1 00:00:05,214 --> 00:00:06,590 Yök, kuka pieraisi? 2 00:00:08,550 --> 00:00:10,427 Älä, Jack. Enkä. 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,845 Ällöä. 4 00:00:11,929 --> 00:00:15,265 Haluatteko mestaruuskiertueelle? 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,475 Toivotaan. 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,273 Surffauksen suosio kasvoi 2000-luvulla. 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,527 Ala nousi merkittävästi. 8 00:00:27,528 --> 00:00:28,654 ENTINEN QUIKSILVER-MANAGERI 9 00:00:28,737 --> 00:00:29,821 Olin Quiksilverin leivissä, 10 00:00:29,905 --> 00:00:32,908 ja etsin lupaavia surffaajia kaikkialta maailmasta. 11 00:00:32,991 --> 00:00:35,410 Oli onnenpotku löytää kolme nuorta. 12 00:00:35,494 --> 00:00:38,747 Kanoa Igarashi, Leo Fioravanti ja Jack Robinson. 13 00:00:39,414 --> 00:00:42,918 Yksi pojista voisi nousta maailmanmestariksi. 14 00:00:43,001 --> 00:00:44,127 KYMMENKERTAINEN MAAILMANMESTARI 15 00:00:44,211 --> 00:00:45,629 Pidätkö New Yorkista, Kelly? 16 00:00:45,712 --> 00:00:47,714 Rakastan sitä. 17 00:00:47,798 --> 00:00:50,300 Jack, Kanoa ja Leo. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,761 Ne pikku penteleet ovat mahtavia. 19 00:00:52,845 --> 00:00:54,179 11-KERTAINEN MAAILMANMESTARI 20 00:00:54,263 --> 00:00:56,431 Mitä renkaat tekevät? -Eivät mitään. 21 00:00:58,141 --> 00:01:00,269 Quiksilver astui elämääni, kun olin 12. 22 00:01:00,352 --> 00:01:01,353 Se oli suuri hetki. 23 00:01:01,436 --> 00:01:02,271 Mahtavaa. 24 00:01:02,354 --> 00:01:05,357 Olin niin nuori, etten tajunnut, mitä tapahtui. 25 00:01:05,440 --> 00:01:07,901 Ensimmäinen matkani ilman vanhempiani. 26 00:01:07,985 --> 00:01:12,406 Oloni on vapaampi, ja saan tehdä, mitä haluan. Se on hauskaa. 27 00:01:12,489 --> 00:01:15,492 Se on hullua. Me vartuimme yhdessä - 28 00:01:15,576 --> 00:01:18,745 juoksennellen ja surffaten pikku vintiöinä. 29 00:01:20,831 --> 00:01:24,585 Meissä nähtiin lupausta varhain, 30 00:01:24,668 --> 00:01:26,587 ja meidät valmisteltiin tulevaa varten. 31 00:01:29,840 --> 00:01:36,638 Jos on taitava ja sopii myymään shortseja, pääsee varhain palkkalistalle. 32 00:01:37,681 --> 00:01:41,643 Brändit menestyvät, kun niiden surffaajat kilpailevat - 33 00:01:41,727 --> 00:01:43,103 maailmankiertueella. 34 00:01:47,232 --> 00:01:48,609 Pääsin sinne ensin. 35 00:01:48,692 --> 00:01:52,529 Teini-ikäinen Kanoa Igarashi on jo päässyt mestaruuskiertueelle. 36 00:01:52,613 --> 00:01:54,323 Leo tuli kaksi vuotta minun jälkeeni. 37 00:01:54,406 --> 00:01:57,409 Tämä saattaa olla Leon paras päivä. 38 00:01:57,492 --> 00:01:59,578 Kun pääsin maailmankiertueelle, 39 00:01:59,661 --> 00:02:01,955 suurin unelmani toteutui. 40 00:02:02,539 --> 00:02:05,250 Jack tuli tänä vuonna, ja palapeli oli valmis. 41 00:02:05,334 --> 00:02:09,630 Vuoden 2019 surffausmestari Jack Robinson! 42 00:02:10,297 --> 00:02:11,507 Olen menestynyt. 43 00:02:11,590 --> 00:02:14,760 Kilpailemme toisiamme vastaan. Se on tosi villiä. 44 00:02:15,636 --> 00:02:18,388 Pojat saapuivat kultakauden aikaan. 45 00:02:18,472 --> 00:02:20,724 Heissä oli valtavasti lupausta. 46 00:02:20,807 --> 00:02:25,229 Kun pääsee kilpailemaan maailmankiertueella, 47 00:02:25,312 --> 00:02:28,565 saavuttaa seuraavan etapin. 48 00:02:38,033 --> 00:02:41,870 HUNTINGTON BEACH KALIFORNIA, YHDYSVALLAT 49 00:02:48,001 --> 00:02:49,002 Noin. 50 00:02:49,795 --> 00:02:51,380 Sormuksesi sattui. -Liikaa, Keanu. 51 00:02:51,964 --> 00:02:53,465 Puolustin itseäni. 52 00:03:01,056 --> 00:03:02,724 Kanoa menee. 53 00:03:03,308 --> 00:03:04,768 Kanoa. 54 00:03:05,853 --> 00:03:08,021 Hienoa. 55 00:03:08,105 --> 00:03:10,190 Eikö olekin upeaa? 56 00:03:10,274 --> 00:03:11,483 KANOAN VANHEMMAT 57 00:03:11,567 --> 00:03:12,943 Hän on taitava. 58 00:03:14,570 --> 00:03:16,613 Nimeni on Kanoa Igarashi. 59 00:03:16,697 --> 00:03:18,824 Olen 23-vuotias ammattisurffaaja. 60 00:03:18,907 --> 00:03:20,158 TÄLLÄ HETKELLÄ SIJALLA 9 61 00:03:21,535 --> 00:03:23,328 Miksi valitsitte nimen Kanoa? 62 00:03:23,412 --> 00:03:28,125 Halusin hänestä surffaajan, ja nimi on peräisin Havaijilta. 63 00:03:28,208 --> 00:03:33,380 Havaiji on paras surffauspaikka. 64 00:03:34,089 --> 00:03:36,466 Vanhempani ovat todella japanilaisia. 65 00:03:36,550 --> 00:03:39,386 Isoisäni isoisä oli samurai. 66 00:03:39,469 --> 00:03:44,641 Äitini suku pyörittää sobanuudeliravintolaa Tokiossa. 67 00:03:45,434 --> 00:03:47,394 Isäni surffasi Japanissa. 68 00:03:47,477 --> 00:03:50,606 Myös äitini piti surffauksesta, ja niin vanhempani tapasivat. 69 00:03:51,231 --> 00:03:55,027 He halusivat, että heidän lapsensa jakaisi surffausinnon. 70 00:03:55,861 --> 00:04:00,032 Sen takia he tekivät suuren uhrauksen ja muuttivat Kaliforniaan. 71 00:04:00,115 --> 00:04:02,117 He halusivat antaa minulle parhaat mahdollisuudet - 72 00:04:02,201 --> 00:04:03,911 ryhtyä ammattisurffaajaksi. 73 00:04:03,994 --> 00:04:07,080 Riski oli suunnaton. 74 00:04:07,164 --> 00:04:08,540 Se oli aika pelottavaa. 75 00:04:08,624 --> 00:04:14,671 Meillä ei ollut työpaikkaa, tuttuja eikä sukulaisia täällä. 76 00:04:15,339 --> 00:04:18,341 Heillä oli vaikeaa Kaliforniassa. 77 00:04:18,425 --> 00:04:21,136 He eivät puhuneet englantia eivätkä olleet varakkaita. 78 00:04:21,220 --> 00:04:22,763 He selviytyivät. 79 00:04:22,846 --> 00:04:26,433 En voi sanoin kuvailla sitä, mitä he ovat tehneet hyväkseni. 80 00:04:26,517 --> 00:04:31,522 Hän sai ensimmäisen lautansa kolmivuotispäivänään. 81 00:04:31,605 --> 00:04:35,692 Hänen ensimmäinen surffauskilpailunsa oli kuuden vuoden iässä. 82 00:04:35,776 --> 00:04:38,487 Hän kisasi ensimmäistä kertaa ja voitti. 83 00:04:39,905 --> 00:04:43,450 Miten opit surffaamaan noin hyvin? 84 00:04:43,534 --> 00:04:47,663 Isäni sanoi: "Tee näin ja tee noin." 85 00:04:47,746 --> 00:04:49,748 Opettiko hän kaiken sinulle? -Kyllä. 86 00:04:49,831 --> 00:04:52,167 Oletko maailman nuorimpia surffaajia? 87 00:04:52,251 --> 00:04:53,252 Luulen niin. 88 00:04:53,335 --> 00:04:55,128 Tästä pojasta tulee kuuluisa. 89 00:04:55,712 --> 00:04:58,173 Surffauksen avulla sopeuduin joukkoon. 90 00:04:58,257 --> 00:05:00,926 Jos varttuu aasialaisena Amerikassa, 91 00:05:01,009 --> 00:05:03,136 erottuu väkisinkin joukosta. 92 00:05:03,220 --> 00:05:05,597 Yhtäkkiä minusta tuli siisti kaveri, 93 00:05:05,681 --> 00:05:08,225 kun aloin voittaa surffauskilpailuja. 94 00:05:08,308 --> 00:05:09,434 Sain paljon huomiota. 95 00:05:09,518 --> 00:05:12,980 7-8 brändiä kilpaili minusta. 