1 00:00:05,214 --> 00:00:06,590 Beurk, qui a pété ? 2 00:00:08,550 --> 00:00:10,427 Arrête, c'est pas moi. C'est Jack. 3 00:00:10,511 --> 00:00:11,845 Dégeu'. 4 00:00:11,929 --> 00:00:15,265 Vous voulez participer au Championship Tour un jour ? 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,475 C'est le but, oui. 6 00:00:20,854 --> 00:00:23,273 Le surf a connu une vague de succès dans les années 2000. 7 00:00:23,357 --> 00:00:26,527 L'industrie du surf n'a fait que croître. 8 00:00:27,528 --> 00:00:28,654 ANCIEN CHEF D'ÉQUIPE QUIKSILVER 9 00:00:28,737 --> 00:00:29,821 J'étais dans l'équipe Quiksilver, 10 00:00:29,905 --> 00:00:32,908 je m'occupais du recrutement de jeunes talents à travers le monde. 11 00:00:32,991 --> 00:00:35,410 Et on a eu la chance de tomber sur ces trois pépites. 12 00:00:35,494 --> 00:00:38,747 Kanoa Igarashi, Leo Fioravanti et Jack Robinson. 13 00:00:39,414 --> 00:00:42,918 L'un d'entre eux allait forcément devenir champion du monde. 14 00:00:43,001 --> 00:00:44,127 10 TITRES DE CHAMPION DU MONDE 15 00:00:44,211 --> 00:00:45,629 Kelly, que penses-tu de New-York ? 16 00:00:45,712 --> 00:00:47,714 J'adore New-York, mec. 17 00:00:47,798 --> 00:00:50,300 Jack, Kanoa et Leo. 18 00:00:51,051 --> 00:00:52,761 Ces petits merdeux, je les adore. 19 00:00:52,845 --> 00:00:54,179 11 x CHAMPION DU MONDE WSL 20 00:00:54,263 --> 00:00:56,431 - Elles font quoi, les roues ? - Rien. 21 00:00:58,141 --> 00:01:00,269 Quiksilver m'a approché quand j'avais 12 ans. 22 00:01:00,352 --> 00:01:01,353 C'était un moment incroyable. 23 00:01:01,436 --> 00:01:02,271 Je kiffe. 24 00:01:02,354 --> 00:01:05,357 J'étais trop jeune pour réaliser l'ampleur de ce qui m'arrivait. 25 00:01:05,440 --> 00:01:07,901 Première fois que je voyage sans mes parents. 26 00:01:07,985 --> 00:01:12,406 Je me sens libre, je fais ce que je veux. C'est assez rigolo. 27 00:01:12,489 --> 00:01:15,492 C'est dingue, on a vraiment grandi ensemble, 28 00:01:15,576 --> 00:01:18,745 trois mioches à faire les quatre cents coups et surfer. 29 00:01:20,831 --> 00:01:24,585 Ils avaient une idée de notre potentiel depuis tout jeune 30 00:01:24,668 --> 00:01:26,587 et nous ont préparé au futur. 31 00:01:29,840 --> 00:01:32,301 Si ton talent est indéniable 32 00:01:32,384 --> 00:01:35,012 et qu'ils estiment que tu deviendras une source de ventes, 33 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 ils te signeront très jeune. 34 00:01:37,681 --> 00:01:41,643 Mais pour que ce soit rentable, la marque veut des surfeurs actifs 35 00:01:41,727 --> 00:01:43,103 et qui participent au World Tour. 36 00:01:47,232 --> 00:01:48,609 J'ai été le premier à me qualifier. 37 00:01:48,692 --> 00:01:50,652 Kanoa Igarashi, encore adolescent, 38 00:01:50,736 --> 00:01:52,529 passe haut la main les qualifications. 39 00:01:52,613 --> 00:01:54,323 Leo s'est qualifié deux ans après moi. 40 00:01:54,406 --> 00:01:57,409 C'est probablement la meilleure performance de Léo 41 00:01:57,492 --> 00:01:59,578 Quand je me suis qualifié pour le World Tour, c'était genre, 42 00:01:59,661 --> 00:02:01,955 "Wow, c'est ce dont je rêve depuis tout petit." 43 00:02:02,539 --> 00:02:05,250 Et quand Jack s'est qualifié, c'était la pièce manquante du puzzle. 44 00:02:05,334 --> 00:02:09,630 Le champion de l'édition 2019, M. Jack Robinson ! 45 00:02:10,297 --> 00:02:11,507 J'ai passé le cap. 46 00:02:11,590 --> 00:02:14,760 On s'affronte dans la même cour à présent. C'est fou, la boucle est bouclée. 47 00:02:15,636 --> 00:02:18,388 C'est une génération dorée. 48 00:02:18,472 --> 00:02:20,724 Tellement de potentiel. 49 00:02:20,807 --> 00:02:25,229 Et puis ça y est, tu te retrouves au niveau international, au World Tour, 50 00:02:25,312 --> 00:02:28,565 et c'est le moment de répondre aux attentes. 51 00:02:28,649 --> 00:02:33,320 Sur les vagues du succès 52 00:02:33,403 --> 00:02:37,282 LA COUR DES GRANDS 53 00:02:38,033 --> 00:02:41,870 CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS 54 00:02:48,001 --> 00:02:49,002 Voilà. 55 00:02:49,795 --> 00:02:51,380 - Ta bague m'a fait mal. - Doucement, Keanu. 56 00:02:51,964 --> 00:02:53,465 C'est de la légitime défense. 57 00:03:01,056 --> 00:03:02,724 Kanoa se lance. 58 00:03:03,308 --> 00:03:04,768 Kanoa. Kanoa. 59 00:03:05,853 --> 00:03:08,021 Joli. Super. 60 00:03:08,105 --> 00:03:10,190 Il est incroyable, n'est-ce pas ? 61 00:03:10,274 --> 00:03:11,483 PARENTS DE KANOA 62 00:03:11,567 --> 00:03:12,943 Vraiment incroyable. 63 00:03:14,570 --> 00:03:16,613 Je m'appelle Kanoa Igarashi. 64 00:03:16,697 --> 00:03:18,824 J'ai 23 ans, et je suis surfeur professionnel. 65 00:03:18,907 --> 00:03:20,158 #9 MONDIAL 66 00:03:21,535 --> 00:03:23,328 Pourquoi le prénom Kanoa ? 67 00:03:23,412 --> 00:03:25,247 Je voulais qu'il soit surfeur, 68 00:03:25,330 --> 00:03:28,125 c'est un prénom Hawaïen. 69 00:03:28,208 --> 00:03:33,380 Et bien sûr, Hawaï est un des lieux sacrés du surf. 70 00:03:34,089 --> 00:03:36,466 Y'a pas plus japonais que mes parents. 71 00:03:36,550 --> 00:03:39,386 Mon arrière-arrière-grand-père était un samouraï. 72 00:03:39,469 --> 00:03:44,641 Du côté de ma mère, ma famille possède un restaurant japonais à Tokyo. 73 00:03:45,434 --> 00:03:47,394 Mon père est devenu surfeur au Japon. 74 00:03:47,477 --> 00:03:50,606 Ma mère s'était aussi mise au surf, c'est là qu'ils se sont rencontrés. 75 00:03:51,231 --> 00:03:55,027 Ils ont décidé d'avoir un enfant et de partager leur passion pour le surf. 76 00:03:55,861 --> 00:04:00,032 Ils ont tout laissé derrière eux pour s'installer en Californie 77 00:04:00,115 --> 00:04:02,117 avant ma naissance, afin de m'offrir les meilleures chances de devenir 78 00:04:02,201 --> 00:04:03,911 surfeur professionnel. 79 00:04:03,994 --> 00:04:07,080 C'était un risque énorme. 80 00:04:07,164 --> 00:04:08,540 On avait très peur. 81 00:04:08,624 --> 00:04:14,671 Pas de travail, pas d'amis. Nous ne connaissions personne. 82 00:04:15,339 --> 00:04:18,341 C'était dur pour eux d'être en Californie. 83 00:04:18,425 --> 00:04:21,136 Ils ne parlent pas un mot d'anglais. Ils ne venaient pas de familles aisées. 84 00:04:21,220 --> 00:04:22,763 Ils étaient en mode survie. 85 00:04:22,846 --> 00:04:26,433 Les sacrifices qu'ils ont fait pour moi sont indescriptibles, je pense. 86 00:04:26,517 --> 00:04:28,602 La première fois qu'il est monté sur une planche, 87 00:04:28,685 --> 00:04:31,522 Il n'avait que trois ans. 88 00:04:31,605 --> 00:04:35,692 Pour sa première compétition, il n'en avait que six. 89 00:04:35,776 --> 00:04:38,487 Il l'a remportée à sa première tentative. 90 00:04:39,905 --> 00:04:43,450 Kanoa Igarashi, comment as-tu appris à surfer si bien ? 91 00:04:43,534 --> 00:04:47,663 Mon père m'a dit, "Fais comme ci, fais comme ça." 92 00:04:47,746 --> 00:04:49,748 - Il t'a tout appris ? - Ouai. 93 00:04:49,831 --> 00:04:52,167 Ne serais-tu pas un des surfeurs les plus jeunes du monde ? 94 00:04:52,251 --> 00:04:53,252 C'est possible. 95 00:04:53,335 --> 00:04:55,128 Ce petit ira loin, c'est sûr. 96 00:04:55,712 --> 00:04:58,173 Le surf m'a permis de m'intégrer. 97 00:04:58,257 --> 00:05:00,926 En tant qu'asiatique ici en Amérique, 98 00:05:01,009 --> 00:05:03,136 c'est dur de se fondre dans la masse. 99 00:05:03,220 --> 00:05:05,597 Mais j'étais soudainement devenu populaire 100 00:05:05,681 --> 00:05:08,225 en gagnant ces compétitions de surfs. 