> 00:16:42,920 Michel Bourez. Oi! 253 00:16:45,380 --> 00:16:46,965 To flotte triks. 254 00:16:47,049 --> 00:16:51,011 McGillivray, det siste du vil ha her, er en tredjeplass. 255 00:16:51,094 --> 00:16:54,223 Jeg syns han surfer defensivt. 256 00:16:56,225 --> 00:17:01,396 I konkurransesurfing får du hele tiden tanker i hodet. 257 00:17:01,480 --> 00:17:04,650 Små stemmer som sier hva som kan gå galt. 258 00:17:05,317 --> 00:17:07,277 Men sånn kan jeg ikke tenke. 259 00:17:07,361 --> 00:17:11,656 Jeg må bare stenge det ute og konsentrere meg om surfingen. 260 00:17:11,740 --> 00:17:13,325 Tjue sekunder. 261 00:17:13,407 --> 00:17:16,703 Du vil jo prestere og vise at du klarer det. 262 00:17:16,787 --> 00:17:19,748 McGillivray trenger 6,9. 263 00:17:19,830 --> 00:17:23,627 Pumper hardt. Mye kraft som virkelig kan bli til noe. 264 00:17:27,673 --> 00:17:31,218 Et desperat forsøk som aldri så ut til å bli til noe. 265 00:17:33,887 --> 00:17:40,060 -Han mangler erfaring. -Alle nykommere gjør feil. 266 00:17:42,354 --> 00:17:44,898 -Kan jeg få et bilde? -Ja, klart. 267 00:17:50,028 --> 00:17:51,905 -Takk. -Bra. De elsker det. 268 00:17:51,989 --> 00:17:54,533 Jeg har ikke noe annet jeg må rekke. 269 00:17:55,868 --> 00:18:00,747 Når det ikke går din vei, kommer de vanskelige følelsene. 270 00:18:00,831 --> 00:18:03,458 Det kan være en berg-og-dal-bane. 271 00:18:05,961 --> 00:18:09,923 Selvtilliten får en smell. Du bare: "Jeg hører ikke hjemme her." 272 00:18:12,759 --> 00:18:13,802 Synd, kompis. 273 00:18:16,054 --> 00:18:18,015 Ryker ut tidlig. 274 00:18:18,098 --> 00:18:21,518 Det føles litt tyngre med null poeng på rankingen. 275 00:18:32,112 --> 00:18:34,239 -Hei, Matty. -Hei, mamma. 276 00:18:36,116 --> 00:18:37,326 Hva driver du med? 277 00:18:37,826 --> 00:18:40,913 Jeg ba om bare én siste sjanse. 278 00:18:40,996 --> 00:18:44,124 Selv om det bare var ett minutt igjen. Bare én siste. 279 00:18:44,208 --> 00:18:49,963 -Ja. Ingen vil tape i første runde. -Ja. 280 00:18:50,047 --> 00:18:54,927 -Men takk for at du så på så sent. -Bare hyggelig, kjære. 281 00:18:55,010 --> 00:18:58,555 -Jeg skal sove lenge og ta det litt rolig. -Ja. 282 00:18:59,223 --> 00:19:01,475 -Ha det, Matt. -Takk, mamma. Ha det. 283 00:19:03,185 --> 00:19:04,478 Fint. 284 00:19:05,062 --> 00:19:08,482 Uansett hvor sent det blir, sitter hun oppe og følger med. 285 00:19:08,565 --> 00:19:09,983 Hun er en god støtte. 286 00:19:23,121 --> 00:19:26,083 -Så dere alt kjøttet vi kjøpte? -Ja. 287 00:19:26,166 --> 00:19:27,167 Masse. 288 00:19:27,668 --> 00:19:30,254 Du står der som om du vet hva du driver med. 289 00:19:30,337 --> 00:19:32,589 Ja, jeg later som jeg hjelper til. 290 00:19:33,465 --> 00:19:36,927 Jeg heter Isabella Nichols, og jeg har verdens beste jobb. 291 00:19:37,010 --> 00:19:40,055 Jeg er profesjonell surfer i World Surf League. 