96 00:05:13,564 --> 00:05:17,109 Ihmettelin, miten yhtiö voisi sijoittaa rahaa 12-vuotiaaseen. 97 00:05:17,192 --> 00:05:19,069 Homma tuntui todelliselta. 98 00:05:19,152 --> 00:05:22,489 Minusta tuli perheen pääansaitsija. 99 00:05:22,573 --> 00:05:24,700 Se toi paineita. 100 00:05:31,456 --> 00:05:34,293 Onko talo vanhempiesi? -Ei. Me asumme Kanoan luona. 101 00:05:34,376 --> 00:05:35,377 KANOAN VELI 102 00:05:35,460 --> 00:05:37,880 Niin. Kaikki kuuluu Kanoalle. 103 00:05:37,963 --> 00:05:39,381 Sairaan vaikuttavaa. 104 00:05:39,464 --> 00:05:41,466 Hän myös suunnitteli kaiken. Näyttää kivalta. 105 00:05:41,550 --> 00:05:45,179 Tämä on rauhansatamani. 106 00:05:45,971 --> 00:05:50,100 Ostin ensimmäisen taloni 17-vuotiaana. Äitini kyynelehti. 107 00:05:50,184 --> 00:05:54,271 Hän sanoi: "En koskaan uskonut asuvani omistusasunnossa. 108 00:05:54,354 --> 00:05:57,441 Luulin asuvani vuokralla koko ikäni." 109 00:05:57,524 --> 00:06:00,319 Haluan ennen kaikkea pitää huolta läheisistäni. 110 00:06:02,196 --> 00:06:04,990 Sillä tavalla annan takaisin. 111 00:06:05,532 --> 00:06:08,285 Hyvää ruokahalua. 112 00:06:09,745 --> 00:06:13,999 Kanoalla on aina ollut paineita. 113 00:06:14,082 --> 00:06:17,920 Hänen vanhempansa unelmoivat poikansa mestaruudesta. 114 00:06:18,003 --> 00:06:19,630 ENTINEN KOLMINKERTAINEN MAAILMANMESTARI 115 00:06:19,713 --> 00:06:22,716 Hän vie perheensä maailmankiertueelle… 116 00:06:22,799 --> 00:06:25,135 Ja sitten tuonne. -Niin. 117 00:06:25,219 --> 00:06:27,679 …samoin kuin koko maansa. 118 00:06:27,763 --> 00:06:29,181 Se on aika tiukka. 119 00:06:29,264 --> 00:06:30,432 Kiireistä. 120 00:06:31,058 --> 00:06:33,310 Paineet ovat suunnattomat. 121 00:06:35,187 --> 00:06:41,276 Kanoasta on tullut japanilainen surffausikoni. 122 00:06:41,360 --> 00:06:44,988 Hän johtaa kilpailuillaan - 123 00:06:45,072 --> 00:06:48,283 ja edustaa Japania huippu-urheilijana. 124 00:06:48,825 --> 00:06:53,038 Vaikka hän on urheilija, häntä pidetään enemmänkin - 125 00:06:53,121 --> 00:06:56,458 kuuluisana julkkiksena. Hän on tähti. 126 00:06:57,376 --> 00:06:59,628 Sponsorit, koko maa ja fanit - 127 00:06:59,711 --> 00:07:02,256 heräävät aamutuimaan katselemaan kilpailuani. 128 00:07:02,339 --> 00:07:03,924 Monen toivo lepää harteillani. 129 00:07:04,007 --> 00:07:07,219 Olen kantanut sitä taakkaa koko ikäni. 130 00:07:07,302 --> 00:07:08,929 Kun minä voitan, me kaikki voitamme. 131 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 Perheeni ja läheiseni voittavat. 132 00:07:12,015 --> 00:07:14,601 Mutta jos häviän, me kaikki häviämme. 133 00:07:20,232 --> 00:07:22,693 Miten menee? -Oletteko tulossa? 134 00:07:22,776 --> 00:07:24,361 Aioin mennä surffaamaan. 135 00:07:24,444 --> 00:07:25,904 Tule vain. Se on hauskaa. 136 00:07:26,488 --> 00:07:27,948 Tekstaan sitten. 137 00:07:29,783 --> 00:07:32,619 Kanoa jopa vastasi puhelimeen. 138 00:07:32,703 --> 00:07:33,996 Kanoa vastasi, mikä on outoa. 139 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 LEON TYTTÖYSTÄVÄ 140 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 SIJALLA 18 141 00:07:36,248 --> 00:07:37,332 Yleensä hän ei vastaa. 142 00:07:37,416 --> 00:07:40,419 Milloin hän lakkasi vastaamasta? 143 00:07:40,502 --> 00:07:44,840 Kun hän alkoi menestyä kiertueella. 144 00:07:44,923 --> 00:07:47,843 Hän oli liian hyvä minun seuraani. 145 00:07:49,052 --> 00:07:51,680 Nuorempina kilpailimme keskenämme. 146 00:07:51,763 --> 00:07:55,350 Hän piilotti vahani, varusteeni ja lautani. 147 00:07:55,434 --> 00:07:58,520 Märkäpukuni varastettiin, kun olin 13-vuotias. 148 00:07:58,604 --> 00:08:00,939 Uskon vieläkin, että hän pihisti sen. 149 00:08:01,023 --> 00:08:03,483 Tiedätkö mitä tapahtui, kun tapasin Kanoan? 150 00:08:04,985 --> 00:08:08,071 Minulla oli kipsi ranteessani. -Niin. 151 00:08:08,572 --> 00:08:12,075 Hän yritti viedä pyyhkeeni, kun vaihdoin vaatteita. 152 00:08:12,159 --> 00:08:16,663 Yritin läimäistä häntä naamaan kipsillä. 153 00:08:16,747 --> 00:08:19,875 Sabotoida uraa. -Niin ystävyytemme alkoi. 154 00:08:20,834 --> 00:08:24,713 Kanoa on siitä lähtien ollut parhaita ystäviäni. 155 00:08:24,796 --> 00:08:29,009 Olemme läheisiä. Viime vuosien ajan hän on ollut korkeammalla tasolla. 156 00:08:29,092 --> 00:08:32,386 Kanoa Igarashi janoaa uransa ensimmäistä voittoa. 157 00:08:32,471 --> 00:08:34,181 MESTARUUSKIERTUEEN FINAALI 158 00:08:34,681 --> 00:08:37,518 Viime vuonna hän oli päästä viiden kärkeen. 159 00:08:37,601 --> 00:08:39,852 Se oli mieletöntä ja inspiroivaa. 160 00:08:39,937 --> 00:08:42,648 Hänen taitonsa vain kehittyvät, Joe. 161 00:08:44,816 --> 00:08:48,529 Igarashi on vienyt suuren kiertuevoiton - 162 00:08:49,363 --> 00:08:52,282 21 vuoden iässä. 163 00:08:52,366 --> 00:08:55,202 Yritän kiriä, sillä hän pärjää mielettömän hyvin. 164 00:08:58,539 --> 00:08:59,665 Mikä tunne! 165 00:09:00,874 --> 00:09:04,837 Viime kausi oli ensimmäinen vuosi, jona tunsin olevani kilpailija. 166 00:09:08,757 --> 00:09:11,677 Antaa mennä! 167 00:09:11,760 --> 00:09:14,304 Ensimmäinen voitto on alkua pitkälle uralle. 168 00:09:14,388 --> 00:09:16,390 Nostan hattua. 169 00:09:18,976 --> 00:09:22,521 Kukaan meistä ei ole päässyt viiden parhaan joukkoon. 170 00:09:22,604 --> 00:09:24,982 Viime vuonna pääsin kuudennelle sijalle. 171 00:09:25,065 --> 00:09:27,568 Se on ollut paras suoritus, mutta… 172 00:09:27,651 --> 00:09:29,319 Me kaikki taistelemme siitä sijasta. 173 00:09:29,403 --> 00:09:30,779 SIJOITUKSET 174 00:09:32,155 --> 00:09:36,034 Kanoa on pääsemäisillään viiden kärkeen, 175 00:09:36,118 --> 00:09:38,745 mutta hänen alkunsa ei ollut hyvä tänä vuonna. 176 00:09:38,829 --> 00:09:42,833 Hänen on petrattava ja päästävä pidemmälle. 177 00:09:45,002 --> 00:09:46,044 ENTINEN WSL-SURFFAAJA 178 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 Oli jännittävää nähdä Jack aloittelijana kiertueella. 179 00:09:48,547 --> 00:09:49,756 SIJALLA 21 180 00:09:49,840 --> 00:09:53,760 Odotin häneltä kuitenkin enemmän. 181 00:09:53,844 --> 00:09:56,930 Koukista polvia. Keskity palloon. 182 00:09:57,014 --> 00:10:00,100 Hänen olisi pitänyt menestyä, 183 00:10:00,184 --> 00:10:02,519 mutta hän ei ole turvallisella sijalla. 184 00:10:03,353 --> 00:10:05,355 Kolme. Neljä. Viisi. Kuusi. 185 00:10:05,439 --> 00:10:08,901 Olemme keskivaiheilla, jossa tahti alkaa kiihtyä. 186 00:10:08,984 --> 00:10:11,236 Nyt nähdään, kuka lähtee ja kuka jää. 187 00:10:11,320 --> 00:10:13,071 Vaihda asentoa. 