101 00:05:08,308 --> 00:05:09,434 J'attirais beaucoup l'attention. 102 00:05:09,518 --> 00:05:12,980 Il y avait genre, sept ou huit marques qui cherchaient à me sponsoriser. 103 00:05:13,564 --> 00:05:17,109 Je me rappelle me dire, "Pourquoi investir sur un môme de 12 ans ? 104 00:05:17,192 --> 00:05:19,069 C'est du sérieux, là." 105 00:05:19,152 --> 00:05:22,489 Puis je suis devenu la source principale de revenus pour la compagnie. 106 00:05:22,573 --> 00:05:24,700 Je sentais la pression. 107 00:05:31,456 --> 00:05:34,293 - La maison des parents ? - Non, celle de Kanoa. On vit chez lui. 108 00:05:34,376 --> 00:05:35,377 FRÈRE DE KANOA 109 00:05:35,460 --> 00:05:37,880 Et oui. Tout ça lui appartient. 110 00:05:37,963 --> 00:05:39,381 Super baraque. 111 00:05:39,464 --> 00:05:41,466 C'est lui le designer. C'est pas mal du tout. 112 00:05:41,550 --> 00:05:45,179 Ouai, c'est mon chez moi. 113 00:05:45,971 --> 00:05:50,100 J'ai acheté ma première maison à 17 ans, ma mère n'arrêtait pas de pleurer. 114 00:05:50,184 --> 00:05:54,271 Elle disait "Je n'aurais jamais imaginé habiter une maison achetée. 115 00:05:54,354 --> 00:05:57,441 Je pensais rester locataire toute ma vie." 116 00:05:57,524 --> 00:06:00,319 Je veux prendre soin de mes proches, c'est ma priorité. 117 00:06:02,196 --> 00:06:04,990 C'est ma manière de les remercier pour ce qu'ils ont fait pour moi. 118 00:06:05,532 --> 00:06:07,201 Bon appétit. 119 00:06:07,284 --> 00:06:08,285 C'est délicieux. 120 00:06:09,745 --> 00:06:13,999 Je pense que Kanoa à toujours vécu avec cette pression. 121 00:06:14,082 --> 00:06:17,920 C'est le rêve de ses parents. "Notre fils sera champion du monde." 122 00:06:18,003 --> 00:06:19,630 3 x CHAMPION DU MONDE WS RETRAITÉ 123 00:06:19,713 --> 00:06:22,716 Porter l'espoir de sa famille au World Tour... 124 00:06:22,799 --> 00:06:25,135 - Là, à ce moment-là. - Oui, OK. 125 00:06:25,219 --> 00:06:27,679 Porter l'espoir de son pays au World Tour... 126 00:06:27,763 --> 00:06:29,181 C'est grave serré. 127 00:06:29,264 --> 00:06:30,432 Chargé. 128 00:06:31,058 --> 00:06:33,310 Ça fait beaucoup de pression. 129 00:06:35,187 --> 00:06:41,276 Kanoa est devenu une star du surf au Japon. 130 00:06:41,360 --> 00:06:44,988 Les gens reprennent son style. À chaque compétition, 131 00:06:45,072 --> 00:06:48,283 il représente le Japon au plus haut niveau. 132 00:06:48,825 --> 00:06:53,038 Il a beau être un sportif, les gens le voient plus comme une star, 133 00:06:53,121 --> 00:06:56,458 une célébrité. On le reconnait partout. 134 00:06:57,376 --> 00:06:59,628 Les sponsors, mon pays et tous mes fans 135 00:06:59,711 --> 00:07:02,256 sont debout à 4 H du matin pour voir mes compétitions. 136 00:07:02,339 --> 00:07:03,924 Tellement de gens comptent sur moi. 137 00:07:04,007 --> 00:07:07,219 J'ai toujours eu ce poids sur les épaules. 138 00:07:07,302 --> 00:07:08,929 Quand je gagne, on gagne tous. 139 00:07:09,012 --> 00:07:11,932 Ma famille, et tous mes proches. 140 00:07:12,015 --> 00:07:14,601 Mais ça veut dire que quand je perds, on perd tous, tu vois ? 141 00:07:20,232 --> 00:07:22,693 - Quoi de neuf ? - Vous venez ou pas ? 142 00:07:22,776 --> 00:07:24,361 Ouai, je voulais surfer un peu. 143 00:07:24,444 --> 00:07:25,904 Vas-y, viens. Ça va être cool. 144 00:07:26,488 --> 00:07:27,948 Ça roule, je te tiens au courant. 145 00:07:29,783 --> 00:07:32,619 Kanoa a décroché son téléphone pour une fois. 146 00:07:32,703 --> 00:07:33,996 Kanoa m'a répondu, effectivement c'est rare. 147 00:07:34,079 --> 00:07:35,080 SOPHIA WILSON PETITE AMIE DE LEO 148 00:07:35,163 --> 00:07:36,164 LEONARDO FIORAVANTI #18 MONDIAL 149 00:07:36,248 --> 00:07:37,332 Il ne répond jamais, d'habitude. 150 00:07:37,416 --> 00:07:40,419 Depuis quand il ne répond plus à tes appels ? 151 00:07:40,502 --> 00:07:44,840 Il a commencé à ne plus répondre après ses bons résultats en circuit. 152 00:07:44,923 --> 00:07:47,843 Et voilà, après ça il est devenu trop cool pour traîner avec moi. 153 00:07:49,052 --> 00:07:51,680 On était super compétitifs en grandissant. 154 00:07:51,763 --> 00:07:55,350 Il s'amusait à cacher ma cire, mon matériel, ma planche, 155 00:07:55,434 --> 00:07:58,520 on m'a même volé ma combinaison quand j'avais 13 ans. 156 00:07:58,604 --> 00:08:00,939 Je reste convaincu que c'était lui. 157 00:08:01,023 --> 00:08:03,483 Tu sais ce qui s'est passé quand on s'est rencontrés, Kanoa et moi ? 158 00:08:04,985 --> 00:08:08,071 - J'avais un plâtre, le poignet cassé... - Ouai. 159 00:08:08,572 --> 00:08:12,075 ...et il a essayé de retirer ma serviette pendant que je m'habillais, 160 00:08:12,159 --> 00:08:16,663 et j'ai essayé de le frapper avec mon plâtre en pleine face. 161 00:08:16,747 --> 00:08:19,875 - Toute sa carrière foutue. - C'est comme ça qu'on est devenus amis. 162 00:08:20,834 --> 00:08:24,713 Kanoa était un de mes meilleurs ami, et il l'est toujours. 163 00:08:24,796 --> 00:08:29,009 On est très proches. Ces dernières années, c'est vrai qu'il a pris du galon. 164 00:08:29,092 --> 00:08:32,386 Kanoa Igarashi est bien parti pour remporter sa première victoire. 165 00:08:32,471 --> 00:08:34,181 ÉVÈNEMENT CHAMPIONSHIP TOUR DE BALI 2019 FINALE 166 00:08:34,681 --> 00:08:37,518 J'étais là quand il a presque fait un top cinq l'année dernière. 167 00:08:37,601 --> 00:08:39,852 C'était la folie, ça m'a motivé. 168 00:08:39,937 --> 00:08:42,648 Ce petit s'améliore de jour en jour, Joe. 169 00:08:44,816 --> 00:08:48,529 Igarashi remporte une victoire importante sur le circuit 170 00:08:49,363 --> 00:08:52,282 à tout juste 21 ans. 171 00:08:52,366 --> 00:08:55,202 Maintenant il faut que je le rattrape, il est en train de tout déchirer. 172 00:08:58,539 --> 00:08:59,665 Il peut savourer. 173 00:09:00,874 --> 00:09:03,043 C'est l'année dernière que j'ai commencé à me dire, 174 00:09:03,126 --> 00:09:04,837 "Je suis là. Il faut me prendre au sérieux." 175 00:09:08,757 --> 00:09:11,677 Wouh ! Trop fort, continue ! 176 00:09:11,760 --> 00:09:14,304 Première victoire, et ce n'est que le début. 177 00:09:14,388 --> 00:09:16,390 Je lui tire mon chapeau. 178 00:09:18,976 --> 00:09:22,521 Aucun de nous n'a encore atteint le top 5 pour l'instant. 179 00:09:22,604 --> 00:09:24,982 J'y étais presque, j'ai fait sixième l'année dernière. 180 00:09:25,065 --> 00:09:27,568 Je suis celui qui s'en est le plus approché, mais... 181 00:09:27,651 --> 00:09:29,319 On se bat tous pour cette place. 182 00:09:29,403 --> 00:09:30,779 CLASSEMENT WSL CHAMPIONSHIP 183 00:09:32,155 --> 00:09:36,034 Kanoa est vraiment pas loin de toquer à la porte des cinq premiers 184 00:09:36,118 --> 00:09:38,745 mais il a pas très bien débuté la saison cette année. 185 00:09:38,829 --> 00:09:42,833 Il faut qu'il se reprenne à la mi-saison et grapille des places. 186 00:09:45,002 --> 00:09:46,044 ANCIENNE SURFEUSE WSL 187 00:09:46,128 --> 00:09:48,463 J'avais vraiment hâte de voir Jack sur sa première année en circuit. 188 00:09:48,547 --> 00:09:49,756 #21 MONDIAL 189 00:09:49,840 --> 00:09:53,760 Ce n'étaient pas les résultats attendus, j'en attendais plus de lui. 190 00:09:53,844 --> 00:09:56,930 Plie les genoux. Regarde la balle. Visualise ta cible. 