292 00:19:40,138 --> 00:19:44,059 Jeg var 11 da pappa dyttet meg ut på min første bølge. 293 00:19:44,142 --> 00:19:45,143 ISABELLAS FAR 294 00:19:45,227 --> 00:19:48,438 Pappa måtte gi meg bacon og egg-McMuffin for å få meg med ut. 295 00:19:49,106 --> 00:19:50,983 Han fikk meg interessert, 296 00:19:51,066 --> 00:19:54,319 men konkurranseinstinktet mitt drev meg videre. 297 00:19:54,403 --> 00:19:55,904 Så fin genser. 298 00:19:55,988 --> 00:20:00,075 -Og hva tenker du om Steph? -Det føles bra. 299 00:20:00,158 --> 00:20:03,412 Hvor mange ganger fikk du autografen hennes da du var liten? 300 00:20:04,580 --> 00:20:08,292 Å konkurrere mot en som Steph, som du alltid har beundret, 301 00:20:08,375 --> 00:20:10,669 gjør det noe med måten du surfer på? 302 00:20:10,752 --> 00:20:14,590 Jeg gleder meg mer enn jeg er nervøs, 303 00:20:14,673 --> 00:20:18,552 for jeg har aldri vært i kvartfinale. Så det er en bonus uansett. 304 00:20:18,635 --> 00:20:19,928 -Ja. -Ja. 305 00:20:22,931 --> 00:20:27,144 Tre dager etter at jeg kom til Maui og min første konkurranse, 306 00:20:27,644 --> 00:20:31,064 fikk jeg beskjed om at pappa hadde kreft. 307 00:20:32,691 --> 00:20:37,279 Så jeg tenkte bare: "Hvor alvorlig er det? Hva skjer?" 308 00:20:37,779 --> 00:20:41,575 Jeg kunne ikke reise hjem. Det var tøft. 309 00:20:42,576 --> 00:20:45,579 Han fikk stråling og cellegift. 310 00:20:45,662 --> 00:20:48,332 Og kreften er jo der. 311 00:20:48,415 --> 00:20:52,878 Dette er første gang han har vært ute og i aktivitet. 312 00:20:52,961 --> 00:20:56,215 Så det var helt fantastisk å ha ham her. 313 00:21:01,553 --> 00:21:03,597 Værgudene hjelper ikke 314 00:21:03,680 --> 00:21:06,266 arrangørene av World Surf League- konkurransen i Newcastle. 315 00:21:06,350 --> 00:21:08,644 Den er utsatt nok en dag. 316 00:21:08,727 --> 00:21:13,315 Men man venter bedre forhold i morgen med start rett før 7.00. 317 00:21:14,066 --> 00:21:16,401 Dette er helt vilt, Morgs. 318 00:21:18,237 --> 00:21:21,365 Noe av det som skiller disse utøverne 319 00:21:21,448 --> 00:21:25,494 fra alle andre idretter i verden, er at de aldri har noen fast starttid. 320 00:21:25,577 --> 00:21:29,998 Det er satt av ti dager, men de trenger bare fem av dem 321 00:21:30,082 --> 00:21:32,501 for å gjennomføre konkurransene. 322 00:21:32,584 --> 00:21:36,713 Så hver morgen må du være klar til kamp. 323 00:21:38,090 --> 00:21:41,552 -Godt øl. -Nå er Morgs i form. 324 00:21:42,386 --> 00:21:48,725 Som liten var jeg sjenert, men så ble jeg eldre og begynte å feste. 325 00:21:48,809 --> 00:21:52,521 -Skal dere ut i kveld? -Kanskje. 326 00:21:52,604 --> 00:21:56,441 Det ser ut som det blir utsatt i morgen. 