188 00:10:13,155 --> 00:10:16,200 Monen mielestä edessäni on kova koetus, 189 00:10:17,868 --> 00:10:20,954 mutta oloni on mainio. Yritän vain keskittyä. 190 00:10:21,038 --> 00:10:22,789 Hengitä rauhallisemmin. 191 00:10:22,873 --> 00:10:25,459 Keskity hengittämiseen. 192 00:10:25,542 --> 00:10:28,462 Olen nähnyt kovasti vaivaa enkä halua pudota. 193 00:10:28,545 --> 00:10:32,591 Yritän olla ajattelematta sitä. 194 00:10:33,634 --> 00:10:37,304 Hänen pitää rehkiä, sillä häntä uhkaa putoaminen. 195 00:10:40,849 --> 00:10:42,893 Leolla oli vaikeuksia kauden alussa. 196 00:10:42,976 --> 00:10:44,937 Olen nyt 18. sijalla. 197 00:10:45,729 --> 00:10:47,356 Hänen on annettava kaikkensa. 198 00:10:47,439 --> 00:10:49,566 Hänellä ei ole varaa toiseen huonoon tulokseen. 199 00:10:50,359 --> 00:10:54,404 Heillä kaikilla on todistettavaa - 200 00:10:54,488 --> 00:10:57,824 ei vain itselleen vaan myös sponsoreille ja maailmalle. 201 00:10:58,700 --> 00:11:02,996 Ennen vuoden loppua on vain kolme kilpailua. 202 00:11:03,080 --> 00:11:07,334 Poikien on aika kohdata paineet - 203 00:11:07,417 --> 00:11:11,171 ja erotuttava joukosta. 204 00:11:13,799 --> 00:11:18,679 Hyvää huomenta ja tervetuloa Lemooreen… 205 00:11:18,762 --> 00:11:20,055 MESTARUUSKIERTUE 206 00:11:20,138 --> 00:11:22,474 …Jeep Surf Ranch Pro -etapille, jonka tarjoaa Adobe. 207 00:11:23,559 --> 00:11:24,643 Paineita on paljon. 208 00:11:24,726 --> 00:11:28,814 Nuoret surffaajat yrittävät kerätä pisteitä. 209 00:11:28,897 --> 00:11:31,108 Kilpailupaineet voi tuntea. 210 00:11:31,984 --> 00:11:34,486 Surf Ranchilla on keinotekoisia aaltoja, 211 00:11:34,570 --> 00:11:37,739 joiden kehittämisessä olen auttanut 10 vuoden ajan. 212 00:11:37,823 --> 00:11:41,577 Tätä on vaikea verrata mihinkään merellä nähtyyn. 213 00:11:41,660 --> 00:11:43,579 Helppoa tämä ei ole. 214 00:11:44,746 --> 00:11:46,874 Kaikki saavat samanlaisen aallon - 215 00:11:46,957 --> 00:11:49,626 ja voivat esitellä taitojaan mahdollisimman hyvin. 216 00:11:49,710 --> 00:11:51,587 Taidot ratkaisevat. 217 00:11:53,505 --> 00:11:55,340 Tämä on aaltokone. 218 00:11:56,633 --> 00:11:58,343 Täydellisiä aaltoja tilauksesta. 219 00:12:00,679 --> 00:12:02,806 Toivottavasti Kelly ei voita. 220 00:12:02,890 --> 00:12:03,932 Hän on liekeissä. 221 00:12:04,016 --> 00:12:05,726 Toivotko, että häviän? -Niin. 222 00:12:05,809 --> 00:12:07,978 Miksi? Medinanko pitäisi voittaa? 223 00:12:08,061 --> 00:12:10,522 Hän on jo voittanut neljästi. 224 00:12:10,606 --> 00:12:11,648 Kanoa. 225 00:12:12,900 --> 00:12:15,819 Sinua varten painettaisiin toista nappia. 226 00:12:15,903 --> 00:12:18,280 Mitä tarkoitat? 227 00:12:20,490 --> 00:12:22,951 Merellä kilpailu on kiihkeää. 228 00:12:23,035 --> 00:12:26,038 Pitää etsiä omat aallot ja luoda tilaisuutensa. 229 00:12:27,289 --> 00:12:31,126 Surf Ranchilla vedessä yksin oleminen tuo lisää paineita. 230 00:12:32,127 --> 00:12:35,130 Valmiina? Aalto tulee. 231 00:12:35,214 --> 00:12:39,551 Kun aaltokoneen kuulee käynnistyvän, saa 30 sekuntia aikaa. 232 00:12:40,135 --> 00:12:41,762 30 sekuntia. 233 00:12:41,845 --> 00:12:45,641 Kun aalto tulee kohti, siltä ei voi piiloutua. 234 00:12:48,352 --> 00:12:49,728 Hyvä tavaton! 235 00:12:50,812 --> 00:12:54,024 Hän kääntyi… -Katsokaa! 236 00:13:00,864 --> 00:13:04,660 Suurin Surf Ranchin ero on sen tulostaulukko. 237 00:13:04,743 --> 00:13:07,287 Siellä ei kilpailla vain yhtä ihmistä vastaan… 238 00:13:07,371 --> 00:13:08,580 WSL-PÄÄTUOMARI 239 00:13:08,664 --> 00:13:10,374 …vaan kaikkia surffaajia. 240 00:13:11,124 --> 00:13:15,003 Siellä on pakko erottua joukosta. 241 00:13:15,587 --> 00:13:17,840 Tee, mitä pitääkin, äläkä ajattele liikaa. 242 00:13:17,923 --> 00:13:19,091 LEON VALMENTAJA 243 00:13:19,174 --> 00:13:22,719 Luota vaistoihisi. Pystyt tähän kyllä. 244 00:13:22,803 --> 00:13:27,266 Vain kahdeksan parasta pääsee semifinaaliin. 245 00:13:27,349 --> 00:13:28,350 Onnea matkaan. 246 00:13:28,433 --> 00:13:31,895 Seiso tukevasti. Aloita räjähtävästi. 247 00:13:31,979 --> 00:13:33,480 Se tuo erilaista painetta… 248 00:13:33,564 --> 00:13:34,565 KANOAN VALMENTAJA 249 00:13:34,648 --> 00:13:36,191 …maailman parhaille surffaajille. 250 00:13:37,985 --> 00:13:40,237 Kanoa Igarashi saapuu. 251 00:13:40,320 --> 00:13:44,324 Hän pääsee pitkälle ja saattaa voittaa kilpailun. 252 00:13:44,408 --> 00:13:46,410 Hän tähtää viiden kärkeen, 253 00:13:46,493 --> 00:13:49,872 joten hänen on päästävä vähintään toiseksi. 254 00:13:49,955 --> 00:13:52,749 1. ERÄ 255 00:13:52,833 --> 00:13:54,126 Antaa mennä. 256 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 Voitto kotiin. Haluat sen! 257 00:13:57,421 --> 00:14:01,049 Tiedän, mitä minun pitää tehdä. 258 00:14:01,550 --> 00:14:02,968 Oloni on itsevarma. 259 00:14:03,051 --> 00:14:04,261 Oletko valmiina? 260 00:14:05,137 --> 00:14:06,763 Aalto tulee. 261 00:14:09,558 --> 00:14:10,726 Kas noin. 262 00:14:13,770 --> 00:14:15,981 Ensisilmäys Kanoa Igarashiin. 263 00:14:16,732 --> 00:14:20,235 On annettava kaikkensa. 264 00:14:21,111 --> 00:14:24,198 Haluan, että vanhempani saavat olla ylpeitä minusta. 265 00:14:24,281 --> 00:14:26,617 He ovat muokanneet minusta tällaisen. 266 00:14:29,077 --> 00:14:31,413 Nopeus on valtava ja aalto suuri. 267 00:14:31,496 --> 00:14:33,832 Hän tekee sen. -Käännös taaksepäin. 268 00:14:33,916 --> 00:14:35,334 TUOMARIEN HUONE 269 00:14:35,417 --> 00:14:38,003 Erinomainen aloitus. 7,83. 270 00:14:38,086 --> 00:14:40,130 Hän on kahdeksan kärjessä - 271 00:14:40,214 --> 00:14:43,717 ja pääsee seuraavalle kierrokselle. 272 00:14:48,138 --> 00:14:51,266 Seuraavaksi Leo Fioravanti. 273 00:14:51,350 --> 00:14:53,143 Antaa mennä. Pidä hauskaa. 274 00:14:56,396 --> 00:14:59,691 Jokainen kilpailu voi olla viimeinen. 275 00:14:59,775 --> 00:15:03,111 Tulosten saaminen vaatii taistelua. 276 00:15:03,195 --> 00:15:05,155 Mitään ei jätetä sattuman varaan. 277 00:15:07,866 --> 00:15:09,743 Hän kulkee tyrskyn mukana. 278 00:15:09,826 --> 00:15:12,246 Lopetuksen pitää olla täydellinen. 279 00:15:12,329 --> 00:15:13,747 Loppu on tärkein. 280 00:15:17,251 --> 00:15:20,379 Fioravanti tekee upeita käännöksiä. 281 00:15:22,089 --> 00:15:26,927 Yksikin virhe, niin koko aalto on menetetty. 282 00:15:27,010 --> 00:15:29,680 Loppu kostautuu hänelle. 283 00:15:30,180 --> 00:15:34,434 Melkoinen sääli. Tuo ei riitä tähän kilpailuun. 284 00:15:35,102 --> 00:15:36,562 Pisteet olisivat olleet korkeat. 285 00:15:37,729 --> 00:15:39,648 On kivuliasta karsiutua varhain. 