191 00:09:57,014 --> 00:10:00,100 Il était prédestiné à de très grandes choses, 192 00:10:00,184 --> 00:10:02,519 mais au vu de performances sur le circuit, ce n'est plus si sûr. 193 00:10:03,353 --> 00:10:05,355 Trois. Quatre. Cinq. Six. 194 00:10:05,439 --> 00:10:08,901 On est au moment décisif, c'est là que tout se dessine. 195 00:10:08,984 --> 00:10:11,236 Ceux qui percent et ceux qui stagnent. Ça se joue maintenant. 196 00:10:11,320 --> 00:10:13,071 C'est bon. Change de position. 197 00:10:13,155 --> 00:10:16,200 Les gens me disent, "T'as du chemin à faire," mais... 198 00:10:17,868 --> 00:10:20,954 pour être honnête, je me sens bien. Je sais ce que je fais. 199 00:10:21,038 --> 00:10:22,789 Calme ta respiration. 200 00:10:22,873 --> 00:10:25,459 Concentre-toi sur ton cycle respiratoire, mon gars. 201 00:10:25,542 --> 00:10:28,462 J'ai travaillé super dur, je ne veux pas échouer. 202 00:10:28,545 --> 00:10:32,591 C'est pas une option. Je n'y pense même pas. 203 00:10:33,634 --> 00:10:37,304 Il faut qu'il sorte le grand jeu vite, parce qu'il peut sortir du circuit. 204 00:10:40,849 --> 00:10:42,893 Leo a eu des difficultés au début de la saison. 205 00:10:42,976 --> 00:10:44,937 Actuellement, je suis 18ème mondial. 206 00:10:45,729 --> 00:10:47,356 Il doit surfer au niveau attendu. 207 00:10:47,439 --> 00:10:49,566 Il ne peut pas se permettre un autre mauvais résultat. 208 00:10:50,359 --> 00:10:54,404 Ils ont tous les trois des choses à prouver, 209 00:10:54,488 --> 00:10:57,824 non seulement à eux-mêmes mais aussi aux sponsors et au monde. 210 00:10:58,700 --> 00:11:02,996 Il ne reste que trois compétitions avant la fin de l'année. 211 00:11:03,080 --> 00:11:07,334 C'est le moment de tout donner, se nourrir de la pression 212 00:11:07,417 --> 00:11:11,171 et d'aller en mettre plein la vue pour se démarquer. 213 00:11:13,799 --> 00:11:18,679 Bonjour et bienvenue à Lemoore ici en direct de Californie... 214 00:11:18,762 --> 00:11:20,055 ÉVÈNEMENT CHAMPIONSHIP TOUR 6 SUR 9 215 00:11:20,138 --> 00:11:22,474 ...pour le tournoi Jeep Surf Ranch Pro présenté par Adobe. 216 00:11:23,559 --> 00:11:28,814 Beaucoup de pression, c'est le moment pour les jeunes de marquer des points. 217 00:11:28,897 --> 00:11:31,108 La tension est palpable à cette période de l'année. 218 00:11:31,984 --> 00:11:37,739 Surf Ranch est une vague artificielle que j'ai aidé à concevoir sur 10 ans. 219 00:11:37,823 --> 00:11:41,577 C'est un évènement très différent de ceux sur l'océan. 220 00:11:41,660 --> 00:11:43,579 Laissez-moi vous dire, c'est pas facile. 221 00:11:44,746 --> 00:11:46,874 L'idée était d'avoir la même vague pour tout le monde, 222 00:11:46,957 --> 00:11:49,626 pour chacun puisse laisser parler son talent et son savoir-faire. 223 00:11:49,710 --> 00:11:51,587 On est dans la technique pure. 224 00:11:53,505 --> 00:11:55,340 On l'appelle la stoke machine. 225 00:11:56,633 --> 00:11:58,343 Des vagues parfaites sur commande. 226 00:12:00,679 --> 00:12:02,806 J'espère que Kelly ne va pas gagner. 227 00:12:02,890 --> 00:12:03,932 Il va nous fumer. 228 00:12:04,016 --> 00:12:05,726 - Que moi je gagne pas ? - Ouai. 229 00:12:05,809 --> 00:12:07,978 Pourquoi ça ? Tu préfèrerais qui ? L'autre Medina ? 230 00:12:08,061 --> 00:12:10,522 Il a déjà gagné genre quatre fois cette année. 231 00:12:10,606 --> 00:12:11,648 Kanoa. 232 00:12:12,900 --> 00:12:15,819 Je suis sûr qu'ils ont un bouton spécial pour toi. 233 00:12:15,903 --> 00:12:18,280 T'es sérieux ? T'insinues quoi là ? 234 00:12:20,490 --> 00:12:22,951 Sur l'océan, c'est du surf face à face. 235 00:12:23,035 --> 00:12:26,038 Il faut choisir ta propre vague, se lancer au bon moment. 236 00:12:27,289 --> 00:12:31,126 Au Surf Ranch, le fait d'être tout seul dans l'eau ajoute de la pression. 237 00:12:32,127 --> 00:12:35,130 Vous êtes prêts, les surfeurs ? 238 00:12:35,214 --> 00:12:38,217 T'es là, dans ce bassin, tu entends la machine qui se met en marche 239 00:12:38,300 --> 00:12:39,551 et le chrono de 30 secondes qui démarre. 240 00:12:40,135 --> 00:12:41,762 CT 3, 30 secondes. 241 00:12:41,845 --> 00:12:45,641 Quand la vague arrive vers toi, pas le choix, il faut y aller. 242 00:12:48,352 --> 00:12:49,728 Oh, mon dieu ! 243 00:12:50,812 --> 00:12:54,024 - Il tournait et… - Oh ! Oh ! Plouf ! 244 00:13:00,864 --> 00:13:04,660 Le truc particulier à Surf Ranch c'est le système de points. 245 00:13:04,743 --> 00:13:07,287 Tu n'es pas en compétition avec une seule personne... 246 00:13:07,371 --> 00:13:08,580 JUGE WSL PRINCIPAL 247 00:13:08,664 --> 00:13:10,374 ...t'es en compétition avec tout le monde. 248 00:13:11,124 --> 00:13:15,003 Il faut qu'ils se surpassent pour se démarquer des autres participants. 249 00:13:15,587 --> 00:13:17,840 Tu sais ce que t'as à faire. Relax. 250 00:13:17,923 --> 00:13:19,091 COACH DE LEO 251 00:13:19,174 --> 00:13:22,719 Passe en mode machine, OK ? Suis ton instinct. Ça va aller. 252 00:13:22,803 --> 00:13:27,266 Seuls les huit meilleurs iront en demi-finale. 253 00:13:27,349 --> 00:13:28,350 Bonne chance, mon pote. 254 00:13:28,433 --> 00:13:31,895 Cale bien tes pieds, ressens la planche. Frappe fort, frérot. 255 00:13:31,979 --> 00:13:33,480 Ça procure une pression différente... 256 00:13:33,564 --> 00:13:34,565 COACH DE KANOA 257 00:13:34,648 --> 00:13:36,191 ...même aux meilleurs surfeurs du monde. 258 00:13:37,985 --> 00:13:40,237 Kanoa Igarashi s'avance. 259 00:13:40,320 --> 00:13:44,324 C'est un surfeur à surveiller, il peut aller loin, voire gagner. 260 00:13:44,408 --> 00:13:46,410 Il est déterminé à intégrer le top cinq, 261 00:13:46,493 --> 00:13:49,872 il doit décrocher au minimum la deuxième place aujourd'hui. 262 00:13:52,833 --> 00:13:54,126 Tu donnes tout, hein ? 263 00:13:54,626 --> 00:13:57,337 Reste concentré, elle est pour toi. 264 00:13:57,421 --> 00:14:01,049 Je sais ce que je dois faire. Je sais qui je dois être. 265 00:14:01,550 --> 00:14:02,968 Et je suis confiant. 266 00:14:03,051 --> 00:14:04,261 Surfeur, t'es prêt ? 267 00:14:05,137 --> 00:14:06,763 La vague est en marche. 268 00:14:09,558 --> 00:14:10,726 C'est parti. 269 00:14:13,770 --> 00:14:15,981 Le premier passage de Kanoa Igarashi. 270 00:14:16,732 --> 00:14:20,235 Tu regardes droit devant toi et t'y vas à 100 %. 271 00:14:21,111 --> 00:14:24,198 Je veux faire honneur à mes parents, les rendre fiers. 272 00:14:24,281 --> 00:14:26,617 Ils ont fait de moi ce que je suis aujourd'hui. 273 00:14:29,077 --> 00:14:31,413 Beaucoup de vitesse. Il a beaucoup d'élan. 274 00:14:31,496 --> 00:14:33,832 - Faut le rentrer. Voilà. - Atterrissage en arrière. 275 00:14:33,916 --> 00:14:35,334 SALLE DES JUGES 276 00:14:35,417 --> 00:14:38,003 Très bon début ce matin. 7.83 277 00:14:38,086 --> 00:14:40,130 Facilement dans le top huit. 278 00:14:40,214 --> 00:14:43,717 Il se qualifie pour la suite. 279 00:14:48,138 --> 00:14:51,266 Le prochain à s'avancer, c'est Leo Fioravanti. 280 00:14:51,350 --> 00:14:53,143 Vas-y mon pote. Amuse-toi. 281 00:14:56,396 --> 00:14:59,691 Chaque évènement peut être le dernier, il faut toujours tout donner. 282 00:14:59,775 --> 00:15:03,111 Il faut un bon résultat, et pour ça il faut faire mieux que les autres. 283 00:15:03,195 --> 00:15:05,155 Tu peux pas te permettre la moindre erreur. 284 00:15:07,866 --> 00:15:09,743 Il se lance sur la vague. 285 00:15:09,826 --> 00:15:12,246 Il faut être parfait sur la fin là. 286 00:15:12,329 --> 00:15:13,747 Il doit absolument terminer. 