327 00:21:57,734 --> 00:22:02,739 I Newcastle er folk glad i litt å drikke og litt moro... 328 00:22:02,823 --> 00:22:07,202 Ja, det er lett å bli revet med, særlig når alle vennene mine gjør det. 329 00:22:09,204 --> 00:22:11,874 Vi går på The Prince. Det blir visst masse folk. 330 00:22:11,957 --> 00:22:14,626 Ja da, jeg tok noen dumme valg. 331 00:22:21,508 --> 00:22:27,764 Det er lett å miste fokus. Du får komme til verdens vakreste steder, 332 00:22:27,848 --> 00:22:31,935 og hvor enn du kommer, er det fest i byen. 333 00:22:32,019 --> 00:22:34,605 -Hva skjer, kompis? -Lenge siden. 334 00:22:34,688 --> 00:22:37,316 Mulig jeg tar et par øl på The Prince. 335 00:22:37,399 --> 00:22:39,443 Skal dere surfe i morgen? 336 00:22:39,526 --> 00:22:41,528 -Hvis det blir, så blir det. -Ja. 337 00:22:42,237 --> 00:22:43,739 Får håpe vi er i grei form. 338 00:22:44,281 --> 00:22:49,411 Det er lett å ende med feil folk og gjøre noen dårlige valg. 339 00:22:49,494 --> 00:22:53,874 Så du må være klar på når det er jobb, og når det er moro. 340 00:22:53,957 --> 00:22:58,295 Jeg vil ha det litt gøy. Det er leggetid klokken ti. 341 00:22:58,378 --> 00:23:00,631 Vi rekker mye øl før klokken ti. 342 00:23:19,816 --> 00:23:22,569 Morgs, kom ned. Vi venter på deg. 343 00:23:22,653 --> 00:23:24,571 Vi må vente her på Morgs. 344 00:23:25,113 --> 00:23:27,574 Har du begge nøklene? 345 00:23:27,658 --> 00:23:29,618 Bare én, tror jeg. 346 00:23:30,285 --> 00:23:33,539 -Organisert rot, organisert kaos... -Ja. 347 00:23:33,622 --> 00:23:35,290 Det er greia hans. 348 00:23:37,042 --> 00:23:38,252 Beklager, folkens. 349 00:23:39,586 --> 00:23:41,839 -God morgen. -Det der er Em. 350 00:23:43,215 --> 00:23:46,218 Gutta tok et par drinker. 351 00:23:47,302 --> 00:23:51,223 Tror jeg har håndkle, solkrem og voks i bilen din. 352 00:23:51,306 --> 00:23:53,267 Falt for fristelsen. 353 00:23:53,350 --> 00:23:54,309 MORGANS KJÆRESTE 354 00:23:55,811 --> 00:23:56,895 Ja. 355 00:24:01,525 --> 00:24:07,406 De fester ganske hardt. Og så er de ukonsentrerte når de skal trene hardt. 356 00:24:11,326 --> 00:24:12,661 Faen. 357 00:24:13,161 --> 00:24:14,663 Å, faens fot. 358 00:24:15,789 --> 00:24:18,542 Men vi er jo mennesker. Alle kan gjøre feil. 359 00:24:25,591 --> 00:24:29,469 Faens dritt. Dritt. 360 00:24:29,553 --> 00:24:32,055 Spenning i New Merewether, 361 00:24:32,139 --> 00:24:34,725 men den lokale helten Morgan Cibilic er skadet 362 00:24:34,808 --> 00:24:37,436 og må undersøkes av lege. 363 00:24:45,110 --> 00:24:46,320 Takk. 364 00:24:47,279 --> 00:24:49,406 Tror jeg skal til CT-undersøkelse. 365 00:24:49,489 --> 00:24:51,950 Hva skal vi undersøke? Hvilken del? 366 00:24:52,201 --> 00:24:53,577 Venstre fot. 367 00:24:54,119 --> 00:24:55,495 Vi får håpe alt er bra. 368 00:24:55,579 --> 00:24:58,457 Så lenge ingenting er brukket, går det nok greit. 369 00:24:58,540 --> 00:25:02,377 Vi krysser fingrene. Du kan legge deg ned. 370 00:25:03,837 --> 00:25:08,800 Jeg vet hva jeg vil oppnå, og jeg kan ikke gå glipp av noen av konkurransene. 371 00:25:08,884 --> 00:25:10,802 Vi får krysse fingrene. 