286 00:15:39,731 --> 00:15:42,609 Leonardo Fioravanti on varmasti pettynyt. 287 00:15:42,693 --> 00:15:43,777 Niin. 288 00:15:44,570 --> 00:15:45,946 Murruin paineen alla. 289 00:15:48,532 --> 00:15:49,575 Helvetti! 290 00:15:51,618 --> 00:15:53,328 Sydäntäsärkevää. 291 00:15:54,037 --> 00:15:58,166 Maailma on julma, ja aina odottaa heti pahinta. 292 00:15:58,250 --> 00:16:00,794 Kiertueelta putoamista ja sponsorien menettämistä. 293 00:16:03,297 --> 00:16:06,675 Lajiin panostajat odottavat saavansa voittoa. 294 00:16:06,758 --> 00:16:09,094 Sponsorit haluavat tuloksia. 295 00:16:09,178 --> 00:16:11,805 Joskus odotukset ovat liikaa surffaajille. 296 00:16:15,601 --> 00:16:18,520 En tunne täyttäneeni odotuksia. 297 00:16:18,604 --> 00:16:20,606 Minun pitää olla entistä parempi. 298 00:16:21,940 --> 00:16:24,276 Olet tarpeeksi hyvä päästäksesi viiden kärkeen. 299 00:16:24,860 --> 00:16:25,861 Niin olen. 300 00:16:25,944 --> 00:16:27,863 LEON ISÄPUOLI 301 00:16:27,946 --> 00:16:30,574 Olisi hienoa, jos Leosta tulisi maailmanmestari. 302 00:16:30,657 --> 00:16:31,825 Uskon hänen pystyvän siihen. 303 00:16:31,909 --> 00:16:35,871 Hänen pitää paneutua tehtävään ja karaista itsensä. 304 00:16:36,538 --> 00:16:38,916 Tuntuu pahalta Leon puolesta. 305 00:16:38,999 --> 00:16:42,002 Kausi on kesken, eikä hänen vuotensa ole kovin hyvä. 306 00:16:42,085 --> 00:16:44,963 Ennen vihasin hänen menestystään. 307 00:16:45,047 --> 00:16:47,216 Nykyään haluan, että Leo pärjää hyvin. 308 00:16:48,133 --> 00:16:50,344 Olemme nyt kypsempiä. 309 00:16:52,596 --> 00:16:55,682 Seuraavaksi aaltoaltaaseen hyppää Jack Robinson. 310 00:16:55,766 --> 00:16:58,018 Hän taistelee kiertuepaikastaan. 311 00:16:58,101 --> 00:17:01,939 Jack oli joukkuetoverini 10 vuoden iässä. Oli melkein pelottavaa - 312 00:17:02,022 --> 00:17:04,233 nähdä sellaista itsevarmuutta niin nuorelta pojalta. 313 00:17:04,316 --> 00:17:05,817 Pidän Jackista hyvin paljon. 314 00:17:05,901 --> 00:17:08,194 Haluan, että hän menestyy urallaan. 315 00:17:08,278 --> 00:17:10,321 JACKIN VAIMO 316 00:17:10,405 --> 00:17:12,907 Saan paljon paineita ja odotuksia - 317 00:17:12,991 --> 00:17:15,327 muilta ihmisiltä ja faneilta. 318 00:17:15,410 --> 00:17:16,869 Aalto tulee. 319 00:17:17,371 --> 00:17:21,625 Jos uskoo muiden intoon ennen kuin uskoo itseensä, 320 00:17:21,708 --> 00:17:23,377 syntyy ongelmia. 321 00:17:29,091 --> 00:17:31,093 Aalto on saatettava loppuun. 322 00:17:32,177 --> 00:17:33,178 Hän valmistautuu. 323 00:17:33,262 --> 00:17:36,098 Tässä hän saa viimeisen vauhtipyrähdyksen. 324 00:17:36,181 --> 00:17:38,517 Mitä hän tekee? Katso! 325 00:17:40,686 --> 00:17:44,690 Tuomarit ovat suhtautuneet kriittisesti loppusuorituksiin. 326 00:17:45,190 --> 00:17:48,360 Hän melkein teki sen. -Niin. 327 00:17:49,194 --> 00:17:50,487 Minua surettaa. 328 00:17:50,571 --> 00:17:53,448 Jack Robinson saa yhden pisteen. 329 00:17:53,532 --> 00:17:56,869 Hän kaatui ja putosi kilpailusta. 330 00:17:58,078 --> 00:18:00,330 Robinson on erittäin turhautunut. 331 00:18:00,414 --> 00:18:02,583 Suuri hetki Jack Robinsonin uralle. 332 00:18:02,666 --> 00:18:07,171 Hän vaarantaa uransa voidakseen jatkaa vuonna 2022. 333 00:18:07,796 --> 00:18:09,631 Tämä vaatii paljon työtä. 334 00:18:09,715 --> 00:18:15,053 Itseään on rohkaistava jatkuvasti pysyäkseen kiertueella. 335 00:18:18,056 --> 00:18:19,183 Haluatko mennä kotiin? 336 00:18:19,266 --> 00:18:20,726 Kauas kameroista. 337 00:18:21,810 --> 00:18:22,811 Hyvä on. 338 00:18:24,313 --> 00:18:26,315 Jackin kysymys on aina ollut: 339 00:18:26,398 --> 00:18:28,400 mikä seisoo hänen tiellään? 340 00:18:28,483 --> 00:18:30,777 Hän on hyvin lahjakas, 341 00:18:30,861 --> 00:18:34,239 mutta hänen pitää olla henkisesti kestävämpi. 342 00:18:34,323 --> 00:18:36,283 Jackin aika käy vähiin. 343 00:18:37,409 --> 00:18:38,994 Kiertueella on vaikeaa. 344 00:18:39,077 --> 00:18:41,038 Ensimmäisenä vuotenani en pärjännyt hyvin, 345 00:18:41,121 --> 00:18:43,582 mutta kisaan yhä sijasta viiden kärjessä. 346 00:18:43,665 --> 00:18:45,000 Ensimmäinen vuosi on vaikea. 347 00:18:45,584 --> 00:18:48,212 Toivottavasti Jack ei anna sen vaikuttaa itseensä. 348 00:18:48,295 --> 00:18:52,591 Hän ei saa antaa sen vaikuttaa uransa suuntaan. 349 00:18:54,051 --> 00:18:55,260 Hei hei. 350 00:18:55,344 --> 00:18:56,595 SEMIFINAALI 351 00:18:56,678 --> 00:18:59,890 Tervetuloa takaisin Jeep Surf Ranch Pro -semifinaaliin. 352 00:18:59,973 --> 00:19:01,725 Vain 8 miestä jäljellä. 353 00:19:02,434 --> 00:19:04,895 Seuraavaksi vuorossa Kanoa Igarashi. 354 00:19:04,978 --> 00:19:08,190 Hän on pärjännyt upeasti Surf Ranchilla. 355 00:19:09,024 --> 00:19:11,151 Jos Kanoa Igarashi voittaa täällä, 356 00:19:11,235 --> 00:19:14,488 hän voi päästä loppufinaaliin. 357 00:19:15,656 --> 00:19:18,200 Surf Ranch on suuri tilaisuus. 358 00:19:18,283 --> 00:19:20,619 Taistelen viimeiseen hetkeen asti. 359 00:19:21,286 --> 00:19:24,623 Aina kun hänellä on vaikeaa - 360 00:19:24,706 --> 00:19:29,628 ja paine on suurin ja tilanne haastava, 361 00:19:29,711 --> 00:19:34,216 hänestä vapautuu ihmeellistä voimaa. 362 00:19:34,299 --> 00:19:37,135 Hän on vahva ja taitaa pitää paineesta. 363 00:19:38,387 --> 00:19:40,973 Aivan kuten olet sanonut koko vuoden ajan, 364 00:19:41,056 --> 00:19:43,308 pääset viiden kärkeen. -Niin. 365 00:19:43,392 --> 00:19:46,520 Mitä he tekisivät tässä tilanteessa? 366 00:19:46,603 --> 00:19:48,814 He veisivät voiton. 367 00:19:52,442 --> 00:19:54,903 Hyvä, Kanoa! 368 00:19:54,987 --> 00:19:57,281 Suuri hetki Kanoa Igarashille. 369 00:19:57,364 --> 00:19:58,782 Näin sitä mennään. 370 00:19:59,283 --> 00:20:02,619 Kanoa tuhoaa vastustajansa. 371 00:20:03,954 --> 00:20:06,832 Tulokset ja kilpailu ovat tärkeintä elämässäni. 372 00:20:06,915 --> 00:20:09,710 Jos en saa hyviä tuloksia, teen jotain väärin. 373 00:20:14,548 --> 00:20:17,134 Hän on harvoja, joka uskaltaa hypätä, 374 00:20:17,217 --> 00:20:19,136 mutta siinä hän menee. 375 00:20:19,219 --> 00:20:21,180 Hän laittaa kaiken alttiiksi. 376 00:20:21,263 --> 00:20:23,390 Tämä nuorimies tietää, mitä voittoon vaaditaan. 377 00:20:25,017 --> 00:20:26,810 No niin. -Anna mennä. 378 00:20:28,020 --> 00:20:29,229 Vau! 379 00:20:35,777 --> 00:20:37,487 Iso lopetus. 380 00:20:37,571 --> 00:20:38,822 Kaunista jälkeä. 381 00:20:38,906 --> 00:20:42,451 Hän on aivan mieletön. 382 00:20:43,327 --> 00:20:45,204 Se oli upeaa surffausta. 383 00:20:48,957 --> 00:20:50,667 Hänellä on hyvät odotukset. 