287 00:15:17,251 --> 00:15:20,379 Fioravanti qui rentre de beaux snaps. 288 00:15:22,089 --> 00:15:26,927 Vous voyez, une petite erreur et la vague est perdue. 289 00:15:27,010 --> 00:15:29,680 Cette sortie sur la fin risque de lui coûter cher. 290 00:15:30,138 --> 00:15:34,434 C'est dur. Ça ne lui suffira pas à se qualifier. 291 00:15:35,102 --> 00:15:36,562 Il aurait pu faire un gros score. 292 00:15:37,729 --> 00:15:39,648 Se faire éliminer aussi tôt, c'est dur à avaler. 293 00:15:39,731 --> 00:15:42,609 J'imagine que la pente va être raide pour Leonardo Fioravanti. 294 00:15:42,693 --> 00:15:43,777 C'est sûr. 295 00:15:44,570 --> 00:15:45,946 J'ai pas géré la pression. 296 00:15:48,532 --> 00:15:49,575 Fais chier ! 297 00:15:51,618 --> 00:15:53,328 C'est une désillusion. 298 00:15:54,037 --> 00:15:58,166 C'est un monde sans pitié, je pense tout de suite au pire. 299 00:15:58,250 --> 00:16:00,794 Me faire sortir du circuit, perdre mes sponsors. 300 00:16:03,297 --> 00:16:06,675 Tout investissement requiert un retour. 301 00:16:06,758 --> 00:16:09,094 Les gros sponsors exigent des résultats. 302 00:16:09,178 --> 00:16:11,805 Ça met énormément de pressions aux surfeurs. 303 00:16:15,601 --> 00:16:18,520 Je pense pas avoir atteint le summum de mon potentiel. 304 00:16:18,604 --> 00:16:20,606 Il faut se relever et revenir plus fort. 305 00:16:21,940 --> 00:16:24,276 Tu as le niveau pour être dans le top 5. 306 00:16:24,860 --> 00:16:25,861 Ouai, je sais. 307 00:16:25,944 --> 00:16:27,863 BEAU PÈRE DE LEO 308 00:16:27,946 --> 00:16:30,574 Je veux voir Leo en tant que champion du monde. 309 00:16:30,657 --> 00:16:31,825 Il a tout ce qu'il faut pour y arriver. 310 00:16:31,909 --> 00:16:35,871 Il doit se concentrer, revenir le torse bombé, s'endurcir quoi. 311 00:16:36,538 --> 00:16:38,916 Je suis triste pour Leo. 312 00:16:38,999 --> 00:16:42,002 On est en milieu de saison. C'est pas son année. 313 00:16:42,085 --> 00:16:44,963 J'avais tendance à le jalouser. 314 00:16:45,047 --> 00:16:47,216 Mais, aujourd'hui, je souhaite le voir réussir. 315 00:16:48,133 --> 00:16:50,344 On est un peu plus vieux maintenant, donc plus matures. 316 00:16:52,596 --> 00:16:55,682 Le prochain à se lancer, Jack Robinson. 317 00:16:55,766 --> 00:16:58,018 Il se bat pour garder sa place dans le Championship Tour. 318 00:16:58,101 --> 00:17:01,939 Jack était dans mon équipe à 10 ans. C'était presque déconcertant 319 00:17:02,022 --> 00:17:04,233 de voir un gosse de son âge aussi à l'aise dans l'eau. 320 00:17:04,316 --> 00:17:05,817 Je l'adore ce petit. 321 00:17:05,901 --> 00:17:08,194 Je veux le voir réussir et aller loin. 322 00:17:08,278 --> 00:17:10,321 FEMME DE JACK 323 00:17:10,405 --> 00:17:12,907 Il y a énormément de pression et d'attentes, je le ressens, 324 00:17:12,991 --> 00:17:15,327 que ce soit de mes proches ou de tous les fans et le reste. 325 00:17:15,410 --> 00:17:16,869 La vague est en marche. 326 00:17:17,371 --> 00:17:21,625 Si tu laisses la hype te déstabiliser au lieu de croire en toi, 327 00:17:21,708 --> 00:17:23,377 c'est là qu'elle devient un problème. 328 00:17:29,091 --> 00:17:31,093 Il faut qu'il aille au bout de la vague. 329 00:17:32,177 --> 00:17:33,178 Il prend de la vitesse. 330 00:17:33,262 --> 00:17:36,098 C'est là qu'il faut accélérer pour la dernière partie. 331 00:17:36,181 --> 00:17:38,517 Oh, va-t-il y arriver ? Plouf ! 332 00:17:40,686 --> 00:17:44,690 Les juges ont vraiment insisté sur l'importance de finir les vagues. 333 00:17:45,190 --> 00:17:48,360 - Il y était presque. Je suis... - Je sais. 334 00:17:49,194 --> 00:17:50,487 Ça me rend triste. 335 00:17:50,571 --> 00:17:53,448 Jack Robinson avec la note de 1. 336 00:17:53,532 --> 00:17:56,869 Il a chuté, ça lui a coûté la porte de sortie. 337 00:17:58,078 --> 00:18:00,330 Robinson certainement... très frustré. 338 00:18:00,414 --> 00:18:02,583 Moment crucial dans la carrière de Jack Robinson. 339 00:18:02,666 --> 00:18:07,171 Sa carrière est littéralement en péril, avec les qualifications pour 2022 en jeu. 340 00:18:07,796 --> 00:18:09,631 C'est une roue sans fin, épreuve après épreuve. 341 00:18:09,715 --> 00:18:15,053 Il faut se relever encore et encore pour rester dans la course. 342 00:18:18,056 --> 00:18:19,183 Tu veux rentrer à la maison ? 343 00:18:19,266 --> 00:18:20,726 Loin de toutes ces caméras. 344 00:18:21,810 --> 00:18:22,811 OK. 345 00:18:24,313 --> 00:18:28,400 Avec Jack, on se demande toujours ce qui l'empêche de progresser. 346 00:18:28,483 --> 00:18:34,239 Il a tellement de talent, mais le mental ne suit pas. 347 00:18:34,323 --> 00:18:36,283 L'horloge tourne, pour Jack. 348 00:18:37,409 --> 00:18:38,994 C'est super dur sur le circuit. 349 00:18:39,077 --> 00:18:41,038 Ma première année, je me suis fait piétiner, 350 00:18:41,121 --> 00:18:43,582 mais je suis toujours debout et je me bats pour le top 5. 351 00:18:43,665 --> 00:18:45,000 Mais la première année, c'est l'enfer. 352 00:18:45,584 --> 00:18:48,212 J'espère que Jack ne se laissera pas abattre. 353 00:18:48,295 --> 00:18:52,591 Il ne faut pas qu'il prenne ça en compte dans ses choix de carrière. 354 00:18:54,051 --> 00:18:55,260 OK. Salut, tout le monde. 355 00:18:55,344 --> 00:18:56,595 DEMI-FINALE 356 00:18:56,678 --> 00:18:59,890 Retour au Jeep Surf Ranch Pro pour les demi-finales. 357 00:18:59,973 --> 00:19:01,725 Plus que huit concurrents. 358 00:19:02,434 --> 00:19:04,895 Le prochain à passer, Kanoa Igarashi. 359 00:19:04,978 --> 00:19:08,190 Il est en pleine forme aujourd'hui au Surf Ranch. 360 00:19:09,024 --> 00:19:11,151 Kanoa Igarashi sait qu'une victoire ici 361 00:19:11,235 --> 00:19:14,488 pourrait le propulser dans ce fameux top 5. 362 00:19:15,656 --> 00:19:18,200 Le Surf Ranch est une grosse opportunité pour moi. 363 00:19:18,283 --> 00:19:20,619 Je vais tout donner jusqu'à la fin. 364 00:19:21,286 --> 00:19:24,623 Quand il est dans une impasse, 365 00:19:24,706 --> 00:19:29,628 que la pression est palpable et que ça se complique, 366 00:19:29,711 --> 00:19:34,216 sa force est décuplée, il m'impressionne toujours. 367 00:19:34,299 --> 00:19:37,135 Il est fort. La pression le renforce. 368 00:19:38,387 --> 00:19:40,973 Toujours le même objectif, frérot. 369 00:19:41,056 --> 00:19:43,308 - T'es là pour un top cinq, top trois. - Ouai. 370 00:19:43,392 --> 00:19:46,520 Ils auraient fait quoi, à ta place ? Hein ? 371 00:19:46,603 --> 00:19:48,814 Déchire tout, c'est maintenant. Pour toi. 372 00:19:52,442 --> 00:19:54,903 On est avec toi, Kanoa ! 373 00:19:54,987 --> 00:19:57,281 Attention. C'est le moment de briller pour Igarashi. 374 00:19:57,364 --> 00:19:58,782 C'est parti. 375 00:19:59,283 --> 00:20:02,619 C'est qu'une question de temps, il va tous les écraser. 376 00:20:03,954 --> 00:20:06,832 Je suis né pour la compétition. 377 00:20:06,915 --> 00:20:09,710 Si j'ai pas de bons résultats, c'est que quelque chose cloche. 378 00:20:14,548 --> 00:20:17,134 Un des seuls à prendre des risques d'entrée de jeu, 379 00:20:17,217 --> 00:20:19,136 Il y va à fond. 380 00:20:19,219 --> 00:20:21,180 On ne peut pas dire qu'il y va à moitié. 381 00:20:21,263 --> 00:20:23,390 Ce petit a conscience du niveau attendu. 382 00:20:25,017 --> 00:20:26,810 - Allez. - Continue. 383 00:20:28,020 --> 00:20:29,229 Waouh ! 