372 00:25:14,723 --> 00:25:16,141 KVARTFINALE 373 00:25:19,895 --> 00:25:23,273 Isabella er klar for sitt store øyeblikk som nykommer. 374 00:25:24,149 --> 00:25:29,446 Stort å få surfe mot en av de største, eller kanskje den aller største. 375 00:25:29,530 --> 00:25:31,865 Stephanie Gilmore, sjudobbel verdensmester. 376 00:25:31,949 --> 00:25:35,786 Hun er helt utrolig. Du ser henne surfe og tenker bare: 377 00:25:35,869 --> 00:25:38,580 "Det ser ut som hun har mange år foran seg." 378 00:25:38,664 --> 00:25:44,628 -Du skal møte Steph Gilmore. -Jeg gleder meg. Har aldri møtt henne. 379 00:25:44,711 --> 00:25:46,296 Så dette blir bra. 380 00:25:47,047 --> 00:25:49,591 -Her kommer jenta mi. -Der er hun. 381 00:25:51,593 --> 00:25:52,886 -Ungen min. -Takk, mamma. 382 00:25:52,970 --> 00:25:54,721 -Glad i dere. -Glad i deg. 383 00:25:54,805 --> 00:25:57,724 Det har vært tøft. Pappa har vært syk, 384 00:25:57,808 --> 00:26:01,812 og jeg får tårer i øynene når jeg tenker på det. 385 00:26:03,772 --> 00:26:08,318 Nå får han oppleve dette og bare være glad 386 00:26:08,402 --> 00:26:11,446 etter å ha hatt det så tøft. Så jeg vil bare gjøre ham stolt. 387 00:26:15,409 --> 00:26:18,412 Steph var helten min da jeg var liten. 388 00:26:18,912 --> 00:26:23,584 Jeg klippet ut bilder av henne 389 00:26:23,667 --> 00:26:25,878 og pyntet skolebøkene mine med dem. 390 00:26:26,837 --> 00:26:28,922 Jeg er fremdeles skikkelig fan. 391 00:26:29,006 --> 00:26:31,967 Men det spiller ingen rolle hvem jeg er i vannet med. 392 00:26:32,050 --> 00:26:36,221 Selv om det er et idol som Steph, vil jeg slå henne. 393 00:26:36,847 --> 00:26:40,851 Nå begynner de. Hvem gjør første trekk? 394 00:26:41,894 --> 00:26:43,562 Isabella Nichols. 395 00:26:47,649 --> 00:26:49,568 Lekkert. Elegant. 396 00:26:49,651 --> 00:26:51,028 Det gir henne ledelsen. 397 00:26:52,988 --> 00:26:55,199 God start for Gilmore. 398 00:26:55,282 --> 00:26:57,492 Full roundhouse og tar returen. 399 00:27:00,370 --> 00:27:01,955 Det tar slutt der. 400 00:27:02,706 --> 00:27:08,545 Dommerne ser etter fart og kontroll. 401 00:27:08,629 --> 00:27:13,383 Og de belønner nyskapende og moderne triks. 402 00:27:13,467 --> 00:27:14,927 Da leverer vi. 403 00:27:15,010 --> 00:27:17,262 Isabella Nichols leder. 404 00:27:22,309 --> 00:27:25,771 Jeg har surfet i Newcastle sju år på rad. 405 00:27:25,854 --> 00:27:28,565 Så jeg trives godt med bølgene. 406 00:27:28,649 --> 00:27:29,650 Her kommer hun. 407 00:27:33,070 --> 00:27:35,405 Selvtillit er alt i surfing. 408 00:27:35,489 --> 00:27:40,118 Hvis du holder kontrollen mentalt, kommer du deg gjennom heatene. 409 00:27:44,581 --> 00:27:46,375 Ja. Helt rått. 410 00:27:46,458 --> 00:27:47,459 Det er datteren din! 411 00:27:49,670 --> 00:27:55,467 Isabella Nichols leder over Steph. Imponerende av nykommeren. 412 00:27:56,510 --> 00:27:59,555 Dette er mitt 14. år på touren. 