384 00:20:50,751 --> 00:20:53,754 Suu kääntyy hymyyn. Hän uskoo onnistuneensa. 385 00:20:53,837 --> 00:20:57,925 Kaikki riippuu tuomarien päätöksestä. 386 00:20:58,008 --> 00:21:02,721 Suuri hetki Kanoa Igarashille. Hän tarvitsee 7,57 pistettä. 387 00:21:03,222 --> 00:21:04,473 Mitä arvelet? 388 00:21:04,973 --> 00:21:07,893 Se oli erinomaista. -Ehkä 8 pistettä. 389 00:21:07,976 --> 00:21:09,603 Varmasti. 390 00:21:12,064 --> 00:21:14,691 Se meni aika hyvin. -Se oli uskomatonta. 391 00:21:21,198 --> 00:21:25,410 8,93. Korkeimmat semifinaalin pisteet. 392 00:21:28,413 --> 00:21:29,414 Kyllä! 393 00:21:32,125 --> 00:21:34,753 Jäljellä on vain kaksi surffaajaa. 394 00:21:35,879 --> 00:21:37,923 Jos en olisi saanut loistotuloksia, 395 00:21:38,006 --> 00:21:40,551 olisin pudonnut viiden parhaan kilpailusta. 396 00:21:40,634 --> 00:21:44,263 Olen kuitenkin mukana kisassa. 397 00:21:45,597 --> 00:21:47,850 No niin. Medina ratsastaa aallolla. 398 00:21:48,767 --> 00:21:49,977 Ei ole totta! 399 00:21:50,060 --> 00:21:53,230 9,27 Gabriel Medinalle. Hän on uusi pistejohtaja. 400 00:21:53,814 --> 00:21:56,900 Filipe Toledo ja yksi liike. Suuri lopetus. 401 00:21:56,984 --> 00:22:01,572 Kanoalla on stressi päällä. 402 00:22:02,447 --> 00:22:04,658 Hän tarvitsee ehkä 9 pistettä. 403 00:22:05,158 --> 00:22:06,243 Hän taitaa saada ne. 404 00:22:06,994 --> 00:22:10,831 Juuri noin! Filipe Toledo saa 9,57 pistettä. 405 00:22:10,914 --> 00:22:12,791 Suuri tulos. -Vau. 406 00:22:13,876 --> 00:22:16,670 Se oli ansaittua. Ja nyt… 407 00:22:16,753 --> 00:22:18,797 Gabriel Medina ja Filipe Toledo… 408 00:22:18,881 --> 00:22:22,050 Kanoa putosi kolmanneksi. 409 00:22:22,134 --> 00:22:26,221 Edessä on paljon töitä. Saan rehkiä paljon, 410 00:22:26,305 --> 00:22:29,933 purra hammasta ja viettää unettomia öitä - 411 00:22:30,017 --> 00:22:31,977 päästäkseni viiden kärkeen. 412 00:22:32,477 --> 00:22:35,439 Kanoa Igarashi siirtyy sijalle 6. 413 00:22:35,522 --> 00:22:40,068 Hän jäi Rip Curl WSL-finaalin kärkiviisikon ulkopuolelle. 414 00:22:41,403 --> 00:22:43,822 Kanoa pärjäsi hyvin Surf Ranchilla, 415 00:22:44,907 --> 00:22:48,994 mutta hän ei päässyt viiden kärkeen. 416 00:22:49,828 --> 00:22:52,831 Sitten on myös Jack Robinson ja Leo Fioravanti. 417 00:22:52,915 --> 00:22:54,958 He eivät ole täyttäneet odotuksia. 418 00:22:56,126 --> 00:22:57,711 Kaikki voivat pudota kiertueelta. 419 00:22:57,794 --> 00:23:00,088 On hyvin hermostuttavaa - 420 00:23:00,172 --> 00:23:03,717 yrittää pysyä kiertueella ja jatkaa finaaliin. 421 00:23:03,800 --> 00:23:07,554 Sellaista on vaikea saavuttaa. 422 00:23:11,308 --> 00:23:15,020 MARGARET RIVER LÄNSI-AUSTRALIA 423 00:23:18,774 --> 00:23:20,943 Olin vihainen Surf Ranchin jälkeen. 424 00:23:21,026 --> 00:23:23,779 En voinut uskoa sitä todeksi. 425 00:23:25,155 --> 00:23:28,450 Putosin viisi sijaa sijoituksissa. 426 00:23:29,201 --> 00:23:31,745 Hermot veivät voiton, enkä pärjännyt kisassa. 427 00:23:32,287 --> 00:23:35,123 Olin vähällä pudota mestaruuskiertueelta. 428 00:23:35,207 --> 00:23:36,291 Se on tilanteeni. 429 00:23:37,584 --> 00:23:42,089 Vaikka Jack Robbo kukoisti varhain ollessaan nuori, 430 00:23:42,172 --> 00:23:43,799 hän ei ole täyttänyt odotuksia. 431 00:23:43,882 --> 00:23:45,551 Hän on hyvä harrastelijasurffaaja, 432 00:23:45,634 --> 00:23:50,389 mutta kilpailuissa hän on melko keskikertainen. 433 00:23:50,472 --> 00:23:53,559 Hän on päässyt jatkoon, 434 00:23:53,642 --> 00:23:58,856 ja nyt kun hänen lapsuudenintonsa on palannut, kaikki miettivät, 435 00:23:58,939 --> 00:24:02,943 voiko hän olla samanlainen kuin miksi häntä luultiin nuorempana? 436 00:24:06,196 --> 00:24:10,284 Jo 8-vuotiaana hän surffasi nopeilla aalloilla. 437 00:24:10,367 --> 00:24:11,368 JACKIN VALMENTAJA 438 00:24:11,451 --> 00:24:13,287 Hän seisoi siellä mukavasti - 439 00:24:13,370 --> 00:24:15,664 tehden tällaisia asentoja. 440 00:24:15,747 --> 00:24:17,291 Olin äimän käkenä. 441 00:24:17,958 --> 00:24:19,668 Kukaan ei ollut nähnyt vastaavaa. 442 00:24:19,751 --> 00:24:24,006 Yleensä sen ikäiset lapset surffaavat pikkurannoilla. 443 00:24:25,007 --> 00:24:26,091 NYKYPÄIVÄ 444 00:24:26,175 --> 00:24:31,013 Hän on ollut osa surffausmaailmaa jo kauan. 445 00:24:31,096 --> 00:24:33,682 Siitä huolimatta häntä vaivaavat - 446 00:24:33,765 --> 00:24:38,770 samat aloittelijan murheet joutuessaan katsomon eteen. 447 00:24:38,854 --> 00:24:41,315 "Tämän takia minä olen täällä." 448 00:24:41,982 --> 00:24:46,653 Hänen paineensa ovat kovat, sillä häneltä odotetaan paljon. 449 00:24:48,405 --> 00:24:50,324 Tämän päivän vieraamme - 450 00:24:50,407 --> 00:24:53,452 on parin viime vuosikymmenen aikana - 451 00:24:53,535 --> 00:24:57,206 saanut kasvaa surffauksen kirkkaimman valokeilan alla. 452 00:24:57,289 --> 00:25:00,000 Suuria sopimuksia ennen teini-ikää, 453 00:25:00,083 --> 00:25:02,461 huippusurffaajia opettajina, 454 00:25:02,544 --> 00:25:05,547 lehtien kansikuvia, matkustusta ja kaikkea muuta. 455 00:25:05,631 --> 00:25:06,673 Se ei ole helppoa. 456 00:25:06,757 --> 00:25:13,180 Jack Robinson on 2021 CT Rookie ja Länsi-Australian toivo. 457 00:25:13,263 --> 00:25:14,765 Kiitos, että liityit seuraamme. 458 00:25:14,848 --> 00:25:16,141 On mahtavaa olla täällä. 459 00:25:16,892 --> 00:25:18,435 Millainen perheesi oli? 460 00:25:18,519 --> 00:25:20,812 Millaista elämäsi oli nuorempana? 461 00:25:20,896 --> 00:25:22,898 Olen tehnyt tätä pienestä pitäen. 462 00:25:22,981 --> 00:25:25,734 Tämä taisi olla isäni unelma. 463 00:25:25,817 --> 00:25:27,653 JACKIN ISÄ JA ENTINEN MANAGERI 464 00:25:27,736 --> 00:25:29,571 Hän tiesi, että tälle pitää omistautua. 465 00:25:29,655 --> 00:25:31,615 Trevor meni surffaamaan. -Hän on siellä. 466 00:25:31,698 --> 00:25:34,159 Kävin aallolla, ja hän meloi takaisin. 467 00:25:34,243 --> 00:25:35,994 Menimme ristiin. 468 00:25:36,078 --> 00:25:38,247 Hassua. -Niin oli. 469 00:25:38,330 --> 00:25:40,374 Eeppistä, että hän menee tuonne. -Hän surffaa usein. 470 00:25:40,457 --> 00:25:42,084 Hyökkäävästi jopa. -Todellako? 471 00:25:42,167 --> 00:25:43,710 Niin. 472 00:25:43,794 --> 00:25:46,171 Halusiko hän ammattisurffaajaksi nuorempana, 473 00:25:46,255 --> 00:25:48,006 toivoi sitä sinulle vai molempia? 474 00:25:48,090 --> 00:25:49,383 Molempia kai. 475 00:25:49,466 --> 00:25:52,302 Se oli hänen unelmansa, joten lähdin mukaan - 476 00:25:52,386 --> 00:25:54,471 enkä katsonut taaksepäin. 477 00:25:55,222 --> 00:25:59,142 Ehkä hän halusi tehdä samaa kuin minä nyt. Hän halusi päästä samaan pisteeseen. 