384 00:20:35,777 --> 00:20:37,487 Gros slam. 385 00:20:37,571 --> 00:20:38,822 C'est superbe. 386 00:20:38,906 --> 00:20:42,451 J'en crois pas mes yeux. Il est chaud bouillant. 387 00:20:43,327 --> 00:20:45,204 C'était du surf de haut niveau. 388 00:20:48,957 --> 00:20:50,667 Il a l'air satisfait de sa vague. 389 00:20:50,751 --> 00:20:53,754 Il a le sourire aux lèvres, il pense que ça va le faire. 390 00:20:53,837 --> 00:20:57,925 De toute façon, ça va dépendre de ces cinq juges. 391 00:20:58,008 --> 00:21:02,721 On y est. Moment fatidique pour Kanoa Igarashi. Il faut minimum 7.57. 392 00:21:03,222 --> 00:21:04,473 Combien à ton avis ? 393 00:21:04,973 --> 00:21:07,893 - Une bonne note, c'est sûr. - Au moins huit. 394 00:21:07,976 --> 00:21:09,603 Pas moins de huit oui. 395 00:21:12,064 --> 00:21:14,691 - C'était pas mal. - Mon gars, c'était incroyable. 396 00:21:21,198 --> 00:21:25,410 8.93, c'est la meilleure note de ces demi-finales. 397 00:21:28,413 --> 00:21:29,414 Oui ! 398 00:21:32,125 --> 00:21:34,753 Il reste encore deux surfeurs. 399 00:21:35,879 --> 00:21:37,923 Si je n'avais pas frappé fort ici, 400 00:21:38,006 --> 00:21:40,551 je me serais considéré hors course pour le top cinq. 401 00:21:40,634 --> 00:21:44,263 Après ça, je suis toujours un prétendant. 402 00:21:45,597 --> 00:21:47,850 C'est parti. Medina se lance. 403 00:21:48,767 --> 00:21:49,977 Boum ! J'en crois pas mes yeux. 404 00:21:50,060 --> 00:21:53,230 9.27 pour Gabriel Medina. Il prend la tête de la compétition. 405 00:21:53,814 --> 00:21:56,900 Filipe Toledo, dernière figure. Il finit fort. 406 00:21:56,984 --> 00:22:01,572 Bon, bon, bon, Kanoa attend impatiemment le résultat. 407 00:22:02,447 --> 00:22:04,658 Il lui faut un neuf minimum. 408 00:22:05,158 --> 00:22:06,243 Je pense qu'il l'a. 409 00:22:06,994 --> 00:22:10,831 Boum ! Et voilà. Filipe Toledo avec 9.57. 410 00:22:10,914 --> 00:22:12,791 - Gros score. - Waouh. 411 00:22:13,876 --> 00:22:16,670 C'est mérité. Oui ça y est. Maintenant... 412 00:22:16,753 --> 00:22:18,797 Gabriel Medina et Filipe Toledo... 413 00:22:18,881 --> 00:22:22,050 Seront nos deux finalistes, Kanoa est passé troisième 414 00:22:22,134 --> 00:22:26,221 Beaucoup de progrès à faire, il faut que je m'accroche. 415 00:22:26,305 --> 00:22:29,933 Je dois mettre les bouchées doubles et faire des nuits blanches s'il le faut 416 00:22:30,017 --> 00:22:31,977 pour atteindre ce top cinq. 417 00:22:32,477 --> 00:22:35,439 Kanoa Igarashi passe sixième au classement mondial. 418 00:22:35,522 --> 00:22:40,194 Juste aux portes des Rip Curl WSL finals et du top cinq. 419 00:22:41,403 --> 00:22:43,822 Oui, Kanoa s'est très bien débrouillé au Surf Ranch, 420 00:22:44,907 --> 00:22:48,994 mais il n'a toujours pas passé le seuil de ce top cinq. 421 00:22:49,828 --> 00:22:52,831 Et puis on a aussi Jack Robinson et Leo Fioravanti. 422 00:22:52,915 --> 00:22:55,459 Ces deux-là n'ont toujours pas atteint leur potentiel max. 423 00:22:56,126 --> 00:22:57,711 Sortir du circuit peut arriver à tout le monde. 424 00:22:57,794 --> 00:23:00,088 Tout le monde a en quelque sorte ce couteau sous la gorge 425 00:23:00,172 --> 00:23:03,717 pour rester dans le circuit, atteindre le top cinq et se requalifier. 426 00:23:03,800 --> 00:23:07,554 Ça peut à arriver à tout moment. 427 00:23:11,308 --> 00:23:15,020 RIVIÈRE MARGARET AUSTRALIE-OCCIDENTALE 428 00:23:18,774 --> 00:23:20,943 J'étais en colère après le Surf Ranch. 429 00:23:21,026 --> 00:23:23,779 Je pouvais pas y croire. J'avais du mal à l'avaler. 430 00:23:25,155 --> 00:23:28,450 Et surtout au classement, j'ai perdu genre cinq places. 431 00:23:29,201 --> 00:23:31,745 J'avais les nerfs. La pilule ne passait pas. 432 00:23:32,287 --> 00:23:35,123 J'étais sur le point de sortir du Championship Tour. 433 00:23:35,207 --> 00:23:36,291 Voilà ma situation. 434 00:23:37,584 --> 00:23:42,089 Le truc avec Jack... Même s'il était super précoce, 435 00:23:42,172 --> 00:23:43,799 il n'a pas encore répondu aux attentes. 436 00:23:43,882 --> 00:23:45,551 Certes, c'était un freestyler talentueux, 437 00:23:45,634 --> 00:23:50,389 mais en compétition, honnêtement, c'était un surfeur lambda. 438 00:23:50,472 --> 00:23:53,559 Il s'est enfin qualifié, 439 00:23:53,642 --> 00:23:58,856 et maintenant il retrouve son instinct, tout le monde commence à se dire, 440 00:23:58,939 --> 00:24:02,943 "Va-t-il devenir ce prodige qu'on prévoyait quand il avait 12 ans ?" 441 00:24:06,196 --> 00:24:10,284 À l'âge de, genre, huit ans, il surf une slab de deux mètres sur du récif. 442 00:24:10,367 --> 00:24:11,368 COACH DE JACK 443 00:24:11,451 --> 00:24:13,287 Il était là, tranquille. 444 00:24:13,370 --> 00:24:15,664 Il se laissait glisser dessus, pénard. 445 00:24:15,747 --> 00:24:17,291 J'ai pensé : "Sérieux ?" 446 00:24:17,958 --> 00:24:19,668 Truc de fou. J'avais jamais vu ça. 447 00:24:19,751 --> 00:24:24,006 En général les petits de son âge surfent genre, sur des petites plages. 448 00:24:25,007 --> 00:24:26,091 PRÉSENT 449 00:24:26,175 --> 00:24:31,013 C'est comme s'il était sur la scène internationale du surf depuis toujours. 450 00:24:31,096 --> 00:24:33,682 Mais à la fois, il traîne toujours derrière lui 451 00:24:33,765 --> 00:24:38,770 cette hype, cette pression de rookie, ce trac sous les projecteurs. 452 00:24:38,854 --> 00:24:41,315 "C'est le moment. C'est pour ça que je suis là." 453 00:24:41,982 --> 00:24:46,653 Les yeux sont sur lui, c'est sûr, les gens en attendent beaucoup. 454 00:24:48,405 --> 00:24:50,324 L'invité du jour est une personne qui, 455 00:24:50,407 --> 00:24:53,410 peut-être plus que quiconque sur ces vingt dernières années... 456 00:24:53,493 --> 00:24:57,206 ...a passé le plus de temps sous les feux de la rampe du surf. 457 00:24:57,289 --> 00:25:00,000 Des énormes contrats avant l'adolescence, 458 00:25:00,083 --> 00:25:02,461 les meilleurs surfeurs comme mentors, 459 00:25:02,544 --> 00:25:05,547 couvertures de magazines, star internationale, la liste est longue. 460 00:25:05,631 --> 00:25:06,673 Vraiment pas facile. 461 00:25:06,757 --> 00:25:13,180 Jack Robinson, Rookie CT de 2021 et espoir Australien, sur The Lineup. 462 00:25:13,263 --> 00:25:14,765 Merci d'être avec nous aujourd'hui. 463 00:25:14,848 --> 00:25:16,141 Le plaisir est pour moi. 464 00:25:16,892 --> 00:25:18,435 C'était comment, la vie de famille ? 465 00:25:18,519 --> 00:25:20,812 Ta mère, ton père. Comment ça se passait plus jeune ? 466 00:25:20,896 --> 00:25:22,898 J'ai commencé tellement jeune. 467 00:25:22,981 --> 00:25:25,734 Je pense que mon père a toujours su. C'était son rêve. 468 00:25:25,817 --> 00:25:27,653 PÈRE DE JACK ET ANCIEN MANAGER 469 00:25:27,736 --> 00:25:29,571 Il savait que je devrai y consacrer ma vie. 470 00:25:29,655 --> 00:25:31,615 - Trevor est parti surfer. - Quelque part par là. 471 00:25:31,698 --> 00:25:34,159 J'ai pris une petite vague et je l'ai vu reculer. 472 00:25:34,243 --> 00:25:35,994 Je me suis dit : "C'est passé près." 473 00:25:36,078 --> 00:25:38,247 - Un pur hasard. - Un hasard. 474 00:25:38,330 --> 00:25:40,374 - Ça m'étonne qu'il aille dans l'eau. - Le surf lui manque apparemment. 475 00:25:40,457 --> 00:25:42,084 - Il va vers les grosses, en plus. - Ah ouai ? 476 00:25:42,167 --> 00:25:43,710 Ouai. 477 00:25:43,794 --> 00:25:46,171 Il voulait devenir surfeur quand il était plus jeune, 478 00:25:46,255 --> 00:25:48,006 ou bien il voulait ça pour toi, ou les deux ? 