413 00:27:59,638 --> 00:28:03,559 Det er tøft. De kjenner alle dine styrker og svakheter, 414 00:28:03,642 --> 00:28:06,186 for de har fulgt hele karrieren din. 415 00:28:06,270 --> 00:28:08,730 Steph Gilmore huker seg raskt. 416 00:28:08,814 --> 00:28:10,566 Du kan aldri slappe av. 417 00:28:10,649 --> 00:28:13,694 Den sjudoble mesteren er under press. 418 00:28:13,777 --> 00:28:17,531 Enormt skuffende hvis Steph ikke får noen bølge. 419 00:28:17,614 --> 00:28:21,702 -To minutter igjen. -Hun kan avgjøre alt med én bølge. 420 00:28:21,785 --> 00:28:23,829 Bella mener alvor. 421 00:28:23,912 --> 00:28:26,832 -Hun legger seg på innsiden. -Følg med. 422 00:28:27,624 --> 00:28:32,004 Bella er helt rå der. Det legger press på Steph. 423 00:28:32,504 --> 00:28:35,757 Surfing er 70 % mentalt og 30 % ferdigheter. 424 00:28:36,425 --> 00:28:38,719 Du må være tøff mentalt. 425 00:28:38,802 --> 00:28:43,473 Folk blir usikre når du er litt aggressiv, tar styringen og ligger på innsiden. 426 00:28:43,557 --> 00:28:48,770 Det er vanskelig å gjøre mot folk du ser opp til, men hun ville gjort det samme. 427 00:28:49,438 --> 00:28:52,566 Steph Gilmore kjemper om sin åttende tittel i år. 428 00:28:52,649 --> 00:28:55,903 Dette blir ikke noe, og det er 90 sekunder igjen. 429 00:28:55,986 --> 00:28:57,362 En glipp. 430 00:28:57,446 --> 00:29:01,283 Isabella trenger ingen bølge og har en annen taktikk. 431 00:29:01,783 --> 00:29:05,621 Vi lever av dette. Enten vinner du, eller så blir du slått. 432 00:29:05,704 --> 00:29:06,914 Nå blir det avgjort. 433 00:29:07,539 --> 00:29:12,920 -Hun trenger åtte poeng. -Man må spille på psyken. 434 00:29:13,003 --> 00:29:18,467 Gilmore faller. Isabella Nichols beseirer en av surfingens største. 435 00:29:23,764 --> 00:29:25,224 Å vinne heatet, 436 00:29:25,307 --> 00:29:30,103 særlig mot den sjudoble mesteren Steph Gilmore, var en drøm. 437 00:29:30,187 --> 00:29:32,689 -Bra gjort. Imponerende. -I like måte. 438 00:29:32,773 --> 00:29:35,108 Isabella har gjort inntrykk. 439 00:29:35,734 --> 00:29:37,444 -Der er dere. -Du er best. 440 00:29:38,946 --> 00:29:40,822 Hun surfer kjempegodt, 441 00:29:40,906 --> 00:29:43,534 og resten av året må hun ha fokus på 442 00:29:43,617 --> 00:29:47,329 å innse at hun er en å regne med i touren. 443 00:29:59,508 --> 00:30:02,135 Det stinker her. Helsike. 444 00:30:02,219 --> 00:30:04,680 Det lukter lik her. Så ekkelt. 445 00:30:07,015 --> 00:30:08,016 Takk. 446 00:30:08,100 --> 00:30:09,393 Servert med et smil. 447 00:30:09,476 --> 00:30:11,061 Vil du ha noe mer, kjære? 448 00:30:11,770 --> 00:30:13,605 Vi får vel snart beskjed om foten? 449 00:30:16,358 --> 00:30:18,819 Vi får inn en melding. 450 00:30:18,902 --> 00:30:24,783 Nok en lokal gutt, Morgan Cibilic, møter John John Florence som ligger i ledelsen. 451 00:30:24,992 --> 00:30:26,076 Sjukt. 