478 00:25:59,935 --> 00:26:04,356 Ehkä asia vaikutti niin vakavalta sen takia. 479 00:26:04,439 --> 00:26:07,609 Mietin, oliko se hänen unelmaansa vai minun. 480 00:26:08,443 --> 00:26:11,029 Tämä voi olla vaikeaa. -Niin voi. 481 00:26:11,113 --> 00:26:15,492 Perheen seurassa mikään ei jää salaan. 482 00:26:17,286 --> 00:26:18,954 Se oli rankkaa. 483 00:26:19,580 --> 00:26:23,166 Mikään ei ollut kyllin hyvää hänelle. 484 00:26:23,250 --> 00:26:24,459 Kaikki hyvin? 485 00:26:24,543 --> 00:26:25,419 On kyllä. 486 00:26:25,502 --> 00:26:27,337 Onko olosi hyvä? 487 00:26:27,421 --> 00:26:29,131 Missä autosi on? -Tuolla. 488 00:26:29,214 --> 00:26:31,341 Saatan sinut autolle, niin voimme jutella. 489 00:26:31,425 --> 00:26:33,177 Menen autolleni. 490 00:26:33,719 --> 00:26:35,095 Pitää mennä kotiin. 491 00:26:35,179 --> 00:26:36,013 No niin. 492 00:26:36,096 --> 00:26:37,848 Muista hengittää, niin kaikki sujuu. 493 00:26:37,931 --> 00:26:39,099 Pärjäät kyllä. 494 00:26:39,183 --> 00:26:42,603 Niin pärjään. -Hei. 495 00:26:42,686 --> 00:26:44,688 Tekstaa ennen kuin soitat. -Selvä. 496 00:26:44,771 --> 00:26:46,607 Onnea. -Ei huolta. 497 00:26:49,109 --> 00:26:51,820 Minä ja isäni emme matkusta enää yhdessä. 498 00:26:51,904 --> 00:26:55,032 Loppujen lopuksi kaikessa on kyse minusta. 499 00:26:55,115 --> 00:26:58,410 Halusin muutosta, ja halusin tuoda sen itse. 500 00:26:59,786 --> 00:27:03,582 JACKIN KOTI 501 00:27:03,665 --> 00:27:04,917 On kiva olla täällä. 502 00:27:05,000 --> 00:27:06,877 Pääsen pois kaikesta. 503 00:27:06,960 --> 00:27:09,338 Mistä podcastissa puhuttiin? 504 00:27:09,922 --> 00:27:13,133 Minun, Leon ja Kanoan nuoruusajoista - 505 00:27:13,217 --> 00:27:16,303 ja siitä, miten isot sopimukset toivat paljon paineita. 506 00:27:16,386 --> 00:27:19,890 Sitten he alkoivat puhua vanhemmistani ja… 507 00:27:19,973 --> 00:27:21,850 Isästäsikö? -Niin. 508 00:27:23,519 --> 00:27:27,022 Kaikki näkivät, miten vartuit isäsi rinnalla, 509 00:27:27,105 --> 00:27:29,149 joten he ovat uteliaita. 510 00:27:29,233 --> 00:27:33,195 Se on ainutlaatuinen tilanne. 511 00:27:34,112 --> 00:27:35,113 Niin. 512 00:27:35,614 --> 00:27:39,952 En saa huolestua liikaa henkisistä paineista. 513 00:27:40,035 --> 00:27:42,412 Mikään ei saa vaikuttaa minuun. 514 00:27:43,038 --> 00:27:44,706 Keskityn itseeni. 515 00:27:44,790 --> 00:27:47,543 Se on vaikeaa, mutta sitä minä haluan. 516 00:27:48,627 --> 00:27:51,880 Jackin isä oli omistautunut hänen surffausuralleen. 517 00:27:51,964 --> 00:27:53,966 SURFFAUSTOIMITTAJA 518 00:27:54,049 --> 00:27:58,011 Hän matkusti Jackin kanssa ympäri maailmaa jo varhain. 519 00:27:58,762 --> 00:28:02,891 Jossakin vaiheessa Jackin oli pakko irtautua isästään. 520 00:28:02,975 --> 00:28:06,937 Hän saattaa tuntea itsensä epävarmaksi. 521 00:28:07,020 --> 00:28:08,689 Pari viime tulosta oli kehnoja. 522 00:28:09,481 --> 00:28:10,816 Ilman isäänsä - 523 00:28:10,899 --> 00:28:15,737 pystyykö hän luottamaan omaan sisuunsa kestääkseen vaikeudet? 524 00:28:21,034 --> 00:28:24,454 OAXACA MEKSIKO 525 00:28:29,835 --> 00:28:32,129 Kolme amigoa. 526 00:28:32,212 --> 00:28:34,506 Vauhtia, Kanoa. -Niin. 527 00:28:35,340 --> 00:28:36,717 Vartuimme yhdessä. 528 00:28:36,800 --> 00:28:37,885 Niin. 529 00:28:37,968 --> 00:28:39,344 Rohkaisemme aina toisiamme. 530 00:28:39,428 --> 00:28:40,721 Se on aika villiä. 531 00:28:40,804 --> 00:28:43,891 Toivotaan, että kymmenen vuoden päästä - 532 00:28:43,974 --> 00:28:47,519 puhumme samoista asioista juoden olutta - 533 00:28:47,603 --> 00:28:51,315 parin maailmanmestaruuden ja useiden tarinoiden siivittämänä. 534 00:28:52,482 --> 00:28:53,901 Aika mieletöntä. 535 00:28:54,484 --> 00:28:56,153 Kauanko Kellyllä on jäljellä? 536 00:28:56,236 --> 00:28:59,198 Vielä yksi kultamitali. -Hän on pian 50. 537 00:28:59,865 --> 00:29:01,783 50 vuottako? -Niin. 538 00:29:01,867 --> 00:29:04,411 Miten vanhoja… 23? -Niin. 539 00:29:04,494 --> 00:29:06,538 Kaksi kertaa enemmän kuin… 540 00:29:06,622 --> 00:29:10,000 2,5 kertaa vanhempi kuin me. -Niinpä. 541 00:29:10,083 --> 00:29:12,044 Hän on parempi kuin arvaammekaan. 542 00:29:12,127 --> 00:29:13,754 Epäröit Kel-sedän taitoja. 543 00:29:13,837 --> 00:29:15,881 Hän tuhoaa sinut kisassa, kun kuulee tästä. 544 00:29:15,964 --> 00:29:18,800 Haluan kertoa hänelle tästä. 545 00:29:27,559 --> 00:29:31,480 MESTARUUSKIERTUE 546 00:29:31,563 --> 00:29:35,651 Tervetuloa Oaxacaan Meksikoon. Olemme Barra de la Cruzissa, 547 00:29:35,734 --> 00:29:38,904 jossa järjestetään Quiksilverin Corona Open Mexico. 548 00:29:38,987 --> 00:29:41,657 Seitsemäs etappi, ja tiukkaa tekee. 549 00:29:41,740 --> 00:29:45,369 Painamme täysillä parin päivän ajan. -Tynnyreitä tulee. 550 00:29:47,996 --> 00:29:52,459 Aamu on ollut täynnä erinomaista surffausta, 551 00:29:52,543 --> 00:29:56,004 ja samaa on tiedossa lopun kilpailun ajan. 552 00:29:57,005 --> 00:30:01,260 Raskaansarjalaiset pääsevät jatkoon. Kelly Slater sekä Gabriel ja Ítalo. 553 00:30:05,430 --> 00:30:11,436 32. kierroksella kohtaavat Kolohe Andino ja Kanoa Igarashi. 554 00:30:11,520 --> 00:30:13,522 Sinun on tehtävä parhaasi. -Niin. 555 00:30:14,189 --> 00:30:18,443 Tärkeä hetki Igarashille, joka on 6. sijalla - 556 00:30:18,527 --> 00:30:21,530 vain yhden sijan päässä kärkiviisikosta. 557 00:30:21,613 --> 00:30:23,782 Hänen on pakko voittaa tämä kisa, 558 00:30:23,866 --> 00:30:27,160 jos hän haluaa päästä Rip Curl WSL -finaaliin. 559 00:30:27,244 --> 00:30:29,663 Uskon pääseväni viiden kärkeen. 560 00:30:30,205 --> 00:30:32,541 Olen valmistautunut tähän koko elämäni ajan. 561 00:30:34,960 --> 00:30:38,297 Tämä on mahdollisuuteni päästä kärkiviisikkoon. 562 00:30:42,593 --> 00:30:44,261 Miten menee? -Hyvin. 563 00:30:44,761 --> 00:30:46,305 Antaa palaa. 564 00:30:46,388 --> 00:30:48,182 1. ERÄ 565 00:30:48,265 --> 00:30:50,434 35 minuutin kilpailu. Kahdet parhaat pisteet. 566 00:30:50,517 --> 00:30:52,561 Antaa mennä, samurai. 567 00:30:55,981 --> 00:30:59,526 Igarashi lähtee nopeasti ja etsii tilaisuutta. 568 00:31:02,112 --> 00:31:03,197 PARHAAT PISTEET 569 00:31:03,280 --> 00:31:05,741 6,8. Kanoa on johdossa. 570 00:31:06,450 --> 00:31:09,494 Hän pysyttelee syvässä kohdassa. Melkoinen kisa. 571 00:31:11,663 --> 00:31:15,459 Kolohe Andino on tehnyt maailman parhaita lopetuksia. 572 00:31:15,542 --> 00:31:17,211 Hän peittoaa kenet tahansa. 