479 00:25:48,090 --> 00:25:49,383 Les deux, je crois. 480 00:25:49,466 --> 00:25:52,302 Je pense que c'était son rêve, et que j'en ai hérité, 481 00:25:52,386 --> 00:25:54,471 je me suis jamais vraiment posé la question. 482 00:25:55,222 --> 00:25:57,641 Si ça se trouve il voulait vivre tout ce que je vis. 483 00:25:57,724 --> 00:25:59,142 Atteindre ce niveau. 484 00:25:59,935 --> 00:26:04,356 C'est peut-être pour ça qu'il était si dur. 485 00:26:04,439 --> 00:26:07,609 C'était genre : "Ouai, d'accord. C'est ton rêve ou c'est le mien ?" 486 00:26:08,443 --> 00:26:11,029 - Situation difficile. - Oui, totalement. 487 00:26:11,113 --> 00:26:15,492 Tu sais, avec la famille, y a pas de filtres. 488 00:26:17,286 --> 00:26:18,954 Il était dur avec moi. 489 00:26:19,580 --> 00:26:23,166 Il n'était jamais satisfait, donc je voulais toujours faire mieux. 490 00:26:23,250 --> 00:26:24,459 Tu te sens bien ? 491 00:26:24,543 --> 00:26:25,419 Ça va. 492 00:26:25,502 --> 00:26:27,337 Je sais que ça va. Est-ce que tu te sens bien ? 493 00:26:27,421 --> 00:26:29,131 - Ou est ta voiture ? - Juste là. 494 00:26:29,214 --> 00:26:31,341 Viens on marche un peu, on va parler. 495 00:26:31,425 --> 00:26:33,177 Marche jusque ma voiture. 496 00:26:33,719 --> 00:26:35,095 Je dois rentrer. 497 00:26:35,179 --> 00:26:36,013 D'accord. 498 00:26:36,096 --> 00:26:37,848 Détends-toi et tout ira bien. 499 00:26:37,931 --> 00:26:39,099 Tu vas y arriver. Je le sais. 500 00:26:39,183 --> 00:26:42,603 - Je gère. Ça va. - Oh, et... 501 00:26:42,686 --> 00:26:44,688 - Tu me diras quand tu comptes appeler. - Ça marche. 502 00:26:44,771 --> 00:26:46,607 - OK. C'est bien. - T'inquiète. 503 00:26:49,109 --> 00:26:51,820 On ne voyage plus ensemble, mon père et moi. 504 00:26:51,904 --> 00:26:55,032 En vérité, toute la pression est sur mes épaules. 505 00:26:55,115 --> 00:26:58,410 J'avais besoin de changement. Je voulais prendre les décisions. 506 00:26:59,786 --> 00:27:03,582 MAISON DE JACK RIVIÈRE MARGARET, AUSTRALIE-OCCIDENTALE 507 00:27:03,665 --> 00:27:04,917 C'est bon d'être ici. 508 00:27:05,000 --> 00:27:06,877 À l'écart de la foule. 509 00:27:06,960 --> 00:27:09,338 Alors, vous avez parlé de quoi dans le podcast ? 510 00:27:09,922 --> 00:27:13,133 On a parlé de Leo, Kanoa et moi, de comment on a grandi 511 00:27:13,217 --> 00:27:16,303 avec toute cette pression sur nos épaules, les gros contrats et tout. 512 00:27:16,386 --> 00:27:19,890 Et puis ils ont aussi parlé de mes parents, de... 513 00:27:19,973 --> 00:27:21,850 - De ton père ? - Ouai. 514 00:27:23,519 --> 00:27:27,022 Tout le monde t'a vu grandir et connait ton père, 515 00:27:27,105 --> 00:27:29,149 donc ils sont curieux. 516 00:27:29,233 --> 00:27:33,195 Ouais, c'est euh, particulier. 517 00:27:34,112 --> 00:27:35,113 Ouai. 518 00:27:35,614 --> 00:27:39,952 Je peux pas me permettre de me laisser atteindre mentalement par n'importe quoi. 519 00:27:40,035 --> 00:27:42,412 Je dois rester dans ma bulle, hors d'atteinte. 520 00:27:43,038 --> 00:27:44,706 C'est moi contre moi. 521 00:27:44,790 --> 00:27:47,543 C'est dur de faire abstraction du reste, mais c'est ce que je dois faire. 522 00:27:48,627 --> 00:27:51,880 Jack avait ce père qui vivait pour cette carrière dans le surf... 523 00:27:51,964 --> 00:27:53,966 JOURNALISTE DE SURF 524 00:27:54,049 --> 00:27:58,011 ...il voyageait avec Jack quand il était encore enfant. 525 00:27:58,762 --> 00:28:02,891 À un moment, Jack a dû prendre du recul et dire : "Je suis grand, maintenant." 526 00:28:02,975 --> 00:28:06,937 Il traverse une période où il peut perdre confiance en lui. 527 00:28:07,020 --> 00:28:08,689 Il a eu quelques mauvaises performances. 528 00:28:09,481 --> 00:28:10,816 Et sans son père, 529 00:28:10,899 --> 00:28:15,737 est-ce qu'il aura le mental nécessaire pour se remettre sur pied seul ? 530 00:28:27,040 --> 00:28:29,168 BIENVENUE SURFEURS 531 00:28:29,835 --> 00:28:32,129 Les trois amigos. 532 00:28:32,212 --> 00:28:34,506 - Prend un truc rapide, Kanoa. - Ouai. 533 00:28:35,340 --> 00:28:36,717 On a grandi ensemble. 534 00:28:36,800 --> 00:28:37,885 Ouai. 535 00:28:37,968 --> 00:28:39,344 On se motivait mutuellement. 536 00:28:39,428 --> 00:28:40,721 C'était fou. 537 00:28:40,804 --> 00:28:43,891 J'espère que dans dix ans 538 00:28:43,974 --> 00:28:47,519 on pourra avoir cette même conversation autour d'une bière, 539 00:28:47,603 --> 00:28:51,315 avec quelques titres de champion du monde et autres à notre actif. 540 00:28:52,482 --> 00:28:53,901 Ce serait incroyable. 541 00:28:54,484 --> 00:28:56,153 Combien de temps vous pensez qu'il reste à Kelly ? 542 00:28:56,236 --> 00:28:59,198 - Encore une médaille d'or. - Non, il va avoir 50 ans ? 543 00:28:59,865 --> 00:29:01,783 - Cinquante ? - Ouai. 544 00:29:01,867 --> 00:29:04,411 - Quel âge, 23, 23, 23 ? - Ouai. 545 00:29:04,494 --> 00:29:06,538 C'est genre, toi et moi... 546 00:29:06,622 --> 00:29:10,000 - il a plus de deux fois notre âge. - C'est ça, exactement. Ouai. 547 00:29:10,083 --> 00:29:12,044 Je pense que, il est plus rouillé qu'on ne le pense. 548 00:29:12,127 --> 00:29:13,754 Tu sous-estimes oncle Kel. 549 00:29:13,837 --> 00:29:15,881 Il va entendre ça et t'écraser pendant les séries. 550 00:29:15,964 --> 00:29:18,800 Ouai. Je vais lui dire la prochaine fois qu'on se text. 551 00:29:27,559 --> 00:29:31,480 ÉVÈNEMENT CHAMPIONSHIP TOUR 7 SUR 9 552 00:29:31,563 --> 00:29:35,651 Bienvenue à Oaxaca, au Mexique. En direct de Barra de la Cruz 553 00:29:35,734 --> 00:29:38,904 pour le Corona Open Mexico présenté par Quiksilver. 554 00:29:38,987 --> 00:29:41,657 Étape numéro sept. Moment de vérité. 555 00:29:41,740 --> 00:29:43,200 Je sens le pumping arriver. 556 00:29:43,283 --> 00:29:44,284 J'espère qu'on aura des barrels. 557 00:29:44,368 --> 00:29:45,369 MATTY MCGILLIVRAY - N°21 MONDIAL MORGAN CIBILIC - N°4 MONDIAL 558 00:29:47,996 --> 00:29:52,459 On a eu droit à du beau surf toute la matinée, et devinez quoi ? 559 00:29:52,543 --> 00:29:56,004 Ça ne risque pas de s'arrêter à ce stade de la compétition. 560 00:29:57,005 --> 00:29:58,549 C'est l'heure des grosses pointures. 561 00:29:58,632 --> 00:30:01,260 Kelly Slater ainsi que Gabriel et Italo. 562 00:30:05,430 --> 00:30:11,436 Et maintenant en 32ème de finale, Kolohe Andino et Kanoa Igarashi. 563 00:30:11,520 --> 00:30:13,522 - Vise haut. Vise loin. - Ouai. 564 00:30:14,189 --> 00:30:18,443 Moment super important pour Igarashi en sixième position, 565 00:30:18,527 --> 00:30:21,530 à une marche du top cinq. 566 00:30:21,613 --> 00:30:23,782 Il doit absolument gagner, 567 00:30:23,866 --> 00:30:27,160 s'il veut faire partie des Rip Curl WSL finals. 568 00:30:27,244 --> 00:30:29,663 J'ai confiance pour le top cinq. 569 00:30:30,205 --> 00:30:32,541 On m'a préparé pour ce moment toute ma vie. 570 00:30:34,960 --> 00:30:38,297 C'est le moment. La porte du top cinq est ouverte. 571 00:30:42,593 --> 00:30:44,261 - Ça va ? - Ouai. 572 00:30:44,761 --> 00:30:46,305 C'est pour toi, frérot. 573 00:30:48,265 --> 00:30:50,434 Ils ont trente-cinq minutes pour faire deux meilleurs scores. 574 00:30:50,517 --> 00:30:52,561 Allez, vas-y, samouraï. 575 00:30:55,981 --> 00:30:59,526 Igarashi ouvre le bal, il veut prendre les devants. 