452 00:30:27,536 --> 00:30:30,914 Faen, jeg trenger tåa mi for å kjempe mot John John. 453 00:30:30,998 --> 00:30:34,168 Han slår alle uansett. 454 00:30:38,213 --> 00:30:40,382 -Faen. -Fikk du svar? 455 00:30:43,260 --> 00:30:44,678 Det er brudd. 456 00:30:52,019 --> 00:30:53,020 Da er det over. 457 00:30:59,818 --> 00:31:00,819 Ja. 458 00:31:05,908 --> 00:31:07,868 Det er innenfor lilletåa. 459 00:31:07,951 --> 00:31:12,998 Jeg tror vi må tenke oss godt om. 460 00:31:13,749 --> 00:31:19,046 Faen. Det er det minste, dummeste bruddet. 461 00:31:20,839 --> 00:31:23,133 Som hvis en kirurg brekker fingeren. 462 00:31:23,217 --> 00:31:28,347 Hvis du brekker tåa... Den trenger du for å kunne prestere. 463 00:31:29,097 --> 00:31:31,099 Han kommer ikke til å kunne surfe. 464 00:31:31,600 --> 00:31:35,896 Det kan ta fire til seks uker før bruddet er grodd. 465 00:31:35,979 --> 00:31:38,690 Ett enkelt heat, særlig for en nykommer... 466 00:31:38,774 --> 00:31:44,530 Ett enkelt heat kan være så avgjørende for karrieren. 467 00:31:45,113 --> 00:31:48,033 Men føttene er alt du har på surfebrettet. 468 00:31:48,116 --> 00:31:50,202 Det er de som står på brettet. 469 00:31:50,285 --> 00:31:52,996 Så kan vi surfe med denne skaden? 470 00:31:54,289 --> 00:31:55,666 Dette er kritisk. 471 00:31:57,584 --> 00:32:02,297 Hvis jeg går glipp av disse konkurransene, kan det første året mitt være over. 472 00:32:04,550 --> 00:32:05,759 Da blir jeg helt knust. 473 00:32:09,304 --> 00:32:13,725 Newcastle Cup er i gang med den lokale surferen Morgan Cibilic. 474 00:32:15,310 --> 00:32:20,190 Hvis han kan konkurrere, møter han dobbel verdensmester John John Florence. 475 00:32:23,193 --> 00:32:26,905 Det er klart jeg tenkte: "Jeg kan misse fire konkurranser 476 00:32:26,989 --> 00:32:30,117 på grunn av ett heat mot John John Florence, 477 00:32:30,200 --> 00:32:34,955 som er verdens beste surfer." 478 00:32:35,038 --> 00:32:36,164 Kan jeg vinne? 479 00:32:37,416 --> 00:32:38,584 Jeg vet ikke. 480 00:32:43,589 --> 00:32:46,133 -Går det bra? -Tror det. 481 00:32:46,216 --> 00:32:47,301 PENSJONERT VERDENSMESTER 482 00:32:47,384 --> 00:32:50,262 -Du halter. Tror du du kan surfe? -Vi får se. 483 00:32:58,562 --> 00:33:03,233 -Hvordan går det med Morgan? -Vi får se. Han har et lite brudd. 484 00:33:03,317 --> 00:33:06,862 Brudd? Det er jo alvorlig. Skal han surfe? 485 00:33:06,945 --> 00:33:09,531 Jeg vet ikke. Det er vanskelig. 486 00:33:11,158 --> 00:33:15,245 Den største faren er at han kan skade foten enda mer 487 00:33:15,329 --> 00:33:18,749 og ikke kan delta i konkurransene som kommer. 488 00:33:18,832 --> 00:33:22,669 Da er Morgans år over. Ganske enkelt. 489 00:33:23,879 --> 00:33:26,089 Verdensener John John Florence 490 00:33:26,173 --> 00:33:30,010 mot en lokal nykommer ved navn Morgan Cibilic. 491 00:33:31,428 --> 00:33:34,139 John har en slags mystikk ved seg. 492 00:33:34,223 --> 00:33:37,267 Han kan vinne nesten hvor som helst. 