573 00:31:17,753 --> 00:31:19,963 Kukaan ei halua hävitä nyt. 574 00:31:20,047 --> 00:31:24,885 Kanoa Igarashi. Jättimäinen käännös - 575 00:31:25,636 --> 00:31:29,056 yhdessä kilpailun parhaista taisteluista. 576 00:31:32,351 --> 00:31:34,144 Tärkeä ratsastus Kolohelle, 577 00:31:37,606 --> 00:31:40,859 joka lopettaa käänteiskierroksella. -Ei ole totta. 578 00:31:41,568 --> 00:31:44,029 En haluaisi olla tuomarien kengissä. 579 00:31:44,112 --> 00:31:46,114 Tälle kisalle on vaikea antaa pisteitä. 580 00:31:48,242 --> 00:31:50,035 Kertokaa jo tulokset. 581 00:32:01,338 --> 00:32:03,131 LOPULLISET PISTEET 582 00:32:03,215 --> 00:32:05,384 Kirvelevä häviö Igarashille. 583 00:32:06,301 --> 00:32:11,223 Hän putoaa Meksikossa eikä pääse kärkiviisikkoon. 584 00:32:13,267 --> 00:32:14,893 Voi helvetti. 585 00:32:21,650 --> 00:32:23,277 Aika rankkaa. 586 00:32:23,360 --> 00:32:24,528 Niin on. 587 00:32:24,611 --> 00:32:27,030 Odotukset ovat suuret - 588 00:32:28,282 --> 00:32:31,201 sponsoreillani, valmentajillani, ystävilläni ja perheelläni. 589 00:32:31,952 --> 00:32:34,538 Vanhempani heräsivät jo aamuneljältä - 590 00:32:34,621 --> 00:32:37,165 katsomaan kisaani toisella puolen valtamerta. 591 00:32:37,249 --> 00:32:39,459 Heidän on pakko kestää se. Aina kun häviän, 592 00:32:39,543 --> 00:32:41,670 tunnen tuottaneeni pettymyksen tuhansille. 593 00:32:44,673 --> 00:32:48,093 Jos taidot huomataan jo nuorella iällä, 594 00:32:49,219 --> 00:32:52,097 päälle kasataan odotuksia maailmanmestaruudesta. 595 00:32:52,181 --> 00:32:57,060 Silloin tuntuu siltä, että mikään vähäisempi ei riitä. 596 00:32:57,978 --> 00:32:59,646 Kaikki hyvin? 597 00:32:59,730 --> 00:33:01,732 PUHELIMESSA KANOAN VANHEMMAT 598 00:33:02,941 --> 00:33:04,943 Olen tosi surullinen. 599 00:33:05,527 --> 00:33:07,446 En halua tehdä sitä. 600 00:33:10,908 --> 00:33:14,536 Kaikki tekemäni kova työ - 601 00:33:14,620 --> 00:33:16,121 on johtanut tähän. 602 00:33:16,205 --> 00:33:18,457 Voitot ja tappiot vaikuttavat voimakkaasti. 603 00:33:18,540 --> 00:33:20,751 En tiedä, haluanko tätä enää. 604 00:33:20,834 --> 00:33:22,753 Itkettää. 605 00:33:34,848 --> 00:33:37,434 Tervetuloa takaisin Barra de la Cruziin. 606 00:33:37,518 --> 00:33:42,397 Tulokset ovat toivottuja Leonardo Fioravantille ja Jack Robinsonille, 607 00:33:42,481 --> 00:33:45,609 jotka eivät ehkä taistele paikasta kärkiviisikossa - 608 00:33:45,692 --> 00:33:47,903 mutta ottelevat karsinnoista selviytymisestä. 609 00:33:47,986 --> 00:33:49,905 Kun paineet ovat kovat - 610 00:33:49,988 --> 00:33:53,534 ja sponsorit vaativat paljon, on vaikea keskittyä itseensä. 611 00:33:53,617 --> 00:33:56,495 Niin minun pitää kuitenkin tehdä. 612 00:33:56,578 --> 00:34:00,624 Kaikki muu pitää unohtaa, jotta voi ajatella itseään. 613 00:34:00,707 --> 00:34:03,836 En ole huolissani edes muiden surffauksesta - 614 00:34:03,919 --> 00:34:05,420 tai muusta tapahtuvasta. 615 00:34:06,046 --> 00:34:08,130 Keskityn vain siihen, mitä itse teen. 616 00:34:08,715 --> 00:34:11,426 Olen rehkinyt paljon, ja nyt on aika. 617 00:34:13,637 --> 00:34:15,639 Jack Robinson on huomion keskipiste. 618 00:34:15,722 --> 00:34:18,308 Hänen on aika näyttää taitonsa. 619 00:34:18,391 --> 00:34:19,935 1. ERÄ 620 00:34:22,271 --> 00:34:23,522 Jack Robinson. 621 00:34:26,440 --> 00:34:27,693 Ote lipesi. 622 00:34:27,775 --> 00:34:29,695 Kun olen oma itseni, 623 00:34:29,777 --> 00:34:33,489 en välitä enää muiden mielipiteistä - 624 00:34:33,574 --> 00:34:35,033 vaan teen kuten haluan. 625 00:34:35,117 --> 00:34:37,786 Annan itselleni tilaisuuden onnistua. 626 00:34:37,870 --> 00:34:40,831 Saan kohta sydänkohtauksen. 627 00:34:45,002 --> 00:34:48,338 Robinson nappaa kiinni laudan reunasta. 628 00:34:50,090 --> 00:34:51,925 Se oli kaunis lopetus. 629 00:34:53,594 --> 00:34:55,804 Hän hallitsee kilpailua. 630 00:34:56,429 --> 00:34:59,224 Vauhti riittää melkein kaikkeen. 631 00:34:59,308 --> 00:35:04,646 Hän kääntyy aallon pohjalta. Lopetus makuulta. 632 00:35:04,730 --> 00:35:07,024 Uskomaton viimeinen aalto. 633 00:35:07,608 --> 00:35:09,651 LOPULLISET PISTEET 634 00:35:09,735 --> 00:35:12,196 2. ERÄ 635 00:35:13,572 --> 00:35:17,034 Aalto on korkea ja tärkeä Jack Robbolle. 636 00:35:17,117 --> 00:35:19,786 Uusi tilaisuus sisäpuolelta. 637 00:35:21,079 --> 00:35:24,166 Yksi korkeimmista pistetuloksista koko kilpailun aikana. 638 00:35:25,209 --> 00:35:27,002 LOPULLISET PISTEET 639 00:35:27,085 --> 00:35:28,837 PUOLIVÄLIERÄ 640 00:35:28,921 --> 00:35:31,632 Hänen intonsa on jotain uskomatonta. 641 00:35:31,715 --> 00:35:35,969 Emme ole nähneet tuollaista Jack Robinsonia Australiassa - 642 00:35:36,053 --> 00:35:37,554 tai Surf Ranchilla. 643 00:35:39,598 --> 00:35:42,476 LOPULLISET PISTEET 644 00:35:42,559 --> 00:35:43,977 SEMIFINAALI 645 00:35:44,061 --> 00:35:47,564 Jack Robinson on maailman parhaita putkisurffaajia. 646 00:35:47,648 --> 00:35:51,318 Robbo kiitää tynnyristä suurella käänteellä. 647 00:35:51,401 --> 00:35:53,946 Jack Robinson porhaltaa finaaliin. 648 00:35:54,029 --> 00:35:57,074 LOPULLISET PISTEET 649 00:35:58,700 --> 00:36:00,202 Hyvää työtä, Jack! 650 00:36:00,285 --> 00:36:01,578 Olet finaalissa! 651 00:36:01,662 --> 00:36:04,331 Robinsonin paras oma tulos. 652 00:36:04,414 --> 00:36:07,251 Tällaista hetkeä on odotettu koko vuosi. 653 00:36:07,334 --> 00:36:09,586 Se oli mahtavaa. -Niin oli. 654 00:36:10,254 --> 00:36:12,881 Jack tietää, ettei peli ole vielä selvä. 655 00:36:12,965 --> 00:36:15,050 Nyt vuorossa on toinen semifinaali. 656 00:36:15,133 --> 00:36:18,887 Jack saa vastuksekseen joko Leonardo Fioravantin tai Deivid Silvan. 657 00:36:18,971 --> 00:36:20,556 SEMIFINAALI 658 00:36:21,098 --> 00:36:22,599 Paljon on pelissä. 659 00:36:23,559 --> 00:36:25,519 Olen aina tykännyt kisata Leoa vastaan. 660 00:36:25,602 --> 00:36:27,771 Haluan surffata häntä vastaan finaalissa. 661 00:36:27,855 --> 00:36:29,648 Jäljellä on 90 sekuntia. 662 00:36:30,482 --> 00:36:33,151 Fioravantilla on niin paljon itseluottamusta, 663 00:36:33,235 --> 00:36:37,990 että hän vain odottaa aaltoa. Hän on kuitenkin hävinnyt aiemmin - 664 00:36:38,073 --> 00:36:40,492 odottaessaan aaltoa, joka ei tulekaan. 665 00:36:40,576 --> 00:36:45,414 Deivid Silva tekee epätasaisia tuloksia mutta iskee oikealla hetkellä. 666 00:36:46,331 --> 00:36:49,668 Tuossa on tärkeää saada pisteitä. 667 00:36:55,924 --> 00:36:57,509 LOPULLISET PISTEET 668 00:36:57,593 --> 00:37:01,346 Deivid Silva syrjäytti Leo Fioravantin semifinaalissa. 669 00:37:03,056 --> 00:37:04,057 Helvetti! 