576 00:31:02,112 --> 00:31:03,197 2 MEILLEURS SCORES 577 00:31:03,280 --> 00:31:05,741 Kanoa en tête avec 6.83. 578 00:31:06,450 --> 00:31:09,703 Il est resté placé tout le long. La bataille fait rage. 579 00:31:11,663 --> 00:31:15,459 Kolohe Andino possède quelques scores incroyables à son actif. 580 00:31:15,542 --> 00:31:17,211 Capable de battre n'importe qui. 581 00:31:17,753 --> 00:31:19,963 Aucun d'eux ne veut lâcher du terrain. 582 00:31:20,047 --> 00:31:24,885 Kanoa Igarashi. Sublime reverse 583 00:31:25,636 --> 00:31:29,056 dans cette bataille où ils se rendent coup pour coup. 584 00:31:32,351 --> 00:31:34,144 Passage important pour Kolohe. 585 00:31:37,606 --> 00:31:40,859 - Finition inversée en arrière. - Je rêve. 586 00:31:41,568 --> 00:31:44,029 J'aimerais pas être à la place des juges. 587 00:31:44,112 --> 00:31:46,114 Un duel super dur à départager. 588 00:31:48,242 --> 00:31:50,035 Allez, annoncez le score. 589 00:32:01,338 --> 00:32:03,131 SCORE FINAL 590 00:32:03,215 --> 00:32:05,384 Triste défaite pour Igarashi. 591 00:32:06,301 --> 00:32:11,223 L'aventure à México s'arrête ici pour lui. Il n'aura pas atteint le top cinq. 592 00:32:13,267 --> 00:32:14,893 Bordel de merde. 593 00:32:21,650 --> 00:32:23,277 Ça fait mal. 594 00:32:23,360 --> 00:32:24,528 C'est clair. 595 00:32:24,611 --> 00:32:27,030 Plein de gens comptent sur toi, 596 00:32:28,282 --> 00:32:31,201 les sponsors, les coachs, tes amis, ta famille. 597 00:32:31,952 --> 00:32:34,538 Mes parents sont debout à 4H en train de stresser 598 00:32:34,621 --> 00:32:37,165 pour moi et ma compétition à l'autre bout de l'océan. 599 00:32:37,249 --> 00:32:39,459 Ils doivent digérer la défaite. À chaque fois que je perds, 600 00:32:39,543 --> 00:32:41,670 j'ai l'impression de laisser tomber tous ceux qui comptent sur moi. 601 00:32:44,673 --> 00:32:48,093 Si on te trouve du talent dès le plus jeune âge, 602 00:32:49,219 --> 00:32:52,097 les attentes pour que tu deviennes champion du monde te suivent partout, 603 00:32:52,181 --> 00:32:54,141 du coup c'est comme si, 604 00:32:54,224 --> 00:32:57,060 c'est un échec si tu n'y arrives pas, peu importe ton parcours. 605 00:32:57,978 --> 00:32:59,646 Tout va bien ? 606 00:32:59,730 --> 00:33:01,732 AU TÉLÉPHONE : PARENTS DE KANOA 607 00:33:02,941 --> 00:33:04,943 Je suis super triste. 608 00:33:05,527 --> 00:33:07,446 J'ai même plus envie. 609 00:33:10,908 --> 00:33:14,536 Après tous les efforts et les sacrifices que j'ai faits, 610 00:33:14,620 --> 00:33:16,121 genre, tout ça pour ça. 611 00:33:16,205 --> 00:33:18,457 C'est dur de se relever à chaque fois. 612 00:33:18,540 --> 00:33:20,751 Je sais même pas si je veux continuer. 613 00:33:20,834 --> 00:33:22,753 J'ai envie de pleurer. 614 00:33:34,848 --> 00:33:37,434 De retour à Barra de la Cruz, México. 615 00:33:37,518 --> 00:33:42,397 Ce sont des passages à ne pas rater pour Leonardo Fioravanti et Jack Robinson 616 00:33:42,481 --> 00:33:45,609 qui ne sont sûrement déjà plus en course pour le top cinq final 617 00:33:45,692 --> 00:33:47,903 mais se battent pour le maintien dans le circuit. 618 00:33:47,986 --> 00:33:49,905 Quand y a beaucoup de bruit autour de toi tu te dis : 619 00:33:49,988 --> 00:33:53,534 "Sponsors par-ci, sponsors par-là," c'est dur de se concentrer sur soi. 620 00:33:53,617 --> 00:33:56,495 Mais j'ai conscience que c'est ce qu'il faut faire. 621 00:33:56,578 --> 00:34:00,624 Il faut tout laisser de côté. Je m'occupe de mes affaires, c'est tout. 622 00:34:00,707 --> 00:34:05,420 Je regarde même pas les autres surfeurs, j'ignore tout. 623 00:34:06,046 --> 00:34:08,130 Je focalise mon attention. 624 00:34:08,715 --> 00:34:11,426 J'ai travaillé dur, il faut que ça paie. 625 00:34:13,637 --> 00:34:15,639 Tous les yeux sont rivés sur Jack Robinson. 626 00:34:15,722 --> 00:34:18,308 C'est maintenant qu'il doit montrer de quoi il est capable. 627 00:34:22,271 --> 00:34:23,522 Jack Robinson. 628 00:34:26,440 --> 00:34:27,693 Il n'a pas tenu. 629 00:34:27,775 --> 00:34:29,695 Je pense que quand tu sais qui tu es 630 00:34:29,777 --> 00:34:33,489 et ce que tu vaux, ce que les autres pensent importe peu 631 00:34:33,574 --> 00:34:35,033 et tu peux faire ce que tu veux. 632 00:34:35,117 --> 00:34:37,786 C'est là que tu mets toutes les chances de ton côté. 633 00:34:37,870 --> 00:34:40,831 Je vais faire un arrêt cardiaque. 634 00:34:45,002 --> 00:34:48,338 Robinson nous lâche un grab-tail inversé. 635 00:34:50,090 --> 00:34:51,925 Il finit fort, c'est beau. 636 00:34:53,594 --> 00:34:55,804 Il mène cette manche. 637 00:34:56,429 --> 00:34:59,224 Il a la vitesse, il a tout ce qu'il faut. 638 00:34:59,308 --> 00:35:04,646 Bottom turns, clean snap, float. Un layback jam pour finir. 639 00:35:04,730 --> 00:35:07,024 Incroyable dernière vague. 640 00:35:07,608 --> 00:35:09,651 SCORE FINAL 641 00:35:13,572 --> 00:35:17,034 C'est une grosse vague. Elle va beaucoup compter pour Jack. 642 00:35:17,117 --> 00:35:19,786 Une autre possibilité d'attaquer l'intérieur. 643 00:35:21,079 --> 00:35:24,166 Un des meilleurs scores de toute la compétition. 644 00:35:25,209 --> 00:35:27,002 SCORE FINAL 645 00:35:27,085 --> 00:35:28,837 QUARTS DE FINALE 646 00:35:28,921 --> 00:35:31,632 J'adore cet œil du tigre qu'il a aujourd'hui. 647 00:35:31,715 --> 00:35:37,554 Ce n'est pas le Jack qu'on a vu en Australie ou au Surf Ranch. 648 00:35:39,598 --> 00:35:42,476 SCORE FINAL 649 00:35:42,559 --> 00:35:43,977 DEMI-FINALE 650 00:35:44,061 --> 00:35:47,564 Jack Robinson, un des plus grands surfeurs de tube au monde. 651 00:35:47,648 --> 00:35:51,318 Robbo jailli du tonneau et enchaine sur un grand snap vertical. 652 00:35:51,401 --> 00:35:53,946 Jack Robinson s'envole pour la finale. 653 00:35:54,029 --> 00:35:57,074 SCORE FINAL 654 00:35:58,700 --> 00:36:00,202 Bien joué, Jack ! 655 00:36:00,285 --> 00:36:01,578 T'es en finale ! 656 00:36:01,662 --> 00:36:04,331 Robinson, il bat son record. 657 00:36:04,414 --> 00:36:07,251 C'est le moment qu'on attendait depuis le début de l'année pour Jack. 658 00:36:07,334 --> 00:36:09,586 - T'as mis le feu, mon gars. - C'est clair. 659 00:36:10,254 --> 00:36:12,881 Jack sait que le boulot n'est pas terminé. 660 00:36:12,965 --> 00:36:15,050 On reprend avec la deuxième demi-finale. 661 00:36:15,133 --> 00:36:18,887 Il sera rejoint par l'un d'eux, Leonardo Fioravanti ou Deivid Silva. 662 00:36:18,971 --> 00:36:20,556 DEMI-FINALE 663 00:36:21,098 --> 00:36:22,599 L'enjeu est grand. 664 00:36:23,559 --> 00:36:25,519 Leo et moi on est bons en séries. 665 00:36:25,602 --> 00:36:27,771 J'aimerais beaucoup l'affronter en finale. 666 00:36:27,855 --> 00:36:29,648 Plus que 90 secondes. 667 00:36:30,482 --> 00:36:33,151 Fioravanti est un de ces gars qui déborde de confiance, 668 00:36:33,235 --> 00:36:36,113 il va juste attendre cette vague. Il a déjà perdu 669 00:36:36,196 --> 00:36:37,990 - avec cette stratégie par le passé... - Ouai. 670 00:36:38,073 --> 00:36:40,492 ...où il attend la bonne vague et qu'elle n'arrive jamais. 671 00:36:40,576 --> 00:36:45,414 Deivid Silva. Pas top sur les séries mais il sait saisir le bon moment. 672 00:36:46,331 --> 00:36:49,668 Moment crucial, très important pour le score. 673 00:36:55,924 --> 00:36:57,509 SCORE FINAL 674 00:36:57,593 --> 00:37:01,346 Deivid Silva vient d'éliminer Leo Fioravanti en demi-finale. 675 00:37:03,056 --> 00:37:04,057 Fais chier ! 