493 00:33:37,351 --> 00:33:42,105 Det er vanskelig å innrømme, men han har slått meg de siste årene. Pokker ta. 494 00:33:45,275 --> 00:33:48,946 Florence er i et annet univers enn Morgan Cibilic. 495 00:33:49,613 --> 00:33:51,240 Han penger og folk rundt seg 496 00:33:51,323 --> 00:33:55,744 som forteller ham at denne fyren ikke er noen trussel. 497 00:33:58,914 --> 00:34:01,667 Det ser ut som han skal prøve å surfe. 498 00:34:01,750 --> 00:34:04,711 Det blir en karakterprøve. 499 00:34:06,880 --> 00:34:09,132 Det kan knekke Morgan psykisk. 500 00:34:15,722 --> 00:34:18,391 -John John Florence. -Her kommer han. 501 00:34:19,184 --> 00:34:21,103 John ser så bra ut. 502 00:34:21,770 --> 00:34:24,106 Starter med to knivskarpe svinger. 503 00:34:25,023 --> 00:34:29,652 Morgan Cibilic må holde ut smerten og kjempe mot verdenseneren. 504 00:34:29,735 --> 00:34:31,655 Rett ut fra kanten. 505 00:34:31,737 --> 00:34:34,699 Den første svingen slår gnister. 506 00:34:35,826 --> 00:34:37,619 -Jøss. -Den satt. 507 00:34:38,328 --> 00:34:41,081 -Følg med på buen. -Helt sjukt. 508 00:34:41,665 --> 00:34:44,751 Vi så ham starte med brukket tå... 509 00:34:44,835 --> 00:34:47,795 Jeg tror alle ble overrasket. John John også. 510 00:34:48,797 --> 00:34:51,216 Inn med poengene når dere er klare. 511 00:34:51,717 --> 00:34:55,596 Det lønner seg å være lokalkjent. Cibilic i ledelse. 512 00:34:59,099 --> 00:35:03,228 Morgan er så populær her. En slags undergrunnshelt. 513 00:35:03,312 --> 00:35:07,524 -John vil slå tilbake. -Sylskarp. 514 00:35:08,233 --> 00:35:09,443 Det snur. 515 00:35:09,526 --> 00:35:12,946 Gul tar ledelsen, og Morgan er nede på andreplass. 516 00:35:14,531 --> 00:35:18,619 Du må forsvare oss nykommerne. Det er deg det står på. 517 00:35:19,494 --> 00:35:23,415 De er verdens beste, men han er jo bare et menneske. 518 00:35:24,124 --> 00:35:27,211 De blør, de også. Du kan slå ham. 519 00:35:28,253 --> 00:35:30,339 Morgan prøver seg. 520 00:35:30,422 --> 00:35:31,840 Eksplosiv første sving. 521 00:35:32,758 --> 00:35:35,010 Skjærer så fint gjennom. 522 00:35:35,552 --> 00:35:40,682 -Jøss, han er helt rå. Herre min. -Han virker helt rolig. 523 00:35:40,766 --> 00:35:44,186 Han surfer mye her, og dette var hans beste bølge. 524 00:35:44,269 --> 00:35:45,938 Han tar ledelsen. 525 00:35:46,522 --> 00:35:51,527 Det lønner seg å være lokalkjent. Han vet akkurat hvor han skal være. 526 00:35:52,194 --> 00:35:54,988 Det blir en interessant avslutning. 527 00:35:55,072 --> 00:35:59,952 Nesten som om John John er nykommer, og Morgan Cibilic er den store. 528 00:36:00,452 --> 00:36:02,204 Siste sjanse. 529 00:36:03,080 --> 00:36:06,458 Florence prøver å holde følge med nykommeren. 530 00:36:06,542 --> 00:36:09,127 Ned linjen. Finner litt overheng. 531 00:36:09,211 --> 00:36:10,587 Ruller over på innsiden. 