670 00:37:04,808 --> 00:37:07,144 Kaikki suhtautuvat häviöön eri tavalla. 671 00:37:07,227 --> 00:37:10,939 Teemme paljon töitä ja odotamme aina voittoa. 672 00:37:11,815 --> 00:37:16,111 Surffauksessa kuitenkin häviää enemmän kuin voittaa. 673 00:37:16,945 --> 00:37:18,405 Sellaista se on. 674 00:37:18,488 --> 00:37:21,700 Kolmas sija on kuitenkin hyvä. Mainiota työtä. 675 00:37:22,242 --> 00:37:23,994 Minusta surffasit paremmin - 676 00:37:24,077 --> 00:37:26,413 mutta et saanut tilaisuutta. 677 00:37:26,496 --> 00:37:28,290 Hei. -Tiedän. 678 00:37:29,166 --> 00:37:31,627 Pää pystyyn. -Kiitos. 679 00:37:32,628 --> 00:37:36,089 Leo tarvitsee mestaruuskiertueella yhdenmukaisuutta. 680 00:37:36,173 --> 00:37:37,966 Hän on jojoillut. 681 00:37:38,050 --> 00:37:41,762 Tänä vuonna hän näytti voivansa säilyttää paikkansa. 682 00:37:41,845 --> 00:37:44,473 Sellainen tuo itseluottamusta. 683 00:37:44,556 --> 00:37:48,727 Tänä vuonna en saanut toivomiani tuloksia. 684 00:37:48,810 --> 00:37:53,440 Odotin pääseväni kymmenen kärkeen, mutta niin ei tapahtunut. 685 00:37:53,524 --> 00:37:56,652 Tuloksia ei tule helpolla. 686 00:37:56,735 --> 00:38:00,531 On vain kestettävä ja rehkittävä ensi vuotta varten. 687 00:38:06,286 --> 00:38:08,622 Vihdoinkin hetki, jota olemme odottaneet. 688 00:38:08,705 --> 00:38:12,501 Deivid Silva ja Jack Robinson kohtaavat toisensa - 689 00:38:12,584 --> 00:38:16,380 ja taistelevat ensimmäistä kertaa mestaruuskiertueen aikana. 690 00:38:16,463 --> 00:38:19,591 Kunpa Jack saisi hyvän tuloksen. Hänellä on mennyt huonosti. 691 00:38:19,675 --> 00:38:22,219 Tai ei huonosti, mutta ei odotetusti. 692 00:38:22,302 --> 00:38:24,012 Se olisi hienoa hänelle. 693 00:38:24,930 --> 00:38:26,890 Aloitetaan tasan klo 10.40. 694 00:38:26,974 --> 00:38:28,141 Selvä on. 695 00:38:28,976 --> 00:38:32,020 Olen voittanut joka kisan, ja olen surffannut vapaasti. 696 00:38:32,104 --> 00:38:34,189 En ole ajatellut sponsoreita tai muuta. 697 00:38:34,273 --> 00:38:39,152 Kun ajatukset ovat selkeät, surffaus on helpompaa. 698 00:38:40,028 --> 00:38:41,697 Olen vapaa kuin taivaan lintu. 699 00:38:43,574 --> 00:38:45,826 Täällä tehdään tähtiä, Joe, 700 00:38:45,909 --> 00:38:49,371 ja toisinaan sijoituksiin ilmestyy hiomaton timantti, 701 00:38:49,454 --> 00:38:53,500 joka on pärjännyt hienosti parin kisan aikana. 702 00:38:53,584 --> 00:38:57,421 Robinsonilla on mahdollisuus siihen. Katsotaan, mihin hän pystyy. 703 00:38:58,046 --> 00:39:00,132 FINAALI 704 00:39:00,215 --> 00:39:04,219 Robinson yrittää saada voiton päästäkseen jatkoon. 705 00:39:06,680 --> 00:39:08,265 Hän loikkaa ilmaan. 706 00:39:14,688 --> 00:39:16,732 Vaikuttava alku australialaiselle, 707 00:39:16,815 --> 00:39:20,110 joka asettaa paineita Silvalle avajaisaallollaan. 708 00:39:24,114 --> 00:39:26,158 Klassinen pystysuora nousu. 709 00:39:28,994 --> 00:39:31,914 Täydellinen laskeutuminen ennen kuin aika loppuu. 710 00:39:35,292 --> 00:39:37,419 Upea esitys Silvalta. 711 00:39:38,670 --> 00:39:39,838 Kas noin. 712 00:39:39,922 --> 00:39:42,466 Kaunis tynnyri Jack Robinsonilta. 713 00:39:43,884 --> 00:39:45,719 Hän tekee ilmakäännöksen. 714 00:39:46,386 --> 00:39:50,057 Mahtava yhdistelmä Jack Robinsonin viimeisellä aallolla. 715 00:39:50,140 --> 00:39:51,808 PARHAAT PISTEET 716 00:39:55,062 --> 00:39:57,272 Robinson johtaa. 717 00:39:57,356 --> 00:39:59,525 Kilpailu on todella tiukkaa. 718 00:40:00,400 --> 00:40:01,401 Niin, kamu. 719 00:40:01,485 --> 00:40:03,904 Olisi jännittävää, jos hän veisi voiton. 720 00:40:04,947 --> 00:40:08,367 Hän on 50 sekunnin päästä ensimmäisestä CT-voitostaan. 721 00:40:08,450 --> 00:40:10,327 Me voitamme tämän. 722 00:40:10,869 --> 00:40:15,165 Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. 723 00:40:16,959 --> 00:40:19,586 Aloittelija Länsi-Australiasta on voittanut - 724 00:40:19,670 --> 00:40:22,464 ensimmäisen mestaruuskiertueen kilpailunsa. 725 00:40:23,173 --> 00:40:27,135 Jack Robinson on Corona Open Mexicon mestari. 726 00:40:29,888 --> 00:40:30,931 Kyllä! 727 00:40:36,562 --> 00:40:38,146 Hän ansaitsi sen, Joe. 728 00:40:38,230 --> 00:40:40,858 Hän on voittanut jokaisen kisansa. 729 00:40:45,279 --> 00:40:46,822 Olen ylpeä Jackista. 730 00:40:46,905 --> 00:40:50,325 On jännittävää katsella häntä tietäen, että vartuimme yhdessä - 731 00:40:50,409 --> 00:40:51,577 ja kilpailimme yhdessä. 732 00:40:51,660 --> 00:40:55,289 Kirpaisee hieman, kun yksi kolmikostamme menestyy, 733 00:40:55,372 --> 00:40:58,041 mutta jos hän pärjää hyvin, minäkin voin onnistua. 734 00:40:59,334 --> 00:41:02,045 Hyvä, Jack! 735 00:41:07,050 --> 00:41:09,970 Jackille oli suuri merkitys voittaa kilpailu, 736 00:41:10,053 --> 00:41:11,471 kun hetki oli tärkeä. 737 00:41:14,266 --> 00:41:15,809 Hyvä, Jack! 738 00:41:15,893 --> 00:41:19,438 Hän näytti, että on oikein odottaa häneltä paljon. 739 00:41:23,567 --> 00:41:26,153 Hymyile ja juhli, Jack, 740 00:41:26,236 --> 00:41:30,532 sillä olet Corona Open Mexicon mestari. 741 00:41:30,616 --> 00:41:31,825 Onneksi olkoon. 742 00:41:35,662 --> 00:41:38,290 Kun tulee maailmanmestariksi, 743 00:41:38,373 --> 00:41:42,836 pitää tottua huomioon ja sen mukana tuleviin paineisiin. 744 00:41:43,462 --> 00:41:47,925 Pitää ymmärtää, ettei voitossa ole kyse vain surffaustaidoista. 745 00:41:48,008 --> 00:41:50,093 On oltava henkisesti vahva. 746 00:41:50,969 --> 00:41:53,514 Paljon on muuttunut viime vuosien aikana. 747 00:41:53,597 --> 00:41:55,766 Käyttäydyin liian itsevarmasti. 748 00:41:55,849 --> 00:41:59,436 Joskus luulee olevansa valmis, vaikka ei olisikaan. 749 00:41:59,520 --> 00:42:01,563 Löydän nyt kuitenkin oman tahtini. 750 00:42:02,564 --> 00:42:04,316 Viva Mexico! 751 00:42:11,698 --> 00:42:13,075 Loppujen lopuksi - 752 00:42:13,158 --> 00:42:18,664 olen tarpeeksi vahva ja kypsä tietääkseni, että tämä vie aikansa. 753 00:42:19,790 --> 00:42:22,376 Ensi kaudella minun pitää rehkiä toden teolla. 754 00:42:22,459 --> 00:42:25,128 Uhraan kaiken voittaakseni maailmanmestaruuden. 755 00:42:30,676 --> 00:42:31,885 SEURAAVASSA JAKSOSSA 756 00:42:31,969 --> 00:42:35,806 Aina, kun maailmanmestaruus häämöttää, jokin on ollut vinossa. 757 00:42:35,889 --> 00:42:38,976 Filipe on jäänyt maanmiestensä varjoon. 758 00:42:39,059 --> 00:42:41,478 Gabrielilla on kaksi mestaruutta. Sitten on Ítalo. 759 00:42:41,562 --> 00:42:44,189 Hän on heidän varjossaan, kunnes saa voittonsa. 760 00:42:44,273 --> 00:42:45,607 Minulla on paljon todistettavaa. 761 00:43:37,659 --> 00:43:39,661 Tekstitys: Petra Rock