676 00:37:04,808 --> 00:37:07,144 Tout le monde vit la défaite différemment. 677 00:37:07,227 --> 00:37:10,939 On travaille tellement dur, on espère tous gagner. 678 00:37:11,815 --> 00:37:16,111 Et dans le surf, peu importe qui tu es, tu perds plus souvent que tu ne gagnes. 679 00:37:16,945 --> 00:37:18,405 Ça marche comme ça. 680 00:37:18,488 --> 00:37:21,700 Vois le positif, mec, troisième place c'est bien. Bravo. 681 00:37:22,242 --> 00:37:23,994 Tu donnais l'impression de valoir une bien meilleure note, 682 00:37:24,077 --> 00:37:26,413 t'as juste pas eu de chance, OK ? 683 00:37:26,496 --> 00:37:28,290 - Hé ? Hé ? - Ouais, je sais. 684 00:37:29,166 --> 00:37:31,627 - Garde la tête haute. - Merci, mon pote. 685 00:37:32,628 --> 00:37:34,963 Je pense que ce qui manque à Leo sur le Championship Tour 686 00:37:35,047 --> 00:37:36,089 c'est de la consistance. 687 00:37:36,173 --> 00:37:37,966 Ses performances sont en dents de scie. 688 00:37:38,050 --> 00:37:41,762 Cette année, il a prouvé qu'il méritait sa place dans le circuit. 689 00:37:41,845 --> 00:37:44,473 Ça va lui booster le moral. 690 00:37:44,556 --> 00:37:48,727 Ouai, j'ai pas obtenu les résultats que je voulais cette année. 691 00:37:48,810 --> 00:37:51,396 En vrai, je m'attendais à être dans le top dix, 692 00:37:52,147 --> 00:37:53,440 et c'est pas le cas. 693 00:37:53,524 --> 00:37:56,652 Rien n'est facile, 694 00:37:56,735 --> 00:38:00,531 je dois me relever et revenir encore plus fort l'an prochain. 695 00:38:06,286 --> 00:38:08,622 Ça y est, le moment tant attendu. 696 00:38:08,705 --> 00:38:12,501 Deivid Silva, Jack Robinson, un duel face à face 697 00:38:12,584 --> 00:38:16,380 pour une chance de remporter leur premier titre sur le Championship Tour. 698 00:38:16,463 --> 00:38:19,591 Je veux juste que ça se passe pour Jack. Il a pas été en bonne forme jusque-là. 699 00:38:19,675 --> 00:38:22,219 Il a pas été mauvais, mais pas au niveau qu'il souhaite, 700 00:38:22,302 --> 00:38:24,012 donc ça va lui faire du bien. 701 00:38:24,930 --> 00:38:26,890 On commence à 10H40 pile. 702 00:38:26,974 --> 00:38:28,141 Ouais, ça marche. 703 00:38:28,976 --> 00:38:32,020 J'ai gagné toutes mes séries. Ouai, je me sens à l'aise, tu vois. 704 00:38:32,104 --> 00:38:34,189 Je pense pas aux sponsors et tout le reste. 705 00:38:34,273 --> 00:38:39,152 Quand t'as l'esprit tranquille, le surf est plus facile. 706 00:38:40,028 --> 00:38:41,697 Et puis merde, je suis libre. 707 00:38:43,574 --> 00:38:45,826 Tu sais Joe, c'est là qu'on voit la graine de star, 708 00:38:45,909 --> 00:38:49,371 on voit apparaître un diamant brut de temps en temps dans le classement, 709 00:38:49,454 --> 00:38:53,500 qui est capable de se réveiller sur les deux-trois derniers tournois. 710 00:38:53,584 --> 00:38:57,421 C'est ce genre de moment pour Robinson. Voyons voir ce qu'il vaut. 711 00:38:58,046 --> 00:39:00,132 FINALE 712 00:39:00,215 --> 00:39:04,219 Robinson vise la victoire pour assurer le maintien. 713 00:39:06,680 --> 00:39:08,265 Et il décolle. 714 00:39:14,688 --> 00:39:16,732 Super début de l'Australien 715 00:39:16,815 --> 00:39:20,110 qui met tout de suite la pression sur la première vague de Silva. 716 00:39:24,114 --> 00:39:26,158 Un bon vieux levé vertical. 717 00:39:28,994 --> 00:39:31,914 Connexion parfaite avant l'atterrissage. 718 00:39:35,292 --> 00:39:37,419 Quelle performance de Silva. 719 00:39:38,670 --> 00:39:39,838 C'est parti. 720 00:39:39,922 --> 00:39:42,466 Superbe tonneau par Jack Robinson. 721 00:39:43,884 --> 00:39:45,719 Il place le air reverse. 722 00:39:46,386 --> 00:39:50,057 Magnifique combo de Jack Robinson sur la dernière vague. 723 00:39:50,140 --> 00:39:51,808 2 MEILLEURS SCORES 724 00:39:55,062 --> 00:39:57,272 Robinson prend la tête. 725 00:39:57,356 --> 00:39:59,525 C'est incroyablement serré. 726 00:40:01,485 --> 00:40:03,904 Je vous le dis, ça va être épique si ce garçon l'emporte. 727 00:40:04,947 --> 00:40:08,367 Il n'est plus qu'à 50 secondes de son premier grand prix. 728 00:40:08,450 --> 00:40:10,327 On va gagner. 729 00:40:10,869 --> 00:40:15,165 Cinq, quatre, trois, deux, un. 730 00:40:16,959 --> 00:40:19,586 Et c'est la victoire pour le rookie Australien, 731 00:40:19,670 --> 00:40:22,464 son premier titre en circuit. 732 00:40:23,173 --> 00:40:27,135 Jack Robinson, vainqueur du Corona Open Mexico. 733 00:40:29,888 --> 00:40:30,931 Oui ! 734 00:40:36,562 --> 00:40:38,146 Ce petit le mérite, Joe. 735 00:40:38,230 --> 00:40:40,858 Du début à la fin, il n'a pas perdu la moindre série. 736 00:40:45,279 --> 00:40:46,822 Je suis fier de Jack. 737 00:40:46,905 --> 00:40:50,325 Ça me fait plaisir de le voir gagner et de me dire qu'on a grandi ensemble, 738 00:40:50,409 --> 00:40:51,577 qu'on s'est entraîné ensemble. 739 00:40:51,660 --> 00:40:55,289 Dans notre trio, ça pique un peu quand l'un fait mieux que l'autre, 740 00:40:55,372 --> 00:40:58,041 mais au final on se dit : "Si lui le fait, je peux le faire." 741 00:40:59,334 --> 00:41:02,045 Ouai, Jack ! Oui ! Wouh ! 742 00:41:07,050 --> 00:41:09,970 Cette victoire est vraiment la validation qui manquait à Jack, 743 00:41:10,053 --> 00:41:11,471 elle était essentielle. 744 00:41:14,266 --> 00:41:15,809 Ouai, Jack ! Ouai ! 745 00:41:15,893 --> 00:41:19,438 Ça prouve qu'on avait raison d'attendre le meilleur de lui. 746 00:41:23,567 --> 00:41:26,153 Jack, tu peux sourire, tu peux célébrer, 747 00:41:26,236 --> 00:41:30,532 car tu es officiellement champion du Corona Open Mexico. 748 00:41:30,616 --> 00:41:31,825 Félicitations. 749 00:41:35,662 --> 00:41:38,290 Pour devenir champion du monde, 750 00:41:38,373 --> 00:41:40,876 tu dois être capable d'endurer les projecteurs 751 00:41:40,959 --> 00:41:42,836 et toute la pression qui va avec. 752 00:41:43,462 --> 00:41:47,925 Il faut comprendre que pour gagner, être un bon surfeur n'est pas suffisant. 753 00:41:48,008 --> 00:41:50,093 Tu te dois d'avoir un mental d'acier. 754 00:41:50,969 --> 00:41:53,514 Les choses ont beaucoup changé ces dernières années. 755 00:41:53,597 --> 00:41:55,766 J'avais trop pris la confiance après cette victoire. 756 00:41:55,849 --> 00:41:59,436 T'as beau penser que t'es prêt, tu ne l'es pas toujours. 757 00:41:59,520 --> 00:42:01,563 Mais je commence à trouver mon rythme. 758 00:42:02,564 --> 00:42:04,316 Viva México, hein ? Hein ? 759 00:42:11,698 --> 00:42:13,075 Au final, 760 00:42:13,158 --> 00:42:16,787 je suis assez mature pour me dire : "T'inquiète pas, t'as que 23 ans. 761 00:42:16,870 --> 00:42:18,664 C'est un marathon, pas un sprint," tu vois ? 762 00:42:19,790 --> 00:42:22,376 Mais je vais devoir me déchirer la saison prochaine. 763 00:42:22,459 --> 00:42:25,128 Je vais donner tout ce que j'ai pour être champion du monde. 764 00:42:30,676 --> 00:42:31,885 PROCHAINEMENT 765 00:42:31,969 --> 00:42:35,806 À chaque fois que je frôle un titre de champion, quelque chose foire. 766 00:42:35,889 --> 00:42:38,976 Filipe se retrouve en quelque sorte dans l'ombre de ses compatriotes. 767 00:42:39,059 --> 00:42:41,478 Gabriel est double champion. Et maintenant Italo. 768 00:42:41,562 --> 00:42:44,189 Il restera dans leur ombre tant qu'il n'aura pas gagné. 769 00:42:44,273 --> 00:42:45,607 J'ai beaucoup de choses à prouver. 770 00:43:37,659 --> 00:43:39,661 Sous-titres : Bryan E. Pierre-Louis