532 00:36:29,773 --> 00:36:32,025 Et stort øyeblikk for denne gutten 533 00:36:32,109 --> 00:36:35,362 å vinne over en som er så erfaren 534 00:36:35,445 --> 00:36:38,031 som John John Florence så tidlig i karrieren. 535 00:36:38,657 --> 00:36:42,119 Vi vet han har et brudd i tåa, men det hemmet ham ikke. 536 00:36:42,202 --> 00:36:45,873 For noen måneder siden visste vi ikke hvordan navnet hans skulle uttales. 537 00:36:46,582 --> 00:36:48,625 Jeg er den nye gutten. 538 00:36:48,709 --> 00:36:53,172 Jeg føler helt klart at folk undervurderer meg, og jeg elsker det. 539 00:36:53,255 --> 00:36:55,757 Autografene sliter på håndleddet. 540 00:36:55,841 --> 00:36:58,427 Du trenger en rask signatur. 541 00:36:58,510 --> 00:36:59,720 MORGANS FAR 542 00:37:00,762 --> 00:37:05,726 Sjansene for at en nykommer slår en verdensmester... Det skjer bare ikke. 543 00:37:06,435 --> 00:37:09,104 De presterer i toppklasse. 544 00:37:09,188 --> 00:37:11,857 Det beste vi noen gang har sett fra nykommere. 545 00:37:12,357 --> 00:37:15,527 Her ser vi Isabella prøve seg. 546 00:37:17,321 --> 00:37:19,114 Første sving er solid. 547 00:37:19,198 --> 00:37:22,034 Bella er der oppe. Hun har talent nok. 548 00:37:22,117 --> 00:37:25,829 Og hun har konkurranseinstinkt nok til å bli i Championship Tour. 549 00:37:25,913 --> 00:37:27,831 Det er en ting jeg har fått høre, 550 00:37:27,915 --> 00:37:30,709 som virkelig har gjort inntrykk, er et uttrykk: 551 00:37:30,792 --> 00:37:33,462 "Du er akkurat der du skal være." 552 00:37:33,545 --> 00:37:38,217 Jeg har hatt noen gode resultater, og jeg føler at det sikret plassen min her. 553 00:37:38,300 --> 00:37:40,093 ISABELLA ENDTE PÅ ANDREPLASS I NEWCASTLE 554 00:37:40,177 --> 00:37:42,012 Jeg må bare tro på meg selv. 555 00:37:43,263 --> 00:37:48,268 Kjempegøy å få vise seg frem. Jeg hadde ikke ventet å gjøre det så bra. 556 00:37:48,352 --> 00:37:50,312 MORGAN ENDTE PÅ TREDJEPLASS I NEWCASTLE 557 00:37:50,395 --> 00:37:52,105 Gabi, nå tar jeg deg. 558 00:37:54,775 --> 00:37:55,901 I NESTE EPISODE 559 00:37:55,984 --> 00:38:00,155 Quiksilver-gutta har hatt så mye støtte fra ung alder. 560 00:38:02,783 --> 00:38:05,244 Og nå skal de leve opp til forventningene. 561 00:38:05,327 --> 00:38:09,706 -Du må kjempe for karrieren. -Vet ikke om jeg tåler dette. 562 00:38:09,790 --> 00:38:10,791 I DENNE SESONGEN 563 00:38:10,874 --> 00:38:13,752 Jeg kriger mot den neste generasjonen. 564 00:38:14,294 --> 00:38:15,504 Jeg spiller bare spillet. 565 00:38:16,463 --> 00:38:17,923 Presset er stort. 566 00:38:18,006 --> 00:38:21,718 Det krever alt av dem i alle deler av livet. 567 00:38:23,095 --> 00:38:24,513 Mye står på spill. 568 00:38:24,596 --> 00:38:26,139 To tut. 569 00:38:26,223 --> 00:38:27,933 -Hvithai. -Stor? 570 00:38:28,016 --> 00:38:29,726 -180 cm. -Å, faen. 571 00:39:19,526 --> 00:39:21,528 Tekst: Trine Haugen